Page 1
SC-207
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
GB FOOT MASSAGER ....................................................................................... 4
RUS МАССАЖЕР ДЛЯ НОГ ............................................................................... 5
CZ MASÁŽNÍ PŘÍSTROJ ................................................................................... 7
BG УРЕД ЗА МАСАЖ ......................................................................................... 8
UA МАСАЖЕР ......................................................................................................... 10
SС G МАСЕР ................................................................................................................ 11
EST MASSAAŽIAPARAAT ................................................................................. 13
LV MASĀ ŽAS APARĀ TS .................................................................................. 14
LT MASAŽUOKLIS ............................................................................................... 16
H MASSZÁZSŐR ................................................................................................ 17
KZ УҚАЛАҒЫШ ..................................................................................................... 19
SL MASER ................................................................................................................ 21
www.scarlett.ru
Page 2
IM010
GB DESCRIPTION RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
1. Housing
2. Operation mode switch
3. 66 air jets
4. Transparent anti-splash lid
5. Massage ball
6. Roller
7. Nodes
8. The cavity facilitates water drain
1. Корпус прибора
2. Переключатель режимов работы
3. 66 отверстий для воздуха
4. Прозрачная крышка для защиты от брызг
5. Массажный шарик
6. Массажный ролик
7. Массажные пальчики
8. Углубление для удобства слива воды
CZ POPIS BG ОПИСАНИЕ
1. Tě leso př ístroje
2. Přepínač provozních režimů
3. 66 vzduchových otvorů
4. Transparentního anti-splash víkem
5. Masážní kulička
6. Masážní váleček
7. Masážní stimulač ní uzly
8. Otvor pro snadně jší vylití vody
1. Корпус на уреда
2. Превключвател на режими на работа
3. 66 въздушни отвора
4. Прозрачен капак против пръскане
5. Масажно топче
6. Масажна ролка
7. Масажни пръстчета
8. Вдлъбнатина за по -удобно изливане на водата
UA ОПИС SCG ОПИС
1. Корпус
2. Перемикач режимів роботи
3. 66 відтулин для повітря
4. Прозорі анти-сплеск кришкою
5. Масажна кулька
6. Масажний ролик
7. Масажні пальчики
8. Западина для зручного зливу води
1. Кутија уређаја
2. Мењач режима рада
3. 66 ваздушних отвора
4. Транспарентно против прскања поклопац
5. Масажна кугла
6. Ролер
7. Избочине
8. Отвор омогућава испуштање воде
EST KIRJELDUS LV APRAKSTS
1. Seadme korpus
2. Töörežiimide lüliti
3. 66 õhuava masseerimispinnas
4. Läbipaistvad anti-splash kaas
5. Massaažikuul
6. Massaažirull
7. Massaažisõrmed
8. Süvend vee mugavaks ärakallamiseks
1. Ierī ces korpuss
2. Darba režī mu slē dzis
3. 66 gaisa spraugas
4. Skaidri anti-splash dangtis
5. Masā žas bumbiņa
6. Masā žas rullītis
7. Masā žas pirkstiņi
8. Padziļinā jums ū dens izliešanas ē rtumam
LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS
1. Prietaiso korpusas
2. Veikimo režimų jungiklis
3. 66 skylių orui
4. Pā rredzamu anti-šļ akatu vāks
5. Masažo rutuliukas
6. Masažo ritinėlis
7. Masažo piršteliai
8. Specialus įdubimas padeda išpilti vandenį
www.scarlett.ru SC-207
1. Készülékház
2. Üzemmód kapcsoló
3. 66 légnyílás biztosítja
4. Átlátszó anti-splash fedél
5. Masszázsgolyó
6. Masszázsgörgők
7. Masszázsujj
8. Könnyebb vízelvezetést biztosító mélyedés
2
Page 3
IM010
VIBROMASSAGE (M).
• Set the mode switch to the Massage (M) position.
• In this mode the body of the bath is vibrating allowing stimulation of the reflexogenic zones with the use of
massage fingers on the bottom of the bath. This mode can be used either with water or without it. In this mode
heating is not carried out.
• Vibromassage improves blood circulation and removes foot fatigue.
WARM BUBBLE BATH (W + B).
• Pour warm water into the massage bath and set the mode switch to the Warm+Bubble (W + B) position.
• In this mode compressed air passes through special holes and creates additional relaxing effect and built-in
heating element maintains the water warm.
• Bubble Massage can reduce spasticity, improve the flow of oxygen into the skin of feet.
VIBROMASSAGE IN WARM WATER WITH BUBBLE BATH (W+B+M).
