Wir freuen uns, dass Sie sich für einen SchulthessWaschextraktoren entschieden haben.
Ihr neuer Waschextraktor entstand in mehrjähriger
Entwicklungsarbeit. Höchste Qualitätsansprüche sowohl in
der Entwicklung als auch in der Fertigung garantieren
ihm eine lange Lebensdauer.
Seine Konzeption erfüllt alle heutigen und zukünftigen
Anforderungen moderner Wäschepflege. Sie ermöglicht
Ihnen eine vielfältige und individuelle Programmwahl.
Sparsamster Umgang mit Wasser, Energie und Waschmittel tragen zur Entlastung unserer Umwelt bei
und sichern Ihnen beim Betrieb Ihres Waschextraktoren
höchste Wirtschaftlichkeit.
Chère cliente, cher client
Nous sommes fort heureux que vous vous soyez décidé
pour un extracteur de lavage Schulthess.
Votre nouvelle acquisition est le fruit de plusieurs années
d’efforts de développement. Des normes de qualité extrêmement rigoureuses en matière de mise au point comme de
fabrication lui garantiront une longue durée de vie.
Sa conception répond à toutes les exigences actuelles
et futures de l’entretien moderne du linge. Elle permet un
choix varié et personnalisé entre ses programmes.
Sa sobriété en matière de consommation d’eau, d’énergie
et d’agents de lavage contribue à ménager notre environnement tout en vous garantissant un fonctionnement particulièrement économique.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch,
um alle Möglichkeiten und Vorteile Ihres neuen Waschextraktoren nutzen zu können. Sie schützen sich dadurch
und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
Beachten Sie zudem die Sicherheitshinweise auf Seite 5.
Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrem neuen
Schulthess-Gerät.
Ihre
Schulthess Maschinen AG
Nous vous prions de lire avec soin le présent mode d’emploi, afin que vous puissez profiter de tous les avantages
et possibilités de votre nouvel extracteur de lavage.
Ainsi, vous vous protégez et vous protégez votre extracteur de lavage d’éventuels dommages.
Observez en outre les instructions de sécurité page 26.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre
nouvelle machine Schulthess.
Cordialement
Schulthess Maschinen SA
Cara cliente, Caro cliente
Siamo lieti che abbiate scelto delle lavacentrifughe-estrat
trici professionali Schulthess.
La vostra nuova lavacentrifuga-estrattrice è nata dopo
molti anni di ricerche. Le alte esigenze di qualità richieste
durante la fase di fabbricazione vi garantiscono un
apparecchio di lunga durata.
La sua concezione soddisfa tutte le richieste odierne e
future per un moderno trattamento della biancheria.
Vi consente di selezionare i programmi in modo vario e
personalizzato. Il forte risparmio di acqua, d’energia e di
detersivo contribuisce a salvaguardare l’ambiente,
oltre ad assicurarvi la massima economità durante il
funzionamento della vostra lavacentrifuga-estrattrice.
-
Vi preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni per
l’uso, per poter sfruttare tutte le possibilità ed i vantaggi
che vi offre la vostra nuova lavacentrifuga-estrattrice.
In questo modo vi tutelerete dal provocare danni alla
vostra macchina.
Osservate inoltre le Istruzioni per la sicurezza a pagina 48.
Vi auguriamo di poter utilizzare con gioia la vostra nuova
macchina Schulthess.
Vostra
Schulthess Maschinen SA
D
EUTSCH
Inhaltsverzeichnis
Worauf Sie achten müssen
u Entsorgungshinweise5
Verpackung des Neugerätes5
w
w Altgeräte entsorgen5
u Sicherheitshinweise und Warnungen5
u Umweltschutz und Sparhinweise5
Ihr neuer Waschautomat
u Gerätebeschreibung6
u Die Waschmitteleingabe7
inweise zum Waschmittel und zur Wäschevorbereitung
H
u Wasch- und Pflegemittel7/8
u Wäschehinweise9
w Wäsche sortieren9
Tipps zum Waschen9
w
w Fleckenentfernung9
Inbetriebnahme
u Erster Waschgang9
Waschen
u Waschprogramme10/11/12
u Waschen13
w Vorbereitung13
w Einfülltür öffnen13
w Waschprogramm wählen13
w Zusatzprogramme wählen13
w Zusatzfunktionen wählen13
w Wäsche einfüllen13
w Einfülltür schliessen13
w Waschmittel einfüllen14
Programm starten
w
w Programmzeit/Programmstand14
w Programm vor dem Programmstart
w ändern14
w Programm abbrechen14
w Programm mit Spülstopp beenden14
w Programmende14
w Wäsche entnehmen14
w Gerät ausschalten14
u Zusatzprogramme15
w Expressprogramm15
w Schonprogramm15
w Vorwaschen15
w Intensiv (Desinfektion)15
u Zusatzfunktionen15
w Startzeitvorwahl15
w Temperaturabsenkung15
w Schleuderdrehzahl15/16
w Spülstopp16
w Schnellgang16
u Spezialprogramme «s»16
w Spezialprogramm wählen16
w Zusatzfunktionen wählen16
w Wäsche einfüllen/Einfülltür schliessen16
w Wolle16
w Handwäsche16
w Seide16
w Oberbekleidung
w Sportbekleidung16
w Imprägnieren16
w Vorhänge
w Jeans17
w Hemden/Blusen17
w Schleudern
14
16
17
17
u Spezialprogramme «p»17
w Spezialprogramm wählen17
w Zusatzfunktionen wählen17
w Wäsche einfüllen/Einfülltür schliessen17
w Programmgruppe «p»17
Desinfektion17/18
w
Wartung, Pflege, Reinigung
u Gerät reinigen18
w Gerät entkalken18
w Trommel reinigen18
w Wasserzulaufschlauch18
w Frostschutz18
w Waschmittelschublade reinigen19
Flüssigkeitsbehälter reinigen19
w
w Notentleerung19/20
u Siebe im Wasserzulauf reinigen20
Einstellungen
u Grundeinstellungen20
w Zusätzlicher Spülgang20
w Erhöhter Wasserstand beim Waschen20
w Erhöhter Wasserstand beim Spülen 20
w Schleuderdrehzahl-Reduktion20
w Uhrzeiteinstellung 21
w Sprache21
u Erweiterte Grundeinstellungen
w Hautschutzfunktion 21
w Kindersicherung 21
w Spülstopp 21
w Memoryfunktion21
w Seifenprogramm 21
w Einweichprogramm21
w Cool-Down-Funktion21
w Auflockern am Programmende21
w Waschzeitreduktion21
w LCD-Helligkeit-/Kontrast21/22
w Summer-Lautstärke22
w Standby-Funktion22
w Optische Schnittstelle22
w Netzanschluss reduziert22
w Waschprogramm-Set 22
w Defaultsprache
Wash-Card
u Wash-Card einschieben
u Waschprogramme speichern22
u Wash-Card entfernen22
u Spezialprogramm wählen22
u Zusatzfunktionen22
Störungen
u Kleine Störungen selbst beheben23/24
u Störungsmeldungen Wash-Card24
Kundendienst
u Produkte- und Geräte-Nr.24
Garantie24
22
22
Sommaire français25
Indice italiano47
5
Entsorgungshinweise
Verpackung des Neugerätes
Verpackungsmaterial ordnungsgemäss entsorgen.
Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug.
urch die Aufbereitung und Wiederverwendung werden
D
Rohstoffe eingespart und Abfallvolumen verringert.
Die Verpackung kann dem Fachhändler oder Lieferanten
zurückgegeben werden.
Alle verwendeten Verpackungsmaterialien sind umwelt-
erträglich und wiederverwendbar. Der Karton besteht
v
aus 80% bis 100% Altpapier.
Holzteile sind nicht chemisch behandelt. Die Umbänderung ist aus Polypropylen (PP).
Altgeräte entsorgen
Ausgediente Geräte sind unbrauchbar zu machen:
Nachdem der Netzstecker gezogen bzw. der Anschluss
vom Elektriker demontiert worden ist, Netzkabel durchtrennen und entfernen. Türschloss zerstören oder
entfernen, damit spielende Kinder sich nicht einsperren
und in Lebensgefahr geraten.
Das Altgerät enthält wertvolle Werkstoffe, die einer
Wiederverwertung zugeführt werden sollten. Stellen Sie
sicher, dass Ihr altes Gerät ordnungsgemäss entsorgt wird.
Anschriften von Sammelstellen oder Rücknahmeorten
für die Entsorgung von Altgeräten erfahren Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung.
Bitte helfen Sie auf diese Weise bei einer umweltverträglichen Entsorgung bzw. Wiederverwertung mit.
