Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bewahren
Sie sie für den späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen
Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.
WARNUNG
•
Das Gerät und der Adapter sind nur für den Einsatz im
häuslichen/privaten Gebrauch, jedoch nicht für den
gewerblichen Gebrauch bestimmt.
•
Das Gerät ist nur für Personen über 18 Jahren geeignet.
•
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
•
Überprüfen Sie vor jeder Benutzung die Unversehrtheit
des Gerätes und der Netzleitung. Bei Beschädigungen
darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden.
•
Das Gerät und der Adapter dürfen nicht nass werden.
•
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von feuchten Umgebungen wie z.B. Badewannen, Waschbecken, Duschen oder anderen Behältern mit Wasser
oder sonstigen Flüssigkeiten– Stromschlaggefahr!
•
Schauen Sie niemals in das Licht.
•
Führen Sie keine Objekte in das Gerät ein.
•
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze des Gerätes nicht verdeckt sind.
•
Berühren Sie keine inneren Komponenten, wenn das Gerät beschädigt ist, um einen Stromschlag zu vermeiden.
3
1. Zeichenerklärung
In dieser Gebrauchsanweisung und auf dem Gerät sind folgende Symbole zu finden:
WARNUNG
ACHTUNG
Hinweis
GEFAHR
Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für die Gesundheit
Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör
Hinweis auf wichtige Informationen
Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser oder im Wasser (z.B.
Waschbecken, Dusche, Badewanne) verwendet werden – Stromschlaggefahr!
Gebrauchsanweisung lesen
Von Augen fernhalten!
Nicht auf gebräunter Haut oder nach Sonnenexposition verwenden
Entsorgung gemäß der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
2. Einleitung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät IPL 70 ist für die Entfernung von unerwünschter Körperbehaarung bei Frauen
und Männern bestimmt.
Das Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch an Beinen, Achselhöhlen, Bikinizone,
Brust, Bauch, Rücken und Gesicht unterhalb der Wangenknochen (im Gesicht nur
für Frauen geeignet).
Das Gerät darf nur für den Zweck verwendet werden, für den es entwickelt wurde, und auf
die in der Gebrauchsanweisung angegebene Art und Weise. Jeder unsachgemäße Gebrauch
kann gefährlich sein. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen
oder falschen Gebrauch verursacht wurden.
4
Funktionsweise der IPL-Technologie
Das IPL 70 ist ein auf Licht basierendes Gerät zur langfristigen Haarentfernung für den
persönlichen Gebrauch. Der Vorgang lichtbasierender Haarentfernung ist gut bekannt und
bewährt. Er hat sich in der klinischen Anwendung auf der ganzen Welt in über 15 Jahren als
sicher und wirksam erwiesen, um eine langfristige Haarreduktion zu erreichen.
Wie entfernt das Licht die Haare?
Die auf Licht basierende Haarentfernung gründet auf der Theorie der selektiven Fotothermolyse, bei der optische Energie verwendet wird, um das Haarwachstum zu deaktivieren.
Um eine solche thermische Wirkung zu erzielen, muss die Haarwurzel Lichtenergie selektiv
aufnehmen und sie in Hitze umwandeln.
Diese Selektivität wird erreicht, wenn die optische Energie, die an das Gewebe abgegeben
wird, hauptsächlich durch das im Haar befindliche Pigment Melanin aufgenommen wird.
Das hochenergetische Licht wird in Wärme (Hitze) umgewandelt, die letztendlich das Haarwachstum deaktiviert.
Welchen Einfluss hat der Haarwuchszyklus auf die auf Licht basierende Haarentfernung?
Jedes Haar an unserem Körper durchläuft die drei Phasen des Haarwuchszyklus: Anagen, Katagen und Telogen. Nur Haare, die sich in der anagenen
Phase, also der Wachstumsphase, befinden, reagieren auf die Behandlung
mit IPL.
Anagen – Wachstumsphase
Die Dauer eines vollständigen Haarwuchszyklus ist von Mensch zu Mensch
verschieden und von der Körperstelle der Behaarung abhängig, beträgt aber
Katagen – Ruhephase
Telogen – Ruhephase
in der Regel 18–24 Monate.
Es ist unbedingt zu beachten, dass mindestens ein kompletter Haarwuchszyklus benötigt
wird, um eine dauerhafte Haarentfernung mit
dem IPL 70 zu erreichen.
Telogen
Anagen
18–24
Monate
Catagen
3. Warn- und Sicherheitshinweise
WARNUNG
Lesen Sie vor dem Gebrauch des Geräts die Sicherheitshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie sie genau, wenn Sie das Gerät verwenden. Die Nichtbeachtung der folgenden
Hinweise kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für späteren Gebrauch auf und machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich.
5
•
Dieses Gerät ist für Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche
Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist.
•
Verwenden Sie das Gerät nicht während der Schwangerschaft oder in der Stillzeit.
•
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
•
Wenn Sie extreme Rötung, Bläschenbildung oder Verbrennungen auf der Haut feststellen,
stellen Sie die Verwendung sofort ein!
•
Schauen Sie keinesfalls direkt in das aus der Kartusche austretende Licht.
•
Versuchen Sie nie einen Lichtimpuls an die Luft abzugeben!
•
Stellen Sie anhand der „Haar- und Hautfarbentabelle“ auf der Rückseite dieser Gebrauchsanweisung fest, welche Lichtintensitäten für die Farbe Ihrer Haut und Ihrer Körperbehaarung am besten geeignet sind bzw. ob diese Methode überhaupt für Sie geeignet ist (falls
nicht, wird dies durch ein ‘x’ in der Tabelle angegeben).
•
Verwenden Sie das Gerät nicht auf natürlich dunkler Haut.
•
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu önen oder zu reparieren. Beim Önen des Geräts können
Sie mit gefährlichen elektrischen Komponenten oder mit gepulster Lichtenergie in Kontakt
kommen, was zu ernsthaften Verletzungen und/oder bleibenden Augenschäden führen kann.
Hinweis
Das Gerät funktioniert am besten bei dunkleren Haartypen oder bei Haaren, die mehr Melanin enthalten. Schwarz und Dunkelbraun reagieren am besten und obwohl braune und
hellbraune Haare auch reagieren werden, benötigen diese normalerweise mehr Haarentfer
nungssitzungen. Rot könnte eine Reaktion zeigen. Weiße, graue oder blonde Haare reagieren
gewöhnlich nicht auf das Gerät, obwohl einige Benutzer nach mehrfachen Haarentfernungssitzungen Resultate wahrgenommen haben.
GEFAHR
Halten Sie Gerät und Adapter von Wasser fern! Das IPL 70 ist ein elektrisches
Gerät. Legen Sie es nicht in Wasser und lassen Sie es nicht in Wasser oder
in eine andere Flüssigkeit fallen.
Dies kann zu einem schweren Stromschlag führen!
•
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn sie gerade ein Bad nehmen.
•
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es feucht oder nass geworden ist.
•
Greifen Sie nicht nach dem Gerät, wenn es ins Wasser gefallen ist.
•
Ziehen Sie sofort den Netzadapter, wenn es ins Wasser gefallen ist.
•
Fassen Sie den Netzadapter und das Gerät nie mit nassen Händen an!
WARNUNG
Verwenden Sie das Gerät in keinem Fall, wenn Sie an einer der folgenden Krankheiten leiden:
•
Wenn Sie an Hautkrebs erkrankt sind oder waren oder potentielle Malignome an den zu
behandelnden Hautpartien hatten.
•
Wenn Sie an Epilepsie mit Blitzempfindlichkeit leiden.
