Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig
durch. Beachten Sie vor allem den Abschnitt «Sicherheitshinweise».
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf und geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter.
Mit dem Warndreieck und/oder durch die Signalwörter «Achtung!», «Vorsicht!» sind
Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder für die Funktionsfähigkeit des Gerätes wichtig sind. Bitte unbedingt beachten.
1. Dieses Zeichen leitet Sie Schritt für Schritt beim
Bedienen dieses Gerätes.
2. . . .
3. . . .
Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergänzende Informationen zur Bedienung und praktischen Anwendung des Gerätes.
Mit diesem Zeichen sind Tips und Hinweise
zum wirtschaftlichen und umweltschonenden
Einsatz des Gerätes gekennzeichnet.
Für eventuell auftretende Störungen enthält diese Gebrauchsanweisung Hinweise zur selbständigen Behebung, siehe Abschnitt «Abhilfe bei Störungen».
•Bei technischen Problemen steht Ihnen unser
Kundendienst jederzeit zur Verfügung (Adressen
und Telefonnummern finden Sie auf der Rückseite).
Die Sicherheit dieses Gerätes entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den geltenden Sicherheitsvorschriften. Dennoch sehen wir uns veranlasst, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen.
Installation
•Der Netzanschluss sowie der Wasser- und Abwasseranschluss muss durch einen konzessionierten Installateur ausgeführt werden.
•Machen Sie den Installateur auf die Wichtigkeit der
Installationsanweisung aufmerksam. Bei einem
allfälligen, späteren Versetzen des Gerätes kann
die genaue Installationsanweisung bei unserem
Kundendienst telefonisch bestellt werden.
•Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme, dass
die auf dem T ypenschild des Gerätes angegebene
Nennspannung und Stromart mit Netzspannung
und Stromart am Einbauort übereinstimmen. Die
erforderliche elektrische Absicherung ist der Installationsanweisung zu entnehmen.
Bestimmungsgemässe
Verwendung
•Verwenden Sie den Geschirrspüler nur zum Spülen von Haushaltsgeschirr. Wird das Gerät zweckentfremdet oder falsch bedient, kann vom Hersteller keine Haftung für eventuelle Schäden
übernommen werden
Sicherheit von Kindern
•Verpackungsteile (z.B. Folien, Styropor) können
für Kinder gefährlich sein. Erstickungsgefahr! Verpackungsteile von Kindern fernhalten.
•Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Elektrogeräten liegen, oft nicht erkennen. Sorgen Sie
deshalb für die notwendige Aufsicht während des
Betriebs und lassen Sie Kinder nicht mit dem Geschirrspüler spielen - es besteht die Gefahr, dass
Kinder sich einschliessen oder verletzen.
•Spülmittel können Verätzungen in Augen, Mund
und Rachen verursachen oder sogar zum
Ersticken führen! Spülmittel für Kinder unzugänglich aufbewahren.
•Das Wasser in der Spülmaschine ist kein Trinkwasser. Falls noch Spülmittelreste im Gerät sein
sollten, besteht V erätzungsgefahr! Halten Sie Kinder vom geöffneten Geschirrspüler fern.
•Die Beachtung dieser Gebrauchsanweisung und
der Installationsanweisung ist Voraussetzung für
unsere Garantieverpflichtung.
•Umbauten oder Veränderungen am Geschirrspüler sind aus Sicherheitsgründen nicht zulässig.
Vor der ersten
Inbetriebnahme
•Überprüfen Sie den Geschirrspüler auf Transportschäden. Ein beschädigtes Gerät auf keinen Fall
anschliessen. Wenden Sie sich im Schadensfall
an Ihren Lieferanten.
•Der Geschirrspüler muss ordnungsgemäss eingebaut und angeschlossen werden. Was dazu alles
erforderlich ist, entnehmen Sie der Installationsanweisung.
4
Page 5
Im Alltagsbetrieb
•Den Geschirrspüler niemals in Betrieb nehmen,
wenn Netzkabel, Zu- bzw. Ablaufschlauch, Bedienblende oder der Sockelbereich beschädigt
sind.
•Bei Störungen das Gerät ausschalten, Netzstecker aus der Steckdose ziehen oder bauseitige
Sicherungen ausschalten/herausdrehen. W asserhahn schliessen.
•Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen, sondern am Stecker.
•Lange, spitze Gegenstände (wie Messer) mit dem
Griff nach vorne in den oberen Geschirrkorb legen.
•Versichern Sie sich, dass Sie die Türe auch wirklich geschlossen haben, nachdem Sie das Gerät
ein- oder ausgeräumt haben. Denn eine offene
Tür könnte zur Gefahrenquelle werden.
•Setzen oder stellen Sie sich nicht auf die geöffnete
Tür.
•Reparaturen sind ausschliesslich durch eine unserer Kundendienststellen durchzuführen. Zudem
sind immer Original-Ersatzteile zu verwenden.
•Keine Lösungsmittel in den Geschirrspüler geben
Explosionsgefahr!
•Vergewissern Sie sich vor Verwendung von Regeneriersalz, Reinigungs- sowie Klarspülmittel,
dass der Hersteller dieser Produkte deren Einsatz
in Haushaltsgeschirrspülern ausdrücklich erlaubt.
Frostgefahr
•Wird das angeschlossene Gerät Temperaturen
unter dem Gefrierpunkt ausgesetzt, so muss es
vom Kundendienst fachgerecht entleert werden.
•Bei Auslieferung ab Werk besteht keine Einfriergefahr!
5
Page 6
Gerätebeschreibung
Geschirrspüler
Decken Sprüharm
Mittlerer Sprüharm
Grobsieb
Besteckkorbaufsatz
Feinsieb mit Mikrosieb
Besteckkorb
Bedienfeld
Vorspülen
Reinigen
Spülen
Oberer Geschirrkorb
(höhenverstellbar)
Einstellknopf für Wasserenthärter
Unterer Sprüharm
Salzbehälter für Wasserenthärter
Unterer Geschirrkorb
Behälter für Klarspülmittel
Messauge für Klarspülmittel
Waschmittelbehälter
Typenschild
Programmübersicht
Trocknen
Programmende
Anzeige Startverzögerung
Anzeige Progammablauf
Kontrolllampe
Regeneriersalz
Kontrolllampe
Klarspülmittel
Halbe Ladung, mit Kontrolllampe
Hauptschalter
Kurz, mit Kontrolllampe
Intensiv , mit Kontrolllampe
Normal, mit Kontrolllampe
Startverzögerung (Timer), mit Kontrolllampe
Stop
Eco
Vorspülen, mit Kontrolllampe
6
Page 7
Wichtige Hinweise
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig
zusammen mit dem Gerät auf, damit Sie sie immer zur
Hand haben.
