Scheppach ts 2500 ci Operating Instructions Manual

Page 1
9322 0511
02/09
ts 2500 ci
5301 0909 230V 5301 0910 400V
Made in Germany
Page 2
Page 3
93213664
Translation
Traduction
Übersetzung
Übersetzung
Übersetzung
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
2
1
3
4
9
10
8
11
12
13
5
7
6
01 - Tischverlängerung 02 - Absaughaube 03 - Spaltkeil 04 - Absaugschlauch Ø50 05 - Schiebestock 06 - Schlauchhalter 07 - Längsanschlag 08 - Ein-Ausschalter (NOT AUS) 09 - Elektrischer Anschluß 10 - Querschneidlehre 11 - Handrad für Höhenverstellung 12 - Handrad für Winkelverstellung 13 - Sägeblatt Ø270 14 - Schiebeschlitten Standart 1400 (5301 0701) 15 - Schiebeschlitten Standart 2000 (5301 0702) 16 - Schiebeschlitten professionell 1400 (5301 0703) 17 - Schiebeschlitten professionell 2000 (5301 0704) 18 - Anschlagschiene 2500 (5301 0704) 19 - Tischverbreiterung abklappbar (5463 0706) 20 - Tischverlängerung (7324 0170) 21 - Fahrvorrichtung komplett (5300 0705) 22 - Hubwagen (6247 0706) 23 - Radsatz mit Einhängekonsole (5300 0709) 24 - Sägeblattschutz (5460 1100) 25 - Verstellschlitzfräser Ø200x8,5-15x30 (7231 0709) 27 - Tischeinlage mit Bundmutter (5300 0710) 28 - Feineinstellung (5410 1100)
14 15 16 17
18
19
20
21
22
23
24
25
27
28
Zubehör
Standart
12
Page 15
2450
600
1880
Arbeitsbereich
600
600
600
13
Page 16
14
Page 17
15
Page 18
16
Page 19
17
Page 20
18
Page 21
19
Page 22
20
Page 23
21
Page 24
22
Page 25
23
Page 26
24
Page 27
25
Page 28
26
Page 29
27
Page 30
28
Page 31
29
Page 32
30
Page 33
31
Page 34
32
Page 35
33
Page 36
Querschneiden
Herstellen kurzer Werkstücke am Parallelanschlag
Parallelanschlag oder Hilfsanschlag so weit zurückziehen, dass sich das hintere Ende vor dem Zahnkranz des Kreissäge­blattes befindet. Dadurch wird ein Verkanten des Werkstückes vermieden.
Werkstücke mit dem Schiebestock aus dem Gefahrbereich entfernen (nicht mit den Händen).
Abweisleiste anbringen, wenn die Werkstücke vom aufsteigenden Zahnkranz des Kreissägeblattes erfasst und
zurückgeschleudert werden können
.
(Abweisleiste selbst anfertigen)
Querschneiden
Ablängen schmaler Werkstücke am Queranschlag
Parallelanschlag vom Kreissägeblatt wegrücken.
Abweisleiste so anbringen, dass die Werkstückabschnitte nicht vom auf­steigenden Zahnkranz des Kreissägeblattes erfasst und zurückgeschleudert werden können.
(Abweisleiste selbst anfertigen)
Nach dem Schnitt den Maßanschlag vom Queranschlag freigeben und das Werkstück vom Kreissägeblatt seitlich wegziehen oder das Werkstück bis hinter den Spaltkeil durchschieben.
Verdecktschneiden
Nuten, Fälzen, Absetzen
Beim Verdecktschneiden den Spaltkeil benutzen
Maßeinstellung im Stillstand vornehmen.
Beim Nuten das Werkstück während des Vorschiebens fest auf den Maschinentisch drücken.
Beim Fälzen die Schnittfolge so wählen, dass die ausgeschnittene Leiste auf der linken Seite des Kreissägeblattes abfällt, um ein Klemmen zwischen Anschlag und Sägeblatt zu vermeiden (Rückschlaggefahr).
Fällt beim Fälzen von konischen Werk­stücken die ausgeschnittene Leiste auf der rechten Seite des Kreissägeblattes ab, muss
- wegen Rückschlaggefahr – zum Vor­schieben ein Schiebeholz verwendet werden.
Zum Absetzen ist ein Winkelbrett am Parallelanschlag so hoch anzubringen, dass sich das ausgeschnittene Stück nicht darunter verklemmen kann.
Wird anstelle des Kreissägeblattes ein Fräswerkzeug zum Nuten eingesetzt, muss dieses für Handvorschub geeignet sein.
