Schwaiger ZA200 011 operation manual [de]

ZA 200 011
BEDIENUNGSANLEITUNG UND SICHERHEITSHINWEISE
ZIMMERANTENNE ZA200 011
USER GUIDE AND SAFETY INSTRUCTIONS
ZA200 011 INDOOR AERIAL
MODE D‘EMPLOI ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ANTENNE D’INTÉRIEUR ZA200 011
ISTRUZIONI PER L’USO E AVVERTENZE DI SICUREZZA
NÁVOD K OBSLUZE A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
POKOJOVÁ ANTÉNA ZA200 011
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INDICACIONES DE SEGURIDAD
ANTENA INTERIOR ZA200 011
BEDIENINGSHANDLEIDING EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
BINNENANTENNE ZA200 011
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
КОМНАТНАЯ АНТЕННА ZA200 011
NÁVOD NA OBSLUHU A BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
IZBOVÁ ANTÉNA ZA200 011
NAVODILA ZA UPORABO IN VARNOSTNI NAPOTKI
SOBNA ANTENA ZA200 011
KULLANIM KILAVUZU VE GÜVENLİK TALİMATLARI
ZA200 011 ODA ANTENI
ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ И УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
СТАЙНА АНТЕНА ZA200 011
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÉS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
BELTÉRI ANTENNA ZA200 011
UPUTA ZA UPORABU I SIGURNOSNE NAPOMENE
SOBNA ANTENA ZA200 011
INSTRUKCJA OBSŁUGI I WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
ANTENA POKOJOWA ZA200 011
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ȘI MENŢIUNI REFERITOARE LA SIGURANŢĂ
ANTENĂ DE CAMERĂ ZA200 011
BEDIENUNGSANLEITUNG
EINFÜHRUNG
Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für den Kauf der Zimmerantenne ZA200 011. Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen beim Umgang und der Bedienung mit diesem Produkt helfen. Lesen Sie die Be­dienungsanleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie die Anleitung während der gesamten Lebensdauer des Produktes auf und geben diese an nachfolgende Benutzer oder Besitzer weiter. Bitte prüfen Sie den Packungsinhalt auf Vollständigkeit und stellen Sie sicher, dass keine fehlerhaften oder beschädigten Teile enthalten sind. Alle von uns vertriebenen Geräte entsprechen den bei Kauf gültigen Sicherheitsbestimmungen und sind bei bestimmungsgemäßem Gebrauch grundsätzlich sicher! Zum einfacheren Lesen dieser Bedienungsanleitung wird die Zimmerantenne ZA200 011 als „Zimmerantenne“ bezeichnet.
Bestimmungsgemässe Verwendung
• Die Zimmerantenne dient dem Empfang von digitalen Fernseh- und Radioprogrammen.
Eine andere Verwendung als angegeben ist nicht zulässig!
Sicherheitshinweise
• Bitte verwenden Sie ein passendes Steckernetzteil (siehe technische Daten). Achten Sie auf die Polarität.
• Bei dieser Zimmerantenne handelt es sich um ein elektronisches Produkt, welches nicht in Kinderhände gehört!
• Bewahren Sie diese deshalb außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Die Zimmerantenne ist nur in Innenräumen zu verwenden
• Nutzen Sie die Zimmerantenne nicht in feuchten Räumen oder im Freien.
• Führen Sie keine Objekte in die Anschlüsse oder Öffnungen des Produktes ein.
• Lassen Sie die Zimmerantenne bei Defekten nur vom Fachmann reparieren.
• Vor Reinigung den Netzstecker ziehen.
• Reinigen Sie die Zimmerantenne mit einem fusselfreien, maximal leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine ag­gressiven Reiniger. Achten Sie hierbei besonders darauf, dass kein Wasser (keine Flüssig-/Feuchtigkeit) in das Produkt gelangt.
TECHNISCHE DATEN
Frequenz- / Empfangsbereich VHF (174 - 230 MHz)
Kanäle 5 – 12 & 21 – 60 Gewinn 36 dB Impedanz 75 Ω Koaxialkabel 1,5 m inklusive Anschluss Receiver/TV 5V DC 50 mA Stromanschluss Steckernetzteil inklusive, 100-240 V AC / 5 V DC 550 mA
UHF (470 -790 MHz)
Verpackungsinhalt
• Zimmerantenne (UHF / VHF) mit Anschlusskabel 1,5 m
• Steckernetzteil 100-240 V AC / 5 V DC 550 mA
• Radio (IEC) Adapter
• Bedienungsanleitung mit Sicherheitsbestimmungen
OPTIMALER AUFSTELLUNGSORT FÜR DIE ZIMMERANTENNE
Um bestmöglichen Empfang zu gewährleisten, sollten Sie sicherstellen, dass zwischen dem Sender und der Zimmeran­tenne möglichst wenige Hindernisse sind, die den Empfang ggfs. behindern könnten.
Die Aufstellung der Zimmerantenne in der Nähe eines Fensters ist oftmals günstig.
DVB-T(2)-Receiver haben oft eine Signalstärkeanzeige (Pegelanzeige). Diese Anzeige ist geeignet, um die beste Anten­nenposition zu finden. Bitte prüfen Sie verschiedene Standorte und Ausrichtungen der Antenne, bevor Sie diese endgültig positionieren.
2
BEDIENUNGSANLEITUNG
Beim Empfang von VHF-Signalen (174-230 MHz, DAB+), ziehen Sie die Teleskopstäbe heraus und richten Sie diese für einen optimalen Empfang aus.
ANSCHLIESSEN DER ZIMMERANTENNE FÜR TV-GERÄTE MIT INTEGRIERTEM DVB-T(2)-RECEIVER
Anschlussbeispiel (LINKS) Anschlussbeispiel (RECHTS)
ODER
Externer Verstärker
Externes Netzteil
TV
3
BEDIENUNGSANLEITUNG
ANSCHLUSSBEISPIEL (LINKS) ANSCHLUSSBEISPIEL (RECHTS)
Stromversorgung über den eingebauten DVB-T(2)-Receiver im TV-Gerät
1. Stellen Sie sicher, dass das Fernsehgerät ausgeschaltet ist.
2. Verbinden Sie das Koaxialkabel der Zimmerantenne mit dem Antennenanschluss des externen Verstärkers.
3. Das Koaxialkabel des externen Verstärkers schließen Sie an den Antenneneingang ihres TV-Gerätes an.
4. Nun können Sie das Fernsehgerät einschalten. 4. Das Koaxialkabel des externen Verstärkers schließen
5. Schalten Sie im Menü ihres TV-Gerätes die 5 V Strom­versorgung ein um den externen Verstärker über das Koaxialkabel mit Spannung zu versorgen.
