We congratulate you on having
bought the device under trade name
“Saturn”. We are sure that our de-
vices will become essential and reliable assistance in your housekeeping.
Avoid extreme temperature changes. Rapid temperature change (e.g.
when the unit is moved from freezing temperature to a warm room)
may cause condensation inside the
unit and a malfunction when it is
switched on. In this case leave the
unit at room temperature for at
least 1.5 hours before switching it
on.
If the unit has been in transit, leave
it indoors for at least 1.5 hours before starting operation.
For the purpose of using and maintaining the kitchen scale, please
read this instruction completely before operating.
Specifications
● Equipped with a high precision “straingauge” sensor and high capability CPU
to ensure the weighing accuracy.
● Minimum weight: 2g, maximum
weight: 5000g
● Tare function.
● Auto power off.
● Show low voltage
Key function
● ON/OFF key: Power on, Power off,
● TARE key: Tare function
● UNIT key: Unit exchange (g, oz, kg
and lb)
Operation
● Take out the scale, and open up the
battery cover, install the battery to the
battery case.
● Put the scale on a flat table, and ensure it steady.
Weighting steps
1. Under the state press the key of
“ON/OFF” to power on, the scale will be
zero “0.00” appear on the display after
3 seconds.
2. Under the weight state, put the food
on the bowl, LCD will show the weight of
container.
3. Press the key of “TARE”, LCD shows
zero. Clear the weight of the container,
then put the food into bowl, the weight
will appear on the display.
4. Press the key of “ON/OFF” again,
power off.
Error display introduction
● When the scale is over loaded, the
“EEEE” will appear on the display.
● When the screen shows “ LO”, it
means that the power isn’t enough,
please change the batteries as soon as
possible.
Introduction of using and installing
the battery
● Use 2PCS AAA batteries.
● When change the battery, please open
the battery cover on the back, put the
battery in the battery case (make the
positive poles towards), then close the
battery cover tight.
Advice for use and care
● Put the scale on a clean and flat table.
● The max. weight of the scale is 5000g,
which included the weight before tare.
● To ensure the life of the scale, do not
put the scale under wet, hot & cold condition.
● The product belongs to high precision
electronic weighing apparatus, please
do not press or drop the scale otherwise
the scale is easy to damage.
● If the scale surface is dirty, please
clean the scale with soft cloth, do not
use any chemical detergent and allow
water to get inside the scale.
● The product is for small goods weighing only, do not use for legal trade.
● If the result appears improperly,
please check about whether the batteries and the touching point contact well.
Replace for new batteries if used for a
long time already, then try again. If
necessary, contact the local service center.
-Service life – 3 years.
-Before putting into operation shelf life
is unlimited.
Specifications
Minimum weight: 2 g,
Maximum weight: 5000 g.
Show numerical value: 1g
Battery: 2pcs AAA
LCD display, 4 units, touch screen
Net weight: 0.34 kg
Gross weight: 0.44 kg
Set
Kitchen scales 1
Instruction manual
with warranty card 1
Package 1
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect the environment!
Please remember to respect
the local regulations: hand in
the nonworking electrical
equipment to an appropriate
waste disposal center.
3
4
The manufacturer reserves the right
to change the specification and design of goods.
___________________________
RU
ЭЛЕКТРОННЫЕ КУХОННЫЕ ВЕСЫ
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки “Saturn”.
Мы уверены, что наши изделия
будут верными и надежными помощниками в Вашем домашнем
хозяйстве. Не подвергайте устройство резким перепадам температур.
Резкая смена температуры
(например, внесение устройства с
мороза в теплое помещение) может вызвать конденсацию влаги
внутри устройства и нарушить его
работоспособность при включении. Устройство должно отстояться в теплом помещении не менее
1,5 часов.
Ввод устройства в эксплуатацию
после транспортировки производить не ранее, чем через 1,5 часа
после внесения его в помещение.
Перед началом эксплуатации прочитайте инструкцию пользователя.
Технические характеристики
● Весы оснащены высокоточным тензодатчиком и процессором, которые
обеспечивают точность при взвешивании.
● Минимальный вес взвешивания:
2 г, максимальный вес: 5000 г.
● Кнопка единиц измерения: переключение единиц измерения: граммы,
унции, килограммы и фунты.
Эксплуатация:
● Извлеките весы из упаковки, откройте отсек для батареек и установите туда батарейки согласно полярности.
● Поставьте весы на ровный пол.
Взвешивание
1. Для включения весов нажмите
кнопку питания “ON/OFF”
(“ВКЛ/ВЫКЛ”) - через три секунды на
дисплее весов отобразится “0.00”.
2. В режиме взвешивания насыпьте
ингредиенты в чашу, на ЖК-экране
будет отображаться вес ингредиентов.
3. Нажмите кнопку “ТАРА” - на ЖКэкране будет отображаться ноль. Очистите вес взвешиваемых ингредиентов, затем снова поместите ингредиенты в чашу - на дисплее отобразится
вес ингредиентов.
● Если превышен вес продуктов, на
дисплее отобразится “EEEE”.
● Если на ЖК-экране отображается
“LO”, это означает, что недостаточно
питания и необходимо заменить батарейки.
Установка и использование батареек
● Для работы электронных весов используются 2 батарейки типа ААА.
● Чтобы заменить батарейки, откройте
крышку отсека для батареек, вставьте
их в отсек (убедитесь, что батарейки
установлены с правильной полярностью) и закройте крышку отсека для
батареек.
Советы по использованию и уходу
● Поставьте весы на чистую и ровную
поверхность.
● Максимальный вес взвешивания 5000 г., который включает в себя вес
без тары.
