• Please read all instruction manuals before use and
save it for future references.
• For home use only. Do not use for industrial or
commercial purposes.
• Do not shock the scale with sudden loading or
striking.
• Do not overload the scale.
• Never immerse the body in water.
• If the product has been exposed to temperatures
below 0ºC for some time it should be kept at room
temperature for at least 2 hours before turning it
on.
• The manufacturer reserves the right to introduce
minor changes into the product design without prior
notice, unless such changes influence significantly
the product safety, performance, and functions.
WEIGHING
• Open the battery compartment on the inner side of
the handle. Remove protective film. The scale is
ready to work.
• Place the scale onto a flat hard horizontal surface.
• The measuring container may serve either for
weighing or as a measuring cup.
• Press ON/OFF/ZERO button to turn on the scale.
• Wait for several seconds until the screen shows
“0”.
• Place the food item in the measuring container or
on the scale base, and the weight of the food item
will be displayed on the screen.
SELECTING THE MEASUREMENT UNITS
• The default setting is grams (g) and milliliters (ml).
Press UNIT button to change the measurement
units to pounds (lb) and ounces (oz) or cups.
ZERO FUNCTION
• In order to weigh the food items subsequently
without taking them off the scale press
ON/OFF/ZERO button in order to zero the reading
before placing the next item on the scale.
• You will see letter “T” in the bottom left corner of
the screen.
MEASURING THE VOLUME
• Place the empty measuring container on the base.
• Press ZERO/ON/OFF button in order to zero off the
weight of the container.
• The screen will display “0”.
• If you need to measure the volume or the weight of
liquid food item, pour that liquid (water, milk or oil)
in the measuring container.
• The screen will display the weight of the liquid in
grams.
• If you wish to see the volume of the liquid in
milliliters, then you need to select the type of liquid
being measured.
• Press MODE button once if you are measuring
water (Water), press MODE button twice if you are
measuring milk (Milk), and press the MODE button
three times if you are measuring oil (OIL).
• The arrows on the screen will indicate which type
of liquid is being measured.
• The screen will display the volume of the liquid in
milliliters.
• Press UNIT button in order to measure the volume
of the liquid in cups.
• You may determine the flour volume measured in
cups the same way.
• Pour the needed amount of flour in the measuring
cup.
• The screen will display the weight of flour in grams.
• Press MODE button four times and select flour as
the product being measured.
• The arrow will point to flour reading (Flour).
• The screen will display the flour volume measured
in cups.
AUTOMATIC TURN-OFF
• If the scale is not operating for 30 seconds it will
turn off automatically.
OVERLOAD INDICATOR
• When the scale is overloaded, the display shows
“EEEE”.
BATTERY REPLACING
• Replace the battery when the display shows «Lo».
MAINTENANCE AND CARE
• Wipe the scale with a soft cloth and cleaner, and
then dry it.
• Do not use any organic solvents, aggressive
chemicals and abrasives.
STORAGE
• Complete all requirements of chapter
MAINTENANCE AND CARE.
• Do not put anything on scale when not in use.
• Keep the scale in a dry cool place.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• Внимательно прочитайте данную инструкцию
перед эксплуатацией прибора во избежание
поломок при использовании. Неправильное
обращение может привести к поломке изделия.
• Использовать только в бытовых целях. Прибор
не предназначен для промышленного и
торгового применения.
• Неподвергайтевесыударнымнагрузкам.
• Неперегружайтевесы.
•
Непогружайтеоснованиевесоввводу.
• Если изделие некоторое время находилось при
температуре ниже 0ºC, перед включением его
следует выдержать в комнатных условиях не
менее 2 часов.
• Производитель оставляет за собой право без
дополнительного уведомления вносить
незначительные изменения в конструкцию
изделия, кардинально не влияющие на его
безопасность, работоспособность и
функциональность.
ВЗВЕШИВАНИЕ
• Откройте отсек для батарейки на внутренней
стороне ручки. Удалите защитную пленку. Весы
готовы к работе.
• Установите весы на твердую горизонтальную
поверхность. Не размещайте весы на мягких
поверхностях.
• Чаша может использоваться как емкость для
взвешивания и как мерный стакан.
• Чтобывключитьвесы, нажмитекнопку ON/OFF/
ZERO.
• Подождите
несколько секунд, пока на дисплее
не загорится «0».
• Положите продукт в мерную чашу или на
основание, на дисплее отобразится вес
продукта.
ВЫБОР ЕДИНИЦ ИЗМЕРЕНИЯ
• По умолчанию весы настроены на единицы
измерения граммы (g) и миллилитры (ml), чтобы
www.scarlett.ruSC-1214
4
IM010
изменить единицы измерения на фунты (lb) и
унции (oz), или чашки нажмите кнопку UNIT.
• Единицы измерения можно изменить в
процессе взвешивания, чтобы посмотреть вес
продукта в различных единицах измерения.
ФУНКЦИЯ ZERO
• Чтобы взвесить продукты, последовательно не
убирая их с весов, нажмите кнопку ON/OFF/
ZERO, чтобы обнулить показания перед
добавлением следующего продукта.
•Приэтом
надисплеевлевомнижнемуглу
появитсябуква «Т».
ОПРЕДЕЛЕНИЕ ОБЪЕМА
• Поставьтепустуюмернуючашунаоснование.
• Нажмитенакнопку ZERO/ON/OFF, чтобы
обнулить вес чаши.
• Дисплейпокажет «0».
• Налейтевмернуючашужидкость, объемили
вес которой хотите измерить: воду, молоко или
масло.
• На дисплее отобразится вес
жидкости в
граммах.
• Чтобы посмотреть объем жидкости в
миллилитрах, необходимо выбрать вид
измеряемой жидкости.
• Нажмите на кнопку MODE один раз, если
взвешивается вода (Water), два раза – молоко
(Milk), три раза – масло (Oil).
• При этом стрелки на дисплее будут указывать,
какая именно жидкость измеряется в данный
момент.
• Дисплей покажет объем жидкости
в
миллилитрах.
• Чтобы определить объем измеряемой жидкости
в чашках, нажмите на кнопку UNIT.
• Таким же образом можно определить объем
муки в чашках.
• Насыпьте нужное количество муки в мерную
чашу.
• Надисплееотобразитсявесмукивграммах.
