Schulthess 7510 User Manual [de]

Bedienungsanleitung
für Waschmaschinen für Mehrfamilienhaus
und Gewerbe
Instructions for the use of
and for professional uses
Sicherheitshinweise beachten! Respecter les consignes de sécurité! Seguire le indicazioni di sicurezza! Follow the safety instructions!
Waschmaschine erst nach dem Lesen dieser Anleitung in Betrieb nehmen!
Ne mettre en marche le lave-linge qu’une fois après avoir lu ce mode d'emploi!
Mettere in funzione la lavatrice solo dopo aver letto queste istruzioni!
Only use washing machine after first reading these instructions!
Produkte-Nr. Product No. 7510.1
Spirit topLine 7510
Instruktions-Nr. Instruction No. 536 590.AB
WA 08
Liebe Kundin, lieber Kunde
Wir freuen uns, dass Sie sich für eine Schulthess­Waschmaschine entschieden haben.
Ihre neue Waschmaschine entstand in mehrjähriger Entwicklungsarbeit. Höchste Qualitätsansprüche sowohl in der Entwicklung als auch in der Fertigung garantieren ihr eine lange Lebensdauer.
Ihre Konzeption erfüllt alle heutigen und zukünftigen Anforderungen moderner Wäschepflege. Sie ermöglicht Ihnen eine vielfältige und individuelle Programmwahl.
Sparsamster Umgang mit Wasser, Energie und Wasch­mittel tragen zur Entlastung unserer Umwelt bei und sichern Ihnen beim Betrieb Ihrer Waschmaschine höchste Wirtschaftlichkeit.
Dear Customer
We are pleased that you have chosen a Schulthess washing machine.
Your new washing machine is the result of many years of development work. The highest quality requirements, both in development and manufacture, guarantee a long lifetime.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um alle Möglichkeiten und Vorteile Ihrer neuen Waschmaschine nutzen zu können. Beachten Sie insbesondere das Kapitel «Sicherheits­hinweise» sowie das beiliegende Garantie- und Kunden-
ienstheft.
d
ir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrem neuen
W Schulthess-Gerät.
Ihre Schulthess Maschinen AG
Please read these instructions carefully to enable you to use all the possibilities and advantages of your new washing machine.
Please note in particular the chapter «Safety information» and the enclosed guarantee and customer services booklet.
Its design meets all the current and future demands of modern laundry care. It offers you a varied and individual choice of programmes.
With its extremely efficient use of water, energy and detergent, it helps to reduce the pollution of our environment and ensures you the maximum possible efficiency in the operation of your washer.
We hope you will be very happy with your new Schulthess machine.
Your Schulthess Maschinen AG
Inhaltsverzeichnis
Verwendete Symbole 4
Entsorgungshinweise
Sicherheitshinweise 4/5
So waschen Sie richtig und umweltfreundlich
Gerätebeschreibung
Inbetriebnahme
Waschen
Verpackung des Neugerätes 4
u u
Entsorgung des Altgerätes 4
Wasserhärte 6
u u
Waschmittel 6/7 Entfleckung 7
u
Waschtipps 7
u
Bedienungs- und Anzeigefeld 8
u u
aschmittelschublade 9
W
u
Erster Waschgang 10
u
Standardprogramme 11 Sonderprogramme 12
u
Spezialprogramme 12
u u
Waschen 13
Vorbereitung 13
w
Einfülltür öffnen 13
w w
Waschprogramm wählen 13 Zusatzprogramme wählen 13
w
Zusatzfunktionen wählen 13
w w
Wäsche einfüllen 13 Einfülltür schliessen 13
w
Waschmittel einfüllen 13
w w
Programm starten Programmzeit/Programmstand 14
w
Programm vor dem Programmstart
w
w
ändern 14 Programm abbrechen 14
w
Programm mit Spülstopp beenden 14
w w
Programmende 14 Wäsche entnehmen 14
w
Gerät ausschalten 14
w
u
Spezialprogramme 15
Handwäsche 15
w
Wolle 15
w w
Feinwäsche 15 Vorhänge 15
w
Windeln/Inkontinenz 15
w w
Schleudern 15 Autoclean 15
w
Zusatzprogramme 16
u
w
Schonprogramm für Pflegeleicht 16 Expressprogramm 16
w
sanaPlus 16
w w
Vorwaschen 16
14
3
D EUTSCH
rweiterte Grundeinstellungen
E
u
Reinigung und Pflege
u u
u
Cash-Card
u u u u u u u
Störungen
u u
Kundendienst
u
Garantieabonnement 26
Notizen 26
autschutzfunktion 17
H
w w
Kindersicherung 18 Spülstopp 18
w
Memory-Funktion 18
w w
Hygieneprogramm 18 Seifen-Waschprogramm 18
w
Einweichprogramm 18
w w
Cool-Down-Funktion 18 Auflockern am Programmende 18
w
aschzeitreduktion 18
W
w w
LCD-Helligkeit 18 LCD-Kontrast 18
w
Summer-Lautstärke 18
w w
Standby-Funktion 18 Optische Schnittstelle 19
w
Netzanschluss reduziert 19
w w
Defaultsprache 19 Türöffnung am Programmende 19
w
inweis für Prüfinstitute und Anwender 19
H
w
Hygieneprogramm 19 Gerät reinigen 19
Gerät entkalken 19
w
Trommel reinigen 19
w w
Wasserzulaufschlauch 20 Frostschutz 20
w
Laugenpumpe entleeren 20
w w
Wasserzulaufschlauch entleeren 20 Waschmittelschublade reinigen 20
w
Notentleerung 21
w
Siebe im Wasserzulauf reinigen 21/22
Cash-Card einschieben 22 Cash-Card entnehmen 22 Waschprogramm wählen 22 Anzeigen während Programmablauf 22 Programmende 22 Rückbuchen 22 Restwertübertragung 22
Fehlermeldungen auf dem Display 23/24 Störungshilfen 24/25
Produkte- und Geräte-Nr. 26
Zusatzfunktionen
w w w w
Grundeinstellungen
w w w w w w
I
Temperaturabsenkung 16 Schleuderdrehzahl 16 Spülstopp 16 Schnellgang 16
Zusätzlicher Spülgang 17 Wasserstand beim Waschen 17 Wasserstand beim Spülen 17 Schleuderdrehzahlreduktion 17 Uhrzeiteinstellung 17 Sprache 17
Contents english
u
See page 27
4
Verwendete Symbole
signalisiert
u
verweist auf Arbeitsschritte, die der Reihe nach ausgeführt werden müssen
kennzeichnet Aufzählungen sowie allgemeine
l
nützliche Hinweise
Sicherheitshinweise und Warnungen
Entsorgungshinweise
Verpackung des Neugerätes
Verpackungsmaterial ordnungsgemäss entsorgen.
Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug.
Durch die Aufbereitung und Wiederverwendung werden Rohstoffe eingespart und Abfallvolumen verringert. Die Verpackung kann dem Fachhändler oder Lieferanten zurückgegeben werden. Alle verwendeten Verpackungsmaterialien sind umwelt­verträglich und wiederverwendbar. Der Karton besteht aus 80% bis 100% Altpapier. Holzteile sind nicht chemisch behandelt. Die Folien sind aus Polyethylen (PE), die Umbänderung aus Polypropylen (PP). Diese Materialien sind reine Kohlenwasserstoff­Verbindungen und recycelbar.
Entsorgung des Altgerätes
Ausgediente Geräte sind unbrauchbar zu machen:
Nachdem der Netzstecker gezogen bzw. der Anschluss vom Elektriker demontiert worden ist, Netzkabel durch­trennen und entfernen. Türschloss zerstören oder ent­fernen, damit spielende Kinder sich nicht einsperren und in Lebensgefahr geraten. Komponenten des Altgerätes dürfen nicht weiter ver­wendet werden. Das Altgerät enthält wertvolle Werkstoffe, die einer Wiederverwertung zugeführt werden sollten. Stellen Sie sicher, dass Ihr altes Gerät ordnungsgemäss entsorgt wird. Bewahren Sie Ihr Altgerät nicht auf und geben Sie es keinesfalls in den normalen Abfall. Anschriften von Sammelstellen oder Rücknahmeorten für die Entsorgung von Altgeräten erfahren Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Bitte helfen Sie auf diese Weise bei einer umweltverträg­lichen Entsorgung bzw. Wiederverwertung mit.
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheits­bestimmungen für Elektrogeräte. Es ist nicht für die
enutzung durch Personen (einschliesslich Kindern) mit
B verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten bzw. mit mangelnden Erfahrungen und Kennt nissen geeignet. Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung und der dazugehörenden Aufstellanleitung.
Vor der Inbetriebnahme beachten:
Lesen Sie die beiliegenden Druckschriften sorgfältig durch, bevor Sie Ihre Waschmaschine in Betrieb nehmen. Sie enthalten wichtige Informationen zu Installation, zum Gebrauch und zur Sicherheit des Gerätes. Druckschriften für Mitbenützer oder Nachbesitzer sorgfältig aufbewahren.
Transportsicherung entfernen und aufbewahren.
Das Gerät durch geschultes Fachpersonal und entspre­chend der Aufstellungsanleitung installieren lassen. Bei Aufstellung auf einem Sockel muss das Gerät gemäss der Aufstellanleitung fixiert werden, ansonsten besteht Sturz- und Kippgefahr.
Ein Gerät mit sichtbaren Schäden nicht anschliessen.
Das Gerät nur unter Verwendung eines neuwertigen Schlauchsatzes an die Wasserversorgung anschliessen. Alte Schlauchsätze dürfen nicht wieder verwendet werden. Kontrollieren Sie die Schlauchsätze in regelmässigen Abständen um sie rechtzeitig austauschen und Wasser­schäden verhindern zu können.
Prüfen Sie, ob der Pumpendeckel eingesetzt und festge­chraubt ist. Ansonsten kann Wasser aus dem Gerät aus­laufen und es besteht Rutsch- und Verbrühungsgefahr.
Beim Betreiben der Waschmaschine auf einer Höhe über 2000m über Meer muss unbedingt die Temperatur­begrenzung aktiviert werden, um ein Sieden zu vermeiden (siehe Serviceanleitung oder Kundendienst bzw. Händler fragen).
Beim Waschen beachten:
Das Gerät nur im Haushalt zum Waschen von maschinen waschbaren Textilien in Waschlauge verwenden.
Kinder nicht mit dem Gerät unbeaufsichtigt lassen und nicht damit spielen lassen, auch nicht während der Warte phase
der Startzeitvorwahl. Bei Bedarf Kindersicherung
aktivieren (siehe Kapitel «Erweiterte Grundeinstellungen»).
Haustiere vom Gerät fernhalten.
Hat sich in der Nähe des Gerätes am Boden eine Wasser­pfütze gebildet (Schlauchbruch, Leckage o.ä.), diese trocken wischen und Ursache beseitigen (siehe Kapitel «Störungen»), sonst besteht Ausrutschgefahr.
Keine Gegenstände auf die Deckplatte der Maschine stellen: beim Schleudern können diese wegrutschen und zu Boden fallen.
-
-
-
5
Verwenden Sie nur Waschmittel, Waschhilfsmittel und andere Zusatzstoffe, die für die Anwendung in einem Haushaltwaschautomaten bestimmt sind: Enthärtungs­mittel, Färbe- und Entfärbemittel, Stärke usw. Wäschestärke nur beim letzten Spülen (Veredeln) zugeben, da
bei allen anderen Waschgängen Explosionsgefahr be-
steht.
Auf keinen Fall lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel in der Waschmaschine verwenden. Textilien, welche entzündbare Chemikalien oder lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel enthalten, müssen vor dem Waschen von Hand in klarem Wasser gut ausgespült werden. Es besteht die Gefahr, dass Geräteteile beschädigt werden und giftige Dämpfe entstehen. Dazu besteht Brand- und Explosionsgefahr.