Sollten Sie das Gerät verkaufen oder Dritten überlassen, so sorgen Sie dafür, dass das Gerät komplett mit
diesem Heft übergeben wird, damit der neue Benutzer
sich über die Arbeitsweise des Gerätes informieren
kann.
Folgende Artikel sind nur dann zum Spülen in der Geschirrspülmaschine geeignet, wenn sie als «spülmaschinenfest» angegeben werden:
•Besteck mit Holz- oder Horngriffen, mit geklebten
Teilen, Bronzebesteck, Pfannen mit Holzgriffen,
Artikel aus Aluminium, Kupfer, Kristall, Bleiglas,
Plastik. Im Zweifelsfall fragen Sie beim Hersteller
der entsprechenden Artikel nach.
•Silberbesteck und Besteck aus nichtrostendem
Stahl sind im Besteckkorb zu trennen. Bei Berührung der beiden Materialien kann eine chemische
Reaktion zur Verfärbung des Silbers führen.
•Die Tür des Gerätes sollte nicht geöffnet werden,
während es in Betrieb ist. Falls die Tür doch einmal
unabsichtlich geöffnet wird, so schaltet eine Sicherheitsvorrichtung die Geschirrspülmaschine
ab.
Installation
•In Gebieten mit hartem Wasser und in neuerschlossenen Baugebieten empfehlen wir die Montage eines Wasserfilters direkt beim Abstellhahn.
Der Wasserfilter schont Ihre Maschine und lässt
sich problemlos reinigen. Bitten Sie Ihren Installateur um die Montage eines solchen Filters.
Beim täglichen Gebrauch
Pflegen und reinigen Sie die Maschine regelmässig,
Sie vermeiden damit kostspielige Servicegänge. Beachten Sie dazu Kapitel Reinigung.
•Verwenden Sie keine Hand- oder Gewerbespülmittel oder -reiniger.
•Wenn der Geschirrspüler längere Zeit nicht beaufsichtigt ist, z.B. Ferien, Wasserhahn schliessen.
Vergewissern Sie sich das der Hauptschalter ausgeschaltet ist.
Allgemeine Hinweise
Wirtschaftlich und umweltbe−
wusst spülen
•Nutzen Sie das Fassungsvermögen des Geschirrspülers aus, so spülen Sie wirtschaftlich und umweltbewusst.
•Bei reduzierter Geschirrmenge bis max. 50% des
Fassungsvermögen benutzen Sie die halbe Ladung Taste (1/2).
•Wählen Sie stets ein Spülprogramm, das der Art
des Geschirrs sowie dem Verschmutzungsgrad
angepasst ist (siehe «Programmübersicht»)
•Vermeiden Sie Unter- und Überdosierung von
Reinigungsmittel, Spezialsalz und Klarspülmittel.
Beachten Sie die Dosierempfehlungen in dieser
Gebrauchsanweisung sowie die Angaben der
Hersteller dieser Produkte.
•Überzeugen Sie sich, dass die Wasserenthärtungsanlage korrekt eingestellt ist.
Ungeeignetes Geschirr
Nicht geeignet zum Spülen im Geschirrspüler sind:
-Holzbrettchen/Frühstücksbrettchen
-nicht hitzebeständige Kunststoffteile
-Bleikristallglas
-Zinn- bzw. Kupfergegenstände
-geklebte Geschirr- oder Besteckteile
-älteres Besteck, dessen Kitt temperaturempfind-
-rostempfindliche Stahlteile
-Bestecke mit Holz-, Horn-, Porzellan-, oder Perl-
-Kunstgewerbliche Gegenstände.
lich ist.
muttgriffen.
7
Page 8
Bedingt geeignetes Geschirr
Für folgende Teile gelten Einschränkungen
-Steingutgeschirr nur im Geschirrspüler, wenn es
vom Hersteller ausdrücklich als dafür geeignet
ausgewiesen ist.
-Aufglasurdekore können nach häufigem maschinellen Spülen verblassen.
-Silber- und Aluminiumteile neigen beim Spülen zu
Verfärbungen. Speisereste wie z.B. Eiweiss, Eigelb, Senf verursachen oft Verfärbungen bzw.
Flecken auf Silber. Silber deshalb immer gleich
von Speiseresten säubern, wenn es nicht unmittelbar nach Gebrauch gespült wird.
-Einige Glasarten können nach vielen Spülgängen
trüb werden.
Lassen Sie sich bei Neukauf von Geschirr, Gläsern
und Besteck bestätigen, dass die Teile zum Spülen im
Geschirrspüler geeignet sind.
Entsorgung
Verpackung
Unsere Geschirrspüler benötigen für den Transportweg eine wirksame Schutzverpackung. Dabei beschränken wir uns auf das unbedingt Notwendige.
Alle verwendeten Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar.
Die Kartonteile sind aus Altpapier hergestellt, die Holzteile unbehandelt. Die Kunststoffe sind folgendermassen gekennzeichnet:
«PE» für Polyethylen, z. B. Verpackungsfolien
«PS» für Polystrol, z. B. Polsterteile (grundsätzlich
FCKW-frei)
«POM» für Polyoxymethylen, z.B. Kunststoffklammer
Durch Verwertung und Wiederverwendung der Ver-
packung können Rohstoffe gespart und das Müllvolumen verringert werden.
Geben Sie die V erpackung zur Verwertung zum nächsten Recyclingcenter. Die Anschrift erfahren Sie bei Ihrer Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung.
Altgeräte
Wenn Sie das Gerät eines Tages endgültig ausser Betrieb nehmen, machen Sie es vor der Entsorgung unbrauchbar.
