• Please read all instruction manuals before use and
save it for future references.
• For home use only. Do not use for industrial or
commercial purposes.
• Oiling of inner mechanism is not needed.
• Do not shock the scale with sudden loading or
striking.
• Do not overload the scale.
• If the product has been exposed to temperatures
below 0ºC for some time it should be kept at room
temperature for at least 2 hours before turning it
on.
• The manufacturer reserves the right to introduce
minor changes into the product design without prior
notice, unless such changes influence significantly
the product safety, performance, and functions.
OPERATING INSTRUCTIONS
START TO USE
• Plug three 1.5V AAA batteries (included) into the
battery case on the bottom, respecting the polarity.
• Place the scale on a hard and flat surface instead
of the soft carpets.
• Press the ON/OFF/TARE button.
• Wait a few seconds until the display will show “0”.
TARE FUNCTION
• Place the container on the scale, the weight of the
container will be displayed on the screen.
• Press ON/OFF/TARE button, the screen will show
“0”.
• Place the food in the container, the weight of the
food product will be displayed on the screen.
AUTOMATIC SWITCHING OFF
• If the display shows “0” or the same weight reading
for 2 minutes, the scale will automatically turn off.
OVERLOAD INDICATOR
• When the scale is overloaded, the display shows
“EEEE”.
BATTERY REPLACING
• Replace the battery when the display shows
(3*1.5V AAA).
MAINTENANCE AND CARE
• Wipe the scale with a soft cloth and cleaner, and
then dry it.
• Do not use any organic solvents, aggressive
chemicals and abrasives.
STORAGE
• Complete all requirements of chapter
MAINTENANCE AND CARE.
• Do not put anything on bathroom scale when not in
use.
• Keep the scale in a dry cool place.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• Внимательно прочитайте данную инструкцию
перед эксплуатацией прибора во избежание
поломок при использовании. Неправильное
обращение может привести к поломке изделия.
• Использовать только в бытовых целях. Прибор
не предназначен для промышленного и
торгового применения.
• Несмазывайтевнутренниймеханизмвесов.
• Неподвергайтевесыударным
нагрузкам.
• Неперегружайтевесы.
• Еслиизделиенекотороевремянаходилосьпри
следует выдержать в комнатных условиях не
менее 2 часов.
• Производитель оставляет за собой право без
дополнительного уведомления вносить
незначительные изменения в конструкцию
изделия, кардинально не влияющие на его
безопасность, работоспособность и
функциональность.
ВЗВЕШИВАНИЕ
НАЧАЛО РАБОТЫ
• Соблюдая полярность, вставьте в специальный
отсек на задней панели весов три батарейки
типа 1.5V AAA (батарейки включены в
комплект).
• Установите весы на твердую горизонтальную
поверхность. Не размещайте весы на мягких
коврах.
• Нажмитекнопку ON/OFF/TARE.
• Подождитенесколькосекунд, поканадисплее
не загорится «0».
ФУНКЦИЯ TARE
• Поставьтепосудунавесы
, надисплеепоявится
еевес.
• Нажмите кнопку ON/OFF/TARE, на дисплее
появится значение «0».
• Положите продукт в посуду, его вес нетто
появится на дисплее.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ
• Если весы не используются в течение 2 минут,
она автоматически выключаются.
ПЕРЕГРУЗКА
• При перегрузке весов на дисплее появляется
надпись «EEEE».
ЗАМЕНА БАТАРЕЕК
• Если на
дисплее появилось изображение:
, следует заменить батарейки (3*1.5V AAA).
ОЧИСТКА И УХОД
• Протрите весы мягкой тканью с моющим
средством и просушите.
• Не применяйте органические растворители,
агрессивные химические вещества и
абразивные средства.
ХРАНЕНИЕ
• Выполните требования раздела ОЧИСТКА И
УХОД.
• Следите за тем, чтобы во время хранения на
весах не было никаких предметов.