6. Nun können Sie nach empfangbaren Programmen suchen. Ziehen Sie dazu ggfs. die Bedienungsanleitung des TV-Gerätes zu Rate.
ANSCHLIESSEN DER ZIMMERANTENNE FÜR TV-GERÄTE OHNE INTEGRIERTEN DVB-T(2)-RECEIVER
Anschlussbeispiel (LINKS) Anschlussbeispiel (RECHTS)
Stromversorgung über das mitgelieferte externe Netzteil
1. Stellen Sie sicher, dass das Fernsehgerät ausgeschaltet ist.
2. Verbinden Sie das Koaxialkabel der Zimmerantenne mit dem Antennenanschluss des externen Verstärkers.
3. Stecken Sie nun das Kabel des externen Netzteils in die „DC 5 V“ Buchse des externen Verstärkers sowie das externe Netzteil in eine 230 V AC Steckdose.
Sie an den Antenneneingang ihres TV-Gerätes an.
5. Ob die 5V Stromversorgung des TV-Gerätes dabei aktiviert ist, spielt bei dieser Anschlussvariante keine Rolle.
6. Nun können Sie das Fernsehgerät einschalten und nach empfangbaren Programmen suchen. Ziehen Sie dazu ggfs. die Bedienungsanleitung des TV-Gerätes zu Rate.
ODER
Externer Verstärker
Externes Netzteil
TV
ANSCHLUSSBEISPIEL (LINKS) ANSCHLUSSBEISPIEL (RECHTS)
Stromversorgung über den DVB-T(2) Receiver Stromversorgung über das mitgelieferte externe
1. Stellen Sie sicher, dass der DVB-T(2)-Receiver ausgeschaltet ist.
2. Verbinden Sie das Koaxialkabel der Zimmerantenne mit dem Antennenanschluss des externen Verstärkers.
Netzteil
1. Stellen Sie sicher, dass das der DVB-T(2)-Receiver ausgeschaltet ist.
2. Verbinden Sie das Koaxialkabel der Zimmerantenne mit dem Antennenanschluss des externen Verstärkers.
4
BEDIENUNGSANLEITUNG
3. Das Koaxialkabel des externen Verstärkers schließen Sie an den Antenneneingang ihres DVB-T (2)-Recei­vers an.
4. Nun können Sie das Fernsehgerät und den DVB-T(2)-Receiver einschalten.
5. Schalten Sie im Menü ihres DVB-T(2)-Receivers die 5 V Stromversorgung ein um den externen Verstärker über das Koaxialkabel mit Spannung zu versorgen.
6. Nun können Sie nach empfangbaren Programmen suchen. Ziehen Sie dazu ggfs. die Bedienungsanleitung des DVB-T(2)-Receivers zu Rate.
3. Stecken Sie nun das Kabel des externen Netzteils in die „DC 5 V“ Buchse des externen Verstärkers sowie das externe Netzteil in eine 230 V AC Steckdose.
4. Das Koaxialkabel des externen Verstärkers schließen Sie an den Antenneneingang ihres DVB-T(2)-Receiver an.
5. Ob die 5V Stromversorgung des DVB-T(2)-Receiver dabei aktiviert ist, spielt bei dieser Anschlussvariante keine Rolle.
6. Nun können Sie das Fernsehgerät und den DVB-T(2)-Receiver einschalten.
7. Jetzt können Sie nach empfangbaren Programmen suchen. Ziehen Sie dazu ggfs. die Bedienungsanleitung des DVB-T(2)-Receivers zu Rate.
ANSCHLIESSEN DER ZIMMERANTENNE FÜR DAB+ RADIOS
Anschlussbeispiel:
Externes Netzteil
Radio (IEC) Adapter
1. Stellen Sie sicher, dass der DAB+ Radio ausgeschaltet ist.
2. Verbinden Sie das Koaxialkabel der Zimmerantenne mit dem Antennenanschluss des externen Verstärkers.
3. Stecken Sie nun das Kabel des externen Netzteils in die „DC 5 V“ Buchse des externen Verstärkers sowie das externe Netzteil in eine 230 V AC Steckdose.
4. Stecken Sie den beigelegten IEC Verbinder (Radio IEC Connector) auf das Koaxialkabel des externen Verstärkers und schließen Sie das Koaxialkabel an den Antenneneingang ihres DAB+ Radio an.
5. Nun können Sie nach empfangbaren Programmen suchen. Ziehen Sie dazu ggfs. die Bedienungsanleitung des DAB+ Radios zu Rate.
5
BEDIENUNGSANLEITUNG
Entsorgung
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Ver­braucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebens­dauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzel­heiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung bzw. der
Verpackung weist auf diese Bestimmung hin.
Haftungsausschluss
Die Schwaiger GmbH übernimmt keinerlei Haftung und Gewährleistung für Schäden die aus unsachgemäßer Installa­tion oder Montage sowie unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise resultieren.
Herstellerinformation
Sehr geehrter Kunde, sollten Sie technischen Rat benötigen und Ihr Fachhändler konnte Ihnen nicht weiterhelfen, kon­taktieren Sie bitte unseren technischen Support.
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung nach RED-Richtlinie
Hiermit erklärt die Firma SCHWAIGER GmbH, dass der Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://konform. schwaiger.de
Geschäftszeiten:
Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr Schwaiger GmbH Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn Hotline: +49 (0) 9101 702-299 www.schwaiger.de | info@schwaiger.de
6
USER GUIDE
INTRODUCTION
Congratulations and thank you for purchasing this ZA200 011 indoor aerial. This user guide is designed to help you use and operate the device. Read through the User guide carefully. Store this manual safely throughout the product‘s entire service life and pass it on to any subsequent users or owners. Check that the supplied package is complete and ensure that none of the parts are defective or damaged. All devices that we distribute comply with the safety regulations valid at the time of purchase, and are safe provided they are used for the intended purpose. For simplicity, the ZA200 011 indoor aerial is referred to as „indoor aerial“ in this guide.