• For vibromassage in warm water with bubble bath set the Warm+Bubble+Massage (W + B + M) position.
• This mode is used for combined massage. Vibromassage with water heating and bubble bath improves blood
circulation, relieves fatigue, stimulates nerve endings and creates relaxing effect.
DO NOT STAND ON THE MASSAGER.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Unplug the device and let it cool completely.
• Pour water out.
• Never use abrasive detergents, organic solvents and aggressive liquids for cleaning.
• Nozzles can be washed in warm water with mild detergents.
• After massage wipe the massager with a damp cloth with mild detergent and dry it out.
• Never immerse the massager completely in water when cleaning.
DO NOT STAND ON THE UNIT.
CLEAN AND CARE
• Switch the appliance off and ensure that the massager has completely cooled.
• Do not use hard abrasives or cleaners.
• Attachments may be cleaned in soapy water
• After using, simply rinse out with water. Never immerse the entire unit into water. You can wipe off all surfaces
with a cloth damped with water and a mild detergent, then rinse and dry.
STORAGE
• Be sure that the appliance is unplugged and cooled down.
• Complete instructions of section CLEAN AND CARE
• Keep the appliance in a cool, dry place.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• Внимательно прочитайте Руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочного
материала.
• Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики,
указанные на изделии, параметрам электросети.
• Использовать только в бытовых целях в соответствии с данным Руководством по эксплуатации. Прибор
не предназначен для промышленного применения.
• Не использовать
• Всегда отключайте устройство от электросети перед очисткой , или если Вы его не используете .
• Во избежание поражения электрическим током и возгорания , не погружайте прибор или шнур питания в
воду или другие жидкости. Если это произошло, НЕ БЕРИТЕСЬ за изделие, немедленно отключите его от
электросети и обратитесь
• Не пользуйтесь устройством в ванных комнатах и около воды .
• Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими,
чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не
находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора
за их безопасность.
• Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором .
• Не оставляйте включенный прибор без присмотра .
• Не используйте принадлежности , не входящие в комплект поставки .
• При повреждении шнура питания его замену , во избежание опасности , должен производить изготовитель
или уполномоченный им сервисный центр,
• Следите , чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей .
• Не кладите и не храните прибор в местах , откуда он может упасть в воду .
• Не тяните за шнур питания , не перекручивайте и не наматывайте его вокруг корпуса устройства .
• Массажер предназначен для непрерывной
избежание перегрева и поломки каждые 10 минут отключайте аппарат , чтобы он остыл .
вне помещений .
в Сервисный центр для проверки .
лицом , ответственным
или аналогичный квалифицированный персонал .
работы в течение короткого промежутка времени . Во
www.scarlett.ru SC-207
5
Page 4
IM010
• Не допускается использование массажера лицами, страдающими тромбозом, с травмами, а также
беременными женщинами. При необходимости перед использованием массажера проконсультируйтесь с
лечащим врачом.
• Не подключайте и не отключайте прибор от электросети , когда ноги находятся в воде .
• Не становитесь на массажер в полный рост . Пользуйтесь им только сидя .
Не продолжайте массаж, если Вы почувствовали дискомфорт. Не используйте массажер, если Ваши ноги
•
отекли, появилось раздражение или воспаление. Обязательно проконсультируйтесь со своим лечащим
врачом.
• Если из прибора вытекает вода , прибором пользоваться нельзя .
• НЕ ПОДКЛЮЧАЙТЕ ПРИБОР К ЭЛЕКТРОСЕТИ , ЕСЛИ НОГИ НАХОДЯТСЯ В МАССАЖНОЙ ВАННЕ .
• Если изделие некоторое время находилось
при температуре ниже 0ºC, перед включением его следует
выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов.
• Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные
изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его безопасность, работоспособность и
функциональность.
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
• Регулярный массаж ног существенно улучшает циркуляцию крови, снимает напряжение
в мышцах,
укрепляет тонус, позволяет сделать кожу ваших ступней более мягкой.
• Встроенный нагревательный элемент поддерживает температуру на протяжении всего сеанса массажа .
• 66 отверстий для воздуха в массажной поверхности обеспечивают расслабляющую пузырьковую ванну.
• Дно ванны имеет эргономичный дизайн и покрыто массажными выступами , которые необходимы для
массажа биологически активных точек . Силу
массажа можно легко изменять , прижимая стопы , либо
ослабляя их давление на массажную поверхность .
РАБОТА
• Установите массажер на ровную поверхность, специальные резиновые ножки предотвратят скольжение
прибора.