Bei der Gerätebenutzung beachten:
Dieser Waschextraktor ist nur zur Anwendung für Wäsche
bestimmt, die nicht mit gefährlichen oder entzündlichen
Arbeitsstoffen durchsetzt sind.
n diesem Waschextraktor dürfen Sie auf keinen Fall
I
chemisch reinigen! Bei den meisten Reinigungsmitteln
besteht Brand-/Explosionsgefahr!
Lagern oder verwenden Sie in der Nähe des Waschextraktoren kein Benzin, Petroleum oder sonstige leicht entzündbaren Stoffe. Brand- und Explosionsgefahr!
Kinder nicht mit dem Gerät unbeaufsichtigt lassen.
Haustiere vom Gerät fernhalten.
Das Gerät eignet sich ausschliesslich zum Waschen oder
Nassreinigen sowie zum Schleudern von allen Textilien, die
dafür gemäss Pflege-Etikette vorgesehen sind.
Beim Waschen mit hohen Temperaturen das heisse Einfüllfenster nicht berühren (Verbrennungsgefahr).
Beim Waschen mit hohen Temperaturen kann aus dem Entlüftungsstutzen hinter der Maschine heisser Dampf austreten.
Nach Programmende beachten:
Nicht in die drehende Trommel greifen.
Wasserhahn schliessen.
Wird der Hauptschalter (bauseitig) ausgeschaltet, ohne
dass der Wasserhahn geschlossen wurde, ist der im Gerät
eingebaute Überschwemmschutz unwirksam.
Zum Schutz des Gerätes beachten:
Nicht auf das Gerät steigen.
Setzen, lehnen oder stützen Sie sich nicht auf die Ein-
fülltür. (Kippgefahr!)
Sicherheitshinweise und
Warnungen
Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte.
Vor der Inbetriebnahme beachten:
Lesen Sie die beiliegenden Druckschriften sorgfältig durch,
bevor Sie Ihren Waschautomaten in Betrieb nehmen.
Sie enthalten wichtige Informationen zu Installation, zum
Gebrauch und zur Sicherheit des Gerätes.
Reparaturen dürfen nur von geschultem Fachpersonal
durchgeführt werden. Durch unsachgemässe Reparaturen
können erhebliche Sachschäden und Gefahren für den
Benützer entstehen.
Druckschriften für Mitbenützer oder Nachbesitzer sorgfältig aufbewahren.
Das Gerät entsprechend der Aufstellungsanleitung
installieren.
Transportsicherung entfernen und aufbewahren.
Benutzen Sie den Waschextraktor nur, wenn alle abnehmbaren Aussenverkleidungsteile montiert sind und somit
kein Zugriff zu stromführenden oder sich drehenden
Maschinenteilen besteht.
Ein Gerät mit sichtbaren Schäden nicht anschliessen.
Im Zweifelsfall Kundendienst oder Händler befragen.
Bei einem Transport beachten:
Transportsicherung einbauen.
Vorsicht beim Transport des Gerätes (Verletzungsgefahr)!
Das Gerät nicht an vorstehenden Bauteilen anheben!
Beachten Sie hierzu auch die Aufstellanweisung
Umweltschutz und Sparhinweise
Am sparsamsten und umweltfreundlichsten waschen Sie,
wenn Sie die maximale Wäschemenge einfüllen.
Maximal angegebene Wäschemenge nicht überschreiten.
Siehe Programmtabelle Seite 10.
So sparen Sie Energie:
Häufiger ein Programm mit der Zusatzfunktion «Reduktion Waschtemperatur» wählen. Bei diesen Programmen
werden durch eine verlängerte Waschzeit mit erheblich
geringeren Energieverbrauchswerten gleichwertige Wasch
resultate erzielt.
So sparen Sie Wasser, Energie und Waschmittel:
Verzichten Sie bei normal verschmutzter Wäsche auf das
Vorwaschen.
So sparen Sie Energie und Zeit:
Bei gering verschmutzter Wäsche Taste «Express» drücken.
So spar
en Sie W
Das Waschmittel entsprechend Wasserhärte, Verschmutzungsgrad und Wäschemenge dosieren und die Hinweise
auf den Waschmittelpackungen beachten.
17 SCS-Schulthess Control System (PC-Schnittstelle)
18 Einschuböffnung für Wash-Card
Bedienungs- und Anzeigefeld
Waschmitteleingabe
Einfülltür
Wartungsklappe für Ablauffilter
(entfällt bei Option Ablaufventil)
Waschmittelschublade
u Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag
heraus. Wasch- oder Pflegemittel in die Kammer I, II oder
einfüllen:
Kammer I: Waschmittel für die Vorwäsche und
Einweichen.
Kammer II: Waschmittel für die Hauptwäsche, Bleichmittel, Baukastenwaschmittel, Stärke, Wasserenthärter bei
Seifenprogramm.
Kammer:Pflegezusätze für den letzten Spülgang,
z.B. Weichspüler.
7
Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden:
u Ziehen Sie den Einsatz bis zum Anschlag nach vorn
und drücken Sie ihn nach unten. Der Pfeil auf dem Einsatz
zeigt auf Symbol. Die Skala auf dem Einsatz erleichtert
die Dosierung des Flüssigwaschmittels.
Hinweis
Bei Waschprogrammen mit Zeitvorwahl eine Dosierkugel
für Flüssigwaschmittel benutzen und mit zu der Wäsche in
die Trommel legen (siehe Seite 8).
Für die verschiedenen Arten und Mengen von Waschmitteln kann der Einsatz in Kammer II verschoben werden.
Wenn Sie geringe Mengen Waschpulver, z.B. Kompaktwaschmittel, verwenden:
u Ziehen Sie den Einsatz nach vorn. Der Pfeil auf dem
Einsatz zeigt auf Symbol .
Wenn Sie grosse Mengen Waschpulver oder Tabs verwenden:
u Schieben Sie den Einsatz ganz nach hinten
(Auslieferungszustand).
Der Pfeil auf dem Einsatz zeigt auf Symbol.
Wasch- und Pflegemittel
Sie können alle handelsüblichen
eigneten, wie z.B.
Tabletten (Tabs) sowie flüssige
Verwenden Sie Waschmittel entsprechend der Faserart und
Farben der Textilien:
l
Vollwaschmittel für Weisswäsche
l
Buntwaschmittel für Buntwäsche
l
Feinwaschmittel für Synthetics, Viscose und Mikrofasern
l
Wollwaschmittel für Wolle, Seide und Oberbekleidung
Verwenden Sie den Einsatz für Flüssigwaschmittel in der
Waschmittelschublade oder Nutzen Sie Dosierhilfen, wie
z.B. Dosierkugeln oder Säckchen die den Waschmitteln
beigelegt sind.
Auf keinen Fall lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel verwenden. Es besteht die Gefahr, dass Geräteteile beschädigt
werden und giftige Dämpfe entstehen. Dazu besteht
Brand- und Explosionsgefahr.
Textilien, welche mit lösungsmittelhaltigen Reinigungs
mitteln behandelt wurden, müssen vor dem Waschen von
Hand in klarem Wasser gut ausgespült werden.
Verwenden Sie nur Wasserenthärtungsmittel, Färbe- und
Entfärbemittel und andere Zusatzstoffe, bei denen der
Hersteller in seiner Gebrauchsanweisung den Einsatz dieser
Mittel in einem Waschautomaten ausdrücklich erlaubt.
Beachten Sie die entsprechenden Gebrauchsanweisungen
genau.
Wäschestärke nur beim letzten Spülen (Veredeln) zugeben,
da bei allen anderen Waschgängen Explosionsgefahr
besteht.
Waschmittel und Wäschepflegezusätze so aufbewahren,
dass sie für Kinder unzugänglich sind.
Waschmittel, Waschhilfsmittel und andere Zusatzstoffe
an einem trockenen, kühlen Ort lagern, da verklumpte
Waschmittel zu Funktionsstörungen führen können.
pulverförmige, kompakte (Konzentrate),
für Waschautomaten ge-
Waschmittel, verwenden.
-
8
Waschmitteldosierung
Nur eine richtige Dosierung führt zu guten Waschergebnissen. Beachten Sie die Dosierempfehlungen auf der Waschmittelpackung. Beachten Sie, dass die auf den Packungen
angegebenen Dosiermengen sich auf volle Trommelbeladungen beziehen. Reduzieren Sie bei kleinerer Wäschemenge die Dosiermenge.
