Sanitas SMG 11 User Manual

D
Mini-Massager
Gebrauchsanweisung
G
Mini massager
Instruction for Use
................ 2
SMG 11
F
Mini masseur
Mode d’emploi
I
Mini massager
Instruzioni per l’uso
r
Мини-массажер
Инструкция по применению
.......................... 12
.................. 17
.. 22
DEUTSCH
Inhalt
1. Bestimmungsgemäßer ................
Gebrauch...............................2
2. Sicherheitshinweise...............3
3. Bedienung............................. 4
4. Gerät reinigen und pflegen......5
5. Batterie Entsorgung.................5
6. Allgemeine Entsorgung..............6
7. Garantie und Service...............6
1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Zweck vorgesehen. Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemäßen oder leichtsinnigen Gebrauch entstehen.
Dieses Gerät ist bestimmt zur Massage einzelner Körperteile des menschlichen Körpers. Benutzen Sie das Massagegerät nicht, wenn einer oder mehrere der folgenden Warnhinweise auf Sie zutreffen.
WARNUNG
Verwenden Sie das Massagegerät
nicht bei Kindern,
nicht bei einer krankhaften Veränderung oder Verletzung in der zu massie-
renden Körperregion (z.B. Verbrennungen, offene Wunden, Narben, Haut ausschläge oder andere Verletzungen),
nicht bei Kreislauferkrankungen und Kopfschmerzen,
nicht am Kopf, Knochen (z.B. Gelenke, Wirbelsäule) oder anderen empfind-
lichen Körperstellen,
nicht nach Operationen,
nicht während der Schwangerschaft,
2
-
nicht nach der Einnahme von Medikamenten oder Alkohol (eingeschränkte
Wahrnehmungs fähigkeit!),
nicht beim Bedienen von Maschinen,
zur äußerlichen Anwendung.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
Eine Anwendung des Geräts ersetzt keine ärztliche Konsultation und Behandlung. Befragen Sie vor der Benutzung des Massagegerätes Ihren Arzt,
• wenn Sie einen Herzschrittmacher, Implantate oder andere Hilfsmittel tragen,
bei Schmerzen ungeklärter Ursache,
falls Sie nicht sicher sind, ob das Gerät für Sie geeignet ist.
Hinweis
Die Massage sollte zu jeder Zeit als angenehm und entspannend empfunden werden. Brechen Sie die Massage ab oder ändern Sie Ihre Position oder den An­pressdruck, wenn Sie die Massage als schmerzhaft oder unangenehm empfinden.
2. Sicherheitshinweise
WARNUNG
Vor dem Gebrauch sicherstellen, dass das Gerät und Zubehör keine sicht-
baren Schäden aufweisen. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kundendienstadresse.
Benutzen Sie keine Zusatzteile, die nicht vom Hersteller empfohlen bzw. als
Zubehör angeboten werden.
3
• Sie dürfen das Gerät keinesfalls öffnen oder reparieren, da sonst eine ein-
wandfreie Funktion nicht gewährleistet werden kann. Bei Nichtbeachten er­lischt die Garantie. Wenden Sie sich bei Reparaturen an den Kundenservice oder an einen autorisierten Händler.
3. Bedienung
Batterien einlegen bzw. auswechseln:
Drehen Sie den Batteriefachdeckel entgegen des Uhrzeigersinns auf.
Drei Alkali- oder drei Normalbatterien vom Typ AAA entsprechend der Mar-
kierung im Batteriefach einlegen. Achten Sie dabei unbedingt auf die richtige Polung der Batterien!
Den Batteriefachdeckel auf das Batteriefach aufsetzen. Achten Sie dabei
unbedingt auf die richtige Ausrichtung des Deckels!
1
Tastendruck
1
1x Ein
1
2x Aus
Hinweise zum Umgang mit Batterien
• Wenn Flüssigkeit aus einer Batteriezelle mit Haut oder Augen in Kontakt
kommt, die betroffene Stelle mit Wasser auswaschen und ärztliche Hilfe auf­suchen.
Verschluckungsgefahr! Kleinkinder könnten Batterien verschlucken und
daran ersticken. Daher Batterien für Kleinkinder unerreichbar aufbewahren!
4
• Auf Polaritätskennzeichen Plus (+) und Minus (-) achten.
• Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, Schutzhandschuhe anziehen und das
Batteriefach mit einem trockenen Tuch reinigen.
• Schützen Sie Batterien vor übermäßiger Wärme.
Explosionsgefahr! Keine Batterien ins Feuer werfen.
• Batterien dürfen nicht geladen oder kurzgeschlossen werden.
• Bei längerer Nichtbenutzung des Geräts die Batterien aus dem Batteriefach
nehmen.