How to use this aerial
• The indoor aerial is used to receive digital television and radio programmes.
It must not be used for any other purpose!
Safety instructions
• Please use a suitable power supply unit (see Technical Data). Make sure the polarity is correct.
• This indoor aerial is an electronic product that must be kept away from children!
• Therefore, keep it out of the reach of children.
• The indoor aerial should only be used in interior rooms.
• Do not use the indoor aerial in wet/damp rooms or in the open air.
• Do not introduce any objects into the product’s connections or openings.
• Have the indoor aerial repaired by a technician if it is defective.
• Disconnect the power plug before cleaning.
• Clean this indoor aerial only using a lint-free, damp cloth that is as light as possible and do not use any aggressive cleaning agents. In doing this, especially ensure that no water (no fluid or moisture) gets into the product.
TECHNICAL DATA
Frequency -/ Reception range VHF (174 - 230 MHz)
Channels 5 – 12 & 21 – 60 Gain 36 dB Impedance 75 Ω Coaxial cable 1,5 m included Receiver/TV connection 5V DC 50 mA Electrical connection Plug-in power supply included, 100-240 V AC / 5 V DC 550 mA
UHF (470 -790 MHz)
Package content
• Indoor aerial (UHF / VHF) with 1.5 m connection cable
• Plug-in power supply 100-240 V AC / 5 V DC 550 mA
• Radio (IEC) adapter
• User guide with Safety instructions
OPTIMUM LOCATION FOR THE INDOOR AERIAL
You should ensure that there are as few obstacles as possible which may block the signal between the transmitter and the indoor aerial to guarantee optimum reception.
The best position to place the indoor aerial is often near the window
DVB-T(2) receivers often have a signal strength indicator. This indicator will help you find the best aerial position. Check different positions and signal directions before you finally site the aerial.
7
USER GUIDE
If you wish to receive VHF signals (174-230 MHz, DAB+), extend the telescopic rods and adjust until you achieve optimal reception.
CONNECTING THE INDOOR AERIAL FOR TV SETS WITH INTEGRATED DVB-T(2) RECEIVER
Connection example (LEFT) Connection example (RIGHT)
OR
External amplifier
External power supply unit
TV
8
USER GUIDE
CONNECTION EXAMPLE (LEFT) CONNECTION EXAMPLE (RIGHT)
Power supply via the built-in DVB-T(2) receiver in the TV set
1. Make sure that the television set is switched off. 1. Make sure that the television set is switched off.
2. Connect the coaxial cable of the indoor aerial to the aerial connection of the external amplifier.
3. Connect the coaxial cable of the external amplifier to the aerial input of your TV set.
4. You can now turn on the television set. 4. Connect the coaxial cable of the external amplifier to
5. In the menu on your TV screen, switch on the 5 V power supply to power the external amplifier through the coaxial cable.
6. You can now look for channels that you can receive. If necessary, refer to the television's user manual for guidance.
CONNECTING THE INDOOR AERIAL FOR TV SETS WITHOUT INTEGRATED DVB-T(2) RECEIVER
Connection example (LEFT) Connection example (RIGHT)
Power supply via the supplied external power sup­ply unit
2. Connect the coaxial cable of the indoor aerial to the aerial connection of the external amplifier.
3. Now plug the external power supply unit cable into the "5 V DC" socket of the external amplifier and the external power supply unit to a 230 V AC socket.
the aerial input of your TV set
5. When making this connection, it doesn't matter whet­her the 5 V power supply of the TV is activated or not.
6. You can now turn on the television set and look for channels that you can receive. If necessary, refer to the television's user manual for guidance.
OR
External amplifier
CONNECTION EXAMPLE (LEFT) CONNECTION EXAMPLE (RIGHT)
Power supply via the DVB-T(2) receiver Power supply via the supplied external power sup-
1. Make sure that the DVB-T(2) receiver is switched off. 1. Make sure that the DVB-T(2) receiver is switched off.
2. Connect the coaxial cable of the indoor aerial to the aerial connection of the external amplifier.
ply unit
2. Connect the coaxial cable of the indoor aerial to the aerial connection of the external amplifier.
9
External power supply unit
TV
USER GUIDE
3. Connect the coaxial cable of the external amplifier to the aerial input of your DVB-T2 receiver.
4. You can now turn on the television set and the DVB-T(2) receiver.
5. Switch on the 5 V power supply on the menu of your DVB-T2 receiver to power the external amplifier via the coaxial cable.
6. You can now look for channels that you can receive. If necessary, refer to the DVB-T2 receiver's user manual for guidance
3. Now plug the cable of the external power supply unit into the 5 V DC socket of the external amplifier and the external power supply unit into a 230 V AC socket.
4. Connect the coaxial cable of the external amplifier to the aerial input of your DVB-T2 receiver.
5. When making this connection, it doesn't matter whet­her the 5 V power supply of the DVB-T2 receiver is activated or not.
6. You can now turn on the television set and the DVB-T(2) receiver.
7. You can now look for channels that you can receive. If necessary, refer to the DVB-T2 receiver's user manual for guidance
ACONNECTING THE INDOOR AERIAL FOR DAB+ RADIOS
Connection example:
External power supply unit
Radio (IEC) adapter
1. Make sure that the DAB+ radio is switched off.
2. Connect the coaxial cable of the indoor aerial to the aerial connection of the external amplifier.
3. Now plug the cable of the external power supply unit into the 5 V DC socket of the external amplifier and the external power supply unit into a 230 V AC socket.
4. Plug the IEC connector provided (radio IEC connector) onto the coaxial cable of the external amplifier and then connect the coaxial cable to the aerial input of your DAB+ radio
5. You can now look for channels that you can receive. If necessary, refer to the DAB+ radio user manual for guidance.
10
USER GUIDE
Disposal
Do not dispose of batteries or electric and electronic devices in the normal household waste. The consumer is le­gally obliged to return electrical and electronic devices and batteries that are at the end of their useful life to the point of sale or public collection points that have been set up for this purpose. Legislation in the country of use governs individual details regarding disposal. The symbol on the product, the user guide or the packaging indicates
this legal requirement.