• Нажмитенакнопку MODE четырераза, тем
самым, выбрав в качестве измеряемого
продукта муку.
• Приэтомстрелкаукажетнанадписьмука
(Flour).
• Дисплей покажет объем муки в чашках.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ
• Если не использовать весы в течение 30 секунд
они выключатся автоматически.
ПЕРЕГРУЗКА
• При перегрузке весов на дисплее появляется
надпись «Err».
ЗАМЕНА БАТАРЕЙКИ
• Если на дисплее появляется надпись «Lo»,
следует заменить батарейку
.
ОЧИСТКА И УХОД
• Протрите основание весов мягкой тканью с
моющим средством и просушите.
• Не применяйте органические растворители,
агрессивные химические вещества и
абразивные средства.
• Мерную чашу можно мыть в посудомоечной
машине.
ХРАНЕНИЕ
• Выполните требования раздела ОЧИСТКА И
УХОД.
• Следитезатем, чтобывовремяхраненияна
• Хранитевесывсухомпрохладномместе.
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Pro zamezení poruch si tento Návod k použití
pečlivě přečtěte a uschovejte jej jako informační
příručku. Nesprávné manipulace ba mohly způsobit
poruchy výrobku.
• Používejte pouze v domácnosti. Spotřebič není
určen pro průmyslové a obchodní účely.
• Netlučte do vah.
• Nepřetěžujte váhy.
• Neponořujte těleso spotřebiče do vody.
• Pokud byl výrobek určitou dobu při teplotách pod
0° C, před zapnutím ho nechejte při pokojové
teplotě po dobu nejméně 2 hodiny.
• Výrobce si vyhrazuje právo bez dodatečného
oznámení provádět menší změny na konstrukci
výrobku, které značně neovlivní bezpečnost jeho
používání, provozuschopnost ani funkčnost.
V VÁŽENÍ
• Otevřete p
řihrádku na baterie na vnitřní straně
kliky. Odstraňte ochrannou fólii. Váhy jsou
připraveny na provoz.
• Váhu postavte na rovnou a pevnou plochu.
Nestavte váhu na měkkou plochu.
• Nádoba může být použita jako kontejner pro
vážení, a také jako odměrka.
• Chcete-li váhy zapnout, stiskněte tlačítko ON / OFF
/ ZERO.
• Počkejte několik vteřin, dokud se na displeji rozsvítí
"0".
• Umístěte potraviny do odměrky nebo na základnu,
na displeji se zobrazí hmotnost potravin.
VÝBĚR JEDNOTEK
• Výchozí měřítko je nastaveno na měření v
gramech (g) a mililitrech (ml). Chcete-li změnit
jednotky měření na libry (lb) a unce (oz) nebo
šálky, stiskněte tlačítko UNIT.
FUNKCE ZERO
• Chcete-li vážit potraviny důsledně, aniž by je
odstranili z váhy, stiskněte tlačítko ON / OFF /
ZERO, tím obnovíte hodnoty před přidáním další
potraviny.
• Při tom se na displeji zobrazí v levém dolním rohu
zobrazí písmeno "T".
MĚŘENÍ OBJEMU
• Umístěte prázdnou misku na základnu.
• Stiskněte tla
čítko ZERO / ON / OFF, resetujte
hmotnost mísy.
• Na displeji se zobrazí "0".
• Nalijte do odměrky tekutinu, jejíž objem chcete
měřit: voda, mléko nebo olej.
• Na displeji se zobrazí hmotnost tekutiny v
gramech.
• Chcete-li zobrazit množství tekutiny v ml, je nutné
vybrat typ tekutiny.
• Stiskněte tlačítko MODE jednou, v případě že
vážíte vodu (Water), dvakrát, vážíte-li mléko (Milk),
třikrát, vážíte-li olej (Oil).
• Při tom se na displeji objeví informace, jaký druh
tekutiny se měří v tuto chvíli.
• Na displeji se zobrazí objem tekutiny v mililitrech.
• Chcete-li zjistit množství tekutiny , která se měří v
šálcích, stiskněte UNIT.
• Je také možné změřit množství mouky v šálcích.
• Nasypte požadované množství mouky do odměrky.
весахнебылоникакихпредметов.
www.scarlett.ruSC-1214
5
IM010
• Na displeji se zobrazí hmotnost mouky v gramech.
• Stiskněte tlačítko MODE čtyřikrát a tím zvolte
mouku jako potravinu, jejíž váhu chcete změřit.
• Šipka bude ukazovat na nápis Mouka (Flour).
• Na displeji se objeví množství mouky v šálcích.
AUTO OFF
• Pokud se váha nepoužívá po dobu 30 sekund,
automaticky se vypne.
PŘETÍŽENÍ
• Při přetížení vah se na displeji objeví nápis «
EEEE».
VÝMĚNA BATERIÍ
• Objeví-li se na displeji nápis «Lo», je třeba vyměnit
baterie.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Otřete váhy jemným hadrem s mycím prostředkem
a osušte je.
• Nepoužívejte organická rozpouštědla, útočné
chemikálie a brusné prostředky.
SKLADOVÁNÍ
• Splněte pokyny části ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.
• Dbejte na to, aby během skladování na váhách
nebyly žádné předměty.
• Skladujte váhy v suchém a chladném místě.
BG РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
• Преди да използвате уреда за пръв път, с цел
предотвратяване на повреди внимателно
прочетете Ръководството за експлоатация.
Неправилна експлоатация на изделието може
да доведе до неизправности.
• Изделието е предназначено само за домашна
употреба. Уредът не е за промишлени и
търговски нужди.
Не удряйте везните при претегляне.
•
• Непретоварвайтевезните.
• Непотапяйтекорпусавъввода.
• Акоизделиетоизвестновремесеенамирало
при температура под 0ºC, тогава преди да го
включите, то трябва да престои на стайна
температура не по-малко от 2 часа.
• Производителят си запазва правото без
допълнително
уведомление да внася
незначителни промени в конструкцията та на
изделието, като същите да не влияят
кардинално върху неговата безопасност,
работоспособност и функционалност.
ПРЕТЕГЛЯНЕ
• Отворете мястото за батерийките на
вътрешната страна на дръжката. Свалете
предпазващото фолио. Везните са готови за
работа.
• Поставете везните върху твърда хоризонтална
повърхност. Не намествайте везните
върху
меките повърхности.
