Traducción de las instrucciones originales de funcionamiento
Miscelatore
Traduzioni del manuale d‘uso originale
Farve-/mørtelomrører
Oversættelse af original betjeningsvejledning
Maali- ja laastisekoitin
Käännös Original käyttöopas
Verf- en mortelmenger
Vertaling van de originele handleiding
6-9
10-13
14-17
18-21
22-25
26-29
30-33
34-37
TR
BA
SK
CZ
HR
EE
HU
BG
Karıştırma Matkabı
Orijinal kullanım kılavuzunun çevirisi
Ručna miješalica
Prijevod originalnog uputstva za upotrebu
Ručné miešadlo
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Ruční míchačka
Překlad originálního návodu k obsluze
Ručna miješalica
Prijevod originalnog prir učnika za uporabu
Käsisegur
Originaalkasutusjuhendi tõlge
Kézi keverőkészülék
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Ръчен строителен миксер
Превод на ори гиналното ръководство з а експлоатация
54-57
58-61
62-65
66-69
70-73
74-77
78-81
82-85
SE
SI
NO
IS
Färg- och bruksomrörare
Översättning från den ursprungliga bruksanvisningen
Mešalnik za barvo, malto
Prevod originalnih navodil za uporabo
Hånd mixer
Oversettelse fra den originale bruksanvisningen
Hand-blöndunartæki
Þýðing á Original Notkunarhandbók
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
38- 41
42-45
46-48
50-53
RU
SR
LT
LV
Ручное перемешивающее устройство
Ручное перемешивающее устройство
Ručna mešalica
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
Rankinis maišymo įrenginys
Vertimas originali naudojimo instrukcija
Rokās turams maisītājs
Tulkošana no originala lietošanas instrukcija
86-89
91-94
95-98
99-102
DE
Nur für EU-Länder.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und ElektronikAltgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
SK
Kun for EU-lande.
Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald!
I henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EU em bortskaffelse af
elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal
brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på en måde, der skåner
miljøet mest muligt.
GB
FR
IT
NL
ES
PT
Only for EU countries.
Do not dispose of electric tools together with household waste material!
In observance of European directive 2012/19/EU on wasted electrical and
electronic equipment and its implementation in accordance with national
law, electric tools that have reached the end of their life must be collected
separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
Pour les pays européens uniquement
Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères!
Conformément à la directive européenne 2012/19/EU relative aux déchets
d’équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition
dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l’environnement.
Solo per Paesi EU.
Non gettare le apparecchiature elettriche tra i ri uti domestici!
Secondo la Direttiva Europea 2012/19/EU sui ri uti di apparrecchiature
elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme
nazionali, le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte
separatamente, al ne di essere reimpiegate in modo eco-compatibile.
Allen voor EU-landen.
Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee!
Volgens de europese richtlijn 2012/19/EU inzake oude elektrische en
elektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale
wetgeving, dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te worden
ingezameld en te worden afgevoerd naar en recycle bedrijf dat voldoet aan
de geldende milieu-eisen.
Sólo para países de la EU
¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos!
De conformidad con la Directiva Europea 2012/19/EU sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la
legislación nacional, las herramientas electricas cuya vida útil haya llegado
a su n se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de
reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas.
Apenas para países da UE.
Não deite ferramentas eléctricas no lixo doméstico!
De acordo cum a directiva europeia 2012/19/EU sobre ferramentas
eléctricas e electrónicas usadas e a transposição para as leis nacionais,
as ferramentas eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado e
encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecológica.
SI
HU
HR
CZ
PL
RO
Samo za drzave EU.
Električnega orodja ne odstranjujte s hišnimi odpadki!
V skladu z Evropsko direktivo 2012/19/EU o odpani električni in elektronski
opremi in z njenim izvajanjem v nacionalni zakonodaji je treba električna
orodja ob koncu nijihove življenjske dobe ločeno zbirati in jih predati v
postopek okulju prijaznega recikliranja.
Csak EU-országok számára.
Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe!
A használt villamos és elektronikai készülékekról szóló 2012/19/EU
irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált
elektromos kéziszerszámokat külön kell gyüjteni, és környezetbarát módon
újra kell hasznositani.
Samo za EU-države.
Električne alate ne odlažite u kućne otpatke!
Prema Europskoj direktivi 2012/19/EU o starim električnim i elektroničkim
strojevima i usklađivanju s hrvatskim pravom istrošeni električni alati
moraju se sakupljati odvojeno i odvesti u pogon za reciklažu.
Jen pro státy EU.
Elektrické náradi nevyhazujte do komunálniho odpadu!
Podle evropské smêrnice 2012/19/EU o nakládání s použitými elecktrickými a elektronickými zarizeními a odpovídajícich ustanoveni právnich predpisú jednotlivých zemí se použitá elektrická náradí musí sbírat oddêlenê
od ostatniho odpadu a podrobit ekologicky šetrnému
recyklování.
Tylko dla państw UE.
Proszę nie wyrzucać elektronarzędzi wraz z odpadami domowymi!
Zgodnie z europejską Dyrektywą 2012/19/EU dot. zużytego sprzętu elek-
trycznego i elektronicznego oraz odpowiednikiem w prawie narodowym
zużyte elektronarzędzia muszą być oddzielnie zbierane i wprowadzane do
ponownego użytku w sposób nieszkodliwy dla środowiska.
Numai pentru ţările din UE.
Nu aruncaţi echipamentele electrice la fel ca reziduurile menajere!
Conform Directivei Europene 2012/19/EU privitoare la echipamente
electrice şi electronice scoase din uz şi în conformitate cu legile naţionale,
echipamentele electrice care au ajuns la nalul duratei de viaţă trebuie să
e colectate separat şi trebuie să e predate unei unităţi de reciclare.
SE
FI
NO
DK
Gåller endast EU-länder.
Elektriska verktyg får inte kastas i hushållssoporna!
Enligt direktivet 2012/19/EU som avser äldre elektrisk och elektronisk
utrustning och dess tillämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjänta
eletriska verktyg sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning.
Koskee vain EU-maita.
Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen kotitalousjätteen mukana!
Vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin 2012/19/
EU ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on
toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
Kun for EU-land.
Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet!
I henhold til EU-direktiv 2012/19/EU om kasserte elektriske og elektroniske
produkter og direktivets iverksettning i nasjonal rett, må elektroverktøy som
ikke lenger skal brukes, samles separat og returneres til et miljøvennlig
gjenvinningsanlegg.
Kun for EU-lande.
Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald!
I henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EU em bortskaffelse af
elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal
brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på en måde, der skåner
miljøet mest muligt.
2 І 108
EE
LV
LT
IS
Kehtib vaid EL maade suhtes.
Ärge kasutage elektritööriistu koos majapidamisjäätmetega!
Vastavalt EÜ direktiivile 2012/19/EU elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete osas ja kooskõlas igas riigis kehtivate seadustega, kehtib kohustus
koguda kasutatud elektritööriistad eraldi kokku ja suunata need keskkonnasõbralikku taasringlusesse.
Tikai attiecībā uz ES valstīm.
Neutilizējiet elektriskas ierīces kopā ar sadzīves atkritumiem!
Ievērojot Eiropas Direktīvu 2012/19/EU par elektrisko un elektronisko
iekārtu atkritumiem un tās ieviešanu saskaņā ar nacionālo likumdošanu,
elektriskas ierīces, kas nokalpojušas savu mūžu, ir jāsavāc dalīti un
jāatgriež videi draudzīgās pārstrādes vietās.
Tik ES šalims.
Nemesti elektros prietaisų kartu su kitomis namų ūkio atliekomis!
Pagal Europos Sąjungos direktyvą 2012/19/EU dėl elektros ir elektroninės
įrangos atliekų ir jos vykdymo pagal nacionalinius įstatymus elektros
įrankius, kurių tinkamumo naudoti laikas pasibaigė, reikia surinkti atskirai ir
perduoti aplinkai nekenksmingo pakartotinio perdirbimo įmonei.
Aðeins fyrir lönd ESB:
Ekki henda rafmagnstækjum með heimilisúrgangi!
Í fylgni við evrópsku tilskipunina 2012/19/EU um fargaðan rafbúnað og
rafrænan búnað og framkvæmd þess í samræmi við innlend lög, verða
HERSTELLER:
scheppach Fabrikation von
Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Einsatzbereich
Ihr elektronisches Rührwerk wurde zum Mischen und
Rühren folgender Materialien entwickelt:
- Dünnüssiges Rührgut wie Farben, Lacke oder
Putz.
- Dicküssigeres Rührgut wie Kleber, Kleister Spachtelmasse oder Mörtel.
VEREHRTER KUNDE,
wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten mit Ihrem neuen Gerät.
HINWEIS:
Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem geltenden Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an
diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei:
• unsachgemäßer Behandlung,
• Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung,
• Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fach-
kräfte,
• Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz-
teilen,
• nicht bestimmungsgemäßer Verwendung,
• Ausfällen der elektrischen Anlage bei Nichtbeach-
tung der elektrischen Vorschriften und VDE-Bestimmungen 0100, DIN 57113 / VDE0113.
Beachten Sie:
Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme
den ge samten Text der Bedienungsanleitung durch.
Diese Bedienungsanleitung soll es Ihnen erleichtern, Ihr
Elektrowerkzeug kennenzulernen und dessen bestimmungsgemäßen Einsatzmöglichkeiten zu nutzen.
Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise, wie
Sie mit dem Elektrowerkzeug sicher, fachgerecht und
wirt schaft lich arbeiten, und wie Sie Gefahren vermeiden, Reparaturkosten sparen, Ausfallzeiten verringern
und die Zuverlässigkeit und Lebensdauer des Elektrowerkzeugs erhöhen.
Zusätzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser
Bedienungsanleitung müssen Sie unbedingt die für den
Be trieb des Elektrowerkzeugs geltenden Vorschriften
Ihres Landes beachten.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung, in einer Plastik hülle geschützt vor Schmutz und Feuchtigkeit, bei
dem Elektrowerkzeug auf. Sie muss von jeder Bedienungsperson vor Aufnahme der Arbeit gelesen und
sorgfältig beachtet wer den. An dem Elektrowerkzeug
dürfen nur Personen arbeiten, die im Gebrauch des
Elektrowerkzeugs unterwiesen und über die damit
verbundenen Gefahren unterrichtet sind. Das ge for derte Mindestalter ist einzuhalten.
Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Si cherheitshinweisen und den besonderen
Vorschriften Ih res Landes sind die für den Betrieb von
Holzbearbeitungs maschinen allgemein anerkannten
technischen Regeln zu beachten.
Entpacken
• Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gerät vorsichtig heraus.
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).
• Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
• Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf
Transportschäden.
• Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis
zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Beschreibung der Teile (Fig.1)
1. Mischstange (Adapter)
2. Mischstange (mit Mischelement)
3. Antriebswelle
4. Ein- I Aus-Schalter
5. Sicherung für Ein- /Aus-Schalter
6. Geschwindigkeitsregler
7. Griffe
8. Motor
Allgemeine Sicherheitsvorschriften
ACHTUNG!
Sämtliche Anweisungen sind zu lesen. Die Nichteinhaltung der nachstehend aufgeführten Anweisungen kann elektrischen Schlag, Brand und /
oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff
„Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene
Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
Arbeitsplatz
• Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und aufgeräumt. Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
• Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube benden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die
Dämpfe entzünden können.
• Halten Sie Kinder und andere Personen während
der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät
verlieren .
Elektrische Sicherheit
• Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die
Steckdose passen. Der Netzstecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine
Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten
Geräten. Unveränderte Netzstecker und passende
Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen
Schlages.
• Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Ober-
ächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und
Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko
durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet
ist.
• Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern.
Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Gerät zu tragen, aufzuhängen oder um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das
Netzkabel fern von Hitze Öl‚ scharfen Kanten oder
sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder
verwickelte Netzkabel erhöhen das Risiko eines
elektrischen Schlages.
• Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien ar-
beiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die
auch für den Außenbereich zugelassen sind. Die
Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines
elektrischen Schlages.
• Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuch-
ter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie
einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines
Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko
eines elektrischen Schlages. Überprüfen Sie immer,
ob die Netzspannung der auf dem Typenschild des
Elektrowerkzeuges angegebenen Spannung entspricht.
Personen bezogene Sicherheit
• Seien Sie aufmerksam. Achten Sie darauf, was Sie
tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit
einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie das Gerät
nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einuss
von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein
Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
• Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und im-
mer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher
Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je
nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
• Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnah-
me. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es
aufnehmen oder tragen.Wenn Sie beim Tragen des
Geräts den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen .
• Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrauben-
schlüssel, bevor Sie das Gerät einschalten. Ein
Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem dre-
henden Geräteteil bendet, kann zu Verletzungen
führen. Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für
einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das
Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
• Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine
weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare,
Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange
Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst
werden .
• Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen
montiert werden können , vergewissern Sie sich,
dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Das Verwenden dieser Einrichtungen
verringert Gefährdungen durch Staub.
Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Elektrowerkzeugen
• Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für
Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug.
Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie
besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
• Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug , dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, dass sich nicht
mehr ein oder ausschalten lässt, ist gefährlich und
muss repariert werden.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und/
oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen , Zubehörteile wechseln oder
das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme
verhindert den unbeabsichtigten Start des Geräts.
• Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie
Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem
nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht
gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich,
wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
• Pegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollieren
Sie, ob bewegliche Geräteteile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder
so beschädigt sind, dass die Funktion des Gerätes
beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor
dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle
haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
• Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.
Sorgfältig gepegte Schneidwerkzeuge mit scharfen
Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind
leichter zu führen.
• Verwenden Sie Elektrowerkzeug , Zubehör, Einsätze
usw. entsprechend diesen Anweisungen und so, wie
es für diesen speziellen Gerätetyp vorgeschrieben
ist. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch
von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
Wartung und Service
• Reparaturen dürfen nur von zugelassenen Werkstätten ausgeführt werden, die die Original-Ersatzteile
verwenden. Damit ist das Gerät auch nach der Reparatur weiterhin sicher.
• Beschädigte Kabel müssen von unserem Kundendienst ersetzt werden.
• Wenn ein Netzstecker schadhaft ist, muss der durch
ein spezieller Austauschstecker von unserem Kundendienst ersetzt werden. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gertätes beschädigt wird, muss sie
durch eine besondere Anschlussleitung ersetzt werden, die vom Hersteller oder seinem Kundendienst
erhältlich ist. Der Austausch des Anschlusskabels
darf nur von unserem Kundendienst oder von einer
zugelassenen Reparaturwerkstatt ausgeführt werden.
Zusätzliche Sicherheitshinweise für
elektrisch betriebene Mischgeräte
• Benutzen Sie mit dem Gerät gelieferte Zusatzhandgriffe. Der Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen.
• Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffächen,
wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das
eigene Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer
spannungsführenden Leitung kann auch metallene
Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem
elektrischen Schlag führen.
• Das Mischelement immer gut und sicher an der Antriebswelle befestigen, und den Stellschlüssel vor
der Inbetriebnahme des Geräts unbedingt abnehmen.
• Explosive oder entammbare Substanzen dürfen auf
keinen Fall gemischt werden.
• Tragen Sie beim Mischen immer angemessene per-
sönliche Schutzvorrichtungen, wie Sicherheitsbrille,
Ohrenschutz, feste Handschuhe und einen Atemschutz.
• Benutzen Sie dieses Gerät nicht für die Zubereitung
von Nahrungsmitteln, weil es nicht so gereinigt werden kann , dass es den einschlägigen Hygienebestimmungen entspricht.
Bedienung des Geräts
1) Die Mischstange (1) im Uhrzeigersinn in das Mischelement (2) drehen. (Fig.2)
2) Dann die zusammengesetzte Mischstange in die Antriebswelle (3) schrauben. (Fig.3).
GEFAHR!
Nur eine Mischstange verwenden, die für das zu
mischende Material geeignet und ausgelegt ist.
Eine falsche Mischstange kann durch Überlastung
das Gerät beschädigen und Unfälle verursachen!
Zum Abnehmen die Mischstange gegen den Uhrzeigersinn aus der Antriebswelle drehen. Die Stange
kann sehr fest in dieser Aufnahme sitzen. ln diesem
Fall muss die Aufnahme mit einem Schlüssel gegen
Mitdrehen gesichert werden. (Fig.4)
Einschalten- Ausschalten
Einschalten (Fig.1)
Drücken Sie die Sicherung für den Ein-/ Aus-Schalter
(5) ein, und halten Sie sie gedrückt; nun können Sie
den Ein-/Aus-Schalter (4) eindrücken, um das HandRührgerät zu starten. Sobald das Gerät arbeitet können Sie die Sicherung für den Ein-/ Ausschalter (5)
loslassen.
Ausschalten (Fig.1)
Lassen Sie den Ein- / Aus-Schalter (4) los. Die Sicherung für den Ein- / Aus-Schalter (5) schaltet sich automatisch mit aus.
Geschwindigkeitsregler (Fig.5)
Mit dem Geschwindigkeitsregler (6) kann die Drehzahl
des Geräts stufenweise eingestellt werden. Die Art des
zu mischenden Materials bestimmt, welche Geschwindigkeit erforderlich ist. Die jeweilige optimale Geschwindigkeit erlernen Sie am besten durch die Praxis.
Reinigung und Wartung
ACHTUNG!
Vor allen Arbeiten am Gerät den Netzstecker aus
der Steckdose nehmen.
Reinigung
• Halten Sie die Lüftungsschlitze der Maschine sauber, um eine Überhitzung zu vermeiden.
• Reinigen Sie das Maschinengehäuse regelmäßig
mit einem weichen Tuch, vorzugsweise nach jedem
Gebrauch.
• Halten Sie die Lüftungsschlitze frei von Staub und
Dreck.
• Wenn der Schmutz nicht abgeht, benutzen Sie ein
mit Seifenwasser befeuchtetes Tuch.
ACHTUNG!
Verwenden Sie nie Lösungsmittel wie Benzin, Alkohol, Ammoniakwasser usw. Diese Lösungsmittel
könnten die Kunststoffteile beschädigen.
Technische Daten
Nennspannung220-240 V~ 50Hz
Stromaufnahme1200 Watt
Drehzahl0-700 min
Gewicht4,8 kg
RühreraufnahmeM14
Schallemission
Geräuschemissionswerte nach den einschlägigen Normen gemessen.
nach einem genormten Prüfverfahren gemessen
worden und kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden;
• Der angegebene Schwingungsemissionswert kann
auch zu einer einleitenden Einschätzung der Aussetzung verwendet werden .
• Der Schwingungsemissionswert kann sich während
der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs
von dem Angabewert unterscheiden, abhängig von
der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird;
• Versuchen Sie, die Belastung durch Vibrationen so
gering wie möglich zu halten. Beispielhafte Maßnahmen zur Verringerung der Vibrationsbelastung
sind das Tragen von Handschuhen beim Gebrauch
des Werkzeugs und die Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus sind
zu berücksichtigen (beispielsweise Zeiten, in denen
das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in
denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft).
h
5,67 m/s²
-1
Lagerung
• Die gesamte Maschine und das Zubehör müssen
gründlich gereinigt werden.
• Die Maschine immer außerhalb der Reichweite von
Kindern einlagern. ln stabiler Position an einem trockenen und sicheren Ort aufstellen, an dem extrem
hohe oder extrem niedrige Temperaturen nicht auftreten können.
• Die eingelagerte Maschine vor Sonneneinstrahlung
schützen, nach Möglichkeit in abgedunkelten Bereichen aufstellen.
• Die Maschine nicht in Säcke bzw. Planen aus Nylon
oder Kunststoff einschlagen, weil sich dort Feuchtigkeit ausbilden kann.
MANUFACTURER:
scheppach Fabrikation von
Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
DEAR CUSTOMER,
We hope your new tool brings you much enjoyment and
success.
NOTE:
According to the applicable product liability laws, the
manufacturer of the device does not assume liability
for damages to the product or damages caused by the
product that occurs due to:
• Improper handling,
• Non-compliance of the operating instructions,
• Repairs by third parties, not by authorized service
technicians,
• Installation and replacement of non-original spare
parts,
• Application other than specied,
• A breakdown of the electrical system that occurs due
to the non-compliance of the electric regulations and
VDE regulations 0100, DIN 57113 / VDE0113.
Unpacking
• Open the packaging and remove the device care-
fully.
• Remove the packaging material as well as the pack-
aging and transport bracing (if available).
• Check that the delivery is complete.
• Check the device and accessory parts for transport
damage.
• If possible, store the packaging until the warranty
period has expired.
ATTENTION
The device and packaging materials are not toys!
Children must not be allowed to play with plastic
bags, lm and small parts! There is a risk of swallowing and suffocation!
Description of parts (Fig.1)
1. Mixing paddle (adapter)
2. Mixing paddle (includes mixer element)
3. Drive shaft
4. ON I OFF switch
5. Circuit breaker for ON/OFF switch
6. Speed controller
7. Handles
8. Motor
WE RECOMMEND:
Read through the complete text in the operating instructions before installing and commissioning the device.
The operating instructions are intended to help the user
to become familiar with the machine and take advantage of its application possibilities in accordance with the
recommendations. The operating instructions contain
important information on how to operate the machine
safely, professionally and economically, how to avoid
danger, costly repairs, reduce downtimes and how to increase reliability and service life of the machine.
In addition to the safety regulations in the operating
instructions, you have to meet the applicable regulations that apply for the operation of the machine in your
country. Keep the operating instructions package with
the machine at all times and store it in a plastic cover
to protect it from dirt and moisture. Read the instruction
manual each time before operating the machine and
carefully follow its information. The machine can only be
operated by persons who were instructed concerning the
operation of the machine and who are informed about
the associated dangers. The minimum age requirement
must be complied with. In addition to the safety requirements in these operating instructions and your country’s
applicable regulations, you should observe the generally
recognized technical rules concerning the operation of
woodworking machines.
Range of application
Your electronic mixing unit has been designed to blend
and stir the following materials:
- Thin liquid mixing material such as paints, varnishes
or plaster.
- Thick liquid mixing material such as adhesives, pas-
tes, lling compounds or mortar.
General safety standards
ATTENTION!
Please read the entire instructions. Failure to follow the instructions below may result in causing
electric shock, re and / or serious injuries.
Keep all safety information and instructions for future reference.
In this safety information the term “power tool” refers
to mains operated power tools (with power cord) and
battery operated power tools (without power cord).
Workplace
• Keep your work area clean and tidy. Cluttered and
dark working areas are accident-prone.
• Do not operate power tools in explosive atmosphe-
res, where ammable liquids, gases or dust are present. Power tools generate sparks which may ignite
the dust or fumes.
• Keep children and other persons away while opera-
ting a power tool. Distractions can be a reason for
losing control of the tool.
Electrical safety
• Power tool plugs must match the outlet. Do not
modify the plug in any way. Do not use any adap-
ter plugs with grounded devices. Unmodied plugs
and matching outlets will reduce the risk of electric
shock.
• Avoid physical contact with grounded surfaces such
as pipes, radiators, ranges and refrigerators. If your
body is grounded the risk of an electric shock increases.
• Do not expose the power tool to rain or wet condi-
tions. Water that enters a power tool will increase
the risk of electric shock.
• Do not abuse the cord; do not use the cord to carry
or hang up the power tool or to unplug the power
tool from the mains. Keep the power cord away from
heat, oil, sharp edges or the power tool’s moving
parts. Damaged or tangled power cords will increase
the risk of electric shock.
• When operating a power tool outdoors, use only
extension cords that are approved for outdoor use.
The use of an extension cord that is adapted for outdoor use reduces the risk of electric shock.
• If working with the power tool in a damp location
cannot be avoided, use a ground fault circuit interrupter. The use of a ground fault circuit interrupter
reduces the risk of electric shock. Always check
whether the mains voltage complies with the voltage
specied on the nameplate of the power tool.
Personal safety
• Stay alert. Watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use
the power tool while you are tired or under the inuence of drugs, alcohol or medication. A moment of
inattention while operating power tools may result in
serious personal injury.
• Use personal protective equipment. Always wear safety glasses. Safety equipment such as a dust mask,
non-skid safety shoes, a hard hat or ear protection
depending on the type and use of the power tool will
reduce personal injuries.
• Prevent unintentional starting. Ensure that the power tool is switched off before connecting it to the
power supply and/or battery, picking it up or carrying
the tool. Carrying power tools with your nger on
the switch or energizing power tools that have the
switch on invite accidents.
• Remove any adjusting tool or wrench before turning
the power tool on. A wrench or a key which has been left attached to a rotating part may induce personal injury. Do not overreach. Keep proper footing
and balance at all times. This enables you to better
control the power tool in situations which cannot be
foreseen.
• Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from
moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair
may get caught in moving parts.
• If dust extraction and collection units are installed,
make sure that these are connected and properly
used. Using such devices reduces hazards associated with dust.
Power tool use and care
• Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application. With the correct power tool
you will do the job better and safer at the specied
power rate.
• Do not use the power tool if it has a defective switch.
A power tool, which cannot be turned on or off with
the switch, is dangerous and must be repaired.
• Unplug the power cord from the outlet and/or remove the battery before making any adjustments to
the tool, changing accessories, or storing the power
tool. Such preventive safety measures prevent starting the tool accidentally.
• Store idle power tools out of children’s reach. Do not
allow persons unfamiliar with the tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are
dangerous in the hands of untrained users.
• Keep the power tools in good condition. Check that
moving parts are functioning smoothly and do not
lock, whether parts are broken or for any other condition that may affect the power tool’s operation. If
damaged, have the power tool repaired before use.
Many accidents are associated with poorly maintained power tools.
• Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are likely to block less and are easier to control.
• Use the power tool, the accessories, bits, etc. in ac-
cordance with these instructions and in the manner
intended for the particular type of equipment. Take
into account the working conditions and the work
to be performed. Using power tools for operations
different from those intended can lead to hazardous
situations.
Maintenance and Service
• Have your power tool serviced by a qualied repair
workshop using only original replacement parts. This
will ensure that after repairs the safety of the power
tool is maintained.
• Damaged cords must be replaced by our after-sales
service.
• If a power plug is damaged, it must be replaced by
a special spare plug provided by our after-sales service. If the supply cord of the tools is damaged, it
must be replaced by a special cord, which is available from the manufacturer or its after-sales service.
The replacement of the connecting cord must be
carried out by our after-sales service or by a quali-
ed repair workshop.
Additional safety instructions for electrically operated mixing units
• Use the auxiliary handles that come with the tool.
Losing control over the tool can result in personal
injury.
• Grip the tool by the insulated gripping surfaces when
carrying out any work where the tool may come in
contact with hidden wiring or its own cord. A contact
with a live wire can cause the metal parts of the
tool to become live which poses the risk of electric
shock.
• Always fasten the mixer element properly and secu-
rely on the drive shaft; by all means, remove the adjustment tool before operating the power tool.
• Under no circumstances should you mix explosive
or ammable substances.
• When mixing, always wear the appropriate personal
protective equipment such as safety glasses, ear
protection, resistant gloves and a respirator.
• Do not use this tool to prepare food, as it cannot be
cleaned in a way that would comply with relevant hygiene regulations.
Operating the power tool
1) Thread the mixing paddle (1) clockwise into the mixing element (2). (Fig.2)
2) Drive the assembled mixing paddle onto the drive
shaft (3). (Fig.3)
DANGER!
Use only a mixing paddle that is designed and suitable for the material to be mixed. A wrong mixing
paddle may put strain on the power tool which may
damage the tool and lead to accidents!
Remove the mixing paddle from the drive shaft by turning it anticlockwise. The paddle may sit quite tight in
its holding xture. If this is the case, the xture must
be secured with a key against turning with the paddle.
(Fig.4)
Turning on and off
Turning on (Fig.1)
Press and hold the circuit breaker (5) for the ON / OFF
switch; now you can press the ON / OFF switch (4) to
start the handheld mixer. Once the tool is running properly you can release the ON / OFF switch, turning off
the circuit breaker (5).
Release the ON / OFF switch (4). The circuit breaker
for the ON / OFF switch (5) turns off automatically.
Speed controller (Fig.5)
With the speed controller (6), the power tool’s speed
can be gradually adjusted. The type of material to
be mixed determines the speed rate that is required.
Practice will teach you the optimal speed required by
the respective material.
Cleaning and Maintenance
ATTENTION!
Unplug the power plug from the electrical outlet
before starting any work on the power tool.
Cleaning
• Keep the air vents of the machine clean in order to
prevent overheating.
• Clean the machine’s casing regularly with a soft
cloth, preferably after each use.
• Keep the air vents free from dust and dirt.
• If the dirt cannot be removed easily, use a cloth that
is moistened with soapy water.
ATTENTION!
Do not use solvents such as benzene, alcohol, ammonia solutions, etc. These solvents may damage
the plastic parts.
Storage
• The whole machine and all accessories must be thoroughly cleaned.
• Store the machine always out of children’s reach.
Put it in a secure position in a dry and safe place
where no extremely high or extremely low temperatures may occur.
• Protect the stored machine from direct sunlight; put
it in a darkened area, if feasible.
• Do not wrap the machine into bags or covers made
of nylon or plastic, as dampness may develop.
Technical data
Nominal voltage220-240 V~ 50Hz
Power consumption1200 Watt
Speed0-700 min
Weight4.8 kg
Mixer holding xtureM14
Sound emission
Noise emission values are measured according to the
relevant standards.
measured using a standardized test procedure and
can be used to compare one electric tool with another;
• The indicated vibration emission value can also be
used in a preliminary exposure assessment.
• Depending on how the power tool is used, the vib-
ration emission value may differ from the specied
value when the power tool is actually used;
• Try to keep the exposure to vibrations as low as
possible. Actions reducing the exposure to vibration
include, for example, wearing gloves when the tool
is used and limiting the working time. Here, all aspects of the operating cycle must be considered (for
example, the times when the tool is turned off, and
those when the tool is turned on but running without
load).
FABRICANT :
scheppach Fabrikation von
Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
CHER CLIENT,
Nous espérons que votre nouvelle machine vous apportera de la satisfaction et de bons résultats.
REMARQUE:
Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des
produits, le fabricant n’est pas tenu pour responsable de
tous les dommages subis par cet appareil et pour tous
les dommages résultant de son utilisation, dans les cas
suivants :
• Mauvaise manipulation,
• Non-respect des instructions d‘utilisation,
• Travaux de réparation effectués par des tiers, par des
spécialistes non agréés,
• Remplacement et montage de pièces de rechange qui
ne sont pas d‘origine.
• Utilisation non conforme,
• Lors d’une défaillance du système électrique en cas
de non-respect des réglementations électriques et
des normes VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.
NOUS VOUS RECOMMANDONS:
De lire intégralement le manuel d’utilisation, avant d’effectuer le montage et la mise en service.
Le présent manuel d‘utilisation vous facilitera la prise
en main et la connaissance de la machine, tout en vous
permettant d‘en utiliser pleinement le potentiel dans le
cadre d’une utilisation conforme. Les instructions importantes qu’il contient vous apprendront comment travailler avec la machine de manière sûre, rationnelle et
économique ; comment éviter les dangers, réduire les
coûts de réparation et réduire les périodes d’indisponi-
bilité ; comment enn augmenter la abilité et la durée
de vie de la machine. En plus des consignes de sécurité
contenues dans ce manuel d‘utilisation, vous devez respecter scrupuleusement les réglementations et les lois
applicables lors de l‘utilisation de la machine dans votre
pays.
Conservez le manuel d‘utilisation dans une pochette
plastique pour le protéger de la saleté et de l‘humidité,
auprès de la machine. Avant de commencer à travailler avec la machine, chaque utilisateur doit lire le manuel d‘utilisation puis le suivre attentivement. Seules
les personnes formées à l‘utilisation de la machine et
conscientes des risques associés sont autorisées à travailler avec la machine. L‘âge minimum requis doit être
respecté.
Champ d‘utilisation
Votre mélangeur électronique a été conçu pour mélanger et remuer les matériaux suivants:
- Matières à brasser uides comme les peintures,
laques ou crépi.
- Matières à brasser épaisses comme la colle, colle
d’amidon, mastic ou mortier.
Ensemble de livraison
• Ouvrez l’emballage et sortez-en délicatement l’appareil.
• Retirez les matériaux d’emballage, ainsi que les protections mises en place pour le transport (s’il y a lieu).
• Vériez que la fourniture est complète.
• Vériez que l’appareil et les accessoires n’ont pas été
endommagés lors du transport.
• Conservez si possible l’emballage jusqu’à la n de la
période de garantie.
Description des pièces (Fig.1)
1. Barre de mélange (Adaptateur)
2. Barre de mélange (avec élément de mélange)
3. Arbre de transmission
4. Interrupteur marche / arrêt
5. Fusible pour interrupteur marche / arrêt
6. Régulateur de vitesse
7. Poignées
8. Moteur
Règles de sécurité générales
ATTENTION!
Lire toutes les instructions. Le non-respect des instructions exposées ci-dessous peut provoquer un
choc électrique, un incendie et / ou provoquer de
graves blessures.
Conserver toutes les consignes de sécurité et les
instructions pour l‘avenir.
Le terme d‘„outil électrique“ utilisé dans les consignes
de sécurité se réfère aux outils électriques alimentés
sur secteur électrique (avec cordon électrique) et aux
outils électriques électroportatifs (sans cordon électrique).
Poste de travail
• Maintenez votre poste de travail propre et ordonné.
Le désordre et un poste de travail peu éclairé peuvent conduire à des accidents.
• Ne travaillez pas avec l’appareil dans un environnement potentiellement explosif, dans lequel se
trouvent des uides inammables, des gaz ou des
poussières. Les outils électriques produisent des
étincelles qui peuvent enammer la poussière ou
des vapeurs.
• Tenez les enfants et les autres personnes à distance
pendant l’utilisation de l’outil électrique. Une distraction peut vous faire perdre le contrôle de l’outil.
Sécurité électrique
• Le connecteur de l’appareil doit correspondre à la
prise. La che de contact ne doit en aucun cas être
modiée. N’utilisez pas de prise d’adaptateur en-
semble avec des appareils raccordés à la terre. Les
ches de contact non modiées et les prises correspondantes réduisent le risque de choc électrique.
• Évitez le contact du corps avec les surfaces ayant
une mise à terre, telles que les tuyaux, chauffages,
cuisinières et réfrigérateurs. Il existe un risque de
choc électrique si votre corps est relié à la terre.
• Tenez l’appareil loin de la pluie ou de l’humidité. La
pénétration d’eau dans l’appareil électrique augmente le risque de choc électrique.
• Ne détournez pas le câble son usage pour porter
l’appareil, l’accrocher ou pour tirer la che de la prise. Tenez le câble d’alimentation loin de la chaleur,
de l’huile, de bords coupants ou de pièces d’appareil
• Si vous travaillez à l’extérieur avec un outil élec-
trique, n’utilisez qu’un câble de rallonge qui soit
autorisé pour l’extérieur. L’utilisation d’un câble de
rallonge adapté à l’extérieur réduit le risque d’un
choc électrique.
• Si l’utilisation d’un outil électrique dans un environ-
nement humide ne peut être empêchée, utilisez un
disjoncteur à courant de défaut. L’utilisation d’un disjoncteur à courant de défaut diminue le risque d’un
choc électrique. Vériez toujours que la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’outil électrique
corresponde à la tension mentionnée.
Sécurité relative aux personnes
• Soyez vigilants. Faites attention à ce que vous fai-
tes et travaillez avec un outil électrique de façon
raisonnable. N’utilisez pas l’appareil si vous êtes
fatigué ou sous l’inuence de drogues, d’alcool ou
de médicaments. Un moment d’inattention lors de
l’utilisation de l’appareil peut provoquer de sérieuses
blessures.
• Portez un équipement de protection individuel et
toujours des lunettes de protection. Le port d’un
équipement de protection, comme un masque antipoussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de protection ou des protections
auditives, selon le type d’outil électrique, réduit le
risque de blessures.
• Évitez une mise en service involontaire. Assurez-
vous que l’outil électrique soit éteint avant de le
brancher à l’alimentation électrique et/ou de brancher la batterie, de le prendre en main ou de le
porter. Si, quand vous portez l’appareil, vous avez
le doigt sur l’interrupteur ou que vous branchez
l’appareil quand il est déjà en position „marche“, cela peut provoquer un accident.
• Éloignez les outils de réglage ou clés à molette
avant d’allumer l’appareil. Un outil ou une clé qui se
trouve dans une pièce tournante de l’appareil peut
provoquer des blessures. Ne vous surestimez pas.
Veillez à avoir une bonne stabilité et maintenez à
tout moment votre équilibre. De cette façon vous
pouvez mieux contrôler l’appareil dans les situations
imprévues.
• Portez des vêtements adaptés. Ne portez pas de
vêtements larges ou de bijou. Tenez vos cheveux,
vos vêtements et vos gants loin des pièces mobiles.
Des vêtements amples, des bijoux ou de longs cheveux peuvent être happés par les pièces mobiles.
• Quand des équipements d’aspiration de poussière
et de captation peuvent être montés, assurez-vous
qu’ils soient correctement raccordés et utilisés.
L’utilisation de ces équipements réduit les dangers
dus à la poussière.
Manipulation et utilisation soigneuse d’outils électriques
• Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil élec-
trique adapté à votre travail. Vous travaillez mieux
avec l’outil électrique adapté et de façon plus sûre
dans le domaine de performance indiqué.
• N’utilisez pas d’outil électrique dont l’interrupteur
soit défectueux. Un outil électrique qui ne s’allume
ou ne s’éteint plus est dangereux et doit être réparé.
• Tirer la che d’alimentation de la prise et/ou ôtez la
batterie avant d’effectuer des réglages de l’appareil,
de changer des accessoires ou de poser l’appareil.
Cette mesure de sécurité empêche un démarrage
involontaire de l‘appareil.
• Conservez les outils électriques non utilisés hors de
la portée des enfants. Ne laissez personne utiliser
l’appareil, à moins qu’elle n’ait votre conance ou
qu’elle n’ait lu ces instructions.
• Les outils électriques sont dangereux s’ils sont utilisés par des personnes sans expérience.
• Entretenez soigneusement l’appareil. Contrôlez si
des pièces mobiles fonctionnent correctement ou
ne coincent pas, si des pièces sont cassées ou
abîmées, que la fonction de l’appareil ne soit pas
détériorée. Faites réparer les pièces abîmées avant
d’utiliser l’appareil. Beaucoup d’accidents sont provoqués par une mauvaise conservation de l‘outil
électrique.
• Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres.
Des outils de coupe soigneusement entretenus avec
des bords coupants aiguisés coincent moins et sont
plus faciles à manier.
• Utilisez les outils électriques, les accessoires etc.
conformément à ces instructions et telles qu’elles
sont prescrites pour ce type spécial d’appareil. Tenez aussi compte des conditions de travail et de la
tâche à accomplir. L’utilisation d’outils électriques
pour d’autres applications que celles prévues peut
conduire à des situations dangereuses.
Entretien et Service
• Les réparations ne doivent être effectuées que par
les ateliers autorisés, qui utilisent les pièces de rechange originales. De cette façon, l’appareil est aussi sûr après la réparation.
• Les câbles abîmés doivent être changés par notre
service clientèle.
• Si une che d’alimentation est défectueuse, elle doit
être changée avec une prise spéciale par notre service clientèle. Quand le câble de raccordement au
secteur de l’appareil est abîmé, il doit être changé
avec un câble spécial, qui est disponible chez le fabricant ou au service clientèle. L’échange de câble
de connexion ne doit être effectué que par notre service clientèle ou par un réparateur autorisé.
Consignes de sécurité supplémentaires pour les malaxeurs électriques
• Utilisez l’appareil avec la pognée supplémentaire
fournie. La perte de contrôle peut provoquer des
blessures.
• Tenez l’appareil par le revêtement isolant de la poignée quand vous effectuez des travaux pendant lesquels l’outil monté peut entrer en contact avec des
lignes électriques cachées ou avec le propre câble
d’alimentation. Le contact avec une ligne conductrice de tension peut mettre aussi sous tension des
parties métalliques de l’appareil et provoquer un
choc électrique.
• Toujours bien xer l‘élément malaxeur de façon sûre
à l’arbre de transmission, et retirer absolument la clé
de réglage avant la mise en service.
• Les substances explosives ou inammables ne doi-
vent en aucun cas être malaxées.
• Lors de travaux de malaxage, portez toujours un
équipement individuel de protection adapté, tel que
des lunettes de protection, des protections auditives, des gants rigides et une protection pour la respiration.
• N’utilisez pas cet appareil pour la préparation de
nourriture, car il ne peut pas être nettoyé de façon
conformes aux règles d‘hygiène en vigueur.
Utilisation de l‘appareil
1) Tourner la barre de malaxage (1) dans l’élément de
mélange (2) dans le sens des aiguilles d’une montre. (Fig.2)
2) Ensuite vissez la barre de malaxage montée avec
l’arbre de transmission (3). (Fig.3).
DANGER!
N’utiliser qu’une barre de malaxage qui soit adaptée au matériau à mélanger et conçue à cet effet.
Une mauvaise barre de malaxage peut endomma-
ger l’appareil par une surcharge et provoquer des
accidents!
Pour enlever la barre de malaxage, tournez dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre pour la détacher de l’arbre à transmission. La barre peut être
très solidement xée dans cette position. Dans ce
cas, la position doit être renforcée avec une clé pour
l’empêcher de tourner avec le dispositif. (Fig.4)
Données Techniques
Tension nominale220-240 V~ 50Hz
Consommation électrique1200 Watt
Nombre de tours0-700 min
Poids4,8 kg
MélangeurM14
Émissions sonores
Les valeurs d’émission de bruits mesurées selon les
normes pertinentes.
-1
Allumer et éteindre
Allumer (Fig.1)
Appuyez sur l’interrupteur marche /arrêt (5) et tenez-le appuyé; vous pouvez maintenant maintenir
l’interrupteur appuyé (4), pour allumer le mélangeur
électrique. Dès que l’appareil fonctionne, vous pouvez
relâcher la sécurité de l’interrupteur marche /arrêt (5).
Éteindre (Fig.1)
Lâchez l’interrupteur marche /arrêt (4). La sécurité de
l’interrupteur marche /arrêt (5) s’éteint automatiquement.
Régulateur de vitesse (Fig.5)
Le régulateur de vitesse (6) permet de régler le nomb-
re de tours de l‘appareil de façon progressive. Le type
de matériau à malaxer détermine la vitesse nécessaire. C’est avec l’expérience que vous apprendrez à
connaître la vitesse optimale pour chaque cas.
Nettoyage et conservation
ATTENTION!
Avant tout travail sur l’appareil, enlever la che de
la prise.
Nettoyage
• Maintenez la fente d’aération propre an d’éviter
une surchauffe.
• Nettoyez le boîtier de l’appareil régulièrement avec
un chiffon doux, de préférence avant chaque utilisation.
• Maintenez la fente d’aération sans poussière ni
saleté.
• Si la saleté ne s’élimine pas, utilisez un chiffon
mouillé avec de l’eau savonnée.
ATTENTION!
N’utilisez aucun solvant comme l’essence, l’alcool,
l’eau ammoniacale etc. Ces solvants pourraient
abîmer les parties en plastique.
Niveau de pression
acoustique LpA
89 dB(A)
Incertitude K3 dB(A)
Niveau de puissance
acoustique LwA
100 dB(A)
Incertitude K3 dB(A)
Vibration a
h
5,67 m/s²
Incertitude K1,5 m/s²
• La valeur d’émission vibratoire mentionnée a été
mesurée selon une méthode d‘essai standardisée et
peut être utilisée pour comparer un outil électrique
avec un autre ;
• La valeur d’émission vibratoire mentionnée peut
aussi être utilisée pour une évaluation de suspension de l’outil.