• Verwenden Sie nur denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp.
• Immer alle Batterien gleichzeitig auswechseln.
• Keine Akkus verwenden!
• Keine Batterien zerlegen, öffnen oder zerkleinern.
4. Gerät reinigen und pflegen
Ihr Massagegerät ist wartungsfrei. Nur das Außengehäuse bedarf der regel­mäßigen Reinigung. Entfernen Sie zur Reinigung die Batterien aus dem Bat­teriefach.
Reinigen Sie Ihren Mini-Massager vorsichtig nur mit einem leicht angefeuch­teten Tuch.
Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel.
Sie dürfen das Gerät auf keinen Fall unter Wasser halten, da sonst Flüssigkeit
eindringen kann und das Gerät beschädigt.
5. Batterie Entsorgung
Die verbrauchten, vollkommen entladenen Batterien müssen Sie über speziell gekennzeichnete Sammelbehälter, Sondermüllannahmestellen oder über den Elektrohändler entsorgen. Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, die Batterien zu entsorgen.
5
• Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien:
Pb = Batterie enthält Blei, Cd = Batterie enthält Cadmium, Hg = Batterie enthält Quecksilber.
6. Allgemeine Entsorgung
Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elek­tronik Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
7. Garantie und Service
Wir leisten 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum für Material- und Fabrikationsfehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht:
• Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen.
• Für Verschleißteile.
• Bei Eigenverschulden des Kunden.
• Sobald das Gerät durch eine nicht autorisierte Werkstatt geöffnet wurde. Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie
unberührt. Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 2 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Hans Dinslage GmbH, Uttenweiler (Germany) geltend zu machen.
6
Bitte wenden Sie sich im Falle von Reklamationen an unseren Service unter folgendem Kontakt:
Service Hotline: Tel.: +49 (0) 7374-915766 E-Mail: service@sanitas-online.de www.sanitas-online.de
Fordern wir Sie zur Übersendung des defekten Produktes auf, ist das Produkt an folgende Adresse zu senden: NU Service GmbH, Lessingstraße 10 b, 89231 Neu-Ulm, Germany
Irrtum und Änderungen vorbehalten
ENGLISH
Contents
1. Proper use...................................7
2. Safety information......................9
3. Operation....................................9
4. Cleaning and care of the unit..10
5. Disposing of the batteries........11
6. Disposal...................................11
1. Proper use
The device is only intended for the purpose described in these operating instruc­tions. The manufacturer cannot be held liable for damage occurring as a result of inappropriate or careless use.
This device is intended only for the massaging of individual parts of the human body. Do not use the massage device if any of the following warnings apply to you.
7
WARNING
Use of the massage device is prohibited in the following cases:
On children.
Not with changes caused by disease or injury in the back region (e.g. burns,
open wounds, scars, skin rashes or other injuries).
Not in case of cardiovascular diseases and headaches.
• Not on the head, bones (e.g. joints, spine) or other sensitive parts of the body.
Not after operations.
The massage device must not be used during pregnancy.
Never use the device after taking medication or consuming alcohol (reduced
levels of awareness).
Do not use the device while operating machinery.
For external use.
This device is not intended for use by persons (including children) with restricted physical,sensory or mental capabilities and/or by persons lacking the required understanding of the equipment and how it is used, unless they are supervised by a person who is responsible for their safety or they are given instructions on how to use the device. Children should be supervised to ensure that they do not use the device as a toy.
Use of the device does not replace medical consultation and treatment. You should consult your doctor before using the massage device if:
you are fitted with a cardiac pacemaker, implant or other aid,
in case of pains of unclarified origin,
if you are not certain whether the device is suitable for you.
Note
The massage must be pleasant and relaxing at all times. Stop the massage or change your position or the contact pressure if you find it is painful or unpleasant.
8
2. Safety information
WARNING
• Before use, make sure that the device and accessories do not show any
visible signs of damage. If you are in any doubt, do not use it and contact
your dealer or a specified customer service address.
• Do not use any attachments that are not recommended or offered as acces-
sories by the manufacturer.
• Never open or repair the instrument, otherwise perfect functioning is not
guaranteed. If these instructions are not heeded, the warranty becomes null
and void. In the event of repairs, please contact customer service or an
authorized dealer.
3. Operation
Inserting or replacing batteries:
Twist off the battery compartment lid counter-clockwise.
Insert three alkali or normal AAA batteries according to the marking in the
battery compartment. Always ensure the correct battery polarity!
Place the battery compartment lid on the battery compartment. Always ensure
the correct orientation of the lid.
1
Key press
1
1x On
1
2x Off
9
Loading...
+ 19 hidden pages