• Чашата може да се използва като съд за
претегляне и като мерна чаша.
• Задавключитевезнитенатиснетебутон
ON/OFF/ ZERO.
• Изчакайте няколко секунди, докато върху
дисплея ще светне «0».
• Сложете продукта в мерната чаша или върху
основата, на дисплея ще се изпише теглото на
продукта
.
ИЗБОР НА ЕДИНИЦИ ЗА ИЗМЕРВАНЕ
• По умълчание везните са настроени на единици
за измерване грамове (g) и милилитри (ml), за
www.scarlett.ruSC-1214
да промените единиците за измерване на
фунтове (lb) и унции (oz) или чаши, натиснете
бутон UNIT.
ФУНКЦИЯ ZERO
• За претегляне на продуктите, последователно
без да сваляте продуктите от везните,
натиснете бутон ON/OFF/ ZERO, за да се
нулират показанията преди да добавяте
следващия продукт.
• При това върху дисплея в левия долен ъгъл ще
се изпише буква «Т».
ОПРЕДЕЛЯНЕ НА ОБЕМА
• Поставете празната мерна чаша върху
основата.
• Натиснете бутон ZERO/ON/OFF, за да нулирате
теглото на чашата.
• Дисплеятщепокаже «0».
• Сипетевмернатачашатечността, обемът
теглото на която искате да претеглите: вода,
мляко или олио.
• Върху дисплея ще се изпише теглото на
течността в грамове.
• За да видите обема на течността в милилитри,
трябва да изберете вида на претегляната
течност.
• Натиснете бутон MODE един път, ако се
претегля водата (Water), два пъти – млякото
(Milk), три пъти – олиото (Oil).
• При това стрелките на дисплея ще показват
каква точно течност се претегля в дадения
момент.
• Дисплеят ще покаже обема на течността в
милилитри.
• За да определите обемът на претегляната
течност в чаши, натиснете бутон UNIT.
• По такъв начин може да се определи обемът на
брашното в чаши.
• Сложете необходимото количество брашно в
мерната чаша.
• Върху дисплея ще се изпише теглото на
брашното в грамове.
• Натиснете бутон MODE четири пъти, и по такъв
начин ще изберете брашното като продукт за
претегляне.
• Притовастрелкатащепосочинадпис
„брашно”(Flour).
• Дисплеят ще покаже
обема на брашното в
чаши.
АВТОМАТИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ
• Ако везните не се ползват в продължение на 30
минути, те автоматично се изключват.
ПРЕТОВАРВАНЕ
• При претоварване на везните върху дисплея ще
се изпише надписът «EEEE».
ЗАМЯНА НА БАТЕРИЯ
• Aко върхудисплеясе е появилнадписът«Lo»,
трябва да смените батерия.
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
• Забършете везните с влажно парцалче и
препарат, после ги подсушете.
• Не използвайте драскащи миялни препарати,
органични разредители и агресивни химични
течности.
СЪХРАНЯВАНЕ
• Изпълнявайте всички изисквания от раздела
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА.
• Следите, по време на съхраняване върху
везните да няма никакви странични предмети.
6
или
IM010
• Съхранявайте везните на сухо прохладно
място.
UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
МІРИ БЕЗПЕКИ
• Уважно прочитайте Інструкцію перед
експлуатацією, щоб запобігти поломки під час
користування. Невірне використання приладу
може призвести до його поломки.
• Використовувати тільки у побутових цілях.
Прилад не призначений для виробничого та
торгівельного використання.
• Незавдавайтевагамударнихнавантажень.
• Неперевантажуйтеваги.
•
Обладнання відповідає вимогам Технічного
регламенту обмеження використання деяких
небезпечних речовин в електричному та
електронному обладнанні.
• Незанурюйтекорпусуводу.
• Якщовирібдеякийчасзнаходивсяпри
температурі нижче 0ºC, перед увімкненням його
слід витримати у кімнаті не менше 2 годин.
• Виробник залишає за собою право без
додаткового повідомлення вносити
незначні
зміни до конструкції виробу, що кардинально не
впливають на його безпеку, працездатність та
функціональність.
ЗВАЖУВАННЯ
• Відкрийте відсік для батарейки на внутрішній
стороні ручки. Видаліть захисну плівку. Ваги
готові до роботи.
• Встановіть ваги на тверду горизонтальну
поверхню. Не розташовуйте ваги на м’яких
поверхнях.
• Чашаможевикористовуватисьяк
ємністьдля
зважуваннятаякмірнасклянка.
• Щобувімкнутиваги, натиснітькнопку ON/OFF/
ZERO.
• Почекайте декілька секунд, поки на дисплеї
засвітиться «0».
• Покладіть продукт у мірну чашу або на основу,
на дисплеї відобразиться вага продукту.
ВИБІР ОДИНИЦІ ВИМІРУ
• За умовчанням ваги налаштовані на одиниці
виміру: грами (g) та мілілітри (ml), щоб
змінити
одиниці виміру на фунти (lb), унції (oz) або
чашки, натисніть кнопку UNIT.
ФУНКЦІЯ ZERO
• Щоб зважити продукти послідовно, не
прибираючи їх з вагів, натисніть кнопку ON/OFF/
ZERO, щоб обнулити показники перед
додаванням наступного продукту.
• При цьому на дисплеї в лівому нижньому кутку
з'явиться буква «Т».
ВИЗНАЧЕННЯ ОБ’ЄМУ
• Покладітьпорожнюмірну
чашунаоснову.
• Натисніть на кнопку ZERO/ON/OFF, щоб
обнулити вагу чаші.
• Дисплейпокаже «0».
• Налийтевмірнучашурідину, об’ємабовагу
якої хочете виміряти: воду, молоко або олію.
• Надисплеївідобразитьсявагарідинивграмах.
• Щобподивитисяоб’ємрідинивмілілітрах,
необхідно обрати вид
рідини, що буде
вимірюватися.
• Натисніть на кнопку MODE один раз, якщо
зважується вода (Water), два рази – молоко
(Milk), трирази – олія (Oil).
www.scarlett.ruSC-1214
• При цьому стрілки на дисплеї будуть вказувати,
яка саме рідина вимірюється в цей момент.
• Дисплейпокажеоб’ємрідинивмілілітрах.
• Щобвизначитиоб’ємрідини, щовимірюється,
чашках, натисніть на кнопку UNIT.