2 x Vorwaschen
u Geben Sie das Waschmittel für das erste Vorwaschen in
die Trommel.
u Füllen Sie das Waschmittel für das zweite Vorwaschen
in Kammer I.
u Füllen Sie das Waschmittel für das Hauptwaschen in
Kammer II.
u Füllen Sie den Weichspüler/Veredler in die Kammer .
Die Waschmittelmenge hängt ab von:
l der Wasserhärte,
falls Sie diese nicht kennen fragen Sie auf Ihrer Gemeindeverwaltung nach.
Dosieren Sie das Waschmittel entsprechend dem Wasserhärtebereich.
l dem Verschmutzungsgrad der Wäsche
l leicht verschmutzt;
keine erkennbaren Verschmutzungen und Flecken,
die Kleidungsstücke haben z.B. nur Körpergeruch angenommen.
Reduzieren Sie die Waschmittelmenge gemäss Dosierempfehlung.
Waschen Sie diese Textilien im Expressprogramm.
l normal verschmutzt;
sichtbare Verschmutzungen und wenige leichte Flecken.
Normale Dosierung gemäss Dosierempfehlung.
Waschen Sie diese Textilien im Standardprogramm.
Beachten Sie:
Zuwenig Waschmittel;
l
macht sich erst nach mehrmaligem Unterdosieren
bemerkbar,
lässt die Wäsche grau oder nicht sauber werden,
lässt die Wäsche hart (brettig) werden,
kann punktförmige, graubraune Flecken (Fettläuse) auf
der Wäsche bilden,
kann zu verkalkten Heizstäben führen.
Zuviel Waschmittel führt zu;
l
schlechteren Waschergebnissen,
Überschäumen der Waschlauge und Störungen,
höherem Wasserverbrauch und -kosten,
verlängertem Waschprogramm,
nnötigen Umweltbelastungen.
u
Flüssigwaschmittel und Startzeitvorwahl
(Startzeitvorwahl siehe Seite 14)
Benutzen Sie bei Startzeitvorwahl eine Dosierkugel für
Flüssigwaschmittel oder den zusätzlichen Flüssigkeitsbehälter für die Waschmittelkammer. Bei direkter Dosierung in die Waschmittelkammer läuft das Flüssigwaschmittel langsam aus der Waschmittelschublade und verdickt.
Geschieht dies mehrmals, kann es zu Verstopfungen durch
Waschmittelablagerungen kommen.
Dosierkugel nach Programmende aus der Wäsche
entfernen!
Für dickflüssige Waschmittel ist der zusätzliche Flüssigkeitsbehälter ungeeignet.
Enthärter
In den Wasserhärtebereichen 2– 4 (13–37°fH) können
spezielle Enthärtungsmittel verwendet werden. Packungsangaben beachten!
Die Waschmittelmenge in diesem Fall nach Härtebereich 1
(0–12°fH) dosieren. Zuerst das Waschmittel, dann den
Enthärter in dieselbe Kammer einfüllen. So werden die
Mittel besser eingespült.
l stark verschmutzt;
klar erkennbare Verschmutzungen und Flecken.
Erhöhte Dosierung gemäss Dosierempfehlung.
Flecken evtl. vorbehandeln oder einweichen, Textilien
vorwaschen oder im Intensivprogramm waschen.
l der Wäschemenge,
reduzieren Sie bei halber Trommelbeladung die Waschmittelmenge um ein Drittel.
Einweichmittel
In Kammer I der Waschmitteleingabe einfüllen.
Einweichprogramm wählen (siehe Seite 19).
Weichspüler, Formspüler
In Kammereinfüllen. Die max. Menge von 200 ml
nicht überschreiten, da sonst der Weichspüler durch den
Überlauf ausläuft. Dickflüssige Weichspüler vor dem Einfüllen mit etwas Wasser klümpchenfrei verrühren, damit
der Überlauf nicht verstopft.
Bleichmittel, Fleckensalz
Pulverförmige Bleichmittel und Fleckensalze können für
Textilien mit bleichbaren Flecken zusätzlich verwendet
werden. Füllen Sie zuerst das Waschmittel und dann das
Bleichpulver oder Fleckensalz in Kammer II. Dadurch
werden die Mittel besser eingespült.
9
Wäschehinweise
Wäsche sortieren
Die maximalen Beladungsmengen nicht überschreiten, da Überfüllen das Waschergebnis beeinträch-
tigt und zu Textilbeschädigungen führen kann.
eachten Sie die Pflegesymbole in den Textilien.
B
Wäsche, die mit folgendem Pflegesymbol gekennzeichnet
ist, darf nicht in der Maschine gewaschen werden:
l nicht waschen
Sortieren Sie die Wäsche nach der Gewebe- und dem
Verschmutzungsgrad.
Sortieren Sie die Wäsche nach Farben. Weisse und farbige
Wäsche getrennt waschen, weisse Wäsche wird sonst grau.
Neue Buntwäsche nicht mit anderer Wäsche zusammen
waschen. Verfärbungsgefahr!
Strickwaren aus Wolle oder mit Wollanteil müssen mit
dem Zusatz «filzt nicht», «nicht filzend» oder «waschmaschinenfest» gekennzeichnet sein. Sonst besteht beim
Waschen Verfilzungsgefahr!
Tipps zum Waschen
u Entfernen Sie Fremdkörper z.B. Sicherheitsnadeln,
Büroklammern, Münzen usw. aus der Wäsche.
u Bürsten Sie Sand aus Taschen und Umschlägen aus.
u Schliessen Sie Reissverschlüsse, Haken, Ösen und Klett-
verschlüsse.
u Knöpfen Sie Bettanzüge und Kissen zu und binden Sie
Stoffgürtel oder Schürzenbänder zusammen.
u Binden Sie bei Vorhängen Metallrollen oder Kunststoffgleiter in ein Wäschenetz oder einen Beutel ein.
u Waschen Sie besonders empfindliche Wäsche, z.B. Feinstrumpfhosen oder Vorhänge, oder kleine Wäschestücke,
z.B. Söckchen oder Taschentücher, in einem Wäschenetz
oder Kissenbezug.
u Wenden Sie bei Hosen, Strickwaren oder gewirkten
Textilien, z.B. Trikotwäsche, T-Shirts, Sweatshirts, die
Innenseite nach aussen.
u Achten Sie bei BHs darauf, dass sie waschmaschinenfest sind.
Waschen Sie BHs mit Formstäbchen in einem feinmaschi
gen Wäschenetz, da sich die Bügel beim Waschen lösen
können und durch die Trommellöcher fallen und Schäden
verursachen können.
Ältere Vorhänge sind oft von der Sonne stark ausgebleicht
und nicht mehr widerstandsfähig. Bei maschinellem
Waschen können daher leicht Schäden entstehen.
Inbetriebnahme
Das Gerät entsprechend der Aufstellungsanleitung
installieren.
Erster Waschgang (ohne Wäsche)
ühren Sie den ersten Waschgang ohne Wäsche durch,
F
um fertigungsbedingte Prüfwasserreste zu entfernen.
1. Überzeugen Sie sich, dass die Transportsicherung auf der
Geräterückseite entfernt ist (siehe Aufstellungsanleitung).
.Öffnen Sie den Wasserhahn.
2
3.Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag
heraus.
4.Füllen Sie in die Kammer II (linkes Fach) einen halben
Messbecher Vollwaschmittel.
Verwenden Sie kein Fein- oder Wollwaschmittel, weil die
Schaumentwicklung zu hoch ist.
5.Wählen Sie die Taste «Buntwäsche 60°C»
6.Drücken Sie die «Starttaste». Das Programm läuft ab.
7.Nach Programmende ist das Gerät für den Waschbetrieb
einsatzbereit.
-
.
Fleckenentfer
Flecken sollten möglichst sofort, solange sie frisch sind,
entfernt oder zumindest vorbehandelt werden.
Probieren Sie es zunächst mit Wasser und Seife (Kernseife).
Nicht auf dem Stoff reiben, sondern nur tupfen.
