Instructions for installation.....................................9-10
Istruzioni per l'installazione...................................11-12
Encastrement
Encastrement dans les meubles de cuisine
Pour le bon fonctionnement de l'appareil encastré dans un
meuble ou dans toute autre niche prévue à cet effet, il est
indispensable que ces derniers possèdent les
caractéristiques appropriées. Nous reportons ci-après les
caractéristiques de la niche ainsi que les instructions pour
l'encastrement et l'assemblage (Fig.1-2).
L'encastrement de l'appareil doit être réalisé de manière
parfaite dans le but d'éviter, conformément aux normes, un
éventuel contact accidentel avec les parties électriques.
T outes les pièces de protection, même un éventuel panneau
de revêtement (par exemple si un appareil est positionné à
la fin ou au commencement des éléments de cuisine)
devront être fixées de telle façon qu'elles ne pourront être
enlevées qu'à l'aide d'un outil. Nous attirons l'attention sur
le fait que dans les meubles à encastrement les couches
de matière plastique et bois plaqué doivent être traitées
avec des colles résistant à la chaleur (120 °C).Des matières
plastiques non appropriées ou des colles ne résistant pas
à la chaleur entraînent des déformations et des
décollements.
Encastrement dans une armoire basse
La niche devra avoir les dimensions indiquées sur les
schémas et devra être munie de supports permettant une
efficace circulation de l'air de refroidissement (Fig. 3).
Des prises d'air adéquates devront être prévues afin de
permettre une aération efficace dans la partie avant
inférieure et dans la partie supérieure du meuble. Fig. 4
(une entrée par le bas d'au moins 200 cm², une sortie du
côté supérieur d'au moins 60 cm² pour fours de 60cm, 90
cm² pour fours de 90 cm²)
Fixation dans l'armoire basse ou haute
Placez l'appareil dans la niche du meuble; ouvrez la porte
du four et fixez le corps du four au meuble à l'aide des
quatre vis autotaraudeuses fournies (Fig. 6).
560 mm
FIG. 1
472 mm
min. 550 mm
FIG. 2
860 mm
469 mm
78
525 mm
575 / 585 mm
840 mm
52
78
447 mm
550 mm
3 mm
895 mm
22 mm
545 mm
25 mm
595 mm
7,5 mm
595 mm
22 mm
480 mm
Fixation dans l'armoire basse ou haute
La niche devra avoir les dimensions indiquées sur le schéma
et devra être munie de supports permettant une efficace
circulation de l'air de refroidissement (Fig. 4). En outre, le
four devra être muni d'un conduit d'aération comme illustré
à la fig. 5. Si l'armoire haute atteint la hauteur du plafond, il
est indispensable de raccorder le conduit d'aération à un
passage approprié pour l'acheminement de l'air vers
l'extérieur.
A
min. 45 mm.
FIG. 3FIG. 4
FIG. 5FIG. 6
1
FIG. 6B
Raccordement électrique
Appareil en conformité CE suivant :
DBT 73/23/CEE modifiée par 93/68/CEE
CEM 89/336/CEE
Il faut préalablement vérifier, au compteur, les conditions
de délivrance de l’énergie électrique disponible: nombre de
phases - tension - puissance maximum nécessaire afin
qu’elles soient compatibles avec les besoins de l’appareil
Scholtès à brancher.
V ous pouvez raccorder votre four à l’installation de deux
façons:
- au moyen d’une prise de courant
- ou par l’intermédiaire d’un boîtier de connexion.
Dans les deux cas, reportez vous aux tableaux de
branchement pour les sections minimales de fils et le
calibrage des éléments de protection en fonction du
branchement.
Si l’installation est réalisée avec un boîtier de connexion,
un dispositif de coupure omnipolaire - dont l’écartement
minimum entre contacts doit être d’au moins 3 mm - doit
être installé en amont du branchement de l’appareil.
Nous vous conseillons de prévoir un câble de raccordement
suffisamment long afin de pouvoir désencastrer le four pour
les éventuelles opérations de maintenance (n’utiliser que
des câbles de qualité H05VV-F/H05VV-R munis d’une prise
de courant conforme à la réglementation en vigueur dans
le pays où est installé l’appareil).
La prise de courant doit être accessible.