Disclaimer
Schwaiger GmbH does not accept any liability or warranty for damages that are sustained due to improper installation or mounting, improper use of the product or non-compliance with the safety instructions.
Manufacturer‘s information
Dear Customer, Please contact our Technical Support if you need technical advice and your retailer is unable to help you.
Simplified declaration of conformity as per the RED Directive
Schwaiger GmbH hereby declares that the radio system type complies with Directive 2014/53/EU. The complete EU declaration of conformity is available online at: http://konform.schwaiger.de
Office hours:
Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m. Schwaiger GmbH Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn Direct line: +49 (0) 9101 702-299 www.schwaiger.de | info@schwaiger.de
11
MODE D‘EMPLOI
INTRODUCTION
Toutes nos félicitations et tous nos remerciements pour l‘achat de l‘antenne d‘intérieur ZA200 011. Le présent manuel est destiné à vous aider dans la manipulation et l‘utilisation de ce produit. Lisez attentivement le mode d‘emploi. Conservez-le en lieu sûr pendant toute la durée de vie du produit et remettez-le à l‘utilisateur ou au propriétaire suivant. Vérifiez que le contenu du paquet est complet et assurez-vous qu‘aucun élément n‘est manquant ou abîmé. Tous les dispositifs que nous vendons répondent aux normes de sécurité en vigueur au moment de l‘achat et sont essen­tiellement sûrs s‘ils sont utilisés dans le cadre de l‘usage pour lequel ils sont prévus. Afin de faciliter la lecture du présent mode d‘emploi, nous nous référons à l‘antenne d‘intérieur ZA200 011 comme „antenne d‘intérieur“.
Utilisation conforme à l’usage prévu
• L’antenne d‘intérieur est destinée à la réception des programmes numériques de télévision et de radio.
Toute utilisation autre que celle spécifiquement indiquée ne saurait être autorisée !
Consignes de sécurité
• Veuillez utiliser un bloc d‘alimentation approprié (voir Données techniques). Faites attention à la polarité.
• Cette antenne d‘intérieur est un produit électronique qui n‘est pas destiné aux enfants.
• Pour cette raison, conservez-la hors de la portée des enfants.
• L’antenne d’intérieur n’est à utiliser que dans des espaces intérieurs.
• Ne pas utiliser l’antenne d’intérieur dans des pièces humides ou à l’extérieur.
• N‘introduisez aucun objet dans les ports ou les ouvertures du produit.
• En cas de panne, ne faites réparer l’antenne d’intérieur que par un professionnel.
• Avant tout nettoyage, débranchez la prise.
• Nettoyez l‘antenne d‘intérieur uniquement avec un chiffon non pelucheux très légèrement humide et n‘utilisez aucun nettoyant abrasif. Faites particulièrement attention à ce qu‘aucun liquide (humidité, eau) ne pénètre dans le produit.
DONNÉES TECHNIQUES
Plage de fréquence/réception VHF (174 - 230 MHz)
Canaux 5 – 12 & 21 – 60 Gain 36 dB Impédance 75 Ω Câble coaxial 1,5 m inclus Connexion récepteur/TV 5V DC 50 mA Raccordement électrique Bloc d‘alimentation inclus, 100-240 V AC / 5 V DC 550 mA
UHF (470 -790 MHz)
Contenu de la livraison
• Antenne d’intérieur (UHF / VHF), avec câble de raccordement 1,5 m
• Bloc d‘alimentation 100-240 V CA / 5 V CC 550 mA
• Adaptateur radio (IEC)
• Mode d‘emploi avec consignes de sécurité
LE MEILLEUR ENDROIT POUR INSTALLER L’ANTENNE D’INTÉRIEUR
Afin de garantir la meilleure réception, vous devez vous assurer qu’il y a le moins d’obstacles possible entre l’émetteur et l’antenne d‘intérieur, susceptibles de gêner la réception.
L‘emplacement idéal de l’antenne est souvent à proximité d’une fenêtre.
Les récepteurs DVB-T(2) présentent souvent un affichage de la force du signal (indicateur de niveau). Cet affichage est utile pour trouver la meilleure position de l’antenne. Veuillez essayer différents emplacements et orientations avant d‘installer l’antenne dans sa position définitive.
12
MODE D‘EMPLOI
Pour recevoir des signaux VHF (174-230 MHz, DAB+), sortez l’antenne télescopique et orientez-la de façon à optimiser la réception.
RACCORDEMENT DE L’ANTENNE D’INTÉRIEUR POUR POSTE DE TÉLÉVISION AVEC RÉCEPTEUR DVB-T(2) INTÉGRÉ
Exemple de raccordement (GAUCHE) Exemple de raccordement (DROITE)
OU
Amplificateur externe
Bloc d‘alimentation externe
TV
13
MODE D‘EMPLOI
EXEMPLE DE RACCORDEMENT (GAUCHE) EXEMPLE DE RACCORDEMENT (DROITE)
Alimentation électrique par l’intermédiaire du ré­cepteur DVB-T(2) intégré au poste de télévision
1. Assurez-vous que le poste de télévision est éteint. 1. Assurez-vous que le poste de télévision est éteint.
2. Raccordez le câble coaxial de l’antenne d’intérieur à la prise d’antenne de l'amplificateur externe.
3. Connectez le câble coaxial de l'amplificateur externe à l'entrée d'antenne de votre poste de télévision.
4. Vous pouvez maintenant allumer votre poste de télévision.
5. Sélectionnez l’alimentation électrique 5 V dans le menu de votre poste de télévision, de manière à fournir un courant électrique à l'amplificateur externe par l’inter­médiaire du câble coaxial.
6. Vous pouvez maintenant rechercher les programmes disponibles. Pour cela, vous pouvez consulter le mode d'emploi de votre poste de télévision.
ANSCHLIESSEN DER ZIMMERANTENNE FÜR TV-GERÄTE OHNE INTEGRIERTEN DVB-T(2)-RECEIVER
Exemple de raccordement (GAUCHE) Exemple de raccordement (DROITE)
Alimentation électrique par l’intermédiaire du bloc d'alimentation externe fourni avec l’équipement
2. Raccordez le câble coaxial de l’antenne d’intérieur à la prise d’antenne de l'amplificateur externe.
3. Branchez le câble du bloc d'alimentation externe dans le port „CC 5 V“ de l'amplificateur externe, et raccordez le bloc d'alimentation externe à une prise 230 V CA.
