Saturn ST-KS7803 User Manual [ru]

ST-KS7803
KITCHEN SCALES
КУХОННЫЕ ВЕСЫ
КУХОННІ ВАГИ
VIRTUVES SVARI
VIRTUVINĖS SVARSTYKLĖS
KÖÖGIKAAL
АСҮЙ ТАРАЗЫСЫ
CÂNTAR DE BUCĂTARIE
KONYHAI MÉRLEG
3
GB
ELECTRONIC KITCHEN SCALES Dear Buyer!
We congratulate you on having bought the device under trade name
“Saturn”. We are sure that our de-
vices will become essential and reli­able assistance in your housekeep­ing. Avoid extreme temperature chang­es. Rapid temperature change (e.g. when the unit is moved from freez­ing temperature to a warm room) may cause condensation inside the unit and a malfunction when it is switched on. In this case leave the unit at room temperature for at least 1.5 hours before switching it on. If the unit has been in transit, leave it indoors for at least 1.5 hours be­fore starting operation. For the purpose of using and main­taining the kitchen scale, please read this instruction completely be­fore operating.
Specifications
● Equipped with a high precision “strain­gauge” sensor and high capability CPU
to ensure the weighing accuracy.
● Minimum weight: 2g, maximum
weight: 5000g
● Tare function.
● Auto power off.
● Show low voltage
Key function
● ON/OFF key: Power on, Power off,
● TARE key: Tare function
● UNIT key: Unit exchange (g, oz, kg
and lb)
Operation
● Take out the scale, and open up the
battery cover, install the battery to the battery case.
● Put the scale on a flat table, and en­sure it steady.
Weighting steps
1. Under the state press the key of
“ON/OFF” to power on, the scale will be
zero “0.00” appear on the display after 3 seconds.
2. Under the weight state, put the food on the bowl, LCD will show the weight of container.
3. Press the key of TARE, LCD shows zero. Clear the weight of the container, then put the food into bowl, the weight will appear on the display.
4. Press the key of ON/OFF again, power off.
Error display introduction
● When the scale is over loaded, the “EEEE” will appear on the display.
● When the screen shows “ LO”, it means that the power isn’t enough,
please change the batteries as soon as possible.
Introduction of using and installing the battery
● Use 2PCS AAA batteries.
● When change the battery, please open
the battery cover on the back, put the battery in the battery case (make the positive poles towards), then close the battery cover tight.
Advice for use and care
● Put the scale on a clean and flat table.
● The max. weight of the scale is 5000g,
which included the weight before tare.
● To ensure the life of the scale, do not
put the scale under wet, hot & cold con­dition.
● The product belongs to high precision
electronic weighing apparatus, please do not press or drop the scale otherwise the scale is easy to damage.
● If the scale surface is dirty, please
clean the scale with soft cloth, do not use any chemical detergent and allow water to get inside the scale.
● The product is for small goods weigh­ing only, do not use for legal trade.
● If the result appears improperly,
please check about whether the batter­ies and the touching point contact well. Replace for new batteries if used for a long time already, then try again. If necessary, contact the local service cen­ter.
-Service life – 3 years.
-Before putting into operation shelf life is unlimited.
Specifications
Minimum weight: 2 g, Maximum weight: 5000 g. Show numerical value: 1g Battery: 2pcs AAA Working temperature: 5-40 LCD display, 4 units, touch screen Net weight: 0.20 kg Gross weight: 0.50 kg
Set
Kitchen scales 1 Instruction manual with warranty card 1
Package 1
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect the envi­ronment! Please remember to respect the local regulations: hand in the nonworking electrical equipment to an appropriate waste disposal center.
4
The manufacturer reserves the right to change the specification and de­sign of goods. ___________________________
RU
ЭЛЕКТРОННЫЕ КУХОННЫЕ ВЕСЫ Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением изделия торговой марки “Saturn”. Мы уверены, что наши изделия будут верными и надежными по­мощниками в Вашем домашнем хозяйстве. Не подвергайте устрой­ство резким перепадам темпера­тур. Резкая смена температуры (например, внесение устройства с мороза в теплое помещение) мо­жет вызвать конденсацию влаги внутри устройства и нарушить его работоспособность при включе­нии. Устройство должно отстоять­ся в теплом помещении не менее 1,5 часов. Ввод устройства в эксплуатацию после транспортировки произво­дить не ранее, чем через 1,5 часа после внесения его в помещение.
Перед началом эксплуатации прочи­тайте инструкцию пользователя.
Технические характеристики
● Весы оснащены высокоточным тен­зодатчиком и процессором, которые обеспечивают точность при взвешива­нии.
● Минимальный вес взвешивания: 2 г, максимальный вес: 5000 г.
● Функция тарирования.
● Автоматическое выключение пита­ния.
● Отображение на дисплее низкого заряда батареи.
Функции кнопок:
● Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ - Включение пи­тания, выключение питания.
● Кнопка тары: функция тарирования.
● Кнопка единиц измерения: пере­ключение единиц измерения: граммы, унции, килограммы и фунты.
Эксплуатация:
● Извлеките весы из упаковки, от­кройте отсек для батареек и установи­те туда батарейки согласно полярно­сти.
● Поставьте весы на ровный пол.
Взвешивание
1. Для включения весов нажмите кнопку питания “ON/OFF”
(“ВКЛ/ВЫКЛ”) - через три секунды на дисплее весов отобразится “0.00”.
2. В режиме взвешивания насыпьте ингредиенты в чашу, на ЖК-экране будет отображаться вес ингредиентов.
3. Нажмите кнопку “ТАРА” - на ЖК­экране будет отображаться ноль. Очи­стите вес взвешиваемых ингредиен­тов, затем снова поместите ингреди­енты в чашу - на дисплее отобразится вес ингредиентов.
4. Повторно нажмите кнопку “ВКЛ/ВЫКЛ” - питание выключится.
Отображение ошибок на дисплее
● Если превышен вес продуктов, на дисплее отобразится “EEEE”.