•
Wenn Sie unter Collagenstörungen leiden, einschließlich der Bildung von Wulstnarben
oder schlechter Wundheilung.
6
-
•
Wenn Sie unter Herpes oder Psoriasis im Behandlungsbereich leiden, es sei denn Sie
haben einen Arzt konsultiert und eine vorbeugende Behandlung erhalten.
•
Wenn Sie fotosensibel sind oder an anderen Lichtempfindlichkeiten leiden, wie zum Beispiel Porphyria, polymorpher Lichtdermatose, Lichturtikaria, Lupus usw.
•
Wenn Sie an Stowechselkrankheiten leiden, wie zum Beispiel Diabetes.
•
Wenn Sie an einer Störung der Blutgerinnung leiden.
Verwenden Sie das Gerät in keinem Fall, wenn Sie eines der folgenden Medikamente einnehmen:
•
Wenn Sie Medikamente einnehmen, die die Haut lichtempfindlicher machen, einschließlich
nichtsteroidaler Antirheumatika (zum Beispiel Aspirin, Ibuprofen, Paracetamol), Tetracycline, Phenothiazine, Thiazid-Diuretika, Sulfonylharnstoe, Sulfonamide, DTIC, Fluorouracil, Vinblastin, Griseofulvin, Alpha-Hydroxysäuren (AHAs), Beta-Hydroxysäuren (BHAs),
Retin-A®, Accutane® und/oder topischer Retinoide.
•
Wenn Sie vor kurzem oder gegenwärtig mit Azelainsäure behandelt wurden oder werden.
•
Wenn Sie in den vergangenen 3 Monaten eine steroide Kur gemacht haben.
•
Wenn Sie in den letzten 6–8 Wochen ein Hautpeeling oder eine sonstige Hautglättungsmethode haben machen lassen.
•
Wenn Sie sich in den letzten 3 Monaten einer Strahlen- oder Chemotherapie unterzogen haben.
Verwenden Sie das Gerät keinesfalls an den folgenden Stellen:
•
Über Schleimhäuten im Nasen-Ohren-Bereich.
•
Über oder neben einem aktiven Implantat, wie zum Beispiel einem Herzschrittmacher,
einem Gerät für die Inkontinenz, einer Insulinpumpe usw.
•
Auf dem Gesicht oberhalb der Wangenlinie, um die Augen, Augenbrauen oder
Wimpern, da dies zu schweren Augenschäden führen könnte.
•
An Brustwarzen, Brustwarzenhöfen, inneren Schamlippen, Vagina, Anus,
Nasen und Ohren.
•
Bei Männern das Gerät auf keinen Fall am Hodensack und im Gesicht verwenden.
•
Über Piercings oder anderen Metallgegenständen, wie zum Beispiel Ohrringen oder Schmuck.
•
Über einem Tattoo oder Permanent-Makeup in der zu behandelnden Zone.
•
Über dunkelbraunen oder schwarzen Flecken, wie zum Beispiel großen Sommersprossen,
Muttermalen, Leberflecken, Blasen oder Warzen.
•
Über Ekzemen, Psoriasis, Läsionen, oenen Wunden oder akuten Infektionen. Warten Sie,
bis die betroene Stelle abgeheilt ist, bevor Sie das Gerät verwenden.
•
An geschädigter oder rissiger Haut oder an Stellen, an denen ein Malignitätsrisiko besteht.
•
An einer Körperstelle, an der Sie später vielleicht behaart sein möchten.
Diese Liste erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit.
Wenn Sie verschreibungspflichtige Medikamente einnehmen, aufgrund einer Krankheit regelmäßig kontrolliert werden und / oder nicht sicher sind, ob das Gerät für Sie
sicher zu verwenden ist, konsultieren Sie zuerst Ihren Arzt oder Dermatologen bevor
Sie das Gerät verwenden.
7
Mögliche Nebenwirkungen:
Wenn das Gerät entsprechend den Anweisungen in dieser Gebrauchsanweisung verwendet
wird, sind Nebenwirkungen und Komplikationen im Zusammenhang mit der Verwendung
des Geräts selten.
•
Es ist möglich, dass die Haut nach der Behandlung leicht gerötet ist, juckt oder sich warm
anfühlt. Diese Reaktionen sind harmlos und klingen schnell ab.
•
Für kurze Zeit kann eine Hautreaktion ähnlich wie Sonnenbrand auf der behandelten Partie auftreten. Wenn diese Reaktion nicht innerhalb von drei Tagen abklingt, sollten Sie
einen Arzt aufsuchen.
•
Trockene Haut und Juckreiz können aufgrund der Rasur oder einer Kombination aus Rasur
und Lichtbehandlung auftreten. Diese Reaktion ist harmlos und lässt innerhalb weniger
Tage nach. Sie können die Hautpartie mit etwas Eis oder einem feuchten Tuch kühlen.
•
Sollte die Haut weiterhin zu trocken sein, können Sie 24 Stunden nach der Behandlung
eine unparfümierte Feuchtigkeits-Creme auftragen.
•
In seltenen Fällen kann die behandelte Haut sehr rot werden und anschwellen. Dies ist
in der Regel die Folge davon, dass Sie eine zu hohe Intensitätsstufe gewählt haben und
tritt eher in empfindlichen Körperzonen auf. Rötungen und Schwellungen sollten innerhalb von 2 bis 7 Tagen abklingen und durch häufiges Aufbringen von Eis behandelt werden. Eine sanfte Reinigung ist in Ordnung, aber Sie sollten es vermeiden, sich der Sonne
auszusetzen.
•
Hautverfärbungen treten sehr selten auf und zeigen sich als dunklere oder hellere Flecken
auf der betroenen Hautpartie. Die Ursache kann die Verwendung einer zu hohen Intensitätsstufe für Ihren Hautton sein. Wenn die Verfärbung nicht innerhalb von zwei Wochen
zurückgeht, sollten Sie einen Arzt aufsuchen. Behandeln Sie die verfärbten Bereiche erst
wieder, wenn die Verfärbung vollständig verschwunden ist.
•
Sehr selten können Verbrennungen oder Wunden in der Haut im Anschluss an die Anwendung auftreten. Die Verbrennung oder Wunde kann ein paar Wochen zur Heilung
benötigen und äußerst selten kann eine sichtbare Narbe zurückbleiben.
•
In sehr seltenen Fällen können Hautinfektionen und -entzündungen auftreten. Diese können durch die Anwendung des Geräts auf Wunden oder Schnitten, die durch eine Rasur
entstanden sind, oder auf bereits vorhandenen Wunden bzw. eingewachsenen Haaren
verursacht werden.
•
Stärkere Schmerzen können während oder nach der Behandlung in folgenden Fällen auftreten: wenn Sie das Gerät auf unrasierter Haut anwenden; wenn Sie eine Intensitätsstufe
einsetzen, die zu stark für Ihren Hautton ist; wenn Sie dieselbe Hautpartie mehrmals mit
Lichtimpulsen behandeln; wenn Sie das Gerät auf oenen Wunden, Entzündungen, Tätowierungen, Verbrennungen usw. anwenden.
•
In sehr seltenen Fällen, kann eine dauerhafte Narbenbildung auftreten. Eine eventuelle
Narbenbildung tritt normalerweise in Form einer flachen, weißen Läsion auf der Haut auf.
Anschließende ästhetische Behandlungen können erforderlich sein, um das Erscheinungsbild der Narbe zu verbessern.
•
Die Verwendung des Geräts kann in sehr seltenen Fällen zu blaulilafarbenen Hämatomen
führen, die 5 bis 10 Tage anhalten können. Wenn die Hämatome verblassen, kann es zu
8
einer rostbraunen Verfärbung der Haut (Hyperpigmentierung) kommen, die dauerhaft
sein kann.