● Для гарантирования длительной
эксплуатации весов, не эксплуатируйте их в условиях сильной влажности,
высокой или низкой температуре воздуха
● Весы относятся к высокоточному
электронному типу устройств. Не роняйте весы и сильно не нажимайте на
них – это может их повредить.
● Если загрязнилась поверхность весов, почистите весы влажной тканью.
Не используйте химические едкие
вещества для очистки и следите, чтобы во внутрь не попадала вода.
● Взвешивайте на весах только небольшие количества продуктов. Не
используйте весы для коммерческих
целей.
● При неправильном отображении
результатов, проверьте, хорошо ли
батарейки прилегают к контактам.
Если батарейки использовались длительное время, поставьте новые батарейки и снова включите весы. При
неисправности обратитесь в сервисный центр для ремонта.
-Срок службы – 3 года.
-До введения в эксплуатацию срок хранения неограничен.
5
Технические параметры:
Минимальный вес взвешивания: 2 г,
Максимальный вес взвешивания:
Кухонные весы 1
Инструкция по эксплуатации
с гарантийным талоном 1
Упаковка 1
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
Производитель оставляет за собой
право вносить изменения в технические характеристики и дизайн
изделий.
___________________________
UА
ЕЛЕКТРОННІ КУХОННІ ВАГИ
Шановний покупцю!
Вітаємо Вас з придбанням вироби
торгової марки "Saturn". Ми впевнені, що наші вироби стануть вірними і надійними помічниками у
Вашому домашньому господарстві.
Не піддавайте пристрій різким перепадам температур. Різка зміна
температури (наприклад, внесення пристрою з морозу в тепле
приміщення) може викликати
конденсацію вологи всередині
пристрою та порушити його працездатність при вмиканні. Пристрій повинен відстоятися в теплому
приміщенні не менше ніж 1,5 години.
Введення пристрою в експлуатацію після транспортування проводити не раніше, ніж через 1,5 години після внесення його в приміщення.
Перед початком експлуатації прочитайте інструкцію користувача.
Вы можете помочь в охране
окружающей среды!
Пожалуйста, соблюдайте
местные правила: передавайте неработающее электрическое оборудование в
соответствующий центр
утилизации отходов.
5000 г.
Технічні характеристики
● Ваги обладнані високоточним тензодатчики і процесором, які забезпечують точність при зважуванні.
● Мінімальна вага зважування: 2 г,
максимальна: 5000 г.
● Функція тарування.
● Автоматичне вимкнення живлення.
● Відображення на дисплеї низького
заряду батареї.
● Кнопка одиниць виміру: перемикання одиниць виміру: грами, унції, кілограми і фунти.
Експлуатація:
● Вийміть ваги з упаковки, відкрийте
відсік для батарейок і вставте туди
батарейки згідно полярності.
● Поставте ваги на рівну підлогу.
Зважування
1. Для вмикання ваг натисніть кнопку
живлення "ON / OFF" (УВІМК /ВИМК")
- через три секунди на дисплеї ваг
відобразиться "0.00".
2. У режимі зважування насипте інгредієнти в чашу, на РК- екрані буде відображатися вага інгредієнтів.
3. Натисніть кнопку "ТАРА" - на РКекрані буде відображатися нуль. Очистіть ваги інгредієнтів, що зважуються,
потім знову помістіть інгредієнти в
чашу - на дисплеї відобразиться вага
інгредієнтів.
4. Повторно натисніть кнопку "УВІМК/
ВИМК" - живлення вимкнеться.
Відображення помилок на дисплеї
● Якщо перевищена вага продуктів, на
дисплеї відобразиться "EEEE".
● Якщо на РК- екрані відображається
"LO", це означає, що недостатнє живлення і необхідно замінити батарейки.
Установка і використання батарейок
● Для роботи електронних ваг використовуються 2 батареї типу ААА.
● Щоб замінити батарейки, відкрийте
кришку відсіку для батарейок, вставте
їх у відсік (переконайтесь, що батарейки встановлені з правильною полярністю) і закрийте кришку відсіку
для батарейок.
Поради щодо використання та догляду
● Поставте ваги на чисту і рівну поверхню.
6
● Максимальна вага зважування 5000 г., яка включає в себе вагу без
тари.
● Для гарантування тривалої експлуатації ваг, не використовуйте їх в умовах сильної вологості, високої або низької температури повітря
● Ваги відносяться до високоточних
пристроїв електронного типу. Слідкуйте, щоб ваги не падали і сильно не
натискайте на них - це може їх пошкодити.
● Якщо забруднилась поверхня ваг,
почистіть ваги вологою тканиною. Не
використовуйте хімічні їдкі речовини
для очищення і стежте, щоб всередину
не потрапляла вода.
● Зважуйте на вагах лише невеликі
кількості продуктів. Не використовуйте ваги з комерційною метою.
● При неправильному відображенні
результатів, перевірте, чи добре батарейки прилягають до контактів. Якщо
батарейки використовувалися тривалий час, поставте нові батарейки і
увімкніть ваги. При несправності зверніться до сервісного центру для ремонту.
-Термін служби –3 роки.
-До введення в експлуатацію термін зберігання необмежений.
Технічні параметри:
Мінімальна вага зважування: 2 г,
Максимальна вага зважування:
Кухонні ваги 1
Інструкція з експлуатації
з гарантійним талоном 1
Упаковка 1
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ
Виробник залишає за собою право
вносити зміни в технічні характеристики й дизайн виробів.
Ви можете допомогти
в охороні навколишнього середовища!
Будь ласка, дотримуйтесь місцевих правил:
передавайте непрацююче
електричне обладнання у
відповідний центр утилі-
зації відходів.
5000 г.
LV
VIRTUVES SVARI
Cienījamais Pircējs!