• La valeur d’émission vibratoire peut être différente de la valeur indiquée lors de l’utilisation effective
de l’outil électrique, selon la manière dont l’outil est
utilisé ;
• Essayez de maintenir la charge due aux vibrations
aussi faibles que possible. Des mesures exemplaires pour la réduction de la charge de vibrations
sont le port de gants pendant l’utilisation de l’outil
ainsi que la limitation du temps de travail. À cet
égard, toutes les phases du cycle de fonctionnement doivent être respectées (par exemple, les périodes où l’appareil électrique est éteint et celles où il
est certes allumé, mais sans charge).
Stockage
• L’appareil entier et les accessoires doivent être soigneusement nettoyés.
• Stocker l’appareil toujours hors de portée des enfants. Conserver l’appareil dans une position stable,
dans un endroit sec et sûr, qui ne soit pas soumis à
des températures extrêmement hautes ou extrêmement basses.
• Protéger l’appareil, une fois stocké, des rayons du
soleil, et conserver si possible dans un endroit à
l’abri de la lumière.
• Ne pas conserver l’appareil dans un sac ou un re-
vêtement de nylon ou de plastique, an d’éviter la
FABRICANTE:
scheppach Fabrikation von
Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Uso destinado
Su mezcladora eléctrica ha sido diseñada para mezclar y batir los siguientes materiales:
- Materiales de baja viscosidad como colores, lacas o
yeso.
- Materiales más viscosos como pegamento, colas o
mortero.
ESTIMADO CLIENTE,
Le deseamos éxito y disfrute al trabajar con su nuevo
aparato.
NOTA:
De acuerdo con la ley de responsabilidad del product
aplicable, el fabricante de este dispositivo no es responsible de los daños que puedan surgir por o en relación
con este dispositivo en caso de:
• Manejo inadecuado,
• Incumplimiento de las instrucciones de uso,
• Reparaciones por terceros, trabajadores no capacitados,
• Instalación y sustitución de piezas de repuesto que
no sean originales,
• Uso indebido,
• Fallos del sistema eléctrico debido a la falta de conformidad con las especicaciones eléctricas y las regulaciones VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113
RECOMENDACIONES:
Lea el texto completo del manual de instrucciones antes del montaje y puesta en funcionamiento del dispositivo. Estas instrucciones de uso están pensadas para
que le resulte más fácil familiarizarse con el dispositivo
y utilizar sus posibilidades de uso.
Las instrucciones de uso contienen notas importantes sobre cómo trabajar de manera segura, adecuada
y económica con su máquina y cómo evitar peligros,
ahorrar en costes de reparaciones, reducir el tiempo de
inactividad y aumentar la abilidad y vida útil de la máquina. Además de las normas de seguridad contenidas
en este escrito usted debe, en todo caso, cumplir con la
normative aplicable de su país con respecto al manejo
de esta máquina.
Ponga las instrucciones de uso en una funda de plastic transparente para protegerlas de la suciedad y la
humedad y guárdelas cerca de la máquina. Cada operario debe leer y observar las instrucciones antes de
empezar el trabajo. Solo las personas que han recibido
formación sobre el uso de la máquina y se les ha informado sobre los peligros y riesgos relacionados con ella
pueden usarla. Debe
cumplirse la edad mínima requerida.
Además de las normas de seguridad contenidas en
el presente manual de instrucciones y las normativas
especiales de su país, deben observarse las normas
técnicas generalmente reconocidas para el funcionamiento de máquinas de trabajo con madera.
Volumen de entrega
• Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el apa-
rato.
• Retirar el material de embalaje, así como las jacio-
nes del embalaje y para el transporte (si existen).
• Comprobar que el volumen de entrega esté completo.
• Comprobar que el aparato y los accesorios no pre-
senten daños ocasionados durante el transporte.
• Si es posible, almacenar el embalaje hasta que trans-
curra el periodo de garantía.
Descripción de los componentes
(Fig.1)
1. Varilla mezcladora (adaptador)
2. Varilla mezcladora (con componente de mezcla)
3. Eje de transmisión
4. Interruptor de encendido/ apagado
5. Seguro del interruptor
6. Regulador de velocidad
7. Mango
8. Motor
Normas de seguridad generales
¡ATENCIÓN!
Leer atentamente las instrucciones de uso. No tener en cuenta las normas de uso indicadas a continuación puede tener por consecuencia descargas
eléctricas, quemaduras y/o lesiones personales
graves.
Guarde cuidadosamente las indicaciones sobre
seguridad para consultarlas en el futuro.
El término de “herramienta eléctrica” que se usa en
las instrucciones de seguridad se reere a las herramientas que funcionan en red (con cable de conexión)
y con batería (sin cable de conexión)
Lugar de trabajo
• Mantener limpia y bien ordenada la zona de trabajo.
Las zonas de trabajo desordenadas o sin luz pueden conducir a accidentes.
• No trabajar con este aparato eléctrico en un entorno
con riesgo de explosiones en el que se hallen líquidos, gases o polvos inamables. Las herramientas
eléctricas generan chispas que pueden inamar el
polvo o los vapores.
• Mantener esta herramienta eléctrica alejada de los
niños y otras personas. Las distracciones pueden
hacer perder el control sobre el aparato.
Seguridad eléctrica
• El enchufe del aparato eléctrico debe ser el adecu-
ado para la toma de corriente. El enchufe no debe
ser modicado de ningún modo. No emplear adaptadores de enchufe con aparatos eléctricos puestos
a tierra. Los enchufes sin modicar y las tomas de
corriente adecuadas reducen el riesgo de una descarga eléctrica.
• Evitar el contacto corporal con supercies con to-
ma de tierra como tubos, calefacciones, fogones y
frigorícos. Existe un gran riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo se halla en contacto con la tierra.
• Mantener los aparatos eléctricos alejados de la lluvia o la humedad. Si entra agua en el aparato eléctrico existirá mayor riesgo de una descarga eléctrica
• No utilizar el cable de forma inadecuada, no utilizarlo para transportar el aparato, colgarlo o estirar de
él para sacarlo de la toma de corriente. Mantener
el cable alejado del calor, aceites, cantos alados o
partes del aparato en movimiento. Los cables dañados o mal enrollados aumentan el riesgo de descarga eléctrica
• Si se trabaja con una herramienta eléctrica al aire
libre, emplear sólo alargadores que también sean
adecuados para el exterior. El empleo de un alargador apropiado para trabajos en el exterior reduce el
riesgo de descarga eléctrica.
• Si no se puede evitar tener que utilizar la herramienta eléctrica en un entorno húmedo, utilizar un
dispositivo de protección diferencial. El uso de un
dispositivo de protección diferencial reduce el riesgo
de sufrir una descarga eléctrica. Compruebe siempre que la tensión eléctrica indicada en el aparato
coincida con la tensión de red.
Seguridad en personas
• Prestar atención al trabajo que está realizando, sea
consciente de lo que se está haciendo y proceder de forma razonable durante el trabajo con una
herramienta eléctrica. No emplear la herramienta
eléctrica si se está cansado o bajo la inuencia de
drogas, alcohol o medicamentos. Una mínima falta
de atención durante el uso de la herramienta eléctrica puede causar lesiones graves.
• Llevar equipamiento de protección personal y
siempre unas gafas protectoras. El hecho de llevar
equipamiento de protección personal como mascarilla, calzado de seguridad antideslizante, casco de
protección o protección para los oídos, según el tipo
y uso de la herramienta eléctrica, reduce el riesgo
de sufrir lesiones.
• Evitar una puesta en marcha no intencionada. Asegurarse de que la herramienta está desconectada
antes de enchufarla a la red eléctrica y/o a la ba-
tería, tomarla en las manos o transportarla. Existe
el peligro de sufrir accidentes si la herramienta eléctrica se traslada pulsando el interruptor o si se enchufa a la toma de corriente cuando está encendida.
• Retirar las herramientas de ajuste o la llave antes
de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o llave que se haya olvidado en partes giratorias del aparato puede producir lesiones. No se sob-
reestime a sí mismo. Preocúpese de mantener una
posición adecuada y mantenga en todo momento
el equilibrio. De este modo podrá controlar mejor la
herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
• Llevar ropa de trabajo adecuada. No llevar ropa
holgada ni joyas durante el trabajo. Mantener el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas
en movimiento. La ropa holgada, las joyas o los cabellos largos pueden ser atrapados por las piezas
en movimiento.
• Si el aparato permite instalar dispositivos de aspiración y recogida del polvo, es preciso asegurarse de
que estén conectados y se empleen de forma correcta. La utilización de un aspirador de polvo puede
reducir los peligros provocados por el mismo.
Manejo cuidadoso y uso de herramientas eléctricas
• No sobrecargar el aparato. Usar la herramienta elé-
ctrica especíca para cada trabajo. Con la herramienta eléctrica adecuada se trabaja mejor y con más
seguridad permaneciendo dentro de la potencia
indicada.
• No usar ninguna herramienta eléctrica cuyo inter-
ruptor esté defectuoso. Una herramienta eléctrica
que ya no pueda conectarse o desconectarse conlleva peligros y debe repararse.
• Desenchufar el cable de la toma de corriente y/o
retirar la batería antes de ajustar el aparato, cambiar accesorios o dejar solo el aparato. Esta medida
de seguridad evita que la herramienta eléctrica arranque accidentalmente.
• Guardar las herramientas eléctricas que no se usen
fuera del alcance de los niños. No permitir el uso del
aparato a personas que no estén familiarizadas con
él o no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas si las usan personas sin experiencia.
• Cuidar la herramienta eléctrica de forma adecuada.
Comprobar que las piezas móviles funcionen de forma correcta y no se bloqueen, controlar también si
existen piezas rotas o que están tan dañadas y pongan en peligro el funcionamiento de la herramienta
eléctrica. Reparar las piezas dañadas antes de usar
el aparato. Numerosos accidentes tienen su origen
en herramientas eléctricas mal cuidadas.
• Mantener limpias y aladas las herramientas de
corte. Las herramientas de corte bien cuidadas con
cantos alados se bloquean con menor frecuencia y
pueden manejarse de forma más sencilla.
• Respetar estas instrucciones cuando se desee uti-
lizar la herramienta eléctrica, los accesorios, piezas
de recambio, etc. Para ello, tener en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a ejecutar. El uso de
herramientas eléctricas para otros nes diferentes a
los previstos puede originar situaciones peligrosas.
Servicio y mantenimiento
• Sólo especialistas cualicados deben reparar la
herramienta eléctrica, empleando para ello únicamente piezas de repuesto originales. Esta forma de
proceder garantiza la seguridad de la herramienta
eléctrica.
• Los cables eléctricos dañados han de ser sustitui-
dos por parte de nuestro servicio al cliente.
• Cuando un enchufe de red esté dañado, ha de ser
substituido por un cable de repuesto especial por
parte de nuestro servicio al cliente. Si se daña el
cable de red de esta herramienta eléctrica, ha de
ser substituido por un cable de conexión especial,
que se puede obtener del fabricante o en el servicio
de atención al cliente. El cambio de este cable tan
solo se puede realizar por parte de nuestro servicio
al cliente o por un taller de reparación autorizado.
Indicaciones adicionales de seguridad
para mezcladoras eléctricas
• Utilice las empuñaduras adicionales proporcionadas
con la máquina. La pérdida de control puede llevar
a lesiones.
• Sujetar el aparato por las empuñaduras aisladas
cuando se realicen trabajos en los que la herramienta insertable pueda topar con cables o con el propio
cable del aparato. El contacto con un cable de corriente puede electricar las piezas metálicas del aparato o provocar una descarga eléctrica.
• Siempre sujetar y asegurar bien la parte mezclado-
ra al eje y no olvidar nunca retirar la llave de ajuste
antes de usar la herramienta.
• En ningún caso se han de mezclar sustancias explo-
sivas o inamables.
• Cuando esté mezclando, lleve siempre dispositivos
de protección personal adecuados, como gafas de
seguridad, protección para los oídos, guantes resistentes y una protección respiratoria.
• No use esta herramienta para la preparación de
alimentos, ya que no puede ser limpiada de manera que cumpla con las normativas pertinentes de
higiene.
Uso de la máquina
1) Enroscar la varilla de la mezcladora (1) en el sentido de las agujas del reloj a la cesta agitadora (2)
(Fig.2)
2) A continuación, atornillar la varilla al eje motriz (3)
(Fig.3).
¡ATENCIÓN!
Usar una varilla mezcladora adecuada y que haya
sido diseñada para la mezcla del material en cuestión. ¡Una varilla mezcladora inapropiada puede
dañar la herramienta debido a la sobrecarga y ser
la causa de accidentes!
Para desmontar la varilla, girar en el sentido contrario
de las agujas del reloj sacándola del eje motriz. La va-
rilla puede estar muy fuertemente jada al soporte. En
este caso debe asegurar el soporte usando una llave
contra el sentido de giro.
Encendido - apagado
Encendido (Fig.1)
Presione el seguro del interruptor de encendido /
apagado (5), y manténgalo presionado; ahora puede
apretar el interruptor (4) para encender la mezcladora
de mano. En cuanto esté funcionando la herramienta,
puede soltar el seguro del interruptor (5)
Apagar (Fig.1)
Dejar el interruptor de encendido/apagado (4) en apagado. El fusible para el interruptor de encendido/ apagado (5) se apaga de forma automatica.
Regulador de velocidad (Fig.5)
Con el regulador de velocidad (6) se puede regular
escalonadamente el número de giros de la herramienta. El tipo de material determina la velocidad de giro
necesaria. La mejor manera de constatar la velocidad
óptima se adquiere mediante la práctica.
Limpieza y mantenimiento
¡ATENCIÓN!
Antes de la manipulación de la herramienta, desenchufarla siempre de la corriente.
Limpieza
• Mantenga las rendijas de ventilación de la máquina
siempre limpias para evitar un sobrecalentamiento.
• Limpie regularmente la carcasa de la máquina con
un paño blando, preferiblemente después de haberla utilizado.
• Mantenga las rendijas de ventilación libres de polvo
y suciedad.
• Si la suciedad no se va, use un paño humedecido
con agua y jabón.
Datos técnicos
Tensión de red220-240 V~ 50Hz
Consumo de energía1200 Watt
Velocidad0-700 min
Peso4,8 kg
Alojamiento mezcladoraM14
Emisión acústica
Medida de los valores según la normativa correspondiente.
Nivel de presión acústica
LpA
Imprecisión K3 dB(A)
Nivel de potencia acústica
LwA
Imprecisión K3 dB(A)
Vibración a
Imprecisión K1,5 m/s²
• El valor de emisión de vibración declarado ha sido
medido de acuerdo con los procedimientos de prueba estandarizados y puede ser utilizado para la
comparación de la herramienta eléctrica con otra.
• El valor de emisión de vibraciones se puede utilizar
para una evaluación preliminar del uso.
• Los valores de vibración pueden ser diferentes du-
rante el uso real de la herramienta que el valor es-
pecicado, dependiendo de la manera en la que se
utiliza la herramienta.
• Trate de mantener la carga debida a las vibraciones
tan baja como sea posible. Algunas medidas para
reducir la carga de vibración son, por ejemplo, llevar
guantes cuando utilice la herramienta y la limitación del tiempo de trabajo. Hay que tomar en cuenta
en ello las partes del ciclo de trabajo (por ejemplo,
tiempos en que el aparato esté apagado y aquellos donde de hecho se enciende, pero funciona sin
carga).
h
89 dB(A)
100 dB(A)
5,67 m/s²
-1
Almacenamiento
• La máquina y sus componentes han de limpiarse
por completo.
• Almacenar la máquina siempre fuera del alcance de
los niños. Colocarla en una posición estable en un
lugar seco y seguro, en el que no puedan entrar las
temperaturas extremadamente altas o bajas.
• Proteger a la máquina almacenada de los rayos del
sol, a ser posible, almacenarla en un lugar oscurecido.
• No meter la máquina en sacos o folios de nylon o
plástico, ya que se puede formar humedades.
¡ATENCIÓN!
Nunca use productos como petróleo, alcohol,
amoniaco, etc. Estos productos pueden dañar las
partes de plástico.
FABBRICANTE:
scheppach Fabrikation von
Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Campo di applicazione
Il miscelatore elettronico è progettato per la miscelazione e l‘agitazione dei seguenti materiali:
- Il miscelatore elettronico è progettato per la miscelazione e l‘agitazione dei seguenti materiali:
- Materiali ad alta viscosità come colla, stucco o malta.
EGREGIO CLIENTE,
Le auguriamo un piacevole utilizzo del Suo nuovo apparecchio.
AVVERTENZA:
Ai sensi della legge sulla responsabilità dei prodotti attualmente in vigore, il fabbricante non è responsabile
per eventuali danni che si dovessero vericare a questa
apparecchiatura o a causa di questa in caso di:
• utilizzo improprio,
• inosservanza delle istruzioni per l’uso,
• riparazioni effettuate da specialisti terzi non autoriz-
zati,
• installazione e sostituzione di ricambi non originali,
• utilizzo non conforme,
• avaria dell’impianto elettrico in caso di inosservanza
delle disposizioni in materia elettrica e delle norme
VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.
Da osservare:
Prima del montaggio e della messa in funzione, leggere
tutto il testo delle istruzioni per l‘uso.
Le presenti istruzioni per l’uso le consentono di conoscere l‘utensile elettrico e di sfruttare le sue possibilità
d’impiego conformi.
Le istruzioni per l‘uso contengono avvertenze importanti su come utilizzare l‘utensile elettrico in modo sicuro,
corretto ed economico e su come evitare i pericoli, risparmiare sui costi di riparazione, ridurre i tempi di inat-
tività ed aumentare l‘afdabilità e la durata dell‘utensile
elettrico.
Oltre alle disposizioni di sicurezza contenute nelle qui
presenti istruzioni per l‘uso, è necessario altresì osservare le norme in vigore nel proprio Paese per l‘utilizzo
dell‘utensile elettrico.
Conservare le istruzioni per l’uso vicino all‘utensile elettrico, protette da sporcizia e umidità in una copertina di
plastica. Esse devono essere attentamente lette e scrupolosamente osservate da tutti gli operatori prima di iniziare il lavoro.
Sull‘utensile elettrico possono lavorare soltanto persone che sono state istruite sul suo uso e sui pericoli ad
esso collegati. L‘età minima richiesta per gli operatori
deve essere assolutamente rispettata.
Oltre agli avvisi di sicurezza contenuti nelle presenti
istruzioni per l‘uso e alle disposizioni speciali in vigore
nel proprio Paese, devono essere rispettate le regole
tecniche generalmente riconosciute per l‘esercizio di
macchine di lavorazione del legno.
Elementi forniti
• Aprite l’imballaggio e togliete con cautela l’apparecchio dalla confezione.
• Togliete il materiale d’imballaggio e anche i fermi di
trasporto / imballaggio (se presenti).
• Controllate che siano presenti tutti gli elementi forniti.
• Vericate che l’apparecchio e gli accessori non pre-
sentino danni dovuti al trasporto.
• Se possibile, conservate l’imballaggio no alla sca-
denza della garanzia.
Descrizione delle parti (Fig.1)
1. Frusta di miscelazione (adattatore)
2. Frusta di miscelazione (con elemento di miscelazione)
3. Albero di trasmissione
4. Interruttore di accensione/spegnimento
5. Sicurezza per l‘interruttore di accensione/spegnimento
6. Regolatore di velocità
7. Impugnatura
8. Motore
Norme generali di sicurezza
ATTENZIONE!
Leggere tutte le istruzioni. La mancata osservanza
di tutte le istruzioni elencate di seguito può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Conservare tutte le informazioni di sicurezza e le
istruzioni per riferimenti futuri.
Il termine „elettroutensile“ utilizzato nelle avvertenze di
pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla
rete (con linea di allacciamento) e ad utensili elettrici
alimentati a batteria (senza linea di allacciamento).
Sicurezza sul posto di lavoro
• Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben
illuminata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro non illuminate possono essere causa di
incidenti.
• Evitare d‘impiegare l‘elettroutensile in ambienti soggetti a rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza di liquidi, gas o polveri inammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono causare
l‘incendio di polvere o vapori.
• Durante l‘uso dell‘elettroutensile tenete lontani bambini ed altre persone. In caso di distrazione potete
perdere il controllo dell‘apparecchio.
Sicurezza elettrica
• La spina di collegamento dell‘elettroutensile deve
essere idonea alla presa. La spina non deve venire
modicata in alcun modo. Non usate delle spine con
adattatore insieme ad elettroutensili protetti da un
collegamento a terra. Le spine non modicate e le
prese idonee diminuiscono il rischio di una scossa
elettrica.
• Evitate il contatto del corpo con superci collegate a
terra come quelle di tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi. Il rischio di scosse elettriche aumenta se il corpo
dell‘utilizzatore è collegato a terra.
• Tenete lontano l‘apparecchio da pioggia o umidità.
La penetrazione di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
• Non usate il cavo per scopi diversi da quelli a cui è
destinato, per trasportare l‘elettroutensile, per appenderlo o per estrarre la spina dalla presa di corrente. Tenete il cavo lontano da calore, olio, spigoli
vivi o parti in movimento dell‘apparecchio. I cavi
danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di
una scossa elettrica.
• Se lavorate con un elettroutensile all‘aperto usate
soltanto dei cavi di prolunga omologati per le zone
esterne. L‘uso di un cavo di prolunga adatto per
la zona esterna diminuisce il rischio di una scossa
elettrica.
• Se non è possibile evitare l’impiego
dell‘elettroutensile in ambienti umidi, utilizzate un
interruttore di sicurezza per correnti di guasto.
L’impiego di un interruttore di sicurezza per correnti di guasto riduce il pericolo di una scossa elettrica. Controllare sempre che la tensione di rete
corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta
dell‘elettroutensile.
Sicurezza delle persone
• Siate sempre attenti. Prestate attenzione a quel-
lo che fate ed apprestatevi a usare con prudenza
l‘elettroutensile. Non usate l‘elettroutensile se siete
stanchi o sotto l‘inusso di sostanze stupefacenti, alcol o medicinali. Un attimo di disattenzione durante
l‘uso dell‘elettroutensile può causare gravi lesioni.
• Portate i dispositivi individuali di protezione e semp-
re degli occhiali protettivi. Se indossate dispositivi
individuali di protezione come maschera antipolvere, scarpe di sicurezza con suole antiscivolo, casco
protettivo o cufe antirumore a seconda dell‘impiego
dell‘elettroutensile, il rischio di lesioni diminuisce notevolmente.
• Evitate una messa in esercizio involontaria. Accerta-
tevi che l‘elettroutensile sia disinserito prima di collegarlo all‘alimentazione di corrente e/o alla batteria,
di sollevarlo o spostarlo. Se durante il trasporto
dell‘elettroutensile avete il dito sull‘interruttore o se
collegate l‘apparecchio acceso all‘alimentazione di
corrente, ciò può provocare degli incidenti.
• Prima di accendere l‘elettroutensile, togliete gli
utensili di regolazione o i cacciaviti. Un utensile o una chiave che si trova in una parte rotante
dell‘apparecchio può provocare delle lesioni. Evitate
una posizione di lavoro insolita. Cercate una posizione sicura e tenetevi sempre in equilibrio. Così
potete controllare meglio l‘elettroutensile in caso di
situazioni inaspettate.
• Portate indumenti adatti. Non portate indumenti am-
pi o gioielli. Tenete capelli, indumenti e guanti lontani dalle parti in movimento. Indumenti ampi, gioielli o
capelli lunghi possono rimanere impigliati nelle parti
in movimento.
• Se si possono montare dei dispositivi per
l‘aspirazione della polvere e per la raccolta della polvere assicuratevi che siano collegati e vengano usati in modo corretto. L’impiego dell’aspirazione della
polvere può diminuire i rischi dovuti alla polvere.
Impiego e trattamento dell’elettroutensile
• Non sottoponete l‘apparecchio a sollecitazioni ec-
cessive. Usate l‘elettroutensile adatto per il vostro
lavoro. Con l‘elettroutensile adatto lavorate in modo
migliore e più sicuro nel range di prestazioni indicato.
• Non usate l‘elettroutensile se il suo interruttore è di-
fettoso. Un elettroutensile che non si può più accendere o spegnere è pericoloso e deve venire riparato.
• Staccate la spina dalla presa di corrente e/o estraete la batteria prima di impostare l‘utensile, cambiare gli accessori o mettere da parte l’apparecchio.
Questa precauzione evita l‘accensione inavvertita
dell’elettroutensile.
• Se non usate gli elettroutensili teneteli al di fuori dalla portata dei bambini. Non permettete l‘uso
dell‘apparecchio a persone che non lo conoscono
bene o non hanno letto queste istruzioni. Gli elettroutensili sono pericolosi se sono usati da persone
inesperte.
• Tenete gli elettroutensili con cura. Vericate che
il funzionamento delle parti mobili sia in ordine e che non siano bloccate, rotte o danneggiate in tal modo da compromettere il funzionamento
dell‘elettroutensile. Fate riparare le parti danneggiate prima dell‘impiego dell‘apparecchio. Molti incidenti sono causati da elettroutensili la cui manutenzione
non è stata eseguita correttamente.
• Tenete gli utensili da taglio aflati e puliti. Gli utensili
da taglio tenuti con cura con spigoli taglienti aflati
si bloccano raramente e si muovono più facilmente.
• Utilizzate l‘elettroutensile, accessori, attrezzi ecc.
conformemente a queste istruzioni e nel modo previsto per il tipo di dispositivo. Tenete conto delle
condizioni di lavoro e dell‘attività da svolgere. L‘uso
di elettroutensili per scopi diversi da quelli previsti
può provocare delle situazioni pericolose.
Manutenzione e servizi
• Fate riparare il vostro elettroutensile solo da perso-
nale qualicato e con i pezzi di ricambio originali.
Così è garantito che la sicurezza dell‘elettroutensile
rimanga inalterata.
• I cavi danneggiati possono essere sostituiti solo dal
nostro servizio di assistenza.
• Se un cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito mediante una spina intercambiabile speciale dal nostro Servizio Clienti. Se il cavo di
alimentazione di questo dispositivo è danneggiato,
deve essere sostituito con un cavo di collegamento speciale, che è disponibile presso il produttore o
un suo Servizio Clienti. La sostituzione del cavo di
collegamento deve essere effettuata dal nostro Ser-
vizio Clienti o da un‘ofcina autorizzata.
Norme generali di sicurezza per miscelatori elettrici
• Utilizzare l‘utensile con la sua impugnatura supplementare. La perdita di controllo potrebbe causare
danneggiamenti all‘utilizzatore.
• Impugnare l’apparecchio sulle superci di tenu-
ta isolate mentre si eseguono lavori durante i quali
l’utensile da taglio potrebbe entrare in contatto con
cavi di corrente. L’eventuale contatto con un cavo
sotto tensione potrebbe mettere sotto tensione le
parti metalliche dell’apparecchio e provocare una
folgorazione.
• Fissare sempre bene e in modo sicuro l‘elemento di
miscelazione all‘albero motore, e rimuovere la chiave di regolazione prima della messa in servizio del
dispositivo.
• Sostanze esplosive o inammabili non possono es-
sere mescolate in nessun caso.
• Quando si miscela, indossare sempre dispositivi di
protezione adeguati, come occhiali protettivi, cufe
di protezione, guanti resistenti e un respiratore.
• Non utilizzare questo dispositivo per la preparazione
del cibo, perché può essere non pulito in modo tale
da essere conforme alle norme igieniche.
1) Ruotare la frusta di miscelazione (1) in senso orario
nell‘elemento di miscelazione (2). (Fig. 2)
2) Quindi avvitare la frusta di miscelazione assemblata
nell‘albero di trasmissione (3). (Fig. 3).
PERICOLO!
Utilizzare solo una frusta di miscelazione idonea e
progettata per il materiale da miscelare. Una frusta
di miscelazione non idonea può essere danneggiata da sovraccarico del dispositivo e causare un
incidente!
Emissione acustica
I valori di emissione di rumore sono misurati secondo
le normative vigenti.
Livello di pressione acustica LpA
Approssimazione K3 dB(A)
Livello di potenza acustica
LwA
Approssimazione K3 dB(A)
89 dB(A)
100 dB(A)
Per rimuovere la frusta di miscelazione dall‘albero di
trasmissione ruotare in senso antiorario. La frusta può
bloccarsi in modo sso in questo innesto. In questo
caso, l‘innesto deve essere bloccato con una chiave
contro rotazione. (Fig. 4)
Accensione/Spegnimento
Accensione (Fig. 1)
Premere il fusibile dell‘interruttore di accensione/
spegnimento (5) e tenere premuto; ora è possibile
premere l‘interruttore di accensione/spegnimento (4)
per avviare il miscelatore manuale. Una volta che il
dispositivo è in funzione, è possibile lasciare il fusibile
dell‘interruttore di accensione/spegnimento (5).
Spegnimento (Fig. 1)
Lasciare l‘interruttore di accensione/spegnimento (4).
Il fusibile dell‘interruttore di accensione/spegnimento
(5) si spegne automaticamente.
Regolatore di velocità (Fig. 5)
Con il regolatore di velocità (6), è possibile regolare gradualmente il numero di giri del dispositivo. La
velocità è determinata in base al tipo di materiale da
miscelare. La relativa velocità ottimale si apprendere
attraverso la pratica..
Pulizia e manutenzione
ATTENZIONE!
Prima di effettuare interventi sul dispositivo, rimuovere la spina dalla presa di corrente.
Pulizia
• Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione
dell‘apparecchio in modo da prevenire il surriscaldamento.
• Pulire l‘involucro dell‘apparecchio con un panno
morbido, preferibilmente dopo ogni uso.
• Tenere le fessure di ventilazione libere da polvere e
sporcizia.
• In caso di sporco resistente usare un panno inumidito con acqua e sapone.
ATTENZIONE!
Non utilizzare solventi come benzene, alcol, ammoniaca, ecc Questi solventi possono danneggiare le parti in plastica.
Vibrazione a
Approssimazione K1,5 m/s²
• Il valore di emissione delle vibrazioni indicato è stato
misurato con un processo di controllo a norma e può
essere utilizzato per il confronto con altri utensili.
• Il valore di emissione delle vibrazioni indicato può
essere utilizzato anche per la valutazione preliminare dell‘esposizione.
• Il valore di emissione delle vibrazioni può variare dal
valore indicato durante l’utilizzo dell‘elettroutensile,
a seconda di come viene utilizzato l‘elettroutensile
stesso.
• Cercare di mantenere l‘esposizione alle vibrazioni
quanto più bassa possibile. Misura esemplicativa
per ridurre l‘esposizione alle vibrazioni è indossare
guanti durante l‘uso del dispositivo e limitare le ore
di lavoro. Prendere in considerazione tutte le componenti del ciclo operativo (ad esempio, i tempi in
cui l‘elettroutensile è spento, e quelli in cui è acceso
ma senza carico).
h
5,67 m/s²
Stoccaggio
• L‘intera macchina e gli accessori devono essere pu-
liti con cura.
• La macchina deve essere tunuta sempre fuori dalla
portata dei bambini. Porla in posizione stabile in un
luogo asciutto e sicuro in cui non si registrano temperature estremamente alte o estremamente basse.
• Proteggere la macchina da raggi solari diretti, se
possibile porla in ambienti bui.
• Non porre la macchina in sacchi o teli di nylon o di
plastica in quanto può formarsi dell‘umidità.
Dati tecnici
Tensione nominale220-240 V~ 50Hz
Assorbimento di corrente1200 Watt
Numero di giri0-700 min
Peso4,8 kg
Adattatore miscelatoreM14
PRODUCENT:
scheppach Fabrikation von
Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
KÆRE KUNDE,
Vi ønsker dig god fornøjelse og succes i at arbejde med
dit nye apparat.
BEMÆRK:
Producenten af dette udstyr er ikke ansvarlig i henhold
til gældende lov om produktansvar for skader der opstår
på maskinen eller som følge af denne maskine, ved:
• forkert håndtering,
• manglende overholdelse af betjeningsvejled
ningen,Reparationer udført af andre, uautoriserede
medarbejdere,
• Installation af og udskiftning til ikke originale reservedele,
• ukorrekt brug, Svigt i det elektriske system ved
manglende overholdelse af elektriske krav og VDEbestemmelserne 0100, DIN 57113 / VDE0113.
Vi anbefaler:
Læs hele teksten i betjeningsvejledningen før montering og ibrugtagning.
Denne betjeningsvejledning skal hjælpe dig med at
lære din maskine at kende og udnytte dens tilsigtede
indsatsmuligheder. Betjeningsvejledningen indeholder
vigtige oplysninger om hvordan du arbejder sikkert,
fagligt og økonomisk rigtigt, og hvordan farer undgås,
reparationsomkostninger spares, nedetid reduceres
og maskinens pålidelighed og levetid øges. Ud over de
sikkerhedsmæssige bestemmelser i denne betjeningsvejledning, skal dit lands regler vedrørende maskinens
drift overholdes.
Betjeningsvejledningen, der beskyttes mod snavs og
fugt i et plastikomslag, skal opbevares ved maskinen.
Den skal læses inden arbejdet påbegyndes og overholdes af alle operatører. Kun personer der er oplært i
at bruge maskinen og oplyst om de dermed forbundne
farer, må arbejde med maskinen. Minimumsalderen
skal overholdes.
Anvendelsesområde
Denne elektroniske pisker er udviklet til sammenblanding og omrøring af følgende materialer:
- Lavviskose materialer som maling, lak eller puds.
- Lavviskose materialer som klæbemiddel, spartelmasse eller mørtel.
Udpakning
• Åben indpakningen og tag forsigtigt enheden ud.
• Fjern indpakningsmaterialet og indpaknings-/ og
transportsikringer (hvis tilgængelige).
• Tjek, om leveringen er fuldstændig.
• Kontrollér enheden og tilbehøret for transportskader.
• Opbevar hvis muligt indpakningen indtil udløb af ga-
rantiperioden.
Beskrivelse af dele (g. 1)
1. Blandingsstang (adapteren)
2. Blandingsstang (med omrøringselement)
3. Drivaksel
4. Til-/fra-kontakt
5. Sikring til til-/fra-kontakt
6. Hastighedsregulator
7. Håndtag
8. Motor
Almene sikkerhedsforanstaltninger
ADVARSEL!
Alle foranstaltninger skal gennemlæses. Hvis du
ikke overholder de nedenstående anvisninger, kan
det lede til elektrisk stød, brand og / eller alvorlig
personskade.
Behold alle sikkerhedsforanstaltninger og –anvisninger til fremtidig reference.
I sikkerhedsforanstaltningerne er begrebet „el-værktøj“
benyttet om netdrevne el-værktøjer (med apparatledning) samt batteridrevne el-værktøjer (uden apparatledning).
Arbejdsplads
• Hold arbejdsområdet rent og ryddeligt. Et rodet og
ubelyst arbejdsområde kan medføre ulykker.
• Anvend aldrig udstyret i omgivelser med eksplosi-
onsrisici, da brændbare væsker, gasser eller støvkilder kan være til stede. El-værktøjet udsender gnister, som kan antænde støvkilder eller dampe.
• Hold børn og andre personer i en sikker afstand af
el-værktøjet, mens du benytter det. Hvis du er distraheret, kan du miste kontrolleren over udstyret.
Elektrisk sikkerhed
• Udstyrets stik skal passe i stikkontakten. Apparat-
ledningen må på ingen måde modiceres. Benyt aldrig adapterstik sammen med jordet udstyr. Umodi-
cerede apparatledninger og passende stikkontakter
mindsker risikoen for elektrisk stød.
• Undgå kropskontakt med jordede overader såsom
rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Der foreligger en forhøjet risiko for elektrisk stød, når kroppen
jordes.
• Hold udstyret væk fra regn og fugtighed. Ved in-
dtrængen af vand i el-værktøjet øges risikoen for
elektrisk stød.
• Anvend aldrig apparatledningen til at løfte udsty-
ret, hænge det op eller hive det ud af stikkontakten.
Hold apparatledningen i sikker afstand af varm olie,
skarpe kanter eller bevægende udstyrsdele. Beskadigede eller sammenviklede ledninger øger risikoen
for elektrisk stød.
• Når du arbejder med el-værktøjet i det fri, må du kun
benytte forlængerledninger, som er egnet til udendørs arbejde. Anvendelse af passende forlængerledninger mindsker risikoen for elektrisk stød.
• Hvis det er uundgåeligt at benytte el-værktøjet i fug-
tige omgivelser, skal du anvende en fejlstrømsafbryder. Ved at anvende en fejlstrømsafbryder mindskes risikoen for elektrisk stød. Kontrollér altid, om
netspændingen, der er angivet på elværktøjets skilt,
overskrides.
Personrelateret sikkerhed
• Vær opmærksom på, hvad du foretager dig, og brug
din fornuft i omgangen med el-værktøjet. Anvend
ikke udstyret, hvis du er træt eller under indydelse af stoffer, alkohol eller medikamenter. Ét øjebliks
uagtsomhed med udstyret kan have alvorlige konsekvenser.
• Bær personlige værnemidler og altid en beskyttelsesbrille. Ved at bære personlige værnemidler
såsom en støvmaske, skridsikre arbejdssko, en
beskyttelseshjelm eller høreværn, altid overensstemmende med el-værktøjet, mindsker risikoen for
følgeskader.
• Undgå utilsigtet opstart af udstyret. Sørg for, at udstyret er slukket, før du slutter det til strømforsyningen og/eller batteriet, samler det op eller transporterer det. Hvis du, når du samler udstyret op, har
ngeren på kontakten, eller udstyret er aktiveret og
koblet til strømforsyningen, kan det føre til ulykker.
• Fjern justeringsredskaber eller skruenøgler, før du
aktiverer udstyret. Redskaber og nøgler, som bender sig i en roterende udstyrsdel, kan have alvorlige
konsekvenser. Overvurdér aldrig dig selv. Sørg for,
at du står sikkert og altid bevarer din balance. Derved kan du i utilsigtede situationer bedre kontrollere
udstyret.
• Bær altid egnet påklædning, aldrig løse tøjstykker
eller smykker. Hold håret, tøjstykker og handsker i
sikker afstand af roterende dele. Løst tøj, smykker
eller langt hår kan sætte sig fast i disse roterende
dele.
• Hvis støvudsugnings- og indsamlingsenheder kan
monteres, bør du sikre dig, disse er tilsluttet og fungerer korrekt. Anvendelsen af disse enheder mindsker risici forbundet med støvkilder.
Omhyggelig håndtering og anvendelse af el-værktøjet
• Overbelast aldrig udstyret. Benyt det el-værktøj,
som stemmer overens med det arbejde, du skal udføre. Du arbejder mere sikkert med el-værktøj, som
matcher effektområdet.
• Benyt ikke el-værktøjet, hvis dets kontakt er defekt.
El-værktøj, som ikke længere kan aktiveres/deaktiveres, er farligt og skal repareres.
• Træk apparatledningen ud af stikkontakten og fjern
batteriet, før du påbegynder justering af udstyret,
udskiftning af tilhørende dele eller bortskaffelse.
Disse foranstaltninger modvirker utilsigtet opstart af
udstyret.
• Bevar altid ubenyttet el-værktøj i en sikker afstand
af børn. Lad aldrig personer, som ikke er trygge
derved eller har læst vejledningen derom, benytte
udstyret. El-værktøjer er farlige, hvis de anvendes af
uerfarne personer.
• Omgå udstyret med omhu. Kontrollér, at roterende dele fungerer hensigtsmæssigt og ikke sidder i
klemme, og inspicér, om nogle dele er beskadigede eller i stykker, og udstyrets sikkerhed derved er
minimeret. Sørg for, at beskadigede dele repareres,
før udstyret tages i brug. Mange ulykker skyldes, at
el-værktøjet er dårligt vedligeholdt.
• Hold skæreværktøj skarpt og rent. Grundigt vedligeholdt skæreværktøj med skarpe kanter sidder sjældent i klemme og er lettere at håndtere.
• Anvend el-værktøjet samt tilbehøret i overensstemmelse med denne vejledning, da den foreskriver
specikke udstyrstyper. Vær opmærksom på arbedsvilkår for det respektive arbejde. Hvis el-værktøjet benyttes til andet end det tiltænkte, kan det
medføre farlige situationer.
Vedligeholdelse og service
• Reparationer bør kun udføres på autoriserede
værksteder, som anvender de originale reservedele. På den måde er udstyret stadigvæk sikkert efter
reparationen.
• Beskadigede kabler skal udskiftes af vores kundeservice.
• Hvis en apparatledning er beskadiget, skal denne
udskiftes med en speciel udtagelsesenhed af vores
kundeservice. Hvis strømforsyningsledningen til udstyret er beskadiget, skal denne udskiftes med en
speciel tilslutningsledning, som er tilgængelig hos
producenten eller vores kundeservice. Udtagelsen
af kablet bør kun udføres af vores kundeservice eller
på et autoriseret reparationsværksted.
Yderligere sikkerhedsforanstaltninger
for elektrisk omrøringsudstyr
• Benyt det medfølgende håndtag sammen med ud-
styret. Tab af kontrol kan medføre person- og ejendomsskade.
• Hold fast i udstyret på den isolerede gribeade,
når du udfører arbejde, hvor værktøjet kan komme
i kontakt med skjulte strømledninger eller apparatledningen. Kontakt med et spændingsledende kabel
kan føje spænding til udstyrets metaldele og medføre elektrisk stød.
• Fastgør altid omrøringselementet sikkert på drivaks-
len og fjern justeringsværktøj før idriftsættelse af
udstyret.
• Eksplosive eller brændbare substanser må aldrig
omrøres.
• Bær ved omrøringsprocessen altid egnet, personlig
beskyttelse såsom sikkerhedsbriller, øreværn, solide
handsker og et åndedrætsværn.
• Dette udstyr må aldrig benyttes til at forberede
næringsmidler, idet det kan være så forurenet, at
den nødvendige hygiejne ikke kan efterkommes.
Anvendelse af udstyret
1) Drej blandingsstangen (1) med uret ind i omrørings-
elementet (2) (g. 2).
2) Den sammensatte blandingsstang skrues derefter i
drivakslen (3) (g. 3).
ADVARSEL!
Du må kun benytte en blandingsstang, som er tiltænkt det materiale, der skal omrøres. En uegnet
blandingsstang kan gennem overbelastning beskadige udstyret og føre til ulykker!
Når blandingsstangen skal tages ud, drejes den mod
uret ud af drivakslen. Det er muligt, at stangen sidder
stramt fast. I dette tilfælde skal man benytte en pas-
sende skruenøgle til at lette processen (g. 4).
Aktivering-deaktivering
Aktivering (g.1)
Tryk på sikringen for til-/fra-kontakten (5) og hold den
nede; nu kan til-/fra-kontakten (4) trykkes ned, hvorefter håndmikseren aktiveres. Når udstyret er aktivt, kan
du slippe sikringen for til-/fra-kontakten (5).
Deaktivering (g.1)
Tryk til-/fra-kontakten ud. Sikringen for til-/fra-kontakten (5) følger automatisk efter.
Hastighedsregulator (g.5)
Med hastighedsregulatoren (6) kan udstyrets omdrejningstal indstilles gradvist. Typen af materialet, som
skal omrøres, dikterer, hvilken hastighed der er mulig.
Du erfarer bedst ved at prøve dig frem, hvilken hastighed der er optimal.
• Den angivne vibrationsemissionsværdi er målt ved
en standardiseret testprocedure og kan anvendes til
at sammenligne el-værktøjer;
• Den angivne vibrationsemissionsværdi kan også benyttes til en indledende eksponeringsvurdering.
• Vibrationsemissionsværdien kan variere under faktisk brug af el-værktøjet, afhængigt af måden, hvorpå værktøjet anvendes;
• Forsøg at holde belastningsgraden fra vibrationer så
lav som mulig. Den optimale tilgang for at mindske vibrationsbelastningen er, når der bæres solide
handsker, og arbejdstiden begrænses. Desuden er
der andre driftsfaktorer at overveje (f.eks. tider, hvor
el-værktøjet er deaktiveret, men også ved aktivt
værktøj, der dog kører uden belastning).