Vor dem Start eines Waschprogramms sicherstellen, dass sich keine Fremdkörper (Münzen, Nägel, Büroklammern usw.) in der Trommel und Waschmittelschublade befinden.
Beim Schliessen der Einfülltür darauf achten, dass die Finger nicht eingeklemmt werden.
Beim Waschen mit hohen Temperaturen die Einfülltür nicht berühren.
Niemals während eines laufenden Waschprogramms den Pumpendeckel lösen oder die Einfülltür öffnen, sonst besteht Verbrühungsgefahr bzw. bei rotierender Trommel Gefahr der Körperverletzung.
Nach einem abgebrochenen Waschprogramm beachten, dass die Wäsche noch sehr heiss sein kann: Verbrennungs gefahr! Nur abgekühlte Wäsche aus der Trommel entnehmen.
Allgemeine Sicherheitshinweise:
Nicht auf das Gerät steigen.
Setzen, lehnen oder stützen Sie sich nicht auf die Einfüll­tür. (Kippgefahr!)
einesfalls das Gerät mit Wasser abspritzen oder mit
K einem Dampfreiniger reinigen.
Das Aquastopventil nie ins Wasser tauchen: Gefahr eines Stromschlags.
Wird das Gerät für längere Zeit nicht gebraucht, hahn schliessen und das Gerät vom Strom trennen.
Netzstecker nur mit trockenen Händen anfassen. Nur am Stecker, nie am Kabel ziehen.
Reparaturen dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt und defekte Bauteile nur gegen Original-
rsatzteile von Schulthess ausgetauscht werden. Durch
E unsachgemässe Reparaturen oder Fremdersatzteile können erhebliche Sachschäden und Gefahren für den Benutzer entstehen. Modifikationen am Gerät sind nur in Absprache mit dem Hersteller zulässig.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch eine besondere Anschlussleitung ersetzt werden, die beim Hersteller oder seinem Kunden­dienst erhältlich ist.
Waschmittel und Wäschepflegezusätze so aufbewahren, dass sie für Kinder unzugänglich sind. Waschmittel, Wasch hilfsmittel und andere Zusatzstoffe an einem trockenen,
-
kühlen Ort lagern, da verklumpte Waschmittel zu Funk­tionsstörungen führen können.
Im Zweifelsfall Kundendienst oder Händler befragen.
Wasser-
-
Nach Programmende beachten:
Nicht in die drehende Trommel greifen.
Wasserhahn schliessen und Strom abschalten.
Wird die Stromzufuhr ausgeschaltet, ohne dass der Wasserhahn geschlossen wurde, ist der im Gerät ein­gebaute Überschwemmschutz unwirksam.
Bei einem Transport beachten:
Transportsicherung einbauen.
Vorsicht beim Transport des Gerätes (Verletzungsgefahr)! Das Gerät nicht an vorstehenden Bauteilen anheben!
6
So waschen Sie richtig und umweltfreundlich
Wasserhärte
Die Wasserhärte spielt eine wesentliche Rolle beim Waschen und ist in folgende Bereiche unterteilt:
Französische Härte Deutsche Härte
Weich 0 – 15 0 – 8 Mittel 15 – 25 8 – 14 Hart > 25 > 14
Falls Sie diese nicht kennen, fragen Sie auf Ihrer Gemeinde-
erwaltung nach.
v
Waschmittel
Sie können alle handelsüblichen für Waschmaschinen geeigneten Waschmittel verwenden, wie z.B. pulverför­mige, kompakte (Konzentrate), Tabletten (Tabs) sowie flüssige Waschmittel. Verwenden Sie Waschmittel entsprechend der Faserart und Farben der Textilien:
l
Vollwaschmittel für Weisswäsche
l
Buntwaschmittel für Buntwäsche Feinwaschmittel für Synthetics, Viscose und Mikro-
l
fasern
l
Wollwaschmittel für Wolle, Seide und Oberbekleidung
Waschmitteldosierung
Nur eine richtige Dosierung führt zu guten Wasch­ergebnissen. Beachten Sie die Dosierempfehlungen auf der Waschmittelpackung. Beachten Sie, dass die auf den Packungen angegebenen Dosiermengen sich auf volle Trommelbeladungen beziehen. Reduzieren Sie bei kleinerer Wäschemenge die Dosiermenge (bei automatischer Bela­dungsmessung gem.äss Displayempfehlung). Faustregel: Beobachtet man während des Waschens eine ca. 2cm dicke Schaumschicht über der Flotte bzw. Wäscheoberfläche, ist die Dosiermenge richtig gewählt.
Die richtige Waschmittelmenge hängt ab von
°fH °dH
stark verschmutzt
Klar erkennbare Verschmutzungen und Flecken: Erhöhte Dosierung gemäss Dosierempfehlung. Flecken evtl. vorbehandeln oder einweichen, Textilien vorwaschen oder im «sanaPlus»-Programm waschen.
der Wäschemenge:
l
eduzieren Sie bei halber Trommelbeladung die Wasch-
R mittelmenge um ein Drittel.
Beachten Sie:
l
uwenig Waschmittel
Z
- macht sich erst nach mehrmaligem Unterdosieren bemerkbar
- lässt die Wäsche grau oder nicht sauber werden
- lässt die Wäsche hart (brettig) werden
- kann punktförmige, graubraune Flecken (Fettläuse) auf der Wäsche bilden
- kann zu verkalkten Heizstäben führen
Zuviel Waschmittel führt zu
l
- schlechteren Waschergebnissen
- Überschäumen der Waschlauge und Störungen
- höherem Wasserverbrauch und höheren Wasserkosten
- verlängertem Waschprogramm
- unnötigen Umweltbelastungen
Flüssigwaschmittel und Startzeitvorwahl
Verwenden Sie den Einsatz für Flüssigwaschmittel in der Waschmittelschublade oder nutzen Sie Dosierhilfen, wie z.B. Dosierkugeln oder Säckchen, die den Waschmitteln beigelegt sind.