Warnung! Spielende Kinder könnten sich im
Gerät einsperren (Erstickungsgefahr!) oder in
andere lebensgefährliche Situationen geraten. Deshalb Netzstecker ziehen. Netzkabel
abschneiden und beseitigen. Türschloss soweit zerstören, dass die Tür nicht mehr
schliesst.
Kunststoffteile-Kennzeichnung für sortenreines
Recycling:
Alle Kunststoffteile des Gerätes sind mit international
genormten Kurzzeichen gekennzeichnet (z.B.«PS»
für Polystyrol). Damit ist bei der Geräteentsorgung
eine Trennung nach sortenreinen Kunststof fbällen für
umweltbewusstes Recycling möglich.
Bringen Sie ein ausgedientes Gerät zum nächsten Recyclingcenter oder zu Ihrem Fachhändler, der es gegen einen geringen Unkostenbeitrag zurücknimmt.
8
Page 9
Vor dem ersten Gebrauch
Führen Sie die folgenden Schritte durch, bevor Sie
Ihren Geschirrspüler zum ersten Mal benutzen.
Klarspüler einfüllen
1. Wenn die Kontrolllampe Klarspülmittel leuchtet,
öffnen Sie den Vorratsbehälter durch Drücken der
Verschlusstaste (A).
2. Füllen Sie Klarspüler bis zur Markierung «max.»
ein (B). Behälter nicht überfüllen!
3. Schliessen Sie den Vorratsbehälter, bis er hörbar
einrastet.
4. Entfernen Sie umgehend allenfalls ausgelaufenen
Klarspüler, da sonst Schaumbildung auftreten
kann.
Die Kontrolllampe Klarspülmittel erlischt.
Klarspülmittel−
dosierung einstellen
1. Öffnen Sie den Vorratsbehälter durch Drücken der
Verschlusstaste (A).
2. Drehen Sie den Dosierpfeil (C) von Hand, mit einer
Münze oder einem Schraubenzieher nach links,
um die Menge zu erhöhen. Ab Werk ist die Einstellung Stufe 2. (Idealeinstellung Stufe 2 - 4.)
3. Schliessen Sie den Vorratsbehälter.
Beachten Sie dazu auch das Kapitel “Abhilfe bei Störungen” Seite 24.
Regeneriersalz
einfüllen
Niemals Spül- oder Reinigungsmittel in
den Salzbehälter einfüllen!
Verwenden Sie nur Regeneriersalz für den Geschirrspüler.
Füllen Sie das Salz wie folgt ein:
1. Öffnen Sie den Verschluss (A) des Salzbehälters.
2. Füllen Sie den Behälter mit Wasser (B).
3. Füllen Sie 1 kg Regeneriersalz (C) ein. Dabei wird
ca. 1 Liter Wasser verdrängt.
4. Entfernen Sie das Salz auf der Dichtfläche.
5. Verschliessen Sie den Salzbehälter, indem Sie
den Verschluss bis zum Anschlag zudrehen.
6. Sofort ein Waschprogramm starten, um allfällige Salzreste wegzuspülen.
A
B
C
Die Kontrolllampe Regeneriersalz erlischt erst nach
1 bis 2 Spülvorgängen.
9
Page 10
Regeneriersalzdosie−
rung einstellen
Die Regenerierdosierung für die Wasserenthärtung
muss dem jeweiligen Härtegrad des Wassers entsprechend eingestellt werden. Bei zu knapper Dosierung
können Kalkflecken auf dem Geschirr und Besteck zu rückbleiben. Der Brunnenmeister oder das Wasserwerk Ihres Wohnortes geben über den Härtegrad Auskunft.
Bei einer Wasserhärte unter 9 fH (5dH) muss kein
Regneriersalz eingefüllt werden. Die Salzanzeige
leuchtet dauernd.
Stellen Sie die Dosierung wie folgt ein:
Drehen Sie den Einstellknopf Wasserenthärter mit einer Münze, oder einem Schraubenzieher (Grösse. 4)
bis der Pfeil auf dem Knopf auf die gewünschte Zahl (1
bis 5) zeigt:
Der Pfeil muss auf eine Zahl zeigen und die
Position muss spürbar einrasten.
-Salzverbrauch: Je nach Einstellung reicht 1 kg
Regeneriersalz
auf StufeSpülgänge
1ca. 45
2ca. 25
3ca. 20
4ca. 15
5ca. 10
Stufe 1:
Bis 12,5 französische Härtegrade (fH) (dies entspricht
7 deutschen Härtegraden (dH))
Stufe 2:
Für 12,5 bis 25 französische Härtegrade (fH) (dies entspricht 7 bis 14 deutschen Härtegraden (dH))
4
3
2
5
1
Stufe 3:
Für 25 bis 37,5 französische Härtegrade (fH) (dies entspricht 14 bis 21 deutschen Härtegraden (dH))
Stufe 4:
Für 37,5 bis 50 französische Härtegrade (fH) (dies entspricht 21 bis 28 deutschen Härtegraden (dH))
Stufe 5:
Für über 50 französische Härtegrade (fH) (dies entspricht über 28 deutschen Härtegraden (dH))
Der erste Waschgang
-Waschen Sie das erste Mal mit dem Intensivprogramm.
10
Page 11
Geschirrkörbe
m
B
a
-Besteckkorb mit Aufsatz
-Geschirrkorb unten
-Geschirrkorb oben
Die Abbildungen geben Ihnen Anhaltspunkte
für die optimale Beladung Ihres Geschirrspülers.
Entfernen Sie vor dem Einordnen grobe, feste
Speisereste. Spülen Sie aber nicht warm oder
mit Handabwaschmittel vor.
Besteckkorb
Stellen Sie das Besteck mit dem Griff nach unten in
den Besteckkorb.
Ausgenommen Besteckteile mit sehr schmalen Griffen, welche durch den Besteckkorb
durchgehen und den Sprüharm blockieren
können.
Besteck und hohe Gefässe im Bereich des
Korbgriffes dürfen den Deckel des Waschmittelbehälters nicht am Öffnen hindern!