Warnhinweise zu Sonnenbädern vor und nach der Behandlung!
Sonnenbad vor der Behandlung
1. Nach dem Sonnenbad mindestens 2 Wochen warten, bevor Sie das Gerät
verwenden.
2.
Vor der Behandlung die Haut auf Sonnenbrand überprüfen. Wenn der Sonnenbrand nicht
abgeheilt ist, mit der Verwendung des Geräts warten, bis der Sonnenbrand vollständig
abgeheilt ist.
3.
Nun einen Hautverträglichkeitstest an der gebräunten Haut durchführen (siehe Kapitel
5.1), um die passende Energieintensität zu ermitteln.
Sonnenbad nach der Behandlung
1.
Nach der Behandlung mindestens 48 Stunden mit dem Sonnenbad warten. Noch gerötete
Haut nicht der Sonne aussetzen!
2. Die ersten zwei Wochen nach der Behandlung die behandelte Haut bei Sonnenkontakt
mit Kleidung bedecken oder Sunblocker (mindestens LSF 50+) auftragen.
Bräunen mit künstlichem Licht
Die Anweisungen aus „Sonnenbad vor der Behandlung“ und „Sonnenbad nach der
Behandlung“ gelten auch für das Bräunen mit künstlichem Licht und Bräunungslotionen.
Legen Sie vor und nach einem Sauna-/Schwimmbadbesuch eine Pause von 24 Stunden ein, bevor Sie das Gerät verwenden, da es ansonsten durch das Chlor zu Hautreizungen kommen kann.
ACHTUNG
Zur Vermeidung von Schäden
•
Versuchen Sie nicht, Ihr Gerät zu önen oder zu reparieren. Der Versuch, es zu önen,
kann das Gerät beschädigen und führt zum Erlöschen Ihrer Garantie.
•
Das Gerät sollte niemals unbeaufsichtigt gelassen werden, wenn es in eine Steckdose
eingesteckt ist.
•
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Gerät, ein Kabel oder ein Stecker beschädigt ist, und halten Sie das Netzkabel fern von erhitzten Oberflächen.
•
Stecken Sie das Gerät immer sofort nach der Verwendung aus.
•
Benutzen Sie das Gerät nur mit den mitgelieferten Zubehörteilen.
•
Setzen Sie das Gerät während der Verwendung keinen Temperaturen unter 10 °C oder
über 35 °C aus.
•
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie während der Verwendung des Geräts Rauch
sehen oder riechen.
•
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Gebläseönung am Gerät gerissen ist, sich
löst oder ganz fehlt.
9
•
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Hautfarbensensor am Gerät, die Kartusche oder
die Lichtfläche gerissen oder gebrochen ist.
•
Richten Sie den Lichtimpuls auf keine anderen Oberflächen als die Haut. Andernfalls können schwere Schäden am Lichtaustrittsfenster bzw. dem Sensor für die Hautfarbe verursacht werden. Auch können Schäden an der geblitzten Oberfläche auftreten. Aktivieren
Sie den Lichtimpuls nur, wenn das Gerät in Kontakt mit der Haut ist.
•
Bewahren Sie das Gerät nach der Anwendung im Orignalkarton auf.
•
Setzen Sie das Gerät nicht über mehrere Stunden direktem Sonnen- oder UV-Licht aus,
um Schäden zu vermeiden.
Das Gerät verfügt über einen Hautfarbensensor. Dieser Hautfarbensensor verhindert, dass
Sie Ihre Haut behandeln, wenn sie zu dunkel oder zu stark gebräunt ist.
Das
Gerät verfügt außerdem über einen eingebauten UV-Filter, durch den schädliche UVStrahlen blockiert werden.
Zum Schutze der Augen besitzt das Gerät einen eingebauten Hautkontakt-Sensor. Er
wurde entwickelt, damit ein Lichtimpuls nicht ausgesendet werden kann, wenn das Gerät
in die Luft gehalten wird. Der Sicherheitsschalter wird nur aktiviert, wenn der HautkontaktSensor in vollständigem Kontakt mit der Haut steht.
5. Anwendung vorbereiten
Bevor Sie mit der Anwendung beginnen können, müssen Sie zuerst folgende Punkte ausführen
1. Überprüfen Sie anhand der Haar- und Hautfarbentabelle (befi ndet sich auf der Rückseite
der Gebrauchsanweisung), welche Intensitätsstufe für Sie geeignet ist. Ein „x“ in der Tabelle bedeutet, dass das Gerät nicht für Sie geeignet ist.
2. Rasieren Sie vor jeder Anwendung die Körperpartien, die Sie behandeln
möchten. Verwenden Sie keine Enthaarungscremes anstatt eines Rasierers.
3.
Stellen Sie sicher, dass die zu behandelnden Hautpartien rasiert, trocken
und sauber sind (frei von jeglichen Rückständen wie Puder, Creme, Makeup oder Deodorant).
WARNUNG
Reinigen Sie die Haut nicht mit entzündlichen Flüssigkeiten wie Alkohol oder Aceton, kurz
bevor Sie das Gerät verwenden.
4.
Reinigen Sie die Lichtfl äche und den Hautkontaktsensor mit einem
fusselfreien trockenen Tuch.
5. Führen Sie an jeder Körperpartie, die Sie behandeln möchten, 48 Stunden vor der voll-
ständigen Behandlung einen Hautverträglichkeitstest durch.
5.1 Hautverträglichkeitstest durchführen
1.
Stecken Sie den Gerätestecker in das Gerät und stecken Sie den
Netzadapter in die Steckdose. Die Kontrollleuchte beginnt grün zu
blinken (Stand-By).
11
2. Drücken Sie die EIN-/AUS-/Energiewahl-Taste. Auf der Intensitäts-
anzeige beginnt ein Lämpchen (Stufe1) dauerhaft grün zu leuchten
und der Lüfter des Geräts schaltet sich ein.
Hinweis
Bei Gesichtsbehandlungen sollte der Hautverträglichkeitstest an einer haarlosen Fläche,
wie zum Beispiel unter dem Ohr oder seitlich am Hals, durchgeführt werden.
3. Setzen Sie die Lichtfl äche auf die Haut auf und drücken Sie die Auslö-
setaste, um einen Lichtimpuls auf Stufe1 auszulösen. Achten Sie darauf,
dass die Lichtfl äche und der Hautkontaktsensor komplett auf der Haut
aufl iegen. Nur wenn der Hautkontaktsensor komplett auf der Haut aufliegt, kann ein Lichtimpuls abgegeben werden. Sie sehen einen hellen
Blitz, hören ein knallendes Geräusch und fühlen eventuell ein leichtes
Brennen und/oder eine Wärmewirkung. Das Gerät ist innerhalb von 1-3
Sekunden (je nach Intensitätsstufe) bereit für den nächsten Impuls und die Kontrollleuchte
am Gerät leuchtet stetig grün.
4. Setzen Sie den Hautkontaktsensor auf einen anderen Behandlungsbereich. Erhöhen Sie
durch erneutes Drücken der EIN-/AUS-/Energiewahl-Taste die Intensitätstufe und geben
Sie einen Lichtimpuls mit der Auslösetaste ab. Erhöhen Sie die Intensität nicht über die
maximal erlaubte /empfohlene Intensität für Ihren Hautton hinaus (siehe Haar- und Hautfarbentabelle auf der Rückseite der Gebrauchsanweisung).
Hinweis
Erhöhen Sie die Energiestufe nur dann, wenn Ihnen die vorherige Energiestufe nicht unangenehm ist. Sollte Ihnen Energiestufe 1 bereits unangenehm sein, erhöhen Sie die Energiestufe nicht.
