LA TABLE DE CUISSON ................................................................................4-5
LE FOUR .......................................................................................................6-10
Le bandeau de commande .................................................................................................. 6
Mise à l’heure ......................................................................................................................7
Sélecteur de fonctions ......................................................................................................... 8
Réglage température et temps ............................................................................................ 9
Les accessoires .................................................................................................................10
Les modes de cuisson...............................................................................12-23
Quelques exemples de cuissons ....................................................................................... 13
La décongélation ............................................................................................................... 14
La fonction étuve ...............................................................................................................15
La cuisson fournil............................................................................................................... 16
La cuisson pâtissière ......................................................................................................... 17
La cuisson rôtisserie .......................................................................................................... 18
La cuisson tournebroche ...................................................................................................19
La cuisson tournebroche ...................................................................................................20
La cuisson barbecue ......................................................................................................... 21
La cuisson tradition............................................................................................................22
La cuisson chaleur brassée ............................................................................................... 23
Le programmateur .....................................................................................24-25
Programmation d’une cuisson en départ immédiat ........................................................... 24
Programmation d’une cuisson en départ différé ................................................................25
L’autonettoyage par pyrolyse ...................................................................26-27
Conseils et recommandations .......................................................................28
Entretien de votre appareil ............................................................................. 29
2
LES CUISINIERES SCHOLTES
Design & Robustesse
Voilà 80 ans que Scholtès conçoit de l’électroménager.
Chez Scholtès, les produits sont beaux parce qu’ils sont bien pensés. Cette créativité et cette
exigence ont mené la marque à la première place de l’encastrable.
Scholtès se mobilise pour garantir sur votre appareil votre sécurité (sécurité gaz, porte froide,
verrouillage des commandes...).
Scholtès, avec le concours d’un conseiller culinaire, a développé 9 modes de cuissons qui
réunissent pour chaque préparation les bons paramètres : degré d’humidité, air statique ou
ventilé, répartition des sources de chaleur.
Votre cuisinières deviendra très vite votre collaboratrice culinaire la plus compétente.
Ce livret que nous ne saurions trop vous inviter à lire attentivement a été conçu afin que vous
profitiez pleinement des nombreuses possibilités de votre appareil.
Vous y trouverez les réponses aux questions que vous pouvez vous poser quant aux termes
techniques, façons de faire, fonctions, accessoires, etc...
BONNES CUISSONS avec
Ce dispositif de sécurité directement lié au
fonctionnement interrompt automatiquement l'arrivée du
gaz en cas d'extinction accidentelle de la flamme.
3
La table de cuisson
2000 WSR 1,8 kW
R 3,3 kW
Le dessus de votre appareil CIM 556 est composé de :
1. un brûleur semi-rapide 1,8 kW
2. un brûleur rapide 3,3 kW
3 . un brûleur auxiliaire 1 kW
4. une plaque électrique 2 kW
Ax 1 kW
SR 1,8 kWSR 1,8 kW
R 3,3 kW
Le dessus de votre appareil CIG 556 est composé de :
1. un brûleur semi-rapide 1,8 kW
2. un brûleur rapide 3,3 kW
3 . un brûleur auxiliaire 1 kW
4. un brûleur semi-rapide 1,8 kW
L’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur et d’humidité
dans le local où il est installé. Veillez à assurer une bonne aération de la cuisine : maintenir
ouverts les orifices d’aération naturelle, ou installer un dispositif d’aération mécanique (hotte de
ventilation mécanique).
Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut nécessiter une aération supplémentaire,
par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant
la puissance de la ventilation mécanique si elle existe.
4
Ax 1 kW
La table de cuisson
L’allumage des brûleurs de votre appareil est «à une main» : il suffit d’appuyer tout en tournant
la manette de commande dans le sens contraire des aiguilles d’une montre : une émission
d’étincelles entraîne l’allumage du brûleur. Après apparition de la flamme, maintenir unepression suffisante sur la manette pour permettre l’enclenchement de la sécurité.
Si la flamme s’éteint accidentellement en cours de fonctionnement, la sécurité agit eninterrompant l’arrivée du gaz. Pour réallumer le brûleur, procédez au réallumage normalement.
En l’absence de courant, il est possible d’allumer le brûleur avec une allumette tout en tournant
la manette et en maintenant une pression suffisante comme indiqué précédemment.
Le robinet d’arrivée de gaz doit être fermé chaque fois que l’appareil n’est pas en service.
Le réglage des brûleurs s’effectue en appuyant et en tournant dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre la manette de commande de façon à amener le repère de la manette face aux
symboles :
ouvert
fermé
débit
réduit
Utilisation des plaques rapides à protecteur incorporé
La plaque chauffe constamment et un protecteur évite la surchauffe en cas d’une trop longue
ou d’une mauvaise utilisation (casserole vide, déformée...). Avec la plaque à protecteur, il est
préférable d’utiliser immédiatement la position maximum (6) pour obtenir une montée en
température presque immediate. Lorsque la plaque commence à chauffer, vous pouvez alors
placer la manette sur des positions inférieures.