4. Connectez le câble coaxial de l'amplificateur externe à l'entrée d'antenne de votre poste de télévision.
5. L'activation ou la non-activation de l'alimentation électrique 5 V du poste de télévision n'a aucune im­portance dans ce type de raccordement.
6. Vous pouvez maintenant allumer votre poste de télé­vision et rechercher les programmes disponibles. Pour cela, vous pouvez consulter le mode d'emploi de votre poste de télévision.
OU
Amplificateur externe
EXEMPLE DE RACCORDEMENT (GAUCHE) EXEMPLE DE RACCORDEMENT (DROITE)
Alimentation électrique par l’intermédiaire du ré­cepteur DVB-T(2)
1. Assurez-vous que le récepteur DVB-T(2) est éteint. 1. Assurez-vous que le récepteur DVB-T(2) est éteint.
2. Raccordez le câble coaxial de l’antenne d’intérieur à la prise d’antenne de l'amplificateur externe.
Alimentation électrique par l’intermédiaire du bloc d'alimentation externe fourni avec l’équipement
2. Raccordez le câble coaxial de l’antenne d’intérieur à la prise d’antenne de l'amplificateur externe.
14
Bloc d‘alimenta­tion externe
TV
MODE D‘EMPLOI
3. Connectez le câble coaxial de l'amplificateur externe à l'entrée d'antenne de votre récepteur DVB-T(2).
4. Vous pouvez maintenant allumer le poste de télévision et le récepteur DVB-T(2).
5. Sélectionnez l’alimentation électrique 5 V dans le menu du récepteur DVB-T(2), de manière à fournir un courant électrique à l'amplificateur externe par l’inter­médiaire du câble coaxial.
6. Vous pouvez maintenant rechercher les programmes disponibles. Pour cela, vous pouvez consulter le mode d'emploi de votre récepteur DVB-T(2).
3. Branchez le câble du bloc d'alimentation externe dans le port „CC 5 V“ de l'amplificateur externe, et raccordez le bloc d'alimentation externe à une prise 230 V CA.
4. Connectez le câble coaxial de l'amplificateur externe à l'entrée d'antenne de votre récepteur DVB-T(2).
5. L'activation ou la non-activation de l'alimentation électrique 5 V du récepteur DVB-T(2) n'a aucune importance dans ce type de raccordement.
6. Vous pouvez maintenant allumer le poste de télévision et le récepteur DVB-T(2).
7. Vous pouvez maintenant rechercher les programmes disponibles. Pour cela, vous pouvez consulter le mode d'emploi de votre récepteur DVB-T(2).
RACCORDEMENT DE L’ANTENNE D‘INTÉRIEUR POUR RADIOS DAB+
Exemple de raccordement :
Bloc d‘alimenta­tion externe
Adaptateur radio (IEC)
1. Assurez-vous que la radio DAB+ est éteinte.
2. Raccordez le câble coaxial de l’antenne d’intérieur à la prise d’antenne de l‘amplificateur externe.
3. Branchez le câble du bloc d‘alimentation externe dans le port „CC 5 V“ de l‘amplificateur externe, et raccordez le bloc d‘alimentation externe à une prise 230 V CA.
4. Branchez le connecteur IEC fourni (connecteur radio IEC) dans le câble coaxial de l‘amplificateur externe et connectez le câble coaxial à l‘entrée antenne de votre radio DAB+.
5. Vous pouvez maintenant rechercher les programmes disponibles. Pour cela, vous pouvez consulter le mode d‘emploi de votre radio DAB+.
15
MODE D‘EMPLOI
Élimination
Les appareils électriques et électroniques, ainsi que les piles ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Le consommateur est légalement tenu de remettre les appareils électriques et électroniques ainsi que les piles à la fin de leur vie utile aux points de collecte publics installés dans ce but ou au point de vente. Les aspects détail­lés en sont réglementés par le droit applicable de chaque pays. Le symbole du produit, le mode d‘emploi ainsi que
l‘emballage reportent expressément cette disposition.
Exclusion de responsabilité
Schwaiger Gmbh décline toute responsabilité ou garantie pour des dommages résultant d‘une installation ou d‘un assem­blage incorrect, d‘une utilisation incorrecte du produit ou du non-respect des instructions de sécurité.
Informations du fabricant
Chers clients, pour toute demande de conseil technique que votre revendeur n‘a pas été en mesure de vous dispenser, contactez notre service d‘assistance technique.
Déclaration de conformité simplifiée UE selon la directive RED
La société Schwaiger GmbH déclare par les présentes que le type d’équipement radio est conforme à la directive 2014/53/ UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : http://konform.schwaiger.de
Heures de bureau :
Du lundi au vendredi : de 08:00 à 17:00 heures Schwaiger GmbH Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn Hotline : +49 (0) 9101 702-299 www.schwaiger.de | info@schwaiger.de
16
MANUALE ISTRUZIONI
INTRODUZIONE
Congratulazioni e grazie di aver acquistato questa antenna interna ZA200 011. La presente guida per l’utente è ideata come ausilio per l’uso del dispositivo. Legga accuratamente la guida per l’utente. Conservi le istruzioni per tutta la durata del prodotto e le consegni all’eventuale successivo utilizzatore o proprietario. Verifichi che il contenuto sia completo e si accerti che non siano contenute parti difettose o danneggiate. Tutti i nostri apparecchi sono conformi alle disposizioni di sicurezza vigenti al momento dell’acquisto e sono generalmente sicuri in caso di utilizzo conforme alle disposizioni. Per rendere più semplice la lettura delle istruzioni per l’uso, l‘antenna interna ZA200 011 viene definita di seguito „an­tenna“.
Utilizzo conforme alla destinazione d’uso
• L‘antenna interna serve per la ricezione di programmi televisivi e radiofonici digitali.
Un utilizzo diverso è indicato come non ammissibile!
Avvertenze di sicurezza
• Utilizzare un alimentatore adatto (vedere Dati tecnici). Prestare attenzione alla polarità.
• Questa antenna è un prodotto elettronico che non può essere utilizzato dai bambini!
