Saturn ST-KS7813 User Manual [ru]

ST-KS7813
KITCHEN SCALES
КУХОННЫЕ ВЕСЫ
КУХОННІ ВАГИ
VIRTUVINĖS SVARSTYKLĖS
KÖÖGIKAAL
АСҮЙ ТАРАЗЫСЫ
KUCHYŇSKÁ VÁHA
CÂNTAR DE BUCĂTARIE
KONYHAI MÉRLEG
3
GB
KITCHEN SCALES Dear Buyer!
We congratulate you on having bought the device under trade name «Saturn». We are sure that our de­vices will become essential and reli­able assistance in your housekeep­ing.
Avoid extreme temperature chang­es. Rapid temperature change (e.g. when the unit is moved from freez­ing temperature to a warm room) may cause condensation inside the unit and a malfunction when it is switched on. In this case leave the unit at room temperature for at least 1.5 hours before switching it on.If the unit has been in transit, leave it indoors for at least 1.5 hours before starting operation
For the purpose of using and maintain­ing the kitchen scale, please read this instruction completely before operating.
KEY FUNCTION
ON/OFF/TARE key: Power on, Power off, Power tare Slide the switch next to the battery compartment to select the measuring unit for g/oz/lb/kg.
OPERATION
Take out the scale, and open up the battery cover, install the batteries to the battery case. Put the scale on a flat table, and en- sure it steady.
WEIGHTING STEP
1. Under the state press the key of
“ON/OFF” to power on, the scale will be zero “0.00” appear on the display after
2 seconds.
2. Press the slide switch next to the bat- tery compartment, you can change “g”, “oz”, “lb”, “kg”.
3. Under the weight state, put the con- tainer on the glass, LCD will show the weight of container.
4. Press the key of “TARE”, LCD shows “0”. Then put the food into container, the weight will appear on the display.
5. Press the key of “ON/OFF” again, power off.
ERROR DISPLAY INTRODUCTION
When the scale is over loaded, the
EEEE” will appear on the display. When the screen shows “ ”, it
means that the power isn’t enough,
please change the batteries as soon as possible.
INTRODUCTION OF USING AND IN­STALLING THE BATTERIES
Use 3pcs AAA Battery When change the batteries, please
open the battery cover on the back, put 3PCS AAA batteries in the battery case (make the positive poles towards), then close the battery cover tight.
ADVICE FOR USE AND CARE
Put the scale on a clean and flat table. The max. weight of the scale is 5 kg,
which includes the weight before tare. To ensure the life of the scale, do not put the scale under wet, hot & cold con­dition. The product belongs to high precision electronic weighing apparatus, please do not press or drop the scale otherwise the scale is easy to damage. If the scale surface is dirty, please clean the scale with soft cloth, do not use any chemical detergent and allow water to get inside the scale. The product is for family weighing only, do not use for legal trade. If the result appears improperly, please check about whether the batter­ies and the touching point contact well. Replace for new batteries if used for a long time already, then try again. If necessary, contact the authorized ser­vice center.
Service life – 3 years. Before putting into operation shelf
life is unlimited.
TECHNICAL DATA
Capacity
5 kg
Graduation
1 g
Battery
1*CR2032
Display
LCD, 4 units
Net weight
0,40 kg
Gross weight
0,51 kg
SET
Scales
1
Instruction Manual
1
Package
1
4
Environment friendly disposal
You can help to protect the environment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment to an appropriate waste disposal centre.
The manufacturer reserves the right to change the specification and design of goods.
RU
КУХОННЫЕ ВЕСЫ Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением изделия торговой марки “Saturn”. Мы уверены, что наши изделия станут верными и надежными по­мощниками в Вашем домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким перепадам температур. Резкая смена температуры (например, внесение устройства с мороза в теплое помещение) может вы­звать конденсацию влаги внутри устройства и нарушить его работо­способность при включении. Устройство должно отстояться в теплом помещении не менее 1,5 часов. Ввод устройства в эксплуа­тацию после транспортировки производить не ранее, чем через 1,5 часа после внесения его в по­мещение.
Перед первым использованием устройства внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации.
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ КНОПКИ
ON/OFF/и функция взвешивания тары (TARE): Power on (Включено), Power off (Выключено), Тare (взвеши­вание тары). Переключателем рядом с отсеком для батареек выберите единицу изме­рения: г/унции/фунты/килограммы.
ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
Извлеките весы из упаковки, от- кройте отсек для батареек, установите батарейки в отсек.
Поставьте весы на ровную поверх- ность и убедитесь, что они устойчивы.
ВЗВЕШИВАНИЕ
1. Нажмите кнопку включе-
ния/выключения “ON/OFF” для того, чтобы включить весы, на экране отоб­разится “0.00” через 2 секунды.
2. Переключателем с обратной сторо- ны весов выберите единицы измере­ния: “граммы”, “унции”, “фунты”, “килограммы”.
3. В положении взвешивания поставь- те емкость на весы, на ЖК-дисплее отобразится вес данной емкости.
4. Очистите экран дисплея, нажав кнопку “ TARE”, на ЖК-дисплее отоб­разится “0”. Затем насыпьте продукты в ёмкость – на дисплее отобразится вес взвешиваемых продуктов. Для взвешивания можно использовать стеклянную емкость или емкость из другого материала.
5. Для выключения нажмите повторно кнопку “ON/OFF ”.
ОТОБРАЖЕНИЕ ОШИБКИ НА ДИС­ПЛЕЕ
Если весы перегружены, на дисплее появится надпись “EEEE”. Если на дисплее отобразится
”, это означает, что батарейки разрядились, и их следует заменить как можно скорей.
УСТАНОВКА БАТАРЕЕК
Используйте три батарейки типа
AAA.
Чтобы заменить батарейки, открой- те крышку отсека для батареек с об­ратной стороны весов, вставьте туда 3 шт. батареек типа AAA (соблюдайте полярность) и затем плотно закройте отсек.
СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И УХОДУ
Ставьте весы на чистой и ровной поверхности стола. Максимальный вес взвешивания – 5 кг. Чтобы весы служили долго и надеж- но, не используйте и не храните весы в помещениях с высокой влажностью, а также в условиях с повышенным или пониженным температурным режимом. Продукт относится к группе элек- тронных устройств высокой точности, поэтому нежелательно на них сильно давить или ронять. В противном слу­чае весы могут легко выйти из строя. Если поверхность весов за- грязнилась, очистите ее мягкой тка­нью. Запрещено использование хими­ческих очистителей и попадания воды внутрь весов.
5
Весы предназначены только для бытового использования. Если весы показывают неправиль- ный вес, проверьте, хорошо ли бата­рейки установлены в отсеке. Если батарейки использовались длительное время, замените их и повторите про­цедуру взвешивания. Если весы не работают, обратитесь в авторизиро­ванный сервисный центр для ремонта.
Срок службы – 3 года. До введения в эксплуатацию срок
хранения неограничен.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Максимальный вес
5 кг
Градация
1 г
Батарейки
1*CR2032
Дисплей
ЖК, 4 единицы измерения веса
Вес нетто:
0,40 кг
Вес брутто:
0,51 кг
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Весы
1
Инструкция по эксплуатации
1
Упаковка
1
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУ­ЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ. УТИ­ЛИЗАЦИЯ Вы можете помочь в охране окружающей среды!
Пожалуйста, соблюдайте
местные правила: передавайте неработающее электри­ческое оборудование в соответствую­щий центр утилизации отходов.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в техни­ческие характеристики и дизайн изделий.
UА
КУХОННІ ВАГИ Шановний покупцю!
Вітаємо Вас з придбанням вироби торгової марки "Saturn". Ми впев­нені, що наші вироби стануть вір­ними і надійними помічниками у Вашому домашньому господарстві.
Не піддавайте пристрій різким пе­репадам температур. Різка зміна температури (наприклад, внесен­ня пристрою з морозу в тепле приміщення) може викликати конденсацію вологи всередині пристрою та порушити його пра­цездатність при вмиканні. Прист­рій повинен відстоятися в теплому приміщенні не менше ніж 1,5 го­дини. Введення пристрою в експлуата­цію після транспортування прово­дити не раніше, ніж через 1,5 го­дини після внесення його в при­міщення.
Перед першим використанням при­строю уважно прочитайте інструкцію з експлуатації.
ФУНКЦІОНАЛЬНІ КНОПКИ
ON/OFF і функція тари (TARE): Power on (Увімкнено), Power off (Вим­кнено), Power tare (Зважування тари). Перемикачем поруч з відсіком для батарейок виберіть одиницю вимірю­вання: г/унції/фунти/кілограми.
ПЕРЕД ЕКСПЛУАТАЦІЄЙ
Вийміть ваги з упаковки, відкрийте відсік для батарейок, встановіть бата­рейки в відсік. Поставте ваги на гладку поверхню і переконайтеся, що вони стійкі.
ЗВАЖУВАННЯ
1. Натисніть кнопку вмикання / вими- кання "ON/OFF " для того, щоб уві­мкнути їх, через 2 секунди на екрані відобразиться "0.00".
2. Перемикачем із зворотного боку терезів виберіть одиниці вимірювання: "грами", "унції", "фунти", "кілограми".
3. У положенні зважування поставте ємність на ваги, на РК- дисплеї відо­бразиться вага даної ємності.
4. Очистіть екран дисплея, натиснувши кнопку "TARE", на РК-дисплеї відобра­зиться "0". Потім насипте продукти в
6
ємкість - на дисплеї з'явиться вага продуктів. Для зважування можна ви­користовувати скляну ємкість або єм­кість з іншого матеріалу.
5. Щоб вимкнути ваги, натисніть по- вторно кнопку "ON/OFF ".
ВІДОБРАЖЕННЯ ПОМИЛКИ НА ДИ­СПЛЕЇ
Якщо ваги перевантажені, на дисп- леї з'явиться напис "EEEE". Якщо на дисплеї відобразиться
" ", це означає, що батарейки розрядилися і їх слід замінити як мож­на швидше.
ВСТАНОВЛЕННЯ БАТАРЕЙОК
Використовуйте три батарейки типу
AAA.
Щоб замінити батарейки, відкрийте кришку відсіку для батарейок зі зво­ротного боку терезів, вставте туди 3 шт. батарейок типу AAA (дотримуйтесь полярності) і потім щільно закрийте відсік.
ПОРАДИ ЩОДО ВИКОРИСТАННЯ ТА ДОГЛЯДУ
Ставте ваги на чистій і рівній повер- хні столу. Максимальна вага зважування – 5 кг, включаючи вагу до зважування без тари. Щоб ваги служили довго і надійно, не використовуйте та не зберігайте ваги в приміщеннях з високою вологі­стю, а також в умовах з підвищеним або зниженим температурним режи­мом. Продукт відноситься до групи елек- тронних пристроїв високої точності, тому небажано на них сильно тиснути або упускати. В іншому випадку ваги можуть легко вийти з ладу. Якщо поверхня ваг забруднилася, очистіть її м'якою тканиною. Заборо­нено використання хімічних очищува­чів і потрапляння води всередину ваг. Ваги призначені для побутового використання. Якщо ваги показують неправильний вагу, перевірте, чи добре батарейки встановлені у відсіку. Якщо батарейки використовувалися тривалий час, за­мініть їх і повторіть процедуру зважу­вання. Якщо ваги не працюють, звер­ніться в авторизований сервісний центр для ремонту.
Термін служби – 3 роки. До введення в експлуатацію термін
зберігання необмежений.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Максимальна вага
5 кг
Градація
1 г
Батарейки
1*CR2032
Дисплей
РК, 4 одиниці виміру ваги
Вага нетто:
0,40 кг
Вага брутто:
0,51 кг
КОМПЛЕКТАЦІЯ
Ваги
1
Інструкція з експлуа­тації
1
Упаковка
1
Безпека навколишнього середо­вища. Утилізація
Ви можете допомогти в охороні навколишнього середовища!