● Если на ЖК-экране отображается “LO”, это означает, что недостаточно питания и необходимо заменить бата­рейки.
Установка и использование бата­реек
● Для работы электронных весов ис­пользуются 2 батарейки типа ААА.
● Чтобы заменить батарейки, откройте крышку отсека для батареек, вставьте их в отсек (убедитесь, что батарейки установлены с правильной полярно­стью) и закройте крышку отсека для батареек.
Советы по использованию и уходу
● Поставьте весы на чистую и ровную поверхность.
● Максимальный вес взвешивания ­5000 г., который включает в себя вес без тары.
● Для гарантирования длительной эксплуатации весов, не эксплуатируй­те их в условиях сильной влажности, высокой или низкой температуре воз­духа
● Весы относятся к высокоточному электронному типу устройств. Не ро­няйте весы и сильно не нажимайте на них – это может их повредить.
● Если загрязнилась поверхность ве­сов, почистите весы влажной тканью. Не используйте химические едкие вещества для очистки и следите, что­бы во внутрь не попадала вода.
● Взвешивайте на весах только не­большие количества продуктов. Не используйте весы для коммерческих целей.
● При неправильном отображении результатов, проверьте, хорошо ли батарейки прилегают к контактам. Если батарейки использовались дли­тельное время, поставьте новые бата­рейки и снова включите весы. При неисправности обратитесь в сервис­ный центр для ремонта.
-Срок службы – 3 года.
-До введения в эксплуатацию срок хранения неограничен.
5
Технические параметры:
Минимальный вес взвешивания: 2 г, Максимальный вес взвешивания:
Градация: 1 г. 2 батарейки типа AAA Температурный режим работы:
ЖК-экран, 4-значный дисплей, сен­сорное управление. Вес нетто: 0.20 кг Вес брутто: 0.50 кг
Комплектация
Кухонные весы 1 Инструкция по эксплуатации с гарантийным талоном 1 Упаковка 1
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в техни­ческие характеристики и дизайн изделий.
___________________________
ЕЛЕКТРОННІ КУХОННІ ВАГИ Шановний покупцю! Вітаємо Вас з придбанням вироби торгової марки "Saturn". Ми впев­нені, що наші вироби стануть вір­ними і надійними помічниками у Вашому домашньому господарстві.
Не піддавайте пристрій різким пе­репадам температур. Різка зміна температури (наприклад, внесен­ня пристрою з морозу в тепле приміщення) може викликати конденсацію вологи всередині пристрою та порушити його пра­цездатність при вмиканні. Прист­рій повинен відстоятися в теплому приміщенні не менше ніж 1,5 го­дини. Введення пристрою в експлуата­цію після транспортування прово­дити не раніше, ніж через 1,5 го­дини після внесення його в при­міщення.
Перед початком експлуатації прочи­тайте інструкцію користувача.
Вы можете помочь в охране окружающей среды! Пожалуйста, соблюдайте местные правила: переда­вайте неработающее элек­трическое оборудование в соответствующий центр утилизации отходов.
5000 г.
5-40.
Технічні характеристики
● Ваги обладнані високоточним тензо­датчики і процесором, які забезпечу­ють точність при зважуванні.
● Мінімальна вага зважування: 2 г, максимальна: 5000 г.
● Функція тарування.
● Автоматичне вимкнення живлення.
● Відображення на дисплеї низького заряду батареї.
Функції кнопок:
● Кнопка УВІМК /ВИМК – вмикання живлення, вимикання живлення.
● Кнопка тари: функція тарування.
● Кнопка одиниць виміру: перемикан­ня одиниць виміру: грами, унції, кіло­грами і фунти.
Експлуатація:
● Вийміть ваги з упаковки, відкрийте відсік для батарейок і вставте туди батарейки згідно полярності.
● Поставте ваги на рівну підлогу.
Зважування
1. Для вмикання ваг натисніть кнопку живлення "ON / OFF" (УВІМК /ВИМК")
- через три секунди на дисплеї ваг відобразиться "0.00".
2. У режимі зважування насипте інгре­дієнти в чашу, на РК- екрані буде ві­дображатися вага інгредієнтів.
3. Натисніть кнопку "ТАРА" - на РК­екрані буде відображатися нуль. Очи­стіть ваги інгредієнтів, що зважуються, потім знову помістіть інгредієнти в чашу - на дисплеї відобразиться вага інгредієнтів.
4. Повторно натисніть кнопку "УВІМК/ ВИМК" - живлення вимкнеться.
Відображення помилок на дисплеї
● Якщо перевищена вага продуктів, на дисплеї відобразиться "EEEE".
● Якщо на РК- екрані відображається "LO", це означає, що недостатнє жив­лення і необхідно замінити батарейки.
Установка і використання батаре­йок
● Для роботи електронних ваг викори­стовуються 2 батареї типу ААА.
● Щоб замінити батарейки, відкрийте кришку відсіку для батарейок, вставте їх у відсік (переконайтесь, що бата­рейки встановлені з правильною по­лярністю) і закрийте кришку відсіку для батарейок.
Поради щодо використання та до­гляду
● Поставте ваги на чисту і рівну пове­рхню.
6
● Максимальна вага зважування ­5000 г., яка включає в себе вагу без тари.
● Для гарантування тривалої експлуа­тації ваг, не використовуйте їх в умо­вах сильної вологості, високої або ни­зької температури повітря
● Ваги відносяться до високоточних пристроїв електронного типу. Слідкуй­те, щоб ваги не падали і сильно не натискайте на них - це може їх пош­кодити.
● Якщо забруднилась поверхня ваг, почистіть ваги вологою тканиною. Не використовуйте хімічні їдкі речовини для очищення і стежте, щоб всередину не потрапляла вода.
● Зважуйте на вагах лише невеликі кількості продуктів. Не використовуй­те ваги з комерційною метою.
● При неправильному відображенні результатів, перевірте, чи добре бата­рейки прилягають до контактів. Якщо батарейки використовувалися трива­лий час, поставте нові батарейки і увімкніть ваги. При несправності зве­рніться до сервісного центру для ре­монту.
