Ersatzteilkatalog
Spare parts catalogue
Manuel des pièces détachées
Catálogo de piezas de recambio
V07 / 02.2010
Schaerer Ltd.
P.O. Box
Allmendweg 8 EKOP SI SI 2_DE_EN_FR_ES
CH-4528 Zuchwil
info@schaerer.com / www.schaerer.com N° 062604
Ersatzteilkatalog
Spare Parts Catalogue
Catalogue des pièces detachées
EK Opal / Siena / Siena 2 Catálogo de recambios
Herausgeber
SCHAERER AG
CH-4528 Zuchwil
Ausgabe:
7. Auflage / Februar 2010
Ersatz für:
6. Auflage / Mai 2007
Konzept und Redaktion
Copyright by
SCHAERER AG
CH-4528 Zuchwil
Alle Rechte, auch die Übersetzung in
fremde Sprachen, vorbehalten. Ohne
schriftliche Einwilligung des
Herausgebers ist es nicht gestattet,
diese Schrift oder Teile daraus in
irgendeiner Form, mit Hilfe
irgendeines Verfahrens zu kopieren,
zu vervielfältigen und zu verteilen
oder unter Verwendung
elektronischer Systeme zu
übertragen.
Alle in dieser Anleitung aufgeführten
Angaben, technischen Daten und
Abbildungen beruhen auf den zur
Zeit der Drucklegung verfügbaren,
neuesten Daten. Die SCHAERER AG behält sich das Recht vor, zu
jedem Zeitpunkt Änderungen
vorzunehmen, ohne erneute
Bekanntgabe.
Published by
SCHAERER Ltd.
CH-4528 Zuchwil
Edition:
th
edition / February 2010
7
Replacement for:
6th edition / May 2007
Designed and edited by
Copyright by
SCHAERER Ltd.
CH-4528 Zuchwil
All rights reserved, including
translations into foreign languages. It
is prohibited to copy, reproduce,
distribute or communicate by
electronic means all or any parts of
this document in any form without the
express permission of the publisher.
All information, technical data and
illustrations contained in this guide
reflect the latest factual position at
the time of going to print.
SCHAERER Ltd. reserves the right
to introduce modifications at any time
without specific notification.
Editeur
SCHAERER SA
CH-4528 Zuchwil
Edition:
ème
édition / février 2010
7
Remplacement pour:
ème
6
édition / mai 2007
Conception et rédaction
Copyright by
SCHAERER SA
CH-4528 Zuchwil
Tous les droits sont réservés, y
compris ceux de traduction. Sans
autorisation écrite de I’éditeur, il est
interdit de copier ce document ou
des extraits de celui-ci, de les
reproduire et de les distribuer par
quelque procédé que ce soit, ni de
les transmettre au moyen de
systèmes électroniques.
Toutes les données, caractéristiques
techniques et illustrations de ce
mode d’emploi reposent sur les
dernières connaissances disponible s
au moment de I’impression.
SCHAERER SA se réserve le droit
d’effectuer des modifications quand
elle le juge nécessaire, sans nouvel
avis.
Editor
SCHAERER S.A.
CH-4528 Zuchwil
Edición:
7ª edición / febrero 2010
Sustituye a:
6ª edición / mayo 2007
Concepto y redacción
Copyright de
SCHAERER S.A.
CH-4528 Zuchwil
Todos los derechos reservados,
incluyendo la traducción a otros
idiomas. Queda prohibida la copia,
reproducción, distribución o
transmisión electrónica de este
manual, ya sea total o parcial y por
cualquier medio, sin el permiso
previo y por escrito del editor.
Toda la información, los datos
técnicos y las imágenes empleados
en este manual se basan en los
últimos datos disponibles en el
momento de la impresión.
SCHAERER S.A. se reserva el
derecho de realizar modificaciones
en cualquier momento sin aviso
previo.