Будь ласка, виконуйте міс­цеві правила: передавайте непрацююче електричне обладнання у відповідний
центр утилізації відходів.
Виробник залишає за собою право вносити зміни в технічні характерис­тики й дизайн виробів.
LV
VIRTUVES SVARI
Cienījamais Pircējs! Apsveicam Jūs, ka iegādājāties mūsu preci “Saturn”. Mēs esam parliecināti, ka mūsu ierīces būs uzticīgi un uzticami palīgi Jūsu mājsaimniecībā.
Nepakļaujiet ierīci straujām temperatūras izmaiņām. Straujā temperatūras maiņa (piemēram, ienesot ierīci istabā no aukstuma) var izraisīt mitruma kondensāciju ierīces iekšpusē un mazināt iedarbības efektivitāti ieslēgšanas laikā. Ierīcei jāstājas siltā vietā vismaz 1,5 stundas. Ievadīt ierīci ekspluatācijā pēc transportēšanas ne ātrāk par 1,5 stundas pēc tā ievietošanas telpā.
7
Pirms pirmas lietošanas uzmanīgi izlasiet ekspluatācijas instrukciju.
FUNKCIJAS POGAS
ON/OFF/un taras svēršanas funkcija (TARE): Power on (Ieslēgts), Power off (Izslēgts), Тare (taras svēršana). Ar slēdzi pie nodalījuma baterijām izvēlieties mērvienību: g/oz/Ib/kg.
PIRMS EKSPLUATĀCIJAS
Izņemiet svarus no iepakojuma, atveriet bateriju nodalījumu, ievietojiet baterijas nodalījumā. Novietojiet svarus uz līdzenas virsmas un pārliecinieties, ka tie stāv stabili.
SVĒRŠANA
6. Uzspiediet pogu ieslēgt/izslēgt “ON/OFF”, lai ieslēgtu svarus, uz ekrāna parādīsies “0.00” pēc divām sekundēm.
7. Ar slēdzi no aizmugures puses izvēlieties mērvienības: “grami”, uncijas”, “mārciņas”, “kilogrami”.
8. Svēršanas pozīcijā nolieciet trauku uz svariem, LCD-displejā attēlosies šī trauka svars.
9. Notīriet displeja ekrānu, nospiežot pogu TARE”, LCD-displejā tiks parādīts “0”. Pēc tam ieberiet produktus traukā – displejā attēlosies svēramo produktu svars. Svēršanai var izmantot stikla trauku vai trauku no cita materiāla.
10. Ierīces izslēgšanai vēlreiz nospiediet pogu “ON/OFF ”.
KĻŪDU ATTĒLOŠANA DISPLEJĀ
Ja svari ir pārslogoti, displejā parādās uzraksts “EEEE”.
Ja displejā attēlosies “ ”, tas nozīme, ka baterijas ir izlādētas un tos jānomaina pēc iespējas ātrāk.
BATERIJU IEVIETOŠANA
Izmantojiet 3 AAA baterijas. Lai nomainītu baterijas, atveriet
nodalījuma vāku no svaru aizmugures puses, ievietojiet tajā 3 gab. AAA
baterijas (ievērojiet polaritāti) un aizveriet nodalījumu.
PADOMI LIETOŠANAI UN KOPŠANAI
Novietojiet svarus uz tīras un līdzenas galda virsmas.
Maksimālā svaru svēršana– 5 кg. Lai svari darbotos ilgi un uzticami,
nelietojiet un neglabājiet tos telpās ar augstu mitruma līmeņi, arī paaugstinātā vai samazinātā temperatūras režīma apstākļos.
Produkts pieder augstas precizitātes elektronisko ierīču grupai, tāpēc nav vēlams stipri spiest uz tiem vai izmest
to no rokām. Pretējā gadījumā svarus var viegli sabojāt. Ja svaru virsme ir netīra, notīriet to ar mīkstu drāniņu. Ir aizliegta ķīmisko līdzekļu lietošana un ūdens iekļūšana svaru iekšpusē. Svari ir paredzēti lietošanai tikai sadzīves nolūkos. Ja svari rāda nepareizo svaru, jāpārbauda, vai baterijas ir labi ievietotas nodalījumā. Ja baterijas bija izmantotas ilgu laiku, nomainiet un atkārtojiet svēršanas procedūru. Ja svari
nedarbojas, sazinieties autirizētā servisa centrā remontam.
-Kalposanas – 3 gadi.
-Pirms ieviesanas deriguma termins ir neierobezots.
TEHNISKAIS RAKSTUROJUMS
Maksimālais svars
5 kg
Gradācija
1 g
Baterijas
1*CR2032
Displejs
LCD, 4 svaru mērvienības
Neto svars: Bruto svars:
0,40 kg 0,51 kg
KOMPLEKTĀCIJA
Svari
1
Ekspluatācijas instrukcija
1
Iepakojums
1
APKĀRTĒJAS VIDES AIZSARDZĪBA. UTILIZĀCIJA
Jūs varat palīdzēt apkārtējas vides aizsardzībā! Lūdzu, novērojiet vietējus noteikumus: nepienācīgas nokalpojušās elektroiekārtas jānogādā piemērotā
atkritumu utilizēšanas centrā.
Ražotājs patur tiesības mainīt
produkta tehniskus datus un dizainu.
LT
VIRTUVINĖS SVARSTYKLĖS Gerbiamas pirkėjau!
Sveikiname Jus įsigijus prekinio ženklo „Saturn“ gaminį. Esame tikri, kad mūsų gaminiai taps ištikimais ir patikimais pagalbininkais Jūsų
namuose.
Stenkitės, kad prietaisas nepatirtų staigių temperatūros svyravimų. Dėl staigios temperatūros kaitos
8
(pvz., prietaiso įnešimas iš šalčio į šiltą patalpą) įrenginio viduje gali susikaupti kondensato drėgmė ir pažeisti jo darbingumą įjungiant.