Apsveicam Jūs, ka iegādājāties
mūsu preci “Saturn”. Mēs esam
parliecināti, ka mūsu ierīces būs
uzticīgi un uzticami palīgi Jūsu
mājsaimniecībā.
Nepakļaujiet ierīci straujām
temperatūras izmaiņām. Straujā
temperatūras maiņa (piemēram,
ienesot ierīci istabā no aukstuma)
var izraisīt mitruma kondensāciju
ierīces iekšpusē un mazināt
iedarbības efektivitāti ieslēgšanas
laikā. Ierīcei jāstājas siltā vietā
vismaz 1,5 stundas. Ievadīt ierīci
ekspluatācijā pēc transportēšanas
ne ātrāk par 1,5 stundas pēc tā
ievietošanas telpā.
Pirms pirmas lietošanas uzmanīgi
izlasiet ekspluatācijas instrukciju.
FUNKCIJAS POGAS
ON/OFF/un taras svēršanas funkcija
(TARE): Power on (Ieslēgts), Power off
(Izslēgts), Тare (taras svēršana).
Ar slēdzi pie nodalījuma baterijām
izvēlieties mērvienību: g/oz/Ib/kg.
PIRMS EKSPLUATĀCIJAS
Izņemiet svarus no iepakojuma,
atveriet bateriju nodalījumu, ievietojiet
baterijas nodalījumā. Novietojiet svarus uz līdzenas virsmas
un pārliecinieties, ka tie stāv stabili.
SVĒRŠANA
1. Uzspiedietpogu ieslēgt/izslēgt
“ON/OFF”, lai ieslēgtu svarus, uz
ekrāna parādīsies “0.00” pēc divām
sekundēm.
2. Ar slēdzi no aizmugures puses
izvēlieties mērvienības: “grami”,
“uncijas”, “mārciņas”, “kilogrami”.
3. Svēršanas pozīcijā nolieciet trauku uz
svariem, LCD-displejā attēlosies šī
trauka svars.
4. Notīriet displeja ekrānu, nospiežot
pogu “TARE”, LCD-displejā tiks parādīts
“0”. Pēc tam ieberiet produktus traukā –
displejā attēlosies svēramo produktu
svars. Svēršanai var izmantot stikla
trauku vai trauku no cita materiāla.
5. Ierīces izslēgšanai vēlreiz nospiediet
pogu “ON/OFF ”.
KĻŪDU ATTĒLOŠANA DISPLEJĀ
Ja svari ir pārslogoti, displejā parādās
uzraksts “EEEE”.
nodalījuma vāku no svaru aizmugures
puses, ievietojiet tajā 3 gab. AAA
baterijas (ievērojiet polaritāti) un
aizveriet nodalījumu.
PADOMI LIETOŠANAI UN KOPŠANAI
Novietojiet svarus uz tīras un līdzenas
galda virsmas.
Maksimālā svaru svēršana– 5 кg.
Lai svari darbotos ilgi un uzticami,
nelietojiet un neglabājiet tos telpās ar
augstu mitruma līmeņi, kā arī
paaugstinātā vai samazinātā
temperatūras režīma apstākļos.
Produkts pieder augstas precizitātes
elektronisko ierīču grupai, tāpēc nav
vēlams stipri spiest uz tiem vai izmest
to no rokām. Pretējā gadījumā svarus var viegli sabojāt. Ja svaru virsme ir netīra, notīriet to ar
mīkstu drāniņu. Ir aizliegta ķīmisko
līdzekļu lietošana un ūdens iekļūšana
svaru iekšpusē. Svari ir paredzēti lietošanai tikai
sadzīves nolūkos.
Ja svari rāda nepareizo svaru,
jāpārbauda, vai baterijas ir labi
ievietotas nodalījumā. Ja baterijas bija
izmantotas ilgu laiku, nomainiet un
atkārtojiet svēršanas procedūru. Ja svari
nedarbojas, sazinieties autirizētā servisa
centrā remontam.
-Kalposanas – 3 gadi.
-Pirms ieviesanas deriguma termins ir
neierobezots.
Displejs
AAA
LCD, 4 svaru
mērvienības ,
34 kg
0,44 kg
APKĀRTĒJAS VIDES AIZSARDZĪBA.
UTILIZĀCIJA
atkritumu utilizēšanas centrā.
Ražotājs patur tiesības mainīt
produkta tehniskus datus un
dizainu.
LT
VIRTUVINĖS SVARSTYKLĖS
Gerbiamas pirkėjau!
Sveikiname Jus įsigijus prekinio
ženklo „Saturn“ gaminį. Esame tikri,
kad mūsų gaminiai taps ištikimais ir
patikimais pagalbininkais Jūsų
namuose.
Stenkitės, kad prietaisas nepatirtų
staigių temperatūros svyravimų.
Dėl staigios temperatūros kaitos
(pvz., prietaiso įnešimas iš šalčio į
šiltą patalpą) įrenginio viduje gali
susikaupti kondensato drėgmė ir
pažeisti jo darbingumą įjungiant.
Prietaisas turi pastovėti šiltoje
patalpoje ne mažiau kaip 1,5 val.
Eksploatuoti prietaisą po
transportavimo galima pradėti ne
anksčiau negu praėjus 1,5 val. po
įnešimo į patalpą.
Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą
įdėmiai perskaitykite šią naudojimo
instrukciją.
FUNKCINIAI MYGTUKAI
ON/OFF/ir taros svėrimo funkcija
(TARE): Power on (Įjungta), Power off
(Išjungta), Тare (Taros svėrimas).
Jungikliu,esančiu šalia skyrelio
elementams, pasirinkite matavimo
vienetus: g/uncijos/svarai/kilogramai.