Wichtig:
Langes Besteck sollte in den oberen Geschirrkorb gelegt werden. Lange, spitze Gegenstände (wie Messer)
mit dem Griff nach vorne in den oberen Geschirrkorb
legen.
Besteckkorbaufsatz
Mit dem Besteckkorbaufsatz berührt sich das Besteck
an den Flächen nicht mehr. Alle Teile sind für den W asserstrahl zugänglich. So wird das Besteck besser sauber und trocken.
ohne
Besteckkorbaufsatz
it
esteckkorb-
ufsatz
Besteckkorbaufsatz entfernen
1. Drücken Sie die Rasterungen leicht ein (A).
2. Ziehen Sie den Besteckkorbaufsatz nach oben (B)
heraus.
11
Page 12
Geschirrkorb unten
Stark verschmutztes, grösseres Geschirr wird im Unterkorb gründlich gereinigt.
1. Unterkorb ganz herausziehen.
2. Grosse und schwere Geschirrteile wie Teller,
Schüsseln, Töpfe usw. in den Unterkorb einordnen.
Die Schrägstellung des Korbgriffes nicht verändern, da sonst Störungen beim Öffnen des
Waschmittelbehälters auftreten können.
Verstellbarer Tellerrechen
rechts 10−teilig
Um den Platz im Geschirrkorb optimal auszunützen,
kann der Tellerrechen in zwei Positionen eingesetzt
werden, in Längs- oder Querrichtung.
1. Zum Herausnehmen des Tellerrechens, muss der
Tellerrechengriff nach oben (A) weggezogen werden.
2. Danach bringt man den Tellerrechen durch Einsetzen in die Längsverstrebung (D) am Geschirrkorb
in die Querposition und drückt den Tellerrechengriff nach unten (B) bis er einrastet.
Der Tellerrechen kann seitlich variabel (C) angepasst
werden, Plazierungsvorgang wie oben beschrieben.
A
B
D
C
12
Page 13
Verstellbarer Tellerrechen−
Einsatz 5−teilig
Für tiefe Teller oder Schüsseln kann ein Teil des linken
Tellerrechens heraus genommen werden.
-Zum Herausnehmen des Tellerrechen-Einsatzes
muss der Tellerrechengriff nach oben (A) weggezogen werden.
Der Tellerrechen-Einsatz kann auch anstelle des
10-teiligen Tellerrechen rechts eingesetzt werden (B).
A
B
B
Tellerrechen links abklappbar
Für grosse Schüsseln und Töpfe können die Tellerrechen umgeklappt werden.
1. 5-teiligen Tellerrechen-Einsatz und Besteckkorb
entfernen.
2. Die Tellerrechen etwas hochziehen und nach
rechts auf den Korbboden herunterklappen.
Der quergestellte Tellerrechen vorne rechts ist optimal
geeignet für kleine, flache Teller mit einem Durchmesser von 170-210 mm.
Keine Hohlgefässe im Unterkorb vorne rechts
plazieren, der Waschmittelbehälter darf nicht
am Öffnen gehindert werden.
D
1
2
13
Page 14
Geschirrkorb oben
Empfindliche, kleinere Geschirrteile werden im Oberkorb schonend gereinigt.
1. Oberkorb bis zum Anschlag herausziehen.
2. Kleine leichte und empfindliche Geschirrteile wie
Untertassen, Tassen, Gläser sowie temperaturbeständige Kunststoffteile in den Oberkorb einordnen.
Verstellbarer Gläserhalter
Für Stielgläser den Gläserhalter in die richtige Position
(Fig. A) einhängen und hochklappen.
Für hohe zylindrische Gläser den Gläserhalter in die
linke Position (Fig. B) einhängen und hochklappen.
Gläser können auch über die hochgestellten Stäbe ge stellt werden (Fig. C).
Zum Entladen oder bei Nichtgebrauch den Gläserhalter nach rechts zurückklappen.
Verstellbare Tassenauflage
Fig. A
Fig. B
Fig. C
Auf und unterhalb der klappbaren Tassenauflage Geschirr versetzt anordnen, damit der Sprühstrahl alle
Teile erreicht.
Stielgläser können in die Ausschnitte der Tassenauflage eingehängt werden.
Die Tassenauflage lässt sich in 2 verschiedenen Höhen positionieren.
14
Page 15
Der obere Geschirrkorb ist
rechts höhenverstellbar
Stellen Sie den oberen Geschirrkorb, entsprechend
Ihrem Geschirr, auf die gewünschte Höhe ein:
Auch bei beladenem Korb möglich
Hochstellen:
1. Korb herausziehen.
2. an der rechten Seite anheben.
3. bis zum Anschlag nach vorne ziehen und in die
obere Stellung einrasten.
Absenken:
1. Korb herausziehen.
2. an der rechten Seite anheben und in die untere
Stellung absenken.
Kontrollieren Sie vor dem Spülen, ob sich
die Sprüharme frei drehen lassen.
Maximale Tellergrösse
Oberer Geschirrkorb: Obere Position
Maximale Tellergrösse
Oberer Geschirrkorb: Untere Position
∅ 21
∅ 28
∅ 25
Unterer Korb:
Vorne rechts nur flache Teller
bis Ø 210 mm plazieren
15
Page 16
Geschirrspülmittel einfüllen
Verwenden Sie niemals Handspülmittel oder
gewerbliche Reinigungsmittel.
Verwenden Sie nur handelsübliche Geschirrspülmittel, die für Haushaltgeschirrspüler ge-
eignet sind.
Normal steht der Waschmittelbehälter offen.
Wenn er geschlossen ist:
1. Waschmittelbehälter durch Drücken der Ver-
schlusstaste öffnen (A).
2. Den trockenen Behälter nach den Angaben des
Waschmittelherstellers mit Geschirrspülmittel füllen (B).
”Tabs” nur nach den Angaben des Herstellers im
Waschmittelbehälter oder Besteckkorb plazieren.
3. Für Programme mit warmem Vorspülen kann zu-
sätzlich in die zweite Mulde Geschirrspülmittel eingefüllt werden (C).
4. Waschmittelbehälter zudrücken.
Programm wählen und starten
1. Geschirrkörbe ganz einschieben.
2. Tür hochklappen und zudrücken.
Der Türverschluss muss einrasten, sonst star-
tet die Maschine nicht.