Prietaisas turi pastovėti šiltoje patalpoje ne mažiau kaip 1,5 val. Eksploatuoti prietaisą po
transportavimo galima pradėti ne anksčiau negu praėjus 1,5 val. po įnešimo į patalpą.
Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą įdėmiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją.
FUNKCINIAI MYGTUKAI
ON/OFF/ir taros svėrimo funkcija (TARE): Power on (Įjungta), Power off (Išjungta), Тare (Taros svėrimas).
Jungikliu, esančiu šalia skyrelio elementams, pasirinkite matavimo vienetus: g/uncijos/svarai/kilogramai.
PRIEŠ NAUDODAMI
Išimkite svarstykles iš pakuotės, atidarykite skyrelį elementams, įdėkite elementus į skyrelį.
Pastatykite svarstykles ant lygaus
paviršiaus ir įsitikinkite, kad jos tvirtai stovi.
SVĖRIMAS
11. Paspauskite įjungimo/išjungimo
mygtuką „ON/OFF“, kad įjungtumėte svarstykles, ekrane po 2 sekundžių atsiras „0.00“.
12. Kitoje svarstyklių pusėje esančiu jungikliu pasirinkite matavimo vienetus: „gramai“, „uncijos“, „svarai“, „kilogramai“.
13. Svėrimo padėtyje uždėkite indą ant svarstyklių, skystųjų kristalų ekranas parodys šio indo svorį.
14. Nuvalykite ekraną, nuspausdami mygtuką „TARE“, ekrane matysis „0“. Po to įberkite į indą produktų – ekrane pasirodys sveriamų produktų svoris. Svėrimui galima naudoti stiklinį arba kitos medžiagos indą.
15. Norėdami išjungti dar kartą nuspauskite mygtuką „ON/OFF“.
KLAIDOS RODYMAS EKRANE
Jei ant svarstyklių uždėtas per didelis svoris, ekrane atsiras užrašas „EEEE”.
Jei ekrane atsiras užrašas „ “, vadinasi, elementai išsikrovė ir juos reikia kuo greičiau pakeisti.
ELEMENTŲ ĮDĖJIMAS
Naudokite tris AAA tipo elementus. Norėdami pakeisti elementus,
atidarykite elementų skyrelio dangtį
kitoje svarstyklių pusėje, įdėkite į jį 3 vnt. AAA tipo elementus (stebėkite poliškumą) ir po to gerai uždarykite skyrelį.
NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS PATARIMAI
Dėkite svarstykles ant švaraus ir
lygaus stalo.
Maksimalus svoris – 5 kg. Kad svarstyklės ilgai ir patikimai
tarnautų, nenaudokite ir nelaikykite svarstyklių padidinto drėgnumo patalpose, o taip pat aukštoje arba žemoje temperatūroje. Produktas priklauso aukšto tikslumo elektroninių prietaisų grupei, todėl jį nereikėtų stipriai spausti ar mėtyti. Priešingu atveju, svarstyklės gali lengvai
sugesti.
Jei svarstyklių paviršius susipurvino, nuvalykite jį minkštu skudurėliu. Draudžiama naudoti
cheminius valiklius ir leisti vandeniui patekti į svarstyklių vidų.
Svarstyklės skirtos naudoti tik buityje. Jei svarstyklės rodo neteisingą svorį,
patikrinkite, ar elementai gerai įdėti į skyrelį. Jei elementai naudojami ilgą laiką, pakeiskite juos ir pakartokite svėrimą. Jei svarstyklės neveikia, kreipkitės į autorizuotą aptarnavimo centrą taisymui.
-Naudojimo trukmė – 3 metai.
-Pries tinkamumo laikas ivedimo yra neribotas.
TECHNINĖS CHARAKTERISTIKOS
Maksimalus svoris
5 kg
Gradavimas
1 g
Elementai
2 vnt. AAA tipo
Ekranas
Skystųjų kristalų, 4 svorio matavimo vienetai
Grynasis svoris: Bendras svoris:
0,40 kg 0,51 kg
KOMPLEKTAVIMAS
Svarstyklės
1
Naudojimo instrukcija
1
Pakuotė
1
Aplinkosauga. Utilizacija
Jūs galite padėti saugoti aplinką!
Prašome laikytis vietinių taisyklių: priduokite neveikiančią elektros įrangą į atitinkamą atliekų
utilizavimo centrą.
Gamintojas pasilieka teisę keisti
9
technines charakteristikas ir
gaminio dizainą.
EST
KÖÖGIKAAL Austatud ostja!
Õnnitleme Teid kaubamärgi „Saturn“ toote soetamise puhul.
Oleme kindlad, et meie toode saab olema Teie koduses majapidamises ustav ja usaldusväärne.
Ärge laske seadet järsu temperatuuri kõikumise alla. Järsk temperatuurivahetus (näiteks tuues seadme külmast sooja ruumi) võib
viia seadme sisemise kondenseerumiseni ja rikkuda selle töövõimekust sisselülitamisel. Seade peab seisma soojas ruumis
mitte vähem kui 1,5 tundi. Seadme kasutusele võtmine pärast
transporteerimist ei tohi toimuda
enne, kui 1,5 tundi pärast selle
ruumi toomist
Enne esimest kasutamist lugege
tähelepanelikult käesolev kasutusjuhend läbi.
FUNKTSIOONINUPUD
ON/OFF/ ja taara kaalumisfunktsioon
(TARE): Power on (Sisse lülitatud),
Power off (Välja lülitatud), Tare (taara kaalumine).
„g/unts/nael/kilogramm“, mis asub akupesa kõrval.
ENNE KASUTAMIST
Eemaldage kaal pakendist, avage akupesa ja sisestage patareid.
Asetage kaal tasasele pinnale ja veenduge et see on stabiilselt paigutatud.