• Налейте воду требуемой температуры не выше отметки максимального уровня на внутренней части
прибора. Встроенный нагревательный элемент предназначен лишь для поддержания температуры воды,
не для ее подогрева.
а
• Перед подключением прибора к электросети убедитесь, что переключатель режимов работы указывает
на положение «0».
• Выберите одну из трех массажных насадок (массажный шарик , массажный ролик или массажные
пальчики) и установите ее в центральной части массажера.
МАССАЖНЫЕ НАСАДКИ
• Массажные насадки используются для разнообразного массажа ступней
при помощи механического
воздействия.
• Конструкция прибора не предусматривает автоматического вращения самих насадок в приборе .
• Массажный шарик используются для расслабляющего массажа ;
• Массажный ролик используется для интенсивного массажа ;
• Массажные пальчики используются для эффективной стимуляции и точечного массажа ступней.
НЕ ПОДКЛЮЧАЙТЕ ПРИБОР К ЭЛЕКТРОСЕТИ, ЕСЛИ НОГИ НАХОДЯТСЯ В МАССАЖНОЙ ВАННЕ
.
• Поставьте ноги в массажную ванночку и переключателем установите желаемый режим :
ВИБРОМАССАЖ (M).
• Установите переключатель режимов в положение Massage (M).
• В данном режиме корпус ванночки вибрирует , позволяя стимулировать рефлексогенные зоны с помощью
массажных пальчиков на дне ванны. Данный режим может использоваться как с водой, так и без нее. В
данном режиме
подогрев не осуществляется.
• Вибромассаж способствует улучшению кровообращения и снятию усталости ног.
ТЕПЛАЯ ПУЗЫРЬКОВАЯ ВАННА (W+B).
• Налейте в массажную ванну теплую воду и установите переключатель режимов в положение
Warm+Bubble (W+B).
• В данном режиме сжатый воздух проходит через специальные отверстия и создает дополнительный
расслабляющий эффект, а встроенный нагревательный элемент поддерживает воду теплой
.
• Пузырьковый массаж способен уменьшить спастику, оптимизировать поступление кислорода внутрь кожи
стоп.
ВИБРОМАССАЖ В ТЕПЛОЙ ВОДЕ С ПУЗЫРЬКОВОЙ ВАННОЙ (W+B+M).
• Для вибромассажа в теплой воде с пузырьковой ванной необходимо установить режим
Warm+Bubble+Massage (W+B+M).
• Данный режим используется для комплексного массажа. Вибромассаж с подогревом воды и пузырьковой
ванной улучшает кровообращение, снимает усталость, стимулирует
нервные окончания, создает
расслабляющий эффект.
НЕ СТАНОВИТЕСЬ НА МАССАЖЕР В ПОЛНЫЙ РОСТ.
ОЧИСТКА И УХОД
• Отключите прибор от электросети и дайте ему полностью остыть .
• Слейте воду .
www.scarlett.ru SC-207
6
Page 5
IM010
• Для мытья не применяйте абразивные моющие средства , органические растворители и агрессивные
жидкости.
• Насадки можно мыть теплой водой с мягкими моющими средствами.
• После окончания массажа протрите массажер влажной тканью с мягким моющим средством и высушите.
• При очистке не погружайте массажер полностью в воду .
ХРАНЕНИЕ
• Перед хранением
убедитесь, что прибор отключен от электросети и полностью остыл.
• Выполните требования раздела ОЧИСТКА И УХОД .
• Храните прибор в сухом чистом месте .
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
BEZPEČ NOSTNÍ POKYNY
• Pe čliv ě si tento Návod k použití p ře čt ěte a uschovejte jej jako informa ční p říru čku.
• Před prvním použitím spot řebi če zkontrolujte, zda technické údaje uvedené na nálepce odpovídají parametrům
elektrické sítě.
• Používejte pouze v domácnosti v souladu s Návodem k použití. P řístroj není ur čen pro pr ůmyslové ú čely.
• Používejte spotřebi č pouze ve vnitř ních prostorách.
• Vždy vytáhně te zástrč ku ze zásuvky před čišt ě ním a v případ ě , že elektrický př ístroj nepoužíváte.
• Pro zamezení úrazu elektrickým proudem a požáru nepono řujte p řístroj do vody nebo jiných tekutin. Stane-li se
takto, okamžitě odpojte spotř ebič od elektrické sítě a než ho budete používat dále se obrať te na Servisní
stř edisko pro kontrolu.