• Conservarla fuori dalla portata dei bambini.
• L’antenna interna deve essere utilizzata esclusivamente in interni
• Non utilizzare l’antenna interna in ambienti umidi o all’aperto.
• Non inserire oggetti nei collegamenti o nelle aperture del prodotto.
• Incaricare sempre un tecnico della riparazione dell’antenna in caso di difetti.
• Prima della pulizia estrarre la spina di alimentazione.
• Pulire l‘antenna interna solo con un panno leggermente umido e privo di lanugine e non utilizzare detergenti abrasivi. Prestare particolare attenzione a evitare che l‘acqua (o un prodotto liquido/umidità) penetri nel prodotto.
DATI TECNICI
Gamma di frequenze/di ricezione VHF (174 - 230 MHz)
Canale 5 – 12 & 21 – 60 Guadagno 36 dB Impedenza 75 Ω Cavo coassiale 1,5 m incluso Collegamento ricevitore/TV 5V DC 50 mA Allacciamento elettrico Alimentatore a spina incluso, 100-240 V AC / 5 V DC 550 mA
UHF (470 -790 MHz)
Contenuto della confezione
• Antenna interna (UHF / VHF) con cavo di collegamento da 1,5 m
• Alimentatore a spina, 100-240 V AC / 5 V DC 550 mA
• Adattatore radio (IEC)
• Istruzioni per l‘uso con norme di sicurezza
LUOGO DI INSTALLAZIONE OTTIMALE DELL’ANTENNA INTERNA
Per garantire la migliore ricezione possibile, assicurarsi che ci siano il minor numero possibile di ostacoli tra il trasmetti­tore e l‘antenna interna che potrebbero ostacolare la ricezione.
L‘installazione dell‘antenna interna in prossimità di una finestra è spesso favorevole.
I ricevitori DVB-T2 in genere dispongono di un indicatore dell’intensità del segna (indicatore del livello). Tale indicatore è adatto, a trovare la posizione migliore dell’antenna. Si prega di controllare diverse posizioni e orientamenti dell‘antenna prima di posizionarla definitivamente.
17
MANUALE ISTRUZIONI
Per la ricezione di segnali VHF (174-230MHz), estrarre l’asta telescopico e orientarla in modo da ottenere la ricezione ottimale.
COLLEGAMENTO DELL’ANTENNA INTERNA PER APPARECCHI TV CON RICEVITORE DVB-T(2) INTEGRATO
Esempio di collegamento (SINISTRA) Esempio di collegamento (DESTRA)
OPPURE
Amplificatore esterno
Alimentatore esterno
TV
18
MANUALE ISTRUZIONI
ESEMPIO DI COLLEGAMENTO (SINISTRA) ESEMPIO DI COLLEGAMENTO (DESTRA)
Alimentazione elettrica attraverso il ricevitore DVB-T/T2 integrato nell’apparecchio TV
1. Assicurarsi che il televisore sia spento. 1. Assicurarsi che il televisore sia spento.
2. Collegare il cavo coassiale dell’antenna interna con la presa dell’antenna del vostro televisore.
3. Collegare il cavo coassiale dell'amplificatore esterno all'ingresso dell'antenna del televisore.
4. A questo punto è possibile accendere l'apparecchio TV. 4. Collegare il cavo coassiale dell'amplificatore esterno
5. Nel menu del vostro televisore selezionare l’alimen­tazione elettrica da 5 V per alimentare con tensione l'amplificatore attraverso il cavo coassiale.
6. A questo punto è possibile cercare i programmi rice­vibili. Se necessario, consultare le istruzioni per l'uso del televisore.
COLLEGAMENTO DELL’ANTENNA INTERNA PER APPARECCHI TV SENZA RI­CEVITORE DVB-T(2) INTEGRATO
Esempio di collegamento (SINISTRA) Esempio di collegamento (DESTRA)
Alimentazione elettrica attraverso l’alimentatore esterno in dotazione
2. Collegare il cavo coassiale dell’antenna interna con la presa dell’antenna del vostro televisore.
3. Inserire ora il cavo dell'alimentatore esterno nella pre­sa "DC 5 V" dell'amplificatore esterno e l'alimentatore esterno in una presa da 230 V AC.
all'ingresso dell'antenna del televisore.
5. Il fatto che l'alimentazione a 5 V del televisore sia attivata o meno è irrilevante per questa variante di collegamento.
6. A questo punto è possibile accendere il televisore e cercare i programmi ricevibili. Se necessario, consulta­re le istruzioni per l'uso del televisore.
OPPURE
Amplificatore esterno
Alimentatore esterno
TV
ESEMPIO DI COLLEGAMENTO (SINISTRA) ESEMPIO DI COLLEGAMENTO (DESTRA)
Alimentato dal ricevitore DVB-T(2) Alimentazione elettrica attraverso l’alimentatore
1. Assicurarsi che il ricevitore DVB-T/T2 sia spento. 1. Assicurarsi che il ricevitore DVB-T/T2 sia spento.
2. Collegare il cavo coassiale dell’antenna interna con la presa dell’antenna del vostro televisore.
esterno in dotazione
2. Collegare il cavo coassiale dell’antenna interna con la presa dell’antenna del vostro televisore.
19
MANUALE ISTRUZIONI
3. Collegare il cavo coassiale dell'amplificatore esterno all'ingresso dell'antenna del ricevitore DVB-T (2).
4. Ora è possibile accendere il televisore e il ricevitore DVB-T(2).
5. Nel menu del ricevitore DVB-T(2), accendere l'alimen­tazione a 5 V per alimentare l'amplificatore esterno tramite il cavo coassiale.
6. A questo punto è possibile cercare i programmi ricevi­bili. Se necessario, consultare le istruzioni per l'uso del ricevitore DVB-T(2).
3. Inserire ora il cavo dell'alimentatore esterno nella pre­sa "DC 5 V" dell'amplificatore esterno e l'alimentatore esterno in una presa da 230 V AC.
4. Collegare il cavo coassiale dell'amplificatore esterno all'ingresso dell'antenna del ricevitore DVB-T(2).
5. Il fatto che l'alimentazione a 5 V del ricevitore DVB-T(2) sia attivata o meno è irrilevante per questa variante di collegamento.