Copyright 01.02.2010
III
Ersatzteilkatalog
Spare Parts Catalogue
Catalogue des pièces detachées
Catálogo de recambios EK Opal / Siena / Siena 2
IV
Ersatzteilkatalog
Spare Parts Catalogue
Catalogue des pièces detachées
EK Opal / Siena / Siena 2 Catálogo de recambios
Inhalt List of contents Table des matières Contenido Seite
12 062750 Satzschublade anthrazit Grounds drawer, anthracite Tirroir à marc anthracite Cajón de posos antracita
062264 Satzschublade schwarz Grounds drawer, black Tirroir à marc noir Cajón de posos negro
062753 Satzschublade grau Grounds drawer, grey Tirroir à marc gris Cajón de posos gris
062754 Satzschublade silber Grounds drawer, silver Tirroir à marc argent Cajón de posos plata
062849 Satzschublade hochglanz sil Grounds drawer, high gloss sil Tiroir à marc brillant arg Cajón posos plata alto brillo
13 062755 Wassertank anthrazit Water tank anthracite Réservoir d'eau anthracite Depósito agua antracita
062265 Wassertank schwarz Water tank black Réservoir d'eau noir Depósito agua negro
062758 Wassertank grau Water tank grey Réservoir d'eau gris Depósito agua gris
062759 Wassertank silber Water tank silver Réservoir d'eau argent Depósito agua plata
062858 Wassertank hochglanz sil Water tank high gloss silver Réservoir eau brillant arg Dep. agua plata alto brillo
062465 Tropfblech poliert Drip tray, polished Plaque égouttoir polie Bandeja recogeg. pulida
18 062785 Podest Satzschublade Pedestal, grounds drawer Plateforme tiroir à marc Pedestal cajón de posos
19 062796 Tassenblech Cup plate Porte-tasses Superficie para tazas
20 062797 Abdichtring Tassenblech Sealing ring, cup warmer Bague d'étanchéité porte tasses Junta sup. tazas
22 062799 Deckel Podest Pedestal cover Plateforme couvercle Pedestal tapa
23 062077 Taptite Linsenschraube M4x12 Taptite oval head screw M4x12 Vis tête bombée Taptite M4x12 Tornillo alom. Taptite M4x12
24 062657 Deckel Tassenblech Cup plate lid Couvercle porte tasses Tapa superficie tazas
25 062810 PT-Schraube Torx KA 40x12 PT screw, Torx KA 40x12 Vis autotaraud. Torx KA 40x12 Tornillo PT Torx KA 40x12
26 062815 Dichtring Haube/Mühle Sealing ring cover/grinder Bague d'étanchéité capot/moulin Junta cubierta/molino
27 062866 Haube anthrazit Cover anthracite Capot anthracite Cubierta antracita
062270 Haube schwarz Cover black Capot noir Cubierta negra
062793 Haube silber Cover silver Capot argent Cubiert a plat a
28 062608 Sieb Wassertank kpl. Sieve water tank cpl. Filtre rés.eau cpl. Tamiz depósito agua compl.
29 062767 Abdeckblech mi Cover panel, mi Plaque de protection mi Chapa cubierta ce
062467 Abdeckblech mi poliert Cover panel, mi, polished Plaque de protection mi poli Cubierta ce pulida
31 062803 Schwimmer Tropfschale Float, drip tray Flotteur bac récepteur Flotador recogegotas
32 062019 Symbol-Set Satzbeh./Wassertank Symbol set, grounds cntr/water tank Jeu symboles bac à marc/bac eau Set símbolos dep. posos/agua
33 062017 Symbol-Set Bohnen/Decaf Symbol set, beans/decaf Jeu symboles grains/décaf Set símbolos granos/descaf.
41 062551 Bohnenbehälter-Set Bean hopper set Jeu de bacs à grains Juego depósito de granos de café
42 062555 Bohnenbehälter Bean hopper Bac à grains Depósito de granos de café
43 062553 Abdeckung Bohnenbehälter Cover, bean hopper Couvercle bac à grains Cubierta dep. granos de café
44 062557 Befestigungsbügel Mounting bracket Cintre de fixation Estribo de sujeción
45 062552 Fingerschutz Bohnenbehälter Finger protection, bean hopper Protection doigts bac à grains Prot. dedos dep. granos café
46 062554 Deckel Bohnenbehälter Lid, bean hopper Couvercle bac à grains Tapa depósito de granos de café
51 062559 Bohnenbehälter Kit schliessbar Bean hopper kit, lockable Kit bac à grains verrouillable Jgo. cerrable dep. granos café
52 062558 Deckel Bohnenbehälter gebohrt Bean hopper lid, drilled Couvercle bac grains perforé Tapa perfor. dep. granos café
53 063706 Hebelzylinder Lever Cylinder Cylindre Levier Cilindro con palanca
54 071695 Schliesshebel 16x2/36 L 6.0 Locking lever 16x2/36 l 6.0 Levier serrure 16x2/36 l 6.0 Palanca cierre 16x2/36 L 6.0
55 070756 Ersatzschlüssel Spare key Clé de rechange Llave de repuesto
Verschalung
Bezeichnung Designation Désignation Denominación
Part No.
No. Art.
Art. nº.
01.02.2010
Housing
Coffrage complet
Revestimiento
1-3
Ersatzteilkatalog
Spare Parts Catalogue
Catalogue des pièces detachées
Catálogo de recambios EK Opal / Siena / Siena 2
Gestell (Siena) 01.02.2010
1-4
Ersatzteilkatalog
Spare Parts Catalogue
Catalogue des pièces detachées
EK Opal / Siena / Siena 2 Catálogo de recambios
Pos. Art. Nr.
1 062025 Drehring Swivel Bague rotative Anilla giratoria
2 062001 Deckplatte Gestell Cover plate, frame Plaq. de recouvrement châssis Placa cubierta basti dor
3 071561 Klammer Clamp Pince Abrazadera
4 062230 Microschalter mit Rolle Microswitch with roller Microcontact avec galet Microint. con rodillo
5 062060 Halter Gestell oben Frame holder, upper Support châssis haut Soporte bastidor arr.