PRIEŠ NAUDODAMI
Išimkite svarstykles iš pakuotės,
atidarykite skyrelį elementams, įdėkite
elementus į skyrelį.
Pastatykite svarstykles ant lygaus
paviršiaus ir įsitikinkite, kad jos tvirtai
stovi.
SVĖRIMAS
6. Paspauskiteįjungimo/išjungimo mygtuką „ON/OFF“, kad įjungtumėte
svarstykles, ekrane po 2 sekundžių atsiras „0.00“.
8. Svėrimo padėtyje uždėkite indą ant
svarstyklių, skystųjų kristalų ekranas
parodys šio indo svorį.
9. Nuvalykiteekraną, nuspausdami
mygtuką „TARE“, ekrane matysis „0“. Po
to įberkite į indą produktų – ekrane
pasirodys sveriamų produktų svoris.
Svėrimui galima naudoti stiklinį arba
kitos medžiagos indą.
10.Norėdami išjungti dar kartą
nuspauskite mygtuką „ON/OFF“.
KLAIDOS RODYMAS EKRANE
Jei ant svarstyklių uždėtas per didelis
svoris, ekrane atsiras užrašas „EEEE”.
Jei ekrane atsiras užrašas „“,
vadinasi, elementai išsikrovė ir juos
reikia kuo greičiau pakeisti.
ELEMENTŲ ĮDĖJIMAS
Naudokite tris AAA tipo elementus.
Norėdamipakeisti elementus,
atidarykite elementų skyrelio dangtį
kitoje svarstyklių pusėje, įdėkite į jį 3
vnt. AAA tipo elementus (stebėkite
poliškumą) ir po to gerai uždarykite
skyrelį.
NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS
PATARIMAI
Dėkite svarstykles ant švaraus ir
lygaus stalo.
Maksimalus svoris – 5 kg.
Kad svarstyklės ilgai ir patikimai
tarnautų, nenaudokite ir nelaikykite
svarstyklių padidinto drėgnumo
patalpose, o taip pat aukštoje arba
žemoje temperatūroje.
Produktas priklauso aukšto tikslumo
elektroninių prietaisų grupei, todėl jį
nereikėtų stipriai spausti ar mėtyti.
Priešingu atveju, svarstyklės gali lengvai
sugesti.
Jei svarstyklių paviršius
susipurvino, nuvalykite jį minkštu
skudurėliu. Draudžiama naudoti
cheminius valiklius ir leisti vandeniui
patekti į svarstyklių vidų.
Svarstyklės skirtos naudoti tik buityje.
Jei svarstyklės rodo neteisingą svorį,
patikrinkite, ar elementai gerai įdėti į
skyrelį. Jei elementai naudojami ilgą
laiką, pakeiskite juos ir pakartokite
svėrimą. Jei svarstyklės neveikia,
kreipkitės į autorizuotą aptarnavimo
centrą taisymui.
-Naudojimo trukmė – 3 metai.
-Pries tinkamumo laikas ivedimo yra
neribotas.
Maksimalus svoris
Gradavimas
Elementai
Ekranas
Aplinkosauga. Utilizacija
utilizavimo centrą.
Gamintojas pasilieka teisę keisti
technines charakteristikas ir
gaminio dizainą.
Jūs galite padėti saugoti
aplinką!
Prašome laikytis vietinių
taisyklių: priduokite
neveikiančią elektros įrangą
į atitinkamą atliekų
1 g
2 vnt. AAA tipo
EST
KÖÖGIKAAL
Austatud ostja!
Õnnitleme Teid kaubamärgi
„Saturn“ toote soetamise puhul.
Oleme kindlad, et meie toode saab
olema Teie koduses majapidamises
ustav ja usaldusväärne.
Ärge laske seadet järsu
temperatuuri kõikumise alla. Järsk
temperatuurivahetus (näiteks tuues
seadme külmast sooja ruumi) võib
viia seadme sisemise
kondenseerumiseni ja rikkuda selle
töövõimekust sisselülitamisel.
Seade peab seisma soojas ruumis
mitte vähem kui 1,5 tundi. Seadme
kasutusele võtmine pärast
transporteerimist ei tohi toimuda
enne, kui 1,5 tundi pärast selle
ruumi toomist
Enne esimest kasutamist lugege
tähelepanelikult käesolev kasutusjuhend
läbi.
FUNKTSIOONINUPUD
ON/OFF/ ja taara kaalumisfunktsioon
(TARE): Power on (Sisse lülitatud),
Power off (Välja lülitatud), Tare (taara
kaalumine).
„g/unts/nael/kilogramm“, mis asub
akupesa kõrval.
9
ENNE KASUTAMIST
TEHNILINE ISELOOMUSTUS
Maksimaalkaal
5 kg
1 g
2 tk. tüüp AAA
LCD,
4
kaaluühikut
Netokaal:
Kogukaal:
0,34 kg
0,44 kg
KOMPLEKTIS
Kaal 1 Kasutusjuhend
1
Pakend
1
Eemaldage kaal pakendist, avage
akupesa ja sisestage patareid.
Asetage kaal tasasele pinnale ja
veenduge et see on stabiilselt
paigutatud.
KAALUMINE
11.Vajutage
sisse/väljalülitusnupule „ON/OFF“
selleks,et kaal sisse lülitada, ekraanile
ilmub 2 sekundi pärast „0.00“
13.Kaalumisasendis pange kaalule
anum, LCD-ekraanile ilmub selle anuma
kaal.
14.. Puhastage ekraan, vajutades
nupule „TARE“, LCD-ekraanile ilmub „0“. Seejärel lisage tooted anumasseekraanile ilmub kaalutavate toiduainete
kaal. Kaalumiseks võib kasutada
klaasist või muust materjalist anumat.