Seifenwaschmittel
Für das Waschen mit Seifenwaschmitteln bietet Ihnen Ihre Waschmaschine spezielle Seifenwaschprogramme, die Sie in den Grundeinstellungen einstellen können. (Siehe Kapitel «Erweiterte Grundeinstellungen») Weil Seife kein Kalkbindevermögen besitzt, sollte sie nur bei weichem oder mittelhartem Wasser und unter Zugabe eines separaten Enthärters verwendet werden.
Andernfalls kann sich im Gerät Kalkseife bilden, die sich in Form von Fettläusen auf dem Gewebe ablagert oder die Heizstäbe verkalkt.
l
der Wasserhärte:
Dosieren Sie das Waschmittel entsprechend dem Wasser­härtebereich (siehe oben).
l
dem Verschmutzungsgrad der Wäsche:
leicht verschmutzt
Keine erkennbare Verschmutzungen und Flecken, die Kleidungsstücke haben z.B. nur Körpergeruch angenommen: Reduzieren Sie die Waschmittelmenge gemäss Dosier­empfehlung. Waschen Sie diese Textilien im Expressprogramm und sparen so Energie und Zeit und schonen die Wäsche.
normal verschmutzt
Sichtbare Verschmutzungen und wenige leichte Flecken: Normale Dosierung gemäss Dosierempfehlung. Waschen Sie diese Textilien im Standardprogramm.
Enthärter
In den Wasserhärtebereichen «mittel» und «hart» können spezielle Enthärtungsmittel verwendet werden. Packungsangaben beachten! Die Waschmittelmenge in diesem Fall nach Härtebereich «weich» dosieren. Zuerst das Waschmittel, dann den Enthärter in dasselbe Fach einfüllen. So werden die Mittel besser eingespült.
Einweichmittel
In Fach I der Waschmittelschublade einfüllen. Einweichprogramm wählen (siehe Kapitel «Erweiterte Grundeinstellungen»).
7
Weichspüler, Formspüler
In Fach einfüllen. Markierung «max» nicht über-
chreiten, da diese Mittel sonst mit dem Waschmittel
s zusammen am Programmanfang und nicht erst im Programmabschnitt «Veredeln» eingespült werden. Dickflüssige Weichspüler vor dem Einfüllen mit etwas Wasser klümpchenfrei verrühren, damit der Saugheber nicht verstopft.
Bleichmittel, Fleckensalz
Pulverförmige Bleichmittel und Fleckensalze können für Textilien mit bleichbaren Flecken zusätzlich verwendet werden. Füllen Sie zuerst das Waschmittel und dann das Bleich-
ulver oder Fleckensalz in Fach II. Dadurch werden die
p Mittel besser eingespült.
Imprägniermittel
Kleidungsstücke erhalten eine gleichmässige und dauer­hafte Imprägnierung durch die Zugabe von Imprägnier­mittel in die Waschmaschine.
Atmungsaktive Wetterbekleidung wie z.B. GoreTex oder SympaTex dürfen nur mit speziell dafür vorgesehenem Imprägniermittel behandelt werden. Andernfalls besteht die Gefahr, dass die atmungsaktiven Membranen verstopfen.
Waschtipps
Wäsche sortieren und vorbereiten
Beachten Sie die Pflegesymbole in den Textilien.
Wäsche, die mit folgendem Pflegesymbol gekennzeichnet ist, darf nicht in der Maschine gewaschen werden:
l
nicht waschen
Sortieren Sie die Wäsche nach der Gewebeart und Temperatur.
Sortieren Sie die Wäsche nach Farben. Weisse und farbige Wäsche getrennt waschen, weisse Wäsche wird sonst grau. Neue Buntwäsche nicht mit anderer Wäsche zusammen waschen. Verfärbungsgefahr!
Strickwaren aus Wolle oder mit Wollanteil müssen mit dem Zusatz «filzt nicht», «nicht filzend» oder «wasch­maschinenfest» gekennzeichnet sein. Sonst besteht beim Waschen Verfilzungsgefahr!
Entfernen Sie Fremdkörper z.B. Sicherheitsnadeln, Büro
u
klammern, Münzen usw. aus der Wäsche.
u
Bürsten Sie Sand aus Taschen und Umschlägen aus. Schliessen Sie Reissverschlüsse, Haken, Ösen und Klett-
u
verschlüsse.
u
Knöpfen Sie Bettanzüge und Kissen zu und binden Sie
Stoffgürtel oder Schürzenbänder zusammen.
-
Fleckenentfernung
Flecken sollten möglichst sofort, solange sie frisch sind, entfernt oder zumindest vorbehandelt werden, bevor die Wäsche mit der Waschmaschine gewaschen wird. Eingetrocknete Flecken, vor allem durch Sonnenlicht, sind viel schwieriger bis kaum entfernbar. Probieren Sie es mit Wasser, Seife (Kernseife) und Prewash-Mitteln. Auf den Stoff auftupfen und leicht einreiben, einwirken lassen und dann ausspülen. Viele haushaltsübliche Flecken wie Saucen, Kaffee, Kakao, Wein, Fett, Öl, Fruchtsäfte, Blut usw. lassen sich so ganz oder weitgehend entfernen. Achtung, nicht vorbehandelte Flecken können in der Waschmaschine auf den Textilien fixiert werden. Sie sind dann kaum mehr oder nur mit starken Bleichmitteln zu entfernen. Hartnäckige und eingetrocknete Flecken können manch­mal erst durch mehrmaliges Vorbehandeln, Waschen oder Einweichen entfernt werden.
Tipps zum Waschen
Am sparsamsten und umweltfreundlichsten waschen
u
Sie, wenn Sie die maximale Wäschemenge einfüllen.
Die maximalen Beladungsmengen jedoch nicht überschreiten, da Überfüllen das Waschergebnis
beeinträchtigt und zu Textilbeschädigungen führen kann.
u
Waschen Sie besonders empfindliche Wäsche, z.B. Fein­strumpfhosen oder Vorhänge und kleine Wäschestücke wie Söckchen oder Taschentücher in einem Wäschenetz oder Kissenbezug.
u
Wenden Sie bei Hosen, Strickwaren oder gewirkten Textilien, z.B. Trikotwäsche, T-Shirts, Sweatshirts, die Innenseite nach aussen.
u
Achten Sie bei BHs darauf, dass sie waschmaschinen­fest sind.