Opbevaring
• Den samlede maskine og tilbehøret skal rengøres
grundigt.
• Maskinen skal altid opbevares i sikker afstand af
børn. Placeringen skal være tør og stabil og uden
ekstreme temperaturudsving.
• Den opbevarede maskine skal værnes mod solstråler og derfor gerne placeres på et mørkt område.
• Maskinen må ikke lægges i sække eller presenninger af nylon eller plast, da fugt kan trænge ind i
disse.
VALMISTAJA:
scheppach Fabrikation von
Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
HYVÄ ASIAKAS,
Toivotamme teille paljon iloa ja menestystä työskentelee
uuden laitteen.
HUOMAUTUS:
Voimassa olevan tuotevastuulain mukaisesti tämän
laitteen valmistaja ei vastaa laitteessa ilmenevistä tai
sen käytöstä aiheutuneista vahingoista, jotka ovat
seurausta:
• epäasiallisesta käsittelystä,
• käyttöohjeiden laiminlyönnistä,
• ulkopuolisen, ei valtuutetun huoltohenkilön, tekemis-
tä korjauksista,
• Ei alkuperäisten varaosien käyttämisestä laitteessa,
• laitteen käytöstä tarkoituksiin, joihin sitä ei ole suun-
niteltu,
• sähköjärjestelmän vioista johtuen voimassa olevien
määräysten sekä DIN 57113 / VDE0113 -määräysten laiminlyömisestä.
Suosittelemme:
Lue ennen laitteen asentamista ja käyttöönottoa nämä
käyttöohjeet kokonaisuudessaan läpi.
Näiden käyttöohjeiden tarkoitus on auttaa sinua
tutustumaan laitteeseen ja sen käyttötarkoituksiin paremmin. Käyttöohjeet sisältävät tärkeitä huomautuksia
siitä, kuinka käytät laitetta turvallisesti, tarkoituksenmukaisesti ja taloudellisesti, sekä siitä, kuinka voit välttää
vaaratilanteita, säästää korjauskuluissa, vähentää
seisonta-aikoja ja parantaa laitteen luotettavuutta ja
elinikää. Näissä käyttöohjeissa mainittujen turvallisuusmääräysten lisäksi tulee ehdottomasti noudattaa
laitteen käyttöä koskevia maakohtaisia asetuksia.
Säilytä käyttöohjeita laitteen läheisyydessä muovitaskussa, jotta ne ovat suojassa lialta ja kosteudelta.
Jokaisen laitetta käyttävän henkilön pitää ennen työn
aloittamista lukea käyttöohjeet ja noudattaa niitä
huolellisesti. Konetta saavat käyttää vain henkilöt, joille
on neuvottu sen käyttö ja jotka ovat tietoisia koneen
käyttöön liittyvistä vaaroista. Noudata koneen käyttäjälle asetettua alaikärajaa.
Käyttötarkoitus
Sähkösekoitin on tarkoitettu seuraavien materiaalien
sekoittamiseen ja hämmentämiseen:
- juoksevat seokset, kuten maalit, lakat tai laastit
- sakeat seokset, kuten liimat, liisterit, tasoitteet tai
rappauslaastit.
Pakkauksen avaaminen
• Avaa pakkaus ja ota laite varovasti ulos.
• Poista pakkausmateriaali ja pakkaus- ja kuljetustuet
(jos niitä on).
• Tarkista, että toimituksessa on kaikki siihen kuuluvat
osat.
• Tarkista laite ja lisäosat kuljetusvaurioiden varalta.
• Säilytä pakkaus mahdollisuuksien mukaan takuua-
jan loppumiseen saakka.
Osien kuvaus (kuva 1)
1. Sekoitustanko (adapteri)
2. Sekoitustanko (ja sekoitusosa)
3. Käyttöakseli
4. Virtakytkin
5. Virtakytkimen varmistin
6. Nopeudensäädin
7. Kahvat
8. Moottori
Yleiset turvallisuusohjeet
HUOMIO!
Kaikki ohjeet on luettava. Jäljempänä olevien ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavan loukkaantumisen.
Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja käyttöohjeet tulevaa käyttöä varten.
Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyökalu”
tarkoittaa verkkovirran avulla toimivia sähkötyökaluja
(johdollisia) ja akkukäyttöisiä sähkötyökaluja (johdottomia).
Työskentelypaikka
• Pidä työskentelypaikka puhtaana ja siistinä. Työa-
lueen epäjärjestys ja huono valaistus altistavat tapaturmille.
päristössä, jossa on syttyviä nesteitä, kaasuja tai
pölyjä. Sähkötyökalut synnyttävät kipinöitä, jotka
voivat sytyttää pölyn tai höyryt.
• Pidä lapset ja muut sivulliset loitolla käyttäessäsi
sähkötyökalua. Voit menettää laitteen hallinnan häiriötekijöiden vuoksi.
Sähköturvallisuus
• Laitteen pistokkeen on sovittava pistorasiaan. Pis-
toketta ei saa muunnella millään tavalla. Älä käytä
adapteria suojamaadoitettujen laitteiden kanssa.
Muuntelematon virtapistoke ja sopiva pistorasia pienentävät sähköiskuvaaraa.
• Vältä kehon kosketusta maadoitettuihin pintoihin,
kuten putkiin, pattereihin, liesiin ja jääkaappeihin.
Sähköiskuvaara kasvaa, jos keho on maadoitettu.
• Älä altista laitetta sateelle tai kosteudelle. Sähkö-
iskuvaara kasvaa, jos sähkölaitteen sisään pääsee
vettä.
• Älä käytä virtajohtoa väärin. Älä käytä sitä laitteen
kantamiseen, ripustamiseen tai pistokkeen irrottamiseen pistorasiasta. Pidä virtajohto kaukana kuumista
paikoista, öljystä, terävistä reunoista tai liikkuvista
laitteen osista. Sähköiskuvaara kasvaa, jos virtajohto on vaurioitunut tai sotkeutunut.
• Jos käytät sähkötyökalua ulkotiloissa, käytä vain ul-
kokäyttöön tarkoitettua jatkojohtoa. Sähköiskuvaara
pienenee, jos jatkojohto on ulkokäyttöön sopiva.
• Jos sähkötyökalua on pakko käyttää kosteassa ym-
päristössä, käytä vikavirtakytkintä. Sähköiskuvaara
pienenee vikavirtakytkintä käytettäessä. Tarkista aina, että verkkojännite vastaa sähkötyökalun tyyppikilpeen merkittyä jännitettä.
Henkilökohtainen turvallisuus
• Pysy valppaana. Seuraa, mitä teet, ja käytä tervettä
järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käytä laitetta, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai
lääkkeiden vaikutuksen alainen. Pienikin huolimaton
hetki laitteen käytössä voi aiheuttaa vakavan loukkaantumisen.
• Käytä henkilökohtaista suojavarustusta ja aina silmiensuojaimia. Loukkaantumisvaara pienenee, kun
käytetään henkilökohtaista suojavarustusta, kuten
pölynaamaria, liukumattomia turvajalkineita, suojakypärää tai kuulonsuojainta.
• Estä laitteen käynnistyminen epähuomiossa. Varmista, että sähkötyökalu on sammutettu, ennen kuin
liität sen virtälähteeseen ja/tai ennen kuin liität akun
ja ennen kuin otat työkalusta kiinni tai kannat sitä.
Seurauksena voi olla tapaturma, jos pidät laitetta
kantaessasi sormea virtakytkimellä tai liität laitteen
virtalähteeseen laitteen virran ollessa kytkettynä.
• Poista säätötyökalut ja ruuviavaimet ennen laitteen
virran kytkemistä. Seurauksena voi olla loukkaantuminen, jos laitteen pyörivässä osassa on kiinni työkalu tai avain. Älä kurkota liian kauas. Seiso
tukevasti ja tasapainoisesti kaiken aikaa. Siten voit
hallita laitetta paremmin odottamattomissa tilanteissa.
• Pukeudu asianmukaisesti. Älä käytä väljiä vaatteita
tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet kaukana liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut tai pitkät
hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
• Jos pölyn imurointia ja keräystä varten voi asentaa
laitteet, varmista, että ne on liitetty ja niitä käytetään
oikein. Näiden laitteiden käyttö vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja.
Sähkötyökalujen huolellinen käsittely ja käyttö
• Älä ylikuormita laitetta. Käytä työhön soveltuvaa
sähkötyökalua. Kun sähkötyökalu on sopiva, työ sujuu hyvin ja turvallisesti ilmoitetulla tehoalueella.
• Älä käytä sähkötyökalua, jonka virtakytkin on viallinen. Sähkötyökalu on vaarallinen ja se on korjattava, jos sitä ei saa enää kytkettyä päälle tai pois.
• Vedä pistoke pistorasiasta ja/tai irrota akku, ennen
kuin teet säätöjä, vaihdat varusteita tai laitat työkalun varastoon. Tällaiset varotoimet estävät laitteen
käynnistymisen vahingossa.
• Kun sähkötyökalut eivät ole käytössä, säilytä ne lasten ulottumattomissa. Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää laitetta, jotka eivät tunne sitä tai jotka
eivät ole lukeneet näitä ohjeita. Sähkötyökalut ovat
vaarallisia kokemattomien henkilöiden hallussa.
• Pidä laite hyvässä kunnossa. Tarkista, että liikkuvat
laitteen osat toimivat oikein eivätkä jää jumiin, että
osat eivät ole rikki tai vaurioituneet niin, että laitteen
toiminta on heikentynyt. Korjauta vaurioituneet osat
ennen laitteen käyttöä. Useat tapaturmat johtuvat
huonosti huolletuista sähkötyökaluista.
• Pidä leikkaavat työkalut terävinä ja puhtaina. Huolellisesti hoidetut ja terävässä kunnossa olevat leikkaavat työkalut eivät jää jumiin niin helposti, ja niitä on
helpompi käsitellä.
• Käytä sähkötyökalua, varusteita, teriä jne. näiden
ohjeiden mukaisesti ja tätä laitetyyppiä koskevien
määräysten mukaisesti. Huomioi työolosuhteet ja
käynnissä oleva työtehtävä. Sähkötyökalujen käyttö
muihin tarkoituksiin kuin niiden käyttötarkoitukseen
voi aiheuttaa vaarallisia tilanteita.
Huolto
• Laitteen saa huoltaa vain valtuutetussa huoltoliikkeessä alkuperäisiä varaosia käyttäen. Siten laite on
myös korjauksen jälkeen turvallinen.
• Vain asiakaspalvelumme saa vaihtaa vaurioituneet
johdot.
• Jos virtapistoke vaurioituu, se on vaihdettava asia-
kaspalvelustamme saatavaan erityiseen vaihtopistokkeeseen. Jos laitteen virtajohto vaurioituu, se on
vaihdettava erityiseen virtajohtoon, joka on saatavana valmistajalta tai valmistajan asiakaspalvelusta.
Vain asiakaspalvelumme tai valtuutettu huoltoliike
saa vaihtaa virtajohdon.
Sähkökäyttöisiä sekoittimia koskevat
lisäturvallisuusohjeet
• Käytä laitteen mukana toimitettuja lisäkahvoja. Hal-
linnan menetys voi aiheuttaa loukkaantumisen.
• Pidä kiinni laitteen eristetyistä otepinnoista tehdes-
säsi töitä, joiden yhteydessä sähkötyökalu voi osua
piilossa olevaan sähköjohtoon tai työkalun omaan
virtajohtoon. Kosketus jännitteenalaiseen johtoon voi
tehdä myös laitteen metalliosista jännitteenalaisia ja
aiheuttaa sähköiskun.
• Kiinnitä sekoitinosa aina hyvin ja varmasti käyttöak-
seliin ja irrota ehdottomasti säätöavain ennen laitteen käyttöönottoa.
• Räjähtäviä tai syttyviä aineita ei saa missään ta-
pauksessa sekoittaa.
• Käytä sekoitustyössä aina sopivaa henkilökohtaista
suojavarustusta, kuten silmiensuojaimia, kuulonsuojainta, vahvoja käsineitä ja hengityssuojainta.
• Älä käytä tätä laitetta elintarvikkeiden valmistuk-
seen, sillä sitä ei voi puhdistaa vastaamaan asianmukaisia hygieniavaatimuksia.
Laitteen käyttö
1) Käännä sekoitustankoa (1) myötäpäivään kiinni sekoitusosaan (2). (Kuva 2)
2) Kiinnitä sitten koottu sekoitustanko käyttöakseliin
(3). (Kuva 3)
VAARA!
Käytä vain sekoitustankoa, joka soveltuu sekoitettavalle materiaalille ja on tarkoitettu sitä varten.
Vääränlainen sekoitustanko voi ylikuormituksen
vuoksi vaurioittaa laitetta ja aiheuttaa tapaturman!
Irrota sekoitustanko käyttöakselista kääntämällä sitä
vastapäivään. Tanko voi olla hyvin tiukasti kiinni istukassaan. Siinä tapauksessa istukkaa on tuettava avaimella, jotta se ei käänny tangon mukana. (Kuva 4)
Virran kytkeminen päälle ja pois
Virran kytkeminen päälle (kuva 1)
Paina virtakytkimen varmistinta (5) ja pidä se painettuna; nyt voit painaa virtakytkintä (4), jolloin käsisekoitin
käynnistyy. Heti kun laite on käynnissä, voit irrottaa virtakytkimen varmistimesta (5).
Virran kytkeminen pois (kuva 1)
Irrota virtakytkimestä (4). Virtakytkimen varmistin (5)
kytkeytyy samalla automaattisesti pois.
Nopeudensäädin (kuva 5)
Nopeudensäätimellä (6) voi säätää laitteen kierroslukua portaattomasti. Tarvittava nopeus määräytyy sekoitettavan materiaalin tyypin mukaan. Kulloinkin optimaalisen nopeuden opit parhaiten käytännön kautta.
• Ilmoitettu värähtelyn päästöarvo on mitattu stan-
dardoidun testausmenettelyn mukaisesti, ja sitä voi
käyttää verrattaessa sähkötyökalua toisiin sähkötyökaluihin.
• Ilmoitettua värähtelyn päästöarvoa voidaan käyttää
myös altistumisen alustavaan arviointiin.
• Värähtelyn päästöarvo voi poiketa ilmoitetusta ar-
vosta sähkötyökalun todellisen käytön aikana. Tämä
riippuu siitä, millä tavalla sähkötyökalua käytetään.
• Yritä pitää värähtelyrasitus mahdollisimman pie-
nenä. Värähtelyrasitusta voi pienentää esimerkiksi
käyttämällä käsineitä työkalua käytettäessä sekä
rajoittamalla työskentelyaikaa. Tällöin on huomioitava kaikki käyttöjakson osat (esimerkiksi ajat, jolloin
sähkötyökalu on sammutettuna, sekä ajat, jolloin se
on käynnissä mutta ei työkäytössä).
Varastointi
• Puhdista koko kone ja tarvikkeet huolellisesti.
• Säilytä kone aina lasten ulottumattomissa. Säilytä
se vakaassa asennossa kuivassa ja turvallisessa
paikassa, jossa se ei voi altistua erittäin korkeille tai
erittäin alhaisille lämpötiloille.
• Säilytä kone auringonvalolta suojattuna, mahdollisu-
uksien mukaan pimennetyssä paikassa.
• Älä kääri konetta nailonista tai muovista valmistettu-
un säkkiin tai suojapeitteeseen, sillä siihen voi muodostua kosteutta.
FABRIKANT:
scheppach Fabrikation von
Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
GEACHTE KLANT,
Wij wensen u veel plezier en succes bij het werken met
uw nieuwe apparaat.
ADVIES:
Volgens de van toepassing zijnde wet voor productaansprakelijkheid is de producent van dit apparaat niet aansprakelijk voor schade die ontstaat door of door middel
van dit apparaat in geval van:
• Onjuist gebruik,
• Niet-naleving van de gebruiksinstructies,
• Reparaties door derden, niet-erkende getrainde werk-
lui,
• Installatie en vervanging van niet-originele reserve-
onderdelen,
• Ongepast gebruik,
• falen van het elektronisch systeem ten gevolge van
niet-naleving van de elektrische specicaties en de
VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113 voorschriften.
Aanbevelingen:
Lees de volledige handleiding voor de montage en besturing van het apparaat. Deze handleiding is bedoeld
om het gebruik van het apparaat gemakkelijker te maken voor u en om vertrouwd te geraken met het gebruik
van het apparaat.
De handleiding bevat belangrijke nota’s over hoe veilig,
goed en economisch gebruik te maken van uw apparaat, en over hoe u gevaar kan vermijden, reparatiekosten kann besparen, downtime kan verminderen en de
betrouwbaarheid en levensduur van uw apparaat kan
vergroten. Bovenop de veiligheidsvoorschriften in deze handleiding, moet u ook voldoen aan de geldende
voorschriften van uw land in verband met het gebruik
van het apparaat. Plaats de gebruiksaanwijzing in een
doorzichtig plastic map om deze te beschermen tegen
vuil en vocht, en bewaar ze in de nabijheid van het
apparaat. De instructies moeten gelezen en nauw gevolgd worden door iedereen vooraleer het apparaat te
gebruiken. Enkel getrainde personen die op de hoogte
gebracht zijn van de mogelijke
gevaren en risico’s mogen het apparaat gebruiken. De
vereiste minimumleeftijd moet worden voldaan.
Als aanvulling op de veiligheidsvoorschriften in deze
handleiding en de speciale voorschriften van uw land,
moeten ook de algemeen erkende technische regels
voor het gebruik van houtverwerkende apparaten in
acht genomen worden.
Toepassing
Uw elektronische mixer is ontworpen voor het mengen
en roeren van de volgende materialen:
- Mengsels met een lage viscositeit, zoals verf, vernis
of gips.
- Mengsels met een hoge viscositeit, zoals lijm, plamuur of mortel.
Leveringsomvang
• Open de verpakking en neem het toestel voorzichtig
uit de verpakking.
• Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede verpak-
kings- /transportbeveiligingen (indien aanwezig).
• Controleer of de leveringsomvang compleet is.
• Controleer het toestel en de accessoires op trans-
portschade.
• Bewaar de verpakking indien mogelijk tot het verloop
van de garantieperiode.
Omschrijving van de onderdelen (Fig.1)
1. Mengstaaf (adapter)
2. Mengstaaf (met mengelement)
3. Aandrijfas
4. Aan- / Uitschakelaar
5. Beveiliging voor Aan- / Uitschakelaar
6. Snelheidsregelaar
7. Handgrepen
8. Motor
Algemene veiligheidsvoorschriften
LET OP!
Alle instructies moeten worden gelezen. Het niet
opvolgen van de onderstaande instructies kan
resulteren in een elektrische schok, brand en / of
ernstig letsel.
Bewaar alle veiligheidsinformatie en instructies
voor toekomstig gebruik.
Het in de veiligheidsinstructies vermelde begrip „elektrisch gereedschap“ verwijst naar op het lichtnet aangesloten elektrisch gereedschap (met netsnoer) en op
batterij aangesloten elektrisch gereedschap (zonder
netsnoer).
Werkplaats
• Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd. Slor-
dig of slecht verlichte werkruimtes kunnen leiden tot
ongelukken.
• Werk niet met het apparaat in explosiegevaarlijke
omgevingen, in de aanwezigheid van brandbare
vloeistoffen, gassen of stoffen. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de
dampen kunnen doen ontbranden.
• Houd kinderen en andere personen op afstand ti-
jdens het gebruik van elektrisch gereedschap. Afleiding kan ertoe leiden dat u de controle over het
apparaat verliest.
Elektrische veiligheid
• Het elektrisch gereedschap moet in het stopcon-
tact passen. De stekker mag op geen enkele manier
worden gewijzigd. Gebruik geen adapterstekkers
met geaarde apparaten. Ongewijzigde stekkers en
passende stopcontacten beperken het risico op een
elektrische schok.
• Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlak-
ken, zoals leidingen, radiatoren, fornuizen en koelkasten. Er is een verhoogd risico op een elektrische
schok wanneer uw lichaam als aarding functioneert.
• Houd het apparaat uit de buurt van regen of voch-
tigheid. Het binnendringen van water in een elektrisch apparaat verhoogt het risico op een elektrische
schok.
• Maak geen verkeerd gebruik van het netsnoer door
het apparaat hiermee te dragen, op te hangen of
door de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd
het netsnoer uit de buurt van warme olie, scherpe
randen of bewegende delen. Beschadigde of verwarde snoeren verhogen het risico op een elektrische schok.
• Als u buiten werkt met een elektrisch gereedschap,
gebruik dan alleen verlengsnoeren die zijn goedgekeurd voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een
voor het gebruik buitenshuis geschikt verlengsnoer
vermindert het risico op een elektrische schok.
• Indien het gebruik van elektrisch gereedschap in
een vochtige omgeving onvermijdelijk is, gebruik dan een aardlekschakelaar. Het gebruik van een
aardlekschakelaar vermindert het risico van een
elektrische schok. Controleer altijd of de netspanning correspondeert met de op het typeplaatje van
het elektrische gereedschap vermelde spanning.
Veiligheid ten aanzien van personen
• Wees alert. Let op wat u doet en gebruik uw gezonde verstand bij het gebruik van elektrisch gereedschap. Gebruik het apparaat niet als u moe
bent of onder invloed van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap kan leiden tot ernstig letsel.
• Draag persoonlijke beschermingsmiddelen en draag
altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke beschermingsmiddelen, zoals een stofmasker,
antislipveiligheidsschoenen, helm of gehoorbescherming, afhankelijk van het type en het gebruik van
het elektrische gereedschap, vermindert het risico
op letsel.
• Vermijd ongewild starten. Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld voordat u deze aansluit op
de voeding en / of accu, deze oppakt of draagt. Indien u bij het dragen van het apparaat de vinger op
de schakelaar houdt of het apparaat ingeschakeld
in de stroomvoorziening steekt, kan dit ongelukken
veroorzaken.
• Verwijder afstelgereedschappen of sleutel voordat u het toestel inschakelt. Een gereedschap of
een sleutel dat zich in een draaiend onderdeel van
een apparaat bevindt, kan leiden tot verwondingen.
Overschat uzelf niet. Zorg voor een stabiele houding
en blijf te allen tijde in balans. Hierdoor kunt u het
apparaat in onverwachte situaties beter beheersen.
• Draag geschikte kleding. Draag geen loszittende
kleding of sieraden. Houd uw haar, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loszittende kleding, sieraden of lang haar kunnen verward
raken in de bewegende delen.
• Als stofafzuigings- en opvangfaciliteiten geïnstalleerd kunnen worden, zorgt u er dan voor dat deze
zijn aangesloten en op de juiste wijze worden gebruikt. Het gebruik van deze faciliteiten vermindert het
gevaar door stof.
Zorgvuldige behandeling en zorgvuldig gebruik
van elektrisch gereedschap
• Vermijd overbelasting van het apparaat. Gebruik
voor uw werk het juiste elektrische gereedschap.
Met het juiste elektrische gereedschap werkt u beter
en veiliger binnen de aangegeven mogelijkheden.
• Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de
schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat
niet meer in- of uitgeschakeld kan worden is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.
• Trek de stekker uit het stopcontact en / of verwijder
de accu voordat u afstellingen uitvoert, toebehoren
wisselt of het gereedschap weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt het ongewild starten van
het apparaat.
• Berg elektrisch gereedschap op buiten het bereik
van kinderen. Laat mensen het apparaat niet gebruiken als ze er niet mee vertrouwd zijn of de instructies niet hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer ze worden gebruikt door
onervaren personen.
• Behandel het apparaat met zorg. Controleer of be-
wegende delen correct werken en niet klemmen,
en of er onderdelen zijn gebroken of beschadigd,
zodat de functie van het apparaat wordt beïnvloed.
Laat beschadigde onderdelen vervangen voordat
u het apparaat gebruikt. Veel ongelukken worden
veroorzaakt door slecht onderhouden elektrisch gereedschap.
• Houd snijdgereedschappen scherp en schoon. Goed
onderhouden snijdgereedschappen met scherpe
snijkanten werken soepeler en zijn gemakkelijker te
bedienen.
• Gebruik het elektrisch gereedschap, accessoires, in-
serts, enz. in overeenstemming met deze instructies
en op de wijze die voorzien is voor het betreffende
apparaattype. Houd rekening met de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden.
Het gebruik van elektrische gereedschappen voor
andere dan de beoogde doeleinden kan leiden tot
gevaarlijke situaties.
Onderhoud en service
• Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door
erkende reparateurs met behulp van de originele onderdelen. Zodoende is het apparaat na de reparatie
wederom veilig.
• Beschadigde kabels moeten vervangen worden door
onze klantenservice.
• Als een stekker beschadigd is, moet deze door onze
klantenservice worden vervangen door een speciale, vervangende stekker. Als het netsnoer van dit
apparaat beschadigd is, moet deze worden vervangen door een speciale kabel, die verkrijgbaar is bij
de fabrikant of de klantenservice. Vervanging van
de aansluitkabel mag uitsluitend door onze klantenservice of door een erkende reparateur worden
uitgevoerd.
Extra veiligheidsvoorschriften voor
elektrisch aangedreven mixers
• Gebruik de bij het apparaat geleverde extra hand-
grepen. Verlies van controle kan persoonlijk letsel
veroorzaken.
• Houd het toestel vast door middel van de geïsoleer-
de handgrepen wanneer u werkt op plaatsen waar
het gereedschap de verborgen bedrading of zijn
eigen snoer kan raken. Het contact met een onder
spanning staand snoer kan metalen onderdelen van
het apparaat onder stroom zetten en leiden tot een
elektrische schok.
• Bevestig altijd het mengelement goed en veilig op
de aandrijfas en verwijder de stelsleutel voordat u
het apparaat in gebruik neemt.
• Explosieve of brandbare stoffen mogen in geen ge-
val worden gemengd.
• Draag bij het mengen altijd geschikte persoonlijke
beschermingsmiddelen, zoals een veiligheidsbril,
gehoorbescherming, handschoenen en een gasmasker.
• Gebruik dit apparaat niet voor de bereiding van vo-
edsel, omdat het niet op een zodanige wijze kan
worden schoongemaakt dat het voldoet aan de relevante hygiënische voorschriften.
Bediening van het apparaat
1)Draai de mengstaaf (1) met de klok mee in het mengelement (2). (Fig.2)
2) Schroef vervolgens de samengestelde mengstaaf in
de aandrijfas (3). (Fig.3).
GEVAAR!
Gebruik uitsluitend een mengstaaf die geschikt en
ontworpen is voor het te mengen materiaal. Een
verkeerde mengstaaf kan door overbelasting het
apparaat beschadigen en een ongeval veroorzaken!
Om deze te verwijderen, dient de mengstaaf tegen de
klok uit de aandrijfas gedraaid te worden. De stang
kan erg vast zitten in deze opening. In dat geval moet
de opening worden vastgezet met een sleutel om
meedraaien te voorkomen. (Fig.4)
Inschakelen - Uitschakelen
Inschakelen (Fig.1)
Druk de beveiliging van de Aan-/ Uitschakelaar (5) in,
en houd deze ingedrukt; nu kunt u de aan-/uitschakelaar (4) indrukken om de handmixer te starten.
Zodra het apparaat werkt kunt u de beveiliging van de
Aan-/Uitschakelaar (5) loslaten.
Uitschakelen (Fig.1)
Laat de Aan-/Uitschakelaar (4) los. De beveiliging van
de Aan-/Uitschakelaar (5) schakelt zichzelf hiermee
automatisch uit.
Snelheidsregelaar (Fig.5)
Met de snelheidsregelaar (6) kan het toerental van het
apparaat traploos worden ingesteld. De aard van het
te vermengen materiaal bepaalt welke snelheid vereist
is. De respectieve optimale snelheid wordt het best
geleerd in de praktijk.
Reiniging en onderhoud
LET OP!
Voor iedere handeling die aan het apparaat verricht
wordt, dient de stekker uit het stopcontact getrokken te worden.
Reiniging
• Houd de ventilatieopeningen van de machine
schoon om oververhitting te voorkomen.
• Reinig het machinehuis regelmatig met een zachte
doek, bij voorkeur na elk gebruik.
• Houd de ventilatieopeningen vrij van stof en vuil.
• Als het vuil niet weggaat, gebruik dan een bevoch-
tigde doek met zeep.
LET OP!
Gebruik nooit oplosmiddelen zoals benzine, alcohol, ammoniak, enz. Deze oplosmiddelen kunnen
de kunststof onderdelen beschadigen.
Technische gegevens
Nominale spanning220-240 V~ 50Hz
Stroomverbruik1200 Watt
Toerental0-700 min
-1
Gewicht4,8 kg
RoeropnameM14
Geluidsemissie
Geluidsemissiewaarden zoals gemeten volgens de relevante normen.
Geluidsdrukniveau LpA89 dB(A)
Variabel K3 dB(A)
Geluidsvermogensniveau
LwA
100 dB(A)
Variabel K3 dB(A)
Trillingsemissiewaarde a
h
5,67 m/s²
Variabel K1,5 m/s²
• De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten
door middel van een gestandaardiseerde testprocedure en kan worden gebruikt om één elektrisch gereedschap te vergelijken met een ander;
• De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook gebruikt worden in een voorlopige beoordeling van de
blootstelling.
• De trillingsemissiewaarde kan tijdens het daadwerkelijke gebruik van de machine afwijken van de opgegeven waarde, afhankelijk van de manier waarop
het gereedschap wordt gebruikt;
• Probeerde blootstelling aan trillingen zo laag mogelijk te houden. Een voorbeeldige actie om de
blootstelling aan trillingen te verminderen is het
dragen van handschoenen tijdens het gebruik van
het gereedschap en de beperking van de arbeidstijd. Hierbij zijn alle aandelen van de bedrijfscyclus te
beschouwen (bijvoorbeeld de tijd gedurende welke
de schakelaar is uitgeschakeld en die gedurende
welke deze weliswaar ingeschakeld is, maar onbelast draait).
Opslag
• De gehele machine en de accessoires moeten grondig worden gereinigd.
• De machine dient altijd opgeslagen te worden buiten
het bereik van kinderen, in stabiele positie, op een
droge en veilige plaats waar extreem hoge of extreem lage temperaturen niet kunnen voorkomen.
• Bescherm de opgeslagen machine tegen direct zonlicht, indien mogelijk in een donkere ruimte.
• De machine niet opbergen in zakken of dekzeilen
van nylon of plastic, omdat hier vochtophoping kan
plaatsvinden.
TILLVERKARE:
scheppach Fabrikation von
Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
KÄRA KUND,
Vi önskar dig mycket glädje och framgång i arbetet med
din nya apparat.
OBS:
Apparatens tillverkare är enligt gällande produktansvarslag inte ansvarig för skador orsakade av denna apparat
eller som uppkommit genom dess användning:
• Fel i elsystemet på grund av bristande efterlevnad
av elektriska föreskrifter och VDEbestämmelserna
0100, DIN 57113/VDE0113.
Vi rekommenderar att:
Du läser igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning. denna bruksanvisning bör
underlätta för dig, att lära känna din maskin och dess
avsedda användningsområden. Bruksanvisningen
innehåller viktig information om hur du arbetar säkert,
korrekt och professionellt med maskinen och hur du
undviker risker, sparar reparationskostnader, minskar
stilleståndstider och
förbättrar tillförlitligheten och livslängden för maskinen.
Förutom säkerhetsbestämmelserna i denna bruksan-
visning, måste du följa dina landsspecika föreskrifter
som gäller för användningen av maskinen.
Förvara bruksanvisningen vid maskinen i en plastcka
skyddad från smuts och fukt. Den måste läsas av varje
användare innan arbeitet påbörjas och noggrant iakttas. På maskinen får endast de personer arbeta som
utbildats i användningen av maskinen och informerats
om dess sammanhörande risker. Den minsta åldersgränsen måste iakttas.
Användningsområde
Handblandaren används för att blanda och röra följande material:
- Tunnytande blandningar som färger, lack eller gips.
- Mer tjockytande blandningar som klister, tapetklis-
ter, spackel eller murbruk.
Uppackning
• Öppna förpackningen och tag försiktigt ut maskinen:
• Avlägsna förpackningsmaterialet samt förpacknings-
och transportsäkringar (om de nns).
• Kontrollera att leveransen är komplett.
• Kontrollera att apparaten och tillbehören är oskada-
de.
• Bevara förpackningen om möjligt tills garantin gått
ut.
Beskrivning av delarna (bild 1)
1. Blandningsstav (adapter)
2. Blandningsstav (med blandningselement)
3. Rotationsaxel
4. På- I Av-reglage
5. Säkerhetsreglage för På- I Av-reglage
6. Hastighetsreglering
7. Handtag
8. Motor
Allmänna säkerhetsföreskrifter
OBS!
Samtliga anvisningar måste läsas. Om nedanstående anvisningar inte följs kan detta orsaka elchock, brand och/eller svåra skador.
Förvara alla säkerhet- och bruksanvisningar för
framtida bruk.
Begreppet „Elektriskt verktyg“ som används i säkerhetsanvisningarna innebär ett nätdrivet elektriskt
verktyg (med nätkabel) eller ett batteridrivet elektriskt
verktyg (utan kabel).
Arbetsplats
• Håll din arbetsplats ren och städad. Oordning och
icke belysta arbetsutrymmen kan leda till olyckor.
• Använd inte maskinen i omgivningar med explosionsrisk eller i närheten av brännbara vätskor, gaser
eller damm. Elektriska verktyg bildar gnistor som
kan antända damm eller ångor.
• Håll barn och andra personer borta under användningen av det elektriska verktyget. Om uppmärksamheten avleds kan det hända att du förlorar kontrollen över maskinen.
Elektrisk säkerhet
• Maskinens stickkontakt måste passa i eluttaget.
Stickkontakten får inte ändras på något sätt. Använd ingen adapter tillsammans med skyddsjordade
maskiner. Oförändrade stickkontakter och passande
eluttag minskar risken för elchock.
• Undvik kroppskontakt med jordade ytor som till exempel på rör, värmeelement, spisar och kylskåp.
Risken för elchock är högre om din kropp är jordad.
• Håll maskinen borta från regn eller fukt. Om vatten
tränger in i ett elektriskt verktyg ökar detta risken för
elchock.
• Använd kabeln endast för sitt avsedda ändamål, inte
för att bära eller hänga upp maskinen eller för att
dra stickkontakten ur eluttaget. Håll elkabeln borta
från värme, olja, skarpa kanter eller rörliga maskindelar. Skadade eller intrasslade kablar höjer risken
för elchock.
• Använd endast förlängningskablar som är avsedda
för utomhusbruk om du använder ett elektriskt verktyg utomhus. Användning av en förlängningskabel
som är avsedd för utomhusbruk minskar risken för
elchock.
• Om det inte kan undvikas att maskinen används i
fuktig miljö måste en elfelsbrytare användas. Anslutning av en elfelsbrytare minskar risken för elchock.
Kontrollera alltid att närspänningen motsvarar den
spänning som anges på det elektriska verktygets
typskylt.
Personsäkerhet
• Var uppmärksam. Arbeta koncentrerat och förståndigt när du använder ett elektriskt verktyg. Använd
inte maskinen om du är trött eller under inytande av
droger, alkohol eller mediciner. Ett ögonblicks koncentrationslöshet vid användning av maskinen kan
leda till allvarliga skador.
• Bär personlig skyddsutrustning och alltid skydds-
glasögon. Att ha på sig skyddsutrustning, t. ex. gasmask, halkfria skor, hjälm eller hörselskydd, vartefter
sort och användning av det elektriska verktyget,
minskar risken för personskador.
• Undvik att maskinen startas oavsiktligt. Försäkra dig
om att det elektriska verktyget är avstängt innan du
ansluter det till elförsörjningen eller batteriet, eller
innan du lyfter eller bär det. Om du har ngret på
reglaget när du bär maskinen eller ansluter det till
strömmen i påslaget tillstånd, kan detta leda till olyckor.
• Avlägsna justeringsverktyg och skruvnycklar innan
du startar verktyget. Om ett verktyg eller en skruv-
nyckel benner sig i maskinens rörliga del kan detta
leda till personskador. Överskatta inte dig själv. Stå
stadigt och håll balansen. Därigenom kan du kontrollera maskinen bättre i oväntade situationer.
• Bär lämplig klädsel. Bär inga löst sittande kläder
eller smycken. Håll hår, kläder och handskar borta
från rörliga delar. Löst sittande klädsel, smycken eller långt hår kan fastna i rörliga delar.
• Se till att anordningar för dammsugning och upp-
fångning av damm är ordentligt anslutna och används på rätt sätt om sådana kan monteras. Om sådana anordningar används minskar detta de risker
som damm medför.
Noggrann hantering och användning av elektriska
verktyg
• Överbelasta inte maskinen. Använd det elektriska
verktyg som din arbetsuppgift är avsedd för. Med
passande elektriska verktyg kan du arbeta bättre
och säkrare inom önskat prestandaområde.
• Använd inte ett elektriskt verktyg om reglaget är ska-
dat. Ett elektriskt verktyg som man inte längre kan
slå av och på är farligt och måste repareras.
• Dra kontakten ur eluttaget och/ eller avlägsna bat-
teriet, innan du utför justeringar på maskinen, byter
tillbehör eller lägger ifrån dig maskinen. Dessa försiktighetsåtgärder minskar risken för att maskinen
startas oavsiktligt.
• Förvara elektriska verktyg utom räckhåll för barn,
när de inte används. Låt inte personer använda
maskinen, om de inte vet hur man ska hantera den
eller om de inte har läst dessa anvisningar. Elektriska verktyg är farliga om de används av oerfarna
personer.
• Sköt om maskinen noggrant. Kontrollera att rörliga
maskindelar funktionerar utan problem och inte sitter fast, att inga delar är trasiga eller skadade på
ett sätt som påverkar maskinens funktion. Lämna
in skadade delar på reparation innan du använder
maskinen. Många olyckor har förorsakats av dåligt
skötta elektriska verktyg.
• Håll skärverktyg skarpa och rena. Noggrant skötta
skärverktyg med skarpa klingor fastnar mer sällan
och är lättare att hantera.
enligt dessa anvisningar och på det sätt som föres-
krivs för den specika maskinen. Ta härvid hänsyn
till arbetsomständigheterna och den uppgift som ska
utföras, Användning av elektriska verktyg för andra
ändamål än de som avsetts kan leda till farliga situationer.
Underhåll och service
• Reparationer får endast utföras av en auktoriserad
verkstad som använder reservdelar i original. På så
sätt är maskinen säker även efter reparation.
• Skadade kablar måste ersättas av vår kundservice.
• Om en nätkontakt är skadad måste den bytas ut av
vår kundtjänst mot en särskild reservkontakt. Om
maskinens nätkabel skadas måste den ersättas av
en särskild anslutningskabel. Denna kabel kan beställas hos tillverkaren eller kundtjänsten. Byte av
anslutningskablar får endast utföras av vår kundtjänst eller av auktoriserad verkstad
Ytterligare säkerhetsanvisningar för
elektriskt drivna blandningsmaskiner
• Använd de extrahandtag som levererats med maskinen. Om du förlorar kontrollen över maskinen kan
detta leda till personskador.
• Håll maskinen vid de isolerade grepp ytorna när du
utför arbeten där verktyget kan stöta på dolda elledningar eller den egna elkabeln. Kontakt med en
spänningsförande eldning kan leda till att metalldelar på maskinen blir strömförande och därmed till
elchock.
• Fäst alltid blandningsenheten ordentligt och säkert
vid rotationsaxeln, och var noga med att ta bort justeringsnyckeln innan maskinen tas i drift.
• Explosiva eller brännbara substanser får inte under
några omständigheter blandas.
• Bär alltid lämpliga skyddsanordningar vid blandning,
till exempel skyddsglasögon, hörselskydd, stadiga
handskar och gasmask.
• Använd inte maskinen för tillredning av livsmedel,
eftersom denna inte kan göras ren på ett sätt som
motsvarar relevanta hygienbestämmelser.
Hantering av maskinen
1) Vrid blandningsstaven (1) medsols in i blandningselementet (2). (bild 2)
2) Skruva sedan i den sammansatta blandningsstaven
i rotationsaxeln (3). (bild 3).
VARNING!
Använd bara blandningsstavar som är lämpliga
och avsedda för det material som ska blandas. En
felaktig blandningsstav kan orsaka olyckor genom
överbelastning av maskinen!
Vrid blandningsstaven motsols ur rotationsaxeln för att
ta bort den. Det kan hända att staven sitter hårt fast.
I så fall måste xeringspunkten säkras med en nyckel
så att den inte vrids med. (bild 4)
Slå på och stänga av maskinen
Slå på maskinen (bild 1)
Tryck på säkerhetsreglaget för På- I Av-reglaget (5)
och håll det nedtryckt; nu kan du trycka på På- I Avreglaget (4) och starta handblandaren. Så snart maskinen är igång kan du släppa säkerhetsreglaget för
På- I Av-reglaget (5).
Stänga av maskinen (bild 1)
Släpp På- I Av-reglaget (4). Säkerhetsreglaget för PåI Av-reglaget (5) stängs av automatiskt.
Hastighetsreglering (bild 5)
Med hastighetsregleringen (6) kan maskinens varvtal
justeras stegvis. Vilken sorts material som blandas avgör vilken hastighet som krävs. Vilken hastighet som
är bäst för olika material lär du dig av erfarenhet.
• Angivet vibrationsemissionsvärde har mätts enligt
standardiserade testmetoder och kan användas som
jämförelse mellan olika elektriska verktyg;
• Angivet vibrationsemissionsvärde kan även använ-
das som inledande uppskattning av emissionen.
• Vibrationsemissionsvärdet kan vid verklig använd-
ning av det elektriska verktyget avvika från det angivna värdet, beroende på hur elektriska verktyget
används.
• Försök hålla vibrationsbelastningen så låg som
möjligt. Åtgärder för minskning av vibrationsbelastningen är till exempel att bära handskar vid användning av verktyget samt att begränsa arbetstiden. Ta
hänsyn till alla delar av driftcykeln (till exempel den
tid det elektriska verktyget är avstängt och den tid
verktyget är påslaget och kör utan belastning).
Lagring
• Hela maskinen samt tillbehör måste rengöras nogg-
rant.
• Lagra maskinen utom räckhåll för barn. Placera
maskinen stadigt på en torr och säker plats, där
varken extremt höga eller extremt låga temperaturer
förekommer.
• Skydda den lagrade maskinen mot solljus, om möj-
ligt i mörklagd miljö.
• Vira inte in maskinen i påsar eller stycken av nylon
PROIZVAJALEC:
scheppach Fabrikation von
Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
SPOŠTOVANI KUPEC,
želimo vam veliko veselja in uspeha pri delu z vašim novim strojem.
OB VESTILO :
V skladu z veljavnim zakonom o varnosti izdelkov proizvajalec te naprave ni odgovoren za poškodbe nastale
na napravi ali z uporabo te naprave zaradi:
• neprimerne uporabe,
• neupoštevanja navodil za uporabo,
• popravila s strani nepooblaščenihin neusposobljenih
oseb,
• vgradnje in zamenjave neoriginalnih rezervnih delov,
• neprimerne uporabe,
• napak na električnem sistemu, nastalih zaradi neupo-
števanjaelektrične specikacije za napravo in pravil
VDE 0100, DIN 57113/ VDE 0113.
PRIPORO ČILA:
Pred sestavo in uporabo stroja preberite celotna navodila za uporabo.
Navodila so namenjena vašemu lažjemu spoznavanju
s strojem, njegovo pravilno rabo ter načini uporabe.
Priročnik za uporabo vsebuje pomembna navodila o
tem kako varno, ustrezno in ekonomično delati z vašim
strojem, kako se izogniti nevarnosti, prihraniti stroške in
skrajšati čas popravila ter izboljšati zanesljivost in podaljšati življenjsko dobo vašega stroja.