15.Kaaluväljalülitamiseks
vajutage uuesti nupule „ON/OFF“.
VIGADE ILMUMINE EKRAANILE
Kui kaal on ülekoormatud, ilmub
ekraanile kiri „EEEE“.
Kuiekraanile ilmub “”,
tähendab see, et saavad tühjaks ning
need on vajavad väljavahetamist nii
kiiresti, kui võimalik.
PATAREIDE PAIGALDAMINE
Kasutage kolme AAA patareid.
Etpatareisid vahetada, avage
patareipesa kaas kaalu tagaküljel,
pange sinna 3 AAA patareid
(jälgigepolaarsust) ja seejärel sulgege
pesa tihedalt.
SOOVITUSED KASUTAMISEKS JA
HOOLDUSEKS
.Pange kaalud puhtale ja tasasele
lauapinnale.
Maksimaalne kaalumiskaal – 5kg.
Etkaalud töötaksid kaua ja
usaldusväärselt, ärge kasutage ega
hoidke kaalu kõrge niiskusega
ruumides, samuti ka kõrgenenud või
madaldunudtemperatuurirežiimi
tingimustes.
Toodekuulub kõrge täpsusega
elektriseadmete hulka, mistõttu pole
soovitatav seda tugevalt lüüa ega maha
pillata. Vastasel juhul võib kaal kergesti
töökorrast välja minna.
Kui kaalu pind on must,
puhastage seda pehme lapiga. Keelatud
on kasutada keemilisi
puhastusvahendeid ja vee sattumine
kaalu sisse.
Kaalmõeldud ainult koduseks
kasutamiseks.
Kui kaal näitab ebaõiget kaalu,
kontrollige, kas patareid on korralikult
pessa paigaldatud. Kui patareisid on
kasutatud pikka aega, vahetage need
välja ja korrake kaalumisprotseduuri.
Kui kaal ikka ei tööta, pöörduge
autoriseeritud teeninduskeskusesse
remonti.
-Kasutusaeg – 3 aastat.
-Enne kasutuselevottu sailivusaeg on
piiramatu.
Gradatsioon Patareid
Ekraan
KESKKONNAOHUTUS.
UTILISEERIMINE.
Te võite aidata kaitsta Teid
Tootja jätab endale õiguse viia sisse
muutuseid tehnilistes joontes ja
toote disainis.
KZ
АСҮЙ ТАРАЗЫСЫ
Құрметті сатып алушы!
Сізді “Saturn” сауда маркасының
бұйымын сатып алуыңызбен құттықтаймыз. Біздің бұйымдарымыз
Сіздің үй шаруашылығыңызда
адал әрі сенімді көмекші болатындығына сенімдіміз.
Құрылғыны температураның күрт
өзгеруінен қорғаңыз. Температураның күрт өзгеруі (мысалы,
құрылғыны аяздан жылы жайға
кіргізу) құрылғы ішінде ылғал
конденсациясын тудырып, оны
қосқан кезде, жұмыс қабілеттілігін
бұзуы мүмкін. Құрылғы жылы
жайда кемінде 1,5 сағат тұруы
тиіс. Құрылғыны тасымалдаудан
кейін жайға кіргізген соң, кемінде
1,5 сағаттан кейін қолданысқа
енгізуге болады.
Құрылғыны бірінші рет қолдану
алдында, осы пайдалану бойынша
нұсқаулықты мұқият оқып
шығыңыз.
АТҚАРЫМДЫҚ БАТЫРМАЛАР
On(Қосу), Off (Сөндіру)
батырмалары.
UNIT (өлшеу бірліктері) батырмасы:
өлшеу бірліктерін (г/фунт/унция/кг)
ауыстырып-қосқыш.
ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА
Таразынықаптамадан шығарып,
батарейкаларға арналған бөлімді
ашыңыз да, батарейканы бөлімге
орнатыңыз.
Таразыны тегіс бетке орнатып, оның
беткейде нық тұрғандығына көз
жеткізіңіз.
ТАРАЗЫЛАУ
16. Құрылғыны қосу үшін, қосу/сөндіру
(“ON/OFF”) батырмасын басыңыз. Дис-плейде «0» пайда болады.
17. Өлшеубірліктерін
(г/фунт/унция/кг) таңдау үшін, “UNIT”
батырмасын басыңыз.
18. Ыдысты әйнекке орнатыңыз - СКдисплейде осы ыдыстың салмағы
көрсетіледі.
ДИСПЛЕЙДЕ ҚАТЕ КОДЫН КӨРСЕТУ
Егер таразы асыра жүктелген болса,
дисплейде “EEEE” жазбасы пайда болады.
Егер дисплейде “LO” көрсетілсе, бұл
батарейкалардың заряды таусылғандығын және оларды ауыстыру
керек екендігін білдіреді.
БАТАРЕЙКАЛАРДЫ ОРНАТУ ЖӘНЕ
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛАР
СR2032батарейкасын
пайдаланыңыз.
Батарейканы ауыстыру үшін, таразының артқы жағындағы батарейкалар бөлімінің қақпағын ашыңыз да,
оған батарейканы салып (полярлығын
сақтаңыз), кейін бөлімді тығыз жабыңыз.
ТАРАЗЫНЫ ПАЙДАЛАНУ ЖӘНЕ
ОҒАН КҮТІМ ЖАСАУ БОЙЫНША
КЕҢЕСТЕР
Таразыны таза және тегіс бетке орнатыңыз.
Таразылауға болатын ең үлкен салмақ – 5 кг.
Таразы ұзақ әрі сенімді қызмет етуі
үшін, оны ылғалдылығы жоғары,
сондай-ақ температуралық режимі
жоғары немесе төмен жағдайда пайдаланбаңыз және сақтамаңыз.