Waschen Sie BHs mit Formstäbchen in einem feinmaschi­gen Wäschenetz, da sich die Bügel beim Waschen lösen können und durch die Trommellöcher fallen und Schäden verursachen können.
Textilien mit Metallverstärkungen können Gerätebauteile beschädigen und dürfen nicht im Waschautomaten gewa schen werden.
l
Verzichten Sie bei normal verschmutzter Wäsche auf das Vorwaschen. So sparen Sie Wasser, Energie, Wasch­mittel und Zeit.
-
Gerätebeschreibung
Bedienungs- und Anzeigefeld
8
Programme
1 Spezialprogramme 2 Buntwäsche 20°C 3 Buntwäsche 40°C 4 Bunt- und Kochwäsche 60°/ 95°C
Zusatzfunktionen
5 Schonprogramm für Pflegeleicht 6 Expressprogramm 7 Waschtemperatur 8 Schleuderdrehzahl / Spülstopp
9 sanaPlus/Vorwaschen 10 Sprachwahl 11 Programmstart 12 Einfülltür öffnen 13 Schnellgang
Anzeigen
14 Displayanzeige
Schnittstellen
15 SCS-Schulthess Control System
(PC-Schnittstelle für Kundendienst)
16 Einschuböffnung für Cash-Card, Wash-Card
(Option)
Bedienungs- und Anzeigefeld
Waschmittelschublade
Einfülltür
Wartungsklappe für Laugenpumpe
Waschmittelschublade
u
Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag heraus. Wasch- oder Pflegemittel in Fach I, II oder einfüllen:
Fach I: Waschmittel für Vorwäsche und Einweichen. Fach II: Waschmittel für Hauptwäsche, Bleichmittel,
Baukastenwaschmittel, Stärke, Wasserenthärter bei Seifenprogramm. Fach : Pflegezusätze für den letzten Spülgang, z.B. Weichspüler.
9
Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden:
Ziehen Sie den Einsatz bis zum Anschlag nach vorn
u
und drücken Sie ihn nach unten. Der Pfeil auf dem Einsatz zeigt auf Symbol . Die Skala auf dem Einsatz erleichtert die Dosierung des Flüssigwaschmittels.
Für die verschiedenen Arten und Mengen von Wasch­mitteln kann der Einsatz in Fach II verschoben werden. Wenn Sie geringe Mengen Waschpulver, z.B. Kompakt­waschmittel verwenden:
Ziehen Sie den Einsatz nach vorn. Der Pfeil auf dem
u
Einsatz zeigt auf Symbol .
Wenn Sie grosse Mengen Waschpulver oder Tabs verwenden:
Schieben Sie den Einsatz ganz nach hinten
u
(Auslieferungszustand). Der Pfeil auf dem Einsatz zeigt auf Symbol .
Inbetriebnahme
Das Gerät entsprechend der Aufstellanleitung installieren.
Erster Waschgang (ohne Wäsche)
Führen Sie den ersten Waschgang ohne Wäsche durch, um fertigungsbedingte Prüfwasserreste zu entfernen.
1. Überzeugen Sie sich, dass die Transportsicherung auf der
Geräterückseite entfernt ist (siehe Aufstellanleitung).
2. Öffnen Sie den Wasserhahn.
10
3. Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag
heraus.
4.
5. Wählen Sie
6. Drücken Sie die «Starttaste». Das Programm läuft ab.
7. Nach Programmende ist das Gerät für den Waschbetrieb
Füllen Sie in Fach II (linkes Fach) einen halben Messbecher Vollwaschmittel. Verwenden Sie kein Fein- oder Wollwaschmittel, weil die Schaumentwicklung zu hoch ist.
Waschprogramm «Buntwäsche 60°C».
das
bereit.
Standardprogramme
11
max. Wasser- Strom­Pflege- Wäsche- Tasten für Dauer verbrauch verbrauch kennzeichen menge Textilien/ Wäscheart Programmwahl ca. Min. ca. Liter ca. kWh
3,5 kg Pflegeleichtwäsche 20°C + 61 / 36* 59 0,3
3,5 kg Pflegeleichtwäsche 40°C + 61 / 36* 59 0,7
3,5 kg Pflegeleichtwäsche 60°C + 67 / 44* 59 1,4
3,5 kg Pflegeleichtwäsche 95°C 2x + 77 / 57* 59 2,3
7 kg Buntwäsche 20°C 61 / 25* 63 0,3
7 kg Buntwäsche 40°C 61 / 25* 63 0,7
7 kg Buntwäsche 60°C 69 / 32* 49 1,19
7 kg Kochwäsche 95°C 2x 84 / 49* 63 2,5
Beachten Sie bitte stets die Pflegekennzeichen der Textilien
leicht verschmutzte pflegeleichte Baumwolle, bügelfreie
u
Mischgewebe oder Oberbekleidung
pflegeleichte Baumwolle oder bügelfreie Mischgewebe,
u
Oberbekleidung, Hemden, Blusen
u
pflegeleichte Baumwolle oder bügelfreie Mischgewebe
u
Baumwolle mit kochfester Ausrüstung
u
empfindliche Textilien aus weisser oder farbechter Baumwolle,
bügelfrei
u
Windeln, Bettwäsche, Babywäsche
leicht verschmutzte farbige Baumwolle, nicht temperatur-
u
beständig eingefärbt
Jeans, Pullover
u
farbige Baumwolle, nicht temperaturbeständig eingefärbt
u
Sportbekleidung, Jeans, Pullover
u
u
farbige Baumwolle, Leinen
u
Bettwäsche, Schürzen, Jeans, Handtücher, Hemden,
Unterwäsche
u
weiss und farbecht aus Baumwolle und Leinen
u
Bett- und Tischwäsche, Handtücher, Unterwäsche
* Dauer Expressprogramm, nach Programmwahl zusätzlich die Taste «Express» drücken. Reduziert die Waschdauer sowie Strom- und Wasserverbrauch.