Hartnäckige und eingetrocknete Flecken können manchmal
erst durch mehrmaliges Waschen oder Einweichen entfernt werden.
nung
Waschprogramme
10
Beachten Sie bitte stets die Pflegekennzeichen der Textilien
WasserStrom
Pflege-max.Tasten fürDauerverbrauch verbrauch
kennzeichenWäschemenge kgTextilien/WäscheartProgrammwahlca. Min.ca. Liter ca. kWh
_2,6 kgFeinwäsche 40°C
u besonders empfindliche Textilien aus Baumwolle oder
+
56 / 36*680,7
Mischgeweben, Synthetics
u Vorhänge, Kleider, Blusen, Röcke
3,5 kgPflegeleichtwäsche 60°C
u pflegeleichte Baumwolle oder bügelfreie Mischgewebe
+
58 / 46*691,0
Hemden, Blusen
3,5 kgPflegeleichtwäsche 95°C
u Baumwolle mit kochfester Ausrüstung
u empfindliche Textilien aus weisser oder farbechter Baumwolle,
+
63 / 52*791,8
bügelfrei
u Hemden, Windeln, Bettwäsche, Babywäsche
7 kgBuntwäsche 40°C49 / 38*690,7
u farbige Baumwolle nicht temperaturbeständig eingefärbt
u Sportbekleidung, Jeans, Pullover
7 kgBuntwäsche 60°C56 / 45*691,3
u farbige Baumwolle, Leinen
u Bettwäsche, Schürzen, Jeans, Handtücher, Hemden, Unterwäsche
7 kgKochwäsche 95°C67 / 54*692,3
u weiss und farbecht aus Baumwolle und Leinen
u Bett- und Tischwäsche, Handtücher, Unterwäsche
Spezialprogramme «s»
2,1 kgWolle 30° C1x38570,3
u Wollsiegel mit Zusatz «filzt nicht» oder «Waschmaschinenfest»
u maschinenwaschbare Textilien aus Wolle oder Wollgemisch
2,1 kgHandwäsche 20°C
u Textilien aus handwaschbarer Wolle oder Wollgemische
1,3 kgSeide 30°C
u Handwaschbare Textilien die keine Wolle
2x41570,1
3x44570,3
enthalten
1,9 kgOberbekleidung 30°C4x36590,2
u waschbare Oberbekleidung
u Wollhosen, Jupes, Blusen, Gilets, Jacken
2,3 kgSportbekleidung 30°C5x50850,4
u Textilien mit hohem Mikrofaseranteil, GoreTex, SympaTex
u Sport- und Freizeitjacken, Wetterbekleidung, Skianzüge
1,8 kgImprägnieren 30°C6x55190,5
u Textilien mit hohem Mikrofaseranteil, GoreTex, SympaTex
3,2 kgVorhänge 40°C7x651291,0
u Textilien aus Mischgewebe oder Synthetics
3,2 kgJeans
u Jeans
40°C
8x
57
650,5
3,2 kgHemden, Blusen 40° C9x49690,6
u Hemden und Blusen aus Baumwolle oder Mischgewebe
7 kgSchleudern10x90,1
u Nur Schleudern
* Dauer Expressprogramm, nach Programmwahl zusätzlich die Taste «Express» drücken. Reduziert die Waschdauer sowie Strom- und Wasserverbrauch.
Sonderpr
ogramme
Separates Spülen
u Baumwolle, Leinen
u Pflegeleichte Mischgewebe
u Feinwäsche
Separates W
u Baumwolle, Leinen
u Pflegeleichte Mischgewebe
u Feinwäsche
eichspülen, Stärken
+
+
+++
+++
+++
+
+
+
+
++++
35
30
27
20
18
19
11
Spezialprogramme «p», «Gastronomie» (Einstellungen s. Seite 20 - 22)
WasserStrom
Pflege-max.Tasten fürDauerverbrauch verbrauch
kennzeichenWäschemenge kgTextilien/WäscheartProgrammwahlca. min.ca. Liter ca. kWh
7 kgTischwäsche 95° C1x59692,3
u Tischdecken und Servietten aus Baumwolle, Leinen und
Mischgewebe
7 kgBettwäsche 60°C2x55691,1
u Bettwäsche aus Baumwolle oder Mischgewebe
7 kgFrottierwäsche 60°C3x63881,5
u Frottierwäsche aus Baumwolle
7 kgBuntw.-Des. 60°C4x931502,7
u Mit Vorwaschen. Buntwäsche wird im Hauptwaschen
chemothermisch desinfiziert (20 min. bei 60°C und 35 Liter Flotte).
7 kgKüchenwäsche 95° C5x791133,0
u Mit Vorwaschen.
Für Küchenwäsche aus Baumwolle oder Mischgewebe
7 kgKüchenwäsche, Intensiv 95° C6x891283,4
u Mit 2x Vorwaschen. Für stark verschmutzte Küchenwäsche aus
Baumwolle oder Mischgewebe.
Waschmittel für das erste Vorwaschen in die Trommel geben.
7 kgMehlverschmutzung 40°C7x591060,7
u Mit Vorspülen. Für mit Mehl verschmutzte Wäsche aus
Baumwolle oder Mischgewebe
2 kgDuvets, Kopfkissen 60° C8x85931,1
u Mit Vorspülen und Vorwaschen.
Für waschbare Duvets und Kopfkissen
7 kgWischmopps 60° C
u Mit Vorspülen.
Für Wischmopps aus Mikrofasern und Mischgewebe.
7 kgAusrüsten10x16190,1
u Ausrüstmittel zum Veredeln, Stärken oder Imprägnieren der
Wäsche in Kammer II füllen.
9x561202,0
Spezialprogramme «p», «Altenheime» (Einstellungen s. Seite 20 - 22)
WasserStrom
Pflege-max.Tasten fürDauer verbrauch verbrauch
kennzeichenWäschemenge kg Textilien/WäscheartProgrammwahlca. minca. Liter ca. kWh
2 kgDuvets/Kopfkissen 60
u Mit Vorspülen und Vorwaschen.
°C
1x
85
931,1
Für waschbare Duvets und Kopfkissen.
2 kgWolldecken 40°C2x53850,4
u Mit Vorwaschen. Für waschbare Wolldecken (Tagesdecken).
7 kgWischmopps 60° C3x561202,0
u Mit Vorspülen.
Für Wischmopps aus Mikrofasern und Mischgewebe.
7 kgInkontinenzwäsche 70° C 4x831222,1
u Mit Vorspülen und Vorwaschen. Für Inkontinenzwäsche
aus Baumwolle oder Mischgewebe.
3,5 kgOberbekl.-Des. 40
u Mit Vorwaschen.
°C
5x
68
1020,85
Waschbare Oberbekleidung wird im Hauptwaschen chemothermisch
desinfiziert (20 min. bei 40°C und18 Liter Flotte).
7 kgBuntw
u Mit Vorwaschen. Buntwäsche wird im Hauptwaschen chemo-
thermisch desinfiziert (20 min. bei 60
.-Des. 60°C
6x
°C und 35 Liter Flotte).
93
1502,7
7 kgMopps-Des. 60° C7x791202,5
u Mit Vorspülen. Wischmopps werden im Hauptwaschen chemo-
thermisch desinfiziert (20 min. bei 60°C und 35 Liter Flotte).
7 kgKochw
u Mit Vorwaschen. Kochwäsche wird im Hauptwaschen thermisch
.-Des. 95
°
8x
105
1504,3
C
desinfiziert (15 min. bei 85°C und 35 Liter Flotte).
12
Spezialprogramme «p», «Altenheime» (Einstellungen s. Seite 20 - 22)
WasserStrom
Pflege-max.Tasten fürDauer verbrauch verbrauch
kennzeichenWäschemenge kg Textilien/WäscheartProgrammwahlca. minca. Liter ca. kWh
7 kgBuntw.-Des 60°C9x821242,3
u Einbad-Verfahren. Buntwäsche wird chemothermisch desinfiziert
(20 min. bei 60°C und 35 Liter Flotte).
7 kgKochw.-Des. 95°C10x961243,7
u Einbad-Verfahren. Kochwäsche wird thermisch desinfiziert
(15 min. bei 85°C und 35 Liter Flotte).
Spezialprogramme «p», «Gewerbebetriebe» (Einstellungen s. Seite 20 - 22)
u Mit Vorspülen und Vorwaschen. Für Überkleider aus Baumwolle
oder Mischgewebe
7 kgMetzgerwäsche 95° C2x10913453,6
u Mit Vorspülen und Vorwaschen. Für Metzgerwäsche aus
Baumwolle oder Mischgewebe
7 kgMehlverschmutzung 95° C3x891453,3
u Mit Vorspülen und Vorwaschen. Für mehl- und fettverschmutzte
Wäsche aus Baumwolle und Mischgewebe
3,5 kgBerufskleider 60°C4x68851,3
u Mit Vorwaschen. Für Berufskleider aus Mischgewebe oder
Baumwolle
3,5 kgUmhänge 30°C5x36520,3
u Leicht verschmutzte Umhänge aus Synthetics oder Mischgewebe
7 kgBuntw.-Des. 60°C6x931502,7
u Mit Vorwaschen. Buntwäsche wird im Hauptwaschen chemo-
thermisch desinfiziert (20 min. bei 60°C und 35 Liter Flotte).