3. Drücken Sie den Hauptschalter.
4. Wählen Sie bei nur halber Geschirrmenge die Ta-
ste Halbe Ladung.
5. Wählen Sie eines der Programme. Siehe Pro-
grammtabelle Seite 19.
Die Kontrolllampe des gewählten Programmes blinkt
für 5 Sekunden, bevor der Waschvorgang beginnt.
6. Innerhalb der 5 Sekunden kann zu einem anderen
Programm gewechselt und zusätzlich die Taste
Eco- oder die Taste Halbe Ladung gewählt werden.
Nach jedem Tastendruck bleiben 5 Sekunden
Zeit, um allfällige Korrekturen vorzunehmen.
Öffnen Sie die Tür nach dem Programmstart nicht
mehr! Zur Verhinderung von Verbrennungen und
Schäden an Möbeln durch austretenden Dampf.
Halbe Ladung
Hauptschalter
Eco
16
Page 17
Programmanzeige
Die Leuchtsymbole in der Anzeige Programmablauf
zeigen an, in welcher Phase sich das Programm befindet.
Ende des Programms
Das Symbol Programmende in der Anzeige Programmablauf weist auf das Ende des Waschprogrammes hin.
Sicherheitssperre
Eine Sicherheitssperre verhindert einen versehentlichen Neustart nach dem Programmende. Für eine
neue Programmeingabe muss der Geschirrspüler entweder aus- und eingeschaltet oder die Türe geöffnet
und wieder geschlossen werden.
Die Sicherheitssperre ist aufgehoben, sobald
in der Programmanzeige nur noch das Symbol Programmende leuchtet.
Vorspülen
Reinigen
Spülen
Trocknen
Programmende
Startverzögerung
Der Start eines gewählten Programmes kann mit der
Startverzögerungstaste in Stundenschritten von 1 bis
9 Stunden hinausgeschoben werden.
-Durch wiederholtes Antippen der Startverzögerungstaste wird die Verzögerungszeit in Stunden
programmiert und in der Anzeige Startverzögerung angezeigt.
Es kann zuerst ein Waschprogramm gewählt
und dann die Verzögerungszeit programmiert
werden oder auch umgekehrt.
Wird eine Verzögerungszeit ohne Waschprogramm
programmiert, erlischt die programmierte Zeit nach 5
Sekunden. Nach der Wahl des Programmes muss die
Wahl der Startverzögerung auch innerhalb 5 Sekunden erfolgen.
Eine aktivierte Startverzögerung wird im Anzeigefeld
durch einen blinkenden Punkt angezeigt.
Nach Ablauf der Startverzögerung startet die Maschine das gewählte Programm automatisch.
17
Page 18
Programmwahl / Start−
verzögerung korrigie−
ren oder löschen
Mit der Taste Stop kann ein laufendes Programm oder
die Startverzögerung unterbrochen oder abgebrochen
werden.
Unterbrechen:
-Ein kurzes Antippen der Stop-Taste bewirkt die
Unterbrechung aller Programme und die StopKontrolllampe blinkt.
-Bei erneutem Antippen der Stop-Taste werden die
Programmierungen wieder aktiv.
Abbrechen:
-Wird die Stop-Taste länger als 2 Sekunden gedrückt, werden Programm und Startverzögerung
gelöscht und vorhandenes Wasser abgepumpt.
Das Symbol Programmende in der Anzeige Programmablauf leuchtet sobald alles Wasser abgepumpt ist.
Um zu sparen
Mit der Eco-Taste wird die Waschtemperatur abgesenkt, dadurch wird weniger Energie für das Aufheizen
verbraucht. Die Energiespartaste kann bei allen
Waschprogrammen dazu gewählt werden.
Mit der T aste halbe Ladung wird bei halber Geschirr-menge Energie gespart und trotzdem ein optimales
Spülergebnis erreicht (siehe Programmtabelle).
Bei gleichzeitiger Wahl von Eco und halbe Ladung läuft das Programm halbe Ladung ab.
Halbe Ladung
Hauptschalter
Eco
18
Page 19
Programmtabelle
NormalEmpfohlenes Alltagsprogramm
Normal bis stark beschmutztes Geschirr
+ eSparsamstes Programm für hartnäckige
Verschmutzungen. Mit diesem Programm
wird die Auszeichnung AAA nach EN 50242
“Energielabel” erreicht *)
+ 1/2Normal beschmutztes Geschirr mit
halber Geschirrmenge
Intensiv
Stark bis sehr stark beschmutztes Geschirr
+ eStark beschmutztes Geschirr
+ 1/2Stark beschmutztes Geschirr mit
Für die Testwaschungen der Prüfnorm EN 50 242 (siehe Seite 30) wird eine extrem hartnäckige Anschmutzung
verwendet, welche im täglichen Gebrauch nur selten vorkommt.
Wir empfehlen daher, ein dem Verschmutzungsgrad gemäss dieser Tabelle angepasstes Programm zu wählen.
Eingetrocknete Rückstände erfordern meistens ein stärkeres Programm.
5 min.
19
Page 20
Netzausfall
uf
Anzeige
Bei einem Netzausfall oder versehentlichem Ausschalten des Hauptschalters bleiben alle eingestellten
Werte erhalten.
Fehlermeldung
Die Elektronik des Geschirrspülers kann selbstständig
Fehler erkennen und melden. Beim Auftreten eines
Fehlers blinken ein Code im Anzeigefeld, eine der Programm-Kontrolllampen und das Symbol Programmende in der Anzeige Programmablauf.
Bitte notieren Sie sich diesen Code, bevor Sie sich mit
dem Kundendienst in Verbindung setzen.
Durch Ausschalten des Hauptschalters wird die Fehlermeldung gelöscht.
Fehlermeldung und mögliche
Ursachen
A =Wasserhahn geschlossen oder Zulaufsieb
verstopft.
C = Ablaufschlauch, Grob-, Feinsieb oder Syphon
verstopft.
E =Wasserdruck zu tief, Wasserhahn nicht ganz
geöffnet, Zuleitung oder Zulaufsieb verstopft,
Maschine verliert Wasser.
H =Kundendienst anfordern.