Spezialprogramme
12
max. Wasser- Strom­Pflege- Wäsche- Tasten für Dauer verbrauch verbrauch kennzeichen menge Textilien / Wäscheart Programmwahl ca. Min. ca. Liter ca. kWh
2,3 kg Handwäsche 20°C 1x 39 49 0,1
2,3 kg Wolle 30°C 2x 39 / 27* 47 0,3
_ 2,8 kg Feinwäsche 40°C 3x 55 / 35* 47 0,7
3,5 kg Vorhänge 40°C 4x 61 86 0,9
7 kg Windeln / Inkontinenz 95°C 5x 114 92 3,3
7 kg Schleudern 6x 9 –0,1
Autoclean 70°C 7x 25 39 0,8
* Dauer Expressprogramm, nach Programmwahl zusätzlich die Taste «Express» drücken. Reduziert die Waschdauer sowie Strom- und Wasserverbrauch.
Beachten Sie bitte stets die Pflegekennzeichen der Textilien
Textilien aus handwaschbarer Wolle oder Wollgemische
u
u
Wollsiegel mit Zusatz «filzt nicht» oder «Waschmaschinenfest»
u
maschinenwaschbare Textilien aus Wolle oder Wollgemisch
u
besonders empfindliche Textilien aus Baumwolle oder
Mischgeweben, Synthetics
u
Vorhänge, Kleider, Blusen, Röcke
Textilien aus Mischgewebe oder Synthetics
u
weiss und farbecht aus Baumwolle
u
u
Nur Schleudern
u
ohne Wäsche und Waschmittel
Trommel und Laugenbehälter werden gereinigt
Sonderprogramme
Separates Spülen
u
Baumwolle, Leinen + + 33
u
Pflegeleichte Mischgewebe + + + 30
u
Feinwäsche + + + + 23
Separates Weichspülen, Stärken
Baumwolle, Leinen + + + 16
u
Pflegeleichte Mischgewebe + + + + 18
u
Feinwäsche + + + + + 17
u
1313
Verbrauchswerte
Die angegebenen Verbrauchswerte und die Programm­dauer sind Richtwerte, die unter Normbedingungen
rmittelt wurden. Schwankungen bis zu 10% sind
e möglich.
Reduzierte Anschlussleistung
Bei Geräten mit reduzierter elektrischer Anschlussleistung verlängern sich die Programmzeiten entsprechend.
Warmwasseranschluss
Bei Waschmaschinen mit Warmwasseranschluss ist folgendes zu beachten:
Die zulässige Warmwassertemperatur beträgt max. 70°C.
Im Vorwaschen, in Feinwäsche-Programmen und
l
Programmen
l
Im Temperaturbereich automatisch auf die programmierte Waschtemperatur gemischt.
Bei blut- oder eiweissbeschmutzten Textilien ist ein
l
Programm mit Vorwaschen zu wählen, damit die Flecken unter 30°C ausgewaschen werden und sich nicht im Hauptwaschgang bei höheren Temperaturen auf dem Gewebe fixieren können.
30°C wird nur Kaltwasser verwendet.
40°C wird das Wasser
Zusatzprogramme wählen
u
Gewünschte Wahltaste antippen (siehe Kapitel «Zusatz-
programme»).
l
Der Text zu dem gewählten Zusatzprogramm erscheint
auf dem Display.
Zusatzfunktionen wählen
Waschen
Vorbereitung
Überprüfen Sie, ob:
u
der Pumpendeckel aufgeschraubt ist.
(siehe Kapitel «Reinigung und Pflege»)
u
der Netzstecker eingesteckt oder Wandschalter ein-
geschaltet ist.
der Wasserhahn geöffnet ist.
u
Das Gerät ist betriebsbereit, sofern sämtliche Kontroll­lampen blinken oder im Schlafmodus erloschen sind.
Einfülltür öffnen
u
Drücken Sie die Taste «Tür öffnen».
l
Die Einfülltür springt auf.
u
Achtung: Die Einfülltür springt nur auf, wenn die
Hauptstromzufuhr eingeschaltet ist.
Nach der Programmwahl blinken die Kontrolllampen der Zusatzfunktionen, die bei Bedarf zugeschaltet werden können.
Gewünschte Funktionstaste(n) antippen.
u
(Siehe Kapitel «Zusatzfunktionen»).
Die Kontrolllampe(n) der gewählten Zusatzfunktion(en)
l
leuchtet(en).
l
Die veränderten Programmwerte wie Zeit und
Schleuderdrehzahl werden angezeigt.
Wäsche einfüllen
u
Legen Sie die Wäsche gleichmässig in die Trommel,
grosse und kleine Stücke gemischt.
Einfülltür schliessen
Schliessen Sie die Einfülltür, indem Sie diese zudrücken,
u
bis der Verschluss hörbar einschnappt.
u
Achten Sie darauf, dass keine Wäschestücke zwischen
Einfülltür und Gummidichtung eingeklemmt sind.
Bei nicht geschlossener Tür verhindert ein Sicherheits­schalter die Inbetriebnahme des Gerätes.
Waschprogramm wählen
Programmtaste antippen.
u
l
Die Kontrolllampe des gewählten Programmes leuchtet.
l
Auf dem Display werden die Waschtemperatur, das gewählte Programm und die Programmdauer angezeigt.
Waschmittel einfüllen
Dosieren Sie Waschmittel gemäss Kapitel «Waschmittel­schublade»
Schliessen Sie die Waschmittelschublade nach dem Do­sieren sachte, bis sie spürbar einrastet.
u
Gefahr von Wasserschaden!
14
Programm starten
Starttaste antippen.
u
l
Die Kontrolllampe leuchtet und das Programm läuft
utomatisch ab.
a
ei aktiver Kindersicherung:
B
Starttaste gedrückt halten und Schnellgangtaste
u
betätigen.
Programmzeit / Programmstand
Während des Waschprogramms werden die einzelnen Programmschritte und die Restzeit im Display angezeigt.
Programm vor dem Programmstart ändern
Gewünschte Programmtaste erneut antippen.
u
Zusatzprogramme wählen.
l
u
Evtl. Zusatzfunktionen wählen.