_7 kgHandtücher, Express 40°C7x39690,5
u Für leicht verschmutzte Handtücher
7 kgWischmopps 60° C8x561202,0
u Mit Vorspülen.
Für Wischmopps aus Mikrofasern und Mischgewebe.
7 kgMopps-Des. 60
u Mit Vorspülen. Wischmopps werden im Hauptwaschen chemo-
thermisch desinfiziert (20 min. bei 60°C und 35 Liter Flotte).
7 kgAusrüsten10x16190,1
u Ausrüstmittel zum Veredeln, Stärken oder Imprägnieren der
Wäsche in Kammer II füllen.
°C
9x
79
1202,5
13
r
r
Verbrauchswerte
Die angegebenen Verbrauchswerte und die Programmdauer sind Richtwerte, die unter Normbedingungen ermittelt wurden. Schwankungen bis zu 10% sind möglich.
Reduzierte Anschlussleistung
ei Geräten mit reduzierter elektrischer Anschlussleistung
B
verlängern sich die Programmzeiten entsprechend.
Warmwasseranschluss
Bei Waschautomaten mit Warmwasseranschluss ist
folgendes zu beachten:
Die zulässige Warmwassertemperatur beträgt max. 70°C.
l Im Vorwasch- und Wollwaschprogramm wird nur
Kaltwasser dosiert.
l Im Temperaturbereich über 30° C wird das Wasser
automatisch auf die programmierte Waschtemperatur
gemischt.
l Bei blut- oder eiweissbeschmutzten Textilien ist ein
Programm mit Vorwaschen zu wählen, damit die Flecken
unter 30°C ausgewaschen werden und sich im Hauptwaschgang bei höheren Temperaturen nicht auf dem
Gewebe fixieren können.
Zusatzprogramme wählen
u Gewünschte Wahltaste antippen
(siehe Zusatzprogramme, Seite 15)
l Der Text zu dem gewählten Zusatzprogramm erscheint
auf dem Display.
Zusatzfunktionen wählen
Waschen
Vorbereitung
Überprüfen Sie, ob:
u der Wandschalter eingeschaltet ist.
u alle Wasserhähne geöffnet sind.
Das Gerät ist betriebsbereit, sofern sämtliche Kontrolllampen
blinken oder im Schlafmodus erloschen sind. Falls eine
Kontrolllampe dauernd leuchtet, wie folgt vorgehen:
Mit Schnellgangtaste auf Position Programmende tippen,
bis Kontrolllampe leuchtet.
Warten, bis Kontrolllampe blinkt
(evtl. Wäsche entnehmen).
Einfülltür öffnen
u Drücken Sie die Taste «Tür».
l Die Einfülltür springt auf.
u Achtung: Die Einfülltür springt nur auf, wenn die
Hauptstromzufuhr eingeschaltet ist.
Waschprogramm wählen
und Taste «Tür» betätigen
Nach der Programmwahl blinken die Kontrolllampen der
Zusatzfunktionen, die bei Bedarf zugeschaltet werden
können.
u Gewünschte Funktionstaste(n) antippen.
(Siehe Zusatzfunktionen Seite 15/16).
l Die Kontrolllampe(n) der gewählten Zusatzfunktion(en)
leuchtet(en).
l Die veränderten Programmwerte wie Zeit, Schleuderdrehzahl, Temperatur etc. werden angezeigt.
Wäsche einfüllen
Vor dem Einfüllen der Wäsche darauf achten, dass sich
keine Fremdkörper oder eventuell eingesperrte Tiere in der
Trommel befinden.
Wäschestücke, die mit lösungsmittelhaltigen Reinigungs
mitteln, z.B. Fleckenentfernern oder Waschbenzin,
vorbehandelt wurden, vor dem Waschen an der Luft
trocknen lassen. Explosionsgefahr!
Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper (z.B. Nägel,
Münzen, Büroklammern) mitgewaschen werden.
Fremdkörper oder Textilien mit Metallverstärkungen
können Gerätebauteile beschädigen (z.B. Trommel,
Laugenbehälter). Beschädigte Bauteile können wiederum
Wäscheschäden verursachen.
u Legen Sie die Wäsche gut aufgelockert in die Trommel,
grosse und kleine Stücke gemischt.
-
u Programmtaste antippen.
l Die Kontrolllampe des gewählten Programmes leuchtet.
l Im Display wird die Waschtemperatur, das gewählte
Programm und die Waschzeit angezeigt.
Einfülltür schliessen
u Schliessen Sie die Einfülltür, indem Sie diese zudrücken,
bis der Verschluss hörbar einschnappt.
u Achten Sie darauf, dass keine Wäschestücke zwischen
Einfülltür und Gummidichtung eingeklemmt sind.
Bei nicht geschlossener Tür verhindert ein Sicherheitsschalter die Inbetriebnahme des Gerätes.
14
r
Waschmittel einfüllen
Siehe Seite 7.
Vergewissern Sie sich, dass sich keine Fremdkörper in der
Waschmitteleingabe befinden.
Programm starten
u Starttaste antippen.
l Die Kontrolllampe leuchtet und das Programm läuft
utomatisch ab.
a
Bei aktiver Kindersicherung:
u Schnellgangtaste gedrückt halten und Starttaste
betätigen.
Hinweis
u Geräte mit Wash-Card-Modul
(siehe Seite 22).
Programmzeit / Programmstand
Während des Waschprogramms werden die einzelnen
Programmabschnitte und die Restzeit angezeigt.
(siehe auch Anzeigen Seite 6)
u Durch Antippen der Taste kann das Schleudern
zur Schonung der Wäsche (z.B. Vorhänge) vorzeitig abgebrochen werden.
Die Wäsche soll tropfnass entnommen werden
u Schnellgang-Taste zweimal antippen.
l Das Spülwasser wird abgepumpt.
Bei aktiver Kindersicherung:
u Gleichzeitig Starttaste gedrückt halten.
Programmende
Das Programmende wird durch den Zeitwert 00:00h
owie durch «Tür öffnen» angezeigt.
s
Wäsche auflockern
Die Auflockerungsphase am Programmende dauert 5 Min.
(exkl. Wollwaschprogramm) und verhindert ein Knittern der
Wäsche.
Wäsche entnehmen
l Während der Auflockerungsphase:
(Trommel dreht noch/Zeitwert 00:00h)
Schnellgang-Taste einmal antippen.
(Programmabbruch)
Türöffnungstaste drücken und
u Wäsche entnehmen.
Programm vor dem Programmstart ändern
u Gewünschte Programmtaste erneut antippen.
l Alle Kontrolllampen der wählbaren Zusatzfunktionen
blinken wieder und alle Einstellungen sind gelöscht.
u Evtl. Zusatzfunktionen wählen.
Programm abbrechen
Programm durch mehrmaliges Antippen der SchnellgangTaste abbrechen, bis «Tür öffnen» angezeigt wird.
Bei aktiver Kindersicherung:
u Gleichzeitig Starttaste gedrückt halten.
u Programm neu wählen.
Bei wiederholtem Programmstart:
u Waschmittel neu dosieren.
Programm mit Spülstopp beenden
Sie haben die Zusatzfunktion Spülstopp gewählt.
Die Wäsche liegt im letzten Spülwasser.
Im Display wird «Spülstopp» angezeigt.
Sie haben 2 Möglichkeiten, das Programm zu beenden:
Die Wäsche soll geschleudert werden
u Wenn die Schleuderdrehzahl nicht bei der Programm
wahl verändert wurde, kann dies jetzt mit der Taste
gemacht werden.
u Starttaste betätigen.
Das Wasser wird abgepumpt und die Wäsche
l
geschleudert
.
l Nach Beendigung der Auflockerungsphase:
Türöffnungstaste drücken und
u Wäsche entnehmen.
Entfernen Sie eventuelle Fremdkörper (z.B. Büroklammern)
aus Trommel und Gummidichtung!
Sonst besteht Rostgefahr!
Lassen Sie die Einfülltür etwas geöffnet, damit das Gerät
austrocknen kann.
Gerät ausschalten
u Schliessen Sie die Wasserhähne.
u Schalten Sie den Hauptschalter (bauseitig) aus.
-
15
Zusatzprogramme
Neben den verschiedenen Standardwaschprogrammen
bietet Ihnen Ihr Waschextraktor die Möglichkeit einer
individuellen Programmgestaltung.
Durch die Wahl eines oder mehrerer Zusatzprogramme
können Sie Ihr Waschprogramm gezielt auf die jeweiligen
esonderheiten Ihrer Wäsche abstimmen.