-Термін служби – 3 роки.
-До введення в експлуатацію термін зберігання необмежений.
Технічні параметри:
Мінімальна вага зважування: 2 г, Максимальна вага зважування:
Градація: 1 г. 2 батарейки типу AAA Температурний режим роботи:
РК- екран, 4-значний дисплей, сенсо­рне керування. Вага нетто: 0.20 кг Вага брутто: 0.50 кг
КОМПЛЕКТАЦІЯ
Кухонні ваги 1 Інструкція з експлуатації з гарантійним талоном 1 Упаковка 1
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕ­ДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ
Виробник залишає за собою право вносити зміни в технічні характе­ристики й дизайн виробів.
Ви можете допомогти в охороні навколиш­нього середовища!
Будь ласка, дотримуй­тесь місцевих правил: передавайте непрацююче електричне обладнання у відповідний центр утилі-
зації відходів.
5000 г.
5 -40.
LV
VIRTUVES SVARI
Cienījamais Pircējs! Apsveicam Jūs, ka iegādājāties mūsu preci “Saturn”. Mēs esam parliecināti, ka mūsu ierīces būs uzticīgi un uzticami palīgi Jūsu mājsaimniecībā.
Nepakļaujiet ierīci straujām temperatūras izmaiņām. Straujā temperatūras maiņa (piemēram, ienesot ierīci istabā no aukstuma) var izraisīt mitruma kondensāciju ierīces iekšpusē un mazināt iedarbības efektivitāti ieslēgšanas laikā. Ierīcei jāstājas siltā vietā vismaz 1,5 stundas. Ievadīt ierīci ekspluatācijā pēc transportēšanas ne ātrāk par 1,5 stundas pēc tā ievietošanas telpā.
Pirms pirmas lietošanas uzmanīgi izlasiet ekspluatācijas instrukciju.
FUNKCIJAS POGAS
ON/OFF/un taras svēršanas funkcija (TARE): Power on (Ieslēgts), Power off (Izslēgts), Тare (taras svēršana). Ar slēdzi pie nodalījuma baterijām izvēlieties mērvienību: g/oz/Ib/kg.
PIRMS EKSPLUATĀCIJAS
Izņemiet svarus no iepakojuma, atveriet bateriju nodalījumu, ievietojiet baterijas nodalījumā. Novietojiet svarus uz līdzenas virsmas un pārliecinieties, ka tie stāv stabili.
SVĒRŠANA
1. Uzspiediet pogu ieslēgt/izslēgt ON/OFF”, lai ieslēgtu svarus, uz ekrāna parādīsies 0.00” pēc divām sekundēm.
2. Ar slēdzi no aizmugures puses izvēlieties mērvienības: “grami”, “uncijas”, “mārciņas”, “kilogrami”.
3. Svēršanas pozīcijā nolieciet trauku uz svariem, LCD-displejā attēlosies šī trauka svars.
4. Notīriet displeja ekrānu, nospiežot
pogu “TARE”, LCD-displejā tiks parādīts “0”. Pēc tam ieberiet produktus traukā – displejā attēlosies svēramo produktu svars. Svēršanai var izmantot stikla trauku vai trauku no cita materiāla.
5. Ierīces izslēgšanai vēlreiz nospiediet pogu “ON/OFF ”.
KĻŪDU ATTĒLOŠANA DISPLEJĀ
Ja svari ir pārslogoti, displejā parādās uzraksts “EEEE”.
Ja displejā attēlosies “ ”, tas
7
nozīme, ka baterijas ir izlādētas un tos
TEHNISKAIS RAKSTUROJUMS
Maksimālais svars
5 kg
Gradācija
1 g
Baterijas
2 gab. veids AAA
Temperatūras diapozons
50C - 400C
Displejs
LCD, 4 svaru mērvienības
Neto svars: Bruto svars:
0,20 kg 0,50 kg
KOMPLEKTĀCIJA
Svari
1
Ekspluatācijas instrukcija
1
Iepakojums
1
jānomaina pēc iespējas ātrāk.
BATERIJU IEVIETOŠANA
Izmantojiet 3 AAA baterijas.Lai nomainītu baterijas, atveriet
nodalījuma vāku no svaru aizmugures puses, ievietojiet tajā 3 gab. AAA baterijas (ievērojiet polaritāti) un
aizveriet nodalījumu.
PADOMI LIETOŠANAI UN KOPŠANAI
Novietojiet svarus uz tīras un līdzenas
galda virsmas.
Maksimālā svaru svēršana– 5 кg.Lai svari darbotos ilgi un uzticami,
nelietojiet un neglabājiet tos telpās ar augstu mitruma līmeņi, arī paaugstinātā vai samazinātā temperatūras režīma apstākļos.
Produkts pieder augstas precizitātes elektronisko ierīču grupai, tāpēc nav vēlams stipri spiest uz tiem vai izmest to no rokām. Pretējā gadījumā svarus var viegli sabojāt. Ja svaru virsme ir netīra, notīriet to ar mīkstu drāniņu. Ir aizliegta ķīmisko līdzekļu lietošana un ūdens iekļūšana svaru iekšpusē. Svari ir paredzēti lietošanai tikai sadzīves nolūkos. Ja svari rāda nepareizo svaru, jāpārbauda, vai baterijas ir labi ievietotas nodalījumā. Ja baterijas bija izmantotas ilgu laiku, nomainiet un atkārtojiet svēršanas procedūru. Ja svari
nedarbojas, sazinieties autirizētā servisa centrā remontam.
-Kalposanas – 3 gadi.
-Pirms ieviesanas deriguma termins ir neierobezots.
APKĀRTĒJAS VIDES AIZSARDZĪBA. UTILIZĀCIJA
atkritumu utilizēšanas centrā.
Ražotājs patur tiesības mainīt
produkta tehniskus datus un dizainu.
LT
VIRTUVINĖS SVARSTYKLĖS Gerbiamas pirkėjau!