Бұйым дәлдігі жоғары электрондық
құрылғылар қатарына жатады,
сондықтан оларды қатты басуға немесе құлатуға болмайды. Әйтпесе таразы оңай бұзылып қалуы мүмкін.
Егер таразының беті ластанса, оны
жұмсақ шүберекпен тазалап алыңыз.
Химиялық тазалағыштарды пайдаланбаңыз және құрылғы ішіне су өтпеуін
қадағалаңыз.
Таразы тек тұрмыстық қолданысқа
арналған.
Егертаразы салмақты дұрыс
көрсетпесе, батарейканың бөлімде
дұрыс орнатылуын тексеріңіз. Егер
батарейка ұзақ уақыт қолданылған
болса, оны ауыстырып, таразылауды
қайталаңыз. Қажет болса, білікті маманның тексеруі мен жөндеуінен
өткізу үшін, авторландырылған сервистік орталыққа жүгініңіз.
Қызмет мерзімі – 3 жыл. Пайдалануға
бергенге дейін сақтау мерзімі шектелмеген.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР
Ең жоғары салмақ: 5 кг
Градация: 1 г
Таза салмағы: 0.20 кг
Брутто салмағы: 0.50 кг
ЖИЫНТЫҚТАЛУЫ
Асүй таразысы 1
Пайдалану бойынша нұсқаулық
кепілдік талонымен қоса 1
Қаптама 1
ҚОРШАҒАН ОРТА ҚАУІПСІЗДІГІ.
КӘДЕГЕ ЖАРАТУ
Сіз қоршаған ортаны
қорғауға көмектесе
аласыз!
Жергілікті ережелерді
жұмыс істемейтін электр жабдықты
тиісті қалдықтарды кәдеге жарату
орталықтарына тапсырыңыз.
Өндіруші бұйымның техникалық
сипаттамалары мен дизайнына
өзгертулер енгізу құқығын өзіне
қалдырады.
орындауыңызды өтінеміз:
11
CZ
VÁŽENÍ ZÁKAZNÍCI!
Gratulujeme Vám ke koupi výrobku
od značky Saturn.
Jsme si jistí, že náš výrobek se
stane věrným a spolehlivým
pomocníkem ve vaší domácnosti.
Vyhněte se extrémním teplotním
změnám. Při náhlé změně teploty může
dojít ke kondenzaci vlhkosti uvnitř
přístroje a následným poruchám. Proto
ponechejte přístroj alespoň 1,5 hodiny
před zapnutím v pokojové teplotě.
Před prvním použitím si pozorně
přečtěte tento návod.
Funkce
ON / OFF / TARE: zapnutí,
vypnutí, vážení
Posuňte přepínač vedle baterie
a vyberte jednotky hmotnosti
g / oz / lb / kg.
Provoz
Vyjměte kuchyňskou váhu,
otevřete kryt baterie a nain-
stalujte baterie do bateriového
pouzdra.
Položte váhu na rovný povrch,
přístroj musí být stabilní..
Postup při vážení
1. Stiskněte klávesu "ON / OFF"
pro zapnutí, po 2 sekundáchse na displeji objeví nula
"0.00".
2. Stiskněte přepínač vedle
baterie, můžete změnit jednot-
ky hmotnosti "g", "oz", "lb",
"kg".
3. Položte na sklo nádobu, na LCD
se zobrazí hmotnost nádoby.
4. Stiskněte klávesu "TARE", na
LCD se zobrazí "0". Potom
vložtepotraviny do nádoby, na
displeji se objeví váha.
5. Stiskněte klávesu "ON / OFF"
pro vypnutí.
Hlášení chyby ERROR
Pokud se na displeji zobrazí "EEEE",
znamená to, že je třeba vyměnit
kryt baterie na zadní straně
kuchyňské váhy, vložte 3ks
AAA baterií do bateriového
pouzdra (respektujte označení
pólů ), potom pevně
zavřete kryt baterie .
Důležité bezpečnostní pokyny
1. Váhy je nutné umístit na čistý,
vodorovný povrch.
2. Pamatujte na to, že maximální
váha, na kterou jsou
propočítané tyto kuchyňské
váhy se rovná 5 kg.
3. Tento výrobek patří do řady
vysoce přesných elektronických
vah, tlak nebo pád může
snadno poškodit displej tohoto
přístroje.
4. Pokud je přístroj znečištěn,
vyčistěte jej pomocí jemného
hadříku. Nepoužívejte žádné
chemické látky a zabraňte
vniknutí vody do přístroje.
5. Pokud se na displeji objeví
chybové hlášení, zkontrolujte,
zda jsou baterie a jejich
kontakty správně vloženy. Po
delším používání vyměňte
baterie za nové.
6. Tento výrobek je určen pro
použití v domácnosti.
7. V případě potřeby se obraťte
na vaše autorizované servisní
středisko.
Specifikace
Maximální váživost: 5kg
Gradace: 1 g
Baterie: 2 ks AAA
Displej: LCD, 4 jednotky hmotnosti
Hmotnost netto: 0.34 kg
Hmotnost brutto: 0.44 kg
Sada
Kuchyňská váha 1
Instrukční materiál 1
Informace o záručních podmínkách 1
Obal 1
Likvidace výrobku po
ukončení životnosti
Můžete pomoci chránit
životní prostředí.
Prosím nezapomeňte při
likvidaci respektovat místní
nařízení o třídění odpadu.
určené pro recyklaci elektrických a
elektronických zařízení.
Výrobce je oprávněn provádět
změny v technické charakteristice a
v dekorativních motivech zboží.
Přístroj odevzdejte na místo
12
Všeobecné záruční podmínky
Děkujeme Vám, že jste se rozhodli
zakoupit výrobek značky SATURN.