Poleg navodil za varno delovanje naštetih v tem priroč-
niku, morate vedno upoštevati vse predpise za varno
delo, ki veljajo v vašidržavi.
Navodila za uporabo hranite v bližini stroja. Hranite jih
v prozorni plastični mapi in jih s tem zaščitite pred vla-
go in umazanijo. Z navodili mora biti seznanjen vsak
posameznik pred pričetkom dela s strojem. Stroj lahko
uporabljajo le osebe, ki so bile usposobljene za njegovo
uporabo in so seznanjene z nevarnostmi povezanimi z
uporabo stroja. Upoštevati je potrebno minimalno starostno mejo za delo s strojem.
Poleg tukaj navedenih varnostnih navodil in posebnih
predpisov, ki veljajo v vaši državi, je potrebno pri delu
s strojem upoštevati še splošno uveljavljena tehnična
pravila za rokovanje z napravami za obdelovanje lesa.
Ne prevzemamo nikakršne odgovornosti za nezgode in
poškodbe, nastale zaradi neupoštevanja teh navodil in
varnostnih napotkov.
Načini uporabe
Vaša elektronski mešalnik je namenjen mešanju
sledečih sestavin:
- Redkih tekočih sestavin za mešanje, kot so barve,
laki ali ometi.
- Gostih tekočih materialov za mešanje, kot so lepila,
paste, polnila ali malta.
Obseg dobave
• Odprite embalažo in previdno vzemite napravo iz em-
balaže.
• Odstranite embalažni material in embalažne in tran-
sportne varovalne priprave (če obstajajo).
• Preverite, če je obseg dobave popoln.
• Preverite morebitne poškodbe naprave in delov pribo-
ra, do katerih bi lahko prišlo med transportom.
• Po možnosti shranite embalažo do poteka garancij-
skega roka.
Opis delov (sl. 1)
1. Mešalna lopatica (adapter)
2. Mešalna lopatica (vključuje mešalni element)
3. Pogonska gred
4. Stikalo
5. Varovalka za vklop / izklop
6. Regulator hitrosti
7. Ročaji
8. Motor
Splošni varnostni standardi
POZOR!
Prosimo, preberite celotna navodila.
Neupoštevanje priloženih navodil lahko povzroči
električni udar, požar in/ali hude telesne poškodbe.
Hranite vse varnostne napotke in navodila za upo-
rabo tudi za nadaljni čas uporabe.
V the navodilih se pojem „električno orodje“ nanaša
na vsa električna orodja, ki so na električni pogon (z
napajalnim kablom) in električna orodja, ki so gnana
iz baterij oz akumulatorska orodja (brez omrežnega
kabla).
Delovno mesto
• Vaš delovni prostor naj bo vedno čist in urejen. Ne-
red in neosvetljena delovna površina predstavljajo
tveganje za nesrečo.
• Orodja ne uporabljate v atmosferi, kjer je možnost
explozije (plini ali prah). Električno orodje ustvarja iskre, ki lahko povzročijo vžig prahu ali plinskih
delcev.
• Ne dovolite otrokom in nepooblaščenim osebam
dostop do orodja med njegovim delovanjem.
Odvračanje vaše pozornosti je prav tako lahko razlog za izgubo nadzora nad orodjem.
Električna varnost
• Vtič mora ustrezati vtičnici. Ne spreminjajte vtiča na
kakršen koli način. Ne uporabljajte adapterjev vtiča
z ozemljitvijo na drugem stroju. Originalni oziroma
nespremenjeni vtič ter ustrezne vtičnice zmanjšujejo
tveganje električnega udara.
• Preprečite telesni stik z ozemljenimi površinami, kot
so cevi, grelci, štedilniki in hladilniki. Če je vaše telo
ozemljeno, se poveča nevarnost za električni udar.
• Ne izpostavljajte električnega orodja dežju ali mo-
kroti. Voda, ki vstopi v električno orodje, povečuje
tveganje za električni udar.
• Ne zlorabljajte kabla, ne uporabljajte kabla za pre-
voz ali obešanje električnega orodja in ga ne izvlecite iz električnega napajanja na silo. Napajalni
kabel hranite proč od vročine, stika z olji,ne izpostavljajte ga ostrim robovom in premikajočim delom električnega orodja. Poškodovani ali zavozlani električni kabli povečajo tveganje električnega
udara.
• Pri delovanju električnega orodja na prostem, upo-
rabljajte le podaljške, ki so primerni za uporabo na
prostem. Uporaba podaljška, ki je prilagojen za delo
na prostem, zmanjšuje tveganje električnega udara.
• Če se delu z električnim orodjem v vlažnem okolju
ni mogoče izogniti, uporabite varovalko, ki preki-
ne tok v primeru okvarjenega ozemljitvenega voda.
Uporaba varovalke okvarjenega ozemljitvenega
voda zmanjšuje tveganje električnega udara. Vedno
preverite, ali omrežna napetost ustreza napetosti
navedeni na tablici orodja
Osebna varnost
• Bodite pazljivi. Opazujte, kaj počnete in med uporabo električnega orodja uporabite zdravo pamet. Ne
uporabljajte električnega orodja, ko ste utrujeni ali
pod vplivom drog, alkohola ali zdravil. Trenutek nepazljivosti pri uporabi orodja ima lahko za posledico
hude telesne poškodbe.
• Uporabljajte osebno zaščitno opremo. Vedno nosite zaščitna očala. Varnostna oprema, kot so
maske proti prahu, nedrseči zaščitni čevlji, čelado
ali zaščita za sluh, odvisno od vrste in uporabe
električnega orodja, zmanjšuje nevarnost poškodb.
• Izogibajte se nenamernemu zagonu. Prepričajte
se, da je električno orodje izklopljeno, preden ga
priključite na oskrbo z električno energijo in/ali ba-
terije, pred dviganjem ali nošenjem. Prenašanje
električnega orodja s prstom na stikalu ali vključenim
napajanjem, s vključenim stikalom kar kliče po
nesreči.
• Pred vklopom orodja odstranite vsa orodja ali ključe.
Orodje ali ključ, ki ga pustite na vrtečem delu orodja lahko povzroči telesne poškodbe. Ne precenjuj-
te svojih sposobnosti. Vedno poskrbite za varno
stojišče in ravnotežje. To vam omogoča boljši nadzor nad električnim orodjem v situacijah, ki jih ni
mogoče predvideti.
• Nosite ustrezno obleko. Ne nosite ohlapnih oblačil
ali nakita. Lase, oblačilo in rokavice držite proč od
gibljivih delov. Ohlapna oblačila, nakit ali dolgi lasje
se lahko ujamejo v premične dele.
• Če so nameščene enote za odsesavanje in zbi-
ranje prahu, poskrbite, da se te pravilno in dobro
priključene. Uporaba teh naprav zmanjšuje nevarnosti, ki so povezane s prahom.
Uporaba električnega orodja in nega
• Ne preobremenjujte naprave. Svoje električno
orodje uporabljajte v skladu s pravili. Z ustreznim
električnim orodjem boste dotično delo bolje in varneje opravili če boste upoštevali za to določeno stopnjo moči.
• Ne uporabljajte električnega orodja, če ima pokvarjeno stikalo. Električno orodje, ki ga ni mogoče
vklopiti ali izklopiti s stikalom, je nevarno in ga je
potrebno popraviti.
• Izključite napajalni kabel iz vtičnice in/ali odstranite
baterijo pred kakršnimi koli prilagajanji orodja, menjavanjem nastavkov ali odlaganjem orodja. Takšni
preventivni varnostni ukrepi preprečijo naključni zagon orodja.
• Orodje vedno shranjujte izven dosega otrok. Ne dovolite, da osebe, ki niso seznanjene z orodjem ali
temi navodili uporabljajo orodje. Električna orodja so
nevarna, če jih uporabljajo neizkušene osebe.
• Hranite električno orodje v brezhibnem stan-
ju. Preverite, da se gibljivi deli gladko premikajo in se ne zatikajo, če so deli zlomljeni ali kakorkoli poškodovani le to lahko vpliva na delovanje
električnega orodja. Če je orodje pokvarjeno, morate
električno orodje popraviti pred njegovo ponovno
uporabo. Številne nesreče so povezane s slabim
vzdrževanjem električnega orodja.
• Rezalna deli naj bodo ostri in čisti. Skrbno negovani
rezalni deli ter deli z ostrimi rezili bodo lepše opravili
delo ter omogočili boljšo vodljivost stroja.
• Električno orodje, pribor, nastavke, itd. uporabljajte
v skladu s priloženimi navodili in na predviden način
za posamezno vrsto opreme. Upoštevajte delovne
pogoje in vrsto dela, ki ga je potrebno opraviti. Upo-
raba električnega orodja za drugačno uporabo od
predvidene, lahko privede do številnih težav.
Vzdrževanje in servis
• Vaše električno orodje servisirajte v zato predvideni
kvalicirani delavnici samo z originalnimi nadomest-
nimi deli. To je zagotovilo, da se po popravilu ohrani
kvaliteta ter varnost električnega orodja.
• Poškodovane kable morate zamenjati na lastne
stroške.
• Če je napajalni kabel poškodovan, ga je potrebno
zamenjati vključno s posebno nadomestno svečko,
ki jo ponujajo naše servisne storitve. Če je napajal-
ni kabel orodja poškodovan, ga je treba zamenjati s
posebnim kablom, ki je na voljo pri proizvajalcu ali
specializiranih trgovinah. Zamenjavo priključnega
kabla morajo opraviti naše servisne storitve ali kva-
licirana delavnica.
Dodatna varnostna navodila za
električne mešalnike
• Uporabite pomožne ročaje, ki so priloženi k orodju.
Izguba nadzora nad orodjem lahko povzroči telesne
poškodbe.
• Orodje primite za izolirane prijemalne površine, ko
opravljate dela, kjer lahko orodje pride v stik s skrito
napeljavo ali lastnim kablom. Stik s kablom pod na-
petostjo lahko povzroči napajanje na kovinskih delih
orodja, kar predstavlja nevarnost električnega udara.
• Vedno pravilno in varno pritrdite mešalni element na
pogonsko gred; vedno odstranite orodje za nastavitev pred uporabo orodja.
• Pod nobenim pogojem ne smete mešati eksplozivnih
ali vnetljivih snovi.
• Pri mešanju nosite vedno nosite ustrezno osebno
zaščitno opremo kot so zaščitna očala, zaščita za
sluh, odporne rokavice in respirator.
• Ne uporabite tega orodja za pripravo hrane, saj ga
ni mogoče očistiti tako, da bi bilo v skladu z ustreznimi higienskimi predpisi.
Upravljanje električnega orodja
1) Vstavite mešalno lopatico (1) v smeri urinega kazalca v mešalni element (2). (Slika 2)
NEVARNOST!
Uporabljajte le mešalne lopatice, ki je namenje-
ne in primerne za material, ki ga mešate. Napačna
mešalna lopatica lahko preobremeni električno
orodje, ki se tako poškoduje in lahko povzroči
nesrečo!
Odstranite mešalno lopatico iz pogonske gredi z vrtenjem v nasprotni smeri urinega kazalca. Lopatica se
lahko zatakne v držalo. V tem primeru morate držalo
prijeti s ključem pred vrtenjem lopatice. (Slika 4)
Vklop in izklop
Vklop (sl. 1)
Pritisnite in držite varovalko (5) za VKLOP/IZKLOP;
sedaj lahko pritisnete stikalo VKLOP/IZKLOP (4), da
zaženete ročni mešalnik. Ko orodje deluje pravilno,
lahko spustite stikalo za VKLOP/IZKLOP, da izklopite
rele varovalke (5).
Sprostite stikalo za VKLOP/IZKLOP (4). Prekinjalo
stikala VKLOP/IZKLOP (5) se izklopi samodejno.
Regulator hitrosti (sl. 5)
Z regulatorjem hitrosti (6), lahko postopoma prilago-
dite hitrost električnega orodja. Vrsta materiala, ki jo
mešate določa potrebno stopnjo hitrosti. S prakso se
boste naučili izbrati optimalno hitrost za določen ma-
terial.
Čiščenje in vzdrževanje
POZOR!
Pred kakršnimi koli deli na električnem orodju odklopite napajalni vtič iz napajanja.
Čiščenje
• Ohranite zračnike stroja čiste, da preprečite pregre-
vanje.
• Redno čistite ohišje naprave z mehko krpo, najbolje
po vsaki uporabi.
• Ohranite zračnike stroja brez prahu in umazanije.
• Če umazanije ni mogoče enostavno odstraniti, upo-
rabite krpo, ki jo navlažite z milnico.
POZOR!
Ne uporabljajte topil, kot so benzen, alkohol, raztopine amonijaka itd. Ta topila lahko poškodujejo
plastične dele.
Skladiščenje
• Celoten stroj in vse dodatke je treba temeljito
očistiti.
• Napravo vedno hranite izven dosega otrok. Names-
tite ga v varen položaj, na suhem in varnem mestu,
kjer se ne pojavljajo izjemno visoke ali zelo nizke
temperature.
• Zaščitite skladiščen stroj pred neposrednimi
sončnimi žarki; postavite ga v zatemnjen prostor, če
je to izvedljivo.
• Ne zavijte stroja v vrečke ali pokrivala iz najlona ali
plastike, saj se lahko pojavi vlaga.
Tehnični podatki
Nominalna napetost220-240 V~ 50Hz
Poraba1200 Watt
Hitrost0-700 min
Teža4,8 kg
Držalo mešalnikaM14
Zvočne emisije
Vrednosti zvočnih emisij so izračunane v skladu z relevantnimi standardi.
Nivo zvočnega tlaka LpA89 dB(A)
Negotovost K3 dB(A)
Nivo zvočnega tlaka LwA100 dB(A)
Negotovost K3 dB(A)
Vibracije a
h
5,67 m/s²
Negotovost K1,5 m/s²
• Navedene vrednosti emisije vibracij je bila izmerjena
z uporabo standardiziranega preskusnega postopka
in se lahko uporablja za primerjavo električnih orodij.
• Navedena vrednost emisije vibracij se lahko uporab-
lja tudi v predhodni oceni izpostavljenosti.
• Odvisno od tega, kako se električno orodje uporab-
lja, se lahko vrednost emisije vibracij razlikujejo od
določene vrednosti, pri dejanski uporabi električnega
orodja.
• Poskusite ohraniti izpostavljenost vibracijam čim
nižje. Ukrepi, ki zmanjšujejo izpostavljenost vibracijam vključujejo, na primer, uporabo rokavic med
uporabo orodja in omejevanje delovnega časa. Tu-
kaj je treba upoštevati vse vidike obratovalnega cikla
(na primer, čas, ko je orodje izklopljeno, in čas, ko je
orodje vklopljeno, vendar deluje brez obremenitve).
PRODUSENT:
scheppach Fabrikation von
Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
KJÆRE KUNDE,
Vi ønsker deg mye glede og suksess i arbeidet med det
nye apparatet.
MERK:
I henhold til gjeldende produktansvarslover er produsenten av dette apparatet ikke ansvarlig for skader som
oppstår på eller i tilknytning til dette apparatet i tilfelle:
• feilaktig håndtering,
• ikke-overholdelse av bruksinstruksjonene,
• reparasjoner av tredjeparts ikke-autoriserte fagar-
beidere,
• installering og bytting av uoriginale reservedeler,
• feilaktig bruk, feil i elektrisk system grunnet
• ikke-overholdelse av elektriske spesikasjoner og
bestemmelsene VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113
Anbefalinger :
Les alle bruksinstruksjonene før montering og bruk av
apparatet.
Disse bruksinstruksjonene er tiltenkt å gjøre det enklere for deg å bli kjent med apparatet ditt og nyttiggjøre deg dets tiltenkte bruksmuligheter.
Bruksinstruksjonene inneholder viktige merknader
om hvordan jobbe sikkert, korrekt og økonomisk med
maskinen din, og hvordan unngå farer, spare reparasjonskostnader, redusere dødtid og øke maskinens
pålitelighet og levetid.
I tillegg til sikkerhetsbestemmelsene heri må du også
overholde gjeldende bestemmelser for ditt land i forhold til bruk av maskinen.
Putt bruksinstruksjonene i en klar plastlomme for å
beskytte dem mot skitt og fuktighet, og lagre dem i
nærheten av maskinen. Instruksjonene må leses og
forstås av hver operatør før arbeide startes. Kun personer som har blitt opplært i bruk av maskinen og har
blitt informert om de relaterte farene og risikoene har
tillatelse til å bruke maskinen. Påkrevd minimumsalder må overholdes. I tillegg til sikkerhetsmerknadene
i disse bruksinstruksjonene og spesialbestemmelsene
for ditt land, må de generelt anerkjente tekniske reglene for bruk av maskiner for trearbeid overholdes.
Anvendelsesfelt
Din elektroniske mikserenhet har blitt utviklet for å
blande og røre følgende materialer:
- Tynt-ytende miksematerialer som maling, lakk eller
gips.
- Tykt-ytende miksematerialer som lim, pasta, fyllmasse eller kalk.
Utpakking
• Åpne emballasjen og ta maskinen forsiktig ut:
• Fjern emballasjen samt emballasje- og transportsik-
ringer (hvis slike nnes).
• Kontroller at leveransen er komplett.
• Kontroller at maskinen og tilbehøret er uskadet.
• Ta om mulig vare på emballasjen til garantien går ut.
Beskrivelse av deler (g. 1)
1. Mikseskovl (adapter)
2. Mikseskovl (inkludert mikserelement)
3. Drivaksel
4. PÅ-/AV-bryter
5. Automatsikring for PÅ-/AV-bryter
6. Hastighetskontroll
7. Håndtak
8. Motor
Generell sikkerhetsstandarder
OBS!
Les alle instruksjonene. Forsømmelse i å følge instruksjonene under kan føre til elektrostøt, brann
og/eller alvorlige skader.
Oppbevar sikkerhetsinformasjon og instruksjoner
for fremtidig referanse.
I denne sikkerhetsinformasjonen brukes begrepet
«elektroverktøy» om strømdrevne verktøy (med strømkabel) og batteridrevne verktøy (uten strømledning).
Arbeidsplass
• Hold arbeidsområdet ditt rent og ryddig. Rotete og
mørke arbeidsplasser er mer utsatt for ulykker.
• Ikke bruk elektroverktøy i eksplosive atmosfærer,
hvor brannfarlige væsker, gasser eller støv nnes.
Elektriske verktøy lager gnister som kan antenne
støv eller damp.
• Hold barn og andre personer unna når elektroverk-
tøyet brukes. Distraksjoner kan være en årsak til at
man mister kontroll over verktøyet.
Elektrisk sikkerhet
• Støpsler for elektroverktøy må passe kontakten. Mo-
diser aldri støpslet på noen måte. Ikke bruk noen
adapterkontakter med jordete enheter. Umodiserte
støplser og matchende kontakter vil redusere risikoen for elektrisk støt.
• Unngå fysisk kontakt med jordet overate slik som
rør, radiatorer, komfyrer og kjøleskap. Hvis kroppen
din er jordet, øker risikoen for elektrisk støt.
• Ikke utsett elektroverktøyet for regn eller våte for-
hold. Vann som kommer inn i elektroverktøyet vil
øke risikoen for elektrisk støt.
• Ikke misbruk ledningen; ikke bruk ledningen til å bæ-
re eller henge elektroverktøyet, eller for å dra støpslet ut av kontakten. Hold strømledningen vekk fra
varme, olje, skarpe kanter eller de bevegelige de-
lene på elektroverktøyet. Skadd eller sammenltret
strømledning vil øke risikoen for elektrisk støt.
• Når det elektroverktøyet brukes utendørs, må det
kun brukes skjøteledninger som er godkjent for
utendørs bruk. Bruk av en skjøteledning som er tilpasset utendørs bruk reduserer risikoen for elektrisk
støt.
• Hvis arbeid med elektroverktøyet i et fuktig områ-
de ikke kan unngås, må det brukes en jordfeilbryter. Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for
elektrisk støt. Kontroller alltid at strømspenningen
stemmer med spenningen spesisert på elektroverktøyets merkeplate.
Personsikkerhet
• Vær oppmerksom. Følg med på hva du gjør og bruk
sunn fornuft når du bruker elektroverktøy. Ikke bruk
elektroverktøy mens du er trøtt eller under påvirkning av stoffer, alkohol eller medikamenter. Et
øyeblikks uoppmerksomhet mens man bruker elektroverktøy kan føre til alvorlig personskade.
• Bruk personlig verneutstyr. Bruk alltid vernebriller.
Verneutstyr som støvmaske, sklisikre vernesko,
hjelm eller hørselvern, avhengig av typen og bruken
av elektroverktøyet, vil redusere personskader.
• Unngå utilsiktet oppstart. Sikre at elektroverktøyet er
slått av før det kobles til strømforsyningen og/eller
batteri, plukkes opp eller bæres. Å bære elektro-
verktøy med ngeren på bryteren eller sette strøm
på verktøy som har strømbryteren på inviterer til
ulykker.
• Fjern evt. justeringsverktøy eller nøkkel før elektroverktøyet slås på. En tang eller nøkkel som sitter
festet til en roterende del kan føre til personskade.
Ikke forstrekk deg. Sørg for godt fotfeste og balanse
til enhver tid. Dette gir deg bedre kontroll over elektroverktøyet i uforutsette situasjoner.
• Kle deg korrekt. Ikke bruk løse klær eller smykker.
Hold hår, klær og hansker unna bevegelige deler.
Løse klær, smykker eller langt hår kan sette seg fast
i bevegelige deler.
• Hvis støvuttrekks- og oppsamlingsinnretninger er installert, må det påses at disse er tilkoblet og brukes
riktig. Bruk av slike enheter reduserer farene i forbindelse med støv.
Bruk og stell av elektroverktøy
• Ikke tving elektroverktøyet. Bruk korrekt elektroverktøy for ditt behov. Riktig elektroverktøy vil gjøre
jobben bedre og sikrere i den farten det ble konstruert for.
• Ikke bruk elektroverktøyet hvis det har en defekt
bryter. Et elektroverktøy som ikke kan slås på eller
av med bryteren er farlig og må repareres.
• Koble kontakten fra strømkilden og/eller fjern batteriet fra verktøyet før det gjøres noen justeringer,
byttes tilbehør eller elektroverktøyet lagres. Slike
forebyggende sikkerhetstiltak reduserer risikoen for
utilsiktet oppstart av verktøyet.
• Lagre elektroverktøy utenfor barns rekkevidde. Ikke
tillat at personer som ikke er kjente med verktøyet
eller disse instruksjonene å bruke elektroverktøyet.
Elektroverktøy er farlige i utrente brukeres hender.
• Hold elektroverktøy i god stand. Kontroller at bevegelige deler fungerer godt og ikke låser seg, hvorvidt
deler er ødelagt, eller for annen tilstand som kan påvirke elektroverktøyets drift. Hvis det er skadet må
elektroverktøyet repareres før bruk. Mange ulykker
er knyttet til dårlig vedlikeholdt elektroverktøy.
• Hold skjæreverktøy skarpe og rene. Godt vedlikeholdte skjæreverktøy med skarpe skjærekanter har
mindre sannsynlighet for binding og er enklere å
kontrollere.
• Bruk elektroverktøyet, tilbehør, bits, osv., i henhold
til disse instruksjonene, og på den tiltenkte måten
for den typen utstyr. Ta hensyn til arbeidsforholdene
og det arbeidet som skal utføres. Bruk av elektroverktøyet til andre operasjoner enn tiltenkte kan føre
til en farlig situasjon.
Vedlikehold og service
• Elektroverktøyet ditt skal vedlikeholdes av et kvali-
sert verksted som kun bruker originale reservedeler.
Dette vil sikre at elektroverktøyets sikkerhet er opprettholdt etter reparasjon.
• Skadde ledninger må byttes ut av vår ettersalgsservice.
• Hvis støpselet er skadet, må det erstattes med et
spesielt reservestøpsel av vår ettersalgsservice.
Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes ut
med en spesialledning fra produsenten eller ettersalgsserviceren. Bytting av strømledningen må ut-
føres av vår ettersalgsservice eller av et kvalisert
verksted.
Ytterligere sikkerhetsinstruksjoner for
elektrisk drevne mikserenheter
• Bruk ekstrahåndtakene som medfølger verktøyet.
Tap av kontroll over verktøyet kan føre til personskade.
• Grip verktøyet på de isolerte gripeoveratene når
det utføres arbeide hvor verktøyet kan komme i
kontakt med skjulte ledninger eller sin egen ledning.
Kontakt med en strømførende ledning kan føre til at
metalldelene i verktøyet blir strømførende, og utgjør
en risiko for elektrisk støt.
• Fest alltid mikserelementet korrekt og sikkert på
drivakselen, og husk å fjerne justeringsverktøyet for
elektroverktøyet tas i bruk.
• Under ingen omstendigheter bør du blande eksplos-
jonsfarlige eller brannfarlige substanser.
• Ved blanding må du alltid bruke passende person-
vernutstyr som sikkerhetsbriller, hørselsvern, bestandige hansker og en gassmaske.
• Ikke bruk dette verktøyet til å tilberede mat, da det
ikke kan rengjøres på en måte som overholder relevant hygieneforskrifter.
Bruk av elektroverktøyet
1) Skru mikseskovlen paddle (1) med urviseren inn på
mikseelementet (2). (Fig. 2)
2) Før den monterte mikseskovlen inn på drivakselen
(3). (Fig. 3)
FARE!
Bruk kun en mikseskovl som er utviklet og passende for materialet som skal mikses. En feil mikseskovl kan belaste elektroverktøyet slik at verktøyet
skades, og føre til ulykker!
Fjern mikseskovlen fra drivakselen ved å dreie den
mot urviseren. Skovlen kan sitte godt på festet. I slikt
tilfelle må festet sikres med en nøkkel slik at skovlen
ikke dreies. (Fig. 4)
Slå på og av
Slå på (Fig. 1)
Trykk og hold strømbryteren (5) for PÅ-/AV-bryteren,
du kan nå trykke på PÅ-/AV-bryteren (4) for å starte
den håndholdte mikseren. Når verktøyet går som det
skal kan du slippe PÅ-/AV-bryteren og slå av strømbryteren (5). (Sentence unclear: Sobald das Gerät arbeitet Gerät den Netzstecker können Sie die Sicherung
für den Ein-/ Ausschalter (5) loslassen) .
Slå av (g. 1)
Slipp PÅ-/AV-bryteren (4). Strømbryteren for PÅ-/AVbryteren (5) slås automatisk av.
Hastighetskontroll (Fig. 5)
Med hastighetkontrollen (6) kan elektroverktøyets hastighet justeres gradvis. Typen materiale som skal mikses avgjør hvilken hastighet som kreves. Erfaring vil
lære deg den optimale hastigheten som kreves for de
respektive materialer.
• Indikert vibrasjonsutslippsverdi har blitt målt med
en standardisert testprosedyre, og kan brukes for å
sammenligne et elektroverktøy med et annet;
• Indikert vibrasjonsutslippsverdi kan også brukes i en
innledende eksponeringsvurdering.
• Avhengig av elektroverktøyet som brukes, kan vib-
rasjonsutslippsverdien variere fra den spesiserte
verdien under faktisk bruk av elektroverktøyet;
• Prøv å holde eksponering for vibrasjoner så lave
som mulig. Handlinger som reduserer eksponering
til vibrasjon inkluderer, for eksempel, bruk av hansker når verktøyet brukes, og begrense arbeidstiden.
Her må alle aspekter av driftssyklusen vurderes (for
eksempel tidene når verktøyet er slått av, og når
verktøyet er slått på, men kjører uten belastning).
Oppbevaring
• Hele maskinen og alt tilbehør må rengjøres grundig.
• Oppbevar alltid maskinen utenfor barns rekkevidde.
Plasser i en sikker posisjon på et tørt og trygt sted,
hvor ekstremt høye eller ekstremt lave temperaturer
kan inntreffe.
• Beskytt den lagrede maskinen mot direkte sollys
ved, om mulig, plassere den i et mørkt område.
• Ikke vikle maskinen inn i poser eller deksler av ny-
FRAMLEIÐANDI:
scheppach Fabrikation von
Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
KÆRI VIÐSKIPTAVINUR,
Við óskum þér mikla gleði og velgengni í að vinna með
nýja tækinu.
VÍSBENDING:
Samkvæmt viðeigandi lögum um ábyrgð er framleiðandi
þessarar hjólsagar ekki ábyrgur fyrir skemmdum sem
upp koma eða vegna:
• rangrar meðferðar,
• þess að notkunarleiðbeiningum er ekki fylgt eftir,
• þess að viðgerð er framkvæmd af þriðja aðila og við-
gerðarmaður hefur ekki tilskilin ley,
• þess að varahlutir sem ekki koma frá framleiðanda
hefur verið komið fyrir,
• rangrar notkunar,
• bilanna í rafkernu því að rafmagnsupplýsingum he-
fur ekki verið fylgt né reglugerðum VDE 0100, DIN
57113 / VDE 0113
Ráðleggingar:
Lestu allan texta notkunarleiðbeininganna áður en þú
setur vélina saman og byrjar að nota búnaðinn.
Þessar notkunarleiðbeiningar eru ætlaðar til þess að
gera það auðveldara fyrir þig að kynnast tækinu og
nota það í þá vinnu sem það er hannað fyrir.
Notkunarleiðbeiningarnar innihalda mikilvægar upplýsingar um hvernig skal nota vélina fagmannlega og á
öruggan og hagsýnan hátt, og hvernig þú getur forðast
hættur, sparað viðgerðarkostnað, dregið úr niðritíma
og aukið áreiðanleika og endingartíma vélarinnar. Til
viðbótar við öryggisreglurnar sem fylgja með, verður þú
að fylgja viðeigandi reglum lands þín af því er tekur til
notkunar vélarinnar.
Settu notkunarleiðbeiningarnar í glæra plastmöppu til
að verja þær fyrir óhreinindum og raka, og geymdu þær
nálægt vélinni. Það verður að lesa leiðbeiningarnar og
þær verður að skoða vel af hverjum stjórnanda áður en
vinna hefst. Aðeins þeir einstaklingar sem hlotið hafa
þjálfun í notkun á vélinni og hafa verið upplýstir um þær
margvíslegu hættur sem fylgir því að vinna við vélina,
mega vinna við vélina. Það verður að fara eftir kröfum
um lágmarks aldur.
Til viðbótar við öryggisupplýsingar sem fylgja notkunar-
leiðbeiningunum og sérstökum reglugerðum lands þíns,
verður að skoða almennt viðurkenndar tæknireglur fyrir
notkun á trésmíðavélum.
Það sem má nota hrærivélina í
Rafmagnshrærivélin þín hefur verið hönnuð til að blanda og hræra eftirfarandi efni:
- Þunn jótandi efni eins og málningu, lakk eða pússningu.
- Þykk jótandi efni eins og lím, sparsl, uppfyllingarefni eða steypulím.
Taka upp
• Opnið pakkninguna og takið tækið varlega úr. Fjar-
lægið umbúðirnar og umbúðar- / og utnings-öryggishluti (ef slíkt er að nna).
• Farið yr hvort allir hlutar séu í pakkningunni.
• Grandskoðið hvort að á tækinu og fylgihlutum séu
utningsskemmdir.
• Geymið pakkninguna ef mögulegt er þar til ábyrgð
rennur út.
Lýsing á íhlutum (Mynd 1)
1. Blöndunarspaði (millistykki)
2. Blöndunarspaði (felur í sér hitald þeytarans)
3. Drifskaft
4. ON | OFF takki
5. Útsláttarro fyrir ON/OFF takka
6. Hraðastjórnun
7. Handföng
8. Vél
Almennar varúðarráðstafanir
TAKIÐ EFTIR!
Vinsamlegast lesið allar leiðbeiningarnar. Ef ekki
er farið eftir leiðbeiningunum getur það leitt til raflosts, elds og/eða alvarlegra áverka.
Geymið allar upplýsingar og leiðbeiningar um
öryggi fyrir notkun í framtíðinni.
Í þessum varúðarráðstöfunum vísar hugtakið „vélknúið
verkfæri“ til vélknúinna verkfæra sem tengd eru í raf-
mangsinnstungur (með rafmagnssnúru) og verkfæra
sem eru knúin rafhlöðum (án rafmagnssnúru).
Yrborð til að vinna á
• Haltu vinnusvæðinu þínu hreinu og snyrtilegu. Það
er líklegra að slys gerist ef að vinnusvæðið er illa
lýst og fullt af óreiðu.
• Ekki vinna með vélknúið verkfæri í andrúmslofti þar
sem er sprengihætta, þar sem eru eldm efni, gös
eða ryk. Vélknúin verkfæri gefa frá sér neista sem
gætu kveikt í ryki eða gufum.
• Haldið börnum og öðrum í fjarlægð meðan vélknúna
verkfærið er í notkun. Truanir geta orðið til þess að
þú missir stjórn á verkfærinu.
Öryggi gagnvart rafmagni
• Rafmagsnkló vélknúna verkfærisins verður að passa
í innstunguna. Ekki breyta klónni á neinn hátt. Ekki
nota neinar straumbreytiklær í jarðtengd verkfæri.
Upprunalegar rafmagnsklær og innstungur sem pas-
sa minnka líkurnar á raosti.
• Snertið ekki jarðtengd yrborð svo sem pípur, ofna,
málmyrborð og ísskápa. Ef líkami þinn er jarðtengdur eykst hættan á raosti.
• Ekki láta vélknúna verkfærið komast í snertingu við
regn eða aðra bleytu. Vatn sem kemst í snertingu
við vélknúið verkfæri eykur hættuna á raosti.
• Ekki misnota rafmagnssnúruna; ekki nota snúru-
na til þess að bera eða hengja upp með vélknúna
verkfærið eða til þess að taka vélknúna verkfærið úr
sambandi við innstunguna. Haldið snúrunni frá hita,
olíu, hvössum brúnum eða íhlutum verkfærisins sem
eru á ferð. Skemmd eða ækt snúra eykur líkurnar
á raosti.
• Þegar vélknúna verkfærið er notað utandyra, notið
aðeins framlengingarsnúrur sem eru sérstaklega
ætlaðar til notkunar utandyra. Notkun framlengingarsnúru sem ætluð er til notkunar utandyra minnkar
• Ef það verður ekki umúið að nota vélknúna verk-
færið þar sem er raki, notið þá útsláttarrofa. Notkun
útsláttarrofa minnkar líkurnar á raosti. Gangið alltaf úr skugga um að rafspenna í voltum passi við
rafspennuna sem gen er upp á nafnspjaldi vélknú-
na verkfærisins.
Persónulegt öryggi
• Vertu við öllu búinn. Gáðu alltaf að því hvað þú ert
að gera og notaðu heilbrigða skynsemi þegar þú notar vélknúna verkfærið. Ekki nota vélknúna verkfærið
þegar þú ert þreyttur eða undir áhrifum eiturlyfja,
áfengis eða lyfja. Eitt augnablik gáleysis við notkun
vélknúins verkfæris getur leitt til alvarlegra líkamlegra áverka.
• Notið persónulegan hlífðarbúnað. Verið alltaf með
hlífðargleraugu. Hlífðarbúnaður svo sem rykgrímur,
stamir öryggisskór, öryggishjálmur eða eyrnahlífar
allt eftir tegund og notkun vélknúna verkfærisins
mun minnka líkurnar á líkamlegum áverkum.
• Komið í veg fyrir að setja vélknúna verkfærið í gang
óviljandi. Gangið úr skugga um að slökkt sé á vél-
knúna verkfærinu áður en því er stungið í samband
og/eða við rafhlöðu, það tekið upp eða borið. Að be-
ra vélknúið verkfæri með ngurinn á takkanum eða
gefa vélknúnu tæki inn sem er í gangi, býður slysu-
num heim.
• Fjarlægið öll viðgerðarverkfæri eða skiptilykla áður
en kveikt er á vélknúna verkfærinu. Skiptilykill eða
lykill sem hefur verið skilinn eftir fastur við íhlut sem
snýst getur valdið líkamlegum áverkum. Ekki teygja
ykkur yr. Haldið alltaf viðeigandi fótfestu og jafnvæ-
gi. Þetta gerir þér kleift að hafa betri stjórn á vélknú-
na verkfærinu í ófyrirséðum aðstæðum.
• Klæddu þig á viðeigandi hátt. Ekki vera í víðum fö-
tum eða með skartgripi. Haldið hári, fötum og höns-
kum frá íhlutum sem hreyfast. Víð föt, skartgripir eða
sítt hár geta ækst í íhlutum sem hreyfast.
• Ef rykhreinsitæki eða ryksöfnunartæki eru til staðar,
gangið úr skugga um að þau séu í sambandi og virki
eins og þau eiga að gera. Notkun slíkra tækja minnkar líkurnar á hættum tengdum ryki.
Notkun vélknúna verkfærisins og varúðarráðastafanir
• Ekki þvinga vélknúna verkfærið. Notið rétt vélknúið
verkfæri fyrir vinnuna ykkar. Með rétta vélknúna verkfærinu muntu vinna verkið betur og á öruggari hátt
með réttum rafstyrk.
• Ekki nota vélknúna verkfærið ef takkinn er bilaður.
Vélknúið verkfæri sem ekki er hægt að kveikja eða
slökkva á með takkanum er hættulegt og það verður
að gera við það.
• Takið snúruna úr sambandi við innstunguna og/eða
fjarlægið rafhlöðuna áður en farið er að gera einhverjar breytingar á verkfærinu, breyta aukahlutum
eða setja vélknúna verkfærið í geymslu. Slíkar fyrirbyggjandi aðgerðir koma í veg fyrir að verkfærið fari
óvart í gang.
• Geymið vélknúin verkfæri sem ekki eru í notkun þar
sem börn ná ekki til. Ekki leyfa fólki sem þekkir ekki
verkfærið eða þessar leiðbeiningar að vinna með
vélknúna verkfærinu. Vélknúin verkfæri eru hættuleg
í höndum óvanra.
• Haldið vélknúna verkfærinu í góðu ástandi. Athugið
hvort að hlutar sem eiga að hreyfast virki eins og
þeir eigi að gera og læsist ekki, hvort að partar séu
brotnir eða hvort það er eitthvað annað sem hefur
áhrif á vinnugetu vélknúna verkfærisins. Ef það er
skemmt, sendið vélknúna verkfærið í viðgerð áður
en byrjað er að nota það. Mörg slys má rekja til vélknúinna verkfæra sem er illa við haldið.
• Haldið skurðverkfærum beittum og hreinum. Vel við
haldið skurðverkfærum með beittum skurðbrúnum
eru líklegri til að hiksta síður og láta betur að stjórn.
• Notið vélknúna verkfærið, aukahlutina, hluta osfrv.
í samræmi við þessar leiðbeiningar og eins og á að
nota þessa tegund af útbúnaði. Takið með í reik-
ninginn vinnuaðstæður og vinnuna sem á að gera.
Röng notkun vélknúna verkfærisins getur leitt til varasamra aðstæðna.
Viðhald og þjónusta
• Sendið vélknúna verkfærið aðeins í viðgerð til vot-
taðra verkstæða sem nota aðeins upprunalega
varahluti. Þetta tryggir öryggi vélknúna verkfærisins
eftir viðgerð.
• Skipta verður um skemmdar snúrur hjá þjónustaðila.
• Ef rafmagnsklóin er skemmd verður að skipta um
hana með sérstakri aukakló sem þjónustuaðili útvegar þér. Ef að rafmagnssnúra verkfærisins er
skemmd verður að skipta um hana með sérstakri
snúru sem fæst hjá framleiðanda eða þjónustuaðila. Ef þarf að skipta um snúruna verður það að vera
gert af þjónustuaðila eða á vottuðu verkstæði.
Viðbótar öryggisleiðbeiningar fyrir rafknúnar blöndunareiningar
• Notið hjálparhandföngin sem koma með verkfæri-
nu. Ef þú missir stjórn á verkfærinu getur það leitt til
líkamlegra áverka.
• Takið um verkfærið á einangruðu stöðunum sem á
að taka á þegar verið er að vinna hvaða vinnu sem
er þar sem verkfærið gæti komist í snertingu við
falda víra eða sína eigin snúru. Komist verkfærið
í snertingu við rafmagnsvíra geta málmhlutar verkfærisins orðið rafhlaðnir og það eykur líkurnar á
raosti.
• Festið alltaf blöndunarhluta verkfærisins vel og
örugglega á drifskaftið; fyrir alla muni, fjarlægið stillingarverkfæri áður en vélknúna verkfærið er notað.
• Ekki blanda saman sprengimum eða rokgjörnum
efnum.
• Þegar verið er að hræra verið alltaf í viðeigandi
persónulegum hlífðarbúnaði svo sem öryggisgleraugum, eyrnahlífum, viðnámshönskum og rykgrímum.
• Ekki nota þetta verkfæri til að útbúa mat með, þar
sem ekki er hægt að þrífa verkfærið á þann hátt sem
myndi uppfylla viðeigandi hreinlætisstaðla.
Að vinna með vélknúna verkfærinu
1) Setjið blöndunarspaðann (1) réttsælis í blöndunarhitaldið (2). (Mynd 2)
2) Setjið samsetta blöndunarspaðann í drifskaftið (3).
(Mynd 3)
VARÚÐ!
Notið aðeins blöndunarspaða sem eru hannaðir og
ætlaðir fyrir það efni sem verið er að hræra. Rangur blöndunarspaði getur valdið álagi á vélknúna
verkfærið sem getur valdið skemmdum á verkfærinu og leitt til slysa!
Fjarlægið blöndunarspaðann frá drifskaftinu með því
að snúa því rangsælis. Spaðinn gæti verið svolítið fastur á staðnum sem hann er festur í. Ef það gerist verður að tryggja festibúnaðinn með lykli til að koma í veg
Ýtið á og haldið niðri straumrofanum (5) fyrir ON / OFF
takkann; núna er hægt að ýta á ON / OFF takkann (4)
til að setja handhrærivélina í gang. Þegar verkfærið er
almennilega í gangi getur þú sleppt ON / OFF takka-
num og það slekkur á straumrofanum (5).
Slökkva á (Mynd 1)
Sleppið ON / OFF takkanum (4). Sjálfkrafa slokknar þá
á straumrofanum fyrir ON / OFF takkann (5).
Hraðastillir (Mynd 5)
Með hraðastillinum (6) er hægt að stilla hraða vélknúna verkfærisins smám saman. Tegund efnisins sem
hræra á ákvarðar hraðann sem þarf. Ængin mun kenna þér hver rétti hraðinn á að vera fyrir hvaða efni.
Þrif og viðhald
TAKIÐ EFTIR!
Takið rafmagnsklóna úr sambandi við innstungu
áður en farið er að eiga við vélknúna verkfærið.
Þrif
• Haldið loftinntökum á vélinni hreinum til þess að ko-
ma í veg fyrir ofhitnun.
• Þríð umgerð vélarinnar reglulega með mjúkum klút,
helst eftir hverja notkun.
• Hreinsið allt ryk og óhreinindi úr loftinntökum.
• Ef ekki er hægt að fjarlægja óhreinindi auðveldlega,
notið þá klút sem er bleyttur í sápuvatni.
TAKIÐ EFTIR!
Ekki nota uppleysiefni svo sem bensól, alkóhól,
ammóníaklausnir, osfrv. Þessi uppleysiefni geta
skemmt plasthluti.
• Stig hljóðþrýstings sem komu fram áðan hafa verið
mæld með því að nota stöðluð próf og geta verið
notuð til þess að bara eitt rafmagnstæki saman við
annað.
• Stig hljóðtitrings sem komu fram áðan geta einnig
verið notuð í undirbúningsmati.
• Stig hljóðtitrings geta breyst frá tilgreinda stiginu þe-
gar vélknúna verkfærið er í notkun, eftir því hvernig
vélknúna verkfærið er notað.