• Таким самим чином можна визначити об’єм
борошна в чашках.
• Насипте потрібну кількість борошна в мірну
чашу.
• На дисплеї відобразиться вага борошна в
грамах.
• Натисніть на кнопку MODE чотири рази, тим
самим, обравши в якості вимірюваного продукту
борошно.
• Прицьомустрілкавкаже
нанаписборошно
(Flour).
• Дисплейпокажеоб’ємборошнавчашках.
АВТОМАТИЧНЕ ВИМКНЕННЯ
• Якщо не використовувати ваги протягом 30
секунд, вони вимкнуться автоматично.
ПЕРЕВАНТАЖЕННЯ
• При перевантаженні ваг на дисплеї з’являється
напис «EEEE».
ЗАМІНА БАТАРЕЙКИ
• Якщо на дисплеї з’явився напис«Lo»,слід
замінити батарейку.
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
•Протріть
вагим’якоютканиноюзмиючим
засобоміпросушіть.
• Не вживайте органічних розчинників, агресивних
хімічних речовин та абразивних засобів.
ЗБЕРЕЖЕННЯ
• Виконайте усі вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА
ДОГЛЯД.
• Стежте за тим, щоб під час збереження на вагах
не було ніяких предметів.
• Зберігайте ваги у сухому прохолодному місці.
SCG УПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ
СИГУРНОСНЕ МЕРЕ
• Пажљиво прочитајте ово Упутство за употребу
пре експлоатације уређаја да се избегни
кварење апарата у процесу његовог
искориштавања.
• Користити само у домаћинству. Уређај није
намењен за производњу или трговину.
• Нелупајтевагу.
• Непреоптерећујтевагу.
• Нестављајтетрупуводу
.
• Ако је производ неко време био изложен
температурама нижим од 0ºC, треба га ставити
да стоји на собној температури најмање 2 сата
пре укључивања.
• Произвођач задржава право, без претходног
обавештења да изврше мање измене у дизајн
производа, кoje битно не утиче на његову
безбедност, производност и функционалност.
МЕРЕЊЕ
• Отворите
преграду за батерије на унутрашњој
страни ручке. Скините заштитну фолију. Вага је
спремна за рад.
• Ставите вагу на равну и чврсту водоравну
површину. Немојте је стављати на меке
површине.
• Посуда за мерење може да служи за мерење
или као мерна шоља.
• Притисните дугме ON/OFF/ZERO да бисте
укључили вагу.
7
в
IM010
• Сачекајте неколико секунди док се на екрану не
појави „0“.
• Ставите намирнице у посуду за мерење или на
постоље ваге и резултат мерења биће приказан
на екрану.
ИЗБОР МЕРНИХ ЈЕДИНИЦА
• Вагајефабричкиподешенадамериуграмима
(g) и милилитрима (ml). Притиснитедугме UNIT
дабистепроменилимернејединицена
фунте
(lb), унце (oz) илишоље.
ФУНКЦИЈА НУЛЕ
• Ако желите да измерите више артикала један за
другим, али да их при томе не скидате с ваге,
притисните дугме ON/OFF/ZERO да бисте
поништили очитавање пре него што ставите
следећи артикал на вагу.
• Ако желите да видите запремину течности у
милилитрима, треба да изаберете врсту
течности коју мерите.
• Једном притисните дугме MODE ако мерите
воду (Water), два пута притисните дугме MODE
ако мерите млеко (Milk), три пута притисните
дугме MODE ако мерите уље (OIL).
• Стрелице на екрану ће показати која се врста
течности
мери.
• На екрану ће бити приказана количина течности
у милилитрима.
• Притисните дугме UNIT да бисте измерили
количину течности у шољама.
• На исти начин можете одредити количину
брашна измерену у шољама.
• Сипајте потребну количину брашна у мерну
шољу.
• На екрану ће бити приказана тежина брашна у
грамима.
•
Четири пута притисните дугме MODE и
изаберите брашно као производ који се мери.
• Стрелицаћепоказатинаочитавањебрашна
(Flour).
• На екрану ће бити приказана количина брашна
измерена у шољама.
АУТОМАТСКО ИСКЉУЧИВАЊЕ
• Вага ће се аутоматски искључити ако није у
функцији 30 секунди.
ПРЕТОВАР
• Услучајупретоваранадисплеју
пише «EEEE».
ЗАМЕНАБАТЕРИЈА
• Ако на дисплеју пише, батерије треба да се
замене.
ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ
• Обришите вагу меканом крпом са детерџентом
и осушите.
• Не користите органске раствараче, агресивна
хемијска средства и абразиона средства.
ЧУВАЊЕ
• ИспунитезахтевеодељкаЧИШЋЕЊЕИ
• Пазитедазавремечувања
на ваги се ништа не
налази.
• Чувајте вагу на сувом хладном месту.
EST KASUTAMISJUHEND
OHUTUSNÕUANDED
• Enne seadme kasutuselevõttu tutvuge
tähelepanelikult käesoleva juhendiga. Nii väldite
võimalikke vigu ja ohte seadme kasutamisel. Väär
kasutus võib põhjustada seadme riket.
• Antud seade on mõeldud ainult koduseks
kasutamiseks, mitte tööstuslikuks kasutamiseks.
• Ärge andke kaalule järske lööke.
• Ärge koormake kaalusid üle.
• Ärge asetage korpus vette.
• Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril
alla 0 ºC, tuleb hoida seda enne sisselülitamist
vähemalt 2 tundi toatemperatuuril.
• Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava
teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi
muudatusi, mis ei mõjuta selle ohutust, töövõimet
ega funktsioneerimist.
KAALUMINE
• Avage patareipesa käepideme siseküljel.
Eemaldage kaitsekile. Kaal on kasutamiseks
valmis.
• Paigaldage kaal kõvale horisontaalpinnale. Ärge
paigaldage kaalu pehmetele pindadele.
• Kaussi võib kasutada nii kaalumisnõu kui ka
mõõteklaasina.
• Kaalule on vaikimisi seadistatud mõõtühikuteks
grammid (g) ja milliliitrid (ml). Et muuta mõõtühikuid
naelteks (lb) ja untsideks (oz) või tassitäiteks,
vajutage nupule UNIT.
FUNKTSIOON ZERO
• Et kaaluda toiduaineid järgemööda, neid kaalult ära
võtmata, vajutage nupule ON/OFF/ ZERO. Kaal
nullitakse enne järgmise toiduaine lisamist.