KAALUMINE
16. Vajutage
sisse/väljalülitusnupule „ON/OFF“ selleks,et kaal sisse lülitada, ekraanile ilmub 2 sekundi pärast „0.00“
17. Lülititega kaalu tagaküljel valige mõõtühik: „grammid“, „untsid“, „naelad“, „kilogrammid“.
18. Kaalumisasendis pange kaalule anum, LCD-ekraanile ilmub selle anuma kaal.
19. . Puhastage ekraan, vajutades
nupule „TARE“, LCD-ekraanile ilmub „0“. Seejärel lisage tooted anumasse-
ekraanile ilmub kaalutavate toiduainete
kaal. Kaalumiseks võib kasutada
klaasist või muust materjalist anumat.
20. Kaalu väljalülitamiseks vajutage uuesti nupule „ON/OFF“.
VIGADE ILMUMINE EKRAANILE
Kui kaal on ülekoormatud, ilmub ekraanile kiri „EEEE“.
Kui ekraanile ilmub ”, tähendab see, et saavad tühjaks ning need on vajavad väljavahetamist nii kiiresti, kui võimalik.
PATAREIDE PAIGALDAMINE
Kasutage kolme AAA patareid. Et patareisid vahetada, avage
patareipesa kaas kaalu tagaküljel,
pange sinna 3 AAA patareid
(jälgigepolaarsust) ja seejärel sulgege
pesa tihedalt.
SOOVITUSED KASUTAMISEKS JA HOOLDUSEKS
.Pange kaalud puhtale ja tasasele lauapinnale.
Maksimaalne kaalumiskaal – 5kg. Et kaalud töötaksid kaua ja
usaldusväärselt, ärge kasutage ega hoidke kaalu kõrge niiskusega ruumides, samuti ka kõrgenenud või madaldunud temperatuurirežiimi
tingimustes.
Toode kuulub kõrge täpsusega elektriseadmete hulka, mistõttu pole soovitatav seda tugevalt lüüa ega maha pillata. Vastasel juhul võib kaal kergesti töökorrast välja minna.
Kui kaalu pind on must, puhastage seda pehme lapiga. Keelatud on kasutada keemilisi puhastusvahendeid ja vee sattumine kaalu sisse.
Kaal mõeldud ainult koduseks
kasutamiseks.
Kui kaal näitab ebaõiget kaalu,
kontrollige, kas patareid on korralikult pessa paigaldatud. Kui patareisid on kasutatud pikka aega, vahetage need
välja ja korrake kaalumisprotseduuri. Kui kaal ikka ei tööta, pöörduge
autoriseeritud teeninduskeskusesse remonti.
-Kasutusaeg – 3 aastat.
-Enne kasutuselevottu sailivusaeg on piiramatu.
TEHNILINE ISELOOMUSTUS
Maksimaalkaal
5 kg
Gradatsioon
1 g
Patareid
1*CR2032
Ekraan
LCD, 4 kaaluühikut
Netokaal: Kogukaal:
0,40 kg 0,51 kg
10
KOMPLEKTIS
Kaal
1
Kasutusjuhend
1
Pakend
1
KESKKONNAOHUTUS. UTILISEERIMINE.
Te võite aidata kaitsta Teid
ümbritsevat keskkonda!
Palun järgige kohalikke eeskirju: andke mittetöötav
elektriline seade vastavasse jäätmekäitluskeskusesse.
Tootja jätab endale õiguse viia sisse
muutuseid tehnilistes joontes ja toote disainis.
KZ
АСҮЙ ТАРАЗЫСЫ
Құрметті сатып алушы! Сізді “Saturn” сауда маркасының бұйымын сатып алуыңызбен құттықтаймыз. Біздің бұйымдарымыз Сіздің үй шаруашылығыңызда адал әрі сенімді көмекші болатындығына сенімдіміз. Құрылғыны температураның күрт өзгеруінен қорғаңыз. Температураның күрт өзгеруі (мысалы, құрылғыны аяздан жылы жайға кіргізу) құрылғы ішінде ылғал конденсациясын тудырып, оны қосқан кезде, жұмыс қабілеттілігін бұзуы мүмкін. Құрылғы жылы жайда кемінде 1,5 сағат тұруы тиіс. Құрылғыны тасымалдаудан кейін жайға кіргізген соң, кемінде 1,5 сағаттан кейін қолданысқа енгізуге болады. Құрылғыны бірінші рет қолдану алдында, осы пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз.
АТҚАРЫМДЫҚ БАТЫРМАЛАР
On (Қосу), Off (Сөндіру) батырмалары. UNIT (өлшеу бірліктері) батырмасы: өлшеу бірліктерін (г/фунт/унция/кг) ауыстырып-қосқыш.
ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА
Таразыны қаптамадан шығарып, батарейкаларға арналған бөлімді ашыңыз да, батарейканы бөлімге орнатыңыз. Таразыны тегіс бетке орнатып, оның беткейде нық тұрғандығына көз жеткізіңіз.
ТАРАЗЫЛАУ
21. Құрылғыны қосу үшін, қосу/сөндіру (“ON/OFF”) батырмасын басыңыз. Дис- плейде «0» пайда болады.
22. Өлшеу бірліктерін
(г/фунт/унция/кг) таңдау үшін, “UNIT” батырмасын басыңыз.
23. Ыдысты әйнекке орнатыңыз - СК- дисплейде осы ыдыстың салмағы көрсетіледі.
ДИСПЛЕЙДЕ ҚАТЕ КОДЫН КӨРСЕ­ТУ
Егер таразы асыра жүктелген болса, дисплейде “EEEE” жазбасы пайда бо­лады. Егер дисплейде LO көрсетілсе, бұл батарейкалардың заряды тау­сылғандығын және оларды ауыстыру керек екендігін білдіреді.
БАТАРЕЙКАЛАРДЫ ОРНАТУ ЖӘНЕ ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУ­ЛАР
СR2032 батарейкасын пайдаланыңыз. Батарейканы ауыстыру үшін, та- разының артқы жағындағы батарейка­лар бөлімінің қақпағын ашыңыз да, оған батарейканы салып (полярлығын сақтаңыз), кейін бөлімді тығыз жа­быңыз.