Avant toute intervention, y compris pour le
remplacement de la lampe, veillez à déconnecter
l’appareil.
Il y a danger à mettre l’appareil en service sans relier
sa masse à la terre.
Important: Après raccordement de l’appareil au câble
souple, resserrer toutes les vis du bornier de raccordement
L’APPAREIL DOIT NECESSAIREMENT ETRE RELIE A LA
TERRE.
Toutes les cuisinières sont prédisposées pour fonctionner
en courant alternatif à la tension et fréquence d’alimentation
indiquées sur la plaquette signalétique (apposée sur la partie
avant du four et à la dernière page du livret). Assurez-vous
que la tension d’alimentation du réseau correspond bien à
la tension indiquée sur la plaquette signalétique.
Branchement du câble d’alimentation électrique au
réseau
Pour les modèles qui ne sont pas munis de fiche, montez
sur le câble une fiche normalisée pour la charge indiquée
sur la plaquette signalétique et reliez-la à une prise de
courant appropriée. Si vous désirez effectuer un
branchement direct au réseau, il est nécessaire d’interposer
entre l’appareil et le réseau un interrupteur à coupure
omnipolaire, ayant une distance minimale d’ouverture des
contacts de 3 mm, proportionnel à la charge et conforme
aux normes en vigueur. Le conducteur de mise à la terre
jaune/vert ne doit pas être interrompu par l’interrupteur. Le
câble d’alimentation doit être placé de façon à ce qu’il
n’atteigne en aucun point une température dépassant de
50°C la température ambiante. Tous les appareils doivent
être raccordés séparément. Ne pas utiliser de réducteurs,
adaptateurs ou shunts qui pourraient entraîner des
surchauffes ou brûlures. Avant d’effectuer le branchement,
assurez-vous que:
•la soupape de limitation et l’installation électrique
domestique sont en mesure de supporter la charge de
l’appareil (voir la plaquette signalétique);
•l’installation d’alimentation est bien équipée d’une mise
à la terre efficace conformément aux normes et aux
dispositions des lois en vigueur;
•la prise ou l’interrupteur omnipolaire sont aisément
accessibles quand l’appareil est installé.
NOTRE RESPONSABILITE NE SAURAIT ETRE ENGAGEE
SI LES NORMES EN MATIERE DE PREVENTION DES
ACCIDENTS NE SONT PAS RESPECTEES.
Remplacement du câble
Utilisez un câble en caoutchouc du type H05VV-F/H05VVR ayant une section 3 x 1,5 mm². Le conducteur de mise à
la terre jaune/vert devra être plus long de 2-3 cm par rapport
aux autres conducteurs.
2
Inbouwen
575 / 585 mm
560 mm
22 mm
545 mm
550 mm
25 mm
595 mm
595 mm
7,5 mm
Inbouw in een keuken
Om ervoor te zorgen dat het apparaat goed functioneert
als het in een keukenmeubel of in een andere nis is
ingebouwd moeten deze de juiste eigenschappen hebben.
Hieronder worden de eigenschappen vermeld die het
keukenmeubel of de nis moeten hebben en de aanwijzingen
om het apparaat in te bouwen (Fig. 1-2). De bescherming
tegen eventuele contacten van de elektrische onderdelen
moet overeenkomstig de voorschriften gewaarborgd worden
door het apparaat op de juiste manier in te bouwen. Alle
andere delen die het apparaat op de een of andere manier
beschermen, zoals bijvoorbeeld een eventuele afdekplaat
(bijvoorbeeld als het apparaat aan het einde of aan het
begin van de keukenopstelling wordt geplaatst) moeten
zodanig bevestigd worden dat zij niet zonder gereedschap
verwijderd kunnen worden.Wij vragen uw aandacht voor
het feit dat bij inbouwmeubels met kunststof- of fineerlagen
de gebruikte lijm hittebestendig moet zijn (120°C).
Kunststoffen die niet geschikt zijn of lijmsoorten die niet
hittebestendig zijn, zijn er de oorzaak van dat het materiaal
krom trekt of loslaat.