• Sealjuures ilmub näidiku vasakusse alanurka täht
«Т».
MAHU MÄÄRAMINE
• Pange tühi mõõtekauss alusele.
• Vajutage nupule ZERO/ON/OFF, et kaalu nullida.
• Näidik näitab «0».
• Valage mõõtekaussi vedelik, mille mahtu te soovite
mõõta: vesi, piim või õli.
• Näidikule ilmub vedeliku kaal grammides.
• Et vaadata vedeliku mahtu milliliitrites, tuleb valida
mõõdetava vedeliku liik.
• Vajutage nupule MODE üks kord, kui mõõdate vett
(Water), kaks korda, kui mõõdate piima (Milk) ja
kolm korda, kui mõõdate õli (Oil).
• Sealjuures näitavad näidikul olevad nooled, millist
vedeliku antud momendil mõõdetakse.
• Näidik näitab vedeliku mahtu milliliitrites.
• Et määrata kindlaks mõõdetava vedeliku mahtu
tassitäites, vajutage nupule UNIT.
• Samal viisil on võimalik määrata jahu mahtu
tassitäites.
• Puistake vajalik kogus jahu mõõtekaussi.
• Displei näitab jahu kaalu grammides.
ОДРЖАВАЊЕ.
www.scarlett.ruSC-1214
8
• Vajutage nupule MODE neli korda, et valida
mõõdetavaks toiduaineks jahu.
• Sealjuures näitab nool kirjale „jahu“ (Flour).
• Näidik näitab jahu mahtu tassitäites.
AUTOMAATNE VÄLJALÜLITUS
• Kui kaalu ei kasutata 30 sekundi vältel, lülitub see
automaatselt välja.
ÜLEKOORMUS
• Kaalude ülekoormuse puhul ilmub displeile tekst
«EEEE».
PATAREI VAHETAMINE
• Kui displeile on ilmunud tekst«Lo», tuleb patarei
ära vahetada.
PUHASTUS JA HOOLDUS
• Pühkige kaalud puhastusvahendis niisutatud lapiga
ja kuivatage.
• Ärge kasutage orgaanilisi lahusteid ja abrasiivseid
puhastusvahendeid.
HOIDMINE
• Täitke nõudmised PUHASTUS JA HOOLDUS.
• Ärge pange kaalule hoiu ajal mingeid esemeid.
• Hoidke kaal kuivas jahedas kohas.
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
DROŠĪBAS NOTEIKUMI
• Uzmanīgi izlasiet doto instrukciju pirms ierīces
ekspluatācijas, lai izvairītos no bojājumu rašanās
lietošanas laikā. Nepareiza ierīces lietošana var
radīt tās bojājumus.
• Izmantot tikai sadzīves vajadzībām, atbilstoši
Lietošanas instrukcijai. Ierīce nav paredzēta
rūpnieciskai un tirdznieciskai izmantošanai.
• Ne pakļaujiet svarus triecienslodzei.
• Nepārslogojiet svarus.
• Neievietojiet korpusu ūdenī.
• Ja izstrādājums kādu laiku ir atradies temperatūrā
zem 0ºC, pirms ieslēgšanas tas ir jāpatur istabas
apstākļos ne mazāk kā 2 stundas.
• Ražotājs patur sev tiesības bez papildu
brīdinājuma ieviest izstrād
ājuma konstrukcijā
nelielas izmaiņas, kas būtiski neietekmē tā drošību,
darbspēju un funkcionalitāti.
SVĒRŠANA
• Atveriet bateriju nodalījumu, kas atrodas roktura
iekšpusē. Noņemiet aizsargplēvi. Svari gatavi
darbam.
• Novietojiet svarus uz cietas horizontālas virsmas.
Nenovietojiet svarus uz mīkstām virsmām.
• Trauku var izmantot gan svēršanai, gan mērīšanai.
• Lai ieslēgtu svarus, piespiediet pogu ON/OFF/
ZERO.
• Pagaidiet dažas sekundes, kamēr displejā
iedegsies "0".
• Ielieciet produktu mērtrauka vai nolieciet uz
pamatnes, displejā parādīsies produkta svars.
MĒRVIENĪBU IZVĒLE
• Noklusējumā svaru mērvienība ir grami (g) un
miligrami (ml), lai mainītu mērvienību uz m
ārciņām
(lb) un uncēm (oz) vai tasītēm, piespiediet pogu
UNIT.
FUNKCIJA ZERO
• Lai nosvērtu produktus, secīgi nenoņemot tos no
svariem, piespiediet pogu ON/OFF/ ZERO, lai
atgrieztu rādītājus uz nulli pirms pievienot nākamo
produktu.
• Vienlaikus displeja kreisajā apakšējā stūrī
parādīsies burts "Т".
IM010
APJOMA NOTEIKŠANA
• Uzlieciet tukšu mērtrauku uz pamatnes.
• Piespiediet pogu ZERO/ON/OFF, lai atgrieztu
trauka svara rādītāju uz nulli.
• Displejā parādīsies "0".
• Ielejiet mērtraukā šķidrumu, kura apjomu vai svaru
vēlaties izmērīt: ūdeni, pienu vai eļļu.
• Displejā parādīsies šķidruma svars gramos.
• Lai uzzinātu šķidruma apjomu mililitros, jāizvēlas
mērāmā šķidruma veids.
• Piespiediet pogu MODE vienu reizi, ja tiek svērts
ūdens (Water), divas reizes pienam (Milk), trīs reizes eļļai (Oil).
• Bultiņas displejā rādīs, kāds konkrēti šķidrums tiek
mērīts dotajā brīdī.
• Displejā parādīsies šķidruma apjoms mililitros.
• Lai izmērītu šķidruma apjomu tasītēs, piespiediet
pogu UNIT.
• Tieši tāpat var noteikt miltu apjomu tasītēs.
• Ieberiet vajadzīgo miltu daudzumu mērtraukā.
• Displejā parā
dīsies miltu svars gramos.
• Piespiediet pogu MODE četras reizes, lai izvēlētos
miltus kā mērāmo produktu.
• Bultiņa parādīs miltu izvēli (Flour).
• Displejā parādīsies miltu apjoms tasītēs.