B
Sie haben zudem die Möglichkeit Ihren Waschautomaten
u
durch Veränderung der Grundeinstellungen auf Ihre
Bedürfnisse anzupassen. (Siehe Seite 20 - 22).
Expressprogramm
Expressprogramm für leicht verschmutzte Textilien.
Bewirkt eine Verkürzung der Waschzeit.
Bei kleineren Wäschemengen oder geringem Verschmutzungsgrad die Menge des Waschmittels, gemäss Dosierempfehlung, reduzieren
Schonprogramm
Für pflegeleichte und besonders empfindliche Textilien aus
Baumwolle, Mischgewebe, Synthetics.
Vorwaschen
Bei besonders stark verschmutzter Wäsche, bei starken
Verfleckungen oder Berufswäsche.
Die Waschtemperatur beträgt 30°C.
1
/4des Waschmittels in Kammer I einfüllen.
Achtung: Beim Wollprogramm wird kein Vorwaschen
ausgeführt, um die Faser zu schonen.
Intensiv (Desinfektion)
Dieses Programm ist für stark verschmutzte Textilien,
besonders mit bleichbaren Flecken (z.B. Obst, Kaffee, Tee,
Rotwein, Öl) geeignet
Das Intensivprogramm kann für die Koch- und Buntwäsche, wie auch für pflegeleichte Gewebe zugeschaltet
werden. Die Waschzeit wird verlängert.
Zusatzfunktionen
Startzeitvorwahl
Durch ein- oder mehrmaliges Antippen der Taste
«Startzeitvorwahl» kann die Programmstartzeit um bis zu
3,5 Stunden verzögert werden.
2
Dies ermöglicht z.B. das Ausnützen des Niedertarifes für
Nachtstrom. Beginn und damit auch Ende eines Programms
können an individuelle Lebensgewohnheiten angepasst
werden.
n der Displayanzeige wird die Startzeit und die zu erwar-
I
tende Zeit für das Programmende angezeigt,
Nach dem Betätigen der Starttaste beginnt die Vorwahlzeit.
Nach Erreichen der Startzeit startet das gewählte Programm
automatisch. Die aktuelle Programmdauer wird angezeigt.
Hinweis
Die Startzeitvorwahl funktioniert nur, wenn kein
l
Einweichprogramm gewählt ist (siehe auch Seite 21).
l Bei einem Stromunterbruch bleibt die aktuelle Zeit
gespeichert. Die Dauer des Stromunterbruches wird nicht
berücksichtigt.
l Benutzen Sie bei Startzeitvorwahl eine Dosierkugel für
Flüssigwaschmittel. Bei direkter Dosierung in die Waschmittelkammer läuft das Flüssigwaschmittel langsam aus
der Waschmittelschublade und verdickt. Geschieht dies
mehrmals, kann es zu Verstopfungen durch Waschmittelablagerungen kommen.
Vorwahlzeit ändern
Die Vorwahlzeit kann jederzeit durch wiederholtes Betätigen
der Zeitvorwahltaste geändert werden.
Wäsche nachlegen
Während der Vorwahlzeit kann Wäsche nachgelegt werden.
u Drücken Sie die Türöffnungstaste.
u Schliessen Sie die Tür.
u Drücken Sie die Starttaste.
Bei aktiver Kindersicherung:
u gleichzeitig die
Schnellgang-Taste drücken.
Hinweis
l Intensivprogramm, Expressprogramm und Vorwäsche
schliessen sich gegenseitig aus, weshalb nur eines dieser
Zusatzprogramme gewählt werden kann.
l Die Intensivprogramme für Buntwäsche 40°C, 60°C,
Kochwäsche 95°
°C können auch für Desinfektionszwecke verwendet
95
werden. Siehe dazu «Desinfektion» im Kapitel «Spezialprogramme p».
C sowie Pflegeleichtwäsche 60
°C und
Temperaturabsenkung
Durch mehrmaliges Antippen kann die Waschtemperatur
in Schritten von 10°C (oberhalb 80°C um 15°C) reduziert
werden.
Die neue Temperatur wird angezeigt. Sie kann auch während den ersten zwei Minuten des laufenden Programms
verändert werden. Die geringere Temperatur wird durch
eine Verlängerung der Nachwaschzeit kompensiert,
weshalb mit weniger Energie ein gleichwertiges Waschresultat erzielt wird.
Schleuderdrehzahl
Diese Funktion wird verwendet, um zur Wäscheschonung,
z.B. bei empfindlicher Wäsche, eine niedrigere Schleuderdrehzahl oder einen Spülstopp (siehe nächster Abschnitt)
zu wählen. Ohne Drehzahlreduktion wird mit der maxima
len Schleuderdrehzahl geschleudert.
Diese hängt jeweils vom eingestellten Programm ab.
Durch einmaliges Betätigen dieser Taste wird in der Digital
anzeige die vorprogrammierte Schleuderdrehzahl angezeigt.
-
-
16
Durch mehrmaliges Antippen kann diese reduziert
erden. Die kleinstmögliche Schleuderdrehzahl beträgt
w
200 U/min.
Die Schleuderdrehzahl kann auch während eines laufenden
Programms, nicht aber während des Schleuderns,
verändert werden.
Sparhinweis
Soll die Wäsche in einem Wäschetrockner getrocknet
werden, wählen Sie eine hohe Schleuderdrehzahl, da gut
entwässerte Wäsche zum maschinellen Trocknen deutlich
weniger Energie und Zeit benötigt.
Spülstopp
Die Funktion «Spülstopp» wird verwendet, um bei
empfindlicher Wäsche eine Knitterbildung zu vermeiden.
Die Wäsche bleibt dann im letzten Spülwasser liegen.
(Siehe S. 14).
Wählen Sie Spülstopp, indem Sie die Schleuderdrehzahl
bis zur Anzeige «Spülstopp» absenken.
Sie können das Programm durch Ablauf ohne Schleudern
oder mit Schleudern beenden. (Siehe S.14)
Schnellgang-Taste
Das Programm kann durch Betätigen der SchnellgangTaste verkürzt oder abgebrochen werden.
u (Siehe Programm abbrechen Seite 14).
Im weiteren können mit dieser Taste auch Sonderprogramme
gewählt werden.
u (Siehe Programmtabelle Seite 10-12).
Wolle 30°C
u Maschinenwaschbare Textilien aus Wolle und Wollgemisch, mit Wollsiegel-Zusatz «filzt nicht» oder «waschmaschinenfest».
Handwäsche 20°C
u Textilien aus handwaschbarer Wolle oder Wollgemisch.
Seide 30°C
u Handwaschbare Textilien, die keine Wolle enthalten.
Feinstrumpfhosen und BH’s in einem Wäschesack waschen.
Oberbekleidung 30°C
u Mit diesem Programm können besonders delikate,
waschbare Kleidungsstücke schonend gewaschen werden,
z.B. Wollhosen, Gabardine, Jupes, Blusen, Jacken.
Die Knitter- und Faltenbildung wird durch die spezielle
Mechanik verringert. Durch die Zugabe eines geeigneten
Appreturmittels, z.B. Bügelhilfe, während dem Veredeln,
wird die Weiterverarbeitung der Kleidungsstücke erheblich
vereinfacht.
Es dürfen keine Kleidungsstücke mit Einlagen, Futter oder
Polsterungen gewaschen werden – Gefahr des Einlaufens.
Vorbehandlung: Starke Verfleckungen z.B. durch Fett,
Sonnencreme, Lippenstift oder Kosmetika, erfordern eine
geeignete Vorbehandlung. Für Oberbekleidung eignet sich
die Verwendung eines Anti-Flecken-Sprays mit Wollsiegel.
Maschenware ist zwingend mit dem Wollprogramm zu
waschen.
u Geben Sie das Wollwaschmittel in den zusätzlichen
Flüssigkeitsbehälter in der Kammer II der Waschmitteleingabe oder in einer Dosierkugel zur Wäsche.
Spezialprogramme «s»
Ihr Waschextraktor bietet Ihnen zusätzlich zehn Spezialprogramme. Diese können mit einer Washcard um weitere
10 Programme erweitert werden.
Spezialprogramm wählen
u Durch mehrmaliges Antippen dieser Taste kann eines
der Spezialprogramme gewählt werden.
l Die Kontrolllampe leuchtet.
l Im Display wird die Waschtemperatur, das spezielle
Programm und die Waschzeit angezeigt.
Zusatzfunktionen wählen
u Die Einstellung der Zusatzfunktionen Temperaturabsenkung, Schleuderdrehzahlreduktion und Spülstopp ist
gleich wie bei den übrigen Programmen (siehe Seite 21).