Sollten Sie nach dem Blitzen ein unangenehmes Gefühl verspüren, verringern Sie die
5.
Intensität.
6. Beenden Sie den Hautverträglichkeitstest. Warten Sie 48 Stunden und untersuchen Sie
die behandelte Hautfl äche. Wenn die behandelte Hautfl äche normal erscheint (keine Reaktion oder leichte Rötung), können Sie die getesteten Hautpartien mit der beim Hautverträglichkeitstest eingestellten Intensität behandeln.
12
Hinweis
Wenn Ihre behandelte Hautfl äche Reaktionen zeigt (z.B. Rötungen oder Schwellungen),
warten Sie bis die Symptome vollständig abgeklungen sind. Führen Sie dann erneut einen Hautverträglichkeitstest mit einer niedrigeren Intensität durch. Sollte die behandelte
Hautfl äche erneut Reaktionen zeigen, konsultieren Sie Ihren Arzt.
6. Anwendung starten
1. Stecken Sie den Gerätestecker in das Gerät und stecken Sie den
Netzadapter in die Steckdose. Die Kontrollleuchte beginnt grün zu
blinken (Stand-By).
2.
Drücken Sie die EIN-/AUS-/Energiewahl-Taste. Auf der Intensitätsanzeige beginnt ein Lämpchen (Stufe1) dauerhaft grün zu leuchten
und der Lüfter des Geräts schaltet sich ein.
3. Wenn Sie eine Anwendung mit einer höheren Intensität durchfüh-
ren möchten, erhöhen Sie die Intensität durch erneutes Drücken
der EIN-/AUS-/Energiewahltaste, bis Sie die gewünschte Intensität
eingestellt haben.
4. Setzen Sie die Lichtfl äche auf die Haut auf und drücken Sie die Aus-
lösetaste, um einen Lichtimpuls auszulösen. Achten Sie darauf, dass
die Lichtfl äche und der Hautkontaktsensor komplett auf der Haut aufliegen. Nur wenn der Hautkontaktsensor komplett auf der Haut aufliegt, kann ein Lichtimpuls abgegeben werden. Sie sehen einen hellen
Blitz, hören ein knallendes Geräusch und fühlen eventuell ein leichtes
Brennen und/oder eine Wärmewirkung. Das Gerät ist innerhalb von 1-3
Sekunden (je nach gewählter Intensität) bereit für den nächsten Impuls
und die Kontrollleuchte am Gerät leuchtet stetig grün.
6.1 Anwendungsmethoden
WARNUNG
Behandeln Sie den gleichen Bereich nicht zweimal innerhalb einer Behandlung. Wenn Sie
einen Bereich mehr als einmal behandeln, erhöht sich das Risiko für Nebenwirkungen.
Hinweis
Die Impulse des Geräts sollten in Reihen appliziert werden – an einem Ende jeder Reihe
beginnend und zum anderen Ende hin fortschreitend. Diese Technik ermöglicht eine bes-
13
sere Kontrolle der bereits behandelten Hautfl ächen und hilft Ihnen, die mehrfache Behandlung derselben Fläche oder die Behandlung überlappender Hautfl ächen zu vermeiden. Die
Lichtfl äche des Geräts ist so konzipiert, dass auf der behandelten Hautfl äche kurzzeitige
Druckstellen hinterlassen werden. Diese sichtbare Druckstellen können Sie für die exakte
Platzierung des nächsten Impulses nutzen.
Anwendungsmethode 1 „Blitz-Gleit-Funktion“:
Halten Sie die Auslösetaste gedrückt. Das Gerät gibt nacheinander
jeweils einen Lichtimpuls aus, solange der Hautkontaktsensor in vollständigem Kontakt mit der Haut steht. Schieben Sie das Gerät nach
jedem Lichtimpuls zum nächsten Bereich. Halten Sie die Lichtfl äche
weiterhin auf die Haut gedrückt. Dieser Modus eignet sich besonders
für die Behandlung größerer Bereiche wie zum Beispiel der Beine.
Anwendungsmethode 2 „Auslösen einzelner Blitze“:
Lassen Sie die Blitztaste nach jedem Lichtimpuls los. Positionieren Sie das Gerät für den
nächsten Lichtimpuls auf den Bereich direkt neben der gerade behandelten Stelle. Vergewissern Sie sich, dass die Lichtläche und der Hautkontaktsensor vollständig auf der Haut
liegen. Dieser Modus garantiert eine präzise Behandlung von z. B. Knien oder Knöcheln.
Hinweis
Wenn das Gerät keinen Lichtimpuls abgibt und die Kontrollleuchte orange leuchtet, verfügt
der Hautsensor nicht über ausreichend Hautkontakt.
Wenn das Gerät keinen Lichtimpuls abgibt und die Kontrollleuchte rot leuchtet, ist die zu
behandelnde Hautfl äche zu dunkel.
6.2 Spezielle Hinweise zu Behandlungen im Gesicht
WARNUNG
•
Verwenden Sie das Gerät nicht im Gesicht von Männern.
•
Verwenden Sie das Gerät im Gesicht nicht auf einer höheren Energiestufe als 2.
Verwenden Sie das Gerät im Gesicht nicht oberhalb der Wangenknochen oder an den
Augen, Augenbrauen und Wimpern, da dies zu schweren Augenschäden führen kann.
Verwenden Sie das Gerät nicht über Schleimhäuten im Nasen-Ohren-Bereich.
•
Die Gesichtshaut ist sehr empfi ndlich und bedarf einer besonderen Pfl ege. Beachten Sie
unbedingt alle Warn- und Sicherheitshinweise in dieser Gebrauchsanweisung, um nachteilige Folgen zu vermeiden. Wir empfehlen, zunächst eine Körperbehandlung vorzunehmen und das Gerät kennenzulernen, bevor Sie zu Gesichtsbehandlungen übergehen. Mit
dem Gerät können alle Gesichtszonen unterhalb der Wangenknochen wie zum Beispiel
Oberlippe, Wange, Kiefer, Kinn und Hals behandelt werden.
1.
Führen Sie unbedingt 48 Stunden vor der Behandlung einen punktuellen Hautverträglichkeitstest durch (siehe Kapitel 5.1). Der Hautverträglichkeitstest sollte an einer haarlosen
14
Zone, wie zum Beispiel unter dem Ohr oder seitlich am Hals, durchgeführt werden, um
die geeignete Energiestufe zu ermitteln.
WARNUNG
Behandeln Sie die getestete Fläche frühestens 1 Woche nach dem Hautverträglichkeitstest.
2.
Markieren Sie die behandelte Fläche mit einem weißen Kajalstift. Verwenden Sie die Markierung als Orientierungslinie für die Abgabe der Impulse. Auf diese Weise können Sie
vermeiden, dass sich Behandlungsflächen überschneiden oder unerwünschte Gesichtszonen behandelt werden.
3.
Verwenden Sie einen Spiegel, um das Gerät korrekt auf die Behandlungsfläche aufzusetzen.
4. Befolgen Sie die Gebrauchsanweisungen (siehe Kapitel 6) und beachten Sie besonders
die nachfolgenden spezifischen Anweisungen.
Behandlung der Oberlippe
Platzieren Sie die Lichtfläche des Geräts wie in der Abbildung markiert. Lösen
Sie in jeder markierten Zone einen Impuls aus.
Vermeiden Sie die Behandlung der Nasenlöcher und der Lippen, da diese
Stellen empfindlicher sind.
Hinweis
Sie können Ihre Lippen nach innen „klappen“ oder zusammendrücken, um die Behandlungsfläche zu straen, oder weißen Kajalstift dick auf Lippen und Lippenrand auftragen.