Inbouw in een onderkast
De inbouwruimte moet de afmetingen hebben die op de
figuren zijn afgebeeld en moet van steunen voorzien zijn
zodat de luchtcircuiatie voor de koeling op een doeltreffende
manier mogelijk is (fig. 3). Om een doeltreffende ventilatie
aan de onderzijde voor en aan de achterkant van het meubel
mogelijk te maken moeten er voldoende luchtopeningen
aanwezig zijn (fig. 4) (een luchtinlaatopening aan de
onderkant van minimaal 200 cm² en een luchtuitlaatopening
aan de bovenkant van minimaal 60 cm² voor 60 cm, 90
cm² Ovens voor 90 cm Ovens)
Inbouw in een zuil
De inbouwruimte moet de afmetingen hebben die op de
figuur zijn afgebeeld en moet van steunen voorzien zijn
zodat de luchtcirculatie voor de koeling op een doeltreffende
manier mogelijk is (fig. 3). De oven moet bovendien voorzien
zijn van een luchtkanaal zoals afgebeeld op figuur 5. Indien
de zuil nagenoeg net zo hoog is als het plafond dan moet
er een adequate aansluiting op het luchtkanaal gemaakt
worden om de lucht naar buiten te kunnen leiden.
Bevestiging aan de onderkast of aan de zuil
Schuif het apparaat in de installatieruimte, doe de ovendeur
open en maak het ovenblok aan het meubel vast met de
vier zelftappende schroeven die bij het apparaat zitten (fig
6).
FIG. 1
860 mm
469 mm
78
447 mm
525 mm
840 mm
52
78
3 mm
480 mm
895 mm
22 mm
min. 45 mm.
472 mm
min. 550 mm
FIG. 2
A
FIG. 5FIG. 6A
FIG. 3FIG. 4
FIG.6B
3
Elektrische aansluiting
Apparaat conform de EC normen volgens:
DBT 73/23/EC gewijzigd 93/68/EC
CEM 89/336/EC
Voordat u het apparaat aansluit, dient u op de meter te
controleren of de kenmerken van de geleverde stroom
(aantal fasen, spanning, maximum vermogen) voldoen aan
de behoeften van het Scholtès apparaat.
U kunt de oven op twee manieren aansluiten:
- op een contactdoos,
- via een schakelkast.
In beide gevallen dient u de aansluittabellen te raadplegen
voor de minimum draaddoorsnede en de
beveiligingsvoorwaarden die van toepassing zijn op de
betrokken aansluiting.
Indien de oven wordt aangesloten met behulp van een
schakelkast, moet een meerpolige onderbreker (met een
afstand tussen contactpunten van tenminste 3 mm)
voorzien zijn vóór de aansluiting van het apparaat.
Wij raden u aan een aansluitkabel te gebruiken die lang
genoeg is om de oven uit de nis te nemen voor eventuele
onderhoudswerkzaamheden (alleen kabels gebruiken van
het type H05VV-F/H05VV-R met een stekker die voldoet
aan de technische voorschriften geldend in het land waar
het apparaat wordt geïnstalleerd).
De contactdoos moet bereikbaar zijn.
Voordat werkzaamheden op het apparaat worden
ondernomen, zelfs voor het vervangen van de lamp,
dient het apparaat losgekoppeld te worden van het
elektriciteitsnet.
Het is gevaarlijk een apparaat in gebruik te nemen dat
niet aan de massa gelegd is.
Belangrijk: Als het apparaat met de soepele kabel is
aangesloten, moeten alle schroeven van de klemmenkast
worden aangedraaid.
HET APPARAAT MOET OP EEN RANDGEAARD
STOPCONT ACT WORDEN AANGESLOTEN.
De units zijn bestemd om te worden gebruikt met
wisselstroom met een spanning en frequentie zoals vermeld
op het plaatje met de technische gegevens (geplaatst aan
de onderzijde van de kookplaat of op het eind van de
gebruiksaanwijzing). Controleren of de netspanning ter
plaatse overeenstemt met die vermeld op het plaatje.