Wäsche einfüllen / Einfülltür schliessen
u Diese Funktionen sind gleich wie bei den Standardprogrammen (siehe Seite 10-12).
Sportbekleidung 30°C
u Diese Programm eignet sich für Wetterbekleidung,
Sport- und Freizeitjacken, sowie für moderne Textilien aus
Mikrofaser oder mit hohem Mikrofaseranteil, z.B. GoreTex
oder SympaTex.
Vorbehandlung: Starke Verfleckungen z.B. durch Fett,
Sonnencreme, Lippenstift oder Kosmetika, erfordern eine
geeignete Vorbehandlung.
Bei fettartigen Verfleckungen reiben Sie flüssiges Feinwaschmittel mit den Fingern direkt auf die Verfleckung ein.
Nicht bürsten - Gefahr der Gewebeschädigung!
Nach einer Einwirkzeit von ca. 5 min. die Wäsche in der
Waschmaschine waschen.
Verwenden Sie ausschliesslich Feinwaschmittel auch für
GoreTex und SympaTex.
u Wenn Sie flüssiges Feinwaschmittel verwenden, stellen
Sie den zusätzlichen Flüssigkeitsbehälter in die Kammer II
der Waschmitteleingabe oder legen Sie dieses in einer
Dosierkugel zur Wäsche.
Verwenden Sie keinen Weichspüler.
Dieser kann atmungsaktive Membranen verschliessen und
ein erfolgreiches, anschliessendes Imprägnieren verhindern.
Imprägnieren 30°C
Dieses Programm eignet sich zum einfachen und effizien-
Imprägnieren von Kleidungsstücken aus dem Bereich
ten
der Sport- und Freizeitbekleidung z.B. Trainingsanzüge,
Daunenjacken und Winterbekleidung.
Das spezielle Verfahren sorgt für eine gleichmässige und
dauerhafte Imprägnierung.
17
Mikrofasergewebe, GoreTex und SympaTex
dürfen nur mit speziell dafür vorgesehenen Imprägniermitteln behandelt werden. Bei der Verwendung von
herkömmlichen Imprägniermitteln besteht die Gefahr,
dass die atmungsaktiven Membranen verstopfen.
Vorbehandlung: Die zu imprägnierende Kleidung muss
zuvor gut gewaschen werden.
u Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag
heraus. Stellen Sie die zusätzlichen Flüssigkeitsbehälter in
die Kammer I und Kammer II der Waschmittelschublade.
u Füllen Sie den Flüssigkeitsbehälter in der Kammer I mit
1,6 dl Putzessig – mit Putzessig wird die Wäsche für die
Imprägnierung vorbereitet.
u Füllen Sie den Flüssigkeitsbehälter in der Kammer II
mit 3,2 dl Imprägniermittel, bzw. dosieren Sie gemäss
Angaben des Imprägniermittelherstellers.
u Schliessen Sie die Waschmittelschublade behutsam.
Bei zu schnellem Schliessen besteht die Möglichkeit, dass
Imprägniermittel und Putzessig zusammen in die Waschmaschine gelangen. Eine Imprägnierung ist dann nicht möglich.
Vorhänge 40°C
u Textilien aus Mischgewebe und Synthetics.
Waschprogramm mit hohem Wasserstand im Waschen
und Spülen und tiefer Schleuderdrehzahl.
u Binden Sie bei Vorhängen Metallrollen oder Kunststoffgleiter in ein Wäschenetz oder einen Beutel (Kissenbezug)
ein.
Ältere Vorhänge sind oft von der Sonne stark ausgebleicht
und nicht mehr widerstandsfähig. Bei maschinellem
Waschen können daher leicht Schäden entstehen.
Um Knitter am Programmende zu verhindern ist es vorteilhaft, wenn Sie die Spülstoppfunktion verwenden
(Siehe Seite 14).
Jeans 40°C
u Eventuelle Flecken vorbehandeln. Um Falten zu ver
meiden, die Jeans nach dem Waschen direkt aufhängen
und an der Luft trocknen, oder erst im Trockner auf Stufe
«bügelfeucht» trocknen, danach aufhängen und trocknen
lassen.
Hemden /
Schleudern
Blusen 40
u Je nach Verschmutzung Kragen und Manschetten
vorbehandeln.
u Zum Schleudern (ohne Spülen) von Textilien.
u Die Einstellung der Schleuderdrehzahl ist mit der
Zusatzfunktionmöglich. (Siehe Seite 15/16).
Bitte Schleuderdrehzahlen (siehe Seite 18) beachten!
Spezialprogramme «p»
Ihr Waschextraktor bietet Ihnen zusätzlich zwanzig
Spezialprogramme.
u Diese Waschprogramme sind in drei Gruppen mit je
zehn Programmen zusammengefasst.
l Gastronomie
l Altenheime
l Gewerbebetriebe.
u Entsprechend dem Einsatzort des Waschextraktors
kann eine dieser Gruppen mit der erweiternden Grundeinstellung gewählt werden (Siehe Seite 21).
Spezialprogramm wählen
u Durch mehrmaliges Antippen dieser Taste kann eines
der Spezialprogramme gewählt werden.
Es erscheinen jeweils nur die zehn Waschprogramme der
gewählten Programmgruppe
l Die Kontrolllampe leuchtet.
l Im Display wird die Waschtemperatur, das spezielle
Programm und die Waschzeit angezeigt.
Zusatzfunktionen wählen
u Die Einstellung der Zusatzfunktionen Temperaturabsenkung, Schleuderdrehzahlreduktion und Spülstopp ist
gleich wie bei den übrigen Programmen (Siehe Seite 15).
Wäsche einfüllen / Einfülltür schliessen
u Diese Funktionen sind gleich wie bei den Standardprogrammen (Siehe Seite 13).
u Die Desinfektionsprogramme ermöglichen die automatische Dosierung flüssiger Desinfektionsmittel beim
Erreichen der Desinfektionstemperatur (über Dosierpum-
-
C
°
pen; siehe separate Bedienungsanleitung zu individueller
Programmierung und Flüssigwaschmitteldosierung,
1005).
Nr. 75
u Wird Desinfektionspulver verwendet, ist dieses vor dem
Programmstart in die Hauptwaschkammer zu füllen.
u Die Programme «Koch-/Buntwäsche Intensiv» 40°C,
C und 95°C, sowie «Pflegeleicht Intensiv» 60°C und
°
60
95°C desinfizieren ebenfalls, und zwar unter folgenden
Bedingungen:
C Intensiv:
l Buntwäsche 40
20min. bei 40°C und 35 Liter Flotte, chemothermisch
l Buntwäsche 60°C Intensiv:
min. bei 60
0
2
l Kochwäsche 95°C Intensiv:
5min. bei 85°C und 35 Liter Flotte, thermisch
1
°
C und 35 Liter Flotte, chemothermisch
°
18
l Pflegeleicht 60°C Intensiv:
20min. bei 60°C und 17,5 Liter Flotte, chemothermisch
l Pflegeleicht 95°C Intensiv:
5min. bei 85°C und 17,5 Liter Flotte, thermisch
1
Die erst beim Erreichen der Desinfektionstemperatur
erfolgende automatische Dosierung flüssiger Desinfektionsmitteln ist bei diesen Programmen nicht möglich.
Es sind gelistete Desinfektionsmittel zu verwenden.
u
Wartung / Pflege / Reinigung
Gerät reinigen
Vor Reinigungs-, Pflege- und Wartungsarbeiten ist darauf
zu achten, dass die Stromzufuhr ausgeschaltet ist.
Keinesfalls das Gerät mit Wasser abspritzen.
Keine Lösungsmittel verwenden! Diese Mittel können
Geräteteile beschädigen, entwickeln giftige Dämpfe und
sind explosionsgefährlich!
Gehäuse und Bedienteile nur mit Seifenlauge oder
mit einem handelsüblichen, lösungsmittelfreien, nicht
scheuernden Reinigungsmittel reinigen.
Die Seitenwände einer Maschine in Chromstahlausführung
keinesfalls mit Chromstahlreiniger reinigen.
Wasserzulaufschlauch entleeren
l Wasserhahn schliessen.
l Schlauch am Wasserhahn abschrauben, Wasser in ein
Gefäss laufen lassen.
Schlauch an Wasserhahn anschrauben.
l
Waschmittelschublade reinigen
1.Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag
heraus.
2.Drücken Sie hinten in der Mitte auf die Weichspülkammer-
abdeckung, und ziehen Sie die Schublade ganz heraus.
3.Nehmen Sie den Einsatz heraus.
Gerät entkalken
Bei richtiger Waschmitteldosierung ist ein Entkalken im
allgemeinen nicht erforderlich.