Programmende
Das Programmende wird durch den Zeitwert 00:00h sowie durch «Tür öffnen» angezeigt.
Wäsche auflockern
Die Auflockerungsphase am Programmende dauert 5 Min. (exkl. besonders schonenden Waschprogrammen wie z.B. Wolle) und verhindert ein Knittern der Wäsche.
Wäsche entnehmen
l
Während der Auflockerungsphase:
(Trommel dreht noch/Zeitwert 00:00h) Schnellgangtaste einmal antippen. (Programmabbruch)
üröffnungstaste drücken und
T
Wäsche entnehmen.
u
Nach Beendigung der Auflockerungsphase:
l
Türöffnungstaste drücken und
Wäsche entnehmen.
u
Entfernen Sie eventuelle Fremdkörper (z.B. Büro­klammern)
Sonst besteht Rostgefahr!
aus Trommel und Gummidichtung!
Programm abbrechen
Programm durch mehrmaliges Antippen der Schnellgang­taste abbrechen, bis «Tür öffnen» angezeigt wird.
Bei aktiver Kindersicherung:
Gleichzeitig Starttaste gedrückt halten.
u u
Programm neu wählen.
Bei wiederholtem Programmstart:
u
Waschmittel neu dosieren.
Programm mit Spülstopp beenden
Sie haben die Zusatzfunktion Spülstopp gewählt. Die Wäsche liegt im letzten Spülwasser. Im Display wird «Spülstopp» angezeigt. Sie haben zwei Möglichkeiten, das Programm zu beenden:
Die Wäsche soll geschleudert werden
Wenn die Schleuderdrehzahl nicht bei der Programm-
u
wahl verändert wurde, kann dies jetzt mit der Taste für die Schleuderdrehzahl gemacht werden.
u
Starttaste betätigen.
l
Das Wasser wird abgepumpt und die Wäsche geschleu-
dert
.
Die Wäsche soll tropfnass entnommen werden
Schnellgangtaste zweimal antippen.
u
Das Spülwasser wird abgepumpt.
l
Durch Antippen der Taste kann das Schleudern
u
zur Schonung der Wäsche (z.B. Vorhänge) vorzeitig ab­gebrochen werden.
Bei aktiver Kindersicherung:
Gleichzeitig Starttaste gedrückt halten.
u
Lassen Sie die Einfülltür etwas geöffnet, damit das Gerät austrocknen kann.
Gerät ausschalten
u
Schliessen Sie den Wasserhahn.
u
Bei einem Gerät mit Aqua-Stop ist dies nicht erforder­lich, da diese Sicherheitseinrichtung automatisch am Programmende den Wasserzulauf hinter dem Wasserhahn sperrt.
Schalten Sie den Wandschalter aus.
u
Bei Einbaugeräten darf die Stromzufuhr nicht unter­brochen werden, damit die Funktion der Überlauf­sicherung gewährleistet bleibt.
Aqua-Stop
15151515
Spezialprogramm wählen
Ihre Waschmaschine bietet Ihnen zusätzlich 7 Spezial­programme.
Das spezielle Verfahren einiger Programme erfordert unbedingt die fachgerechte Dosierung von Waschmitteln und Waschhilfsmitteln.
pezialprogramm wählen
S
u
Durch ein- bis siebenmaliges Antippen dieser Taste
kann eines der Spezialprogramme gewählt werden.
Die Kontrolllampe leuchtet.
l
Im Display wird die Waschtemperatur, das spezielle
l
Programm und die Programmdauer angezeigt.
Zusatzfunktionen wählen
Die Einstellung der Zusatzfunktionen Temperaturab-
u
senkung, Schleuderdrehzahlreduktion gleich wie bei den übrigen Programmen «Zusatzfunktionen»).
und Spülstopp ist
(siehe Kapitel
Spezialprogramme
Handwäsche 20°C
u
Textilien aus handwaschbarer Wolle oder Wollgemisch.
ür das Trocknen der Handwäsche siehe nächsten Ab-
F schnitt «Wolle 30°C»
Wolle 30°C
MaschinenwaschbareTextilien aus Wolle und Woll-
u
gemisch mit Wollsiegel-Zusatz «filzt ncht» oder «wasch­maschinenfest». Soll Wolle nach dem Waschen nicht in einem Tumbler, sondern an der Luft getrocknet werden, breiten Sie sie locker auf einem Frotteetuch aus und
assen Sie sie fertig trocknen. Beim Trocknen in einem
l Tumbler befolgen Sie die Tumbler-Anleitung. Bei leicht verschmutzter Wolle das Programm «Wolle Express» verwenden.
Feinwäsche 40°C
u
besonders empfindliche Textilien aus Baumwolle oder
Mischgeweben, Synthetics
Vorhänge, Kleider, Blusen, Röcke
u
Bei leicht verschmutzter Feinwäsche das Programm «Fein­wäsche Express» verwenden.
Wäsche einfüllen / Einfülltür schliessen
Diese Funktionen sind gleich wie bei den Standard-
u
programmen.
Vorhänge 40°C
u
Textilien aus Mischgewebe und Synthetics.
Waschprogramm mit hohem Wasserstand im Waschen und Spülen und tiefer Schleuderdrehzahl.
u
Binden Sie bei Vorhängen Metallrollen oder Kunst­stoffgleiter in ein Wäschenetz oder einen Beutel (Kissen­bezug) ein.
Ältere Vorhänge sind oft von der Sonne stark ausgebleicht und nicht mehr widerstandsfähig. Bei maschinellem Waschen können daher leicht Schäden entstehen.
Um Knitter am Programmende zu verhindern ist es vor­teilhaft, die Spülstoppfunktion zu verwenden.
Windeln/ Inkontinenz 95°C
Weiss und farbecht aus Baumwolle.
u
l
Bei diesem Programm erfolgt zuerst ein Vorspülen mit kaltem Wasser. Anschliessend Waschmittel in die Fächer I und II einfüllen, dann folgt ein Vorwaschen mit 60 °C und der Hauptwaschgang mit 95°C.