ТАРАЗЫНЫ ПАЙДАЛАНУ ЖӘНЕ ОҒАН КҮТІМ ЖАСАУ БОЙЫНША КЕҢЕСТЕР
Таразыны таза және тегіс бетке ор- натыңыз. Таразылауға болатын ең үлкен сал- мақ – 5 кг. Таразы ұзақ әрі сенімді қызмет етуі үшін, оны ылғалдылығы жоғары, сондай-ақ температуралық режимі жоғары немесе төмен жағдайда пай­даланбаңыз және сақтамаңыз. Бұйым дәлдігі жоғары электрондық құрылғылар қатарына жатады, сондықтан оларды қатты басуға неме­се құлатуға болмайды. Әйтпесе тара­зы оңай бұзылып қалуы мүмкін. Егер таразының беті ластанса, оны жұмсақ шүберекпен тазалап алыңыз. Химиялық тазалағыштарды пайдалан­баңыз және құрылғы ішіне су өтпеуін қадағалаңыз.
11
Таразы тек тұрмыстық қолданысқа арналған. Егер таразы салмақты дұрыс көрсетпесе, батарейканың бөлімде дұрыс орнатылуын тексеріңіз. Егер батарейка ұзақ уақыт қолданылған болса, оны ауыстырып, таразылауды қайталаңыз. Қажет болса, білікті ма­манның тексеруі мен жөндеуінен өткізу үшін, авторландырылған сер­вистік орталыққа жүгініңіз.
-Қызмет мерзімі – 3 жыл.
- Пайдалануға бергенге дейін сақтау мерзімі шектелмеген.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР
Ең жоғары салмақ: 5 кг Градация: 1 г Салмағы нетто: 0,40 кг Салмағы брутто: 0,51 кг
ЖИЫНТЫҚТАЛУЫ
Асүй таразысы 1 Пайдалану бойынша нұсқаулық кепілдік талонымен қоса 1 Қаптама 1
ҚОРШАҒАН ОРТА ҚАУІПСІЗДІГІ. КӘДЕГЕ ЖАРАТУ
Сіз қоршаған ортаны қорғауға көмектесе аласыз!
Жергілікті ережелерді
орындауыңызды өтінеміз: жұмыс істемейтін электр жабдықты тиісті қалдықтарды кәдеге жарату орталықтарына тапсырыңыз.
Өндіруші бұйымның техникалық сипаттамалары мен дизайнына өзгертулер енгізу құқығын өзіне қалдырады.
CZ
VÁŽENÍ ZÁKAZNÍCI! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku
od značky Saturn. Jsme si jistí, že náš výrobek se stane věrným a spolehlivým pomocníkem ve vaší domácnosti.
Vyhněte se extrémním teplotním změnám. Při náhlé změně teploty může dojít ke kondenzaci vlhkosti uvnitř přístroje a následným poruchám. Proto ponechejte přístroj alespoň 1,5 hodiny před zapnutím v pokojové teplotě.
Před prvním použitím si pozorně přečtěte tento návod.
Funkce
ON / OFF / TARE: zapnutí,
vypnutí, vážení
Posuňte přepínač vedle baterie
a vyberte jednotky hmotnosti g / oz / lb / kg.
Provoz
Vyjměte kuchyňskou váhu,
otevřete kryt baterie a
nainstalujte baterie do bateriového pouzdra.
Položte váhu na rovný povrch,
přístroj musí být stabilní..
Postup při vážení
1. Stiskněte klávesu "ON / OFF"
pro zapnutí, po 2 sekundách se na displeji objeví nula "0.00".
2. Stiskněte přepínač vedle
baterie, můžete změnit jednotky hmotnosti "g", "oz", "lb", "kg".
3. Položte na sklo nádobu, na LCD
se zobrazí hmotnost nádoby.
4. Stiskněte klávesu "TARE", na
LCD se zobrazí "0". Potom vložte potraviny do nádoby, na displeji se objeví váha.
5. Stiskněte klávesu "ON / OFF"
pro vypnutí.
Hlášení chyby ERROR
Pokud se na displeji zobrazí "EEEE", znamená to, že je třeba vyměnit
baterie.
Instalace baterií
Použijte 3ks AAA baterie. Při výměně baterií otevřete
kryt baterie na zadní straně kuchyňské váhy, vložte 3ks
AAA baterií do bateriového pouzdra (respektujte označení
pólů ), potom pevně zavřete kryt baterie .
Důležité bezpečnostní pokyny
1. Váhy je nutné umístit na čistý,
vodorovný povrch.
2. Pamatujte na to, že maximální
váha, na kterou jsou propočítané tyto kuchyňské váhy se rovná 5 kg.
12
3. Tento výrobek patří do řady
vysoce přesných elektronických vah, tlak nebo pád může snadno poškodit displej tohoto přístroje.
4. Pokud je přístroj znečištěn,
vyčistěte jej pomocí jemného hadříku. Nepoužívejte žádné chemické látky a zabraňte vniknutí vody do přístroje.
5. Pokud se na displeji objeví
chybové hlášení, zkontrolujte,
zda jsou baterie a jejich
kontakty správně vloženy. Po delším používání vyměňte baterie za nové.
6. Tento výrobek je určen pro
použití v domácnosti.
7. V případě potřeby se obraťte
na vaše autorizované servisní středisko.
Specifikace
Maximální váživost: 5kg Gradace: 1 g Baterie: 1*CR2032
Displej: LCD, 4 jednotky hmotnosti Hmotnost netto: 0.40 kg Hmotnost brutto: 0.51 kg
Sada
Kuchyňská váha 1 Instrukční materiál Informace o záručních podmínkách
1 Obal 1
Likvidace výrobku po ukončení životnosti
Můžete pomoci chránit životní prostředí.
Prosím nezapomeňte při
likvidaci respektovat místní nařízení o třídění odpadu. Přístroj odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
Výrobce je oprávněn provádět změny v technické charakteristice a v dekorativních motivech zboží.
