Schlage F-Series, F-Series UL Instruction Manual

*P515-302*
or o ou
or o ou
1 2 3 4 5
P515-302
F-Series, F-Series UL
Installation Instructions
Instrucciones de instalación
Notice d’installation
L Keyed Entrance (F51) shown
L Se muestra Entrada con llave (F51)
L Vue d’une Entrée avec clé (F51)
1 Check door preparation.
Verique de la puerta y la preparación de la misma.
Vérier la préparation de porte.
2 Choose faceplate to match door.
Escoja la placa delantera para emparejar la puerta.
Choisir la têtière pour égaler la porte.
OR O OU
3 For UL functions only (CF, CS)
TEMPLATE
(44mm)
1³⁄₄"
(35mm)
1³⁄₈"
is 38" (96.5cm) and to center
from center of lock to floor
of deadbolt is 4" (10cm)
Fold on door edge.
on high edge of door bevel.
Important: Place template
Recommended height
Drill 2¹⁄₈" (54mm) hole.
(60mm)
2³⁄₈"
circular drive-in.
⁷⁄₈" (22mm) or
1" (25mm) for
C
L
C
L
F-Series universal backset
adjusts for either 2³⁄₈"
or 2³⁄₄" backsets.
2³⁄₈" (60mm) or 2³⁄₄" (70mm).
hole diameter
Select correct backset
door thickness for
Mark center of
Sólo para funciones UL (CF, CS)
Pour fonction UL seulement (CF, CS)
Outside Exterior Extérieur
Customer Service Servicio al cliente Service à la clientèle
Phone: 1-888-805-9837
Telefono: 018005067866
www.schlage.com
(70mm)
2³⁄₄"
For warranty, go to
Para obtener garantía e información, diríjase a
Pour obtenir la garantie, consultez le site
https://instructions.allegion.com/instr/114/0
P515-302 Rev. 8/18-h
© Allegion 2018
Printed in U.S.A.
4 Install latch.
Knob Keyway
Instalación el pestillo.
Installation du verrou.
OR
O
OU
Jamb
Jamba
Montant
5 Install outside lever or knob
Instalación de la perilla o manija exterior
Bevel Bisel Biseau
OR O OU
A B
C D
E F
Switch levers Las manijas deben invertirse Inverser les leviers
Poser le bouton ou levier extérieur
Slot / Ranura / Fente
6 Install strike.
Instale la placa hembra.
Installer la gâche.
Pointed Up
Camino de la llave para perilla se enfrenta arriba
Chemin de la clé pour bouton est face vers le haut
Door Jamb Jamba de la puerta Montant de la porte
Actual Size Tamaño real Taille réelle
G
PLANTILLA
GABARIT
de l'épaisseur de la porte.
circulaire à fixation rapide.
Pour trou de 22mm ou
Tracez le point central
25mm pour unité
35mm44mm
C
L
C
L
para entrada circular.
puerta. Para agujero
de 22mm ó 25mm
del espesor de la
Marque el centro
7 If necessary, switch levers.
Si se necesario, las manijas deben invertirse.
Inverser les leviers si nécessaire.
Non-Keyed Functions / Funciones sin llave / Fonctions sans clé
A
Tip pointing up Extremo apuntado arriba Extrémité vers le haut
C
Switch levers
Las manijas deben invertirse
Inverser les leviers
B
D
Tip pointing down (preferred)
Extremo apuntando hacia abajo (preferida)
Extrémité vers le bas (préféré)
sol est de 96,5cm, et jusqu'au milieu
du pêne dormant elle est de 10cm.
sur le còté de l'arête supérieure
La hauteur recommandée du
milieu de la serrure jusqu'au
Important: Placez le gabarit
d'une porte à chanfrein.
Sélectionnez la distance d'entrée
correcte do 60mm ou 70mm.
Percez un trou de 54mm.
A plier sur l'arête de la porte.Doble sobre el borde de la puerta.
centro de la cerradura haste el
centro del pasador es 10cm.
suelo es 96,5cm y hasta el
60mm 70mm
Importante: Coloque la plantilla sobre
el borde alto del bisel de la puerta.
La altura recomendada desde el
Taladre un agujero de 54mm.
correcta de 60mm o 70mm.
Escoja la distancia
Loading...