Entkalkungsmittel enthalten Säuren, können Geräteteile
angreifen und Wäscheverfärbungen verursachen.
Falls Sie dennoch entkalken möchten, beachten Sie die
Herstellerangaben auf der Verpackung.
Die Kalkbildung hängt stark von der Wasserhärte ab.
Um Wasserschäden zu
5 Jahren den einwandf
überprüfen lassen.
Trommel reinigen
Rostflecken, die durch liegengebliebene Metallteile entstanden sind, mit einem chlorfreien Reinigungsmittel
beseitigen (Beschreibung der Inhaltstoffe auf der Packung
beachten).
Niemals Stahlwolle verwenden!
Wasserzulaufschlauch
Um Wasserschäden zu
5 Jahren den einwandf
überprüfen lassen.
Frostschutz
Steht das Gerät in einem frostgefährdeten Raum, müssen
sofort nach jeder Benutzung alle Wasserreste aus der
Laugenpumpe und dem Wasserzu- und ablaufschlauch
entfernt werden.
vermeiden, empfehlen wir nach ca.
reien Zustand von einem Fachmann
vermeiden, empfehlen wir nach ca.
reien Zustand von einem Fachmann
4.
5.Setzen Sie den Einsatz wieder in die Waschmittel-
Reinigen Sie Kammern und Einsatz unter fliessendem Wasser.
schublade ein.
Laugenpumpe entleer
Siehe «Notentleerung» Seite 19.
en
19
6.Setzen Sie die Waschmittelschublade in das Gerät ein.
Flüssigkeitsbehälter reinigen
1.Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag
heraus.
2.Nehmen Sie die Flüssigkeitsbehälter (B) aus der Wasch-
mittelschublade (C).
3.Ziehen Sie die Saugheber (A) aus den Flüssigkeitsbehältern
heraus.
Notentleerung
Eine Notentleerung ist notwendig, wenn:
l Die Störungsmeldung «Wasserablauf prüfen und
starten» erscheint.
l Die Pumpe durch Fremdkörper (z.B. Knöpfe, Klammern,
Flusen) blockiert ist und das Wasser nicht abgepumpt wird.
l Bei verstopfter Pumpe können bis zu 20 Liter Wasser
auslaufen. Stellen Sie einen Eimer bereit.
ziehen, Wasser in ein Gefäss auslaufen lassen.
Vorgang gegebenenfalls mehrmals wiederholen.
4.Pumpendeckel abschrauben.
5.Fremdkörper und Flusenablagerungen entfernen.
Pumpeninnenraum reinigen. Pumpenflügel müssen sich
drehen lassen.
6.Pumpendeckel zuschrauben.
7.Entleerungsschlauch verschliessen.
8.Wartungsklappe schliessen.
9.
10.Waschprogramm wählen und sobald Wasserzufuhr stoppt,
Hauptstromzufuhr wieder einschalten.
mit der Schnellgangtaste Programmende wählen.
Durch diesen Vorgang wird verhindert, dass bei der nächsten
Wäsche Waschmittel ungenutzt in das Ablaufsystem fliesst.
20
Siebe im Wasserzulauf reinigen
Die Siebe im Wasserzulauf müssen gereinigt werden, wenn
bei geöffnetem Wasserhahn kein oder nicht genügend
Wasser in das Gerät einläuft. Die Fehlermeldung «Wasserzulauf prüfen und starten» wird angezeigt.
Die Siebe befinden sich in der Schlauchverschraubung am
Wasserhahn und an der Rückseite des Gerätes.
einigungsvorgang
R
1.Wasserhahn schliessen.
2.Programm wählen, starten und nach ca. 20 Sekunden mit
der Schnellgangtaste Programmende wählen.
adurch kann der Wasserdruck im Zulaufschlauch ab-
D
gebaut werden.
3.Schlauch am Wasserhahn abschrauben und Sieb unter
fliessendem Wasser ausspülen.
Einstellungen
Grundeinstellungen
Das Gerät hat eine Grundeinstellung ab Werk. Es kann bei
der Inbetriebnahme oder später mit den nachstehenden
Funktionen auf individuelle Bedürfnisse angepasst werden.
Die Grundeinstellungen können nur verändert werden,
enn kein Waschprogramm läuft. Zum Ändern einer
w
Grundeinstellung muss (müssen) immer zuerst die
Programmtaste(n) in gedrückter Stellung gehalten und
dann die Schnellgangtaste betätigt werden. Die entsprechenden Funktionen werden in der Displayanzeige angezeigt. Bei gehaltener (gehaltenen) Programmtaste(n) und
mehrmaligem Antippen der Schnellgangtaste ändert die
Anzeige.
Die Grundeinstellungen an Ihrer Maschine können gesperrt
sein. Die Funktionen Uhrzeiteinstellung und Sprache sind
jedoch trotzdem verfügbar.
Beispiel:
Funktion ausgeschaltet
4.Schlauch wieder anschliessen.
5.Schlauch an der Geräterückseite abschrauben.
6.Sieb mit einer Flachzange herausziehen, reinigen und
wieder einsetzen.
7.Schlauch wieder anschliessen.
8.
9.Wasserhahn schliessen.
Wasserhahn öffnen und sicherstellen, dass kein Wasser
austritt.
Funktion eingeschaltet
Zusätzlicher Spülgang (ab Werk AUS)
+
Zur Verbesserung der Spülergebnisse in Weichwassergebieten oder für Allergiker zusätzlichen Spülgang zuschalten.
Erhöhter Wasserstand beim Waschen
(ab Werk NORMAL)
u Durch gleichzeitiges Antippen dieser drei Tasten,
erfolgt die Anzeige der erweiterten Grundeinstellungen.
u Wiederholtes Antippen der-Taste zeigt die
möglichen Einstellungen an.
u Das Antippen der-Taste ermöglicht dasVerändern
der Einstellungen.
u Durch Antippen der-Taste wird die Anzeige der
Einstellungen abgebrochen.
Hautschutzfunktion (ab Werk AUS)
«Erweiterte Grundeinstellungen» wählen!
Bei eingeschalteter Hautschutzfunktion werden bei jedem
Waschprogramm zwei zusätzliche Spülen ausgeführt.
Diese zusätzlichen Spülgänge können Hautallergien vermindern.
Kindersicherung (ab Werk AUS)
«Erweiterte Grundeinstellungen» wählen!
Die Kindersicherung soll ein zufälliges Starten, Verändern
oder Löschen eines Programmes durch Kleinkinder verhindern.
Programmstart bei eingeschalteter Kindersicherung:
+
Halten Sie die Starttaste gedrückt und betätigen Sie die
Schnellgangtaste.
Spülstopp (ab W
«Erweiterte Grundeinstellungen» wählen!
Bei generell eingeschalteter Funktion erfolgt bei allen
Pflegeleicht- und Feinwaschprogrammen automatisch ein
Spülstopp.
erk
INDIVIDUELL)
Memoryfunktion (ab Werk AUS)
«Erweiterte Grundeinstellungen» wählen!
Bei eingeschalteter Memoryfunktion werden die gewählten
Zusatzfunktionen Temperatur und Schleudern zu jedem
Programm gespeichert. Wird dasselbe Programm wieder
gewählt, werden die gespeicherten Werte automatisch übernommen. Die Werte können nachträglich geändert werden.
Seifen-Waschprogramm (ab Werk AUS)
Erweiterte Grundeinstellungen» wählen!
«
Bei eingeschalteter Funktion wird zusätzlich ein Spülgang
zugeschaltet.
Einweichprogramm (ab Werk AUS)
«Erweiterte Grundeinstellungen» wählen!
Bei eingeschalteter Funktion: Einweichzeit
max. 12 Stunden.
u Nach der Programmwahl durch Antippen der Zusatz-
Mit eingeschalteter Laugenabkühlung wird Kochwäsche am
Ende des Waschgangs mit kaltem Wasser abgekühlt.
Es können damit Schäden an älteren Ablaufleitungen
verhindert werden.
Bei den Pflegeleicht-Programmen erfolgt dieses Abkühlen
immer und unabhängig von dieser Einstellung. Es wird
damit ein Knittern der Wäsche verhindert.
Auflockern am Programmende (ab Werk EIN)
«Erweiterte Grundeinstellungen» wählen!
Mit eingeschalteter Funktion erfolgt am Programmende ein
Auflockern der Wäsche während 5 Minuten.
Waschzeitreduktion (ab Werk EIN)
«Erweiterte Grundeinstellungen» wählen!
Bei ausgeschalteter Funktion werden die Koch-, Buntwasch-
sowie Pflegeleichtprogramme verlängert.
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.