Arbeitshinweise
34
Page 37
35
Page 38
36
Page 39
37
Page 40
38
Page 41
39
Page 42
40
Page 43
41
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
0209 3405
0214 4005
0209 3405
0214 4005
0209 3405
0214 4005
0209 3405
0214 4005
0209 3364
0214 4005
0209 3364
0214 4005
0209 3364
0214 4005
0209 3364
0214 4005
0209 3364
0214 4005
0209 3364
0214 4005
0209 3364
0214 4005
0209 3364
0214 4005
0209 3364
5320 5011
5320 5008
5460 0155
5460 0156
5460 0157
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
4
4
4
4
5
6
Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH - D-89335 Ichenhausen - Tel. 08223/4002 0 - Fax 08223/4002 20
e-mail. info@scheppach.com - Internet: http//www.scheppach.com
Page 52
Slovakia
Len pre štáty EÚ Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu! Podía
európskej smernice 2002/96/EG o nakladani s použitými
elektrickými
a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich
ustanovení
právnych predpisov jednotlivých krajín sa použité
elektrické
náradie musí zbierat’ oddelene od ostatného odpadu a
podrobit’ ekologicky šetrnej recyklácii.
Slovenia
Samo za drzave EU Elektricnega orodja ne odstranjujte s hisnimi odpadki! V skladu z Evropsko direktivo 2002/96/EG o odpani elektricni in elektronski
opremi in z njenim izvajanjem v nacionalni zakonodaji
je
treba elektricna orodja ob koncu nijihove zivljenjske dobe loceno
zbirati in jih predati v postopek okulju prijaznega recikliranja.
España
Sólo para países de la UE ¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos! De conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre resi­duos
de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuer-
do
con la legislación nacional, las herramientas electricas cuya
vida
útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y
trasladar
a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias
ecológicas.
Sverige
Gåller endast EU-länder Elektriska verktyg får inte kastas i hushållssoporna! Enligt
direktivet 2002/96/EG som avser äldre elektrisk och elek-
tronisk
utrustning och dess tillämpning enligt nationell lagstiftning
ska
uttjänta elektriska verktyg sorteras separat och lämnas till mil-
jövänlig återvinning.
Nederlands
Allen voor EU-landen Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee! Volgens de europese richtlijn 2002/96/EG inzake oude elektrische en elektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale
wetgeving, dient gebruikt elektrisch gereedschap geschei-
den
te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar en recycle
bedrijf dat voldoet aan de geldende milieu-eisen.
Norge
Kun for EU-land Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet! I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte elektriske og elektroniske
produkter og direktivets iverksettning i nasjonal rett,
elektroverktøy som ikke lenger skal brukes, samles separat og
returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg.
Portugal
Apenas para países da UE Não deite ferramentas eléctricas no lixo doméstico! De acordo cum a directiva europeia 2002/96/CE sobre ferramen­tas
eléctricas e electrónicas usadas e a transposição para as leis
nacionais,
as ferramentas eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecológica.
Finnland
Koskee vain EU-maita Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen kotitalousjätteen mukana! Vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin 2002/96/ETY
ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti käytetyt
sähkötyökalut
on toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja
ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
France
Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères! Conformément
à la directive européenne 2002/96/EG relative aux
déchets
d’équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa
transposition
dans la législation nationale, les appareils électriques
doivent
être collectés à part et être soumis à une recyclage respec-
tueux de l’environnement.
Deutschland
Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß
europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte
und Umsetzung in nationales Recht müssen
verbrauchte
Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer um-
weltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden.
Ungarn
Csak EU-országok számára Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe! A használt villamos és elektronikai készülékekról szóló 2002/96/ EK
irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az
elhasznált
elektromos kéziszerszámokat külön kell gyüjteni, és
környezetbarát módon újra kell hasznositani.
Italia
Solo per Paesi UE Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici! Secondo
la Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparrec-
chiature
elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità
alle
norme nazionali, le apparecchiature elettriche esauste devono
essere
raccolte separatamente, al fine di essere reimpiegate in mo-
do eco-compatibile.
Hrvatska
Samo za EU-države Elektri
ˇcne alate ne odlažite u kucne otpatke!
Prema
Europskoj direktivi 2002/96/EG o starim elektriˇcnim i
elektroni
ˇckim strojevima i preuzimanju u nacionalno pravo moraju
se
istrošeni elektriˇcni alati sakupljati odvojeno i odvesti u pogon za
reciklažu.
Czchia
Danmark
Kun for EU-lande Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald! I henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgiv­ning
skal brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på en
måde, der skåner miljøet mest muligt.
Great Britain
Only for EU countries. Do not dispose of electric tools together with household waste ma­terial! In
observance of european directive 2002/96/EC on wasted electri­cal and electronic eqipment and its implementation in accordance with
national law, electric tools that have reached the end of their
life
must be collected separately and returned to an environmentally
compatible recycling facilit
y.
Beim Entsorgen der Maschine müssen die die örtlichen gesetzlichen Bestimmungen eingehalten werden. Bitte wenden Sie sich im Falle einer Entsorgung an den Hersteller.
Pouze pro země EU. Neprovádějte likvidaci elektrických nástrojů spolu s domácím odpadem! V souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EC zabývající se likvidací elektrického a elektronického vybavení a její realizací v souladu s vnitrostátními zákony musí být likvidace elektrických nástrojů, které dosáhly konce své životnosti, prováděna samostatně a jejich recyklace musí být ohleduplná k životnímu prostředí
.
Loading...