Aansluiting van de elektrische voedingskabel op het net
Bij de modellen die niet van een stekker voorzien zijn moet
u een genormaliseerde stekker voor de belasting die op
het typeplaatje staat op het snoer monteren en de stekker
in een deugdelijk stopcontact steken. Als het apparaat
rechtstreeks op het elektriciteitsnet aangesloten moet
worden dan moet er tussen het apparaat en het
elektriciteitsnet een veiligheidsschakelaar gemonteerd
worden met een opening tussen de contacten van minimaal
3 mm, die berekend moet zijn op de belasting van het
apparaat en die aan de geldende normen moet voldoen. De
geel/groene aardedraad mag niet onderbroken worden door
de schakelaar. In ieder geval moet de voedingskabel zodanig
aangelegd worden dat de kabel op geen enkel punt warmer
kan worden dan 50 °C boven de omgevingstemperatuur. In
het geval van installeren boven een ingebouwde oven, moet
de elektrische aansluiting van het kookplaat en van de oven
apart worden uitgevoerd, zowel voor veiligheidsredenen als
om het eventueel uittrekkenvan de oven mogelijk te maken.
Gebruik geen adaptors, dubbelstekkersof dergelijke,
aangezien deze oververhitting en branden kunnen
veroorzaken. Alvorens de aansluiting tot stand te brengen
moet u zich van het volgende verzekeren:
• de spanningsbegrenzer en de elektrische installatie thuis
geschikt zijn voor de belasting van de apparatuur (zie
plaatje met technische gegevens);
• de elektrische voeding over een deugdelijke
aardaansluiting beschikt in overeenstemming met de
geldende normen en voorschriften;
• het stopcontact of de meerpolige schakelaars makkelijk
zijn te bereiken als de kookplaat is geïnstalleerd.
WIJ AANVAARDEN GEEN ENKELE VERANTWOORDELIJKHEID ALS DE ONGEVALLENPREVENTIENORMEN NIET WORDEN NAGELEEFD.
De kabel vervangen
Gebruik een rubber kabel van het type H05RR-F/ H05VV-F
met een doorsnede 3 x 1,5 mm².
De geel/groene aardleiding moet 2-3 cm langer zijn ten
opzichte van de andere leidingen.
4
Einbau
447 mm
78
78
min. 550 mm
3 mm
52
472 mm
480 mm
860 mm
22 mm
895 mm
525 mm
469 mm
840 mm
575 / 585 mm
560 mm
22 mm
545 mm
550 mm
25 mm
595 mm
595 mm
7,5 mm
Einbau in Schränke
Für den einwandfreien Betrieb des in ein Küchenmöbel oder
ein anderes Fach eingesetzten Gerätes ist es notwendig,
daß diese geeignete Charakteristiken aufweisen.
Nachstehend werden die Charakteristiken des Faches und
die Anweisungen für den Einbau bzw. Zusammenbau
aufgeführt (Abb. 1 - 2). Der Schutz gegen eventuelle Kontakte
mit elektrischen Teilen, in Übereinstimmung mit den
geltenden Normen, ist durch eine korrekte Durchführung
des Einbaus sicherzustellen. Alle Teile, die diesen Schutz
sicherstellen, d.h. auch eine eventuelle Abdeckblende (z.B.
wenn ein Gerät am Ende bzw. Anfang einer Küchenzeile
plaziert wird) müssen so befestigt werden, daß sie nicht
ohne Zuhilfenahme eines Werkzeuges entfernt werden
können. Es wird darauf hingewiesen, daß bei Einbaumöbeln
die Schichten des Kunststoffmaterials und des
Furnierholzes mit hitzebeständigem Leim (120°C) verklebt
werden müssen. Nicht geeignete Kunststoffmaterialien oder
nicht hitzebeständige Kleber sind die Ursache von
Deformationen und Loslösungen.
Einbau in Unterschränke
Das Fach muß die in den Abbildungen angegebenen
Abmessungen aufweisen und mit Stützen versehen sein,
die eine effiziente Zirkulation der Kühlluft ermöglichen (Abb.
3). Um eine effiziente Belüftung an dem vorderen unteren
und dem oberen Teil des Möbels zu ermöglichen, müssen
geeignete Luftzufuhröffnungen vorgesehen sein (Abb. 4):
Zufuhr von unten mindestens 200 cm2, Auslaß nach oben
mindestens 60 cm² für 60cm (90 cm² Öfen für 90cm Öfen)
.
unerläßlich, ein geeignetes Abluftrohr an den
Belüftungskanal anzuschließen, um die Luft nach draußen
abzuleiten.