•
Храните весы в сухом прохладном месте.
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Pro zamezení poruch si tento Návod k použití
pečlivě přečtěte a uschovejte jej jako informační
příručku. Nesprávné manipulace ba mohly způsobit
poruchy výrobku.
• Používejte pouze v domácnosti. Spotřebič není
určen pro průmyslové a obchodní účely.
• Neolejujte vnitřní mechanismus vah.
• Netlučte do vah.
• Nepřetěžujte váhy.
• Pokud byl výrobek určitou dobu při teplotách pod
0° C, před zapnutím ho nechejte při pokojové
teplotě po dobu nejméně 2 hodiny.
• Výrobce si vyhrazuje právo bez dodatečného
oznámení provádět menší změny na konstrukci
výrobku, které značně neovlivní bezpečnost jeho
používání, provozuschopnost ani funkčnost.
температурениже 0ºC, передвключениемего
www.scarlett.ruSC-1212
3
IM010
VÁŽENÍ
ZAČÁTEK
• Postavte váhy na tvrdou vodorovnou plochu.
Nestavte váhy na měkké koberce.
• Stiskněte tlačítko ON/OFF/TARE.
• Počkejte několik vteřin, až se na displeji rozsvítí
«0»
FUNKCE TARE
• Postavte nádobí na váhu, na displeji se objeví váha
nádobí.
• Stiskněte tlačítko ON/OFF/TARE, na displeji se
objeví «0».
Dejte potraviny do nádobí, na displeji se objeví váha
potravin.
AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ
• Ако върху дисплея се изписва 0 или друго
постоянно значение в продължение на 2 минут,
везните ще се изключват автоматически.
PŘETÍŽENÍ
• Při přetížení vah se na displeji objeví nápis «
EEEE».
VÝMĚNA BATERIÍ
• Objeví-li se na displeji nápis , je třeba vyměnit
baterie. (3*1.5V AAA)
ČIŠTĚ
NÍ A ÚDRŽBA
• Otřete váhy jemným hadrem s mycím prostředkem
a osušte je.
• Nepoužívejte organická rozpouštědla, útočné
chemikálie a brusné prostředky.
SKLADOVÁNÍ
• Splněte pokyny části ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.
• Dbejte na to, aby během skladování na váhách
nebyly žádné předměty.
• Skladujte váhy v suchém a chladném místě.
BG РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
• Преди да използвате уреда за пръв път, с цел
предотвратяване на повреди внимателно
прочетете Ръководството за експлоатация.
Неправилна експлоатация на изделието може
да доведе до неизправности.
• Изделието е предназначено само за домашна
употреба. Уредът не е за промишлени и
търговски нужди.
•
Не намазвайте с нищо вътрешните части на
изделието.
• Неудряйтевезнитеприпретегляне.
• Непретоварвайтевезните.
• Акоизделиетоизвестновремесеенамирало
при температура под 0ºC, тогава преди да го
включите, то трябва да престои на стайна
температура не по-малко от 2 часа.
• Производителят си запазва
правото без
допълнително уведомление да внася
незначителни промени в конструкцията та на
изделието, като същите да не влияят
кардинално върху неговата безопасност,
работоспособност и функционалност.
ПРЕТЕГЛЯНЕ
ЗАПОЧВАНЕ НА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
• Поставете везните върху твърда хоризонтална
повърхност Не ги слагайте върху меки килими.
• Натиснетебутона “ ON/OFF/TARE”.
• Изчакайтеняколкосекунди, докатовърху
дисплея се изпише «0»
ФУНКЦИЯ TARE
• Поставете съда на везната, върху дисплея ще
се изпише теглото му.
• Натиснете бутон ON/OFF/TARE, върху дисплея
ще се изпише значение «0».
Поставете продукта в съда, цялото му нетно
тегло ще се изпише върху дисплея.
АВТОМАТИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ
• Ако върху дисплея се изписва 0 или друго
постоянно значение
в продължение на 2 минут,
везните ще се изключват автоматически.