• Reynið að halda því í lágmarki að verða fyrir titringi. Hægt er að draga úr titringi með því að nota til
dæmis hanska þegar verkfærið er notað og styt-
ta tímann sem verkfærið er notað. Hérna verður
að athuga alla virkni verkfærisins (til dæmis þegar
verið er að slökkva á verkfærinu og þegar verkfærið
er tómt í gangi.)
Geymsla
• Öll vélin og allir fylgihlutir hennar verða að vera vel
hreinsaðir.
• Gemið vélina alltaf þar sem börn ná ekki til. Setjið
hana í örugga stellingu til að þorna í og á öruggan
stað þar sem hvorki verður of heitt né of kalt.
• Verndið vél sem er í geymslu fyrir beinu sólarljósi;
setjið vélina á dimman stað ef það hentar betur.
• Ekki vefja vélinni inn í neina poka eða hlífar úr nælo-
ni eða plasti, þar sem raki getur myndast ef það er
gert.
Tæknilegar upplýsingar
Réttur rafstraumur220-240 V~ 50Hz
Rafmagnseyðsla1200 Watt
Hraði0-700 min
Þyngd4,8 kg
Festing hrærivélarM14
Hljóðstyrkur
Hljóðstyrkur er mældur samkvæmt viðeigandi stöðlum.
ÜRETICI:
scheppach Fabrikation von
Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
DEĞERLI MÜŞTERIMIZ,
Biz size yeni cihaz ile çalışma çok sevinç ve başarılar
diliyorum.
DEĞERLI MÜŞTERI,
Yürürlükte bulunan ürün sorumluluğu kanununa göre bu
makinanın aşağıdaki kullanım durumlarından doğacak
hasarlardan imalatçı sorumlu değildir:
• hatalı tutuş,
• kullanım talimatlarına uymama,
• yetkisiz kişilerce yapılan tamiratlar,
• orjinal olmayan yedek parçaların takılması ve
kullanımı,
• uygun olmayan kullanım,
• elektrik aksamındaki özelliklere ve VDE 0100, DIN
57113 / VDE 0113 kurallarına uymama nedeniyle
meydana gelebilecek elektrik sistemindeki arızalar
Tavsiyeler:
Makinayı kurmadan ve kullanmaya başlamadan önce
kullanım talimatlarını tümüyle okuyun.
Bu kullanım talimatlarının amacı makinanızı daha
iyi tanımanıza ve onu amacına uygun şekilde
kullanmanıza yardımcı olmaktır.
Kullanım talimatları makinanızı nasıl güvenli, uygun ve
ekonomik bir şekilde kullanacağınıza dair önemli notlar
içerirken aynı zamanda makinanızın dayanıklılığını
ve dayanma ömrünü nasıl yükselteceğinize, hasarlardan nasıl kaçınacağınıza, tamir maliyetlerini nasıl
düşüreceğinize ve arızalı süreyi nasıl kısaltacağınıza
dair önemli notlar da içermektedir.
Güvenlik koşullarına ek olarak makina kullanımı ile
ilgili ülkenizde yürürlükte olan kurallara da uymalısınız.
Kullanım talimatlarını kir ve nemden korumak için
şeffaf bir plastik dosyaya koyun ve bunları makinanın
yanında bir yerde bulundurun. Talimatlar, çalışmaya
başlanmadan önce her işçi tarafından okunmalı ve
dikkatlice uygulanmalıdır. Sadece makinanın kullanımı
konusunda eğitim
almış ve söz konusu hasarlar ve riskler konusunda
bilgilendirilmiş kişiler makinayı kullanabilirler. Aranan
yaş sınırına uyulmalıdır.
Güncellenmiş kullanım talimatlarını ve ülkenizin özel
düzenlemelerini içeren güvenlik ikazlarına ek olarak kereste üretim makinalarının kullanımına dair genel kabul
görmüş teknik kurallara da uyulmalıdır.
Kullanım Alanı
Elektronik karıştırma cihazınız aşağıdaki malzemelerin
karıştırılması için geliştirilmiştir:
- Boya, vernik veya sulu harç gibi ince akışkan
karışım malzemeleri.
- Tutkal, macun, dolgu veya harç gibi akışkan olmayan karışım malzemeleri.
Ambalajı Açma
• Ambalajı açınız ve cihazı dikkatle ambalajdan
çıkarınız.
• Ambalaj malzemesi ile ambalaj ve taşıma kilitlerini
(varsa) çıkarınız.
• Teslim edilen malzemelerin tam olup olmadığını kon-
trol ediniz.
• Cihazda ve aksesuar parçalarında taşıma hasarı
olup olmadığını kontrol ediniz.
• Ambalajı mümkünse garanti süresinin sonuna kadar
saklayınız.
Parçaların Tari (Şekil 1)
1. Karıştırma Çubuğu (Adaptör)
2. Karıştırma Çubuğu (Karıştırma elemanı ile birlikte)
3. Döndürme Mili
4. Açma Kapama Düğmesi
5. Açma Kapama Düğmesi Sigortası
6. Hız Ayarlayıcı
7. Tutma Kolları
8. Motor
Genel Emniyet Kuralları
DİKKAT!
Tüm talimatlar okunmalıdır. Aşağıda belirtilen
tüm talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına,
yangına ve/veya ciddi yaralanmaya neden olabilir.
Gelecekte kullanmak için tüm güvenlik talimatlarını
ve talimatları saklayınız.
Emniyet talimatlarında kullanılan „Elektrikli Alet“ terimi
şebeke elektriğiyle (kablolu) ve akü/pille (kablosuz)
çalışan elektrikli aletleri ifade etmektedir.
Çalışma Alanı
• Çalışma alanınızı temiz ve düzenli tutunuz.
Dağınıklık ve yetersiz aydınlatılmış çalışma alanı
kazalara sebebiyet verebilir.
• Yakıcı akışkanların, gazların ya da tozların
bulunduğu, patlama riski olan yerlerde aletle
çalışmayınız. Elektronik aletler tozu ya da buharları
tutuşturabilecek kıvılcımlar oluşturabilirler.
• Elektronik aletin kullanımı sırasında çocukları ve
kişileri uzak tutunuz. Dikkatinizi dağıtıcı şeyler alet
üzerinde kontrolünüzü kaybetmenize neden olabilir.
Elektrik Emniyeti
• Elektrikli aletlerin şleri prizlere uygun olmalıdır.
Fiş üzerinde kesinlikle hiçbir değişiklik yapmayınız.
Topraklı elektrikli aletlerde hiçbir adaptör şi
kullanmayınız. Değiştirilmemiş şler ve uygun prizler
elektrik çarpması riskini azaltır.
• Borular, radyatörler, ocaklar ve buzdolapları gibi
topraklanmış yüzeylerle vücut temasından kaçınınız.
Vücudunuzun topraklanması halinde yüksek bir
elektrik çarpması riski vardır.
• Elektrikli aletleri yağmurdan veya ıslaklıktan uzak
tutunuz. Elektrikli alete su girmesi, elektrik çarpması
riskini arttıracaktır.
• Şebeke kablosunu, cihazı taşımak, asmak veya şi
prizden çekmek gibi kullanım maksadının dışında
kullanmayınız. Kabloyu sıcaktan, yağdan, keskin kenarlardan veya hareketli parçalardan uzak
tutunuz. Hasarlı veya dolaşmış kablolar elektrik
çarpması riskini arttırır.
• Elektrikli bir aleti açık havada çalıştırıyorsanız, sa-
dece açık havada kullanıma da uygun bir uzatma
kablosu kullanınız. Açık havada kullanıma uygun
bir kablonun kullanılması elektrik çarpması riskini
azaltır.
• Elektronik cihazın ıslak yerlerde kullanılmasının
kaçınılmaz olduğu durumlarda bir kaçak akım devre
kesicisi kullanınız.
• Bir kaçak akım devre kesicisinin kullanılması elektrik
çarpması riskini azaltır. Daima, şebeke geriliminin
elektrikli aletin tip etiketinde belirtilen gerilime uygun
olup olmadığını kontrol ediniz.
Kişisel güvenlik
• Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman dikkatli olunuz, yaptığınız işe konsantre olunuz ve sağduyulu
davranınız. Aleti yorgunken veya uyuşturucunun, alkolün veya ilaçların etkisi altındayken kullanmayınız.
Elektrikli aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi yaralanmalara sonuçlanabilir.
• Kişisel koruyucu teçhizat kullanınız ve daima koruyucu gözlük takınız. Elektrikli aletin tipine ve
kullanımına uygun toz maskesi, kaymayan güvenlik
ayakkabıları, baret veya kulaklık gibi kişisel koruyucu teçhizat kullanılması kişisel yaralanma riskini
azaltacaktır.
• Aletin kazayla çalıştırılmasını engelleyiniz. Elektrik şebekesine ve/veya aküye bağlamadan,
kaldırmadan veya taşımadan önce aletin kapalı
olduğundan emin olunuz. Aletin, parmağınız tetik
üzerinde bulunacak şekilde taşınması veya elektrikli
aletin açık durumda elektrik şebekesine bağlanması
kazalara yol açabilir.
• Elektrikli aleti çalıştırmadan önce ayar aletlerini veya
İngiliz Anahtarlarını uzaklaştırınız. Elektrikli aletin
hareketli bir parçasında bulunan bir alet veya anahtar kişisel yaralanmalara yol açabilir. Kendinize çok
fazla güvenmeyiniz. Emniyetli bir duruş sağlayınız
ve dengenizi her zaman koruyunuz. Böylelikle beklenmeyen durumlarda cihazı daha iyi kontrol edebilirsiniz.
• Uygun giysi giyiniz. Bol elbise giymeyiniz ve takı
takmayınız. Saçınızı, elbiselerinizi ve eldivenlerinizi
hareketli parçalardan uzak tutunuz. Hareketli parçalar, bol elbiseleri ve takıları veya uzun saçı kapabilir.
• Toz emme ve toplama aleti cihaza takılabiliyorsa,
bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldığından
emin olunuz. Bu aletlerin kullanılması tozun tehlikelerini azaltır.
Elektrikli Aletler Dikkatli Meşgul Olma ve Kullanma
• Elektrikli aletlere aşırı yüklenmeyiniz. İşiniz için bu
işe özel elektrikli aleti kullanınız. Uygun elektrikli
aletle, belirtilen performans aralığında daha iyi ve
emniyetli çalışırsınız.
• Şalteri arızalı elektrikli alet kullanmayınız. Şalterle
açılıp kapanamayan bir elektrikli alet tehlikelidir ve
tamir edilmelidir.
• Herhangi bir ayar yapmadan, aksesuar parçası
değiştirmeden veya elektrikli aleti saklamak üzere kaldırmadan önce elektrik şebekesiyle olan
bağlantısını kesiniz ve/veya aküyü çıkarınız. Bu güvenlik tedbiri elektrikli aletin kazayla çalıştırılmasını
önler.
• Kullanılmayan elektrikli aletleri çocukların
erişemeyeceği yerlerde saklayınız. Cihaza aşina olmayan veya bu talimatları okumamış kişilerin cihazı
kullanmasına izin vermeyiniz. Deneyimsiz kişiler
tarafından kullanıldıklarında elektrikli aletler tehlike-
lidir.
• Cihazın bakımını dikkatle yapınız. Cihazın hareketli parçalarının kusursuz çalışıp çalışmadığını
ve sıkışıp sıkışmadığını ve parçaların kırık olup
olmadıklarını veya cihazın fonksiyonunu etkileyecek kadar hasarlı olup olmadıklarını kontrol ediniz.
Cihazın kullanımından önce hasarlı parçaları tamir
ettiriniz. Birçok kazanın nedeni, bakımı kötü yapılmış
elektrikli aletlerdir.
• Kesim aletlerini keskin ve temiz tutunuz. Bakımı
dikkatli yapılan keskin kenarlı kesim aletleri daha az
sıkışırlar ve kontrol edilmeleri daha kolaydır.
• Elektrikli aleti, aksesuarları, ek parçaları vs. bu tali-
matlara göre ve bu özel cihaz tipi için öngörüldüğü
şekilde kullanınız. Kullanırken, çalışma koşullarını
ve yapılacak işi dikkate alınız. Elektrikli aletlerin
öngörülen kullanımlar dışında kullanılması tehlikeli
durumlara yol açabilir.
Bakım ve Servis
• Onarımlar sadece orijinal yedek parça kullanan yet-
kili atölyeler tarafından yapılabilir. Böylelikle cihaz
onarımdan sonra da güvenli olur.
• Hasarlı kablolar müşteri hizmetlerimiz tarafından
değiştirilmelidir.
• Bir ş arızalı ise müşteri hizmetlerimiz tarafından
özel bir ikame şle değiştirilmelidir. Bu cihazın
şebeke bağlantı hattı hasar görürse, imalatçıdan
veya imalatçının müşteri hizmetlerinden temin edilebilecek özel bir bağlantı hattı ile değiştirilmelidir.
Bağlantı kablosunun değiştirilmesi sadece müşteri
hizmetlerimiz tarafından veya yetkili bir onarım
atölyesi tarafından gerçekleştirilebilir.
Elektrikle Çalışan Mikserler İçin Ek Emniyet Talimatı
• Cihazla birlikte teslim edilen yedek tutma kolunu
kullanınız. Kontrol kaybı yaralanmalara yol açabilir.
• Takma aletinin kaçak akım hatlarına veya kendi
şebeke kablosuna temas edebileceği işler yaparken
cihazı yalıtımlı tutma yüzeylerinden tutunuz. Elektrik yüklü bir hatla temas, metal cihaz parçalarını
da gerilimle yükleyebilir ve elektrik çarpmasına yol
açabilir.
• Karıştırma elemanını daima iyi ve emniyetli ola-
rak döndürme miline sabitleyiniz ve ayar anahtarını
cihazı çalıştırmadan önce kesinlikle uzaklaştırınız.
• Patlayıcı veya tutuşabilir malzemeler asla
karıştırılamaz.
• Karıştırma esnasında daima koruyucu gözlük,
kulaklık, sağlam eldiven ve solunum maskesi gibi
uygun kişisel koruyucu teçhizat kullanınız.
• Bu cihazı, ilgili hijyen koşullarına uygun olacak
kadar temizlenemeyeceği için, gıda maddelerinin
hazırlanması amacıyla kullanmayınız.
Cihazın Çalıştırılması
1) Karıştırma çubuğunu (1) karıştırma elemanının (2)
içerisinde saat yönünde döndürünüz. (Şekil 2).
2) Daha sonra, takılan karıştırma çubuğunu döndürme
miline (3) vidalayınız. (Şekil 3).
TEHLİKE!
Sadece karıştırılacak malzemeye uygun olarak tasarlanmış olan bir karıştırma çubuğunu
kullanınız. Yanlış bir karıştırma çubuğu aşırı yük-
lenme ile cihaza hasar verebilir ve kazalara neden
olabilir!
Çıkarmak için karıştırma çubuğunu saat yönünün
tersine döndürme milinden çıkarınız. Çubuk bu yerde oldukça sağlam duruyor olabilir. Bu durumda, bir
anahtarla çubuğun mille beraber dönmesi önlenerek
çubuğun çıkarılması sağlanmalıdır. (Şekil 4).
Açma kapama şalterini (4) bırakınız. Açma / kapama
şalteri (5) sigortası otomatik olarak kapanır.
Hız Ayarlayıcı (Şekil 5)
Hız ayarlayıcı (6) ile cihazın devir sayısı kademeli
olarak ayarlanabilir. Karıştırılacak malzemelerin türü
hangi hızın gerekli olduğunu belirler. Her durumdaki
optimum hızı en iyi uygulaya uygulaya öğrenirsiniz.
Temizleme ve Bakım
DİKKAT!
Cihazla her çalışmada şi prizden çıkarınız.
Temizleme
• Aşırı ısınmadan kaçınmak için makinenin
havalandırma deliklerini temiz tutunuz.
• Makinenin kasasını düzenli olarak, tercihen her
kullanımdan sonra yumuşak bir bezle temizleyiniz.
• Havalandırma deliklerini tozdan ve kirden uzak tu-
tunuz.
• Pislik çıkmazsa, sabunlu suyla ıslatılmış bir bez
kullanınız.
DİKKAT!
Asla benzin, alkol, amonyaklı su vs. gibi çözücü
malzemeler kullanmayınız. Bu çözücü malzemeler
plastik parçalara hasar verebilir.
• Belirtilen titreşim emisyonu değeri standartlaştırılmış
bir test yöntemine göre ölçülmüştür ve bir elektrikli aletle kıyaslamak maksadıyla başka bir aletle de
kullanılabilir.
• Belirtilen titreşim emisyonu değeri maruz
kalınan değerin ön değerlendirmesi amacıyla da
kullanılabilir.
• Titreşim emisyonu değeri, elektrikli aletin kullanma
şekline bağlı olarak, elektrikli aletin ili kullanımı
esnasında belirtilen değerden farklı olabilir;
titreşimin yükünü mümkün olduğunca alçakta tutmaya çalışınız. Titreşim yükünün azaltılmasına yönelik
örnek tedbirler, aleti kullanırken eldiven takılması ve
çalışma süresinin sınırlandırılmasıdır. Çalışma süresinin hesabında çalışma döngüsünün tüm parçaları
dikkate alınır (örneğin elektrikli aletin kapalı olduğu
süreler ve elektrikli alet çalışıyor olsa da, yüksüz
çalıştığı süreler).
Depolama
• Makinenin ve aksesuarların tamamı iyice temizlen-
melidir.
• Makineyi daima çocukların erişemeyeceği bir yerde depolayınız. Aşırı yüksek veya aşırı düşük
sıcaklıkların olmayacağı kuru ve emniyetli bir yerde
dengeli bir konumda yerleştiriniz.
• Depolanan makineyi güneş ışınlarından koruyunuz
ve mümkün olduğu kadar gölgeli alanlara koyunuz.
• Makineyi, bunların içerisinde nem oluşabileceği için
naylon veya plastik torbalarla veya örtülerle örtmeyiniz.
Teknik Bilgiler
Nominal Gerilim220-240 V~ 50Hz
Güç Tüketimi1200 Watt
Devir Sayısı0-700 min
Ağırlık4,8 kg
Mikser oturağıM14
Gürültü emisyonu
İlgili normlara göre ölçülen gürültü emisyonu değerleri.
Ses Basınç Seviyesi LpA89 dB(A)
Belirsizlik K3 dB(A)
Ses Gücü Seviyesi LwA100 dB(A)
Belirsizlik K3 dB(A)
scheppach Fabrikation von
Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
POŠTOVANI KUPCI,
Želimo vam mnogo radosti i uspjeha u radu sa svojim
novim aparatom.
NAPOMENA:
Proizvođač ovog uređaja u skladu s važećim zakonom o odgovornosti za poizvode ne preuzima nikakvu
odgovornost za štete koje nastanu na ovom uređaju ili
zbog ovog uređaja uslijed:
• nepropisnog rukovanja,
• nepoštovanja uputstava za rukovanje,
• popravki od strane trećih lica koja nisu ovlaštena
stručna lica,
• ugradnje i zamjene neoriginalnih rezervnih dijelova,
• nenamjenske upotrebe,
• ispada električnog sistema zbog nepoštovanja
električnih propisa i VDE odredbi 0100, DIN 57113 /
VDE 0113.
MI VAM PREPORUČUJEMO:
Prije montaže i puštanja u rad pročitajte cjelokupni
tekst uputstva za rukovanje.
Ovo uputstvo za rukovanje treba da Vam olakša upoznavanje Vaše mašine i korištenje njenih namjenskih
mogućnosti upotrebe.
U uputstvu za rukovanje nalaze se važne napomene
o tome kako da koristite mašinu sigurno, propisno i
ekonomično i kako da izbjegavate opasnosti, uštedite
na troškovima popravki, smanjite vremena ispada i
povećate pouzdanost i životni vijek mašine. Dodatno
uz sigurnosne odredbe ovog uputstva za rukovanje
obavezno morate poštovati propise Vaše zemlje koji se
odnose na rad ovakve mašine. Sačuvajte uputstvo za
rukovanje u blizini mašine, zaštićeno u od prljavštine i
vlažnosti u plastičnoj vrećici. Njega prije početka rada
mora pročitati i u potpunosti slijediti svaka osoba koja
rukuje mašinom. Na mašini smiju raditi osobe kojima je
objašnjena upotreba mašine i koje su dobile instrukcije
o opasnostima koje su povezane s radom na mašini.
Potrebno je pridržavati se pravila o minimalnoj starosnoj dobi rukovalaca.
Pored sigurnosnih napomena koje su sadržane u ovom
uputstvu za rukovanje i posebnih propisa koji važe u
Vašoj zemlji, pri radu s mašinama za obradu drveta
moraju se poštovati i općepriznata tehnička pravila.
Područje primjene
Vaša elektronska miješalica je predviđena za miksanje
i miješanje sljedećih materijala:
- materijala za miješanje male gustoće kao što su farbe, lakovi ili kreč.
- materijala za miješanje velike gustoće kao što su lje-
pila, cementi, mase za ispunjavanje ili malter.
Otpakivanje
• Otvorite pakovanje i pažljivo izvadite uređaj.
• Odstranite materijal pakovanja i osigurače pakovan-
ja i transportne osigurače (ako su prisutni).
• Provjerite je li obim isporuke kompletan.
• Prekontrolišite je li na uređaju i dijelovima pribora
došlo do oštećenja prilikom transporta.
• Po mogućnosti sačuvajte pakovanje do isteka ga-
rantnog roka.
Opis dijelova (sl.1)
1. štap za miješanje (adapter)
2. štap za miješanje (s elementom za miješanje)
3. pogonsko vratilo
4. prekidač za uključivanje/isključivanje
5. osigurač prekidača za uključivanje/isključivanje
6. regulator brzine
7. ručke
8. motor
Opšte sigurnosne napomene
PAŽNJA!
Sva uputstva se moraju pročitati. Nepridržavanje
uputstava koja su navedena u nastavku može
prouzrokovati električni udar, požar i/ili teške po-
vrede.
Sačuvajte sve sigurnosne napomene i uputstva za
kasniju upotrebu.
Pojam „električni alat“ koji se koristi u sigurnosnim napomenama odnosi se na električne alate koji se napajaju preko mreže (s mrežnim kablom) i električne alate
koji se napajaju akumulatorom (bez mrežnog kabla).
Radno mjesto
• Držite svoje radno područje čistim i urednim. Nered
i neosvijetljena radna područja mogu dovesti do
nesreća.
• Ne radite s uređajem u okolini u kojoj prijeti opas-
nost od eksplozije, u kojoj se nalaze zapaljive
tečnosti, plinovi ili prašine. Električni alati proizvode
varnice koje mogu zapaliti prašinu ili pare.
• Za vrijeme korištenja električnog alata držite djecu i
druge osobe dalje od uređaja. U slučaju električnog
otklona možete izgubiti kontrolu nad uređajem.
Električna sigurnost
• Priključni utikač uređaja mora odgovarati utičnici.
Mrežni utikač se ni na koji način ne smije mijenjati.
Ne koristite adapterske utikače zajedno s uređajima
sa zaštitnim uzemljenjem. Utikači koji nisu modikovani i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik od
električnog udara.
• Izbjegavajte kontakt tijela s uzemljenim površinama
kao što su cijevi, grijanje, peći i frižideri. Postoji
povećan rizik od električnog udara ako je Vaše tijelo
uzemljeno.
• Držite uređaj dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode
u električni alat povećava rizik od električnog udara.
• Ne koristite mrežne kablove za svrhe za koje nisu
namijenjeni, kao što je nošenje ili vješanje uređaja
za kabl ili izvlačenje utikača iz utičnice povlačenjem
kabla. Držite mrežni kabl dalje od toplote, ulja, oštrih
ivica ili dijelova uređaja koji se pokreću. Oštećeni
ili zapetljani mrežni kablovi povećavaju rizik od
električnog udara.
• Ako radite s električnim alatom vani, koristite samo
produžne kablove koji su odobreni i za upotrebu
vani. Primjena produžnog kabla koji je prikladan za
vanjsku upotrebu smanjuje rizik od električnog uda-
• Ako se ne može izbjeći rad električnog uređaja u
vlažnoj okolini, koristite prekidač za zaštitu od strane struje. Primjenom prekidača za zaštitu od strane
struje smanjuje se rizik od električnog udara. Uvijek
provjerite odgovara li mrežni napon na tipskoj pločici
električnog alata navedenom naponu.
• Koristite električni alat, pribor, umetke itd. u skladu
s ovim uputstvima i onako kako je to propisano za
ovaj konkretni tip uređaja. Pri tome uzmite u obzir
radne uslove i zadatak koji treba izvesti. Upotreba
električnih alata za neke druge primjene osim onih
koje su navedene može dovesti do opasnih situacija.
Sigurnost ljudi
• Budite oprezni. Pazite šta radite i postupajte razum-
no prilikom rada s električnim alatom. Ne koristite
uređaj ako ste umorni ili ako ste pod utjecajem droga, alkohola ili lijekova. Jedan trenutak nepažnje pri
upotrebi uređaja može dovesti do ozbiljnih povreda.
• Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvijek nosite zaštitne
naočale. Nošenjem lične zašttine opreme kao što su
maska za zaštitu od prašine, sigurnosna obuća sa
zaštitom od klizanja, zaštitni šljem ili zaštita sluha,
zavisno od vrste i primjene električnog alata, smanjuje se rizik od povreda.
• Izbjegavajte nenamjerno puštanje u rad. Uvjerite se
da je uređaj isključen prije nego što ga priključite
na napajanje strujom i/ili akumulator, prije nego
što ga uzmete ili ponesete. Ako prilikom nošenja
uređaja držite prst na prekidaču ili ako uključen
uređaj priključite na izvor napajanja strujom, to može
dovesti do nesreća.
• Odstranite alate za podešavanje ili vijčane ključeve
prije nego što uključite uređaj. Alat ili ključ koji se
nalaze u dijelu uređaja koji se okreće mogu dovesti
do povreda. Ne precjenjujte sebe. Zauzmite stabilan
položaj i cijelo vrijeme održavajte ravnotežu. Na taj
način u neočekivanim situacijama bolje možete kontrolisati uređaj.
• Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku odjeću ili
nakit. Držite kosu, odjeću i rukavice dalje od dijelova
koji se okreću. Uređaj može zahvatiti široku odjeću,
nakit ili dugu kosu.
• Ako se mogu namontirati naprave za usisavanje
prašine ili prihvatne naprave, uvjerite se da su one
priključene i da se pravilno koriste. Upotreba ovih
naprava smanjuje opasnosti uzrokovane prašinom.
Oprezno rukovanje i upotreba električnih alata
• Nemojte preopterećivati uređaj. Koristite odgovarajući električni alat za Vaš rad. S
odgovarajućim električnim alatom radite bolje i sigurnije u navedenom području snage.
• Ne koristite električni alat čiji je prekidač neispravan. Električni alat koji se više ne može uključiti ili
isključiti je opasan i mora se popraviti.
• Izvucite mrežni utikač iz utičnice i/ili izvadite akumulator prije vršenja podešavanja uređaja, zamjene dijelova pribora ili odlaganja uređaja. Ove mjere opreza spječavaju nenamjerno pokretanje uređaja.
• Električne alate koji se ne koriste držite van
domašaja djece. Ne dozvolite da uređaj koriste osobe koje nisu s njim upoznate ili koje nisu pročitale
uputstva. Električni alati su opasni ako ih koriste
neiskusne osobe.
• Pažljivo održavajte svoj uređaj. Prekontrolišite da li
pokretni dijelovi uređaja besprijekorno funkcionišu
i da nisu zaglavljeni, da li su ti dijelovi slomljeni ili
tako oštećeni da narušavaju funkciju uređaja. Prije
upotrebe uređaja pobrinite se da se oštećeni dijelovi
poprave. Uzrok mnogih nesreća je loše održavanje
električnih alata.
• Držite sječiva oštrim i čistim. Pažljivo održavana
sječiva s oštrim ivicama za rezanje manje se zaglav-
ljuju i lakše se vode.
Održavanje i servisiranje
• Popravke se smiju vršiti samo u ovlaštenoj radioni-
ci koja koristi originalne rezervne dijelove. Tako je
uređaj i dalje siguran i nakon popravke.
• Oštećeni kablovi moraju se zamijeniti u radionici ser-
visne službe.
• Ako je mrežni utikač oštećen, naša servisna
služba ga mora zamijeniti specijalnim zamjenskim
utikačem. Ako je priključni mrežni vod ovog uređaja
oštećen, mora se zamijeniti posebnim priključnim
vodom koji je dostupan kod proizvođača ili u njegovoj servisnoj službi. Zamjenu priključnog kabla smije vršiti samo u naša servisna služba ili ovlaštena
radionica za popravke.
Dodatne sigurnosne napomene za
miješalice na električni pogon
• Koristite dodatne ručke koje su isporučene s
uređajem. Gubitak kontrole može dovesti do povre-
da.
• Držite uređaj za izolovane površine ručke prilikom
izvođenja radova kod kojih radni alati mogu doći
u dodir sa skrivenim strujnim vodovima ili vlastitim
mrežnim kablom. Dodir s vodom koji provodi napon
može staviti pod napon i metalne dijelove uređaja i
dovesti do električnog udara.
• Element za miješanje uvijek dobro i sigurno
pričvrstite na pogonsko vratilo i obavezno skinite
ključ za podešavanje prije puštanja uređaja u rad.
• Eksplozivne ili zapaljive supstance se ni u kojem
slučaju ne smiju miješati.
• Prilikom miješanja uvijek nosite primjerenu ličnu
zaštitnu opremu kao što su sigurnosne naočale,
zaštita za sluh, čvrste rukavice i maska za disanje.
• Ne koristite ovaj uređaj za pripremu hrane jer se on
ne može očistiti tako da odgovara važećim higijens-
kim odredbama.
Rukovanjem uređajem
1) Okrenite štap za miješanje (1) u elementu za
miješanje (2) u smjeru kazaljke na satu. (sl. 2)
2) Zatim sastavljeni štap za miješanje uvrnite u pogonsko vratilo (3). (sl. 3)
OPASNOST!
Koristite samo jedan štap za miješanje koji je pri-
kladan i predviđen za materijal koji treba izmiješati.
Pogrešan štap za miješanje zbog preopterećenja
može dovesti do oštećenja i nezgoda na uređaju!
Da biste skinuli štap za miješanje s pogonskog vratila,
okrenite ga u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na
satu. Štap se veoma čvrsto može usaditi u ovaj prihvat. U tom slučaju prihvat se mora osigurati ključem
kako se ne bi pomjerao zajedno sa štapom. (sl. 4)
Uključivanje i isključivanje
Uključivanje (sl. 1)
Pritisnite osigurač prekidača za uključivanje/
isključivanje (5) i držite ga pritisnutim: sad možete
pritisnuti prekidač za uključivanje/isključivanje (4)
kako biste pokrenuli ručnu miješalicu. Čim uređaj
počne raditi, možete otpustiti osigurač prekidača za
uključivanje/isključivanje (5).
Otpustite prekidač za uključivanje/isključivanje (4).
Osigurač prekidača za uključivanje/isključivanje (5) automatski se isključuje zajedno s njim.
Regulator brzine (sl. 5)
Pomoću regulatora brzine (6) broj okretaja uređaja
može se postepeno podešavati. Na osnovu vrste materijala koji će se miješati određuje se koja je brzina
potrebna. Kroz praksu ćete najbolje naučiti određivati
optimalnu brzinu.
Čišćenje i održavanje
PAŽNJA!
Prije svih radova izvucite mrežni utikač iz utičnice.
Čišćenje
• Držite proreze za provjetravanje mašine čistim kako
bi se izbjeglo pregrijavanje.
• Redovno čistite kućište mašine mekanom krpom, po
mogućnosti nakon svake upotrebe.
• Držite proreze za provjetravanje čistim od prašine i
prljavštine.
• Ako se prljavština ne može skinuti, upotrijebite krpu
navlaženu sapunicom.
PAŽNJA!
Nikad ne koristite rastvarače kao što su benzin, alkohol, amonijev hidroksid itd. Ti rastvarači bi mogli oštetiti plastične dijelove.
Skladištenje
• Cjelokupna mašina i pribor se moraju temeljito
očistiti.
• Uvijek čuvajte mašinu van domašaja djece. Postavite je u stabilnom položaju na suho i sigurno mjesto
na kojem se nikad ne mogu javiti ekstremno visoke
ili ekstremno niske temperature.
• Zaštitite uskladištenu mašinu od sunčevog zračenja,
odložite je po mogućnosti u zatamnjeno područje.
• Ne stavljajte mašinu u vreće odn. ne umotavajte je u
cerade od najlona ili plastike jer se tamo može stvo-
riti vlaga.
Tehnički podaci
nazivni napon220-240 V~ 50Hz
potrošnja struje1200 Watt
broj okretaja0-700 min
težina4,8 kg
potrošnja miješaliceM14
zvučna emisija
Vrijednosti zvučne emisije izmjerene prema važećim
normama.
nivo zvučnog pritiska LpA89 dB(A)
nesigurnost K3 dB(A)
nivo zvučne snage LwA100 dB(A)
nesigurnost K3 dB(A)
vibracija a
h
nesigurnost K1,5 m/s²
• Navedena vrijednost emisije pri vibriranju izmjerena
je prema normiranom kontrolnom postupku i može
se koristiti radi poređenja električnog alata s drugim
električnim alatom;
• Navedena vrijednost emisije pri vibriranju može se
koristiti i za uvodnu procjenu izlaganja.
• Vrijednost emisije pri vibriranju tokom stvarnog
korištenja električnog alata može se razlikovati od
navedene vrijednosti, zavisno od načina na koji se
električni alat koristi;
• Pokušajte držati opterećenje uslijed vibriranja što
je moguće manjim. Mjere koje se mogu preduzeti
radi smanjenje opterećenja zbog vibriranja su npr.
nošenje rukavica pri upotrebi alata i ograničenje
vremena rada. Pri tome se u obzir moraju uzeti sve
faze radnog ciklusa (npr. vremena tokom kojih je
električni alat isključen i ona tokom kojih je uključen,
ali radi bez opterećenja).
VÝROBCA:
scheppach Fabrikation von
Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK,
Želáme Vám veľa zábavy a úspechov pri práci s Vaším
novým prístrojom.
POZNÁMKA,
V súlade s platnými zákonmi, ktoré sa týkajú zodpovednosti za výrobok, výrobca zariadenia nepreberá
zodpovednosť za poškodenia výrobku alebo za škody
spôsobené výrobkom, ku ktorým došlo z nasledujúcich
dôvodov:
• nesprávnej manipulácie,
• nedodržania pokynov na obsluhu,
• opravy vykonanej treťou stranou, opravy nevykonanej
v autorizovanom servise,
• montáže neoriginálnych dielcov alebo použitia neoriginálnych dielcov pri výmene,
• iného než špecikované použitia,
• poruchy elektrického systému, ktorá bola spôsobená
nedodržaním elektrických predpisov a predpisov VDE
0100, DIN 57113, VDE0113.
Rozsah dodávky
• Otvorte obal a opatrne vyberte prístroj.
• Odstráňte obalový materiál, ako aj obalové a preprav-
né poistky (ak sú použité).
• Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný.
• Prístroj a diely príslušenstva skontrolujte ohľadom po-
škodení spôsobených prepravou.
• Obal podľa možnosti uschovajte až do uplynutia zá-
ručnej doby.
Popis dielov (obr. 1)
1. miešacia tyč (adaptér)
2. miešacia tyč (s miešacím prvkom)
3. hnací hriadeľ
4. zapínač/vypínač
5. poistka pre zapínač/vypínač
6. regulátor rýchlosti
7. rukoväte
8. motor
Všeobecné bezpečnostné predpisy
POZOR!
Prečítajte si všetky pokyny. Nedodržiavanie nasledujúcich pokynov môže viesť k zásahu elektrickým
prúdom, požiaru a/alebo iným závažným zrane-
niam.
Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny
uschovajte pre prípad neskoršieho použitia.
ODPORÚČAME:
Pred montážou a obsluhou tohto zariadenia si prečítajte
kompletný text v návode na obsluhu. Pokyny na obslu-
hu sú určené na to, aby sa používateľ oboznámil s týmto zariadením a aby pri jeho použití využil všetky jeho
možnosti v súlade s uvedenými odporučeniami. Tento
návod na obsluhu obsahuje
dôležité informácie o tom, ako vykonávať bezpečnú,
profesionálnu a hospodárnu obsluhu stroja, ako zabrá-
niť rizikám, ako ušetriť náklady na opravy, ako skrátiť
časy prestojov a ako zvýšiť spoľahlivosť a predĺžiť
prevádzkovú životnosť stroja. Okrem bezpečnostných
predpisov uvedených v návode na obsluhu musíte dodržiavať tiež platné predpisy, týkajúce sa prevádzky stroja
vo vašej krajine.
Uchovávajte návod na obsluhu stále v blízkosti stroja a
uložte ho do plastového obalu, aby bol chránený pred
nečistotami a vlhkosťou. Prečítajte si návod na obsluhu pred každým použitím stroja a dôkladne dodržiavajte v ňom uvedené informácie. Stroj môžu obsluhovať
iba osoby, ktoré boli riadne preškolené v jeho obsluhe
a ktoré boli riadne informované o rizikách spojených s
jeho obsluhou. Pri obsluhe stroja musí byť splnený stanovený minimálny vek.
Nepreberáme ručenie za žiadne nehody alebo škody,
ktoré vznikli nedodržaním tohto návodu a bezpečnostných upozornení.
Oblasť použitia
Elektrické miešadlo bolo vyvinuté na miešanie nasledujúcich materiálov:
- riedke materiály, ako napríklad farby, laky alebo
omietka.
- husté materiály, ako napríklad lepy, tmely alebo malta.
Pojem „elektrické náradie“ použitý v bezpečnostných
pokynoch sa vzťahuje na elektrické náradie napájané zo siete (so sieťovým káblom) alebo na elektrické
náradie poháňané z akumulátora (bez sieťového káb-
la).
Pracovné miesto
• Pracovný priestor udržiavajte čistý a uprataný. Ne-
poriadok a neosvetlené pracovné priestoru môžu
viesť k úrazom.
• Elektrické náradie nepoužívajte vo výbušnom pros-
tredí, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny,
plyny alebo prach. Elektrické náradie vytvára iskry,
ktoré môžu zapáliť prach alebo výpary.
• Deti a iné osoby držte v dostatočnej vzdialenos-
ti od elektrického prístroja počas jeho používania.
Pri odvedení pozornosti môžete stratiť kontrolu nad
náradím.
Elektrická bezpečnosť
• Prípojná zástrčka prístroja musí byť kompatibilná
so zásuvkou. Sieťová zástrčka sa nesmie nijako
upravovať. Nepoužívajte adaptérové zástrčky spolu
s uzemnenými prístrojmi. Neupravované sieťové
zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu
elektrickým prúdom.
• Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnený-
mi povrchmi, ako napr. rúr, kúrení, sporákov a
chladničiek. Keď je vaše telo uzemnené, hrozí
zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.
• Náradie chráňte pred dažďom alebo vlhkom.
Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
• Nepoužívajte sieťový kábel na iné ako určené účely,
na prenášanie prístroja, na jeho zavesenie alebo na
vyťahovanie sieťovej zástrčky zo zásuvky. Sieťový
kábel chráňte pred vysokými teplotami, olejom,
ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa časťami
náradia. Poškodené alebo zamotané sieťové káble
• Ak s elektrickým náradím pracujete vonku,
používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené pre vonkajšie priestory. Použitie
predlžovacieho kábla vhodného pre vonkajšie priestory znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
• Ak sa nedá vyhnúť prevádzke elektrického náradia
vo vlhkom prostredí, používajte ochranný vypínač
proti chybnému prúdu. Používanie ochranného
spínača proti chybnému prúdu znižuje riziko zásahu
elektrickým prúdom. Vždy skontrolujte, či sieťové
napätie zodpovedá napätiu na výrobnom štítku elek-
trického náradia.
Osobná bezpečnosť
• Buďte opatrní. Dávajte pozor na to, čo robíte, a k
práci s elektrickým náradím pristupujte uvážlivo.
Nepoužívajte náradie, ak ste unavení alebo ste pod
vplyvom drog, alkoholu či liekov. Jediná chvíľka nepozornosti pri používaní elektrického náradia môže
viesť k závažným zraneniam.
• Noste osobný ochranný výstroj a vždy používajte
ochranné okuliare. Nosenie osobnej ochrannej výbavy, ako je protiprachová maska, protišmyková
bezpečnostná obuv, ochranná prilba či ochrana sluchu znižuje v závislosti od typu elektrického náradia
a jeho použitia riziko poranení.
• Zabráňte neúmyselnému uvedeniu do prevádzky.
Skôr ako elektrické náradie pripojíte k napájaciemu
zdroju a/alebo k akumulátoru, zodvihnete ho, alebo
ak ho budete prenášať, uistite sa, že je vypnuté.
Ak máte pri prenášaní elektrického náradia prst na
vypínači, alebo ak zapnuté náradie pripojíte k napájaciemu zdroju, môže dôjsť k úrazom.
• Predtým ako elektrické náradie zapnete, odstráňte
nastavovacie nástroje alebo kľúče na skrutky.
Nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v otáčajúcej
sa časti náradia, môže viesť k poraneniam.
Nepreceňujte svoje schopnosti. Zaistite si bezpečný
postoj a vždy udržiavajte rovnováhu. Vďaka tomu budete môcť náradie lepšie kontrolovať pri
neočakávaných situáciách.
• Noste vhodný odev. Nenoste voľný odev ani šperky.
Vlasy, odev a rukavice držte mimo dosahu pohybujúcich sa častí. Voľný odev, šperky či dlhé vlasy
môžu zachytiť pohybujúce sa časti
• Ak sa dajú namontovať zariadenia na odsávanie a
zachytávanie prachu, uistite sa, že sú pripojené a
správne sa používajú. Používanie týchto zariadení
znižuje riziká spôsobené prachom.
Starostlivé zaobchádzanie a používanie elektrického náradia
• Náradie nepreťažujte. Pri práci používajte elektrické náradie určené na daný účel. Je lepšie a
bezpečnejšie pracovať s vhodným elektrickým
náradím v udávanom rozsahu výkonu.
• Nepoužívajte elektrické náradie s chybným
vypínačom. Elektrické náradie, ktoré sa nedá zapnúť
alebo vypnúť, je nebezpečné a musí sa opraviť.
• Skôr ako vykonáte nastavenia náradia, vymeníte
časti príslušenstva alebo náradie odložíte, vytiahnite
zástrčku zo zásuvky a/alebo odoberte akumulátor.
Toto bezpečnostné opatrenie zabráni neúmysel-
nému spusteniu náradia.
• Nepoužívané elektrické náradie uschovávajte mimo
dosahu detí. Náradie nedovoľte používať osobám,
ktoré s ním nie sú oboznámené alebo si neprečítali
tieto inštrukcie. Elektrické náradie je nebezpečné,
ak ho používajú neskúsené osoby.
• O vaše náradie sa dôkladne starajte. Skontroluj-
te, či pohyblivé časti náradia bezchybne fungujú a nie sú zablokované a či sú zlomené alebo
natoľko poškodené diely, že by sa mohla negatívne
ovplyvniť funkcia náradia. Pred použitím náradia
dajte poškodené diely opraviť. Príčinou mnohých
úrazov je nesprávna údržba elektrického náradia.
• Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo
udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami sa menej zasekávajú a ľahšie sa vedú.
• Elektrické náradie, príslušenstvo, vložné nástro-
je atď. používajte v súlade s týmito inštrukciami a
tak, ako je to predpísané pre tento špeciálny typ
náradia. Zohľadnite pritom pracovné podmienky a
vykonávanú činnosť. Používanie elektrického náradia na iné ako predpísané používania môže viesť k
nebezpečným situáciám.