Durch diese weiße Linie wird sichergestellt, dass die Energie des Blitzes reflektiert wird
und ihre Lippen nicht erreicht, wenn Sie einen Impuls versehentlich auf die Lippen richten.
Behandlung der Wangen- und Kieferzone
Platzieren Sie die Lichtfläche des Geräts wie in der Abbildung markiert.
Lösen Sie an jedem Punkt einen Impuls aus und bewegen Sie sich dabei
von einer Seite der Wange bzw. des Kiefers zur anderen.
Behandlung des Hals- und Kinnbereichs
Platzieren Sie die Lichtfläche des Geräts wie in der Abbildung markiert.
Lösen Sie an jedem Punkt einen Impuls aus und bewegen Sie sich dabei
von einer Seite des Halses bzw. des Kinns zur anderen.
Pflege nach einer Gesichtsbehandlung
•
Tragen Sie eine beruhigende Lotion wie zum Beispiel Aloe Vera auf.
•
Vermeiden Sie mindestens 24Stunden die Anwendung von Peeling- und Bleichcremes
oder entsprechenden Produkten, da dies zu Reizungen der behandelten Haut führt.
•
Vermeiden Sie mindestens 48 Stunden nach der Behandlung mehr als 15 Minuten direkte Sonneneinwirkung. Wenn die behandelte Haut während dieses Zeitraums dennoch
15
Sonnenlicht ausgesetzt wird, müssen Sie unbedingt Sonnenschutz mit LSF50+ oder
höher auftragen.
•
Vermeiden Sie es, Haare an den behandelten Flächen mit Wachs oder durch Zupfen zu
entfernen.
Denken Sie daran, dass es einen kompletten Haarwachstumszyklus dauern kann, bis
dauerhafte Haarentfernungsergebnisse vorliegen.
6.3 Anwendungsrhythmus
Bei Körperbehandlungen:
•
Die ersten 3–4 Haarentfernungssitzungen sollten ungefähr jeweils zwei Wochen auseinander liegen.
•
Die Haarentfernungssitzungen 5 bis 7 sollten ungefähr jeweils vier Wochen auseinander
liegen. Danach werden Sie das Gerät normalerweise von Zeit zu Zeit verwenden und wenn
es vonnöten ist, bis langfristige Resultate erreicht werden.
Bei Gesichtsbehandlungen:
•
Die ersten 6 Haarentfernungssitzungen sollten ungefähr jeweils zwei Wochen auseinander liegen.
•
Die Haarentfernungssitzungen 7 bis 12 sollten ungefähr jeweils vier Wochen auseinander
liegen. Danach werden Sie das Gerät normalerweise von Zeit zu Zeit verwenden und wenn
es vonnöten ist, bis langfristige Resultate erreicht werden.
Dies entspricht dem empfohlenen Behandlungsplan, mit dem nachweislich die besten Resultate erzielt werden. Sie können Ihren persönlichen Behandlungsplan aber auch anders
gestalten und dennoch zufrieden stellende Ergebnisse erhalten.
6.4 Nach der Behandlung mit dem Gerät
1. Wenn Sie die Haarentfernungssitzung abgeschlossen haben, halten Sie die EIN-/AUS-/
Energiewahl-Taste für 3 Sekunden gedrückt. Stand-by wird durch Blinken der kleinen
grünen Kontrollleuchte angezeigt.
2. Ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose.
3. Nach jeder Haarentfernungssitzung wird empfohlen, dass Sie das Gerät, besonders die
Lichtfläche, reinigen (siehe „Reinigung und Instandhaltung“).
4. Nach dem Reinigen wird empfohlen, dass Sie das Gerät in seiner Originalschachtel auf-
bewahren und von Wasser fern halten.
5.
Nach der Behandlung kein Antitranspirant/Deodorant benutzen, da dies zu Hautirritationen führen kann.
16
7. Reinigung des Gerätes
Nach jeder Haarentfernungssitzung wird empfohlen, dass Sie Ihr Gerät, besonders die
Lichtfläche, reinigen.
Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungs- oder andere aggressive Reinigungsoder Scheuermittel, da die Oberfläche beschädigt werden könnte.
Tauchen Sie das Gerät oder eines seiner Teile niemals in Wasser ein!
1. Ziehen Sie den Netzadapter des Geräts aus der Steckdose, bevor Sie mit der Reinigung
beginnen.
2. Reinigen Sie das Gehäuse des Geräts mit einem trockenen, sauberen Reinigungstuch.
3.
Reinigen Sie die Lichtfläche und den Hautkontaktsensor sanft mit
einem, fusselfreien, leicht angefeuchteten Tuch.
8. Was tun bei Problemen?
„Das Gerät lässt sich nicht einschalten.“
•
Vergewissern Sie sich, dass das Steckerkabel korrekt mit dem Gerät verbunden ist.
•
Vergewissern Sie sich, dass der Netzadapter in eine Wandsteckdose eingesteckt ist.
„Beim Drücken der Auslösetaste wird kein Lichtimpuls abgegeben“
•
Vergewissern Sie sich, dass Sie einen guten Kontakt mit der Haut haben und dass die
Lichtfläche und der Hautkontaktsensor gleichmäßig und fest in die Haut gedrückt wird.
Zu Ihrer Sicherheit aktiviert die Blitztaste nur dann einen Impuls, wenn der Hautkontaktsensor komplett von der Haut bedeckt ist.
•
Wenn die Kontrollleuchte am Gerät rot aufleuchtet, deutet dies darauf hin, dass Ihre Hautfarbe, die durch den Hautfarbensensor gemessen wurde, für eine sichere Anwendung zu
dunkel ist. Probieren Sie das Gerät versuchsweise an einer anderen Stelle am Körper aus
oder wenden Sie sich an den Kundendienst.
•
Wenn die Kontrollleuchte am Gerät orange aufleuchtet, deutet dies darauf hin, dass der
Hautkontakt, der durch den Hautkontaktsensor gemessen wurde, zu gering ist. Erhöhen
Sie den Hautkontakt oder wenden Sie sich an den Kundendienst.
9. Häufig gestellte Fragen
Ist die im Gerät verbaute Technologie tatsächlich wirksam?
Ja. In klinischen Tests, die von Ärzten durchgeführt wurden, wurde nachgewiesen, dass
sich mit der im Gerät befindlichen Technologie, langfristige Haarentfernungsresultate auf
sichere Art erreichen lassen.
17
Wie lange dauert eine Behandlungssitzung mit dem Gerät?
Die Zeit kann je nach behandelter Körperzone variieren. Eine komplette Körperbehandlung
(Beine, Arme, Achselhöhlen, Bikinizone und Gesicht unterhalb der Wangenknochen) dauert ungefähr 26 Minuten auf der niedrigsten Intensitätsstufe. Da das Gerät ganz normal mit
elektrischem Strom betrieben wird, kann es so lange wie erforderlich verwendet werden,
um eine vollständige Haarentfernungssitzung an dem bzw. den gewünschten Körperteilen
durchzuführen.
Ist das Gerät sicher?
Das Gerät wurde mit verstärktem Augenmerk auf Ihre Sicherheit entwickelt und verwendet
eine klinisch geteste Technologie. Allerdings muss dieses Gerät, wie jedes andere zur Anwendung auf der Haut bestimmte Produkt oder elektronische Gerät, in Übereinstimmung
mit den Gebrauchsanweisungen und Sicherheitshinweisen für Anwender verwendet werden.
Verursacht das Gerät Schmerzen?