Dovozce odpovídá za kvalitu výrobku po
celou záruční dobu. Záruční doba začíná
dnem prodeje a trvá 24 měsíců.
Záruka se vztahuje na poruchy a
závady, které v průběhu záruční lhůty
vznikly vadou použitých materiálů nebo
součástek. Záruka bude uznána pouze
tehdy, je-li výrobek používán dle
návodu k obsluze.
Autorizované servisní středisko
společnosti SATURN provede bezplatnou
záruční opravu na základě prodejního
dokladu s čitelnými údaji a datem
prodeje. Výrobek se předává k záruční
opravě úplný vč. příslušenství a
v originálním obalu. Zákazník nese
riziko poškození výrobku během
přepravy.
Nárok na záruční opravu zaniká v těchto
případech:
1.Výrobekbyl instalován a
obsluhován v rozporu
s návodem k obsluze nebo
v rozporu s bezpečnostními
předpisy a normami platnými
v České republice.
2.Výrobek byl používán pro jiné
účely, než je obvyklé, zejména
se jednáopoužitík
profesionální nebo výdělečné
činnosti.
3.Bylo poškozeno, odstraněno
nebo změněno výrobní číslo
nebo čárový kód výrobku.
4.Záruka se nevztahuje na
závady vzniklé běžným
opotřebením výrobku obvyklým
užíváním.
5.Byl-liproveden zásah do
přístrojeneoprávněnou
osobou,neautorizovaným
servisem nebo prodejcem.
6.Poškození výrobku bylo
způsobeno živelnou událostí
nebo vlivem přírodních jevů
(jako například bouřka, požár,
přepětí v síti, vniknutím
kapaliny, apod.)
7.Zárukase nevztahuje na
reklamaciparametrů, které
nejsouuvedeny v návodu
k obsluze nebo v technické
dokumentaci.
8.Neoprávněná reklamace bude
účtována dle skutečných
nákladů na přezkoušení a
poštovné zpět k zákazníkovi
nebo prodejci.
RO
CANTAR DE BUCĂTARIE
Stimate cumpărător!
Vă felicităm pentru achiziţionarea
aparatului cu denumirea comercială
"Saturn". Suntem siguri că pro-
dusele noastre vor deveni un
partener de încredere în casa
dumneavoastră.
Evitați schimbările bruşte de temperatură. Schimbarea bruscă a temperaturii (de exemplu, atunci când
dispozitivul este mutat dintr-un
mediu cald într-unul rece), poate
provoca condensarea vaporilor în
interiorul aparatului și eventuale
defecțiuni la pornirea acestuia. Se
recomandă să lăsați aparatul la
temperatura camerei timp de cel
puțin 1,5 ore înainte de pornire.
În cazul în care aparatul a fost
transportat, nu-l porniţi decât după
cel puţin 1,5 ore.
Citiţi atent instrucţiunile înainte de uti-
lizare:
TASTE FUNCŢIONALE
ON/OFF
Tasta TARE: cântărire vas
TastaUNIT: selectarea
unităţilor (g, oz, kg, lb)
ÎNAINTE DE UTILIZARE
Scoateţi cântarul din ambalaj,
deschideţi compartimentul
pentru baterii şi introduceţi
bateriile.
Aşezaţi cântarul pe o suprafaţă
dreaptă şi asiguraţi-vă că e
stabil.
CÂNTARIRE
1. Apăsaţi ON/OFF, şi după 3 se-
cunde va apărea “0.00” pe ec-
ran.
2. Cu ajutorul comutatorului de pe
partea din spate, selectați uni-
tatea "grame " , " oz " , " lire ",
3. În regimul de cântarire, puneţi un vas
pe cântar, iar pe ecran va apărea masa
acelui vas.
4. Apăsaţi butonul “TARE” şi ecranul va
" kgs " .
13
reveni la zero. Puneţi produsele în vas,
iar pe ecran va fi afişată greutatea lor.
5. Apăsaţi ON/OFF pentru inchiderea
aparatului.
AFIŞARE EROARE PE ECRAN
Când greutatea admisă este depăşită,
pe ecran va fi afişat “EEEE”.
Când pe ecran va fi afişat"
schimbaţi bateriile.
INSTALARE BATERII
Folosiţi 3 baterii de tip AAA.
Deschideţi compartimentul de
baterii, introduceţi bateriile la
polii corecţi şi puneţi capacul la
loc.
INTREŢINERE ŞI CURĂŢIRE
Plasaţi cântarul pe o suprafaţă curată
şi plană.
Greutatea maximă admisă este 5 kg,
greutate ce nu include masa vasului.
Nu aşezaţi cântarul pe suprafeţe fierb-
inţi/reci sau umede.
Nu puneţi presiune şi nu lăsaţi apa-
ratul să cadă.
Dacă suprafaţa cântarului este mur-
dară, ştergeţi atent cu o cârpă moale
şi nu folosiţi substanţe chimice. Asiguraţi-vă că nu pătrunde apa sau alte
lichide în cântar.
Produsul este destinat doar pentru
cântărirea produselor de dimensiuni şi
greutăţi mici.
Dacă cântarul afişează greutăţi ero-
nate, verificaţi dacă bateriile au fost
instalate correct. In cazul în care bateriile au avut o perioadă lungă de
operare, schimbaţi-le şi repetaţi procedura. În caz de necesitate, adresaţivă la un centru de service autorizat
pentru verificări.
Durata de viaţă – 3 ani. Inainte de
introducerea termenului de valabilitate
este nelimitata.