ПРЕТОВАРВАНЕ
• При претоварване на везните върху дисплея ще
се изпише надписът «EEEE».
ЗАМЯНА НА БАТЕРИЯ
• Aко върхудисплеясеепоявилнадписът
,
трябвадасменитебатерия. (3*1.5V AAA)
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
• Забършете везните с влажно парцалче и
препарат, после ги подсушете.
• Не използвайте драскащи миялни препарати,
органични разредители и агресивни химични
течности.
СЪХРАНЯВАНЕ
• Изпълнявайте всички изисквания от раздела
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА.
• Следите, по време на съхраняване върху
везните да няма
никакви странични предмети.
• Съхранявайте везните на сухо прохладно
място.
UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
МІРИ БЕЗПЕКИ
• Уважно прочитайте Інструкцію перед
експлуатацією, щоб запобігти поломки під час
користування. Невірне використання приладу
може призвести до його поломки.
• Використовувати тільки у побутових цілях.
Прилад не призначений для виробничого та
торгівельного використання.
• Незмащуйтевнутрішньогомеханізмуваг.
• Незавдавайтевагамударних
навантажень.
• Неперевантажуйтеваги.
• ОбладнаннявідповідаєвимогамТехнічного
регламенту обмеження використання деяких
небезпечних речовин в електричному та
електронному обладнанні.
• Якщо виріб деякий час знаходився при
температурі нижче 0ºC, перед увімкненням його
слід витримати у кімнаті не менше 2 годин.
• Виробник залишає за собою право без
додаткового повідомлення вносити
незначні
зміни до конструкції виробу, що кардинально не
впливають на його безпеку, працездатність та
функціональність.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
ПОЧАТОК РОБОТИ
• Установіть ваги на тверду горизонтальну
поверхню. Не розташовуйте ваги на м’яких
килимах.
• Натиснітькнопку “ ON/OFF/TARE ”.
• Почекайтедекількасекунд, покидисплейне
покаже «0».
ФУНКЦІЯ TARE
• Покладітьпосуднаваги, надисплеї
з’явиться
йоговага.
• Натисніть кнопку ON/OFF/TARE, на дисплеї
з’явиться значення «0».
www.scarlett.ruSC-1212
4
IM010
Покладіть продукт у посуд, його вага нетто
з’явиться на дисплеї.
АВТОМАТИЧНЕ ВИМИКАННЯ
• Якщо дисплей показує 0 або інше постійне
значення протягом 2 хвилини, ваги автоматично
вимикаються.
ПЕРЕВАНТАЖЕННЯ
• При перевантаженні ваг на дисплеї з’являється
напис «EEEE».
ЗАМІНА БАТАРЕЙКИ
• Якщонадисплеїз’явивсянапис
, слід
замінитибатарейку. (3*1.5V AAA)
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
• Протріть ваги м’якою тканиною з миючим
засобом і просушіть.
• Не вживайте органічних розчинників, агресивних
хімічних речовин та абразивних засобів.
ЗБЕРЕЖЕННЯ
• Виконайте усі вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА
ДОГЛЯД.
• Стежте за тим, щоб під час збереження на вагах
не було ніяких
предметів.
• Зберігайте ваги у сухому прохолодному місці.
SCG УПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ
СИГУРНОСНЕ МЕРЕ
• Пажљиво прочитајте ово Упутство за употребу
пре експлоатације уређаја да се избегни
кварење апарата у процесу његовог
искориштавања.
• Користити само у домаћинству. Уређај није
намењен за производњу или трговину.
• Непремазујтеунутрашњемеханизмеваге.
• Нелупајтевагу.
• Непреоптерећујтевагу
.
• Ако је производ неко време био изложен
температурама нижим од 0ºC, треба га ставити
да стоји на собној температури најмање 2 сата
пре укључивања.