Údržba a servis
• Opravy smú vykonávať len schválené servisy, ktoré
používajú originálne náhradné diely. Náradie tak
zostane bezpečné aj po oprave.
• Poškodené káble sa musia nechať vymeniť v našom
servise.
• Ak je sieťová zástrčka poškodená, musí sa vymeniť
za špeciálnu výmennú zástrčku v našom servise. Ak
je sieťový prívod tohto náradia poškodený, musí sa
vymeniť za špeciálne prívodné vedenie, ktoré je k
dispozícii u výrobcu alebo v jeho servise. Výmenu
prípojného kábla smie vykonávať len náš servis alebo schválená opravovňa.
Dodatočné bezpečnostné upozornenia
pre elektricky poháňané miešadlá
• Používajte prídavné rukoväte dodané s náradím.
Strata kontroly môže viesť k zraneniam.
• Náradie držte len za izolované plochy rukoväte, ak
vykonávate práce, pri ktorých by vložený nástroj
mohol naraziť na skryté elektrické vedenia alebo
na samotný sieťový kábel. Pri kontakte s vedením,
ktoré je pod napätím, sa môžu pod napätie dostať aj
kovové časti náradia, čo vedie k zásahu elektrickým
prúdom.
• Miešací prvok pripevnite k hnaciemu hriadeľu vždy
dobre a bezpečne, a pred uvedením náradia do prevádzky vždy odoberte nastavovací kľúč.
• V žiadnom prípade nemiešajte výbušné alebo
horľavé materiály.
• Pri miešaní noste vždy vhodnú osobnú ochrannú vý-
bavu, ako napríklad bezpečnostné okuliare, ochranu
sluchu, pevné rukavice a ochranu dýchania.
• Nepoužívajte náradie na prípravu potravín, pretože
sa nedá vyčistiť tak, aby zodpovedalo platným hygi-
enickým predpisom.
Obsluha náradia
1) Zatočte miešaciu tyč (1) do miešacieho prvku (2) v
smere pohybu hodinových ručičiek (obr. 2).
2) Následne naskrutkujte zloženú montážnu tyč do
hnacieho hriadeľa (3) (obr. 3).
NEBEZPEČENSTVO!
Používajte len miešaciu tyč, ktorá je vhodná a
určená pre miešaný materiál. Nesprávna miešacia
tyč môže spôsobiť poškodenie náradia a úrazy v
dôsledku preťaženia!
Ak chcete miešaciu tyč vybrať, vytočte ju z hnacieho
hriadeľa v smere proti pohybu hodinových ručičiek.
Tyč môže byť uložená v tomto uchytení veľmi pevne. V
tomto prípade sa musí uchytenie zaistiť proti otáčaniu
použitím kľúča (obr. 4).
Zatlačte poistku pre zapínač/vypínač (5) a podržte ju
stlačenú; následne môžete zatlačiť zapínač/vypínač
(4) na spustenie ručného miešadla. Ihneď ako začne
náradie pracovať, môžete pustiť poistku pre zapínač/
vypínač (5).
Vypnutie (obr. 1)
Pustite zapínač/vypínač (4). Poistka pre zapínač/
vypínač (5) sa vypne automaticky.
• Hodnota emisií vibrácií sa môže počas skutočného
používania elektrického zariadenia odlišovať od
zadanej hodnoty, v závislosti od typu a spôsobu
použitia elektrického zariadenia.
• Zaťaženie vibráciami sa snažte udržať podľa
možností čo najnižšie. Opatreniami na zníženie
zaťaženia vibráciami sú napríklad nosenie rukavíc
pri používaní zariadenia a obmedzenie pracovného času. Pri tom je potrebné zohľadniť prevádzkový
cyklus (napríklad časy, kedy je elektrický zariadenie
vypnuté, a časy, počas ktorých je zapnutý, no beží
bez zaťaženia).
Regulátor rýchlosti (obr. 5)
Pomocou regulátora rýchlosti (6) je možné plynulo
nastaviť otáčky náradia. Druh miešaného materiálu
určuje, aká rýchlosť je potrebná. Príslušnú optimálnu
rýchlosť zistíte najlepšie v praxi.
Čistenie a údržba
POZOR!
Pred prácami na náradí vytiahnite sieťovú zástrčku
zo zásuvky.
Čistenie
• Udržiavajte vetracie štrbiny náradia čisté, aby sa
zabránilo prehriatiu.
• Kryt náradia pravidelne čistite mäkkou handričkou,
pokiaľ možno po každom použití.
• Udržiavajte vetracie štrbiny bez prachu a nečistôt.
• Ak sa nečistoty neuvoľnia, použite handričku
navlhčenú mydlovou vodou.
POZOR!
Nikdy nepoužívajte rozpúšťadlá, ako napr. benzín,
alkohol, amoniaková voda atď. Tieto rozpúšťadlá
môžu napádať plastové diely.
• Celé náradie a príslušenstvo sa musia dôkladne
vyčistiť.
• Náradie skladujte vždy mimo dosahu detí. Uložte ho
v stabilnej polohe na suchom a bezpečnom mieste,
na ktorom nemôžu vznikať extrémne vysoké alebo
extrémne nízke teploty.
• Uskladnené náradie chráňte pred slnečným
žiarením. Podľa možnosti ho odložte do zatemnenej
oblasti.
• Neukladajte náradie do vriec resp. plachiet z nylo-
nu alebo umelých hmôt, pretože sa tu môže tvoriť
vlhkosť.
Emisie hluku
Hodnoty hlukovej emisie namerané podľa príslušných
noriem.
Hladina akustického tlaku
LpA
89 dB(A)
Labilita K3 dB(A)
Hladina akustického výko-
nu LwA
100 dB(A)
Labilita K3 dB(A)
Vibrácia a
h
5,67 m/s²
Labilita K1,5 m/s²
• Uvedená hodnota emisií vibrácií bola meraná podľa
normovanej skúšobnej metódy a môže sa použiť na
porovnanie elektrického zariadenia s iným zaria-
dením.
• Uvedená hodnota emisií vibrácií sa môže používať
VÝROBCE:
scheppach Fabrikation von
Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU,
přejeme Vám hodně radosti a úspěchů při práci s Vaším
novým přístrojem.
POZNÁMKA:
V souladu s platnými zákony, které se týkají odpovědnosti za výrobek, výrobce zařízení nepřebírá odpovědnost za poškození výrobku nebo za škody způsobené
výrobkem, ke kterým z následujících důvodů:
• Nesprávná manipulace.
• Nedodržení pokynů pro obsluhu.
• Opravy prováděné třetí stranou, opravy neprováděné
v autorizovaném servisu.
• Montáž neoriginálních dílů nebo použití neoriginál-
ních dílů při výměně.
• Jiné než specikované použití.
• Porucha elektrického systému, která byla způsobena
nedodržením elektrických předpisů a předpisů VDE
0100, DIN 57113, VDE0113.
Rozsah dodávky
• Otevřete balení a opatrně vyjměte přístroj.
• Odstraňte materiál obalu a obalové a přepravní po-
jistky (pokud je jimi výrobek opatřen).
• Zkontrolujte, zda je obsah dodávky úplný.
• Zkontrolujte přístroj a díly příslušenství, zda se při
přepravě nepoškodily.
• Uchovejte obal dle možností až do uplynutí záruční
doby.
Popis dílů (obr. 1)
1. Míchací tyč (adaptér)
2. Míchací tyč (s míchacím prvkem)
3. Hnací hřídel
4. Zapínání I vypínání
5. Pojistka pro zapínání/vypínání
6. Regulátor rychlosti
7. Madlo
8. Motor
Všeobecné bezpečnostní předpisy
POZOR!
Je nutno si přečíst všechny pokyny. Nedodržování
následně uvedených pokynů může způsobit zásah
elektrickým proudem, požár a / nebo těžká zranění.
Uschovejte si veškeré bezpečnostní pokyny a ins-
trukce.
DOPORUČUJEME:
Před montáží a obsluhou tohoto zařízení si přečtěte
kompletní text v návodu k obsluze. Pokyny pro obsluhu jsou určeny k tomu, aby se uživatel seznámil s tímto
zařízením a aby při jeho použití využil všech jeho možností v souladu s uvedenými doporučeními. Tento návod k obsluze obsahuje důležité informace o tom, jak
provádět bezpečnou, profesionální a hospodárnou obsluhu stroje, jak se zabránit rizikům, jak ušetřit náklady
na opravy, jak zkrátit doby prostojů a jak zvýšit spolehlivost a prodloužit provozní životnost stroje. Mimo bezpečnostních předpisů uvedených v návodu k obsluze
musíte dodržovat take platné předpisy, které se týkají
provozu stroje ve vaší zemi.
Uchovávejte návod k obsluze stále v blízkosti stroje a
uložte jej do plastového obalu, aby byl chráněn před nečistotami a vlhkostí. Přečtěte si návod k obsluze před
každým použitím stroje a pečlivě dodržujte v něm uve-
dené informace. Stroj mohou obsluhovat pouze osoby,
které byly řádně proškoleny v jeho obsluze a které byly
řádně informovány o rizicích spojených s jeho obsluhou.
Při obsluze stroje musí být splněn stanovený minimální
věk.
Nepřebíráme žádnou záruku za nehody nebo škody
způsobené nedodržením tohoto návodu a bezpečnostních pokynů.
Oblast použití
Vaše elektronická míchačka byla vyvinuta k míchání a
mísení následujících materiálů:
- Řídké, tekuté materiály jako barvy, laky nebo omít-
ka.
- Husté, tekuté materiály jako lepidla, klihy, tmely nebo malta.
Pojem „elektronástroj“, který je uveden v
bezpečnostních pokynech, se vztahuje na elektronástroj (se síťovým kabelem), poháněný proudem ze sítě
a na elektronástroj poháněný z akumulátoru (bez
síťového kabelu).
Pracoviště
• Udržujte svou pracovní oblast čistou a uklizenou.
Pracovní oblasti, ve kterých je nepořádek a které
nejsou osvětlené, mohou vést k nehodám.
• Nepracujte s tímto nástrojem v prostředí ohroženém
výbuchem, ve kterém se nacházejí hořlavé kapaliny,
plyny nebo prach. Elektrické nástroje vytvářejí jiskry,
které by mohly zapálit prach nebo páry.
• Udržujte děti nebo jiné osoby během používání
elektrického nástroje v patřičné vzdálenosti. Při
nesoustředěnosti můžete ztratit kontrolu nad nást-
rojem.
Elektrická bezpečnost
• Přípojná zástrčka nástroje musí být vhodná pro
danou zásuvku. Síťová zástrčka se nesmí žádným
způsobem měnit. V kombinaci s uzemněnými elektrickými nástroji nepoužívejte žádné zásuvkové
adaptéry. Nezměněné zástrčky a vhodné zásuvky
zmenšují riziko zasažení elektrickým proudem.
• Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy jako
trubkami, topeními, sporáky a chladničkami. Je-li
vaše tělo uzemněné, hrozí zvýšené riziko zasažení
elektrickým proudem.
• Nástroj chraňte před deštěm a mokrem. Vniknutí
vody do elektrického nástroje zvyšuje riziko úrazu
elektrickým proudem.
• Síťový kabel nepoužívejte k přenášení a zavěšení
nástroje nebo k vytažení zástrčky ze zásuvky.
Udržujte síťový kabel mimo dosah horka, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů nástroje.
Poškozené nebo zamotané síťové kabely zvyšují
riziko zasažení elektrickým proudem.
• Používáte-li elektrický nástroj venku, používejte
prodlužovací kabely schválené i pro venkovní
použití. Používání vhodného prodlužovacího kabelu
schváleného pro venkovní použití zmenšuje riziko
zasažení elektrickým proudem.
• Pokud není možno zabránit provozu elektronástroje ve vlhkém prostředí, používejte ochranný spínač
pro chybné proudy. Použití ochranného spínače pro
chybné proudy zmírňuje riziko zasažení elektrickým
proudem. Vždy zkontrolujte, zda síťové napětí odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku elekt-
ronástroje.
• Používejte elektronářadí, příslušenství, vložné
nástroje atd. způsobem, který odpovídá tomuto
návodu a tak, jak je pro tento speciální typ nástroje předepsáno. Berte při tom ohled na pracovní podmínky a činnost, jež má být provedena. Používání
elektrických nástrojů pro jiné než určené aplikace
může vést k nebezpečným situacím.
Bezpečnost osob
• Buďte soustředění. Při práci s elektrickým nástrojem
neustále dávejte pozor na to, co děláte a postupujte s rozvahou. Nepoužívejte nástroj, jste-li unavení
nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Okamžik
nepozornosti při používání elektrického nástroje
může vést k vážným zraněním.
• Používejte osobní ochranné prostředky a vždy
ochranné brýle. Použití osobních ochranných
prostředků jako je protiprachová maska, neklouzavá
bezpečnostní obuv, ochranná přilba nebo ochrana
sluchu podle druhu a použití elektrických nástrojů
zmenšuje riziko zranění.
• Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu.
Ujistěte se, že elektronástroj je vypnut předtím, než
ho připojíte na napájení proudem a/nebo na akumulátor, uchopíte ho nebo budete přenášet. Pokud máte při přenášení prst na spínači nebo máte přístroj
připojen k elektrickému napájení, může to vést k
úrazům.
• Před zapnutím nástroje odstraňte veškeré seřizovací
nebo klíče. Nástroj nebo klíč, který se nachází v
otáčejícím se dílu nástroje, může vést ke zraněním.
Nepřeceňujte se. Zajistěte si jistý postoj a udržujte
se v rovnováze. Tak můžete nástroj v nečekaných
situacích lépe udržet pod kontrolou.
• Noste vhodný oděv. Nenoste volný oděv nebo
šperky. Udržujte vlasy, oděv a rukavice v bezpečné
vzdálenosti od rotujících dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny rotujícími díly.
• Jsou-li namontována zařízení pro odsávání prachu
a zachyt, ujistěte se, že jsou správně připojena
a správně používána. Používání těchto zařízení
zmírňuje ohrožení prachem.
Pečlivé zacházení a používání s elektrickými nástroji
• Nástroj nepřetěžujte. Pro svou práci používejte
vhodný elektrický nástroj. S vhodným elektrickým
nástrojem budete pracovat lépe a bezpečněji v udávaném rozsahu výkonu.
• Nepoužívejte elektrický nástroj, jehož vypínač je
vadný. Elektrický nástroj, který již nelze zapnout nebo vypnout, je nebezpečný a musí se opravit.
• Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky a/nebo
vyjměte akumulátor předtím, než budete provádět
nastavení nástroje, měnit díly příslušenství nebo nástroj odkládat. Tato preventivní bezpečnostní
opatření brání neúmyslnému spuštění elektrického
nástroje.
• Přechovávejte nepoužívané elektrické nástroje mimo dosah dětí. Nenechte nástroj používat osoby,
které s ním nejsou seznámeny nebo si nepřečetly
tento návod. Elektrické nástroje představují
nebezpečí, jsou-li používány nezkušenými osobami.
• O svůj nástroj dobře pečujte. Kontrolujte, zda pohyblivé díly fungují bezvadně a nesvírají, zda nejsou prasklé nebo tak poškozené, že je omezena
funkčnost nástroje. Poškozené díly nechte před
používáním nástroje opravit. Příčinou mnoha nehod
je špatně udržovaný elektrický nástroj.
• Udržujte řezné nástroje ostré a čisté. Pečlivě
udržované řezné nástroje s ostrými břity se méně
příčí a lze je snadněji vést.
Údržba a servis
• Opravy smí provádět pouze autorizované dílny, kte-
ré disponují originálními náhradními díly. Takto je
přístroj bezpečný i dále po opravě.
• Poškozené kabely musí být zákaznickým servisem
opraveny.
• Pokud je síťová zástrčka vadná, musí být v našem
zákaznickém servisu vyměněna za speciální
vyměnitelnou zástrčku. Pokud je síťové přívodní vedení tohoto nástroje poškozeno, musí být vyměněno
za zvláštní přípojné vedení, které lze obdržet u
výrobce nebo jeho zákaznického servisu. Výměna
přívodního kabelu smí být provedena pouze naším
zákaznickým servisem nebo schválenou opraváren-
skou dílnou.
Dodatečné bezpečnostní pokyny pro
elektricky poháněné míchačky
• Používejte nástroj s dodávanými přídavnými madly.
Ztráta kontroly může vést ke zraněním.
• Držte přístroj na izolovaných madlech, když provádí-
te práce, při kterých vložný nástroj přijde do kontaktu se skrytými proudovými vedeními nebo s vlastním
síťovým kabelem. Kontakt s vedením pod napětím
může také přivést napětí do kovových součástí
přístroje a vést k zásahu elektrickým proudem.
• Míchací prvek vždy dobře a bezpečně upevněte na
hřídel pohonu a bezpodmínečně odeberte seřizovací
klíč před uvedením přístroje do provozu.
• Výbušné nebo hořlavé substance nesmí být v
žádném případě míchány.
• Při míchání noste vždy přiměřené osobní ochranné
pomůcky jako jsou ochranné brýle, ochrana sluchu,
pevné rukavice a dýchací ochrana.
• Nepoužívejte tento přístroj k přípravě potra-
vin, protože ho nelze vyčistit tak, aby odpovídal
příslušným hygienickým ustanovením.
Obsluha přístroje
1) Míchací tyč (1) zašroubujte ve směru hodinových
ručiček do míchacího prvku (2). (Obr. 2)
2) Pak našroubujte složenou míchací tyč do hnací
hřídele (3). (Obr. 3).
RIZIKO!
Používejte pouze míchací tyč, která je vhodná a
koncipována pro materiál, který je míchán. Chybná
míchací tyč může díky přetížení poškodit nástroj
nebo způsobit úrazy!
K odebrání míchací tyče jí otáčejte proti směru hodinových ručiček z hnací hřídele. Tyč může být v
tomto upínání velmi pevně usazena. V tomto případě
musí být upínání zajištěno proti otáčení pomocí klíče.
(Obr.4.)
Zapnutí - vypnutí
Zapnutí (obr. 1)
Stiskněte pojistku pro spínač zapínání/vypínání (5)
a držte ho stlačený, nyní můžete zmáčknout spínač
zapínání/vypínání (4), abyste ruční míchačku spustili. Jakmile přístroj pracuje, můžete pojistku pro spínač
zapnutí / vypnutí (5) uvolnit.
Spusťte spínač zapnutí / vypnutí (4). Pojistka pro
spínač zapnutí / vypnutí (5) se automaticky vypne.
Regulátor rychlosti (obr. 5)
Pomocí regulátoru rychlosti (6) můžete postupně regulovat nastavení otáček přístroje. Druh míchaného
materiálu určuje, jaká rychlost je požadována. Danou
optimální rychlost zjistíte nejlépe praxí.
Čištění a údržba
POZOR!
Před všemi pracemi na přístroji vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky.
Čištění
• Udržujte ventilační štěrbinu pro nasávání vzduchu
čistou, abyste zabránili přehřívání.
• Pravidelně čistěte skříň stroje pomocí měkkého
hadříku, nejlépe po každém použití.
• Udržujte ventilační štěrbinu bez prachu a nečistot.
• Pokud nečistota ulpívá, použijte hadřík navlhčený
mýdlovou vodou.
POZOR!
Nikdy nepoužívejte ředidla jako benzín, alkohol, čpavkovou vodu atd. Tato ředidla by mohla
poškodit plastové díly.
Skladování
• Celý stroj a příslušenství musí být důkladně
vyčištěn.
• Stroj skladujte vždy mimo dosah dětí. Umístěte ve
stabilní pozici na suchém a bezpečném místě, kde
nemohou nastat extrémně vysoké nebo extrémně
nízké teploty.
• Uskladněný stroj chraňte před slunečním zářením,
podle možnosti umístěte v temných prostorách.
• Stroj neuzavírejte v pytlích, příp. plachtách z nylonu
nebo plastu, protože se tam může tvořit vlhkost.
Technické údaje
Jmenovité napětí220-240 V~ 50Hz
Příkon proudu1200 Watt
Otáčky0-700 min
Hmotnost4,8 kg
Příkon mísičeM14
Hlukové emise
Hodnoty hlukových emisí, měřené podle příslušných
norem.
Hladina akustického tlaku
LpA
Kolísavost K3 dB(A)
Hladina akustického výko-
nu LwA
Kolísavost K3 dB(A)
Vibrace a
h
Kolísavost K1,5 m/s²
• Uvedená hodnota vibračních emisí byla měřena nor-
movaným zkušebním postupem a může být použita
ke srovnání elektrického nástroje s jiným;
• Uvedenou hodnotu vibračních emisí lze také použít
k prvnímu odhadu při výpadku.
• Hodnota vibračních emisí se může během reálného
používání elektrického nástroje lišit od uvedené hodnoty v závislosti na způsobu jeho použití;
• Pokuste se zajistit, abyste udrželi zatížení vibra-
cemi na co nejnižší úrovni. Opatřeními k omezení
zatížení vibracemi jsou například nošení rukavic
při používání nástroje a vymezení pracovní doby.
Přitom je třeba zohlednit všechny části provozního
cyklu (například doby, kdy je elektrický nástroj odpojen, a doby, kdy je sice zapojen, avšak běží nap-
scheppach Fabrikation von
Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
POŠTOVANI,
Želimo vam puno radosti i uspjeha u radu sa svojim novim aparatom.
SAVJET:
Sukladno odgovarajućem zakonu o odgovornosti,
proizvođač nije odgovoran za oštećenja proizvoda ili u
vezi s proizvodom u sljedećim slučajevima:
• nepravilnog rukovanja proizvodom;
• nepridržavanja uputa za uporabu;
• popravaka neovlaštenih servisera;
• ugrađivanja ili uporabe neoriginalnih rezervnih dije-
lova;
• nepravilne uporabe proizvoda;
• pogrešaka električnog sustava nastalih usljed ne
poštivanja električnih specikacija i uredbi VDE
0100, DIN 57113 / VDE
Mi vam preporučujemo
Preporučamo da prije rada, detaljno pročitate upute
za rukovanje strojem. Ove upute za rukovanje će vam
pomoći da bolje upoznate stroj te ga bolje i primjenite. Upute za rukovanje sadrže važne informacije
kako bi vaš rad sa ovim strojem bio siguran, stručan
i ekonomičan, te kako biste izbjegli rizike, troškove
popravki, smanjili vrijeme zastoja, povećali pouzdanost
i produžili životni vijek stroja.
Uz sigurnosne zahtjeve koji su navedeni u uputama
za rukovanje, trebate se pridržavati i odgovarajućih
odredbi Zakona.
Upute za rukovanje moraju se uvijek nalaziti u blizini
stroja. Čuvajte ih u plastičnim mapama kako biste ih
zaštitili od nečistoće i vlage. Svaki korisnik prije rada
sa strojem treba pažljivo pročitati upute za rukovanje i
savjesno ih se pridržavati. Rad sa strojem dozvoljen je
samo osobama kvaliciranim i upoznatim sa opas-
nostima i rizicima. Minimalna starosna dob mora biti
ispunjena. Uz sigurnosne zahtjeve koji su navedeni u
uputama za rukovanje te odgovarajućih zakonskih odredbi, trebate se pridržavati i općenito važećih tehničkih
pravila za strojeve za obradu drva.
Područje uporabe
Vaša elektronička miješalica konstruirana je za
miješanje sljedećih materijala:
- Rijetki miješani materijali kao što su boje, lakovi ili
kreč.
- Gušći miješani materijali kao što su ljepilo, punilo ili
žbuka.
Raspakiravanje
• Otvorite pakiranje i oprezno izvadite uređaj.
• Uklonite ambalažni materijal te ambalažnu i trans-
portu zaštitu (ako postoji).
• Provjerite cjelovitost isporučene opreme.
• Provjerite ima li na uređaju i dijelovima pribora
transportnih oštećenja.
• Sačuvajte ambalažu po mogućnosti do isteka jamst-
venog razdoblja.
Opis dijelova (slika 1)
1. Šipka za miješanje (adapter)
2. Šipka za miješanje (s elementom za miješanje)
3. Pogonsko vratilo
4. Sklopka za uključivanje i isključivanje
5. Zaštita sklopke za uključivanje i isključivanje
6. Regulator brzine
7. Ručke
8. Motor
Opći sigurnosni propisi
POZOR!
Valja pročitati sve upute. Nepoštivanje uputa navedenih u nastavku može uzrokovati električni
udar, požar i/ili teške ozljede.
Sačuvajte sve sigurnosne napomene i upute za
buduće potrebe.
Pojam „električni alat” u sigurnosnim napomenama odnosi se na električne alate koji se napajaju iz električne mreže (s električnim kabelom) i na
električne alate koji se napajaju s pomoću baterije
(bez električnog kabela).
Radno mjesto
• Radno mjesto održavajte čistim i urednim. Nered i
neosvijetljene radne površine mogu uzrokovati nezgode.
• Uređajem ne radite u potencijalno eksplozivnoj
okolini u kojoj postoje zapaljive tekućine, plinovi ili
prašina. Električni alati stvaraju iskre koje mogu za-
paliti prašinu ili pare.
• Udaljite djecu i druge osobe tijekom uporabe
električnog alata. U slučaju otklona možete izgubiti
kontrolu nad uređajem.
Električna sigurnost
• Priključni utikač uređaja mora pristajati utičnici.
Električni utikač ne smije se nipošto mijenjati.
Ne rabite adapterske utikače zajedno s uzemljenim uređajima. Neizmijenjeni električni utikači i
odgovarajuće utičnice smanjuju rizik od električnog
udara.
• Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama
kao što su cijevi, grijaća tijela, štednjaci i hladnjaci. Postoji povećan rizik od električnog udara kad je
vaše tijelo uzemljeno.
• Ne izlažite uređaj kiši ili vlazi. Prodiranje vode u
električni uređaj povećava rizik od električnog udara.
• Ne rabite električni kabel za nošenje uređaja,
vješanje ili izvlačenje električnog utikača iz utičnice.
Držite kabel dalje od vrućine, ulja, oštrih rubova
ili pokretnih dijelova uređaja. Oštećeni ili zapleteni električni kabeli povećavaju rizik od električnog
udara.
• Ako električnim alatom radite na otvorenom, ra-
bite samo produžne kabele koji su odobreni i za
vanjsko uporabu. Uporaba produžnog kabela koji
je prikladan za vanjsku uporabu smanjuje rizik od
električnog udara.
• Ako ne možete izbjeći rad električnog alata u vlažnoj
okolini, uporabite zaštitnu strujnu sklopku. Uporaba
zaštitne strujne sklopke smanjuje rizik od električnog
udara. Uvijek provjerite odgovara li električni napon
na označnoj pločici električnog alata navedenom
• Budite oprezni. Pazite na ono što radite i postupaj-
te razumno pri radu električnim alatom. Ne rabite
uređaj ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alko-
hola ili lijekova. Trenutak nepozornosti pri uporabi
uređaja može uzrokovati ozbiljne ozljede.
• Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek nosite
zaštitne naočale. Nošenje osobne zaštitne opreme,
kao što je maska protiv prašine, neklizajuće sigur-
nosne cipele, zaštitna kaciga ili zaštita za sluh, ovis-
no o vrsti i uporabi električnog alata, smanjuje rizik
od ozljeda.
• Izbjegavajte nehotično pokretanje. Provjerite je li
električni alat isključen prije nego što ga priključite
na električnu mrežu i/ili na bateriju, prije primanja
ili nošenja, Ako pri nošenju uređaja držite prst na
sklopki ili uključeni uređaj priključite na električno
napajanje, mogu nastati nezgode.
• Prije uključivanja uređaja uklonite alate za
namještanje ili ključ za vijke. Alat ili ključ koji se
nalazi u rotirajućem dijelu uređaja može uzrokovati
ozljede. Ne precjenjujte svoje sposobnosti. Zauzmite
siguran položaj tijela i uvijek održavajte ravnotežu.
Na taj način moći ćete uređaj bolje kontrolirati u
neočekivanim situacijama.
• Nosite odgovarajuću odjeću. Ne nosite široku odjeću
ili nakit. Kosu, odjeću i rukavice držite dalje od po-
kretnih dijelova. Pokretni dijelovi mogu zahvatiti la-
bavu odjeću, nakit ili dugu kosu.
• Ako se mogu montirati uređaji za usisavanje i prikupljanje prašine, pobrinite se da su oni priključeni i
da se ispravno rabe. Uporaba tih uređaja smanjuje
opasnosti od prašine.
Pozorno rukovanje i uporaba električnih alata
• Ne preopterećujte uređaj. Rabite električni alat koji
je prikladan za vaš zadatak. Prikladnim električnim
alatom radit ćete bolje i sigurnije u navedenom ras-
ponu snage.
• Ne rabite električni alat ako je sklopka oštećena.
Električni alat koji se ne može više uključiti ili
isključiti opasan je i mora se popraviti.
• Izvucite električni utikač iz utičnice i/ili izvadite bateriju prije namještanje uređaja, zamjene dijelova pribora ili odlaganja uređaja. Ta mjera opreza
sprječava nehotično pokretanje uređaja.
• Nekorištene električne alate držite izvan dosega djece. Ne dopustite da uređaj rabe osobe koje
nisu upoznate s njegovim rukovanjem ili koje nisu
pročitale ove upute. Električni alati su opasni ako ih
rabe neiskusne osobe.
• Pozorno njegujte uređaj. Provjerite funkcioniraju
li pokretni dijelovi uređaja ispravno i da ne zapinju, jesu li dijelovi slomljeni ili toliko oštećeni da
onemogućavaju funkcioniranje uređaja. Dajte popraviti oštećene dijelove prije uporabe uređaja. Loše
održavanje električnih alata čest je uzrok mnogih
nezgoda.
• Rezne alate redovito oštrite i čistite. Pozorno
održavani rezni alati s oštrim reznim rubovima manje će se uglavljivati i bit će ih lakše voditi.
• Rabite električni alat, pribor, umetke itd. prema ovim
uputama i onako kako je propisano za ovaj poseban
tip uređaja. Pritom vodite računa o radnim uvjetima
i zadatku koji valja obaviti. Uporaba električnih alata
u nenamjenske svrhe može uzrokovati opasne situa-
cije.
Održavanje i servisiranje
• Popravke smiju obavljati samo ovlaštene servisne
radionice s originalnim rezervnim dijelovima. Na taj
će način uređaj biti siguran i nakon popravka.
• Oštećene kabele mora zamijeniti naša servisna
služba.
• Ako je električni kabel oštećen, naša servisna
služba mora ga zamijeniti posebnim zamjenskim
utikačem. Ako se električni kabel ovog uređaja
ošteti, valja ga zamijeniti posebnim priključnim kabelom koji se može nabaviti od proizvođača ili njegove
servisne službe. Zamjenu priključnog kabela smije
obaviti samo naša servisna služba ili ovlaštena ser-
visna radionica.
Dodatne sigurnosne napomene za
električne miješalice
• S uređajem rabite isporučene dodatne ručke. Gubi-
tak kontrole može uzrokovati ozljede.
• Držite uređaj za izolirane površine ručki kad obavlja-
te radove pri kojima radni alat može oštetiti skrivene
električne kabele ili svoj električni kabel. Kontakt s
kabelom pod naponom može izložiti i metalne dijelove uređaja naponu i uzrokovati električni udar.
• Element za miješanje uvijek dobro i čvrsto pričvrstite
na pogonsko vratilo, a prije pokretanja uređaja svakako skinite ključ za namještanje.
• Ne smiju se nikako miješati eksplozivne ili zapaljive
tvari.
• Pri miješanju uvijek nosite odgovarajuću osobnu
zaštitnu opremu kao što su sigurnosne naočale,
zaštita za uši, čvrste rukavice i zaštita za disanje.
• Ne rabite ovaj uređaj za pripremu namirnica jer se
on ne može očistiti tako da udovoljava važećim higi-
jenskim propisima.
Rukovanje uređajem
1) Okrenite šipku za miješanje (1) nadesno u element
za miješanje (2). (Slika 2)
2) Zatim navrnite sastavljenu šipku za miješanje u pogonsko vratilo (3). (Slika 3).
OPASNOST!
Uporabite samo šipku za miješanje koja je prikladna i konstruirana za miješani materijal. Pogrešna
šipka za miješanje može zbog preopterećenja
oštetiti uređaj i uzrokovati nezgode!
Pri vađenju okrenite šipku za mjerenje nalijevo iz pogonskog vratila. Šipka u tom položaju može biti čvrsto
uglavljena u držaču. U tom slučaju držač valja ključem
zaštititi od vrtnje. (Slika 4)
Uključivanje i isključivanje
Uključivanje (slika 1)
Pritisnite zaštitu sklopke za uključivanje i isključivanje
(5) i držite je pritisnutom; sad možete pritisnuti sklopku
za uključivanje i isključivanje (4) kako biste pokrenuli
ručnu miješalicu. Kad se uređaj pokrene, možete pustiti zaštitu sklopke za uključivanje i isključivanje (5).
Isključivanje (slika 1)
Pustite sklopku za uključivanje i isključivanje (4).
Zaštita sklopke za uključivanje i isključivanje (5) automatski će se isključiti.
72 І 108
Regulator brzine (slika 5)
Regulatorom brzine (6) može se kontinuirano namjestiti brzina vrtnje uređaja. Vrsta miješanog materijala
određuje potrebnu brzinu. Optimalnu brzinu najbolje
TOOTJA:
scheppach Fabrikation von
Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
HEA KLIENT,
Soovime teile palju rõõmu ja edu töötab oma uue seadme.
MÄRKUS:
Vastavalt kehtivatele tootevastutust käsitlevatele õigusaktidele ei vastuta seadme tootja tootel või tootega
tekitatud kahju eest, mis on põhjustatud:
• nõuetevastasest käsitlemisest,
• kasutusjuhendi nõuete mittejärgimisest,
• remont kolmandate isikute kui ametlikult kinnitamata
tehnikute poolt,
• mitte-originaalvaruosade kasutamine ja nendega
asendamine,
• ebaõigest kasutamisest,
• elektrit puudutavatele eeskirjadele ja VDE määrus-
tele 0100, DIN 57113 / VDE0113 mittevastavusest
põhjustatud elektrisüsteemi riketest.
Soovitame:
Enne seadme paigaldamist ja kasutuselevõttu lugege kogu kasutusjuhendi tekst läbi. Kasutusjuhendi
eesmärk on aidata kasutajal masinat tundma õppida
ja lihtsustada selle juhendikohaste kasutusvõimaluste rakendamist. Kasutusjuhend sisaldab olulist teavet
selle kohta, kuidas masinaga ohutult, professionaalselt ja ökonoomselt töötada, kuidas vältida ohtu, hoida kokku remondikuludelt, vähendada rikkeid ja kuidas suurendada masina usaldusväärsust ning tööiga.
Lisaks kasutusjuhendis
sisalduvatele ohutuseeskirjadele peate tutvuma
kehtivate eeskirjadega, mida kohaldatakse masinaga töötamisel teie riigis. Hoidke kasutusjuhend alati
masina juures ning mustuse ja niiskuse eest kaitsmiseks säilitage seda plastikümbrises. Enne seadme
kasutamist peab iga kasutaja kasutusjuhendit lugema
ja seda hoolega järgima. Masinat tohivad kasutada
ainult need isikud, kes on
teadlikud masina kasutamisest ja kes on kursis sellega seotud ohtudest. Vanuse alampiiri nõue peab
olema täidetud.
Kasutusvaldkond
Teie elektrooniline segamismehhanism töötati välja
järgmiste materjalide kokku- ja läbisegamiseks:
- Vedelad segamismaterjalid nagu värvid, lakid ja
krohv.
- Vedelad segamismaterjalid nagu liimid, kliistrid,
pahtlimassid ja mördid.
Lahtipakkimine
• Avage pakend ja võtke seade ettevaatlikult välja.
• Eemaldage pakendusmaterjal ja pakendus- ning
transpordikindlustused (kui olemas).
• Kontrollige üle, kas tarnekomplekt on terviklik.
• Kontrollige seadet ja tarvikudetaile transpordikahjus-
tuste suhtes.
• Säilitage pakendit võimaluse korral kuni garantiiaja
möödumiseni alal.
Detailide kirjeldus (joon.1)
1. Segamisvarras (adapter)
2. Segamisvarras (koos segamiselemendiga)
3. Ajamivõll
4. Sisse- / Välja-lüliti
5. Sisse-/väljalüliti kaitse
6. Kiiruseregulaator
7. Käepidemed
8. Mootor
Üldised ohutuseeskirjad
TÄHELEPANU!
Kõik korraldused tuleb läbi lugeda. Alljärgnevalt
esitatud korralduste eiramine võib põhjustada
elektrilööki, tulekahju ja / või raskeid vigastusi.
Hoidke kõik ohutusjuhised ja korraldused tulevikuks alles.
Ohutusjuhistes kasutatav mõiste „elektritööriist“ kehtib
võrgukäitusega elektritööriistade (võrgukaabliga) ja
akukäitusega elektritööriistade (võrgukaablita) kohta.
Töökoht
• Hoidke oma tööpiirkond puhas ja korras. Korratud
ja valgustamata tööpiirkonnad võivad õnnetusi põhjustada.
nas, milles leidub süttimisohtlikke vedelikke, gaase
või tolme. Elektritööriistad tekitavad sädemeid, mis
võivad tolmud või aurud põlema süüdata.
• Hoidke lapsed ja teised isikud elektritööriista kasuta-
mise ajal eemal. Tähelepanu kõrvalejuhtimisel võite
seadme üle kontrolli kaotada.
Elektrialane ohutus
• Seadme ühenduspistik peab pistikupessa sobima.
Võrgupistikut ei tohi ühelgi viisil muuta. Ärge kasutage adapterpistikuid koos kaitsemaandusega seadmetega. Muutmata võrgupistikud ja sobivad pistikupesad vähendavad elektrilöögi riski.
pliitide, külmkappide jms maandatud pindadega. Kui
Teie keha on maandatud, siis valitseb kõrgendatud
elektrilöögi risk.
• Kaitske seadet vihma ja märja eest. Vee tungimine
elektriseadmesse suurendab elektrilöögi riski.
• Ärge kasutage võrgukaablit valel otstarbel nagu
seadme kandmiseks, üles riputamiseks või pistikupesast võrgupistiku väljatõmbamiseks. Kaitske
võrgukaablit kuumuse, õli, teravate servade ning
liikuvate seadmeosade eest. Kahjustatud või sasitud
võrgukaablid suurendavad elektrilöögi riski.
• Kui töötate elektritööriistaga õues, siis kasutage
üksnes välistingimustesse heakskiidetud pikendusjuhet. Välistingimustesse sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab elektrilöögi riski.
• Kui elektritööriista käitamist pole võimalik niiskes
ümbruskonnas vältida, siis kasutage rikkevoolukaitselülitit. Rikkevoolu-kaitselüliti kasutamine vähendab elektrilöögi riski. Kontrollige alati üle, kas
võrgupinge vastab elektritööriista tüübisildil esitatud
pingele.
Isikupõhine ohutus
• Olge tähelepanelik. Pidage oma tegevust silmas ja
käige töötamisel elektritööriistaga mõistlikult ümber.
Ärge kasutage seadet, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline tähelepanematus võib põhjustada seadme kasutamisel
tõsiseid vigastusi.
• Kandke isiklikku kaitsevarustust ja alati kaitseprille.
Isikliku kaitsevarustuse nagu tolmumaski, libisemiskindlate turvajalatsite, kaitsekiivri või kuulmekaitsme
kandmine, vastavalt elektritööriista liigile ning kasutusele, vähendab vigastuste riski.
• Vältige ettekavatsematut käikuvõtmist. Veenduge, et
elektritööriist on enne voolutoite ja/või aku külgeühendamist, ülesvõtmist või kandmist välja lülitatud.
Kui hoiate seadme kandmisel sõrme lülitil või ühendate sisselülitatud seadme voolutoitega, siis võib
see õnnetusi põhjustada.
• Eemaldage enne seadme sisselülitamist seadistustööriistad ning mutrivõtmed. Pöörleva seadmeosa sisemuses paiknev tööriist või võti võib vigastusi
põhjustada. Ärge hinnake ennast üle. Hoolitsege
stabiilse seisuasendi eest ja hoidke alati tasakaalu.
Seeläbi saate seadet ootamatutes olukordades paremini kontrollida.
• Kandke sobivat riietust. Ärge kandke avarat riietust
ega ehteid. Hoidke juuksed, riietus ja kindad pöörlevatest detailidest eemal. Avar riietus, ehted või pikad juuksed võidakse liikuvate detailide poolt kaasa
haarata.
• Kui on võimalik monteerida tolmu äraimu- ja püüdeseadiseid, siis veenduge, et nad on külge ühendatud
ja neid kasutatakse õigesti. Nende seadiste kasutamine vähendab tolmust tingitud ohte.
Elektritööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine
• Ärge koormake seadet üle. Kasutage töötamisel antud töö jaoks ettenähtud elektritööriista. Sobiva elektritööriistaga töötate paremini ja ohutumalt ettenähtud võimsusvahemiku piires.
• Ärge kasutage elektritööriista, mille lüliti on defektne. Elektritööriist, mida ei saa enam sisse või välja
lülitada, on ohtlik ning tuleb remontida.
• Tõmmake võrgupistik enne seadme seadistamist,
tarvikudetailide vahetamist või seadme ärapanemist
pistikupesast välja ja/või eemaldage aku. See ettevaatusmeede vähendab seadme ettekavatsematu
käivitumise ohtu.
• Ladustage mittekasutatavaid elektritööriistu lastele
kättesaamatult. Ärge laske seadet kasutada inimestel, kes seda ei tunne või pole käesolevaid korraldusi läbi lugenud. Elektritööriistad on ohtlikud, kui neid
kasutavad kogenematud isikud.
• Hoolitsege oma seadme eest hästi. Kontrollige, kas
liikuvad seadmeosad talitlevad laitmatult ega kiilu
kinni, kas esineb murdunud või kahjustatud detaile
nii, et seadme talitlus on piiratud. Laske kahjustatud
detailid enne seadme kasutamist remontida. Paljude
õnnetuste põhjus peitub halvasti hooldatud elektritööriistades.
• Hoidke lõiketööriistad teravad ja puhtad. Hästi hoolitsetud teravate lõikeservadega lõiketööriistad kiiluvad vähem kinni ja neid on lihtsam juhtida.
• Kasutage elektritööriistu, tarvikuid, otsakuid jms
vastavalt nende rakendusviisidele ning spetsiaalse
seadmetüübi jaoks ettekirjutatud viisil. Arvestage
seejuures töötingimustega ning teostatava tegevuse
iseloomuga. Elektritööriistade kasutamine muudeks
kui ettenähtud rakendusteks võib põhjustada ohtlikke olukordi.
Hooldus ja teenindus
• Remonti tohivad teostada ainult heakskiidetud tö-
ökojad, mis kasutavad originaalvaruosi. Seega on
seade ka pärast remonti jätkuvalt turvaline.
• Kahjustatud kaablid tuleb lasta meie klienditeenindu-
ses asendada.
• Kui võrgupistik on kahjustatud, siis tuleb see lasta
meie klienditeeninduses spetsiaalse vahetuspistikuga asendada. Kui seadme võrguühendusjuhe on
kahjustatud, siis tuleb see erilise ühendusjuhtmega
asendada, mis on saadaval tootja või tema klienditeeninduse kaudu. Ühenduskaabli vahetust tohib
teostada ainult meie klienditeenindus või heakskiidetud remonditöökoda.
Täiendavad ohutusjuhised elektriliselt
käitatavate segurite kohta
• Kasutage seadmega kaasapandud lisakäepidemeid.
Kontrolli kaotamine võib põhjustada vigastusi.