Bei korrekter Anwendung berichten die meisten Anwender des Geräts, dass Sie zum Zeitpunkt des Lichtimpulses ein leichtes Wärmegefühl verspüren. Anwender mit dickeren und
dunkleren Haaren können etwas mehr Unbehagen empfinden, aber dieses Unbehagen
lässt nach, sobald die Haarentfernungssitzung abgeschlossen ist. Das Gerät verfügt über
drei Energieeinstellungen, die Sie entsprechend Ihrer Empfindlichkeit verwenden können.
Wie oft sollte ich das Gerät verwenden?
Bei Behandlungen von Körperhaaren mit dem Gerät sollten die ersten vier Sitzungen im
Abstand von zwei Wochen durchgeführt werden. Die fünfte bis einschließlich siebte Sitzung
sollten in einem Abstand von vier Wochen erfolgen. Alle weiteren Sitzungen sollten durchgeführt werden, falls die Haare nachgewachsen sind, bis die erwünschten Resultate erreicht
werden. Bei Behandlungen von Haaren im Gesicht unterhalb der Wangenknochen sollten
die ersten sechs Sitzungen im Abstand von zwei Wochen durchgeführt werden. Die siebte
bis einschließlich zwölfte Sitzung sollten in einem Abstand von vier Wochen erfolgen. Alle
weiteren Sitzungen sollten durchgeführt werden, falls die Haare nachgewachsen sind, bis
die erwünschten Resultate erreicht werden.
Ist das Gerät auch bei weißen, grauen oder blonden Haaren wirksam?
Das Gerät wirkt am besten bei dunkleren Haartypen oder bei Haaren, die mehr Melanin
enthalten. Melanin ist das Pigment, das den Haaren und der Haut die Farbe verleiht und
Lichtenergie aufnimmt. Schwarze und dunkelbraune Haare reagieren am besten. Braune
und hellbraune Haare reagieren ebenfalls, allerdings erfordern sie normalerweise mehr
Haarentfernungssitzungen. Bei roten Haaren kann eine gewisse Wirkung zu sehen sein.
Weiße, graue oder blonde Haare reagieren gewöhnlich nicht auf das Gerät, obwohl einige
Anwender nach mehrfachen Haarentfernungssitzungen Resultate wahrgenommen haben.
Kann ich das Gerät auf brauner oder schwarzer Haut anwenden?
Das Gerät funktioniert nicht bei natürlich dunkler Hautfarbe. Das Gerät ist ein auf Licht basierendes Gerät, das unerwünschte Behaarung durch die selektive Behandlung des Haar-
18
pigments entfernt. Im umgebenden Hautgewebe ist ferner eine unterschiedliche Menge an
Pigmenten vorhanden. Die Menge der Pigmente in der Haut einer bestimmten Person, die
sich durch die Hautfarbe bemerkbar macht, bestimmt den Risikograd, dem sie bei der Anwendung des Geräts ausgesetzt ist. Das Behandeln von dunkler Haut mit auf Licht basierender Haarentfernung kann nachteilige Folgen, wie zum Beispiel Verbrennungen, Blasen
und Veränderungen der Hautfarbe (Hyper- oder Hypopigmentierung), haben. In dem Gerät
ist ein Hautfarbensensor integriert, der vor jedem Blitz die Farbe der zu behandelnden Haut
misst. Der Hautfarbensensor verhindert die weitere Impulsabgabe, wenn er erkennt, dass
das Gerät bei dunkleren Hauttönen verwendet wird.
Ab wann kann ich mit sichtbaren Resultaten rechnen?
Wie bei jedem anderen Haarentfernungsgerät, das auf Licht oder Laser basiert, sind die
Resultate nicht unmittelbar zu sehen, und Sie könnten sogar denken, dass überhaupt nichts
passiert ist. Die Haare scheinen manchmal nach einer Haarentfernungssitzung nachzuwachsen, aber normalerweise fallen viele dieser Haare nach zwei Wochen einfach aus.
Zusätzlich wachsen die Haare in drei unterschiedlichen Phasen und nur die Haare in einer
aktiven Wuchsphase werden von dem Gerät beeinflusst. Das ist einer der Hauptgründe dafür, dass mehrfache Sitzungen erforderlich sind, um das gewünschte Ergebnis zu erreichen.
Können auch Männer das Gerät verwenden?
Das Gerät ist nicht für männliche Gesichtsbehaarungen zugelassen.
Obwohl das Gerät für Frauen entwickelt wurde, kann es auch für Männer geeignet sein.
Jedoch benötigen die Haare bei Männern, typischerweise diejenigen auf der Brust, mehr
Haarentfernungssitzungen als bei Frauen, um die gewünschten Ergebnisse zu erhalten.
Warum wachsen meine Haare, obwohl ich sie vor einer Woche behandelt habe?
Es kann durchaus so erscheinen, als ob die Haare bis zu zwei Wochen nach einer Haarentfernungssitzung mit dem Gerät immer noch wachsen. Dieser Vorgang ist als „Ausstoßung“
bekannt und nach ungefähr zwei Wochen werden Sie feststellen, dass diese Haare einfach
ausfallen oder mit einem leichten Ruck herausgezogen werden können. (Dennoch empfehlen
wir nicht, an den Haaren zu ziehen – lassen Sie sie einfach auf natürliche Weise herauskommen.) Es ist auch möglich, dass einige Haare wegen einer vergessenen Anwendung oder
verschiedener Wuchsphasen nicht von dem Gerät beeinflusst werden. Diese Haare werden
in Nachfolgesitzungen behandelt und demzufolge ist das der Grund, dass mehrfache Haarentfernungssitzungen benötigt werden, um das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erhalten.
Ich habe gehört, dass einige Haare nach einer auf Licht basierenden Haarentfernung
dünner und feiner nachwachsen?
Dieses Phänomen wurde von Kosmetikern und Ärzten, die Licht- und Lasergeräte zur Haarentfernung verwenden, ausführlich dokumentiert. Es ist möglich, dass einige Haare nach
einer Haarentfernung mit dem Gerät dünner und feiner nachwachsen. Normalerweise sind
diese Haare ein Bruchteil derer, die ursprünglich dort waren, und eine weiterführende Behandlung kann die gewünschte Wirkung auf sie haben.
19
Warum kann ich mich nicht selbst behandeln, wenn ich eine „aktive“ Sonnenbräune
habe?
Verwenden Sie das Gerät nicht auf gebräunter Haut oder nach einer Sonnenexposition. Gebräunte Haut, insbesondere nach einer Sonnenexposition, enthält eine große Menge des
Pigments Melanin. Dies trit auf alle Hauttypen und -farben zu, einschließlich derjenigen,
die nicht zu schnell braun zu werden scheinen. Das Vorhandensein einer großen Menge
von Melanin setzt die Haut einem höheren Risiko von negativen Folgen im Zusammenhang
mit der Verwendung des Geräts, einschließlich Verbrennungen, Blasen und Veränderungen
der Hautfarbe (Hyper- oder Hypopigmentierung), aus.
Ist eine langfristige Verwendung des Geräts für meine Haut gefährlich?
Die Verwendung von Licht- und Laserenergie in der ästhetischen Medizin wird seit über 15
Jahren in professionellen, von Experten geprüften Fachzeitschriften und durch angesehene
Einrichtungen wie der Mayo Klinik ausführlich dokumentiert. Diese Zeitschriften und Einrichtungen haben über keinerlei Nebenwirkungen oder Schädigungen infolge einer langfristigen
Verwendung von Licht- oder Lasergeräten berichtet.
Wie lange sollte ich mit einer Behandlung mit dem Gerät nach einer ungeschützten
Sonnenexposition warten?