6 062070 Bügel Bracket Étrier Estribo
7 062090 Schlauchhalter Gestell Hose holder frame Support pour tuyau châssis Bastidor soporte tubo flexible
8 062689 Halter unten Holder, lower Support inférieur Soporte abajo
9 062036 Halteroberteil Gestell Upper holder part, frame Pièce d'arrêt sup. châssis Pieza sup. suj. bastidor
10 062035 Halterunterteil Gestell Lower holder part, frame Pièce Inf. de maintien châssis Pieza inf. suj. bastidor
11 062074 Printträger Gestell li PCB carrier frame, le Support circ.impr. châssis ga Bastidor soporte impresora izq
12 062055 Distanzstück Spacer Pièce d'écartement Pieza distanciadora
13 062075 Printträger Gestell re. PCB carrier fr ame, right Support circ. impr. châssis dr Sop. c.imp bast. dch.
14 062005 Grundplatte Gestell Base plate, frame Plaq. de base châssis Placa base bastidor
15 062077 Taptite Linsenschraube M4x12 Taptite oval head screw M4x12 Vis tête bombée Taptite M4x12 Tornillo alom. Taptite M4x12
16 062656 Abdeckung Endschalter Cover, limit switch Couv. interrpt. fin de course Cubierta final de carrera
17 062098 Gummihülsen Gestell Flowmeter Rubber sleeve, flowmeter frame Manch. caoutchouc châs. débitm. Mang. goma bastidor caudalím.
18 062521 Unterlage Flowmeter Flowmeter support plate Support débitmètre Base caudalímetro
19 062030 Druckknopfpuffer Pushbutton buffer Tampon bouton poussoir Tapón a presión
20 062096 Erdungsklemme 6-Fach 6.3x0.8 Earth terminal, 6-way 6.3x0.8 Borne terre 6x 6,3x0,8 Terminal tierra hex. 6,3x0,8
21 062761 Ventilbuchse Kaffee Coffee valve bushing Bague de soupape café Casc. válvula café
22 062386 Dichtungsgummi Sealing rubber Joint en caoutchouc Goma obturadora
23 071637 O-Ring NBR 70.5 D= 41x5 O-Ring NBR 70.5 D= 41x5 Joint torique NBR 70,5 D= 41x5 Junta tórica NBR 70,5 D= 41x5
24 062015 Schraube A1 M5x218/30 Screw A1 M5x218/30 Vis A1 M5x218/30 Tornillo A1 M5x218/30
25 062018 Federring M5 Spring washer M5 Rondelle grower M5 Arandela elástica M5
26 071548 Feder Erdung Gestell Frame grounding spring Ressort terre bâti Muelle pu. tierra bastidor
Gerade Einschraub-V. M5 D4 Str. screw-in connect. M5 D4 Racc.vissé droit M5 D4
Pieza en T 4.0
Macho recto M5 D4
01.02.2010
Hydraulic
Hydraulique
Sist. hidráulico
1-9
Ersatzteilkatalog
Spare Parts Catalogue
Catalogue des pièces detachées
Catálogo de recambios EK Opal / Siena / Siena 2
Heisswasserboiler / Dampfboiler 01.02.2010
1-10
Ersatzteilkatalog
Spare Parts Catalogue
Catalogue des pièces detachées
EK Opal / Siena / Siena 2 Catálogo de recambios
Pos. Art. Nr.
1 062353 HW-Boiler 100VAC Hot water boiler 100VAC Chauffe-eau eau chaude 100 VAC Herv. agua cal. 100VAC
062348 HW-Boiler 110VAC Hot water boiler 110VAC Chauffe-eau eau chaude 110VCA Herv. agua cal. 110VAC
062354 HW-Boiler 120VAC Hot water boiler 120VAC Chauffe-eau eau chaude 120VAC Herv. agua cal. 120VAC
062346 HW-Boiler 130VAC Hot water boiler 130VAC Chauffe-eau eau chaude 130VAC Herv. agua cal. 130VAC
062358 HW-Boiler 200VAC Hot water boiler 200VAC Chauffe-eau eau chaude 200VAC Herv. agua cal. 200VAC
062300 HW-Boiler 230VAC Hot water boiler 230VAC Chauffe-eau eau chaude 230VAC Herv. agua cal. 230VAC
062355 HW-Boiler 240VAC (UK) Hot water boiler 240VAC (UK) Chauffe-eau eau ch. 240VAC (UK) Herv. agua cal. 240VAC
2 072301 Gerade Einschraub-V. M5 D4 Str. screw-in connect. M5 D4 Racc.vissé droit M5 D4 Macho recto M5 D4
4 071193 Sockel zu Thermostat Base for thermostat Socle pour thermostat Zócalo a termostato
5 1007011 Senkschr. I.6kt. A2 M4X10 Countersunk screwI hexA2 M4X10 Vis tête fraisée 6 p.c. A2 M4X10 Tor. avell. hex. I. A2 M4x10
6 065019 Sicherheitsthermostat 130°C Safety thermostat 130°C Thermostat de sécurité 130°C Termostato de seg. 130°C
7 071637 O-Ring NBR 70.5 D=41x5 O-ring NBR 70.5 D=41x5 Joint torique NBR 70,5 D=41x5 Junta tórica NBR 70,5 D= 41x5