L = Kundendienst anfordern.
Startverzögerung
Anzeige
Programmabla
Hauptschalter
Entladen der Geschirrkörbe
Nach Ablauf des Spülprogramms:
1. Entladen Sie zuerst den unteren Geschirrkorb.
2. Entladen Sie anschliessend den oberen Geschirr-
korb, damit keine Wassertropfen auf das trockene
Geschirr im unteren Korb fallen.
Kontrollieren Sie das Grobsieb nach jedem
Waschvorgang. Reinigung nach Bedarf.
20
Page 21
Reinigung und Pflege
Regeneriersalz
nachfüllen
Niemals Spül- oder Reinigungsmittel in den
Salzbehälter einfüllen.
Bei Aufleuchten der Salzanzeige müssen Sie Regeneriersalz für die Wasserenthärtung einfüllen.
Gehen Sie vor wie in Kapitel “Vor dem ersten Gebrauch” Seite 9 beschrieben, wobei Sie jedoch kein
Wasser einzufüllen brauchen.
Sofort nach dem Auffüllen das Programm
«Vorspülen» ablaufen lassen, um allfällige
Salzreste wegzuspülen.
Klarspülmittel
nachfüllen
Beim Aufleuchten der Klarspülmittelanzeige müssen
Sie Klarspülmittel einfüllen.
Gehen Sie vor, wie in Kapitel “Vor dem ersten Gebrauch” Seite 9 beschrieben.
Entfernen Sie umgehend allenfalls ausgelaufenes Klarspülmittel, da sonst Schaumbildung
auftreten kann.
Reinigung des
Grobsiebes
Kontrollieren Sie d a s Grobsieb nach jedem W aschvorgang. Reinigung nach Bedarf.
-Das Grobsieb kann einfach herausgehoben und
wieder eingelegt werden.
-Reinigen Sie das Sieb unter fliessendem Wasser.
Grobsieb
Feinsieb
21
Page 22
Reinigung des
Feinsiebes
Das Feinsieb muss von Zeit zu Zeit gereinigt werden:
1. Entriegeln Sie das Sieb durch Drehen nach rechts.
1.
2.
2. Heben Sie das Feinsieb heraus und reinigen es
unter fliessendem Wasser mit einer Bürste.
3. Legen Sie das Sieb in seine Halterung.
4. Befestigen Sie es durch Drehen nach links bis es
spürbar einrastet (Pfeile).
Handgriff nicht nach unten drücken.
Wenn das Sieb nicht einrastet kann es zum
Verstopfen der Sprüharmdüsen führen.
Reinigung der
Sprüharmdüsen
Überprüfen Sie regelmässig die Düsen der drei Sprüharme auf Verstopfung. Falls notwendig, reinigen Sie
die Düsen mit einem feinen Draht oder einer feinen
Nadel und einem starken Wasserstrahl.
3.
4.
Düsenöffnung nicht beschädigen.
Decken−Sprühar m
Entfernen Sie den Decken-Sprüharm:
1. Lösen Sie die Befestigungsschraube (A)
«Linksdrehen».
2. Ziehen Sie den Sprüharm von der Welle.
3. Reinigen Sie den Sprüharm und die Befestigungs-
schrauben regelmässig.
4. Den Sprüharm wieder mit der Befestigungsschraube (A) durch «Rechtsdrehen» fixieren.
A
22
Page 23
Mittlerer Sprüharm
1. Entfernen Sie den mittleren Sprüharm durch seitliches abdrehen.
Das zweiteilige Sprüharmlager wird mit einer
Spannfeder (B) zusammengehalten.
2. Zur Montage drücken Sie den mittleren Sprüharm
nach oben bis er spürbar einrastet.
Unterer Sprüharm
Entfernen Sie den unteren Sprüharm:
1. Lösen Sie die Mutter (C) “Linksdrehen”.
2. Ziehen Sie den Sprüharm von der Welle.
3. Reinigen Sie die Düsen.
4. Den Sprüharm wieder mit der Mutter (C) durch
“Rechtsdrehen“ fixieren.
Hartnäckige Rückstände lassen sich auch aus
dem vollständig getrockneten Sprüharm herausschütteln.
B
C
Äussere Reinigung
Die Aussenflächen der Maschine, und besonders die
Bedienungsblende, sollten regelmässig mit einem
weichen, feuchten Tuch gereinigt werden.
Es dürfen nur neutrale Reinigungsmittel (z.B. Handabwaschmittel) nicht aber Scheuermittel oder Lösungsmittel wie Azeton, Pinselreiniger oder Verdünner usw.
verwendet werden.
Geräte mit Edelstahl−
Aussenfläche
Für die Edelstahlfront empfehlen wir gründliche und
regelmässige Reinigung und Pflege mit geeigneten
Edelstahl-Mitteln.
Beachten Sie die Hinweise zur Anwendung der Reinigungs- und Pflegemittel. Kratzende und scheuernde
Mittel sind nicht geeignet.
Das Reinigungsmittel vor dem Wischen auf ein feuchtes Tuch geben, danach die Fläche nass abwaschen
und mit sauberem Tuch trockenreiben.
Achten Sie beim Reinigungsvorgang darauf, dass das
Edelstahl-Oberflächenfinish (die feine waagerechte
Linienführung) nicht gegen die Struktur bearbeitet
wird; keine kreisenden Bewegungen!
23
Page 24
Abhilfe bei Störungen
Überprüfen Sie bitte, ob Sie anhand nachfolgender Hinweise kleinere Störungen am Gerät selbst beheben können.
Helfen diese Informationen im konkreten Fall nicht weiter , setzen Sie sich bitte mit dem Kundendienst in Verbindung.
Die Entleerungspumpe läuft ständig - auch bei abgeschaltetem Gerät.
-Das Wasserschutzsystem hat angesprochen. Zuerst Wasserhahn schliessen, dann Netzstecker
ziehen oder Sicherungen ausschalten bzw. herausdrehen. Zur Fehlerermittlung den Kundendienst anrufen.
Das Programm beginnt nicht.
-Sind die Sicherungen der Hausinstallation in Ordnung? Ist das Gerät an das elektrische Netz angeschlossen?