AUTOMĀTISKĀ IZSLĒGŠANĀS
• Ja svari netiek izmantoti 30 sekundes, tie
izslēgsies automātiski.
PĀRSLODZE
• Svaru pārslodzes gadījumā uz displeja parādīsies
«EEEE».
BATERIJAS MAIŅA
• Ja uz displeja parādīsies ziņojums «Lo»,
jānomaina baterija.
TĪRĪŠANA UN APKOPE
• Noslaukiet svarus ar mīkstu drānu un tīrīšanas
līdzekļi un nožāvējiet.
• Neizmantojiet organiskus šķīdinātājus, agresīvas
ķīmiskas vielas un abrazīvus līdzekļus.
GLABĀŠANA
• Izpildiet sadaļas TĪRĪŠANA UN APKOPE
norādījumus.
• Sekojiet līdzi, lai glabāšanas laikā uz svariem
nebūtu nekādu priekšmetu.
• Glabājiet svarus sausā, vēsā vietā.
LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA
SAUGUMO PRIEMONĖS
• Prietaiso gedimams išvengti atidžiai perskaitykite
šias instrukcijas prieš pirmąjį prietaiso naudojimą.
Neteisingai naudojamas prietaisas gali sugesti.
• Naudoti tik buitiniais tikslais. Prietaisas nėra skirtas
pramoniniam ir komerciniam naudojimui.
• Smūginė apkrova svarstyklėms yra neleistina.
• Neperkraukite svarstyklių.
• Nenardinkite korpuso į vandenį.
• Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas
žemesnėje nei 0 ºC temperatūroje, prieš įjungdami
prietaisą palaikykite jį kambario temperatūroje ne
mažiau kaip 2 valandas.
• Gamintojas pasilieka teisę be atskiro perspėjimo
nežymiai keisti įrenginio konstrukciją išsaugant jo
saugumą, funkcionalumą bei esmines savybes.
SVĖRIMAS
• Atidarykite vidinėje rankenos dalyje esantį baterijų
skyrelį. Nuimkite apsauginę plėvelę. Svarstyklėmis
galima naudotis.
www.scarlett.ruSC-1214
9
IM010
• Pastatykite svarstykles ant kieto bei horizontalaus
paviršiaus. Nestatykite svarstyklių ant minkštų
paviršių.
• Svėrimo indą galima naudoti produktų svėrimui bei
matavimui.
• Svarstyklėms įjungti paspauskite mygtuką
ON/OFF/ZERO.
• Palaukite keletą sekundžių, kol ekrane neįsižiebs
užrašas „0“.
• Įdėkite produktąį svėrimo indą arba padėkite jį
tiesiai ant pagrindo – ekrane įsižiebs produkto
svoris.
MATAVIMO VIENETŲ PASIRINKIMAS
• Svarstyklėse standartiškai yra nustatyti gramų (g) ir
mililitrų (ml) matavimo vienetai. Norėdami pakeisti
matavimo vienetus į svarus (lb), uncijas (oz) arba
puodelius, paspauskite mygtuką UNIT.
MYGTUKO „ZERO“ FUNKCIJA
• Norėdami pasverti produktus iš eilės, nenuimant jų
nuo svarstyklių, prieš pridedami sekantį produktą,
paspauskite mygtuką ON/OFF/ZERO – senesni
parodymai bus panaikinti ir ekrane bus rodomas
užrašas „0“.
• Tuo pačiu metu kairiajame apatiniame ekrano
kampe bus rodomas užrašas „T“.
TŪRIO NUSTATYMAS
• Padėkite tuščią svėrimo indą ant pagrindo.
• Paspauskite mygtuką ON/OFF/ZERO senesniems
parodymams panaikinti.
• Ekrane įsižiebs užrašas „0“.
• Įpilkite į svėrimo indą skystį, kurio tūrį ar svorį jūs
norite išmatuoti: vandenį, pieną ar aliejų.
• Ekrane bus rodomas skysčio svoris gramais.
• Norėdami pamatyti skysčio tūrį mililitrais, pasirinkite
matuojamo skysčio tipą.
• Vandeniui (Water) išmatuoti paspauskite mygtuką
MODE vieną kartą, pienui (Milk) išmatuoti
paspauskite mygtuką MODE du kartus, aliejui (Oil)
išmatuoti paspauskite mygtuką MODE tris kartus.
• Ekrane esantys rodyklės rodys, koks skystis
matuojamas šiuo metu.
• Ekrane bus rodomas skysčio t
ūris mililitrais.
• Norėdami pamatyti skysčio tūrį puodeliais,
paspauskite mygtuką UNIT.
• Tokiu pat būdu galima išmatuoti miltų tūrį
puodeliais.
• Įberkite reikiamą kiekį miltųį svėrimo indą.
• Ekrane bus rodomas miltų svoris gramais.
• Paspauskite mygtuką MODE keturis kartus,
pasirinkdami matuojamą produktą – miltus.
• Ekrane esantys rodyklės parodys į užrašą „Miltai“
(Flour).
• Ekrane bus rodomas miltų tūris puodeliais.
AUTOMATINIS IŠSIJUNGIMAS
• 30 sekundžių nesinaudojant svarstyklėmis, jos
automatiškai išsijungs.
• Atlikite visus “VALYMAS IR PRIEŽIŪRA” skyriaus
reikalavimus.
• Saugojimo metu nedėkite ant svarstyklių jokių
daiktų.
• Laikykite svarstykles sausoje vėsioje vietoje.
H HASZNALATI UTASÍTÁS
FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
• A készülék használata előtt, a készülék
károsodása elkerülése érdekében figyelmesen
olvassa el a Használati utasítást. A helytelen
kezelés a készülék károsodásához vezethet.
• Csak otthoni használatra, ne használja nagyüzemi
célra.
• Ne érje ütődés a mérleget.
• Ne terhelje túl a mérleget.
• Ne merítse a készülékházat vízbe.
• Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC–
nál tárolták, bekapcsolása előtt legalább 2 órán
belül tartsa szobahőmérsékleten.
• A gyártónak jogában áll értesítés nélkül
másodrendű módosításokat végezni a készülék
szerkezetében, melyek alapvetően nem
befolyásolják a készülék biztonságát,
működőképességét, funkcionalitását.
MÉRÉS
• Nyissa ki a fogantyú belső felületén lévő
elemtárolót. Távolítsa el a védőfóliát. A mérleg
működésre kész.