Všeobecné záruční podmínky
Děkujeme Vám, že jste se rozhodli zakoupit výrobek značky SATURN. Dovozce odpovídá za kvalitu výrobku po celou záruční dobu. Záruční doba začíná dnem prodeje a trvá 24 měsíců. Záruka se vztahuje na poruchy a závady, které v průběhu záruční lhůty vznikly vadou použitých materiálů nebo součástek. Záruka bude uznána pouze tehdy, je-li výrobek používán dle návodu k obsluze. Autorizované servisní středisko společnosti SATURN provede bezplatnou záruční opravu na základě prodejního dokladu s čitelnými údaji a datem prodeje. Výrobek se předává k záruční opravě úplný vč. příslušenství a
v originálním obalu. Zákazník nese riziko poškození výrobku během
přepravy. Nárok na záruční opravu zaniká v těchto případech:
1. Výrobek byl instalován a obsluhován v rozporu s návodem
k obsluze nebo v rozporu s bezpečnostními předpisy a normami platnými v České republice.
2. Výrobek byl používán pro jiné účely, než je obvyklé, zejména se jedná o použití k profesionální nebo výdělečné činnosti.
3. Bylo poškozeno, odstraněno nebo změněno výrobní číslo nebo čárový kód výrobku.
4. Záruka se nevztahuje na závady vzniklé běžným opotřebením výrobku obvyklým užíváním.
5. Byl-li proveden zásah do přístroje neoprávněnou osobou, neautorizovaným servisem nebo
prodejcem.
6. Poškození výrobku bylo způsobeno živelnou událostí nebo vlivem přírodních jevů (jako například bouřka, požár, přepětí v síti, vniknutím
kapaliny, apod.)
7. Záruka se nevztahuje na reklamaci parametrů, které nejsou uvedeny v návodu k obsluze nebo v technické dokumentaci.
8. Neoprávněná reklamace bude účtována dle skutečných nákladů na přezkoušení a poštovné zpět k zákazníkovi nebo prodejci.
13
RO
CANTAR DE BUCĂTARIE Stimate cumpărător!
Vă felicităm pentru achiziţionarea aparatului cu denumirea comercială "Saturn". Suntem siguri că pro-
dusele noastre vor deveni un
partener de încredere în casa dumneavoastră.
Evitați schimbările bruşte de tem­peratură. Schimbarea bruscă a tem­peraturii (de exemplu, atunci când
dispozitivul este mutat dintr-un
mediu cald într-unul rece), poate provoca condensarea vaporilor în interiorul aparatului și eventuale defecțiuni la pornirea acestuia. Se recomandă să lăsați aparatul la
temperatura camerei timp de cel
puțin 1,5 ore înainte de pornire. În cazul în care aparatul a fost transportat, nu-l porniţi decât după cel puţin 1,5 ore.
Citiţi atent instrucţiunile înainte de uti-
lizare:
TASTE FUNCŢIONALE
ON/OFF Tasta TARE: cântărire vas Tasta UNIT: selectarea
unităţilor (g, oz, kg, lb)
ÎNAINTE DE UTILIZARE
Scoateţi cântarul din ambalaj,
deschideţi compartimentul pentru baterii şi introduceţi
bateriile.
Aşezaţi cântarul pe o suprafaţă
dreaptă şi asiguraţi-vă că e
stabil.
CÂNTARIRE
1. Apăsaţi ON/OFF, şi după 3 se-
cunde va apărea “0.00” pe ec-
ran.
2. Cu ajutorul comutatorului de pe
partea din spate, selectați uni-
tatea "grame " , " oz " , " lire ", " kgs " .
3. În regimul de cântarire, puneţi un vas pe cântar, iar pe ecran va apărea masa
acelui vas.
4. Apăsaţi butonul “TARE” şi ecranul va
reveni la zero. Puneţi produsele în vas, iar pe ecran va fi afişată greutatea lor.
5. Apăsaţi ON/OFF pentru inchiderea
aparatului.
AFIŞARE EROARE PE ECRAN
Când greutatea admisă este depăşită, pe ecran va fi afişat “EEEE”.
Când pe ecran va fi afişat " schimbaţi bateriile.
INSTALARE BATERII
Folosiţi 3 baterii de tip AAA. Deschideţi compartimentul de
baterii, introduceţi bateriile la polii corecţi şi puneţi capacul la
loc.
INTREŢINERE ŞI CURĂŢIRE
Plasaţi cântarul pe o suprafaţă curată
şi plană.
Greutatea maximă admisă este 5 kg,
greutate ce nu include masa vasului.
Nu aşezaţi cântarul pe suprafeţe fierb-
inţi/reci sau umede.
Nu puneţi presiune şi nu lăsaţi apa-
ratul să cadă.
Dacă suprafaţa cântarului este mur-
dară, ştergeţi atent cu o cârpă moale şi nu folosiţi substanţe chimice. Asig­uraţi-vă că nu pătrunde apa sau alte lichide în cântar.
Produsul este destinat doar pentru
cântărirea produselor de dimensiuni şi greutăţi mici.
Dacă cântarul afişează greutăţi ero-
nate, verificaţi dacă bateriile au fost instalate correct. In cazul în care bat­eriile au avut o perioadă lungă de operare, schimbaţi-le şi repetaţi pro­cedura. În caz de necesitate, adresaţi­vă la un centru de service autorizat pentru verificări.
Durata de viaţă – 3 ani. Inainte de
introducerea termenului de valabilitate este nelimitata.
DATE TEHNICE Capacitate: 5 kg Gradаре: 1 g Batеrie: 1*CR2032 Display: LCD, 4 unităţi
Greutate neta: 0.40 kg Greutate bruta: 0.51 kg
SET
Cântar de bucătărie 1 Manual de instrucţiuni şi Certificat de garanţie 1
Ambalaj 1
PROTEJAŢI MEDIUL
Puteți contribui la protejarea mediului înconjurător!
Vă rugăm să nu uitați să respectaţi reglementările
14
locale: eliminarea echipamentelor elec­trice se face la cel mai apropiat centru de reciclare.