• Nepoužívejte př ístroj v koupelnách a v blízkosti vody.
• Spot ř
• Děti musí byt pod dohledem pro zabrán ěni her se spot řebi čem.
• Nikdy nenechávejte zapnutý spot řebi č bez dozoru.
• Používejte př ístroj výhradně s př íslušenstvím z dodávky.
• Nepoužívejte př ístroj s poškozeným síť ovým kabelem.
• Nesmíte sami provád ět jakékoliv opravy p řístroje. Pokud je to nutno, obra ťte se na nejbližší servisní st ředisko.
• Dávejte pozor a chra ňte sí ťový kabel p řed ostrými hranami a horkem.
• Nedávejte př ístroj na místa, odkud by mohl spadnout do vody.
• Netáhn ěte za napájecí kabel, nep řekrucujte jej a neotá čejte kolem t ělesa p řístroje.
• Masážní př ístroj je urč en pro nepř etržitý provoz bě hem krátké doby. Pro zamezení přeh ř átí a poruch po každých
• Je zakázano, aby p řístroj používali lidé nemocné trombózou nebo mající traumata, a také t ěhotné ženy. Pokud je
• Nezapojujte a neodpojujte p řístroj od elektrické sít ě, jsou-li chodidla ve vod ě.
• Nestavte se na masážní p řístroj. P ři použití se ďte.
• Zastavte masáž, pocítíte-li nepohodlí. Nepoužívejte p řístroj, jsou-li nohy nab ěhlé nebo máte-li podráždě ní nebo
• Uniká-li z př ístroje voda, př ístroj se nesmí používat.
• NEP ŘIPOJUJTE P ŘÍSTROJ DO ELEKTRICKÉ SÍT Ě, POKUD MÁTE NOHY PONO ŘENÉ V LÁZNI.
• Pokud byl výrobek ur čitou dobu p ři teplotách pod 0° C, p řed zapnutím ho nechejte p ři pokojové teplotě po dobu
• Výrobce si vyhrazuje právo bez dodateč ného oznámení provádě t menší změ ny na konstrukci výrobku, které
OBECNÉ POKYNY K POUŽITÍ
• Pravidelná masáž chodidel zlepšuje krevní ob ěh, odstra ň
• Vestav ěné topné t ěleso udržuje stálou teplotu b ěhem celého sezení.
• 66 vzdušných otvor ů na masážním povrchu zajiš ťují relaxa ční bublinkovou láze ň.
• Dno vani čky má ergonomický design a je pokryto masážními výstupky, které jsou nutné pro masáž biologicky
MASÁŽ
• Postavte masážní p řístroj na rovný povrch, protiskluzové noži čky zabrání klouzání p řístroje.
• Nalijte vodu požadované teploty. Nenalévejte vodu výš, než je ryska maximální úrovně na vnitř ní straně p řístroje.
• Před p řipojením p řístroje do elektrické sít ě se ujist ěte, že p řepína č pracovních režimu je v poloze 0.
• Vyberte jeden ze t ří masážních nástavc ů (masážní kuli
MASÁŽNÍ NÁSTAVCE
• Masážní nástavce se používají pro r ůzné druhy masáží chodidel pomocí mechanického pů sobení.
• Konstrukce př ístroje neumožň uje automatické otáčení samotných nástavc ů v přístroji.
• Masážní kulič ka se používá pro relaxač ní masáž;
ebič není urč en k použití osobami (včetně děti) se sníženými fyzickými, mentálními schopnostmi nebo
smysly, nebo osobami, které nemají zkušenosti nebo znalosti, pokud se nenacházejí pod dohledem nebo nejsou
instruováni o použiti spotřebič e osobou, zodpově dnou za jejích bezpečnost.
10 minutách vypínejte př
ístroj, aby vychladl.
to nutno, než zač nete používat masážní př ístroj, poraď te se s lékařem.
zapalení. Poraď te se se svým lékařem.
nejméně 2 hodiny.
značně neovlivní bezpečnost jeho používání, provozuschopnost ani funkč nost.
uje svalové napě tí, zvyšuje tonus, dě lá pokožku vašich
chodidel jemně jší.
aktivních bodů . Sílu masáže se dá lehce změ nit tím, že s vě tší sílou přitlač íte chodidla k masážnímu povrchu.
Vestavěné topné tě leso je urč eno jen pro udržování teploty vody, není určeno pro její ohř ev.
č ku, masážní váleč ek nebo masážní stimulač ní uzly) a
umístě te ho v centrální č ásti masážního př ístroje.
www.scarlett.ru SC-207
7