Befestigung am Unter-bzw. Hochschrank
Das Gerät in das Fach einsetzen; die Ofentür öffnen und
den Ofen am Möbel mit den vier mitgelieferten
selbsteindrehenden Schrauben befestigen (Abb. 6).
ABB. 1
ABB. 2
Einbau in Hochschränke
Das Fach muß die in den Abbildungen angegebenen
Abmessungen aufweisen und mit Stützen versehen sein,
die eine effiziente Zirkulation der Kühlluft ermöglichen (Abb.
3). Außerdem ist es unerläßlich, daß der Ofen mit einem
Belüftungskanal ausgestattet ist wie in Abb. 5 angegeben.
Falls der Hochschrank bis zur Decke reicht, ist es
A
ABB 3
min. 45 mm.
ABB 4
ABB 5 ABB 6A
5
ABB. 6B
Elektrischer Anschluß
Das Gerät entspricht folgenden EU-Normen:
DBT 73/23/EN, geändert durch 93/68/EN
CEM 89/336/EN
Vor dem Anschluß ist am Stromzähler zu überprüfen, ob
die Stromversorgungsbedingungen - Anzahl der Phasen,
Spannung, erforderliche Höchstleistung - mit den
Anforderungen des Scholtès-Gerätes vereinbar sind.
Sie können Ihren Backofen auf zwei verschiedene Arten
anschließen:
- an einer Steckdose
- oder mit Hilfe einer Abzweigdose.
In beiden Fällen sind die minimalen Drahtgrößen sowie die
Vorgaben für die Schutzelemente je nach Anschlußart dem
Anschlußschema zu entnehmen.
Wird das Gerät mit Hilfe einer Abzweigdose angeschlossen,
so ist vor dem Anschluß eine mehrpoligeAusschaltvorrichtung vorzusehen, wobei der Abstand
zwischen den Kontakten mindestens 3 mm betragen muß.
Wir empfehlen, ein ausreichend langes Anschlußkabel zu
verwenden, um den Backofen so weit aus seiner Nische
entfernen zu können, daß Wartungsarbeiten gegebenenfalls
problemlos ausgeführt werden können (ausschließlich Kabel
verwenden, die der Qualitätsnorm H05VV-F/H05VV-R
entsprechen; die Steckdose muß die in dem betroffenen
Land geltenden Vorschriften erfüllen).
Die Steckdose muß ständig zugänglich sein.
V or jedem Eingriff, auch beim Auswechseln der Lampe,
ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
Es ist gefährlich, das Gerät ohne Erdschluß
anzuschließen.
ES IST UNERLÄSSLICH, DAS GERÄT ZU ERDEN. Alle
Geräte sind für den Betrieb mit 230V ~ 50 Hz eingerichtet.
Es ist sicherzustellen, daß die bauseitige Anschlußspannung
dem auf dem Typenschild (an der Vorderseite des Ofens)
angegebenen Wert entspricht.
Anschluß des Stromkabels an das Netz
Bei allen Modellen ohne Stecker ist ein Standardstecker,
der für die auf dem Typenschild angegebene Leistung
geeignet ist, zu montieren und an eine geeignete Steckdose
anzuschließen. Wenn ein direkter Anschluß an das
Stromnetz gewünscht wird, ist es notwendig, zwischen dem
Gerät und dem Stromnetz einen mehrpoligen Trennschalter
mit einer Kontaktöffnung von mindestens 3 mm
zwischenzuschalten, der für die Aufnahmeleistung geeignet
ist und den geltenden Normen entspricht. Das gelb/grüne
Erdungskabel darf von diesem Schalter nicht unterbrochen
werden. Das Stromzufuhrkabel muß unter allen Umständen
so plaziert werden, daß es an keiner Stelle eine Temperatur
von 50°C über der Raumtemperatur erreicht. Vor der
Durchführung des Anschlusses ist sicherzustellen, daß:
•das Überdruckventil und die bauseitige Anlage der
Aufnahmeleistung des Gerätes entsprechen (siehe
Typenschild);
•die Zufuhrleitungen entsprechend den geltenden Normen
an eine leistungsfähige Erdungsanlage angeschlossen
sind;
•der verwendete Stecker bzw. der mehrpolige
Trennschalter bei installiertem Gerät leicht zugänglich
ist.