Producătorul își rezervă dreptul de a modifica specificațiile și designul
produselor.
HU
KONYHAI MÉRLEG Tisztelt Vásárlónk!
Köszönjük, hogy SATURN márkájú termékünk megvásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk benne, hogy konyhai mérlegunk megbízható és strapabíró segítője lesz a háztartásában!
FIGYELEM!
Óvja meg készülékét a hirtelen hőmérsékletváltozásoktól, mely nedvesség lecsapódást és zárlatot okozhat. Hőmérsékletváltozás esetén a készüléket legalább 1, 5 óráig hagyja állni szobahőmérsékleten. Szállítás után legalább 1, 5 órát pihentesse a terméket, mielőtt üzembe helyezné.
A készülék első használata előtt, kérjük, olvassa el ezeket az utasításokat.
FUNKCIÓGOMBOK
- ON / OFF / funkció és a saját súlya (TARE): Power on(Bekapcsolva ), Power
off (Kikapcsolva), TARE(edény mérlege- lése).
- Az elemtartó mellett van egy kap­csoló, amellyel válassza ki a mértékegy­séget: gramm / uncia / font / kg.
Üzemeltetés előtt
- Vegye ki a mérleget a csomagolásból,
nyissa ki az elemtartót, helyezze be az
elemeket a rekeszbe.
- Helyezze a mérleget egy sima felület-
re, és győződjön meg arról, hogy stabi- lan áll.
SÚLYMÉRÉS
1. Nyomja meg a BEKAPCSOLÁS / KIKAPCSOLÁS "ON / OFF" gombot a kijelzőn a "0,00" fog megjelenni 2 másodpercig.
2. A kapcsoló hátoldalán válassza ki az egységet "gramm", "oz", "font", "kg".
3. Mérlegelési üzemmódban helyezzen a mérlegre egy edényt, megjelenik az edény súlya.
4. "TARE" megnyomásával az edény súly eltünik és "0" jelenik meg a ki­jelzőn. Ezután öntse a terméket az edé­nybe - megjelenik az élelmiszer súlya. A mérleg akár üvegtállal, akár műanyag tállal is működik.
5. A mérleg kikapcsolásához nyomja meg ismét az "ON / OFF" gombot.
HIBÁK MEGJELENÉSE A KIJELZŐN
- Ha a mérleg túl van terhelve, a fe- lirat: "EEEE" jelenik meg a kijelzőn.
- Ha a " " látható a kijelzőn, az azt jelenti, hogy az elemek lemerültek
és ki kell cserélni azokat lehető
leghamarabb.
ELEMEK BEHELYEZÉSE
Használjon három AAA elemet. Az elemek cseréjéhez nyissa ki az el-
emtartó fedelét a mérleg hátsó oldalán, tegye be 3 db elemet. Zárja vissza a
fedelet.
HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS
- Helyezze a mérleget egy tiszta, sima felületre az asztalra.
- Maximális súly - 5 kg
- Őrizze a mérleget egy száraz helyi-
ségében, szélsőséges hőfokoktól mente-
sen
- A termék az elektronikus nagy pon-
tosságú eszközök csoportjába tartozik, így nem kívánatos, hogy azokat nagy nyomás alá helyezzék. Ellenkező eset- ben a mérleg könnyen megsérülhet.
- Ha a felület piszkos, tisztítsa meg egy puha ronggyal.
Ne használjon kémiai tisztítószereket és kerülje el víz jutását a mérleg belsejé-
be.
- A mérleg kizárólag háztartási haszná- latra alkalmas
- Ha a mérleg nem helyesen mér, el- lenőrizze, hogy az elemek jól vannak-e beszerelve.
- Ha hosszú ideig használja az eleme-
ket, cserélje azokat ki. Ha a mérleg me­ghibásodott, forduljon a hivatalos már­kaszervízhez.
- A készülék élettartama - 3 év. Az üzembe helyezés előtt eltarthatóság korlátlan.
MŰSZAKI ADATOK
Max súly
5 kg
Egység
1 g
Elem
1*CR2032
Kijelző
LCD, 4 jegyű
Nettó súly Bruttó súly
0.40 kg
0.51 kg
15
TARTOZÉKOK
Mérleg
1
HASZNALÁTI UTASÍTÁS JÓTÁLLÁSI JEGGYEL
1
DOBOZ
1
Utasítások és tájékoztató a használt csomagolóanyagokra vonatkozóan
A használt csomagoló anyagokat az önkormányzat által kijelölt hul­ladéklerakó helyen helyezze el. Használt elektromos berendezések, el­emek és akkumulátorok megsem­misítése! Tegyen környezetünk védelméért!
A készülék több újrahasznosítható vagy újra felhasználható anyagot tartalmaz. A készüléket ezért egy arra kijelölt gyűjtőhelyen vagy egy jogosult márkaszervizben adja le, ahol elvégzik annak szétszerelését.
16
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL
MANUFACTURERS WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ
ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
TARPTAUTINAI GARANTINIAI ĮSIPAREIGOJIMAI
STARPTAUTISKĀS GARANTIJAS SAISTĪBAS
RAHVUSVAHELISED GARANTIIKOHUSTUSED
17
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User Right of the country where the appliance was bought provides for a greater minimum warranty period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights and are governed by the legislation of the country where the product was bought. The warranty and free of charge repair are provided in any country where the product is delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative thereof, and where no restriction of import or other legal provisions interfere with rendering of warranty ser­vices and free of charge repair.
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s nonobservance of the ser­vice regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes (except for the models, specially intended for this purpose that is indicated in the instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration of the liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply from batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the persons, unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc. was made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements, irrespective of used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire on non­heat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included into the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers, knifes, sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power cords, headphone cords etc.).
11. A defect was a result of inappropriate installing of the appliance by non-specialists of the supplier’s authorized service center.
Note: the product should be clean before handing over to the service center.
On the warranty service and repair, please contact the authorized service
centers of “Saturn Home Appliances”.
GB
Loading...
+ 40 hidden pages