• Произвођач задржава право, без претходног
обавештења да изврше мање измене у дизајн
производа, кoje битно не утиче на његову
безбедност, производност и функционалност.
МЕРЕЊЕ
ПОЧЕТАК МЕРЕЊА
• Наместите вагу на тврду хоризонталну
површину. Не ставите вагу на мекане тепихе.
• Притиснитедугме “ ON/OFF/TARE ”.
• Сачекајтенеколикоминутадасенадисплеју
појави «0».
АУТОМАТСКО ИСКЉУЧЕЊЕ
• Ако дисплеј приказује 0 или друго стално
значење у току 2 минут, ваге ће да се искључе
аутоматски.
ПРЕТОВАР
• Услучајупретоваранадисплеју
пише «EEEE».
ЗАМЕНАБАТЕРИЈА
• Аконадисплејупише
, батеријетребада
сезамене. (3*1.5V AAA)
ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ
• Обришите вагу меканом крпом са детерџентом
и осушите.
• Не користите органске раствараче, агресивна
хемијска средства и абразиона средства.
ЧУВАЊЕ
• Испуните захтеве одељка ЧИШЋЕЊЕ И
ОДРЖАВАЊЕ.
www.scarlett.ruSC-1212
• Пазите да за време чувања на ваги се ништа не
налази.
• Чувајте
вагу на сувом хладном месту.
EST KASUTAMISJUHEND
OHUTUSNÕUANDED
• Enne seadme kasutuselevõttu tutvuge
tähelepanelikult käesoleva juhendiga. Nii väldite
võimalikke vigu ja ohte seadme kasutamisel. Väär
kasutus võib põhjustada seadme riket.
• Antud seade on mõeldud ainult koduseks
kasutamiseks, mitte tööstuslikuks kasutamiseks.
teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi
muudatusi, mis ei mõjuta selle ohutust, töövõimet
ega funktsioneerimist.
KAALUMINE
ETTEVALMISTUS KASUTAMISEKS
• Asetage kaal kindlale horisontaalsele pinnale. Ärge
asetage seda pehmele vaibale.
• Vajutage nuppu „ON/OFF/TARE”.
• Oodake mõni sekund, kuni displeile ilmub «0».
FUNKTSIOON TARE
• Asetage nõu kaalule, kuvarile ilmub nõu kaal.
• Vajutage nupule ON/OFF/TARE, kuvarile ilmub
väärtus «0».
Pange nõusse toiduaine ning kuvarile ilmub selle
netokaal.
AUTOMAATNE VÄLJALÜLITUS
• Kui 2 minutit kestel displei näitab 0 või muud näitu,
siis kaalud lülituvad automaatselt välja.
ÜLEKOORMUS
• Kaalude ülekoormuse puhul ilmub displeile tekst
«EEEE».
PATAREI VAHETAMINE
• Kui displeile on ilmunud tekst
, tuleb patarei
ära vahetada. (3*1.5V AAA)
PUHASTUS JA HOOLDUS
• Pühkige kaalud puhastusvahendis niisutatud lapiga
ja kuivatage.
• Ärge kasutage orgaanilisi lahusteid ja abrasiivseid
puhastusvahendeid.
HOIDMINE
• Täitke nõudmised PUHASTUS JA HOOLDUS.
• Ärge pange kaalule hoiu ajal mingeid esemeid.
• Hoidke kaal kuivas jahedas kohas.
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
DROŠĪBAS NOTEIKUMI
• Uzmanīgi izlasiet doto instrukciju pirms ierīces
ekspluatācijas, lai izvairītos no bojājumu rašanās
lietošanas laikā. Nepareiza ierīces lietošana var
radīt tās bojājumus.
• Izmantot tikai sadzīves vajadzībām, atbilstoši
Lietošanas instrukcijai. Ierīce nav paredzēta
rūpnieciskai un tirdznieciskai izmantošanai.
• Neeļļojiet iekšējos svaru mehānismus.