Austausch des Kabels
Für den Austausch des Kabels ist ein Kabel vom Typ H05RRF/H05VV-F Kabel 3 x 1,5 mm². Die gelb-grüne
Erdungsleitung muß um 2-3 cm länger als die anderen
Drähte sein. DER HERSTELLER LEHNT JEDE
VERANTWORTUNG AB, WENN DIE
UNFALLVERHÜTUNGSVORSCHRIFTEN NICHT
BEACHTET WERDEN.
Wichtig: Nach dem Anschluß des flexiblen Kabels am Gerät
sind sämtliche Schrauben der Klemmenleiste neu
anzuziehen.
6
Built-in Installation
447 mm
78
78
min. 550 mm
3 mm
52
472 mm
480 mm
860 mm
22 mm
895 mm
525 mm
469 mm
840 mm
575 / 585 mm
560 mm
22 mm
545 mm
550 mm
25 mm
595 mm
595 mm
7,5 mm
Built in installation
For correct operation of the oven built into a kitchen unit or
other housing section, the latter must be suitable.
The characteristics of the housing section and instructions
for fitting in and assembling are given below (Fig. 1- 2).
Protection against contact with electrical parts, in
compliance with current regulations, must be ensured by
correct building-in of the appliance.
All parts which guarantee protection, even any covering
panel (for example if an appliance is located at the end or
beginning of the modular units), must be fixed in such a
way that it cannot be removed without tools. It should be
noted that heat-resistant glues (90°C) must be used to bond
together the layers of plastic material and veneered wood
in housing units for built-in appliances.
Unsuitable plastic materials or glues that are not heatresistant are the cause of warping and ungluing.
Fitting onto base unit
The housing section must have the dimensions shown in
the figures and be fitted with supports allowing efficient
circulation of cooling air (Fig.3).
Suitable air intakes (Fig. 4) should be provided for efficient
ventilation on the bottom front part and the top part of the
appliance: bottom inlet of at least 200 cm², top outlet of at
least 60 cm² for 60cm (90 cm² ovens for 90cm ovens).
FIG.. 1
FIG.. 2
Installation into tall housing unit
The housing section must have the dimensions shown in
the figures and be fitted with supports allowing efficient
circulation of cooling air (Fig.10), It is also essential that
the oven is fitted with a ventilation pipe as shown in fig. 5. If
the housing unit reaches the ceiling, it is indispensable to
connect an adequate channel to the ventilation pipe to convey
air outdoors.
Fixing onto base or tall housing unit
Insert the appliance into the housing section; open the oven
door and fix the oven to the kitchen unit using the four selfscrewing screws provided (fig. 6).
min. 45 mm.
FIG.. 3FIG.. 4
A
FIG.. 5FIG.. 6A
7
FIG.. 6B
Electrical Connection
This appliance meets the following CE standards:
DBT 73/23/CEE modified by 93/68/CEE
CEM 89/336/CEE
Before installing the appliance, the meter must be checked
to verify the conditions for the delivery of the available
electrical power (number of phases, voltage, maximum
power) which must be compatible with the needs of the
Scholtès appliance to be installed.
There are two ways to connect the oven during
installation:
- by using an electrical outlet
- or by using a connection panel.
In both cases, refer to the connection diagrams for the
minimum diameters of the wires and the calibration of the
protective components according to the type of connection.
If the installation is done using a connection panel, an
omnipolar switchgear with a minimum gap between
contacts of 3 mm must be installed upstream from the
connection of the appliance.
We recommend that you use a power cord that is long
enough to allow the removal of the oven for maintenance
operations. Use only cables of H05VV-F/H05VV-R quality
equipped with a plug that complies with the regulations of
the country where the appliance is installed.
The plug must be accessible.
Before any maintenance or repair operation, including
replacing the light bulb, you must first disconnect the
appliance.
It is hazardous to operate an appliance that has not
been properly earthed.
Important: After connecting the appliance to the flexible
cable, tighten all the screws on the terminal plate
Cookers with a three-pole power supply cable are designed
to operate with alternated current at the supply frequency
and voltage indicated on the data plate (on the front of the
oven dashboard). The earthing conductor of the cable is
the yellow-green conductor.