Sveikiname Jus įsigijus prekinio ženklo „Saturn“ gaminį. Esame tikri, kad mūsų gaminiai taps ištikimais ir patikimais pagalbininkais Jūsų
namuose.
Stenkitės, kad prietaisas nepatirtų staigių temperatūros svyravimų. Dėl staigios temperatūros kaitos (pvz., prietaiso įnešimas iš šalčio į šiltą patalpą) įrenginio viduje gali susikaupti kondensato drėgmė ir pažeisti jo darbingumą įjungiant. Prietaisas turi pastovėti šiltoje patalpoje ne mažiau kaip 1,5 val. Eksploatuoti prietaisą po transportavimo galima pradėti ne anksčiau negu praėjus 1,5 val. po įnešimo į patalpą.
Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą įdėmiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją.
FUNKCINIAI MYGTUKAI
ON/OFF/ir taros svėrimo funkcija (TARE): Power on (Įjungta), Power off (Išjungta), Тare (Taros svėrimas). Jungikliu, esančiu šalia skyrelio
elementams, pasirinkite matavimo vienetus: g/uncijos/svarai/kilogramai.
PRIEŠ NAUDODAMI
Išimkite svarstykles iš pakuotės, atidarykite skyrelį elementams, įdėkite elementus į skyrelį.
Pastatykite svarstykles ant lygaus
paviršiaus ir įsitikinkite, kad jos tvirtai
stovi. SVĖRIMAS
6. Paspauskite įjungimo/išjungimo mygtuką „ON/OFF“, kad įjungtumėte svarstykles, ekrane po 2 sekundžių atsiras „0.00“.
7. Kitoje svarstyklių pusėje esančiu
Jūs varat palīdzēt apkārtējas vides aizsardzībā! Lūdzu, novērojiet vietējus noteikumus: nepienācīgas nokalpojušās elektroiekārtas jānogādā piemērotā
8
jungikliu pasirinkite matavimo vienetus:
„gramai“, „uncijos“, „svarai“, „kilogramai“.
8. Svėrimo padėtyje uždėkite indą ant svarstyklių, skystųjų kristalų ekranas parodys šio indo svorį.
9. Nuvalykite ekraną, nuspausdami mygtuką „TARE“, ekrane matysis „0“. Po to įberkite į indą produktų – ekrane pasirodys sveriamų produktų svoris. Svėrimui galima naudoti stiklinį arba kitos medžiagos indą.
10. Norėdami išjungti dar kartą nuspauskite mygtuką „ON/OFF“.
KLAIDOS RODYMAS EKRANE
Jei ant svarstyklių uždėtas per didelis svoris, ekrane atsiras užrašas „EEEE”.
Jei ekrane atsiras užrašas „ “, vadinasi, elementai išsikrovė ir juos reikia kuo greičiau pakeisti.
ELEMENTŲ ĮDĖJIMAS
Naudokite tris AAA tipo elementus. Norėdami pakeisti elementus,
atidarykite elementų skyrelio dangtį kitoje svarstyklių pusėje, įdėkite į jį 3 vnt. AAA tipo elementus (stebėkite poliškumą) ir po to gerai uždarykite skyrelį.
NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS PATARIMAI
Dėkite svarstykles ant švaraus ir
lygaus stalo.
Maksimalus svoris – 5 kg. Kad svarstyklės ilgai ir patikimai
tarnautų, nenaudokite ir nelaikykite svarstyklių padidinto drėgnumo patalpose, o taip pat aukštoje arba žemoje temperatūroje. Produktas priklauso aukšto tikslumo elektroninių prietaisų grupei, todėl jį nereikėtų stipriai spausti ar mėtyti. Priešingu atveju, svarstyklės gali lengvai
sugesti.
Jei svarstyklių paviršius susipurvino, nuvalykite jį minkštu skudurėliu. Draudžiama naudoti
cheminius valiklius ir leisti vandeniui patekti į svarstyklių vidų.
Svarstyklės skirtos naudoti tik buityje. Jei svarstyklės rodo neteisingą svorį,
patikrinkite, ar elementai gerai įdėti į skyrelį. Jei elementai naudojami ilgą laiką, pakeiskite juos ir pakartokite svėrimą. Jei svarstyklės neveikia, kreipkitės į autorizuotą aptarnavimo centrą taisymui.
-Naudojimo trukmė – 3 metai.
-Pries tinkamumo laikas ivedimo yra neribotas.
TECHNINĖS CHARAKTERISTIKOS
Maksimalus svoris
5 kg
Gradavimas
1 g
Elementai
2 vnt. AAA tipo
Temperatūros diapazonas
50C - 400C
Ekranas
Skystųjų kristalų, 4
svorio matavimo vienetai
Grynasis svoris: Bendras svoris:
0,20 kg 0,50 kg
KOMPLEKTAVIMAS
Svarstyklės
1
Naudojimo instrukcija
1
Pakuotė
1
Aplinkosauga. Utilizacija
Jūs galite padėti saugoti aplinką!
Prašome laikytis vietinių taisyklių: priduokite neveikiančią elektros įrangą į atitinkamą atliekų
utilizavimo centrą.
Gamintojas pasilieka teisę keisti
technines charakteristikas ir
gaminio dizainą.
EST
KÖÖGIKAAL Austatud ostja!
Õnnitleme Teid kaubamärgi „Saturn“ toote soetamise puhul.
Oleme kindlad, et meie toode saab olema Teie koduses majapidamises ustav ja usaldusväärne.
Ärge laske seadet järsu temperatuuri kõikumise alla. Järsk temperatuurivahetus (näiteks tuues seadme külmast sooja ruumi) võib
viia seadme sisemise kondenseerumiseni ja rikkuda selle
töövõimekust sisselülitamisel.
Seade peab seisma soojas ruumis
mitte vähem kui 1,5 tundi. Seadme kasutusele võtmine pärast
transporteerimist ei tohi toimuda
enne, kui 1,5 tundi pärast selle
ruumi toomist
Enne esimest kasutamist lugege
tähelepanelikult käesolev kasutusjuhend läbi.