DATE TEHNICE
Capacitate: 5 kg
Gradаре: 1 g
Batеrie: 2 x tip AAA
Display: LCD, 4 unităţi
Greutate neta: 0.34 kg
Greutate bruta: 0.44 kg
SET
Cântar de bucătărie 1
Manual de instrucţiuni şi
Certificat de garanţie1
Ambalaj 1
PROTEJAŢI MEDIUL
cel mai apropiat centru de reciclare.
Producătorul își rezervă dreptul de
a modifica specificațiile și designul
produselor.
HU
KONYHAI MÉRLEG
Tisztelt Vásárlónk!
Köszönjük, hogy SATURN márkájú
termékünk megvásárlása mellett
döntött. Biztosak vagyunk benne,
hogy konyhai mérlegunk
megbízható és strapabíró segítője
lesz a háztartásában!
FIGYELEM!
Óvja meg készülékét a hirtelen
hőmérsékletváltozásoktól, mely
nedvesség lecsapódást és zárlatot
okozhat. Hőmérsékletváltozás
esetén a készüléket legalább 1, 5
óráig hagyja állni
szobahőmérsékleten.
Szállítás után legalább 1, 5 órát
pihentesse a terméket, mielőtt
üzembe helyezné.
A készülék első használata előtt,
kérjük, olvassa el ezeket az
utasításokat.
FUNKCIÓGOMBOK
- ON / OFF / funkció és a saját súlya
(TARE): Power on(Bekapcsolva ), Power
off (Kikapcsolva), TARE(edény mérlegelése).
- Az elemtartó mellett van egy kap-
csoló, amellyel válassza ki a mértékegy-
séget: gramm / uncia / font / kg.
Üzemeltetés előtt
- Vegye ki a mérleget a csomagolásból,
nyissa ki az elemtartót, helyezze be az
elemeket a rekeszbe.
- Helyezze a mérleget egy sima felület-
re, és győződjön meg arról, hogy stabi-
lan áll.
SÚLYMÉRÉS
1. Nyomja meg a BEKAPCSOLÁS /
KIKAPCSOLÁS "ON / OFF" gombot a
kijelzőn a "0,00" fog megjelenni 2
másodpercig.
Puteți contribui la
protejarea mediului
înconjurător!
Vă rugăm să nu uitați să
respectaţi reglementările
locale: eliminarea echipamentelor electrice se face la
14
2. A kapcsoló hátoldalán válassza ki az
MŰSZAKI ADATOK
Max súly
5 kg
Egység
1 g
Elem
2 db típ. AAA
Kijelző
LCD, 4 jegyű
Nettó súly
Bruttó súly
0.34 kg
0.44 kg
TARTOZÉKOK
Mérleg
1
HASZNALÁTI UTASÍTÁS
JÓTÁLLÁSI JEGGYEL
1
DOBOZ
1
egységet "gramm", "oz", "font", "kg".
3. Mérlegelési üzemmódban helyezzen
a mérlegre egy edényt, megjelenik az
edény súlya.
4. "TARE" megnyomásával az edény
súly eltünik és "0" jelenik meg a kijelzőn. Ezután öntse a terméket az edénybe - megjelenik az élelmiszer súlya. A
mérleg akár üvegtállal, akár műanyag
tállal is működik.
5. A mérleg kikapcsolásához nyomja
meg ismét az "ON / OFF" gombot.
HIBÁK MEGJELENÉSE A KIJELZŐN
- Ha a mérleg túl van terhelve, a fe-
lirat: "EEEE" jelenik meg a kijelzőn.
- Ha a "" látható a kijelzőn, az
azt jelenti, hogy az elemek lemerültek
és ki kell cserélni azokat lehető
leghamarabb.
ELEMEK BEHELYEZÉSE
Használjon három AAA elemet.Az elemek cseréjéhez nyissa ki az el-emtartó fedelét a mérleg hátsó oldalán,
tegye be 3 db elemet. Zárja vissza a
fedelet.
HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS
- Helyezze a mérleget egy tiszta, sima
felületre az asztalra.
- Maximális súly - 5 kg
- Őrizze a mérleget egy száraz helyi-
ségében, szélsőséges hőfokoktól mente-
sen
- A termék az elektronikus nagy pon-
tosságú eszközök csoportjába tartozik,
így nem kívánatos, hogy azokat nagy
nyomás alá helyezzék. Ellenkező eset-
ben a mérleg könnyen megsérülhet.
- Ha a felület piszkos, tisztítsa meg egy
puha ronggyal.
Ne használjon kémiai tisztítószereket és
kerülje el víz jutását a mérleg belsejé-
be.
- A mérleg kizárólag háztartási haszná-
latra alkalmas
- Ha a mérleg nem helyesen mér, el-lenőrizze, hogy az elemek jól vannak-e
beszerelve.
- Ha hosszú ideig használja az eleme-
ket, cserélje azokat ki. Ha a mérleg me-
ghibásodott, forduljon a hivatalos márkaszervízhez.
- A készülék élettartama - 3 év. Az
üzembe helyezés előtt eltarthatóság
korlátlan.
Utasítások és tájékoztató a használt
csomagolóanyagokra vonatkozóan
A használt csomagoló anyagokat az
önkormányzat által kijelölt hulladéklerakó helyen helyezze el.
Használt elektromos berendezések, elemek és akkumulátorok megsemmisítése!
Tegyen környezetünk védelméért!
A készülék több újrahasznosítható
vagy újra felhasználható anyagot
tartalmaz. A készüléket ezért egy
arra kijelölt gyűjtőhelyen vagy egy
jogosult márkaszervizben adja le,
ahol elvégzik annak szétszerelését.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL
MANUFACTURER’S WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ
ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
TARPTAUTINAI GARANTINIAI ĮSIPAREIGOJIMAI
STARPTAUTISKĀS GARANTIJAS SAISTĪBAS
RAHVUSVAHELISED GARANTIIKOHUSTUSED
15
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.