6. Ora è possibile accendere il televisore e il ricevitore DVB-T(2).
7. A questo punto è possibile cercare i programmi ricevi­bili. Se necessario, consultare le istruzioni per l'uso del ricevitore DVB-T(2).
CONNESSIONI DELL‘ANTENNA INTERNA PER DAB+ RADIO
Esempio di collegamento:
Alimentatore esterno
Adattatore radio (IEC)
1. Assicurarsi che la radio DAB+ sia spenta.
2. Collegare il cavo coassiale dell’antenna interna con la presa dell’antenna del vostro televisore.
3. Inserire ora il cavo dell‘alimentatore esterno nella presa „DC 5 V“ dell‘ampli­ficatore esterno e l‘alimentatore esterno in una presa da 230 V AC.
4. Collegare il connettore IEC (Radio IEC Connector) in dotazione al cavo coassiale dell‘amplificatore esterno e collegare il cavo coassiale all‘ingresso dell‘antenna della radio DAB+.
5. A questo punto è possibile cercare i programmi ricevibili. Se necessario, consultare le istruzioni per l‘uso della radio DAB+.
20
MANUALE ISTRUZIONI
Smaltimento
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto per legge a restituire apparecchiature elettriche ed elettroniche e batterie al termine della loro vita utile ai centri di raccolta pubblici appositamente realizzati o a riconsegnarle al centro di vendita. I dettagli sono regolamentati dalle leggi vigenti a livello nazionale. Il simbolo sul prodotto, sulle istruzioni per l‘uso
o sulla confezione riporta espressamente tale indicazioni.
Esclusione di responsabilità
Schwaiger GmbH non si assume alcuna responsabilità né garanzia in relazione a danni derivanti da un‘installazione o da un montaggio non corretti o derivanti dall‘utilizzo improprio del prodotto o dal mancato rispetto delle avvertenze in materia di sicurezza.
Informativa del produttore
Gentile cliente, qualora il vostro rivenditore non potesse aiutarvi, per un consulto tecnico può rivolgersi al nostro servizio di assistenza.
Dichiarazione di conformità UE semplificata secondo la direttiva RED
L‘azienda SCHWAIGER GmbH dichiara che il tipo di apparecchiatura radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: http://konform.schwaiger.de
Orari:
Da lunedì a venerdì: 08:00 - 17:00 Schwaiger GmbH Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn Hotline: +49 (0) 9101 702-299 www.schwaiger.de | info@schwaiger.de
21
NÁVOD K OBSLUZE
ÚVOD
Blahopřejeme vám a děkujeme za to, že jste si pořídili pokojovou anténu ZA200 011. Tento návod k použití vám pomůže při používání a provozu tohoto zařízení. Přečtěte si pozorně návod k použití. Uscho­vávejte návod po celou dobu životnosti výrobku a předejte jej následujícím uživatelům nebo vlastníkům. Zkontrolujte prosím, zda je dodávka kompletní a ujistěte se, že neobsahuje žádné vadné nebo poškozené díly. Všechny přístroje, které prodáváme, odpovídají bezpečnostním předpisům platným ke dni prodeje a jsou při správném používání v zásadě bezpečné! Ke snadnějšímu čtení tohoto návodu k obsluze budeme dále v textu pokojovou anténu ZA200 011 uvádět pouze jako
„pokojovou anténu“.
Použití v souladu s určením
Pokojová anténa slouží k příjmu digitálních televizních a rádiových programů.
Jiné použití, než je uvedeno, není přípustné!
Bezpečnostní pokyny
Používejte vhodný síťový adaptér (viz technické údaje). Přitom dbejte na správnou polaritu.
V případě této pokojové antény se jedná o elektronický výrobek, který nepatří do rukou dětem!
Pokojovou anténu proto ukládejte z dosahu dětí.
Pokojovou anténu používejte pouze v místnostech.
Pokojovou anténu nepoužívejte ve vlhkých prostorách nebo venku.
Do přípojek nebo otvorů výrobku nevkládejte žádné předměty.
V případě závad nechejte pokojovou anténu opravit výhradně odborníkem.
Před čištěním odpojte zástrčku ze zásuvky.
Pokojovou anténu čistěte nanejvýš mírně zvlhčenou utěrkou, která nepouští vlákna. Nepoužívejte agresivní čisticí
prostředky. Dbejte zejména na to, aby do výrobku nepronikla voda (kapalina ani vlhkost).
TECHNICKÉ ÚDAJE
Frekvenční rozsah / rozsah přijímače
Kanály 5 – 12 & 21 – 60
Zisk 36 dB Impedance 75 Ω
Koaxiální kabel 1,5 m včetně Připojení receiveru/TV 5V DC 50 mA Elektrická přípojka Síťový adaptér přiložen, 100-240 V AC / 5 V DC 550 mA
VHF (174 - 230 MHz) UHF (470 -790 MHz)
Obsah balení
Pokojová anténa (UHF / VHF) s přívodním kabelem 1,5 m
Síťový adaptér 100-240 V AC/ 5 V DC 550 mA
Rádiový adaptér (IEC)
Návod k obsluze s bezpečnostními ustanoveními
OPTIMÁLNÍ MÍSTO INSTALACE POKOJOVÉ ANTÉNY
K dosažení nejlepšího možného příjmu signálu musíte zajistit, aby mezi vysílačem a pokojovou anténou bylo co nejméně překážek, které brání prostupu signálu.
Umístění pokojové antény v blízkosti okna je častokrát výhodné.
Receivery DVB-T(2) mají často indikátor intenzity signálu (ukazatel hladiny). Tento ukazatel je vhodný k nalezení nej­lepšího umístění antény. Než anténu definitivně umístíte, vyzkoušejte různá umístění.
22
NÁVOD K OBSLUZE
V případě příjmu signálů VHF (174-230 MHz, DAB+) vysuňte teleskopické pruty a orientujte je pro optimální příjem.