Man sollte 2 Wochen warten, bevor man das Gerät nach einer ungeschützten Sonnenexposition anwendet. Wenn Sie dennoch unsicher wegen einer Sonnenexposition sind, sollten
Sie sich an Ihren Arzt wenden.
Sollte ich vor der Verwendung des Geräts etwas Bestimmtes tun?
Vor jeder Sitzung mit dem Gerät ist es wichtig, dass eine Sonnenexposition der behandelten
Fläche für mindestens 2 Wochen vermieden wird. Hilfreich ist dabei UV-Sonnenschutzcreme
(LSF50+) sowie Kleidung, die die behandelte Fläche bedeckt. Die zu behandelnde Fläche
sollte außerdem mit einer milden Seife und Wasser gereinigt werden, und die Haare sollten
bis zur Hautoberfläche herunter rasiert werden.
Wie sollte ich die behandelte Hautfläche nach einer Behandlung pflegen?
Die behandelte Hautfläche kann mit handelsüblichen Hautpflegeprodukten gereinigt und
gepflegt werden. Achten Sie besonders darauf, dass bis 48 Stunden nach der Behandlung
eine ungeschützte Sonnenexposition vermieden wird. Sonnenschutzcremes mit hohem
Lichtschutzfaktor (50+) sowie bedeckende Kleidung bilden einen geeigneten Sonnenschutz.
10. Entsorgung
Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik-Altgeräte-EG-Richtlinie
– WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
20
11. Technische Daten
Behandlungsfläche3,1 cm
Technologie
Wellenlänge
Max. Energieniveau
Wählbare Energiestufen
Stromversorgung
Geschwindigkeit1 Impuls im Abstand von:
Max. Impulse in Lampe
Temperatur
Relative Luftfeuchtigkeit
SchutzklasseDieses Gerät ist zweifach isoliert (Klasse II)
WEEE – Waste Electrical and Electronic Equipment
CE-Kennzeichen
Gebrauchsanweisung beachten
Betrieb10 – 40 °C
Lagerung-10 – 70 °C
Betrieb30 – 70 % relative Luftfeuchtigkeit
Lagerung0 – 90 % bei 55 °C (nicht kondensierend)
1,3 Sekunde auf Stufe 1
2,5 Sekunden auf Stufe 2
3,5 Sekunden auf Stufe 3
70.000
Technische Änderungen vorbehalten.
21
12. Garantie
Wir leisten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum für Material- und Fabrikationsfehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht:
• Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen.
• Für Verschleißteile.
• Bei Eigenverschulden des Kunden.
• Sobald das Gerät durch eine nicht autorisierte Werkstatt geönet wurde.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt.
Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den
Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes
von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Hans Dinslage GmbH, Uttenweiler (Germany)
geltend zu machen.
Bitte wenden Sie sich im Falle von Reklamationen an unseren Service unter folgendem Kontakt:
Service Hotline:
11. Technical data ...............................................................................................41
23
Read these instructions for use carefully and keep them for later use, be
sure to make them accessible to other users and observe the information they contain.
WARNING
•
The device and adapter are only intended for use in
the home/private use and are not intended for commercial use.
•
The device is only suitable for adults over the age of
18.
•
Children must not play with the device.
•
Check that the device and the mains cable are in perfect working order before each usage. In the event of
damage, the device must not be used.
•
The device and adapter must not get wet.
•
Do not use the device in damp environments, for example near bathtubs, wash basins, showers or other
containers with water or other liquids– risk of electric
shock!
•
Never look into the light.
•
Do not insert any objects into the device.
•
Make sure that the device’s vents are not covered.
•
In order to avoid an electric shock, do not touch any
internal components if the device is damaged.
24
1. Signs and symbols
The following symbols can be found in the instructions for use and on the device itself:
WARNING
IMPORTANT
Note
DANGER
Warning instruction indicating a risk of injury or damage to health
Safety note indicating possible damage to the unit/accessory
Note on important information
This device must not be used near to water or in water itself (e.g. in
a wash basin, or in the shower or bathtub) – risk of electric shock!
Read the instructions for use.
Keep away from eyes!
Do not use on tanned skin or after exposure to the sun.
Disposal in accordance with the Directive on waste electrical and
electronic equipment (WEEE).
This product satisfies the requirements of the applicable European
and national directives.
2. Introduction
Intended use
The IPL 70 device is intended for the removal of unwanted body hair in both women and men.
The device must only be used on the legs, armpits, bikini line, chest, stomach, back and face below the cheekbones (only suitable for facial use by women).
The device may only be used for the purpose for which it is designed and in the manner
specified in the instructions for use. Any improper use can be dangerous. The manufacturer
is not liable for damage resulting from improper or careless use.
25
IPL technology – how it works
The IPL 70 is a light-based device for lasting hair removal for private use. The light-based
hair removal process is a well-known and proven method. In 15 years of clinical applications around the world, it has proven to be a safe and eective method for achieving lasting hair reduction.
How does the light remove the hair?
Light-based hair removal is founded on the principle of selective photothermolysis, which
uses optical energy to deactivate hair growth. To achieve such a thermal eect, the hair root
must selectively absorb the light energy and convert it into heat.
This selectivity is achieved when the optical energy that is released into the tissue is mainly
absorbed by the melanin pigment in the hair. The high-energy light is converted into thermal
energy (heat), which ultimately deactivates hair growth.
What eect does the hair growth cycle have on light-based hair removal?
Every hair on our body goes through the three phases of the hair growth
cycle: anagen, catagen and telogen. Only hairs that are in the anagen phase,
or growth phase, respond to treatment with IPL.
Anagen – growth
phase
Although the duration of a complete hair growth cycle diers from person
to person and depends on the area of the body the hair is growing on, the
cycle generally lasts 18 to 24 months.
Telogen
Anagen
18–24
months
Catagen
Catagen – resting
phase
Telogen – resting
phase
Please note that at least one complete hair
growth cycle is required in order to achieve
permanent hair removal using the IPL70.
3. Warnings and safety notes
WARNING
Before using the device, read the safety notes carefully and follow the instructions exactly
whenever using the device. Non-observance of the following instructions can result in injury or material damage. Store the instructions for use for future reference and make them
accessible to other users.
•
This device may be used by persons with limited physical, sensory or mental capabilities,
provided they are supervised by a responsible person or they receive detailed instructions
on how to use the device.
•
Do not use the device when pregnant or breastfeeding.
26
•
Do not allow children to play with the device.
•
If you discover extreme reddening, blistering or burns on the skin, stop using the device
immediately!
•
Never look directly into the light emitted from the cartridge.
•
Never attempt to release a light pulse into the air!
•
On the basis of the “Hair and skin colour chart” on the back page of these instructions for
use, determine which light intensities are best suited to the colour of your skin and your
body hair and whether this method is suitable for you to use at all (if not, this is marked
by an ‘x’ in the chart).
•
Do not use the device on naturally dark skin.
•
Do not attempt to open or repair the device. If the device is opened, you could come into
contact with dangerous electrical components or with pulsed light energy, which could re
sult in serious injury and/or permanent damage to the eyes.
Note
The device works best on dark hair types or on hair with a high melanin content. Black and
dark brown hair shows the best response and, although brown and light brown hair will also
respond to the treatment, it usually requires more hair removal sessions. Red hair could produce a reaction. White, grey or blond hair does not usually respond to the device, although
some users have noticed results after multiple hair removal sessions.
DANGER
Keep the device and adapter away from water! The IPL 70 is an electrical
device. Do not place it in water or allow it to fall into water or any other liquid.
This can lead to severe electric shock.
•
Do not use the device when taking a bath.
•
Do not use the device when it is damp or wet.