Connecting the power supply cable to the mains
The appliance must be directly connected to the mains using
an omnipolar circuit-breaker with a minimum contact
opening of 3 mm installed between the appliance and the
mains, suitable for the load indicated and complying with
current directives (the earthing wire must not be interrupted
by the circuit-breaker). The power supply cable must be
positioned so that it does not exceed 50°C more than room
temperature at any point of its length. Before making the
connection check that:
•the limiter valve and the home system can support the
appliance load (see data plate);
•the power supply system has an efficient earthing
connection which complies with the provisions of current
regulations;
•the socket or omnipoar circuit-breaker is easily
accessible once the cooker has been installed.
FAILURE TO OBSERVE THE ACCIDENT-PREVENTION
REGULA TIONS RELIEVES THE MANUF ACTURER OF ALL
LIABILITY .
Important: the wires in the mains lead are coloured in
accordance with the following code:
Green & Y ellow- Earth
Blue- Neutral
Brown- Live
As the colours of the wires in the mains lead may not
correspond with the coloured markings identifying the
terminals in your plug, proceed as follows:
Connect the Green & Yellow wire to terminal marked “E” or
or coloured Green or Green & Y ellow . Connect the Brown
wire to the terminal marked “L” or coloured Red. Connect
the Blue wire to the terminal marked “N” or coloured Black.
Replacing the cable
Use a rubber cable of the type H05VV-F / H05RR-F with a
suitable cross section 3 x 1.5 mm². The yellow-green earth
wire must be 2-3 cm longer than the other wires.
NOTE: do not use reducers, adaptors or shunts as they
could cause overheating and burns.
8
Installazione dei forni da incasso
447 mm
78
78
min. 550 mm
3 mm
52
472 mm
480 mm
860 mm
22 mm
895 mm
525 mm
469 mm
840 mm
575 / 585 mm
560 mm
22 mm
545 mm
550 mm
25 mm
595 mm
595 mm
7,5 mm
L’incasso nei mobili componibili
Per il buon funzionamento del complesso inserito in un mobile o in un altro vano è necessario che quest’ultimo sia di
caratteristiche adatte. Si riportano, di seguito, le caratteristiche del vano e le istruzioni per l’inserimento e
assemblaggio (Fig. 1- 2).
La protezione contro eventuali contatti con le parti elettriche, in conformità alle norme, deve essere assicurata mediante una corretta operazione d’incasso dell’apparecchiatura.
Tutte le parti che assicurano la protezione, anche un eventuale pannello di copertura (per esempio se un’apparecchiatura viene posizionata alla fine o all’inizio dei componibili) debbono essere fissate in modo tale da non poter essere tolte senza l’aiuto di qualche utensile. Richiamiamo
l’attenzione sul fatto che nei mobili da incasso gli strati di
materiale plastico e legno impiallacciato, debbono essere
lavorati con collanti resistenti al calore (120°C).
Materiali plastici non adatti o collanti non resistenti al calore sono la causa di deformazioni e scollature.
Inserimento su base
Il vano dovrà avere le dimensioni riportate nelle figure e
dovrà essere munito di supporti per consentire una efficace circolazione dell’aria di raffreddamento (Fig. 3).
Per consentire una efficace aerazione sulla parte anteriore
inferiore e sulla parte superiore del mobile, dovranno essere previste delle opportune prese d’aria. Fig. 4 (entrata dal
basso di almeno 200 cm², una uscita dalla parte superiore
di almeno 60 cm² per forni da 60 e 90 cm² per forni da 90
cm).
Fissaggio su base o colonna
Inserire l’apparecchiatura nel vano; aprire la porta del forno e fissare il corpo forno al mobile con quattro viti
autofilettanti in dotazione (Fig. 6).
Fig. 1
Fig. 2
Inserimento in colonna
Il vano dovrà avere le dimensioni riportate nella figura e
dovrà essere munito di supporti per consentire una efficace circolazione dell’aria di raffreddamento (Fig. 3).
Inoltre è necessario che il forno sia provvisto di un camino
di aerazione come indicato in fig. 5. Nel caso che il mobile
colonna arrivi all’altezza del soffitto è indispensabile raccordare al camino di aerazione un adeguato passaggio per
convogliare l’aria all’esterno.