FUNKTSIOONINUPUD
ON/OFF/ ja taara kaalumisfunktsioon
(TARE): Power on (Sisse lülitatud), Power off (Välja lülitatud), Tare (taara
kaalumine).
„g/unts/nael/kilogramm“, mis asub akupesa kõrval.
9
ENNE KASUTAMIST
TEHNILINE ISELOOMUSTUS
Maksimaalkaal
5 kg
Gradatsioon
1 g
Patareid
2 tk. tüüp AAA
Temperatuurivahemik
50C - 400C
Ekraan
LCD, 4 kaaluühikut
Netokaal: Kogukaal:
0,20 kg 0,50 kg
KOMPLEKTIS
Kaal 1 Kasutusjuhend
1
Pakend
1
Eemaldage kaal pakendist, avage akupesa ja sisestage patareid.
Asetage kaal tasasele pinnale ja veenduge et see on stabiilselt paigutatud.
KAALUMINE
11. Vajutage
sisse/väljalülitusnupule „ON/OFF“ selleks,et kaal sisse lülitada, ekraanile ilmub 2 sekundi pärast „0.00“
12. Lülititega kaalu tagaküljel valige mõõtühik: „grammid“, „untsid“, „naelad“, „kilogrammid“.
13. Kaalumisasendis pange kaalule anum, LCD-ekraanile ilmub selle anuma kaal.
14. . Puhastage ekraan, vajutades nupule „TARE“, LCD-ekraanile ilmub „0“. Seejärel lisage tooted anumasse­ekraanile ilmub kaalutavate toiduainete
kaal. Kaalumiseks võib kasutada klaasist või muust materjalist anumat.
15. Kaalu väljalülitamiseks vajutage uuesti nupule „ON/OFF“.
VIGADE ILMUMINE EKRAANILE
Kui kaal on ülekoormatud, ilmub ekraanile kiri „EEEE“.
Kui ekraanile ilmub ”, tähendab see, et saavad tühjaks ning need on vajavad väljavahetamist nii kiiresti, kui võimalik.
PATAREIDE PAIGALDAMINE
Kasutage kolme AAA patareid.Et patareisid vahetada, avage
patareipesa kaas kaalu tagaküljel,
pange sinna 3 AAA patareid
(jälgigepolaarsust) ja seejärel sulgege
pesa tihedalt.
SOOVITUSED KASUTAMISEKS JA HOOLDUSEKS
.Pange kaalud puhtale ja tasasele lauapinnale.
Maksimaalne kaalumiskaal – 5kg.Et kaalud töötaksid kaua ja
usaldusväärselt, ärge kasutage ega hoidke kaalu kõrge niiskusega ruumides, samuti ka kõrgenenud või madaldunud temperatuurirežiimi
tingimustes.
Toode kuulub kõrge täpsusega elektriseadmete hulka, mistõttu pole soovitatav seda tugevalt lüüa ega maha pillata. Vastasel juhul võib kaal kergesti töökorrast välja minna.
Kui kaalu pind on must, puhastage seda pehme lapiga. Keelatud on kasutada keemilisi puhastusvahendeid ja vee sattumine
kaalu sisse.
Kaal mõeldud ainult koduseks
kasutamiseks.
Kui kaal näitab ebaõiget kaalu,
kontrollige, kas patareid on korralikult pessa paigaldatud. Kui patareisid on kasutatud pikka aega, vahetage need
välja ja korrake kaalumisprotseduuri. Kui kaal ikka ei tööta, pöörduge
autoriseeritud teeninduskeskusesse remonti.
-Kasutusaeg – 3 aastat.
-Enne kasutuselevottu sailivusaeg on piiramatu.
KESKKONNAOHUTUS. UTILISEERIMINE.
Te võite aidata kaitsta Teid
Tootja jätab endale õiguse viia sisse muutuseid tehnilistes joontes ja toote disainis.
KZ АСҮЙ ТАРАЗЫСЫ
Құрметті сатып алушы! Сізді “Saturn” сауда маркасының бұйымын сатып алуыңызбен құт­тықтаймыз. Біздің бұйымдарымыз Сіздің үй шаруашылығыңызда адал әрі сенімді көмекші бола­тындығына сенімдіміз. Құрылғыны температураның күрт өзгеруінен қорғаңыз. Температу­раның күрт өзгеруі (мысалы, құрылғыны аяздан жылы жайға кіргізу) құрылғы ішінде ылғал конденсациясын тудырып, оны қосқан кезде, жұмыс қабілеттілігін
ümbritsevat keskkonda!
Palun järgige kohalikke eeskirju: andke mittetöötav
elektriline seade vastavasse jäätmekäitluskeskusesse.
10
бұзуы мүмкін. Құрылғы жылы жайда кемінде 1,5 сағат тұруы тиіс. Құрылғыны тасымалдаудан кейін жайға кіргізген соң, кемінде 1,5 сағаттан кейін қолданысқа енгізуге болады. Құрылғыны бірінші рет қолдану алдында, осы пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз.
АТҚАРЫМДЫҚ БАТЫРМАЛАР
On (Қосу), Off (Сөндіру) батырмалары. UNIT (өлшеу бірліктері) батырмасы: өлшеу бірліктерін (г/фунт/унция/кг) ауыстырып-қосқыш.
ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА
Таразыны қаптамадан шығарып, батарейкаларға арналған бөлімді ашыңыз да, батарейканы бөлімге орнатыңыз. Таразыны тегіс бетке орнатып, оның беткейде нық тұрғандығына көз жеткізіңіз.
ТАРАЗЫЛАУ
16. Құрылғыны қосу үшін, қосу/сөндіру (“ON/OFF”) батырмасын басыңыз. Дис- плейде «0» пайда болады.
17. Өлшеу бірліктерін
(г/фунт/унция/кг) таңдау үшін, “UNIT” батырмасын басыңыз.
18. Ыдысты әйнекке орнатыңыз - СК­дисплейде осы ыдыстың салмағы көрсетіледі.