• Hoidke seadet töötamise ajal isoleeritud hoide-
pindadest, kuna rakendustööriist võib sattuda kontakti peidetud elektrijuhtmete või oma enda toitekaabliga. Kokkupuude pinge alla oleva juhtmega võib
ka metallist seadmeosi pingestada ning elektrilööki
põhjustada.
• Kinnitage segamiselement alati korralikult ja kindlalt
ajamivõlli külge ning võtke seadevõti enne seadme
käikuvõtmist tingimata ära.
• Plahvatusohtlikud või süttimisvõimelised aineid ei
tohi mitte mingil juhul segada.
• Kandke segamisel alati asjakohaseid isiklikke kaits-
eseadiseid nagu kaitseprille, kuulmekaitset, tugevaid
kindaid ja respiraatorit.
amisel, sest seda pole võimalik nii puhastada, et see
vastaks asjaomastele hügieeninõuetele.
Seadme käsitsemine
1) Keerake segamisvarras (1) päripäeva segamiselemendi (2) sisse. (joon.2)
2) Siis kruvige kokkupandud segamisvarras ajamivõlli
(3) sisse. (joon.3).
OHT!
Kasutage ainult segamisvarrast, mis on segatavale
materjalile sobilik ja ette nähtud. Vale segamisvarras võib ülekoormamise tõttu seadet kahjustada ja
õnnetusi põhjustada!
Mahavõtmiseks keerake segamisvarras suunaga vastupäeva ajamivõllist välja. Varras võib väga tugevasti
kinnituspesas kinni istuda. Sel juhul tuleb kinnituspesa
võtmega kaasapöörlemise vastu kinni hoida. (joon.4)
Sisselülitamine - väljalülitamine
Sisselülitamine (joon.1)
Vajutage Sisse-/ Välja-lüliti kaitse (5) sisse ja hoidke
seda vajutatult; nüüd vajutage Sisse-/Välja-lüliti (4) käsiseguri käivitamiseks sisse. Kui seade töötab, saate
Sisse-/ Välja-lüliti (5) kaitsme lahti lasta.
Väljalülitamine (joon.1)
Laske Sisse-/ Välja-lüliti (4) lahti. Sisse-/ Välja-lüliti
kaitse (5) lülitub samuti automaatselt välja.
76 І 108
Kiiruseregulaator (joon.5)
Kiiruseregulaatoriga (6) saab seadme pöördearvu sujuvalt seadistada. Segatavate materjalide liik määrab
kindlaks, milline kiirus on vajalik. Vastavalt optimaalse
kiiruse õpite kõige paremini praktikas selgeks.
• Esitatud võnkeemissiooni väärtus mõõdeti normee-
ritud kontrollmeetodi alusel ja seda saab kasutada
ühe elektritööriista võrdlemiseks teisega;
• Esitatud võnkeemissiooni väärtust saab kasutada ka
mahakandmise sissejuhatavaks hindamiseks.
• Võnkeemissiooni väärtus võib elektritööriista kasut-
amise ajal esitatud väärtusest erineda sõltuvalt laadist ja viisist, kuidas elektritööriista kasutatakse;
• Proovige hoida vibratsioonist tingitud koormus või-
malikult väike. Vibratsioonikoormuse vähendamise
näitlikeks meetmeteks on kinnaste kandmine tööriista kasutamisel ja tööaja piiramine. Seejuures tuleb
arvesse võtta käitustsükli kõiki osi (näiteks aegu,
mil elektritööriist on välja lülitatud, ning neid aegu,
mil elektritööriist on küll sisse lülitatud, kuid töötab
koormuseta).
Ladustamine
• Kogu masin ja tarvikud tulevad põhjalikult puhasta-
da.
• Ladustage masinat alati lastele kättesaamatult. Pan-
ge stabiilses asendis kuiva ja kindlasse kohta püsti,
kus ei saa tekkida äärmiselt kõrgeid või äärmiselt
madalaid temperatuure.
• Kaitske ladustatavat masinat päikesekiirguse eest,
võimaluse korral pange püsti pimedasse kohta.
• Ärge mähkige masinat kilest kottide või tentide sis-
GYÁRTÓ:
scheppach Fabrikation von
Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
TIS ZTELT VÁSÁR LÓ!
Sok örömet és sikert kívánunk Önnek, amikor az új készülékét használja.
KEDVES VÁSÁRLÓ!
A hatályban lévő termékfelelősségi törvény értelmében
a berendezés gyártója nem vonható felelősségre a berendezésen vagy vele kapcsolatban keletkező károkért
a következő esetekben:
• szakszerűtlen kezelés,
• a használati utasítások be nem tartása,
• harmadik személy által végzett, szakképzetlen javítások,
• nem eredeti alkatrészek beszerelése és cseréje,
• szakszerűtlen használat,
• az elektromos rendszer kiesése az elektromos elő-
írások, illetve a VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113
szabályozások be nem tartása miatt.
JAVASLATOK:
Mielőtt a berendezést összeszerelné, és üzembe helyezné olvassa el a használati útmutató teljes szövegét.
Az üzemelési utasítások célja a készülékkel való ismerkedésének megkönnyítése és a használati lehetőségei-
nek megismertetése.
Az üzemelési utasítások fontos megjegyzéseket tartalmaz a készülék biztonságos, szakszerű és gazdaságos
használatával kapcsolatosan, a veszélyek elkerülésére,
a javítási költségek megspórolására, a kiesési idő csökkentésére, és a készülék megbízhatóságának és élet-
tartamának növelésére.
A használati útmutatóba foglalt biztonsági utasításokon
kívül mindenképpen be kell tartani a nemzeti érvényben
lévő szabályozásokat a készülék üzemelésével kapcso-
latosan.
Az üzemelési utasításokat helyezze egy tiszta,
műanyag mappába, hogy megóvja a szennyeződéstől
és a nedvességtől, és tárolja a készülék közelében.
A munka elkezdése előtt minden gépkezelőnek el kell
olvasnia az utasításokat és gondosan be kell tartania
őket. Csak olyan személyek használhatják a készüléket,
akiket kiképeztek a gép használatáról, és a lehetséges
veszélyekről, illetve kockázatokról. Be kell tartani az
előírt minimális kort.
A jelen üzemelési utasításokba foglalt biztonsági előírások és a helyi országos különleges előírások kiegészítéseként be kell tartani az általánosan elismert műszaki
előírásokat a fafeldolgozó szerszámgépek üzemelése-
kor.
Alkalmazási terület
Az Ön elektronikus keverőművét a következő anyagok
vegyítésére és keverésére fejlesztették ki:
- Hígfolyós kevert anyagok, például festékek, lakkok
vagy vakolatok.
- Sűrűn folyós kevert anyagok, például ragasztó, csiriz, glettanyag vagy habarcs.
A szállítás terjedelme
• Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan a ké-
szüléket a csomagolásból.
• Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint a csoma-
golási- / és szállítási biztosítékot (ha létezik).
• Ellenőrizze le, hogy teljes a szállítás terjedelme.
• Ellenőrizze le a készüléket és a tartozékrészeket
szállítási károkra.
• Ha lehetséges, akkor őrizze meg a csomagolást a
garanciaidő lejáratának a végéig.
Az alkatrészek leírása (1. ábra)
1. Keverőrúd (adapter)
2. Keverőrúd (keverőelemmel)
3. Hajtótengely
4. Be-/kikapcsoló
5. Be-/kikapcsoló biztosítéka
6. Sebességszabályozó
7. Fogantyúk
8. Motor
Általános biztonsági előírások
FIGYELEM!
Az összes utasítást olvassa el. Az alább felsorolt
utasítások be nem tartása áramütést, tüzet és/vagy
súlyos sérüléseket okozhat.
Az összes biztonsági utasítást és útmutatót őrizze
meg későbbi használat céljából.
A biztonsági utasításokban használt „elektromos
szerszám” fogalom a hálózatról üzemeltetett elektromos szerszámokra (hálózati kábellel) és az akkumulátorról üzemeltetett elektromos szerszámokra (hálózati kábel nélkül) vonatkozik.
Munkahely
• Tartsa tisztán és rendben a munkaterületet. A rende-
tlenség és a megvilágítatlan munkaterületek balesetekhez vezethetnek.
• Ne dolgozzon a készülékkel olyan robbanásveszé-
lyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok
vagy porok találhatók. Az elektromos szerszámok
szikrákat képeznek, amelyek meggyújthatják a port
vagy a gőzöket.
• Az elektromos szerszám használata során tartsa
távol a gyermekeket és más személyeket. A gyelem elterelése miatt elveszítheti uralmát a készülék
felett.
Elektromos biztonság
• A készülék csatlakozódugója illeszkedjen a csatla-
kozóaljzatba. A hálózati csatlakozódugót semmilyen
módon nem szabad módosítani. A védőföldeléssel
ellátott készülékekkel együtt ne használjon adapteres csatlakozót. A változatlan hálózati csatlakozódu-
gók ás a hozzájuk illő csatlakozóaljzatok csökkentik
az áramütés kockázatát.
• Kerülje el a teste földelt felületekkel, például csövek-
kel, fűtésekkel, tűzhelyekkel és hűtőszekrényekkel
való érintkezését. Megnövekedik az áramütés
kockázata, ha a teste földelve van.
• Tartsa esőtől és nedvességtől távol a készüléket. Az
elektromos készülékbe hatoló víz növeli az áramü-
tés kockázatát.
• Ne használja a hálózati kábelt a rendeltetésétől
eltérő módon, például a készülék szállításához, fel-
akasztásához vagy a hálózati csatlakozó aljzatból
való kihúzásához. Tartsa hőtől, olajtól, éles élektől
és a készülék maguktól mozgó alkatrészeitől távol
a hálózati kábelt. A sérült vagy összekeveredett hálózati kábel növeli az áramütés kockázatát.
mal, akkor csak olyan hosszabbító kábeleket alkalmazzon, amelyek használata kültéren is engedélye-
zett. A kültéri használatra engedélyezett hosszabbító
kábel használata csökkenti az áramütés kockázatát.
• Ha elkerülhetetlen, hogy nedves környezetben használja az elektromos szerszámot, akkor használjon
áramvédő kapcsolót. Az áramvédő kapcsoló használata csökkenti az áramütés kockázatát. Mindig
ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e
az elektromos szerszám típustábláján megadott fes-
zültségnek.
Személyekre vonatkozó biztonság
• Legyen óvatos. Figyeljen arra, amit csinál, és az
elektromos szerszám használata során tiszta ésszel
cselekedjen. Ne használja a készüléket, ha fáradt
vagy ha drogok, alkohol vagy gyógyszerek hatása
alatt áll. A készülék használata során egy pillanatnyi
gyelmetlenség is súlyos sérüléseket okozhat.
• Viseljen személyi védőfelszerelést, és mindig használjon védőszemüveget. Az elektromos szerszám
típusától és használatától függően alkalmazott személyi védőfelszerelések, például porvédő maszk,
biztonsági kesztyű, védősisak vagy hallásvédő vise-
lése csökkenti a sérülések kockázatát.
• Kerülje el az akaratlan üzembe helyezést. A
szerszám áramellátásra és/vagy akkumulátorra
való csatlakoztatása, felvétele vagy szállítása előtt
győződjön meg arról, hogy ki van-e kapcsolva az
elektromos szerszám. Ha a készülék szállítása kö-
zben a kapcsolón tartja az ujját vagy a készüléket
bekapcsolva csatlakoztatja az áramellátásra, akkor
sérülésekre kerülhet sor.
• A készülék bekapcsolása előtt távolítsa el a beállító
szerszámokat vagy a csavarkulcsokat. A készülék forgó részében található szerszám vagy kulcs
sérüléseket okozhat. Ne becsülje túl magát. Gon-
doskodjon a stabil állásról, és mindig őrizze meg
egyensúlyát. Ezáltal váratlan helyzetekben is jobban
irányíthatja a készüléket.
• Megfelelő ruházatot viseljen. Ne viseljen túl
bő ruházatot vagy ékszereket. Haját, ruházatát és kesztyűjét tartsa távol a maguktól mozgó
alkatrészektől. A maguktól mozgó alkatrészek me-
gragadhatják a laza ruházatot, ékszereket vagy a
hosszú hajat
• Ha lehetséges a porszívó és -gyűjtő berendezések
felszerelése, akkor győződjön meg arról, hogy ezek
csatlakoztatva vannak, és megfelelően használ-
hatók. Ezen berendezések használata csökkenti a
por által okozott veszélyeket.
Az elektromos szerszámok gondos kezelése és
használata
• Ne terhelje túl a készüléket. Munkájához az ahhoz
meghatározott elektromos szerszámot használja.
A megfelelő elektromos szerszámmal jobban és
biztonságosabban dolgozhat a megadott teljesítmé-
nytartományokban.
• Ne használjon olyan elektromos szerszámot, amelynek hibás a kapcsolója. Az az elektromos szerszám,
amelyet nem lehet be- vagy kikapcsolni, veszélyes-
nek számít, és meg kell javítani.
• Húzza ki a hálózati csatlakozót az aljzatból, és/
vagy vegye ki az akkumulátort, mielőtt beállításokat végez a készüléken, tartozékokat cserél ki vagy
félreteszi a készüléket. Ezen elővigyázatossági intézkedések megakadályozzák a készülék akaratlan
elindulását.
• Tartsa gyermekektől távol a nem használt elektro-
mos szerszámokat. Ne hagyja, hogy a készüléket
olyan személyek használják, akik nem ismerik azt
vagy nem olvasták el a jelen utasításokat. Az elektromos szerszámok veszélyesek, ha tapasztalatlan
személyek használják őket.
• Gondosan ápolja a készüléket. Ellenőrizze, ho-
gy a készülék mozgó alkatrészei kifogástalanul
működnek-e, nem szorulnak-e, nincsenek-e törött
vagy sérült alkatrészek, amelyek negatív hatással
lennének a készülék működésére. A készülék használata előtt javíttassa meg a sérült alkatrészeket.
Sok balesetet a rosszul karbantartott elektromos
szerszámok okoznak.
• Tartsa élesen és tisztán a vágószerszámokat. A gon-
dosan ápolt, éles vágóélekkel rendelkező vágószerszámok kevésbé szorulnak be és könnyebben
vezethetők.
• Az elektromos szerszámot, tartozékokat, betéteket
stb. jelen utasításoknak, illetve a kifejezetten ezen
készüléktípushoz előírtaknak megfelelően használja. Közben vegye gyelembe a munkafeltételeket és
a végrehajtandó feladatot is. Az elektromos szerszámoknak a tervezett alkalmazásoktól eltérő használata veszélyes helyzetekhez vezethet.
Karbantartás és szervizelés
• A javításokat csak engedéllyel rendelkező műhelyek
végezhetik el, amelyek eredeti pótalkatrészeket
használnak. Ezáltal a készülék a javítás után is biztonságos marad.
• A sérült kábeleket ügyfélszolgálatunkkal cseréltes-
se ki.
• Ha sérült egy hálózati csatlakozódugó, azt ügyféls-
zolgálatunknak egy speciális cseredugóra kell lecserélnie. Ha sérült a készülék hálózati csatlakozóvezetéke, akkor egy különleges csatlakozóvezetékre
kell lecserélni, mely a gyártótól vagy annak ügyfélszolgálatától szerezhető be. A csatlakozókábel cseréjét csak ügyfélszolgálatunk vagy egy engedéllyel
rendelkező javítóműhely végezheti el.
Az elektromos üzemeltetésű
keverőkészülékekre vonatkozó
kiegészítő biztonsági utasítások
• Használja a készülékkel szállított kiegészítő fogan-
tyúkat. Az uralom elvesztése sérülésekhez vezethet.
• A készüléket szigetelt markolatnál fogja olyan
munkálatok közben, amelyek során az alkalmazott szerszám rejtett áramvezetékekhez vagy saját
hálózati kábeléhez érhet hozzá. A feszültség alatt
álló vezetékkel való érintkezés a készülék fémből
készült alkatrészeit is feszültség alá helyezheti, és
áramütéshez vezethet.
• A keverőelemet mindig jól és biztonságosan rögzítse
a hajtótengelybe, és a készülék üzembe helyezése
előtt feltétlenül vegye le az állítókulcsot.
• A robbanékony vagy gyúlékony anyagok keverése
semmi esetre sem engedélyezett.
• A keverés során mindig viseljen megfelelő személyi
védőfelszereléseket, például biztonsági szemüveget, fülvédőt, erős kesztyűt és légzésvédőt.
• Ne használja ezt a készüléket élelmiszerek
előkészítésére, mivel a készülék nem tisztítható
meg olyan mértékben, amely alapján megfelelne a
vonatkozó higiéniai rendelkezéseknek.
1) Az (1) keverőrudat az óramutató járásával
megegyezően forgassa be a (2) keverőelembe. (2.
ábra)
2) Ezután csavarozza az összeállított keverőrudat a (3)
hajtótengelybe. (3. ábra)
VESZÉLY!
Csak olyan keverőrudat használjon, amely a keverni kívánt anyaghoz megfelelő, és az adott anyaghoz tervezték. A hibás keverőrúd túlterhelés miatt
a készülék sérüléséhez vezethet és baleseteket
okozhat!
A levételhez az óramutató járásával ellentétes irány-
ban forgassa ki a keverőrudat a hajtótengelyből. A rúd
nagyon szorosan illeszkedhet ebbe a befogóba. Ebben az esetben a befogót egy kulccsal kell az együtt-
forgás ellen biztosítani. (4. ábra)
Bekapcsolás - kikapcsolás
Bekapcsolás (1. ábra)
Nyomja be a be-/kikapcsoló (5) biztosítékát, és tartsa
benyomva. Ekkor a (4) be-/kikapcsolót is benyomhatja
a kézi keverőkészülék indításához. Amint működik a
készülék, elengedheti a be-/kikapcsoló (5) biztosítékát.
Kikapcsolás (1. ábra)
Engedje el a (4) be-/kikapcsolót. Vele együtt a be-/ki-
kapcsoló (5) biztosítéka is automatikusan kikapcsol.
Sebességszabályozó (5. ábra)
A (6) sebességszabályozó segítségével fokozatosan állíthatja be a készülék fordulatszámát. A keverni
kívánt anyag fajtája határozza meg, hogy milyen se-
besség szükséges. A mindenkori optimális sebesség
megállapítását leginkább a gyakorlat segíti.
Tisztítás és karbantartás
FIGYELEM!
Minden munkálat előtt húzza ki a készülék hálózati
csatlakozódugóját a csatlakozóaljzatból.
Tisztítás
• A túlmelegedés elkerülése érdekében tartsa tisztán
a gép szellőzőréseit.
• Egy puha kendővel rendszeresen, lehetőség szerint
minden egyes használat után tisztítsa meg a gé-
pházat.
• Tartsa portól és szennyeződéstől mentesen a
szellőzőréseket.
• Ha nem jön le a szennyeződés, akkor használjon
szappanos vízzel megnedvesített kendőt.
FIGYELEM!
Soha ne használjon olyan oldószereket, mint a
benzin, alkohol, ammóniavíz stb. Ezek az oldószerek károsíthatják a műanyag alkatrészeket.
Zajkibocsátás
A zajkibocsátási értékek mérése a vonatkozó szabványok alapján történik.
LpA hangnyomásszint89 dB(A)
K bizonytalanság3 dB(A)
LwA hangteljesítmény-
szint
K bizonytalanság3 dB(A)
ah rezgés5,67 m/s²
K bizonytalanság1,5 m/s²
• A megadott rezgéskibocsátási érték mérése sz-
abványok által előírt mérési eljárással történt, és
megfelelő adat az egyik elektromos szerszám másik
szerszámmal történő összehasonlításához.
• A megadott rezgéskibocsátási érték a kitettség
kezdő becsléséhez is használható.
• Az elektromos szerszám használatának módjától
függően a rezgéskibocsátási érték az elektromos
szerszám tényleges használata során eltérhet a me-
gadott értéktől.
• Próbálja meg a rezgések általi terheléseket a lehető
legalacsonyabban tartani. A rezgésterhelés csökken-
tését szolgáló intézkedés lehet például kesztyű viselése a szerszám használata közben és a munkaidő
korlátozása. Eközben az üzemelési ciklus összes
részét vegye gyelembe (például azokat az időket,
amikor ki van kapcsolva az elektromos szerszám,
valamint azokat is, amikor be van ugyan kapcsolva,
de terhelés nélkül működik).
100 dB(A)
Tárolás
• A teljes gépet és a tartozékokat is alaposan meg kell
tisztítani.
• A készüléket mindig gyermekektől távol tárolja. Sta-
bil pozícióban, száraz és biztonságos helyen állítsa
fel, ahol nem jelentkezhetnek szélsőségesen magas
és szélsőségesen alacsony hőmérsékletek.
• Védje a tárolt gépet a napsugárzástól, és lehetőség
szerint árnyékolt területeken helyezze el.
• Ne helyezze nejlonból vagy műanyagból készült
zsákokba, illetve ponyvák alá a gépet, mert ott ned-
vesség képződhet.
Műszaki adatok
Névleges feszültség220-240 V~ 50Hz
Áramfelvétel1200 Watt
Fordulatszám0-700 min
Tömeg4,8 kg
A keverő befogójaM14
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen, Германия
УВАЖАЕМИ КЛИЕНТИ,
Желаем Ви много приятни моменти и успехи при
работата с Вашия нов уред.
УКАЗАНИЕ:
Съгласно действащия закон за продуктовата отговорност,
производителят на този уред не носи отговорност за щети,
възникнали по или поради този уред, при:
• неправилно боравене,
• неспазване на ръководството за обслужване,
• ремонти от неупълномощени специалисти, явяващи се
трети лица,
• вграждане и подмяна на не оригинални резервни
части,
• употреба не по предназначение,
• отказ на електрическата инсталация при неспазване
на предписанията за работа с електричество
и разпоредбите на VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.
Обърнете внимание:
Преди монтажа и пускането в експлоатация прочетете
целия текст на ръководството за обслужване.
Целта на това ръководство за обслужване е да Ви улесни
при запознаването с Вашия електрически инструмент
и използването на неговите възможности за употреба
съгласно предписанията.
Ръководството за обслужване съдържа важни указания
относно безопасната, правилната и икономичната работа
с електрическия инструмент, избягването на опасности,
спестяването на разходи за ремонт, намаляването на
времената на престой и увеличаването на надеждността и
живота на електрическия инструмент.
В допълнение към указанията за безопасност в това
ръководство за обслужване, задължително трябва
да спазвате отнасящите се до експлоатацията
на електрическия инструмент предписания във Вашата
страна.
Съхранявайте ръководството за обслужване при
електрическия инструмент, защитено от замърсяване
и влага в пластмасова торбичка. То трябва да бъде
прочетено и внимателно спазвано от всеки оператор преди
започване на работа. С електрическия инструмент могат
да работят само лица, които са инструктирани относно
употребата на електрическия инструмент и са запознати
със свързаните с това опасности. Изискваната минимална
възраст трябва да се спазва.
Освен съдържащите се в това ръководство за обслужване
указания за безопасност и специалните разпоредби във
Вашата страна, при работата с дървообработващи машини
трябва да се спазват и общопризнатите правила на
техниката.
Не поемаме отговорност за злополуки или щети,
възникнали поради неспазване на това ръководство или
на указанията за безопасност.
Област на приложение
Вашият електронен строителен миксер е разработен
за смесване и бъркане на следните материали:
- Редки смеси като бои, лакове или мазилки.
- Гъсти смеси като лепила, пасти за шпакловане или
хоросан.
Обем на доставката
• Отворете опаковката и внимателно извадете уреда.
• Отстранете опаковъчния материал, както и
опаковъчните и транспортните осигуровки (ако има
такива).
• Проверете дали обемът на доставката е пълен.
• Проверете уреда и принадлежностите за повреди от
транспортирането.
• По възможност запазете опаковката до изтичане
на гаранционния срок.
Описание на частите (фиг. 1)
1. Прът за бъркалка (адаптер)
2. Прът за бъркалка (с бъркалка)
3. Задвижващ вал
4. Превключвател за включване / изключване
5. Предпазител на превключвател за включване/
изключване
6. Регулатор на скоростта
7. Дръжки
8. Двигател
Общи предписания за безопасност
ВНИМАНИЕ!
Всички инструкции трябва да се прочетат.
Неспазването на посочените по-долу инструкции
може да доведе до токов удар, пожар и / или тежки
наранявания.
Запазете всички указания за безопасност и
инструкции за бъдещи справки.
Използваното в указанията за безопасност понятие
„електрически инструмент“ се отнася до захранвани от
мрежата електрически инструменти (с мрежов кабел) и
до захранвани с акумулатор електрически инструменти
(без мрежов кабел).
Работно място
• Поддържайте работното си място чисто и
подредено. Безпорядъкът и неосветените работни
места могат да доведат до злополуки.
• Не работете с уреда във взривоопасни среди, в
които се намират запалими течности, газове или
прахове. Електрическите инструменти създават
искри, които могат да възпламенят праха или
парите.
• Дръжте деца и други лица далеч по време на
използването на електрическия инструмент. При
разсейване можете да изгубите контрола върху
уреда.
Безопасност при работа с електрически ток
• Щепселът на уреда трябва да отговаря на контакта.
Мрежовият щепсел не бива да се променя по
никакъв начин. Не използвайте адаптерни щепсели
заедно със заземени уреди. Непроменени мрежови
щепсели и подходящи контакти намаляват риска от
токов удар.
• Избягвайте телесен контакт със заземени
повърхности като тръби, отоплителни уреди, фурни
и хладилници. Съществува повишен риск от токов
удар, когато тялото Ви е заземено.
• Пазете уреда от дъжд или влага. Проникването на
вода в електрическия уред увеличава риска от токов
удар.
предназначение, за носене или закачане на уреда
или за издърпване на мрежовия щепсел от контакта.
Пазете мрежовия кабел от горещина, масло, остри
ръбове или движещи се части на уреда. Повредени
или усукани захранващи кабели увеличават риска от
токов удар.
• Когато работите с електрически инструмент на
открито, използвайте само удължаващи кабели,
които също са одобрени за употреба на открито.
Използването на подходящ за употреба на открито
удължаващ кабел намалява риска от токов удар.
• Когато употребата на електрическия инструмент
във влажна среда не може да бъде избегната,
използвайте дефектнотокова защита. Използването
на дефектнотокова защита намалява риска от
токов удар. Винаги проверявайте, дали мрежовото
напрежение отговаря на посоченото напрежение
върху типовата табелка на електрическия
инструмент.
Безопасност по отношение на хората
• Бъдете внимателни. Обръщайте внимание на това,
което правите, и подхождайте разумно към работата
с електрически инструмент. Не използвайте
уреда, ако сте уморени или сте под влиянието на
наркотици, алкохол или медикаменти. Момент
невнимание при използването на уреда може да
доведе до сериозни наранявания.
• Носете лични предпазни средства и винаги
предпазни очила. Носенето на лични предпазни
средства, като противопрахова маска, предпазни
обувки, които не се хлъзгат, каска или антифони,
според вида и употребата на електрическия
инструмент, намалява риска от наранявания.
• Избягвайте неволно включване. Уверете се, че
електрическият инструмент е изключен, преди
да го свържете към електрозахранването и/или
да свържете акумулатора, преди да го вземете
или носите. Ако при носенето на уреда държите
пръста си върху прекъсвача или свържете към
електрозахранването включен уред, това може да
доведе до злополуки.
• Отстранете инструментите за настройка или
гаечните ключове, преди да включите уреда.
Инструмент или ключ, намиращ се във въртяща
се част от уреда, може да доведе до наранявания.
Не се надценявайте. Осигурете си стабилен стоеж
и постоянно пазете равновесие. Така можете
да контролирате уреда по-добре в неочаквани
ситуации.
• Носете подходящо облекло. Не носете широки дрехи
или накити. Дръжте косата, облеклото и ръкавиците
си далеч от движещи се части. Широки дрехи,
накити или дълги коси могат да бъдат захванати от
движещи се части.
• Когато могат да бъдат монтирани прахоизсмукващи
и прахоулавящи устройства, уверете се, че те са
свързани и се използват правилно. Използването
на тези устройства намалява вредите за здравето
поради прах.
Грижливо боравене и употреба на електрически
инструменти
• Не претоварвайте уреда. Използвайте подходящия
за Вашата работа електрически инструмент. С
подходящия електрически инструмент работите подобре и по-сигурно в диапазона на работните му
характеристики.
• Не използвайте електрически инструмент, чийто
прекъсвач е повреден. Електрически инструмент,
който не може да се включва или изключва, е
опасен и трябва да бъде ремонтиран.
• Извадете мрежовия щепсел от контакта и/или
извадете акумулатора, преди да извършвате
настройки по уреда, да сменяте принадлежности
или да оставите уреда настрани. Тази мярка
за безопасност предотвратява неумишленото
включване на уреда.
• Съхранявайте неизползваните електрически
инструменти на недостъпно за деца място. Не
оставяйте уреда да бъде използван от лица, които
не са запознати с него или не са прочели тези
инструкции. Електрическите инструменти са опасни,
ако се използват от неопитни лица.
• Поддържайте грижливо уреда. Проверявайте
дали движещите се части на уреда функционират
безупречно и не заяждат, дали няма счупени
или така повредени части, че да нарушават
функционирането на уреда. Повредените части
следва да бъдат ремонтирани преди използването
на уреда. Много злополуки са причинени от лошо
поддържани електрически инструменти.
• Поддържайте режещите инструменти наточени и
чисти. Грижливо поддържаните режещи инструменти
с остри режещи ръбове се заклинват по-малко и се
водят по-лесно.
• Използвайте електрическия инструмент,
принадлежностите, работните инструменти и т.н.
съгласно тези инструкции и така, както е предписано
специално за този тип уред. При това вземайте под
внимание условията на работа и действието, което
трябва да се извърши. Употребата на електрически
инструменти за различни от предвидените
приложения може да доведе до опасни ситуации.
Поддръжка и сервиз
• Ремонти могат да се извършват само от
упълномощени сервизи, които използват оригинални
резервни части. Така дори и след ремонта уредът
остава безопасен.
• Повредени кабели трябва да се подменят от нашата
сервизна служба.
• Ако има повреден мрежов щепсел, то той трябва да
бъде подменен от специален заместителен щепсел
от нашата сервизна служба. Ако свързващият
мрежов кабел на този уред бъде повреден, то
той трябва да бъде подменен със специален
заместителен свързващ кабел, който може да се
достави от производителя или от неговата сервизна
служба. Смяната на свързващия кабел може да се
извършва само от нашата сервизна служба или от
упълномощен сервиз.
Допълнителни указания за безопасност
за задвижвани с електричество миксери
• Използвайте доставените с уреда допълнителни
дръжки. Загубата на контрол може да доведе до
наранявания.
• Дръжте уреда за изолираните повърхности за
хващане, когато извършвате работи, при които
работният инструмент може да засегне скрити
електрически проводници или собствения мрежов
кабел. Контактът с проводник под напрежение може
да постави под напрежение също и метални части
от уреда и да доведе до токов удар.
• Винаги закрепвайте добре и сигурно бъркалката
към задвижващия вал и задължително сваляйте
ключа за настройка преди пускане на уреда в
експлоатация.
• В никакъв случай не бива да се размесват
експлозивни или запалими вещества.
• При смесване винаги носете подходящи лична
предпазна екипировка, като предпазни очила,
антифони, здрави ръкавици и дихателна защита.
• Не използвайте този уред за приготвяне на
хранителни продукти, защото той не може да бъде
почистен така, че да отговаря на приложимите
хигиенни изисквания.
1) Завийте пръта за бъркалка (1) по часовниковата
стрелка в бъркалката (2). (Фиг. 2)
2) След това завийте сглобения прът за бъркалка в
задвижващия вал (3). (Фиг. 3).
ОПАСНОСТ!
Използвайте само бъркалки, които са подходящи
и проектирани за размесвания материал.
Неправилна бъркалка може поради претоварване
да повреди уреда и да причини злополуки!
За сваляне от задвижващия вал въртете пръта за
бъркалка обратно на часовниковата стрелка. Прътът
може да заседне много здраво в този държач. В този
случай държачът трябва да се осигури с ключ срещу
въртене. (Фиг. 4)
Включване - Изключване
Включване (фиг. 1)
Натиснете предпазителя на превключвателя за
включване / изключване (5) и го задръжте натиснат;
сега можете да натиснете превключвателя за
включване / изключване (4), за да стартирате ръчния
строителен миксер. Щом уредът заработи, можете
да пуснете предпазителя на превключвателя за
включване / изключване (5).
Изключване (фиг. 1)
Отпуснете превключвателя за включване / изключване
(4). Предпазителят на превключвателя за включване /
изключване (5) изключва автоматично заедно с него.
Регулатор на скоростта (фиг. 5)
С регулатора на скоростта (6) оборотите на уреда
могат да се настройват на степени. Видът на
материала за смесване определя необходимата
скорост. Съответно оптималната скорост се научава
най-добре чрез практиката.
Почистване и поддръжка
ВНИМАНИЕ!
Преди всякакви работи по уреда изваждайте
мрежовия щепсел от контакта.
Почистване
• Поддържайте вентилационните процепи на
машината чисти, за да избегнете прегряване.
• Почиствайте корпуса на машината редовно с мека
кърпа, предимно след всяка употреба.
• Поддържайте вентилационните процепи чисти от
прах и замърсявания.
• Когато замърсяването не се маха, използвайте
навлажнена със сапунена вода кърпа.
ВНИМАНИЕ!
Никога не използвайте разтворители като бензин,
алкохол, амонячна вода и т.н. Тези разтворители
биха могли да повредят пластмасовите части.
Ниво на звуково налягане
LpA
Неопределеност K3 dB(A)
Ниво на звукова мощност
LwA
Неопределеност K3 dB(A)
Вибрации a
Неопределеност K1,5 m/s²
• Посочената стойност на емисии на вибрации е
измерена по стандартен метод на изпитване и
може да бъде използвана за сравнение на един
електрически инструмент с друг;
• Посочената стойност на емисии на вибрации може
да бъде използвана също и за начална оценка на
излагането на въздействие.
• По време на действителното използване на
електрическия инструмент стойността на емисии
на вибрации може да се различава от посочената
стойност, в зависимост от вида и начина, по който
електрическият инструмент се използва;
• Опитайте се да поддържате натоварването от
вибрации възможно най-минимално. Примерни
мерки за намаляване на натоварването от
вибрации са носенето на ръкавици при употреба на
инструмента и ограничаване на времето на работа.
При това трябва да се вземат под внимание всички
части на работния цикъл (например времената,
през които електрическият инструмент е изключен,
и такива, в които той е включен, но работи без
натоварване).
h
89 dB(A)
100 dB(A)
5,67 m/s²
Съхранение
• Цялата машина и принадлежностите трябва да
бъдат почистени щателно.
• Винаги съхранявайте машината на недостъпно за
деца място. Поставяйте я в стабилно положение на
сухо и сигурно място, на което не могат да възникнат
екстремно високи или екстремно ниски температури.
• Пазете съхраняваната машина от слънчеви лъчи, по
възможност я оставяйте на затъмнени места.
• Не опаковайте машината в торби, съотв. покривала
от найлон или пластмаса, защото в тях може да се
образува влага.
Технически данни
Номинално напрежение220-240 V~ 50Hz
Консумация на ток1200 Вата
Обороти0-700 min
Тегло4,8 kg
Държач за бъркалкиM14
Шумови емисии
Стойностите на шумовите емисии са измерени
съгласно приложимите норми.
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
УКАЗАНИЕ:
Изготовитель данного устройства согласно Закону
об ответственности изготовителя за изделие не
отвечает за повреждения, возникшие на данном
устройстве или в связи с данным устройством, в
следующих случаях:
• ненадлежащее обращение,
• несоблюдение данного руководства по
обслуживанию,
• выполнение ремонта посторонними,
• неуполномоченными специалистами,
• установка и замена неоригинальных запчастей,
• использование не по назначению (ненадлежащее
использование) выходы электрооборудования
из строя при несоблюдении предписаний и
определений VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113.
РЕКОМЕНДАЦИЯ:
Перед монтажом и вводом в эксплуатацию
прочитайте весь текст руководства по
обслуживанию. Настоящее руководство по
обслуживанию призвано облегчить ознакомление
с машиной и использование возможностей её
применения по назначению. Инструкция по
обслуживанию содержит важные указания о том,
как безопасным, надлежащим и экономичным
образом работать с машиной, как избежать
опасностей, сократить затраты на ремонт,
уменьшить время простоя, а также повысить
надёжность и увеличить срок службы машины.
Наряду с предписаниями по технике безопасности
данного руководства по эксплуатации следует
в обязательном порядке соблюдать положения
страны пребывания, действующие для работы
на станке. Инструкцию по обслуживанию храните
на машине в пластиковом чехле, защищающем
от грязи и влаги. Любое лицо обслуживающего
персонала обязано перед началом работы
прочитать данное руководство и тщательно его
соблюдать. Работать на станке разрешается
только тем лицам, которые обучены пользованию
станком и знакомы с опасностями, связанными с
этим. Соблюдайте требование по минимальному
возрасту. Наряду с указаниями по технике
безопасности, содержащимися в данном
руководстве, и со специальными предписаниями,
действующими в стране пребывания, необходимо
соблюдать общепринятые технические правила
работы на деревообрабатывающих станках.
Область применения
Данное электронное перемешивающее устройство
разработано для смешивания и перемешивания
следующих материалов:
- Жидкий перемешиваемый продукт, такой как
краски, лаки или штукатурка.
- Более густой перемешиваемый продукт, такой
как клей, клейстер, шпаклевка или известковый
раствор.
Объём поставки
• Откройте упаковку и осторожно извлеките
устройство.
• Удалите упаковочный материал, а также
упаковочные и транспортировочные
предохранители (если имеются).
• Проверьте полноту комплекта поставки.
• Проконтролируйте устройство и комплектующие
на транспортные повреждения.
• По возможности сохраните упаковку до конца
гарантийного срока.
ВНИМАНИЕ!
Необходимо прочесть все инструкции.
Невыполнение приведенных ниже инструкций
может привести к электрическому удару, пожару
и/или тяжёлой травме.
Сохраняйте все указания по безопасности и
инструкции.
Используемый в указаниях по технике
безопасности термин „электроинструмент“
относится к электроинструментам, работающим от
сети (с сетевым кабелем) и к электроинструментам,
работающим от аккумуляторной батареи (без
сетевого кабеля).
Рабочее место
• Содержите рабочее место в чистоте и порядке.
Беспорядок или плохое освещение рабочего
места могут привести к несчастным случаям.
• Запрещается работать с данным устройством
во взрывоопасной среде, в которой находятся
воспламеняющиеся жидкости, газы или пыль.
Электроинструменты создают искры, от которых
могут воспламениться пыль или пары.
• Не допускайте нахождения рядом детей и других
лиц при использовании электроинструмента.
Отвлекаясь на них, можно потерять контроль над
устройством.
Категорически запрещается заменять вилку
питания. Запрещается использовать переходной
штекер вместе с устройствами, имеющими
защитное заземление. При использовании
штатных вилок питания и соответствующих
им розеток снижается риск получения
электрического удара.
• Избегайте контакта тела с заземлёнными
поверхностями, такими как трубы, элементы
системы отопления, печи и холодильники.
При контакте с заземлённым элементом
возникает повышенная опасность получения
электрического удара.
• Защищайте устройство от дождя или сырости.
Попадание воды в электроинструмент повышает
опасность электрического удара.
• Запрещается использовать сетевой кабель не по
назначению, например, переносить устройство,
удерживая его за кабель, подвешивать за кабель
или вытягивать за него вилку питания из розетки.
Не допускайте воздействия на сетевой кабель
тепла, а также его контакта с маслом, острыми
кромками или подвижными частями прибора.
Повреждённые или запутанные сетевые кабели
повышают риск получения электрического удара.
• Если работа с электроинструментом происходит
не в помещении, то следует использовать
только допущенные для работы вне помещений
удлинители. Использование удлинителя,
предназначенного для работы вне помещения,
уменьшает риск получения электрического удара.
• Если невозможно избежать работы
электроинструмента во влажной среде, то
используйте автомат защиты по току утечки.
Использование автомата защиты по току
утечки уменьшает риск электрического удара.
Всегда проверяйте соответствие сетевого
напряжения указанному на заводской табличке
электроинструмента.
Личная безопасность
• Будьте внимательными. Сконцентрируйтесь
на выполняемой работе, разумно используйте
электроинструмент. Запрещается использовать
устройство, если вы чувствуете усталость
или находитесь под действием наркотиков,
алкоголя или лекарственных средств. Секундная
невнимательность при использовании устройства
может привести к серьезным травмам.
• Используйте индивидуальные средства защиты
и всегда надевайте защитные очки. Применение
индивидуальных средств защиты, таких как
респиратор, нескользкие защитные ботинки,
защитный шлем или средства защиты органов
слуха, уменьшает - в зависимости от вида и
характера использования электроинструмента риск получения травмы.
• Принимайте меры защиты от
несанкционированного ввода в работу.
Убедитесь, что электроинструмент выключен,
прежде чем подключать его к сети и/
или аккумуляторной батарее, поднимать
его или переносить. Если при переноске
электроинструмента палец окажется на
выключателе или если включенный прибор будет
подсоединён к источнику питания, возможны
несчастные случаи.
• Прежде чем включить устройство, удалите
регулировочные инструменты или гаечные
ключи. Попавший во вращающуюся часть
устройства инструмент или ключ может
привести к травмам. Не переоценивайте свои
возможности и способности. Обеспечивайте для
себя устойчивое положение и всегда сохраняйте
равновесие. Благодаря этому вы сможете лучше
контролировать устройство в неожиданных
ситуациях.
• Носите подходящую одежду. Не надевайте
просторную одежду или украшения. Не
допускайте, чтобы ваши волосы, одежда или
рукавицы (перчатки) оказывались вблизи
двигающихся частей. Свободная одежда,
украшения или длинные волосы могут быть
захвачены двигающимися частями.
• Если может быть установлено оборудование
для отвода и сбора пыли, то следует убедиться,
что это оборудование подключено и правильно
используется. Использование данного
оборудования снижает угрозы, связанные с
пылью.
Аккуратное обращение c электроинструментами
и их использование
• Не перегружайте устройство. Используйте
предназначенный для выполнения
работы электроинструмент. Надлежащий
электроинструмент позволяет лучше и
безопаснее работать в соответствующей сфере
деятельности.
• Запрещается использовать электроинструмент с
неисправным выключателем. Электроинструмент,
который нельзя включить или выключить,
представляет опасность и должен быть
отремонтирован.
• Извлеките вилку питания инструмента из розетки
и/или отсоедините аккумуляторную батарею,
прежде чем выполнять настройку, заменять
части или убирать инструмент. Эти меры
предосторожности препятствуют случайному
пуску устройства.
• Храните неиспользуемые электроинструменты
в месте, недоступном для детей. Не позволяйте
использовать устройство лицам, которые не
ознакомлены с ним или не прочли данную
инструкцию. Электроинструменты представляют
опасность, если их используют некомпетентные
лица.
• Тщательно ухаживайте за устройством.
Контролируйте функционирование и лёгкость
хода подвижных частей устройства, целостность
частей или отсутствие у них таких повреждений,
которые могут отрицательно повлиять на работу
устройства. Перед использованием устройства
следует отремонтировать повреждённые детали.
Причина многих несчастных случаев лежит в
плохом уходе за электроинструментами.
• Следите за тем, чтобы режущие инструменты
были острыми и чистыми. Режущие инструменты
с острыми режущими кромками испытывают
меньшие усилия зажима, и их легче вести.
• Используйте электроинструмент, комплектующие,
насадки и пр. в соответствии с данными
инструкциями и указаниями для конкретного
типа устройства. Учитывайте при этом рабочие
условия и вид деятельности. Использование
электроинструментов для приложений, отличных
от предписанного, может привести к опасным
ситуациям
мастерские, использующие оригинальные
запчасти. Это обеспечит надежность устройства
после ремонта.