PŘIPOJENÍ POKOJOVÉ ANTÉNY PRO TELEVIZNÍ PŘIJÍMAČE S INTEGRO­VANÝM RECEIVEREM DVB-T(2)
Příklad připojení (VLEVO) Příklad připojení (VPRAVO)
NEBO
Externí zesilovač
Externí síťový zdroj
TV
23
NÁVOD K OBSLUZE
PŘÍKLAD PŘIPOJENÍ (VLEVO) PŘÍKLAD PŘIPOJENÍ (VPRAVO)
Napájení z instalovaného receiveru DVB-T(2) v televizním přijímači
1. Zajistěte, aby byl televizní přijímač vypnutý. 1. Zajistěte, aby byl televizní přijímač vypnutý.
2. Připojte koaxiální kabel pokojové antény k anténnímu vstupu externího zesilovače.
3. Koaxiální kabel externího zesilovače poté připojte k anténnímu vstupu TV přístroje.
4. Nyní můžete televizní přijímač zapnout. 4. Koaxiální kabel externího zesilovače poté připojte k
5. V nabídce svého TV přístroje zapněte elektrické na­pájení 5 V, aby bylo možné napájet externí zesilovač elektrickou energií přes koaxiální kabel.
6. Nyní můžete zahájit vyhledávání přijímaných programů. Případně vyhledejte informace v návodu k obsluze TV přístroje.
PŘIPOJENÍ POKOJOVÉ ANTÉNY PRO TELEVIZNÍ PŘIJÍMAČE BEZ INTEGRO­VANÉHO RECEIVERU DVB-T(2)
Příklad připojení (VLEVO) Příklad připojení (VPRAVO)
Napájení dodaným externím síťovým zdrojem
2. Připojte koaxiální kabel pokojové antény k anténnímu vstupu externího zesilovače.
3. Nyní zapojte kabel externího síťového zdroje do zdířky „DC 5 V“ externího zesilovače a externí síťový zdroj do zásuvky 230 V AC.
anténnímu vstupu TV přístroje.
5. Zda je přitom aktivováno elektrické napájení 5 V tele­vizního přijímače, nehraje při této variantě připojení žádnou roli.
6. Nyní můžete televizní přijímač zapnout a zahájit vyh­ledávání přijímaných programů. Případně vyhledejte informace v návodu k obsluze TV přístroje
NEBO
Externí zesilovač
PŘÍKLAD PŘIPOJENÍ (VLEVO) PŘÍKLAD PŘIPOJENÍ (VPRAVO)
Napájení z receiveru DVB-T(2) Napájení dodaným externím síťovým zdrojem
1. Ujistěte se, že je receiver DVB-T(2) vypnutý. 1. Ujistěte se, že je receiver DVB-T(2) vypnutý.
2. Připojte koaxiální kabel pokojové antény k anténnímu vstupu externího zesilovače.
2. Připojte koaxiální kabel pokojové antény k anténnímu vstupu externího zesilovače.
24
Externí síťový zdroj
TV
NÁVOD K OBSLUZE
3. Koaxiální kabel externího zesilovače připojte k anténní­mu vstupu svého přijímače DVB-T(2).
4. Nyní můžete televizní přijímač a receiver DVB-T(2)
zapnout.
5. V nabídce svého přijímače DVB-T(2) zapněte elektrické napájení 5 V, aby bylo možné napájet externí zesilovač elektrickou energií přes koaxiální kabel.
6. Nyní můžete zahájit vyhledávání přijímaných programů. Případně vyhledejte informace v návodu k obsluze přijímače DVB-T(2).
3. Nyní zapojte kabel externího síťového zdroje do zdířky „DC 5 V“ externího zesilovače a externí síťový zdroj do zásuvky 230 V AC.
4. Koaxiální kabel externího zesilovače připojte k anténní­mu vstupu svého přijímače DVB-T(2).
5. Zda je přitom aktivováno elektrické napájení 5 V přijímače DVB-T(2), nehraje při této variantě připojení žádnou roli.
6. Nyní můžete televizní přijímač a receiver DVB-T(2)
zapnout.
7. Nyní můžete zahájit vyhledávání přijímaných programů. Případně vyhledejte informace v návodu k obsluze přijímače DVB-T(2).
PŘIPOJENÍ POKOJOVÉ ANTÉNY PRO RÁDIA DAB+
Příklad připojení:
Externí síťový zdroj
Rádiový adaptér (IEC)
1. Ujistěte se, že je vypnuté DAB+ rádio.
2. Připojte koaxiální kabel pokojové antény k anténnímu vstupu externího zesilovače.
3. Nyní zapojte kabel externího síťového zdroje do zdířky „DC 5 V“ externího zesilovače a externí síťový zdroj do zásuvky 230 V AC.
4. Napojte přiloženou spojku IEC (konektor rádia IEC) na koaxiální kabel externího zesilovače a koaxiální kabel připojte ke vstupu antény rádia DAB+.
5. Nyní můžete zahájit vyhledávání přijímaných programů. Případně vyhledejte informace v návodu k obsluze rádia DAB+.
25
NÁVOD K OBSLUZE
Likvidace
Elektrické a elektronické přístroje a také baterie je zakázáno likvidovat s domovním odpadem. Spotřebitel je ze zákona povinen odevzdat elektrická a elektronická zařízení a baterie na konci jejich životnosti na sběrných mís­tech, která jsou k tomuto účelu zřízena, nebo v prodejně. Podrobnosti stanoví příslušné zákony dané země. Na toto ustanovení upozorňuje symbol na výrobku, na návodu k použití resp. na obalu.
Vyloučení ručení
Společnost Schwaiger GmbH nepřejímá žádné ručení za škody, které vznikly v důsledku neodborné instalace nebo mon­táže či neodborného používání výrobku nebo nedodržování bezpečnostních pokynů.
Informace o výrobci
Vážení zákazníci, pokud byste potřebovali technickou radu a váš specializovaný prodejce by vám nepomohl, obraťte se na naše oddělení technické podpory.
Zjednodušené prohlášení o shodě EU podle směrnice RED
Firma Schwaiger GmbH tímto prohlašuje, že výrobek splňuje směrnici o dodávání rádiových zařízení na trh 2014/53/EU. Úplný text prohlášení o shodě EU je k dispozici na následující internetové adrese: http://konform.schwaiger.de
Pracovní doba:
Od pondělí do pátku: 08:00 - 17:00
Schwaiger GmbH
Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn, Německo
Hotline: +49 (0) 9101 702-299 www.schwaiger.de | info@schwaiger.de
26
Loading...
+ 58 hidden pages