ДИСПЛЕЙДЕ ҚАТЕ КОДЫН КӨРСЕ­ТУ
Егер таразы асыра жүктелген болса, дисплейде “EEEE” жазбасы пайда бо­лады. Егер дисплейде “LO” көрсетілсе, бұл батарейкалардың заряды тау­сылғандығын және оларды ауыстыру керек екендігін білдіреді.
БАТАРЕЙКАЛАРДЫ ОРНАТУ ЖӘНЕ ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУ­ЛАР
СR2032 батарейкасын пайдаланыңыз. Батарейканы ауыстыру үшін, та­разының артқы жағындағы батарейка­лар бөлімінің қақпағын ашыңыз да, оған батарейканы салып (полярлығын сақтаңыз), кейін бөлімді тығыз жа­быңыз.
ТАРАЗЫНЫ ПАЙДАЛАНУ ЖӘНЕ ОҒАН КҮТІМ ЖАСАУ БОЙЫНША КЕҢЕСТЕР
Таразыны таза және тегіс бетке ор­натыңыз.
Таразылауға болатын ең үлкен сал­мақ – 5 кг. Таразы ұзақ әрі сенімді қызмет етуі үшін, оны ылғалдылығы жоғары, сондай-ақ температуралық режимі жоғары немесе төмен жағдайда пай­даланбаңыз және сақтамаңыз. Бұйым дәлдігі жоғары электрондық құрылғылар қатарына жатады, сондықтан оларды қатты басуға неме­се құлатуға болмайды. Әйтпесе тара­зы оңай бұзылып қалуы мүмкін. Егер таразының беті ластанса, оны жұмсақ шүберекпен тазалап алыңыз. Химиялық тазалағыштарды пайдалан­баңыз және құрылғы ішіне су өтпеуін қадағалаңыз. Таразы тек тұрмыстық қолданысқа арналған. Егер таразы салмақты дұрыс көрсетпесе, батарейканың бөлімде дұрыс орнатылуын тексеріңіз. Егер батарейка ұзақ уақыт қолданылған болса, оны ауыстырып, таразылауды қайталаңыз. Қажет болса, білікті ма­манның тексеруі мен жөндеуінен өткізу үшін, авторландырылған сер­вистік орталыққа жүгініңіз. Қызмет мерзімі – 3 жыл. Пайдалануға бергенге дейін сақтау мерзімі шектел­меген.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР
Ең жоғары салмақ: 5 кг Градация: 1 г Таза салмағы: 0.20 кг Брутто салмағы: 0.50 кг
ЖИЫНТЫҚТАЛУЫ
Асүй таразысы 1 Пайдалану бойынша нұсқаулық кепілдік талонымен қоса 1 Қаптама 1
ҚОРШАҒАН ОРТА ҚАУІПСІЗДІГІ. КӘДЕГЕ ЖАРАТУ
Сіз қоршаған ортаны қорғауға көмектесе аласыз!
Жергілікті ережелерді
жұмыс істемейтін электр жабдықты тиісті қалдықтарды кәдеге жарату орталықтарына тапсырыңыз.
Өндіруші бұйымның техникалық сипаттамалары мен дизайнына өзгертулер енгізу құқығын өзіне қалдырады.
орындауыңызды өтінеміз:
11
CZ
VÁŽENÍ ZÁKAZNÍCI! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku
od značky Saturn. Jsme si jistí, že náš výrobek se stane věrným a spolehlivým pomocníkem ve vaší domácnosti.
Vyhněte se extrémním teplotním změnám. Při náhlé změně teploty může dojít ke kondenzaci vlhkosti uvnitř přístroje a následným poruchám. Proto ponechejte přístroj alespoň 1,5 hodiny před zapnutím v pokojové teplotě.
Před prvním použitím si pozorně přečtěte tento návod.
Funkce
ON / OFF / TARE: zapnutí,
vypnutí, vážení
Posuňte přepínač vedle baterie
a vyberte jednotky hmotnosti g / oz / lb / kg.
Provoz
Vyjměte kuchyňskou váhu,
otevřete kryt baterie a nain-
stalujte baterie do bateriového pouzdra.
Položte váhu na rovný povrch,
přístroj musí být stabilní..
Postup při vážení
1. Stiskněte klávesu "ON / OFF" pro zapnutí, po 2 sekundách se na displeji objeví nula "0.00".
2. Stiskněte přepínač vedle baterie, můžete změnit jednot- ky hmotnosti "g", "oz", "lb", "kg".
3. Položte na sklo nádobu, na LCD se zobrazí hmotnost nádoby.
4. Stiskněte klávesu "TARE", na LCD se zobrazí "0". Potom vložte potraviny do nádoby, na displeji se objeví váha.
5. Stiskněte klávesu "ON / OFF" pro vypnutí.
Hlášení chyby ERROR
Pokud se na displeji zobrazí "EEEE", znamená to, že je třeba vyměnit
baterie.
Instalace baterií
Použijte 3ks AAA baterie. Při výměně baterií otevřete
kryt baterie na zadní straně kuchyňské váhy, vložte 3ks
AAA baterií do bateriového pouzdra (respektujte označení
pólů ), potom pevně zavřete kryt baterie .
Důležité bezpečnostní pokyny
1. Váhy je nutné umístit na čistý,
vodorovný povrch.
2. Pamatujte na to, že maximální váha, na kterou jsou propočítané tyto kuchyňské váhy se rovná 5 kg.
3. Tento výrobek patří do řady vysoce přesných elektronických vah, tlak nebo pád může snadno poškodit displej tohoto přístroje.
4. Pokud je přístroj znečištěn, vyčistěte jej pomocí jemného hadříku. Nepoužívejte žádné chemické látky a zabraňte vniknutí vody do přístroje.
5. Pokud se na displeji objeví chybové hlášení, zkontrolujte,
zda jsou baterie a jejich
kontakty správně vloženy. Po delším používání vyměňte baterie za nové.