La plaque continue à chauffer environ 10 minutes après la coupure du courant : vous
avez donc intérêt à le couper avant la fin de la cuisson. Les plaques à protecteur assurent une
montée en température très rapide en position maximum.
La manette de commande de la plaque rapide à protecteur incorporé est
fermé
1
graduée de 1 à 6. Voici comment la régler :
6
1 mijotage
2 doux
2
5
3 moyen
4 fort
34
5 vif
6 rapide.
Récipients à utiliser
Pour votre plaque électrique, l’utilisation de casseroles et récipients à fond épais et très plat
est recommandée. Leur diamètre doit être au moins égal à celui de la plaque employée : ceci
assure une importante économie d’énergie et des temps de cuisson plus courts.
Il est également préférable de placer un couvercle sur ces récipients.
De même, pour les brûleurs, utilisez toujours un brûleur approprié à la dimension desrécipients de façon à ce que les flammes ne débordent pas le pourtour des casseroles.
5
Le bandeau de commande
Réglage du
programmateur
Verrouillage de
la porte
Temps de cuisson
Départ différé
Heure
Minuteur
FP
Sélection des
fonctions
P
2 0:3 0
Température
Manettes de réglage
de la table de cuisson
Manette de réglage du programmateur et du thermostat
F
6
Sélecteur des modes de cuisson
F
P
Mise à l’heure
A la mise sous tension, le symbole est
allumé et les heures clignotent.
12:00
!
F
F
2
1
1
P
P
12:00
12:00
Tournez la manette P pour afficher l’heure.
Appuyez sur P pour valider.
Les minutes clignotent, tournez la manette
pour régler les minutes. Appuyez sur
P
pour valider.
P
Note
2
Vous ne pouvez régler l’heure que si vous n’avez pas programmé un temps de cuisson.
Pour modifier l’heure, tournez P pour éclairer en rouge le symbole , appuyez sur
pour valider puis suivre les indications des phases 2 et 3 ci-dessus.
P
7
FP
Sélecteur de fonctions
Tournez la manette F sur la position choisie.
12:3 0
!
FP
FP
160 C
13:3 0
En fonction du choix du mode de cuisson,
une température présélectionnée s’affiche
temporairement et le voyant s’allume (voir
paragraphe suivant pour modifier la tempé-
rature).
La manette F permet l’arrêt du fonctionnement du four. Pour cela, ramenez la ma-
nette sur la position 0.
8
Réglage température
Vous pouvez modifier, si vous le souhaitez,
la température prédéfinie par votre four pour
chaque mode de cuisson.
FP
1
FP
160 C
Pour cela, tourner la manette P vers la
gauche jusqu’à ce que le voyant clignote.
Validez ce choix en appuyant sur P.
Procédez au réglage de la température puis
appuyez sur P pour le valider.
Le voyant s’allume dès que vous
choississez un mode de cuisson.
Réglage de la minuterie
Le fonctionnement de la minuterie est
indépendant du four.
Pour régler la minuterie, tournez la manette
12:30
2
pour éclairer le symbole . Appuyez
P
sur P pour accéder au réglage.
En tournant
1
FP
P
Tournez P pour afficher l’indication de
temps souhaité. Appuyez sur P pour vali-
00:45
2
, vous accédez au réglage :
• de l’heure
• de la minuterie (de 0h01 mn à 9h59 mn.)
• de la durée de cuisson (de 0h01 à 9h59) ou de pyrolyse (de 0h01 à 2h00)
• de l’heure de fin de cuisson ou de pyrolyse .
der votre réglage.
9
Les accessoires
Les crémaillères comportent 5 gradins numérotés à partir du bas.
Votre four est équipé d’origine de :
Gradin n˚ 5
Gradin n˚ 4
Gradin n˚ 3
Gradin n˚ 2
Gradin n˚ 1
Crémaillères
• 2 plateaux émaillés préconisés pour toutes les cuissons.
• 1 grille préconisée pour les cuissons à 3 niveaux et pour la cuisson des viandes en
association avec un plateau émaillé.
• 1 ensemble tournebroche (voir les cuissons tournebroche p. 18 et 19).
Le kit tournebrochette prévu en option :
Berceau de
tournebroche
Etoiles
Brochette
Flasque
Le berceau du tournebroche peut recevoir six grandes brochettes qui se clipsent à la périphérie
de 2 flasques à maintenir sur la broche avec les vis.
Afin que les aliments embrochés cuisent de façon uniforme, les brochettes sont soumises à
une double rotation:
• autour de l'axe de la broche
• sur elles-mêmes grâce au dispositif berceau/étoiles.
10
Si vous souhaitez compléter ou remplacer les accessoires ci-dessus, vous pouvez vous les
procurer auprès de votre distributeur sous les références suivantes:
DésignationRéf.DésignationRéf.
Grande grille137 833 Poignée de broche124 180
Plateau émaillé137 834 Fourches (2) + vis (2)128 188
Berceau de t-broche125 645Combiné tournebrochettes 10 568
Broche137 835
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.