A
min. 45 mm.
FIG. 3FIG. 4
FIG.5FIG. 6A
9
Fig. 6B
Collegamento elettrico
Apparecchio conforme CE ai sensi delle direttive:
DBT 73/23 CEE modificata dalla direttiva 93/68/CEE
CEM 89/336/CEE
Accertarsi preventivamente che i dati della rete di distribuzione elettrica (numero di fasi, tensione, massima potenza
necessaria) corrispondano a quelli dell'apparecchio Scholtès
da collegare.
Il collegamento del forno all'impianto elettrico può essere effettuato in due modi:
- con una presa di corrente;
- oppure tramite una scatola di connessione.
In entrambi i casi, fare riferimento alle tabelle di allacciamento per verificare le sezioni minime dei conduttori e la
taratura degli organi di protezione in funzione del tipo di
allaccio.
Se il collegamento viene eseguito tramite una scatola diconnessione, interruttore omnipolare, con distanza di
apertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm, deve essere previsto a monte dell'allaccio dell'apparecchio.
Si consiglia di prevedere un cavo di alimentazione sufficientemente lungo, in modo da poter estrarre il forno per
procedere facilmente alle eventuali operazioni di manutenzione (utilizzare unicamente cavi di tipo H05VV-F/H05VVR dotati di una spina conforme alla normativa vigente nel
paese di installazione dell'apparecchio). La presa di corrente deve essere accessibile.
Prima di qualsiasi intervento, inclusa la sostituzione
della lampada del forno, accertarsi che l'apparecchio
sia disinserito elettricamente.
L'utilizzo dell'apparecchio senza collegamento all'impianto di messa a terra è pericoloso.
È OBBLIGATORIO IL COLLEGAMENTO A TERRA DELL’APPARECCHIATURA.
L'apparecchio è predisposto per il funzionamento con corrente alternata alla tensione e frequenza di alimentazione
indicate sulla targhetta caratteristiche (posta sul frontale
del forno o alla fine del libretto istruzioni). Accertarsi che il
valore locale della tensione di alimentazione sia lo stesso
di quello indicato sulla targhetta.
Allacciamento del cavo alimentazione elettrico alla rete
Desiderando un collegamento diretto alla rete è necessario
interporre tra l’apparecchio e la rete un interruttore
onnipolare con apertura minima tra i contatti di 3 mm.,
dimensionato al carico e rispondente alle norme in vigore.
Il filo di terra giallo-verde non deve essere interrotto dall’interruttore.
Il cavo di alimentazione deve essere posizionato in modo
che non raggiunga in nessun punto una temperatura superiore di 50 °C a quella ambiente.
T utti gli apparecchi devono essere collegati separatamente.
Non utilizzare riduzioni, adattatori o derivatori in quanto
essi potrebbero provocare riscaldamenti o bruciature.
Prima di effettuare l’allacciamento accertarsi che:
• la valvola limitatrice e l’impianto domestico possano sop-
portare il carico dell’apparecchiatura (vedi targhetta caratteristiche);
• l’impianto di alimentazione sia munito di efficace colle-
gamento a terra secondo le norme e le disposizioni di
legge in vigore;
• la presa o l’interruttore onnipolare siano facilmente
raggiungibili con il piano installato.
DECLINIAMO OGNI RESPONSABILITÀ NEL CASO LE
NORME ANTINFORTUNISTICHE NON VENGANO RISPETTATE.
Sostituzione del cavo
Utilizzare un cavo in gomma del tipo H05VV-F o H05RR-F
con una sezione 3 x 1.5 mm²
Il conduttore giallo-verde dovrà essere più lungo di 2÷3
cm. degli altri conduttori.
Importante:
Una volta effettuato il collegamento dell'apparecchio al cavo flessibile, stringere tutte le viti della
morsettiera.
10
Merloni Electroménager S.A.
CUISSON - AÉRATION - CONSERVATION - LAVAGE
SOCIÉTÉ ANONYME AU CAPITAL DE 110 000 000 F
RC THIONVILLE B 335 075 404 000 12 - APE 297 A
http://www.scholtes.fr - 195035786.00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.