6. Tento výrobek je určen pro použití v domácnosti.
7. V případě potřeby se obraťte na vaše autorizované servisní středisko.
Specifikace
Maximální váživost: 5kg Gradace: 1 g Baterie: 2 ks AAA Pracovní teplota: 50C - 400C
Displej: LCD, 4 jednotky hmotnosti Hmotnost netto: 0.20 kg Hmotnost brutto: 0.50 kg
Sada
Kuchyňská váha 1 Instrukční materiál 1 Informace o záručních podmínkách 1
Obal 1
Likvidace výrobku po ukončení životnosti
Můžete pomoci chránit životní prostředí.
Prosím nezapomeňte při likvidaci respektovat místní nařízení o třídění odpadu.
určené pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
Výrobce je oprávněn provádět změny v technické charakteristice a v dekorativních motivech zboží.
Přístroj odevzdejte na místo
12
Všeobecné záruční podmínky
Děkujeme Vám, že jste se rozhodli zakoupit výrobek značky SATURN. Dovozce odpovídá za kvalitu výrobku po celou záruční dobu. Záruční doba začíná dnem prodeje a trvá 24 měsíců. Záruka se vztahuje na poruchy a závady, které v průběhu záruční lhůty vznikly vadou použitých materiálů nebo součástek. Záruka bude uznána pouze tehdy, je-li výrobek používán dle návodu k obsluze. Autorizované servisní středisko společnosti SATURN provede bezplatnou záruční opravu na základě prodejního dokladu s čitelnými údaji a datem prodeje. Výrobek se předává k záruční opravě úplný vč. příslušenství a v originálním obalu. Zákazník nese riziko poškození výrobku během přepravy. Nárok na záruční opravu zaniká v těchto případech:
1. Výrobek byl instalován a
obsluhován v rozporu
s návodem k obsluze nebo v rozporu s bezpečnostními
předpisy a normami platnými v České republice.
2. Výrobek byl používán pro jiné
účely, než je obvyklé, zejména se jedná o použití k profesionální nebo výdělečné činnosti.
3. Bylo poškozeno, odstraněno
nebo změněno výrobní číslo nebo čárový kód výrobku.
4. Záruka se nevztahuje na
závady vzniklé běžným opotřebením výrobku obvyklým užíváním.
5. Byl-li proveden zásah do
přístroje neoprávněnou osobou, neautorizovaným
servisem nebo prodejcem.
6. Poškození výrobku bylo
způsobeno živelnou událostí nebo vlivem přírodních jevů (jako například bouřka, požár, přepětí v síti, vniknutím
kapaliny, apod.)
7. Záruka se nevztahuje na
reklamaci parametrů, které
nejsou uvedeny v návodu k obsluze nebo v technické dokumentaci.
8. Neoprávněná reklamace bude
účtována dle skutečných nákladů na přezkoušení a poštovné zpět k zákazníkovi
nebo prodejci.
RO
CANTAR DE BUCĂTARIE Stimate cumpărător!
Vă felicităm pentru achiziţionarea aparatului cu denumirea comercială "Saturn". Suntem siguri că pro-
dusele noastre vor deveni un
partener de încredere în casa dumneavoastră.
Evitați schimbările bruşte de tem­peratură. Schimbarea bruscă a tem­peraturii (de exemplu, atunci când
dispozitivul este mutat dintr-un mediu cald într-unul rece), poate provoca condensarea vaporilor în
interiorul aparatului și eventuale defecțiuni la pornirea acestuia. Se recomandă să lăsați aparatul la
temperatura camerei timp de cel
puțin 1,5 ore înainte de pornire. În cazul în care aparatul a fost transportat, nu-l porniţi decât după cel puţin 1,5 ore.
Citiţi atent instrucţiunile înainte de uti-
lizare:
TASTE FUNCŢIONALE
ON/OFF Tasta TARE: cântărire vas Tasta UNIT: selectarea
unităţilor (g, oz, kg, lb)
ÎNAINTE DE UTILIZARE
Scoateţi cântarul din ambalaj,
deschideţi compartimentul
pentru baterii şi introduceţi bateriile.
Aşezaţi cântarul pe o suprafaţă
dreaptă şi asiguraţi-vă că e
stabil.
CÂNTARIRE
1. Apăsaţi ON/OFF, şi după 3 se-
cunde va apărea “0.00” pe ec-
ran.
2. Cu ajutorul comutatorului de pe
partea din spate, selectați uni-
tatea "grame " , " oz " , " lire ",
3. În regimul de cântarire, puneţi un vas pe cântar, iar pe ecran va apărea masa
acelui vas.
4. Apăsaţi butonul “TARE” şi ecranul va
" kgs " .
13
reveni la zero. Puneţi produsele în vas, iar pe ecran va fi afişată greutatea lor.
5. Apăsaţi ON/OFF pentru inchiderea aparatului.
AFIŞARE EROARE PE ECRAN
Când greutatea admisă este depăşită, pe ecran va fi afişat “EEEE”.
Când pe ecran va fi afişat " schimbaţi bateriile.
INSTALARE BATERII
Folosiţi 3 baterii de tip AAA. Deschideţi compartimentul de
baterii, introduceţi bateriile la polii corecţi şi puneţi capacul la
loc.
INTREŢINERE ŞI CURĂŢIRE
Plasaţi cântarul pe o suprafaţă curată
şi plană.
Greutatea maximă admisă este 5 kg,
greutate ce nu include masa vasului.
Nu aşezaţi cântarul pe suprafeţe fierb-
inţi/reci sau umede.
Nu puneţi presiune şi nu lăsaţi apa-
ratul să cadă.
Dacă suprafaţa cântarului este mur-
dară, ştergeţi atent cu o cârpă moale şi nu folosiţi substanţe chimice. Asig­uraţi-vă că nu pătrunde apa sau alte lichide în cântar.
Produsul este destinat doar pentru
cântărirea produselor de dimensiuni şi greutăţi mici.
Dacă cântarul afişează greutăţi ero-
nate, verificaţi dacă bateriile au fost instalate correct. In cazul în care bat­eriile au avut o perioadă lungă de operare, schimbaţi-le şi repetaţi pro­cedura. În caz de necesitate, adresaţi­vă la un centru de service autorizat pentru verificări.