• Ne pakļaujiet svarus triecienslodzei.
• Nepārslogojiet svarus.
• Ja izstrādājums kādu laiku ir atradies temperatūrā
zem 0ºC, pirms ieslēgšanas tas ir jāpatur istabas
apstākļos ne mazāk kā 2 stundas.
• Ražotājs patur sev tiesības bez papildu
brīdinājuma ieviest izstr
ādājuma konstrukcijā
5
nelielas izmaiņas, kas būtiski neietekmē tā drošību,
darbspēju un funkcionalitāti.
SVĒRŠANA
DARBA SĀKUMS
• Uzstādiet svarus uz cietas, horizontālas virsmas.
Nenovietojiet svarus uz mīkstiem paklājiem.
• Piespiediet taustiņu „ON/OFF/TARE”.
• Uzgaidiet dažas sekundes, kamēr uz displeja
iedegsies «0».
FUNKCIJA TARE
• Novietojiet trauku uz svariem, displejā parādīsies tā
svars.
• Piespiediet taustiņu ON/OFF/TARE, displejā
parādīsies "0".
Ielieciet produktu traukā, tā neto svars parādīsies
displejā.
AUTOMĀTISKĀ ATSLĒGŠANĀS
• Ja displejs rāda 0 vai citu pastāvīgu vērtību 2
minū
tes laikā, svari automātiski izslēdzas.
PĀRSLODZE
• Svaru pārslodzes gadījumā uz displeja parādīsies
«EEEE».
BATERIJAS MAIŅA
• Ja uz displeja parādīsies ziņojums
,
jānomaina baterija. (3*1.5V AAA)
TĪRĪŠANA UN APKOPE
• Noslaukiet svarus ar mīkstu drānu un tīrīšanas
līdzekļi un nožāvējiet.
• Neizmantojiet organiskus šķīdinātājus, agresīvas
ķīmiskas vielas un abrazīvus līdzekļus.
GLABĀŠANA
• Izpildiet sadaļas TĪRĪŠANA UN APKOPE
norādījumus.
• Sekojiet līdzi, lai glabāšanas laikā uz svariem
nebūtu nekādu priekšmetu.
• Glabājiet svarus sausā, vēsā vietā.
LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA
SAUGUMO PRIEMONĖS
• Prietaiso gedimams išvengti atidžiai perskaitykite
šias instrukcijas prieš pirmąjį prietaiso naudojimą.
Neteisingai naudojamas prietaisas gali sugesti.
• Naudoti tik buitiniais tikslais. Prietaisas nėra skirtas
pramoniniam ir komerciniam naudojimui.
• Netepkite vidinio svarstyklių mechanizmo.
• Smūginė apkrova svarstyklėms yra neleistina.
• Neperkraukite svarstyklių.
• Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas
žemesnėje nei 0 ºC temperatūroje, prieš įjungdami
prietaisą palaikykite jį kambario temperatūroje ne
mažiau kaip 2 valandas.
• Gamintojas pasilieka teisę be atskiro perspėjimo
nežymiai keisti įrenginio konstrukciją išsaugant jo
saugumą, funkcionalumą bei esmines savybes.
SVĖRIMASIS
VEIKIMO PRADŽIA
• Pastatykite svarstykles ant kieto horizontalaus
paviršiaus. Nestatykite svarstyklių ant minkštų
kilimų.
• Paspauskite mygtuką „ON/OFF/TARE“.
• Palaukite keletą sekundžių, kol displėjuje ne
įsižiebs
užrašas “0”.
TARE FUNKCIJA
• Pastatykite indą ant svarstyklių, displėjuje įsižiebs
jo svoris.
• Paspauskite „ ON/OFF/TARE “ mygtuką, displėjuje
įsižiebs reikšmė „0“.
IM010
Įdėkite produktąį indą, jo neto svoris bus
pavaizduotas displėjuje.