• Állítsa a mérleget szilárd vízszintes felületre. Ne
állítsa fel a mérleget puha felületre.
• A csésze használható mind mérőtartályként, mind
mérőpohárként.
• Ha be kívánja kapcsolni a mérleget, nyomja meg
az ON/OFF/ ZERO gombot.
• Várjon néhány másodpercig, amíg a kijelzőn kigyúl
a «0» jelzés.
• Helyezze a terméket a mérőcsészébe vagy az
alapzatra, a kijelzőn megjelenik a termék súlya.
MÉRÉSI EGYSÉG KIVÁLASZTÁSA
• Eredetileg a mérleg gramm (g) és milliliter (ml)
mérési egységre van beállítva, ha font (lb) vagy
uncia (oz), vagy csésze mérési egységre kíván
váltani, nyomja meg a UNIT gombot.
ZERO FUNKCIÓ
• Ha néhány terméket kíván megmérni egymás után,
anélkül, hogy levenné azokat a mérlegről, nyomja
meg az ON/OFF/ ZERO gombot, hogy az előző
mérési adat törölve legyen, mielő
tt megmérné a
következő terméket.
• Közben a kijelző bal alsó szögében megjelenik a
«Т» betű.
ŰRTARTALOM MEGHATÁROZÁSA
• Állítsa fel az üres mérőcsészét az alapzatra.
• Nyomja meg a ZERO/ON/OFF gombot, és törölje a
csésze súlyát.
• A kijelzőn megjelenik a «0» jelzés.
• Töltsön a mérőcsészébe vizet, tejet vagy olajt.
• A kijelzőn megjelenik a folyadék tömege
grammban.
• Ha a folyadék úrtartalmát kívánja megmérni
milliliterben, válasszon folyadékot.
• Nyomja meg a MODE gombot egyszer Víz (Water)
esetében, kétszer – Tej (Milk) esetében, háromszor
– Olaj (Oil) esetében.
• Közben a mutató a kijelzőn a mérésre váró
folyadékot mutatja.
www.scarlett.ruSC-1214
10
• A kijelzőn megjelenik a folyadék űrtartalma
milliliterben.
• Amennyiben a folyadék űrtartalmát csészében
kívánja megmérni, nyomja meg a UNIT gombot.
• Hasonlóan megmérheti a liszt mennyiségét
csészében.
• Öntsön a mérőcsészébe megfelelő mennyiségű
lisztet.
• A kijelzőn megjelenik a liszt súlya grammban.
• Nyomja meg a MODE gombot négyszer, ami
következtében termékfajtát választ, azaz lisztet.
• Közben a mutató a Liszt (Flour) feliratra mutat.
• A kijelzőn megjelenik a liszt mennyisége
csészében mérve.
AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS
• A mérleg automatikusan kikapcsol, amennyiben 30
másodpercen belül nem használja.
• kikapcsol.
TÚLTERHELÉS
• Túlterhelés esetén, a mérleg képernyőjén
megjelenik az «EEEE» írás.
ELEMCSERE
• Ha a képernyőn megjelenik a «Lo», jelzés – elemet
kell cserélni.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
• Törölje meg a mérleget puha, tisztítószeres
törlőkendővel, és szárítsa meg.
• Ne használjon szerves oldószert, agresszív kémiai
szert, súrolószert.
TÁROLÁS
• Kövesse a TISZTITÁS ÉS KARBANTARTÁS rész
lépéseit.
• Figyeljen arra, hogy tárolás közben semmilyen
tárgy ne álljon a mérlegen.
• Száraz, hűvös helyen tárolja.
KZ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
• Пайдалану кезінде бұзылмауы үшін құралды
қолданудың алдында осы нұсқауды ықыласпен
оқып шығыңыз. Дұрыс қолданбау бұйымның
бұзылуына соқтырады.
• Тек қана тұрмыстық мақсаттарда
қолданылдады. Құрал өнеркəсіптік жəне
саудалық қолдануға арналмаған.
• Таразынысоққылыжүктемегеұшыратпаңыз.
• Таразыныасыратиемеңіз.
• Тұлғанысуғабатырмаңыз.
• Егербұйым
біршама уақыт 0ºC-тан төмен
температурада тұрса, іске қосар алдында оны
кем дегенде 2 сағат бөлме температурасында
ұстау керек.
• Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне, жұмыс
өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі
əсер етпейтін болмашы өзгерістерді оның
құрылмасына қосымша ескертпестен енгізу
құқығын өзінде қалдырады.
ӨЛШЕУ
• Саптың ішкі жағындағы батареяларға арналған
ұяшықты ашыңыз. Қорғаныс үлдірін
алып
тастаңыз . Таразы жұмысқа дайын.
• Таразыны қатты жазық беткі қабатқа орнатыңыз.
Таразыны жұмсақ заттардың үстіне қоймаңыз.
• Шараны салмақ өлшеуге арналған ыдыс жəне
өлшер тостақ ретінде пайдалануға болады.
• Таразыны іске қосу үшін ON/OFF/ ZERO
түймешігін басыңыз.
IM010
• Бейнебетте «0» белгісі жанғанша бірнеше
секунд күтіңіз.
• Азық-түлікті өлшер тостаққа немесе тұғырға
салыңыз
, сонда дисплейде азық-түліктің
салмағы көрсетіледі.
ӨЛШЕМ БІРЛІКТЕРІН ТАҢДАУ
• Əдепкі бойынша таразыда грамм (g) мен
миллилитр (ml) өлшем бірліктері орнатылған,
өлшем бірліктерін фунтқа (lb) жəне унцияға (oz)
өзгерту үшін немесе тостақтарға өзгерту үшін
UNIT түймешігін басыңыз.
ZERO ФУНКЦИЯСЫ
• Азық-түлікті кезегімен таразыдан алмастан
өлшеу үшін, келесі азық-түлікті қосар алдында
көрсетімдерді нөлге қайтару
үшін ON/OFF/
ZERO түймешігін басыңыз.
• Бұл орайда дисплейде астыңғы сол жақ
бұрышта «Т» əрпі пайда болады.
КӨЛЕМІН АНЫҚТАУ
• Босөлшертостақтытұғырғақойыңыз.
• Шараныңсалмағыннөлгеқайтаруүшін
ZERO/ON/OFF түймешігінбасыңыз.