Durata de viaţă – 3 ani. Inainte de
introducerea termenului de valabilitate este nelimitata.
DATE TEHNICE Capacitate: 5 kg Gradаре: 1 g Batеrie: 2 x tip AAA Temperatura de operare: 50C - 400C Display: LCD, 4 unităţi
Greutate neta: 0.20 kg Greutate bruta: 0.50 kg
SET
Cântar de bucătărie 1 Manual de instrucţiuni şi
Certificat de garanţie 1 Ambalaj 1
PROTEJAŢI MEDIUL
cel mai apropiat centru de reciclare.
Producătorul își rezervă dreptul de a modifica specificațiile și designul
produselor.
HU
KONYHAI MÉRLEG Tisztelt Vásárlónk!
Köszönjük, hogy SATURN márkájú termékünk megvásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk benne, hogy konyhai mérlegunk megbízható és strapabíró segítője lesz a háztartásában!
FIGYELEM!
Óvja meg készülékét a hirtelen hőmérsékletváltozásoktól, mely nedvesség lecsapódást és zárlatot okozhat. Hőmérsékletváltozás esetén a készüléket legalább 1, 5 óráig hagyja állni szobahőmérsékleten. Szállítás után legalább 1, 5 órát pihentesse a terméket, mielőtt üzembe helyezné.
A készülék első használata előtt, kérjük, olvassa el ezeket az utasításokat.
FUNKCIÓGOMBOK
- ON / OFF / funkció és a saját súlya (TARE): Power on(Bekapcsolva ), Power off (Kikapcsolva), TARE(edény mérlege­lése).
- Az elemtartó mellett van egy kap-
csoló, amellyel válassza ki a mértékegy- séget: gramm / uncia / font / kg.
Üzemeltetés előtt
- Vegye ki a mérleget a csomagolásból,
nyissa ki az elemtartót, helyezze be az
elemeket a rekeszbe.
- Helyezze a mérleget egy sima felület-
re, és győződjön meg arról, hogy stabi- lan áll.
SÚLYMÉRÉS
1. Nyomja meg a BEKAPCSOLÁS / KIKAPCSOLÁS "ON / OFF" gombot a kijelzőn a "0,00" fog megjelenni 2 másodpercig.
Puteți contribui la protejarea mediului înconjurător!
Vă rugăm să nu uitați să respectaţi reglementările
locale: eliminarea echipa­mentelor electrice se face la
14
2. A kapcsoló hátoldalán válassza ki az
MŰSZAKI ADATOK
Max súly
5 kg
Egység
1 g
Elem
2 db típ. AAA
Hőfok
5C - 40C
Kijelző
LCD, 4 jegyű
Nettó súly
Bruttó súly
0.20 kg
0.50 kg
TARTOZÉKOK
Mérleg
1
HASZNALÁTI UTASÍTÁS JÓTÁLLÁSI JEGGYEL
1
DOBOZ
1
egységet "gramm", "oz", "font", "kg".
3. Mérlegelési üzemmódban helyezzen a mérlegre egy edényt, megjelenik az edény súlya.
4. "TARE" megnyomásával az edény súly eltünik és "0" jelenik meg a ki­jelzőn. Ezután öntse a terméket az edé­nybe - megjelenik az élelmiszer súlya. A mérleg akár üvegtállal, akár műanyag tállal is működik.
5. A mérleg kikapcsolásához nyomja meg ismét az "ON / OFF" gombot.
HIBÁK MEGJELENÉSE A KIJELZŐN
- Ha a mérleg túl van terhelve, a fe- lirat: "EEEE" jelenik meg a kijelzőn.
- Ha a " " látható a kijelzőn, az azt jelenti, hogy az elemek lemerültek
és ki kell cserélni azokat lehető
leghamarabb.
ELEMEK BEHELYEZÉSE
Használjon három AAA elemet. Az elemek cseréjéhez nyissa ki az el- emtartó fedelét a mérleg hátsó oldalán, tegye be 3 db elemet. Zárja vissza a fedelet.
HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS
- Helyezze a mérleget egy tiszta, sima felületre az asztalra.
- Maximális súly - 5 kg
- Őrizze a mérleget egy száraz helyi-
ségében, szélsőséges hőfokoktól mente-
sen
- A termék az elektronikus nagy pon-
tosságú eszközök csoportjába tartozik, így nem kívánatos, hogy azokat nagy nyomás alá helyezzék. Ellenkező eset- ben a mérleg könnyen megsérülhet.
- Ha a felület piszkos, tisztítsa meg egy puha ronggyal.
Ne használjon kémiai tisztítószereket és kerülje el víz jutását a mérleg belsejé-
be.
- A mérleg kizárólag háztartási haszná- latra alkalmas
- Ha a mérleg nem helyesen mér, el- lenőrizze, hogy az elemek jól vannak-e beszerelve.
- Ha hosszú ideig használja az eleme-
ket, cserélje azokat ki. Ha a mérleg me- ghibásodott, forduljon a hivatalos már­kaszervízhez.
- A készülék élettartama - 3 év. Az üzembe helyezés előtt eltarthatóság korlátlan.
Utasítások és tájékoztató a használt csomagolóanyagokra vonatkozóan
A használt csomagoló anyagokat az önkormányzat által kijelölt hul­ladéklerakó helyen helyezze el. Használt elektromos berendezések, el­emek és akkumulátorok megsem­misítése! Tegyen környezetünk védelméért!
A készülék több újrahasznosítható vagy újra felhasználható anyagot tartalmaz. A készüléket ezért egy arra kijelölt gyűjtőhelyen vagy egy jogosult márkaszervizben adja le, ahol elvégzik annak szétszerelését.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL
MANUFACTURER’S WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ
ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
TARPTAUTINAI GARANTINIAI ĮSIPAREIGOJIMAI
STARPTAUTISKĀS GARANTIJAS SAISTĪBAS
RAHVUSVAHELISED GARANTIIKOHUSTUSED
Loading...
+ 36 hidden pages