Schleudern
u
Zum separaten Schleudern (ohne Spülen) von Textilien.
u
Die Einstellung der Schleuderdrehzahl ist mit der Zusatzfunktion möglich. Bitte Schleuderdrehzahlen für verschiedene Textilarten beachten! (siehe Kapitel «Grundeinstellungen/Schleuder­drehzahlreduktion»)
Autoclean 70°C
ohne Wäsche und Wachmittel
u
Die Trommel und der Laugenbehälter werden bei 70°C gereinigt und anschliessend ausgespült.
16
Zusatzprogramme
u
Wahl von Zusatzprogrammen: siehe Kapitel «Waschen/
Zusatzprogramme wählen».
eben den verschiedenen Standardwaschprogrammen
N bietet Ihnen Ihre Waschmaschine die Möglichkeit einer indi
viduellen Programmgestaltung. Durch die Wahl eines oder mehrerer Zusatzprogramme können Sie Ihr Waschprogramm gezielt auf die jeweiligen Besonderheiten Ihrer Wäsche abstimmen.
Sie haben zudem die Möglichkeit Ihre Waschmaschine
u
durch Veränderung der Grundeinstellungen auf Ihre Be­dürfnisse anzupassen (siehe Kapitel «Grundeinstellungen»).
Schonprogramm für Pflegeleicht
Für pflegeleichte und besonders empfindliche Textilien aus Baumwolle, Mischgewebe, Synthetics.
Express-Programm
Express-Programm für leicht verschmutzte Textilien. Bewirkt eine Verkürzung der Waschzeit.
Bei kleineren Wäschemengen oder geringem Verschmut­zungsgrad die Menge des Waschmittels gemäss Dosier­empfehlung reduzieren.
sanaPlus
Dieses Programm ist für stark verschmutzte Textilien, besonders mit bleichbaren Flecken (z.B. Obst, Kaffee, Tee, Rotwein, Öl) geeignet. Es tötet geruchbildende, gesundheitsschädliche Keime und Milben weitgehend ab und spült Allergene Programm pflegeleichte Gewebe 40°C-, 60°C- und 95°C 20°C-Programmen.
l
Bei «sanaPlus»-Programmen kann die Waschtemperatur
nicht abgesenkt werden.
Die Waschzeit verlängert sich.
l
Vorwaschen
Bei besonders stark verschmutzter Wäsche, bei starken Verfleckungen und für Berufswäsche (z.B. Blut- oder eiweisshaltige Flecken, Windeln). Die Waschtemperatur im Vorwaschen beträgt 30°C. ¼ des Waschmittels in Fach I einfüllen. Achtung: Beim Wollprogramm wird kein Vorwaschen ausgeführt, um die Faser zu schonen.
Hinweis
l
Die Programme «Express», «sanaPlus» und «Vorwa­schen» schliessen sich gegenseitig aus, weshalb nur eines dieser Zusatzprogramme gewählt werden kann.
kann für
besonders gut aus. Das «sanaPlus»-
Koch- und Buntwäsche wie auch für
zu
geschaltet werden, und zwar bei
-Programmen, jedoch nicht bei
Zusatzfunktionen
u
Wahl von Zusatzfunktionen: siehe Kapitel «Waschen/
Zusatzfunktionen wählen».
Temperaturabsenkung
u
Durch mehrmaliges Antippen der Taste
»
kann die Waschtemperatur in Schritten von 10°C
ratur (oberhalb 80°C um 15°C) reduziert werden. Die neue Temperatur wird angezeigt. Sie kann auch wäh­rend den ersten zwei Minuten des laufenden Programms verändert werden. Die geringere Temperatur wird durch eine Verlängerung der Nachwaschzeit kompensiert, wes-
alb
it weniger Energie ein gleichwertiges Waschresul-
h
m
tat
erzielt wird.
Schleuderdrehzahl
Diese Funktion wird verwendet, um zur Wäscheschonung, z.B. bei empfindlicher Wäsche, eine niedrigere Schleuder­drehzahl oder einen Spülstopp (siehe nächster Abschnitt) zu wählen. Ohne Drehzahlreduktion wird mit der norma­len Schleuderdrehzahl geschleudert. (Siehe Kapitel «Grund einstellungen/ jeweils vom eingestellten Programm ab. Durch mehrmaliges Antippen kann die Schleuderdrehzahl in Schritten von 200U/min. bzw. 100U/min. reduziert werden. Die kleinstmögliche Schleuderdrehzahl beträgt 200U/min. Die Schleuderdrehzahl kann auch während eines laufen­den Programms verändert werden, nicht aber während des Schleuderns.
Erhöhte Schleuderdrehzahl
Wird die Taste Schleuderdrehzahl nach dem «00» erneut angetippt, kann eine erhöhte Schleuderdrehzahl (1400U/min.) gewählt werden. Die Wäsche wird stärker geschleudert.
Sparhinweis
Soll die Wäsche in einem Wäschetrockner getrocknet werden, wählen Sie eine hohe Schleuderdrehzahl, da gut entwässerte Wäsche zum maschinellen Trocknen deutlich weniger Energie und Zeit benötigt.
Spülstopp
Die Funktion «Spülstopp» wird verwendet, um bei empfindlicher Wäsche eine Knitterbildung zu vermeiden. Die Wäsche bleibt dann im letzten Spülwasser liegen. Wählen Sie Spülstopp, durch Antippen der Taste «Spül­stopp». Sie können das Programm ohne Schleudern oder mit Schleudern beenden (siehe mit Spülstopp beenden
Schnellgang
Das Programm kann durch Betätigen der Schnellgang­taste verkürzt oder abgebrochen werden.
Siehe Kapitel «Waschen/Programm abbrechen».
u
Im weiteren können mit dieser Taste auch Sonderpro­gramme gewählt werden.
Siehe Sonderprogramme im Kapitel «Waschen/Sonder-
u
programme».
Schleuderdrehzahlreduktion»). Diese hängt
«
Waschtempe-
Kapitel «Waschen/Programm
»).
-
Loading...
+ 36 hidden pages