• Замену повреждённых кабелей должна
осуществлять наша сервисная служба.
• При повреждении вилки питания необходимо
обратиться в нашу сервисную службу для
замены на специальную запасную вилку. При
повреждении сетевого шнура питания устройства
его необходимо заменить на специальный
питающий кабель, который можно получить
у изготовителя или в его сервисной службе.
Замена питающего кабеля осуществляется
только сервисной службой или официальной
ремонтной мастерской.
Дополнительные указания по
безопасности для перемешивающих
устройств с электроприводом
• Используйте дополнительные ручки, идущие в
комплекте поставки устройства. Потеря контроля
может привести к травмам.
• Выполняя работы, при которых инструмент
может столкнуться со скрытыми электрическими
линиями или собственным сетевым кабелем,
держите устройство за изолированные ручки.
При контакте с находящейся под напряжением
линией металлические части устройства также
могут попасть под напряжение и вызвать удар
электрическим током.
• Хорошо и надежно закрепляйте смесительный
элемент на приводном валу, всегда извлекайте
установочный ключ перед вводом устройства в
эксплуатацию.
• Запрещается перемешивать взрывоопасные и
легковоспламеняющиеся субстанции.
• При выполнении перемешивания всегда
надевайте соответствующие средства
индивидуальной защиты, такие как защитные
очки, средства защиты органов слуха, прочные
перчатки и респиратор.
• Не используйте устройство для приготовления
пищи, поскольку оно не может быть очищено в
соответствии со специальными санитарными
правилами.
Управление устройством
1) Вкрутите смесительную штангу (1) по часовой
стрелке в смесительный элемент (2). (Рис. 2)
2) Затем вкрутите смонтированную смесительную
штангу в приводной вал (3). (Рис. 3)
Включение и выключение
Включение (рис. 1)
Нажмите на предохранитель выключателя Нажмите
на предохранитель выключателя (5) и держите
его нажатым; теперь можно нажать выключатель
(4), чтобы запустить ручное перемешивающее
устройство. Как только устройство заработает,
можно отпустить предохранитель выключателя (5).
Выключение (рис. 1)
Отпустите выключатель (4). Предохранитель
выключателя (5) автоматически отключается
вместе с выключателем.
Регулятор скорости (рис. 5)
С помощью регулятора скорости (6) можно
плавно регулировать частоту вращения
устройства. Необходимая скорость определяется
характером размалываемого материала. Лучшее
всего определение оптимальной скорости
осуществляется на практике.
Чистка и техобслуживание
ВНИМАНИЕ!
Перед началом всех работ на устройстве
необходимо извлечь сетевой штекер из розетки.
Чистка
• Поддерживайте вентиляционные отверстия
машины в чистом состоянии, чтобы
предотвратить перегрев.
• Регулярно очищайте корпус машины мягкой
салфеткой, предпочтительно после каждого
использования.
• Не допускайте попадания пыли и грязи в
вентиляционные отверстия.
• Если грязь не оттирается, используйте влажную
салфетку, пропитанную мыльным раствором.
ВНИМАНИЕ!
Категорически запрещается использовать
растворители, такие как бензин, этиловый
спирт, аммиачную воду и т. д. Эти растворители
могут повредить пластиковые детали.
Технические характеристики
Сетевое напряжение220 - 240 В~ 50 Гц
Токопотребление1200 Вт
Частота вращения0-700 мин-1
Вес4,8 кг
Зажимное устройство
смесительного органа
M14
ОПАСНОСТЬ!
Используйте только предназначенную и
подходящую для смешиваемого материала
смесительную штангу. Неправильно выбранная
смесительная штанга может вызвать
повышенную нагрузку и, как следствие,
повреждение устройства, и явиться причиной
несчастного случая!
Для снятия смесительной штанги выкрутите ее
из приводного вала против часовой стрелки.
Штанга может прочно застрять в зажимном
устройстве. В данном случае необходимо
зафиксировать зажимное устройство ключом от
самопроворачивания. (Рис. 4)
Значения уровня шума измерены согласно
соответствующим нормам.
Уровень звукового давления LpA89 дБ(A)
Погрешность K3 дБ(A)
Уровень звукового давления
LwA
Погрешность K3 дБ(A)
Вибрация a
Погрешность K1,5 м/с²
h
100 дБ(A)
5,67 м/с²
89 І 108
• Указанное значение вибрации было получено
по стандартному методу испытаний и может
быть применено для сравнения какого-либо
электроинструмента с другим.
• Указанное значение уровня вибрации можно также
использовать для предварительной оценки нагрузки.
• Во время фактического использования
электроинструмента значение уровня вибрации
может отличаться от приведённого в зависимости от
условий использования инструмента.
• Пытайтесь держать нагрузку, вызываемую
вибрацией, на минимально возможном уровне.
Надлежащими мерами по уменьшению
вибрационной нагрузки является ношение перчаток
при использовании инструмента и ограничение
продолжительности работы. При этом следует
учитывать все этапы технологического цикла
(например, периоды, когда электроинструмент
выключен, и такие, когда он включён, но работает
без нагрузки).
Хранение
• Необходимо тщательно очистить всю машину и
комплектующие.
• Всегда храните машину вне пределов досягаемости
детей. Установите ее в устойчивом положении в
сухом и надежном месте, в котором поддерживается
температура, не достигающая экстремально
высоких или экстремально низких значений.
• Защитите машину от воздействия прямых солнечных
лучей, по возможности поставьте ее в затемненном
месте.
• Не упаковывайте машину в мешки или тенты
из нейлона или пластика, поскольку это может
привести к образованию влаги.
scheppach Fabrikation von
Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Otpakivanje
• Otvorite pakovanje i pažljivo izvadite uređaj.
• Uklonite ambalažu, te osigurače za pakovanje/trans-
portne osigurače (ako postoje).
• Proverite da li je obim isporuke potpun.
• Prekontrolišite uređaj i delove pribora u pogledu
oštećenja usled transporta.
• Ako je moguće, sačuvajte ambalažu di isteka ga-
rantnog roka.
CIJENJENI KUPČE,
Želimo Vam mnogo radosti i uspjeha u radu s Vašom novom mašinom.
NAPOMENA:
Proizvođač ovog uređaja u skladu s važećim zakonom o
odgovornosti za poizvode ne preuzima nikakvu odgovorn-
ost za štete koje nastanu na ovom uređaju ili zbog ovog
uređaja uslijed:
• nepropisnog rukovanja,
• nepoštovanja uputstava za rukovanje,
• popravki od strane trećih lica koja nisu ovlaštena stručna
lica,
• ugradnje i zamjene neoriginalnih rezervnih dijelova,
• nenamjenske upotrebe,
• ispada električnog sistema zbog nepoštovanja električnih
propisa i VDE odredbi 0100, DIN 57113 / VDE 0113.
MI VAM PREPORUČUJEMO:
Prije montaže i puštanja u rad pročitajte cjelokupni tekst
uputstva za rukovanje.Ovo uputstvo za rukovanje treba da
Vam olakša upoznavanje Vaše mašine i korištenje njenih
namjenskih mogućnosti upotrebe.
U uputstvu za rukovanje nalaze se važne napomene o tome
kako da koristite mašinu sigurno, propisno i ekonomično
i kako da izbjegavate opasnosti, uštedite na troškovima
popravki, smanjite vremena ispada i povećate pouzdanost
i životni vijek mašine. Dodatno uz sigurnosne odredbe
ovog uputstva za rukovanje obavezno morate poštovati
propise Vaše zemlje koji se odnose na rad ovakve mašine.
Sačuvajte uputstvo za rukovanje u blizini mašine, zaštićeno
u od prljavštine i vlažnosti u plastičnoj vrećici. Njega prije
početka rada mora pročitati i u potpunosti slijediti svaka
osoba koja rukuje mašinom. Na mašini smiju raditi osobe
kojima je objašnjena upotreba mašine i koje su dobile
instrukcije o opasnostima koje su povezane s radom na
mašini. Potrebno je pridržavati se pravila o minimalnoj
starosnoj dobi rukovalaca.
Pored sigurnosnih napomena koje su sadržane u ovom
uputstvu za rukovanje i posebnih propisa koji važe u Vašoj
zemlji, pri radu s mašinama za obradu drveta moraju se
poštovati i općepriznata tehnička pravila.
Područje primene
Vaša elektronska mešalica je projektovanja za
mešanje sledećih materijala:
- Redak materijal za mešanje poput boja, lakova i
maltera za završnu obradu.
- Gust materijal za mešanje poput lepka, prianjajuće
mase ili maltera.
Opis delova (sl.1)
1. Šipka za mešanje (adapter)
2. Šipka za mešanje (sa elementom za mešanje)
3. Pogonsko vratilo
4. Prekidač za uključivanje i isključivanje
5. Osigurač prekidača za uključivanje/isključivanje
6. Regulator brzine
7. Drške
8. Motor
Opšte sigurnosni propisi
PAŽNJA!
Moraju se pročitati sva uputstva. Nepridržavanje
uputstava datih u nastavku može da prouzrokuje
električni udar, požar i/ili teške telesne povrede.
Čuvajte sve sigurnosne napomene i uputstva za
naknadnu upotrebu.
Pojam „električni alat“ upotrebljen u sigurnosnim napomenama odnosi se na električne alate koji se napajaju
iz električne mreže (sa mrežnim kablom) i električne
alate koji rade na punjive baterije (bez mrežnog kab-
la).
Radno mesto
• Područje u kojem radite držite čistim i dobro osvet-
ljenim. Nered ili neosvetljena radna područja mogu
dovesti do nesreća.
• Ne radite s uređajem u okolini ugroženoj od eksplo-
zija, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti, plinovi ili
prašine. Električni alati stvaraju varnice koje mogu
zapaliti prašinu ili isparenja.
• Prilikom korišćenja električnog alata držite podal-
je decu i druge osobe. Odvraćanje pažnje može za
posledicu imati gubitak kontrole nad uređajem.
Električna sigurnost
• Utikač za priključak uređaja mora odgovara-
ti odgovarajućoj utičnici. Nije dozvoljeno obavljati
nikakve izmene na mrežnom utikaču. Ne upotrebljavajte utikačke adaptere zajedno s uređajima s
uzemljenom zaštitom. Neizmenjeni mrežni utikači
i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik od strujnog
udara.
• Izbegavajte telesni dodir s uzemljenim površinama,
kao što su cevi, grejna tela, šporeti i hladnjaci. Pos-
toji povećana opasnost od strujnog udara ukoliko ste
u dodiru s uzemljenim telima.
• Držite uređaj podalje od kiše ili vlage. Prodiranje vo-
de u električni alat povećava rizik od strujnog udara.
• Ne koristite kabl da biste uređaj nosili, vešali ili
mrežni utikač izvlačili iz utičnice. Držite mrežni kabl
daleko od izvora toplote, ulja, oštrih ivica i pokretnih
delova uređaja. Oštećeni ili zamršeni mrežni kablovi
povećavaju rizik od strujnog udara.
• Ako s električnim alatom radite na otvorenom,
koristite samo produžne kablove koji su odobreni i za upotrebu u otvorenim područjima. Upotreba
produžnog kabla koji je pogodan za rad na otvore-
• Ako rad s električnim alatom u vlažnim područjima
nije moguće izbeći, koristite prekidač s diferencijalnom strujnom zaštitom. Upotreba prekidača s dife-
rencijalnom strujnom zaštitom smanjuje opasnost
od strujnog udara. Uvek proverite da li mrežni napon odgovara naponu navedenom na tipskoj pločici
električnog alata.
Bezbednost ljudi
• Budite pažljivi. Vodite računa šta radite i postupajte razumno tokom rada s električnim alatom. Ne
upotrebljavajte uređaj ako ste umorni ili pod uticajem droge, alkohola ili lekova. Trenutak nepažnje
prilikom upotrebe uređaja može dovesti do ozbiljnih
povreda.
• Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek zaštitne naočare.
Nošenje lične zaštitne opreme, kao što su maska
za zaštitu od prašine, sigurnosna obuća sa zaštitom
od proklizavanja, zaštitni šlem ili štitnici za uši, u za-
visnosti od vrste i načina primene električnog alata,
smanjuje opasnost od telesnih povreda.
• Izbegavajte nenamerno puštanje u rad alata. Uveri-
te se da je električni alat isključen, pre nego što ga
priključite na strujno napajanje i/ili akumulator. Ako
pri nošenju uređaja držite prst na prekidaču ili na
strujno napajanje priključite uključen uređaj, može
doći do nesreće.
• Uklonite alat za podešavanje ili ključeve za zavrtnje pre nego što uključite uređaj. Alat ili ključ koji se
nalazi u delu uređaja koji se okreće može izazva-
ti telesne povrede. Nemojte precenjivati sopstve-
ne mogućnosti. Pobrinite se da sigurno stojite i da
u svako doba održavate ravnotežu. Tako ćete u
neočekivanim situacijama imati bolju kontrolu nad
uređajem.
• Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku,
neprianjajuću odeću ili nakit. Držite kosu, odeću i
rukavice podalje od pokretnih delova. Neprianjajuća
odeća, nakit ili duga kosa mogu biti zahvaćeni delovima koji se okreću.
• Ako je moguće montirati uređaje za usis i hvatanje prašine, osigurajte da su oni pravilno priključeni
te da se koriste u skladu s njihovom namenom.
Korišćenje ovih uređaja smanjuje opasnost usled
prašine.
Pažljivo rukovanje i upotreba električnih alata
• Ne preopterećujte uređaj. Za rad upotrebljavajte odgovarajući električni alat. Upotrebom
odgovarajućeg električnog alata bićete precizniji i
bezbedniji pri radu za odnosni posao.
• Ne upotrebljavajte električni alat ako je prekidač
pokvaren. Električni alat koji više ne može da se
uključi ili isključi predstavlja opasnost i mora se po-
praviti.
• Izvucite mrežni utikač iz utičnice i/ili izvadite aku-
mulator, pre nego što preduzmete podešavanja na
uređaju, zamenite delove pribora ili odložite uređaj.
Ove mere opreza sprečavaju nenamerno puštanje u
rad uređaja.
• Električne alate koje ne koristite držite van domašaja
dece. Ne dozvolite da uređaj koriste osobe koje nisu
upoznate sa ili pročitale ova uputstva. Električni alati
su opasni ako ih koriste osobe koje nemaju iskustvo
u rukovanju s istim.
• Brižljivo održavajte uređaj. Proverite da li pokretni delovi uređaja besprekorno funkcionišu i da ne
zapinju pri njihovom obrtanju, ali i to, jesu li polom-
ljeni ili usled loma oštećeni, kako ne bi došlo do
oštećenja funkcije uređaja. Popravite oštećene delove pre nego što počnete da koristite uređaj. Uzrok
mnogih nesreća su loše održavani električni alati.
• Alate za rezanje održavajte naoštrenim i čistim.
Pažljivo održavani alati za rezanje sa oštrim reznim
ivicama manje zapinju i lakše se obrću.
• Koristite električni alat, pribor, umetke itd. u skladu
sa ovim uputstvima i onako, kako je propisano za
odgovarajući tip uređaja. Pored toga, vodite računa
o uslovima rada i poslu koji treba da uradite. Upotre-
ba električnih alata u druge svrhe koje nisu u skladu
s propisanom namenom može izazvati opasne situ-
acije.
Održavanje i servis
• Popravke smeju da izvode samo odobrene radio-
nice, koje koriste originalni rezervni delovi. Na taj
nači je uređaj i dalje bezbedan i posle popravke.
• Oštećene kablove mora da zameni naš servis.
• Ako je mrežni utikač oštećen, on se mora zameniti
specijalnim zamenskim utikačem od strane našeg
servisa. Ako je priključni mrežni kabl ovog uređaja
oštećen, isti se mora zameniti posebnim priključnim
kablom, koji se može nabaviti kod proizvođača ili u
njegovom servisu. Zamenu priključnog kabla sme
da izvodi samo naš servis ili radionica ovlašćena za
popravke.
Dodatne sigurnosne napomene za
mešalice sa električnim pogonom
• Koristite dodatne ručice isporučene sa uređajem.
Gubitak kontrole može da dovede do povreda.
• Uređaj držite za izolovane prihvatne površine kada
obavljate radove kod kojih se alatom mogu zahva-
titi sakriveni električni vodovi ili mrežni kabl samog
uređaja. Dodirom vodova koji provode struju metalni delovi uređaja mogu da postanu provodnici, što
može da vodi do strujnog udara.
• Element za mešanje uvek dobro i bezbedno
pričvrstite na pogonsko vratilo i pre puštanja u rad
uređaja obavezno skinite ključ za podešavanje.
• Eksplozivne ili zapaljive supstance ne smeju da se
mešaju.
• Prilikom mešanja uvek nosite primerenu lični
zaštitnu opremu, poput zaštitnih naočara, zaštita za
uši, čvrste rukavice i zaštitu za disanje.
• Nemojte da koristite ovaj uređaj za pripremanje hra-
ne, zato što ne može da se očisti tako da odgovara
važećim higijenskim propisima.
Rukovanje uređajem
1) Zavrnite šipku za mešanje (1) u smeru kazaljke na
satu u element za mešanje (2). (sl.2)
2) Zatim zavrnite sastavljenu šipku za mešanje u pogonsko vratilo (3). (sl.3).
OPASNOST!
Koristite samo šipku za mešanje, koja je prikladna
i projektovana za mešanje određenog materijala.
Pogrešna šipka za mešanje usled preopterećenja
može da ošteti uređaj i prouzrokuje nesreće!
Za skidanje odvrnite šipku za mešanje u smeru suprotnom od kazaljke na satu sa pogonskog vratila.
Šipka može vrlo čvrsto da leži u ovom prihvatu. U tom
slučaju prihvat mora da se ključem osigura od okretan-
Pritisnite osigurač prekidača za uključivanje/
isključivanje (5) i držite ga pritisnutog; sada možete
da pritisnete prekidač za uključivanje/isključivanje (4),
da biste pokrenuli ručnu mešalicu. Čim uređaj proradi,
možete da pustite osigurač prekidača za uključivanje/
isključivanje (5).
Isključivanje (sl.1)
Pustite prekidač za uključivanje/isključivanje (4).
Osigurač prekidača za uključivanje/isključivanje (5) se
takođe isključuje.
Regulator brzine (sl.5)
Pomoću regulatora brzine (6) postepeno može da
se podesi broj obrtaja uređaja. Vrsta materijala za
mešanje određuje potrebnu brzinu. Odgovarajuću optimalnu brzinu najbolje ćete naučiti kroz praksu.
Čišćenje i održavanje
PAŽNJA!
Pre svih radova na uređaju izvucite mrežni utikač
iz utičnice.
Čišćenje
• Održavajte ventilacione proreze mašine čistim, da
biste sprečili pregrevanje.
• Redovno čistite kućište mašine mekom krpom, ako
je moguće posle svakog korišćenja.
• Održavajte ventilacione proreze čistim od prašine i
prljavštine.
• Ako se prljavština ne skida, koristite krpu navlaženu
sapunicom.
PAŽNJA!
Nikada nemojte da koristite rastvarače poput benzina, alkohola, amonijačne vode, itd. Ti rastvarači
bi mogli da oštete plastične delove.
• Navedena vrednost emisije vibracija je izmerena u
skladu sa standardizovanim postupkom ispitivanja i
može da se koristi za poređenje jednog električnog
alata sa drugim;
• Navedena vrednost emisije vibracija može da se ko-
risti i za uvodnu procenu otkazivanja.
• Vrednost emisije vibracija u toku konkretne upotrebe
električnog alata može da se razlikuje od navedene vrednosti, zavisno od načina na koji se koristi
električni alat;
• Pokušajte da opterećenje usled vibracija održite
na što manjoj vrednosti. Primeri mera za smanjen-
je opterećenja usled vibracija obuhvataju nošenje
rukavica prilikom rada sa alatom i ograničavanje
vremena rada. Pri tom se moraju uzeti u obzir svi
udeli radnog ciklusa (na primer vremenski periodi,
u kojima je električni alat isključen, i oni u kojima je
uključen, ali radi bez opterećenja).
Skladištenje
• Cela mašina i pribor moraju da se temeljno očiste.
• Mašinu skladištite uvek van domašaja dece. Pos-
tavite je u stabilan položaj na suvom i zaštićenom
mestu, na kojem ne mogu da se pojave ekstremno
visoke ili ekstremno niske temperature.
• Zaštitite uskladištenu mašinu od sunčevog
zračenja, po mogućstvu je postavite u zamračenim
područjima.
• Mašinu nemojte da pakujete u džakove odn. cerade
od najlona ili plastike, jer tu može da se stvori vlaga.
Tehnički podaci
Nazivni napon220-240 V~ 50Hz
Potrošnja struje1200 Watt
Broj obrtaja0-700 min
Težina4,8 kg
Prihvat mešaliceM14
Emisija buke
Vrednosti emisije zvuka su izmereni prema važećim
standardima.
Nivo zvučnog pritiska LpA89 dB(A)
Merna nesigurnost K3 dB(A)
Nivo zvučne snage LwA100 dB(A)
Merna nesigurnost K3 dB(A)
GAMINTOJAS:
scheppach Fabrikation von
Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Naudojimo sritis
Jūsų elektroninis maišymo mechanizmas buvo suprojektuotas šioms medžiagoms maišyti:
- skystoms maišomoms medžiagoms, pvz., dažams,
lakams arba tinkui,
- tirštesnėms maišomoms medžiagoms, pvz., klijams,
kleisteriui arba skiediniui.
GERBIAMAS KLIENTE,
mes linkime Jums daug džiaugsmo ir didelės sėkmės
dirbant su nauju įrenginiu.
NURODYMAS
Pagal galiojantį atsakomybės už gaminį įstatymą šio
įrenginio gamintojas neatsako už pažeidimus, atsiradusius šiame įrenginyje arba dėl šio įrenginio:
• netinkamai naudojant,
• nesilaikant naudojimo instrukcijos,
• remonto darbus atliekant tretiesiems asmenims,
neįgaliotiems specialistams,
• montuojant ir keičiant neoriginalias atsargines dalis,
• naudojant ne pagal paskirtį,
• atsiradus elektros įrangos gedimų, nesilaikant elek-
tros taisyklių ir VDE nuostatų 0100, DIN 57113 /
VDE0113.
Atkreipkite dėmesį
Prieš montuodami ir pradėdami eksploatuoti perskaitykite visą naudojimo instrukcijos tekstą.
Ši naudojimo instrukcija turi Jums palengvinti
susipažinti su Jūsų elektros įrankiu ir jo naudojimo
pagal paskirtį galimybėmis.
Naudojimo instrukcijoje pateikiami nurodymai, kaip su
elektros įrankiu dirbti saugiai, tinkamai ir ekonomiškai
bei kaip išvengti pavojų, sutaupyti remonto išlaidų, sutrumpinti elektrinio įrankio prastovos laikus bei padidinti
patikimumą ir pailginti eksploatavimo trukmę.
Be šioje naudojimo instrukcijoje pateiktų saugos
nuostatų, būtinai privalote laikytis elektrinio įrankio
eksploatavimui galiojančių taisyklių.
Laikykite naudojimo instrukciją plastikiniame maišelyje,
apsaugoję nuo purvo ir drėgmės prie elektrinio įrankio.
Prieš pradėdami dirbti, visi operatoriai ją privalo
perskaityti ir jos atidžiai laikytis. Prie elektrinio įrankio
leidžiama dirbti tik asmenims, instruktuotiems, kaip jį
naudoti ir informuotiems apie su tuo susijusius pavojus.
Būtina laikytis reikalaujamo amžiaus cenzo.
Be šioje naudojimo instrukcijoje pateiktų saugos
nurodymų ir specialių Jūsų šalies reikalavimų, būtina
laikytis medžio apdirbimo mašinų eksploatavimui visuotinai pripažintų technikos taisyklių.
Išpakavimas
• Atidarykite pakuotę ir atsargiai išimkite įrenginį.
• Nuimkite pakavimo medžiagą ir ištraukite pakavimo /
transportavimo ksatorius (jei yra).
• Patikrinkite, ar komplekte viskas yra.
• Patikrinkite įrenginį ir priedus, ar transportuojant jie
nebuvo pažeisti.
• Jei įmanoma, saugokite pakuotę, kol nepasibaigs
garantinis laikotarpis.
Dalių aprašymas (1 pav.)
1. Maišymo strypas (adapteris)
2. Maišymo strypas (su maišymo elementu)
3. Pavaros velenas
4. Įj./išj. jungiklis
5. Įj./išj. jungiklio ksatorius
6. Greičio reguliatorius
7. Rankenos
8. Variklis
Bendrosios saugos taisyklės
DĖMESIO!
Perskaitykite visus nurodymus. Nesilaikant toliau
pateiktų nurodymų, galima patirti elektros šoką,
gali kilti gaisras ir (arba) galima sunkiai susižaloti.
Išsaugokite visas saugos nuorodas ir nurodymus
ateičiai.
Saugos nuorodose naudojama sąvoka „Elektrinis
įrankis“ susijusi su iš tinklo veikiančiais elektriniais
įrankiais (su tinklo laidu) ir akumuliatoriniais elektriniais įrankiais (be tinklo laido).
Darbo vieta
• Jūsų darbo zona turi būti švari ir sutvarkyta. Jei darbo zonos netvarkingos ir neapšviestos, gali įvykti
nelaimingų atsitikimų.
• Nedirbkite su įrenginiu potencialiai sprogioje atmosferoje, kurioje yra degių skysčių, dujų arba dulkių.
Elektriniai įrankiai skleidžia kibirkštis, kurios gali
uždegti dulkes arba garus.
• Naudodami elektrinį įrankį, paprašykite, kad vaikai ir
kiti asmenys, laikytųsi atstumo. Nukreipus dėmesį,
įrenginys gali tapti nevaldomas.
96 І 108
Elektros įrangos sauga
• Įrenginio prijungimo kištukas turi tilpti į kištukinį
lizdą. Jokiu būdu tinklo kištuko nemodikuokite.
Nenaudokite adapterinių kištukų kartu su įžemintais
įrenginiais. Esant nemodikuotiems tinklo kištukams
ir tinkamiems kištukiniams lizdams, mažėja elektros
šoko pavojus.
• Venkite kūno sąlyčio su įžemintais paviršiais, pvz.,
vamzdžiais, šildytuvais, viryklėmis ir šaldytuvais. Kai
Jūsų kūnas įžemintas, kyla didesnis elektros šoko
pavojus.
• Saugokite įrenginį nuo lietaus arba drėgmės. Patekus į elektrinį įrenginį vandens, didėja elektros
smūgio pavojus.
• Nenaudokite tinklo laido, norėdami už jo nešti ar
pakabinti įrenginį arba iš kištukinio lizdo ištraukti
kištuką. Saugokite tinklo laidą nuo karščio, alyvos,
aštrių briaunų arba judančių prietaiso dalių. Dėl
pažeistų arba susipynusių tinklo laidų kyla didesnis
elektros šoko pavojus.
• Kai su elektriniu įrankiu dirbate lauke, naudokite
tik išorinei sričiai leidžiamus ilginamuosius laidus.
Naudojant išorinei sričiai tinkamą ilginamąjį laidą,
sumažėja elektros smūgio rizika.
• Jeigu elektrinio įrankio eksploatavimas drėgnoje
aplinkoje yra neišvengiamas, naudokite nuotėkio
srovės apsauginį išjungiklį. Naudojant apsauginį
nuotėkio srovės jungiklį, mažėja elektros smūgio
pavojus. Visada patikrinkite, ar elektrinio įrankio
specikacijų lentelėje nurodyta įtampa sutampa su
tinklo įtampa.
• Kruopščiai prižiūrėkite įrenginį. Patikrinkite, ar
judančios įrenginio dalys nepriekaištingai veikia ir
nestringa, ar dalys nelūžusios ir nepažeistos, kad
būtų neigiamai veikiamas įrenginio veikimas. Prieš
naudodami prietaisą, pažeistas dalis patikėkite suremontuoti. Daug nelaimingų atsitikimų įvyksta dėl
blogai techniškai prižiūrimų elektrinių įrankių.
• Stebėkite, kad pjaustytuvai būtų aštrūs ir švarūs.
Kruopščiai prižiūrėti pjaustytuvai su aštriomis pjovimo briaunomis mažiau stringa ir juos lengviau val-
dyti.
• Elektrinį įrankį, priedus, įdėklus ir t. t. naudokite pa-
gal šiuos nurodymus ir taip, kaip nurodyta šiam spe-
cialiam įrenginio tipui. Tuo metu atsižvelkite į darbo
sąlygas ir darbus, kuriuos reikia atlikti. Naudojant
elektrinius įrankius kitiems, o ne numatytiems tiks-
lams, galimos pavojingos situacijos.
Asmeninė sauga
• Visada būkite atidūs. Dirbdami su elektriniu įrankiu,
galvokite apie tai, ką darote, ir elkitės protingai. Nenaudokite įrenginio, kai esate pavargę arba veikiami
narkotinių medžiagų, alkoholio arba medikamentų.
Jei naudodami įrenginį būsite neatidūs, galite rimtai
susižaloti.
• Naudokite asmenines apsaugines priemones ir
visada užsidėkite apsauginius akinius. Naudojant
asmenines apsaugines priemones, pvz., kaukę nuo
dulkių, neslidžius apsauginius batus, apsauginį
šalmą arba klausos apsaugą, priklausomai nuo elektrinio įrankio tipo ir naudojimo būdo, mažėja rizika
susižaloti.
• Stenkitės nepradėti eksploatuoti neplanuotai.
Prieš prijungdami elektros srovės tiekimą ir (arba) akumuliatorių, įsitikinkite, kad elektrinis įrankis
išjungtas. Jei nešdami įrenginį laikote pirštą ant jungiklio arba prie elektros srovės tinklo jungiate įjungtą
įrenginį, gali įvykti nelaimingų atsitikimų.
• Prieš įjungdami įrenginį, pašalinkite nustatymo
įrankius arba veržliaraktį. Įrankis arba raktas, kuris
yra besisukančioje prietaiso dalyje, gali sužaloti.
Nepervertinkite savęs. Stovėkite stabiliai ir visada
išlaikykite pusiausvyrą. Taip įrenginį galėsite geriau
kontroliuoti netikėtose situacijose.
drabužių ir nusiimkite papuošalus. Saugokite, kad
plaukai, drabužiai ir pirštinės nepatektų arti judančių
dalių. Laisvus drabužius, papuošalus arba ilgus
plaukus gali pagriebti dalys.
• Jei galima sumontuoti dulkių išsiurbimo ir surinkimo
įtaisus, įsitikinkite, kad jie yra prijungti ir tinkamai
naudojami. Naudojant šiuos įtaisus, mažėja pavojus
dėl dulkių.
Atidi elgsena su elektriniais įrankiais ir jų naudojimas
• Neperkraukite įrenginio. Savo darbui naudokite tam
skirtą elektrinį įrankį. Su tinkamu elektriniu įrankiu
nurodytame galios diapazone dirbsite geriau ir saugiau.
• Nenaudokite elektrinio įrankio, kurio jungiklis
sugedęs. Elektrinis įrankis, kuris nebeįsijungia arba
nebeišsijungia, yra pavojingas ir jį reikia sutaisyti.
• Prieš nustatydami įrenginį, keisdami priedus arba
prieš padėdami įrenginį į šalį, ištraukite tinklo kištuką
iš kištukinio lizdo ir (arba) pašalinkite akumuliatorių.
Ši atsargumo priemonė saugo nuo neplanuoto
įrenginio paleidimo.
• Laikykite nenaudojamus elektrinius įrankius vaikams
nepasiekiamoje vietoje. Neleiskite įrenginiu naudotis
asmenims, kurie su šiuo įrenginiu nėra susipažinę
arba neperskaitė šių nurodymų. Elektriniai įrankiai
yra pavojingi, kai juos naudoja nepatyrę asmenys.
Techninė ir einamoji priežiūra
• Remontuoti leidžiama tik aprobuotoms dirbtuvėms,
kurios naudoja originalias atsargines dalis. Taip
įrenginys bus saugus ir baigus remontuoti.
• Pažeistus laidus reikia pakeisti klientų aptarnavimo
tarnyboje.
• Jei tinklo kištukas pažeistas, jį reikia pakeisti specialiu keičiamu mūsų klientų aptarnavimo tarnybos
kištuku. Jei šio įrenginio prijungimo prie tinklo laidas
pažeidžiamas, jį reikia pakeisti specialiu jungiamuoju laidu, kurį galima įsigyti iš gamintojo arba jo
klientų aptarnavimo tarnybos. Jungiamąjį laidą keisti
leidžiama tik mūsų klientų aptarnavimo tarnybai arba
aprobuotoms remonto dirbtuvėms.
• Naudokite su įrenginiu pristatytas papildomas rankenas. Jei įrenginys tampa nevaldomas, galima
susižaloti.
• Kai atliekate darbus, kurių metu naudojamas
įrankis gali pataikyti į paslėptus elektros laidus arba į savo tinklo kabelį, įrenginį lieskite izoliuotuose
paviršiuose. Prisilietus prie įtampingojo laido, net ir
metalinėse įrenginio dalyse gali atsirasti įtampa ir
gali įvykti elektros smūgis.
• Maišymo elementą visada gerai ir saugiai pritvirtinkite prie pavaros veleno ir prieš pradėdami
eksploatuoti įrenginį būtinai nuimkite reguliavimo
raktą.
• Jokiu būdu nemaišykite sprogių arba degių
medžiagų.
• Maišydami visada naudokite tinkamus asmeninius
apsauginius įtaisus, pvz., apsauginius akinius, ausų
apsaugą, tvirtas pirštines ir kvėpavimo apsaugą.
• Nenaudokite šio įrenginio maisto produktams ruošti,
nes jo negalima išvalyti taip, kad jis atitiktų tam ti-
kras higienos nuostatas.
Įrenginio valdymas
1) Įsukite maišymo strypą (1) pagal laikrodžio rodyklę į
maišymo elementą (2). (2 pav.)
2) Tada surinktą maišymo strypą įsukite į pavaros
veleną (3). (3 pav.)
PAVOJUS!
Naudokite tik tokį maišymo strypą, kuris tinkamas ir suprojektuotas maišomai medžiagai. Dėl
netinkamo maišymo strypo dėl apkrovos gali būti
pažeistas įrenginys ir gali įvykti nelaimingas atsi-
Norėdami nuimti maišymo strypą išsukite prieš
laikrodžio rodyklę iš pavaros veleno. Strypas gali būti
labai stipriai įsitvirtinęs šiame laikiklyje. Tokiu atveju
laikiklį reikia užksuoti raktu, kad nesisuktų kartu. (4
pav.)
Įjungimas ir išjungimas
Įjungimas (1 pav.)
Įspauskite įj./išj. jungiklio (5) ksatorių ir laikykite jį
paspaudę. Dabar galite įspausti įj./išj. jungiklį (4), kad
paleistumėte rankinį maišymo įrenginį. Kai tik įrenginys
veiks, įj./išj. jungiklio (5) ksatorių galima atleisti.
• Deklaruojamoji vibracijų spinduliuotės emisijos vertė
buvo išmatuota remiantis standartiniu bandymo
metodu ir, norint palyginti elektrinį įrankį, ją galima
naudoti su kitu.
• Nurodytą vibracijų spinduliuotės emisijos vertę taip
pat galima naudoti pirmajam apkrovos vertinimui.
• Tikrojo elektrinio įrankio naudojimo metu vibracijų
spinduliuotės emisijos vertė gali skirtis nuo deklaruotos vertės, priklausomai nuo elektrinio įrankio
naudojimo būdo.
• Pasistenkite, kad vibracija būtų kuo mažesnė.
Priemonių, skirtų vibracinei apkrovai mažinti, pavyzdys yra pirštinių mūvėjimas naudojant įrankį ir
darbo laiko apribojimas. Čia reikia atsižvelgti į visas
darbinio ciklo dalis (pavyzdžiui, į laiką, kurį elektrinis
įrankis buvo išjungtas, ir į tokį laiką, kada jis nors ir
yra įjungtas, tačiau veikia be apkrovos).
Greičio reguliatorius (5 pav.)
Greičio reguliatoriumi (6) pakopomis galima nustatyti įrenginio sūkių skaičių. Maišomos medžiagos rūšis
lemia, koks greitis yra reikalingas. Optimalų greitį geriausiai sužinosite praktikoje.
Valymas ir techninė priežiūra
DĖMESIO!
Prieš atlikdami bet kokius darbus prie įrenginio,
ištraukite tinklo kištuką iš kištukinio lizdo.
Valymas
• Įrenginio vėdinimo plyšiai turi būti švarūs, kad būtų
išvengta perkaitimo.
• Reguliariai valykite įrenginio korpusą minkšta
šluoste, geriausia po kiekvieno naudojimo.
• Vėdinimo plyšiuose neturi būti dulkių ir purvo.
• Jei purvas nenusivalo, naudokite muiluotu vandeniu
sudrėkintą šluostę.
DĖMESIO!
Niekada nenaudokite tokių tirpiklių, kaip benzinas,
alkoholis, amoniako vanduo ir t. t. Šie tirpikliai gali
pažeisti plastikines dalis.
Techniniai duomenys
Vardinė įtampa220-240 V~ 50Hz
Imamoji srovė1200 vatų
Sūkių skaičius0-700 min
Svoris4,8 kg
Maišytuvo laikiklisM14
-1
Laikymas
• Visą įrenginį ir priedus reikia kruopščiai išvalyti.
• Įrenginį visada laikykite vaikams nepasiekiamo-
je vietoje. Stabilioje padėtyje pastatykite sausoje ir
saugioje vietoje, apsaugotoje nuo ypač aukštos arba
žemos temperatūros.
• Sandėliuojamą įrenginį apsaugokite nuo saulės
spindulių. Jei įmanoma, pastatykite užtamsintoje
srityje.
• Neįvyniokite įrenginio į maišus arba tentus iš nailono
arba sintetinės medžiagos, nes ten gali susidaryti
drėgmės.
Garso emisija
Triukšmo emisijos vertės išmatuotos pagal tam tikrus
standartus.
Garso slėgio lygis LpA89 dB(A)
Neapibrėžtis, K3 dB(A)
Garso galios lygis LwA100 dB(A)
Neapibrėžtis, K3 dB(A)
scheppach Fabrikation von
Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Izmantošanas joma
Jūsu elektriskais maisītājs ir izstrādāts šādu materiālu
jaukšanai un maisīšanai:
- šķidram maisāmajam materiālam kā krāsām, lakām
vai apmetumam;
- šķidram maisāmajam materiālam kā līmēm,
klīsteriem, klīsterveida špaktelēšanas tepēm vai
javām.
GODĀTAIS KLIENT!
Vēlam prieku un sekmes, strādājot ar šo jauno ierīci.
NORĀDĪJUMS!
Šīs ierīces ražotājs saskaņā ar spēkā esošo likumu par
ražotāja atbildību par ražojumu kvalitāti nav atbildīgs par
zaudējumiem, kas rodas šai ierīcei vai šīs ierīces dēļ
saistībā ar:
• nelietpratīgu apkalpošanu,
• apkopes norādījumu neievērošanu,
• remontdarbiem, kurus bez pilnvarojuma veikusi
trešā puse,
• neoriģinālu rezerves daļu uzstādīšanu un
nomainīšanu,
• noteikumiem neatbilstošu izmantošanu,
• elektroierīču darbības atteice, neievērojot
priekšrakstus par elektrību un VDE noteikumus
0100, DIN 57113 / VDE0113
Ievērojiet!
Pirms montāžas un lietošanas sākšanas izlasiet visu
lietošanas instrukcijas tekstu.
Šai lietošanas instrukcijai ir jāpalīdz iepazīt
elektroierīci un izmantot tās izmantošanas iespējas
atbilstoši paredzētajam mērķim.
Lietošanas instrukcijā ir sniegti svarīgi norādījumi par
drošu, pareizu un ekonomisku darbu ar elektroinstru-
mentu, lai izvairītos no riskiem, ietaupītu remonta izdevumus, samazinātu dīkstāves laikus un palielinātu
elektroinstrumenta uzticamību un darbmūžu.
Papildus šīs lietošanas instrukcijas drošības noteikumiem noteikti jāievēro attiecīgajā valstī spēkā esošie
noteikumi par elektroinstrumenta lietošanu.
Glabājiet lietošanas instrukciju pie elektroinstrumenta plastmasas maisiņā, sargājot no netīrumiem un
mitruma. Pirms darba sākšanas tā jāizlasa un rūpīgi
jāievēro ikvienam operatoram. Ar elektroinstrumentu drīkst strādāt tikai personas, kas pārzina elektroinstrumenta lietošanu un ir instruētas par ar to
saistītajiem riskiem. Jāievēro noteiktais minimālais
vecums.
Papildus šajā lietošanas instrukcijā sniegtajiem
drošības norādījumiem un attiecīgās valsts īpašajiem
noteikumiem jāievēro vispāratzītie tehnikas noteikumi
par kokapstrādes iekārtu lietošanu.
Izpakošana
• Atveriet iepakojumu un uzmanīgi izņemiet ierīci.
• Noņemiet iepakojuma materiālu, kā arī iepakojuma
un transportēšanas stiprinājumus (ja tādi ir).
• Pārbaudiet, vai piegādes komplekts ir pilnīgs.
• Pārbaudiet, vai ierīce un piederumi transportēšanas
laikā nav bojāti.
• Ja iespējams, uzglabājiet iepakojumu līdz garantijas
termiņa beigām.
Daļu apraksts (1. att.)
1. Maisīšanas stienis (adapteris)
2. Maisīšanas stienis (ar maisīšanas elementu)
3. Piedziņas vārpsta
4. Ieslēgšanas | izslēgšanas slēdzis
5. Ieslēgšanas / izslēgšanas slēdža drošinātājs
6. Ātruma regulators
7. Rokturi
8. Motors
Vispārīgie drošības tehnikas noteikumi
ACHTUNG!
Sämtliche Anweisungen sind zu lesen. Die Nichteinhaltung der nachstehend aufgeführten Anweisungen kann elektrischen Schlag, Brand und /
oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Drošības norādījumos izmantotais jēdziens „Elektroinstruments” attiecas uz elektroinstrumentiem, kurus
darbina no elektrotīkla (ar tīkla barošanas kabeli), un
uz elektroinstrumentiem, kurus darbina no akumulato-
ra (bez tīkla barošanas kabeļa).
Darba vieta
• Uzturiet savu darba vietu tīru un kārtīgu. Nekārtība
un neapgaismotas darba vietas var radīt nelaimes
gadījumus.
• Nedarbojieties ar ierīci sprādzienbīstamā vidē, kurā
atrodas viegli aizdedzināmi šķidrumi, gāzes vai
putekļi. Elektroinstrumenti ģenerē dzirksteles, kas
var aizdedzināt putekļus vai tvaikus.
• Nelaidiet klāt bērnus un citas personas elektroinstrumenta lietošanas laikā. Uzmanības novēršanas
gadījumā jūs varat zaudēt kontroli pār ierīci.
100 І 108
Elektriskā drošība
• Ierīces kontaktdakšai jāiederas kontaktligzdā.
Kontaktdakšu nekādā veidā nedrīkst izmainīt.
Neizmantojiet kontaktdakšas adapterus kopā ar
iezemētām ierīcēm. Neizmainītas kontaktdakšas un
piemērotas kontaktligzdas mazina elektriskā triecie-
na risku.
• Nepieļaujiet ķermeņa kontaktu ar iezemētām
virsmām, piem., caurulēm, apkures aprīkojumu,
plītīm un ledusskapjiem. Pastāv paaugstināts
elektriskā trieciena risks, ja jūsu ķermenis ir
iezemēts.
• Sargājiet ierīci no lietus vai slapjuma. Ūdens
iekļūšana elektroierīcē palielina elektriskā trieciena