• Дисплейде «0» мəнікөрсетіледі.
• Өлшертостаққакөлеміннемесесалмағын
өлшегіңіз келетін сұйықтықты – суды, сүтті
немесе майды құйыңыз.
Дисплейде сұйықтықтың граммен берілген
•
салмағы көрсетіледі.
• Сұйықтықтың миллилитрмен берілген көлемін
көру үшін өлшенетін сұйықтықтың түрін таңдау
қажет.
• Егер су (Water) өлшенетін болса, MODE
түймешігін бір рет басыңыз, сүт (Milk) үшін – екі
рет, май (Oil) үшін – үш рет басыңыз.
• Бұл орайда дисплейдегі көрсеткілер қазір
қандай сұйықтықтың өлшеніп жатқанын
көрсетеді.
• Дисплейде сұйықтықтың
миллилитрмен
өлшенген көлемі көрсетіледі.
• Тостақтардағы өлшеніп жатқан сұйықтықтың
көлемін анықтау үшін UNIT түймешігін басыңыз.
• Тостақтардағы ұнның көлемін де осындай
жолмен анықтауға болады.
• Ұнның керекті мөлшерін өлшер тостаққа
салыңыз.
• Дисплейде ұнның граммен өлшенген салмағы
көрсетіледі.
• MODE түймешігін төртретбасыңыз, сонда
өлшенетін азық-түлік ретінде ұнды таңдайсыз.
орайда көрсеткі ұн (Flour) деген жазуды
• Бұл
көрсетіп тұрады.
• Дисплейде тостақтардағы ұнның көлемі
көрсетіледі.
АВТОМАТТЫ ТҮРДЕ СӨНУ
• Егер таразы 30 секунд бойы пайдаланылмаса,
ол автоматты түрде ажыратылады.
• Егер дисплейде жазуы көрінсе «Lo»,
батарейканы ауыстыруды қажет етеді.
ТАЗАЛАУ ЖƏНЕ КҮТІМ
• Таразыны жуғыш құралмен жұмсақ матамен
сүртіңіз жəне кептіріңіз.
www.scarlett.ruSC-1214
11
• Органикалық еріткіштер, агрессиялық химиялық
заттар жəне қайрақты құралдарды қолданбаңыз.
САҚТАУ
• ТАЗАЛАУ жəне КҮТУ бөлімінің талабтарын
орындаңыз.
• Сақтау уақытына таразыда ешқандай заттардың
болмағанын қадағалаңыз.
• Таразыны құрғақ салқын орында сақтаңыз.
SLNÁVOD NA POUŽÍVANIE
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
• Pozorne prečítajte tento návod na používanie pred
používaním spotrebiča, aby nedošlo k jeho
pokazeniu. Nesprávne používanie môže spôsobiť
pokazenie výrobku, škodu na majetku alebo zdraví
užívateľa.
• Používajte len v domácnosti v súlade s týmto
návodom na používanie. Spotrebič nie je určený na
používanie v priemyselnej výrobe.
• Chráňte váhu pred údermi.
• Nepreťažujte váhu.
• Neponárajte teleso spotrebiča do vody.
• Ak výrobok určitú dobu bol pri teplotách pod 0 ° C,
pred zapnutím je potrebné ho nechať pri izbovej
teplote po dobu najmenej 2 hodiny.
• Výrobca si vyhradzuje právo bez dodatočného
oznámenia vykonávať menšie zmeny na
konštrukcii výrobku, ktoré značne neovplyvnia
bezpečnosť jeho používania, prevádzkyschopnosť
ani funkčnosť.
VÁŽENIE
PRED ZAPNUTÍM
• Otvorte priehradku pre batérie umiestnenú na
zadnej časti váh. Odstráňte ochrannú pásku. Váhy
sú pripravené k použitiu.
• Váhy umiestnite na tvrdý a pevný povrch.
Nepokladajte váhy na mäkké povrchy.
• Na zadnej časti váh sa nachádza prepínač
merných jednotiek, s pomocou ktorého môžete
vybrať, v akých jednotkách budete vážiť: gramy (g)
alebo libry (lb).
• Váhy umiestnite na tvrdý a pevný povrch.
Nepokladajte váhy na mäkké povrchy.
• Ak chcete váhy zapnúť
, stlačte tlačidlo
ZERO/ON/OFF.
• Počkajte niekoľko sekúnd, kým sa na displeji
nezobrazí „0“.
• Položte na váhy potraviny, váhy ukážu hmotnosť
potravín.
• Ak chcete postupne odvážiť viac druhov potravín
a neodkladať ich pritom z váh, stlačte tlačidlo
ZERO/ON/OFF, po každom odvážení, aby ste
vynulovali ukázanú hmotnosť pred tým, ako na
váhy pridáte ďalšie potraviny.
• Ak potrebujete určiť množstvo mlieka alebo vody,
stlačte tlačidlo MODE, ktorým vyberáte jednotky
objemu – mililitre (ml).
• Položte na váhy prázdnu nádobu.
• Stlačte tlačidlo ZERO/ON/OFF, aby ste vynulovali
hmotnosť nádoby.
• Na displeji sa objaví „0“.
• Nalejte do nádoby tekutinu, ktorej množstvo
potrebujete určiť.
• Váhy zobrazia jej objem.
• Stlačením tlačidla MODE jeden krát, vážite vodu,
dva krát – mlieko.
IM010
• Pre návrat do pôvodného režimu stlačte tlačidlo
MODE ešte raz.
AUTOMATICKÉ VYPNUTIE
• Ak na displeji cez 2 minuty zostáva 0 alebo iný
stály údaj, váha sa automaticky vypne.
PREŤAŽENIE
• Pri preťažení váhy sa na displeji objaví nápis «Err».
VÝMENA MONOČLÁNKOV
• Ak sa na displeji objavil nápis «Lo», je treba
vymeniť
monočlánok.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
• Otrite váhu jemnou utierkou s umývacím
prostriedkom.
• Nepoužívajte organické rozpúšťadlá, agresívne
chemické látky a brúsne prostriedky.
UCHOVÁVANIE
• Sledujte pokynom časti ČISTENIE A ÚDRŽBA.
• Dbajte na to, aby počas uchovávania neboli žiadne
predmety.
• Uchovávajte spotrebič v suchom a čistom mieste.
www.scarlett.ruSC-1214
12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.