-Ist die Tür richtig verschlossen? Tür ganz zudrücken bis der Türverschluss einrastet.
-Ist die Startzeitvorwahl eingestellt?
Wasser läuft nicht ein.
-Ist der Wasserhahn ganz geöffnet?
-Ist der Wasserhahn verstopft? Wasserhahn mehrmals öffnen und schliessen
-Ist das Sieb in der Schlauchverschraubung am
Wasserhahn verstopft? Sieb gegebenenfalls reinigen.
- Ist der Wasserzulaufschlauch geknickt?
Schlauchverlegung prüfen.
-Ist der Mindestwasserdruck von 1 bar Fliessdruck
vorhanden?
Die Programmablaufanzeige bleibt zu Beginn des
Reinigens stehen.
-Ist der Wasserhahn ganz geöffnet?
-Ist das Sieb in der Schlauchverschraubung am
Wasserhahn verstopft? Gegebenenfalls reinigen.
Wasser wird nicht abgepumpt
-Ist der Ablaufschlauch geknickt? Schlauchverlegung prüfen (siehe Abschnitt «Wasserablauf»).
-Ist der Syphon verstopft? Syphon bauseits auf
Verstopfung überprüfen.
Das Geschirr wird nicht sauber.
-Haben Sie ein Programm gewählt, das für die Art
und den Grad der Verschmutzung des Geschirrs
geeignet ist (Siehe Programmtabelle)?
-Haben Sie das Geschirr so eingeordnet, dass der
Wasserstrahl die Teile innen und aussen treffen
kann? Die Geschirrkörbe dürfen nicht überladen
sein.
-Waren die Sprüharme durch Geschirr oder Besteckteile blockiert?
-Sind die Sprüharmdüsen sauber?
-Sind alle Siebe im Spülbehälterboden sauber?
Sind die Siebe richtig eingesetzt?
-Haben Sie das Reinigungsmittel richtig dosiert?
-Ist der Ablaufschlauch korrekt verlegt?
-Ist der bauseitige Syphon verstopft?
-Ist noch Regeneriersalz im Salzvorratsbehälter?
Ohne wird das Wasser nicht enthärtet. Es können
sich Kalkbeläge auf dem Geschirr und in der Maschine bilden.
-Ist die Wasserenthärtungsanlage auf die örtliche
Wasserhärte eingestellt?
Das Geschirr wird nicht trocken und bleibt ohne
Glanz.
-Befindet sich noch Klarspülmittel im V orratsbehälter?
-Ist die Regeneriersalzdosierung richtig eingestellt?
Auf Gläsern und Geschirr sind Schlieren, Streifen,
milchige Flecken oder blauschimmernder Belag.
-Es fliesst zu viel Klarspülmittel ein. Stellen Sie die
Klarspülmitteldosierung niedriger ein.
Auf Gläsern und Geschirr sind angetrocknete
”Wassertropfen”.
-Es fliesst zu wenig Klarspülmittel ein. Stellen Sie
die Klarspülmitteldosierung höher ein. (2-4)
-Ist der Verschluss des Salzbehälters richtig verschlossen?
Im Spülraum sind Rostflecken sichtbar.
-Der Spülraum besteht aus rostfreiem Edelstahl.
Rostflecken im Spülraum sind auf Fremdrost zurückzuführen (Rostteilchen aus der Wasserleitung, von Töpfen, Bestecken usw .). Beseitigen Sie
solche Flecken mit einem handelsüblichen Edelstahlputzmittel.
-Wurde sofort nach dem Einfüllen des Salzes das
Programm ”Vorspülen” gestartet?
24
Page 25
Service
Der gut ausgebaute Schulthess-Kundendienst steht
allen unseren Kunden zur Verfügung.
Bevor Sie den Kunden−
dienst anfordern
Überzeugen Sie sich, dass keine Fehlbedienung vorliegt.
Bitte beachten Sie das Kapitel Abhilfe bei Störungen.
Wenn Sie den Kunden−
dienst in Anspruch neh−
men
-Notieren Sie die folgenden Angaben, die Sie auf
dem Typenschild Ihres Gerätes finden:
-Serie-Nummer
-Modell-Bezeichnung
-Prod.-Nummer
-Bitte geben Sie diese Daten immer an bei:
-Kundendienstanforderung
-Ersatzteil- oder Zubehörbestellung
-technischen Rückfragen
-Notieren Sie Ihre Beobachtungen genau, dies erleichtert die Vorbereitungen und die Arbeit unseres Servicetechnikers.
-Rufen Sie die Kundendienst-Nummer
0844888 222 an.
-Seien Sie bitte zu Hause, wenn der Servicetechniker kommt, denn er ist auf Ihre Informationen angewiesen.
Serie-Nummer
Prod-Nr.:
Serie-Nr.:
Mod:
Modell-Bezeichnung
25
Page 26
Ersatzteile
BezeichnungErsatzteil−Nr.
1
2
1. Deckensprüharm10038.01.025
2. Lager, Sprüharm oben10038.02.022
3. Sprüharm, mitte (Set kompl.)10038.03.021
3.1 Dichtung10038.03.031
3.2 Verbindungsrohr (einzeln nicht erhältl. s.Pos.3)
3.3 Sprüharmlager 2-teilig10038.02.004
3.4 Spannfeder10038.02.005
3.5 Sprüharm (einzeln nicht erhältl. s.Pos.3)
4. Überwurfmutter zu Sprüharm10038.01.020
5. Sprüharm, unten10038.01.018
6. Korb oben komplett10038.02.010
6.1 Tassenauflage10038.02.011
6.2 Gläserhalter10038.02.013
7. Korb unten komplett10038.02.006
7.1 Besteckkorb10038.02.007
7.2 Besteckkorbaufsatz10038.03.006
6.2
6
7.4
7.2
7.1
7
3.1
3.2
3
4
3.3
3.4
3.5
5
6.1
7.3
7.3 Tellerrechen 10-teilig10038.02.008
7.4 Tellerrechen 5-teilig10038.02.009
8. Rollenhalter unten komplett10038.02.012
9. Dichtung Tür10038.01.039
10. Grobsieb10038.01.038
11. Feinsieb mit Mikrosieb10038.01.037
12. Deckel komplett, gross10038.01.105
13. Deckel komplett, klein10038.01.104
14. Kappe zu Wassereinlauf10038.01.043
15. Deckel, Salzgefäss10038.01.045
Das Netzanschlusskabel darf nur durch einen
konzessionierten Installateur oder einen unserer Kundendienst-Mitarbeiter ausgewechselt
werden.