AUTOMATINIS IŠSIJUNGIMAS
• Jeigu displėjus 2 minutės bėgyje rodo 0 ar kita
pastovią reikšmę, svarstyklės automatiškai
išsijungs.
• Nuvalykite svarstykles minkštu audiniu su valymo
priemone ir išdžiovinkite.
• Nenaudokite organinių tirpiklių, agresyvių cheminių
medžiagų ir šveitimo priemonių.
SAUGOJIMAS
• Atlikite visus “VALYMAS IR PRIEŽIŪRA” skyriaus
reikalavimus.
• Saugojimo metu nedėkite ant svarstyklių jokių
daiktų.
• Laikykite svarstykles sausoje vėsioje vietoje.
H HASZNALATI UTASÍTÁS
FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
• A készülék használata előtt, a készülék
károsodása elkerülése érdekében figyelmesen
olvassa el a Használati utasítást. A helytelen
kezelés a készülék károsodásához vezethet.
• Csak otthoni használatra, ne használja nagyüzemi
célra.
• Ne olajozza a mérleg belső szerkezetét.
• Ne érje ütődés a mérleget.
• Ne terhelje túl a mérleget.
• Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC–
nál tárolták, bekapcsolása előtt legalább 2 órán
belül tartsa szobahőmérsékleten.
• A gyártónak jogában áll értesítés nélkül
másodrendű módosításokat végezni a készülék
szerkezetében, melyek alapvetően nem
befolyásolják a készülék biztonságát,
működőképességét, funkcionalitását.
MÉRÉS
ELŐKÉSZÍTÉS
• Helyezze a mérleget kemény, vízszintes felületre.
Ne állítsa a mérleget puha szőnyegre.
• Nyomja meg a „ON/OFF/TARE” gombot.
• Várjon néhány másodpercig, amíg a képernyőn
megjelenik a «0» jelzés.
TARE FUNKCIÓ
• Helyezze az edényt a mérlegre, a kijelzőn
megjelenik a súlya.
• Nyomja meg a ON/OFF/TARE gombot, a kijelzőn
megjelenik a «0» jelzés.
Helyezze a terméket az edénybe, a nettó tömege
megjelenik a kijelzőn.
AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS
• Amennyiben a kijelző 0 vagy egyéb állandó adatot
mutat 2 percnél tovább, a mérő automatikusan
kikapcsol.
TÚLTERHELÉS
• Túlterhelés esetén, a mérleg képernyőjén
megjelenik az «EEEE» írás.
ELEMCSERE
• Ha a képernyőn megjelenik a
jelzés – elemet
kell cserélni. (3*1.5V AAA)
www.scarlett.ruSC-1212
6
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
• Törölje meg a mérleget puha, tisztítószeres
törlőkendővel, és szárítsa meg.
• Ne használjon szerves oldószert, agresszív kémiai
szert, súrolószert.
TÁROLÁS
• Kövesse a TISZTITÁS ÉS KARBANTARTÁS rész
lépéseit.
• Figyeljen arra, hogy tárolás közben semmilyen
tárgy ne álljon a mérlegen.
• Száraz, hűvös helyen tárolja.
KZ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
• Пайдалану кезінде бұзылмауы үшін құралды
қолданудың алдында осы нұсқауды ықыласпен
оқып шығыңыз. Дұрыс қолданбау бұйымның
бұзылуына соқтырады.
• Тек қана тұрмыстық мақсаттарда
қолданылдады. Құрал өнеркəсіптік жəне
саудалық қолдануға арналмаған.
• Таразыныңішкімеханизмінмайламаңыз.
• Таразынысоққылыжүктемегеұшыратпаңыз.
• Таразыныасыратиемеңіз.
• Егер
бұйым біршама уақыт 0ºC-тан төмен
температурада тұрса, іске қосар алдында оны
кем дегенде 2 сағат бөлме температурасында
ұстау керек.
• Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне, жұмыс
өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі
əсер етпейтін болмашы өзгерістерді оның
құрылмасына қосымша ескертпестен енгізу
құқығын өзінде қалдырады.
ӨЛШЕУ
ЖҰМЫСТЫ БАСТАУ
• Таразыны қатты горизонтальды үстіге
орнатыңыз. Таразыны
жұмсақ кілемге
орналастырмаңыз.
• “ ON/OFF/TARE ” түймесінбасыңыз.
• Дисплейде «0». жанғаншабірнешесекунд
кідіріңіз.
TARE ФУНКЦИЯСЫ
• Ыдысты таразыға қойыңыз, бейнебетте оның
салмағы көрінеді.
• ON/OFF/TARE түймешігін басыңыз, бейнебетте
«0» мəніпайдаболады.
Тағамды ыдысқа салыңыз, оның таза салмағы
бейнебетте көрінеді.
АВТОМАТТЫ СӨНДІРУ
• Егер дисплей 2 минут аралығында 0 немесе
басқа тұрақты белгіні көрсетіп тұрса, онда
таразы автоматты түрде өшеді.
• Таразыны жуғыш құралмен жұмсақ матамен
сүртіңіз жəне кептіріңіз.
• Органикалық еріткіштер, агрессиялық химиялық
заттар жəне қайрақты құралдарды қолданбаңыз.
САҚТАУ
• ТАЗАЛАУ жəне КҮТУ бөлімінің талабтарын
орындаңыз.
IM010
• Сақтау уақытына таразыда ешқандай заттардың
болмағанын қадағалаңыз.
• Таразынықұрғақсалқынорындасақтаңыз
.
SLNÁVOD NA POUŽÍVANIE
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
• Pozorne prečítajte tento návod na používanie pred
používaním spotrebiča, aby nedošlo k jeho
pokazeniu. Nesprávne používanie môže spôsobiť
pokazenie výrobku, škodu na majetku alebo zdraví
užívateľa.
• Používajte len v domácnosti v súlade s týmto
návodom na používanie. Spotrebič nie je určený na
používanie v priemyselnej výrobe.
• Ak výrobok určitú dobu bol pri teplotách pod 0 ° C,
pred zapnutím je potrebné ho nechať pri izbovej
teplote po dobu najmenej 2 hodiny.
• Výrobca si vyhradzuje právo bez dodatočného
oznámenia vykonávať menšie zmeny na
konštrukcii výrobku, ktoré značne neovplyvnia
bezpečnosť jeho používania, prevádzkyschopnosť
ani funkčnosť.
VÁŽENIE
PRED ZAPNUTÍM
• Postavte váhu na tvrdý vodorovný povrch.
Nedávajte váhu na mäkké koberce.
• Pred zapnutím dajte na základňu misu na váženie.
• Stlačte tlačidlo ON/OFF/TARE
• Ak chcete zvážiť niekoľko potravín v jednej mise,
pred pridaním každej novej potraviny stlačte
tlačidlo ON/OFF/TARE pre vynulovanie údajov.
AUTOMATICKÉ VYPNUTIE
• Ak na displeji cez 2 minuty zostáva 0 alebo iný
stály údaj, váha sa automaticky vypne.
AŽENIE
PREŤ
• Pri preťažení váhy sa na displeji objaví nápis «Err».
VÝMENA MONOČLÁNKOV
• Ak sa na displeji objavil nápis
, je treba
vymeniť monočlánok.
• ČISTENIE A ÚDRŽBA
• Otrite váhu jemnou utierkou s umývacím
prostriedkom.
• Nepoužívajte organické rozpúšťadlá, agresívne
chemické látky a brúsne prostriedky.
• UCHOVÁVANIE
• Sledujte pokynom časti ČISTENIE A ÚDRŽBA.
• Dbajte na to, aby počas uchovávania neboli žiadne
predmety.
• Uchovávajte spotrebič v suchom a čistom mieste.
www.scarlett.ruSC-1212
7
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.