10
11
12
13
8
9
14
15
26
Page 27
Technische Daten
AbmessungenBreite
Höhe
max. Tiefe
max. Tiefe bei geöffneter Tür
Betriebsspannung
Frequenz
LeistungsaufnahmeUmwälzpumpe150 W
LeistungsaufnahmeHeizelement2100 W
Gesamtleistung2250 W 10 A
Leitungswasserdruck
-Der Geschirrspüler wird anschlussfertig, d.h. mit
Anschlusskabel, montiertem Ablaufschlauch und
Zulaufschlauch mit Sieb geliefert.
-Der Geschirrspülautomat darf ohne zusätzliche
Massnahmen in Nischen aus brennbarem Material eingebaut werden.
-Wasserhahn und Steckdose gemäss nebenstehender Skizze vorsehen.
-Die Vorschriften der örtlichen Wasser- und
Elektrizitätswerke müssen beachtet werden!
Apparat nicht umlegen! Der eingebaute Enthärtungsapparat enthält Wasser, welches
auslaufen kann.
Wasserinstallation
Zulauf:
-Der Apparat darf an Kalt- wie auch Warmwasser
bis max. 65°C angeschlossen werden.
D
C
D
W
C
E
K
A
A = Ablauf
G = Gerätemass
K = Kaltwasser-
anschluss
N = Nischenmass
W =Warmwasser-
anschluss
E = Steckdose
-Wasserdruck: 1 - 10 bar (Fliessdruck)
-Bauseits ist ein Abstellhahn mit Abgang G 3/4” vorzusehen.
-Als Zulaufschlauch dient ein Kunststoffdruckschlauch mit Sieb, SVGW-geprüft 25 bar.
-Ein bauseitiger Einbau eines IRG-Filters wird
empfohlen.
Ablauf:
-Der flexible Ablaufschlauch mit einem Innendurchmesser von 22 mm ist knickfrei zu verlegen.
-Im Ablauf der Maschine ist eine Rücksaugverhinderung eingebaut, weshalb Anschlussarmaturen
mit Rückflussverhinderer nicht erforderlich sind.
-Der Anschluss erfolgt vorzugsweise am Syphon
des Spülbeckenablaufs im Nebenfach des Apparates.
-Der höchste Punkt des Ablaufschlauchs soll nicht
über 700 mm ab Boden liegen.
28
153 0409 28 / 02.00
Page 29
Einbau
1. Apparat vor Einbaufach stellen. Kabel und Schläuche zum Nebenfach ziehen.
2. Apparat einschieben, Kabel und Schläuche laufend nachziehen und achten, dass sie nicht
genickt werden!
3. Den Geschirrspüler ausrichten und beidseitig im
oberen Bereich des Bottichmantels (Detail B) befestigen.
Weitere Befestigungsmöglichkeiten: Am Sockel (Detail C). Als Sonderzubehör (Art Nr. 153 0402-00/5) er-
hältlich: Zusatzlaschen an der Abdeckung (Detail D).
Detail B
Detail C
S
T
R
Elektrischer Anschluss
Der Netzanschluss muss durch den konzessionierten Elektroinstallateur erfolgen!
-Der Apparat ist mit einem Anschlusskabel
3 x 1 mm
ausgerüstet.
-Die Installation muss über eine Zuleitung mit
Stecker erfolgen oder es ist in der festverlegten
Hausinstallation eine T rennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung vorzusehen, die das
Gerät gleichzeitig und allpolig vom Netz trennt entsprechend der NIN 2000.
Installation bauseits:
-Sicherung, Zuleitung und Steckdose gemäss Anschlussschema installieren.
2
mit angespritztem Stecker (Typ 13)
Detail D
Schaltung: Heizkörperspannung 230V
153 0409 28 / 02.00
29
Page 30
Hinweise für Prüfinstitute
Vor den Prüfungen muss der Salzbehälter des
Wasserenthärters und der Vorratsbehälter für
Klarspüler voll aufgefüllt sein.
Prüfnorm:EN 50 242
Vergleichsprogramm:Normal + Eco
Fassungsvermögen:11 Massgedecke
Reinigungsdosierung:27,5 g in den Behälter
für Reinigungsmittel
Klarspülmitteldosierung: Einstellung 6
Einordnungsbeispiel:
Geräuschmessung
-Bestimmung des Schallleistungspegels nach
EN 60704-2-3
-Die Messung hat gleich im Anschluss nach einem
durchlaufenen Kurz-Programm zu erfolgen.
(gültig für die Schweiz)
Die Fabrikgarantie dauert ein Jahr. Sie beginnt am Tag
der Demonstration, mangels einer solchen am Tag der
Inbetriebnahme. Im Garantiejahr werden alle Mängel
und Defekte kostenlos behoben, sofern sie auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind. Wir
behalten uns vor, defekte Teile zu reparieren oder zu
ersetzen.
Jeder Maschine wird eine ausführliche Gebrauchsanleitung beigegeben. Für Reparaturkosten, die durch
falsche Behandlung, Installationsfehler, höhere Gewalt, Frostschäden oder äussere Einflüsse entstehen,
sind wir nicht haftbar , auch nicht für Folgeschäden. W i r
übernehmen keine Kosten für Reparaturen, die durch
Drittpersonen ausgeführt werden. In diesem Falle
würde unsere Garantieverpflichtung hinfällig.
Garantieabonnement
Nach Ablauf der normalen Garantiezeit von 1 Jahr
kann diese durch ein Garantieabonnement beliebig
verlängert werden. Wir senden Ihnen gerne die gewünschten Unterlagen.
Beachten Sie dazu das beiliegende Garantie- und
Kundendienstheft.
31
Page 32
KundendienstTel.0844 888 222
Zentrale Kundendienst-Nummern für die SchweizFax. 0844 888 223