•
Do not reach for the device if it has fallen into water.
•
Immediately unplug the mains adapter if it has fallen into water.
•
Never touch the mains adapter or the device with wet hands!
WARNING
Do not use the device under any circumstances if you suer from one of the following
ailments:
•
If you suer from skin cancer or have done in the past, or if you have had potential malignancies on the skin areas to be treated.
•
If you suer from epilepsy with flash sensitivity.
•
If you suer from collagen disorders, including the formation of keloids or poor tissue repair.
•
If you suer from herpes or psoriasis in the treatment area, unless you have consulted a
doctor and received preventative treatment.
•
If you are photosensitive or suer from another form of light sensitivity, such as porphyria,
polymorphic photodermatosis, solar urticaria, lupus, etc.
•
If you suer from a metabolic disorder, such as diabetes.
-
27
•
If you suer from a blood clotting disorder.
Do not use the device under any circumstances if you are taking any of the following
medication:
•
If you are taking medication that makes the skin more sensitive to light, including
non-steroidal anti-inflammatory drugs (for example, aspirin, ibuprofen, paracetamol),
tetracyclines, phenothiazines, thiazide diuretics, sulphonylurea, sulfonamide, DTIC,
fluorouracil, vinblastine, griseofulvin, alpha hydroxy acids (AHAs), beta hydroxy acids
(BHAs), Retin-A®, Accutane® and/or topical retinoids.
•
If you are undergoing or recently underwent treatment with azelaic acid.
•
If you have been on a course of steroids in the past three months.
•
If you have had a skin exfoliation treatment or other skin smoothing procedure in the last
six to eight weeks.
•
If you have undergone radiation or chemotherapy in the past three months.
Do not use the device under any circumstances in the following areas:
•
On mucous membranes in the nose or throat area.
•
On or next to an active implant, such as a pacemaker or a device for incontinence, insulin pump, etc.
•
On the face above the cheekbones, around the eyes, eyebrows or eyelashes,
as this could result in severe damage to the eyes.
•
On nipples, areolae, inner labia, vagina, anus, nose and ears.
•
Men must never use the device on the scrotum or face.
•
On piercings or other metal objects, such as earrings or jewellery.
•
On tattoos or permanent make-up in the area to be treated.
•
On dark brown or black patches, such as large freckles, birthmarks, moles, blisters or
warts.
•
On eczema, psoriasis, lesions, open wounds or acute infections. Wait until the aected
area has healed before using the device.
•
On damaged or cracked skin or in areas at risk of malignancy.
•
On an area of your body where you may like to have hair in the future.
This list is not exhaustive.
If you take prescription medicine, are monitored regularly due to an illness and/or are
unsure whether the device is safe for you to use, consult your doctor or dermatologist before using the device.
Possible side eects:
If the device is used in accordance with these instructions for use, side eects and complications rarely occur in relation to the use of the device.
•
After treatment, it is possible that the skin will be slightly red, itchy or warm to the touch.
These reactions are harmless and will quickly wear o.
•
For a short time, you may experience a skin reaction similar to sunburn on the treated area.
If this reaction does not wear o within three days, consult a doctor.
28
•
Dry or irritated skin may occur as a result of shaving or a combination of shaving and light
therapy. This reaction is harmless and will wear o within a few days. If you wish, you can
cool the aected area with some ice or a damp cloth.
•
If the skin continues to be too dry, you can apply an unscented moisturising cream 24
hours after treatment.
•
In rare cases, the treated skin can become very red and swollen. This is usually because
the intensity level you selected was too high and is more likely to occur in sensitive parts
of the body. Reddening and swelling should subside within two to seven days and should
be treated by frequent application of ice. Gentle cleaning is OK, but you should avoid
exposure to the sun.
•
Discolouration of the skin is very rare and appears as darker or lighter patches on the affected skin area. It can be caused by using an intensity level that is too high for your skin
tone. If the discolouration does not subside within two weeks, consult a doctor. Do not
treat the discoloured areas again until the discolouration has fully disappeared.
•
In very rare cases, burns or lesions to the skin can occur after the treatment. The burn or lesion may take a few weeks to heal and, in extremely rare cases, you may be left with a scar.
•
In very rare cases, skin infections and inflammations may occur. These may be caused
through use of the device on wounds or cuts caused by shaving, or existing wounds or
ingrown hairs.
•
Severe pain may occur during or after treatment in the following cases: if you use the device on unshaven skin; if you select an intensity level that is too high for your skin tone; if
you treat the same skin area several times with light pulses; if you use the device on open
wounds, inflammations, tattoos, burns, etc.
•
In very rare cases, permanent scarring may occur. Scarring usually occurs in the form of a
flat, white lesion on the skin. Subsequent aesthetic treatment may be required to improve
the appearance of the scar.
•
In very rare cases, using the device can result in a blue/purple haematoma that may last
five to ten days. Once the haematoma fades, rusty brown discolouration of the skin (hyperpigmentation) can occur, which may be permanent.
Warning to sunbathers before and after treatment!
Sunbathing before treatment
1. After sunbathing, wait at least 2 weeks before using the device.
2. Before treatment, check the skin for signs of sunburn. If you have sunburn
that has not healed, wait until it has completely healed to use the device.
3. Carry out a skin sensitivity test on the tanned skin (see section 5.1) to determine which
energy intensity is right for you.
29
Sunbathing after treatment
1. After treatment, wait at least 48 hours before sunbathing. Skin that is still reddened must
be kept out of the sun.
2.
For the first two weeks after the treatment, the treated skin must be covered with clothing
or sunblock (at least SPF 50+) when you are out in the sun.
Tanning with artificial light
The instructions for “sunbathing before treatment” and “sunbathing after
treatment” also apply to tanning using an artificial light and tanning lotion.
Do not use the device 24 hours before or after using a sauna/swimming pool, as the
chlorine may lead to skin irritation.
IMPORTANT
To prevent damage
•
Do not attempt to open or repair your device. Attempting to open the device may damage
it and invalidates your warranty.
•
The device should never be left unattended when it is plugged into a socket.
•
Do not operate the device if the device itself, a cable or a plug is damaged and keep the
mains cable away from hot surfaces.
•
Always unplug the device from the mains immediately after use.
•
Use the instrument only with the accessories provided.
•
During use, do not expose the device to temperatures below 10 °C or above 35 °C.
•
Do not use the device if you see or smell smoke during use.
•
Do not use the device if the fan opening on the device is cracked, is becoming detached
or is missing entirely.
•
Do not use the device if the skin colour sensor on the device, the cartridge or the light
area is cracked or broken.
•
Do not direct the light pulse at any other surfaces other than the skin. Otherwise, this may
result in serious damage to the light emission window or the skin colour sensor. Damage
may also be caused to the flashed surface. Only activate the light pulse once the device
is in contact with the skin.
•
After use, store the device in its original box.
•
Do not expose the device to several hours of direct sunlight or UV light in order to prevent damage.
The device has a skin colour sensor. This skin colour sensor prevents you from treating
your skin if it is too dark or too tanned.
The
device also has a built-in UV filter that blocks harmful UV rays.
The device has a built-in skin contact sensor to protect the eyes. The sensor was developed
so that no light pulses can be emitted when the device is held in the air. The safety switch
is only activated when the skin contact sensor is in full contact with the skin.
31
5. Preparing for the application
Before you can start the application, you must fi rst complete the following:
1.
Using the hair and skin colour chart (on the back page of these instructions for use), check
which intensity level is suitable for you. An “x” in the table indicates that the device is not
suitable for you to use.
2.
Before each application, shave the body parts that you wish to treat.
Donot use a hair removal cream instead of a razor.
3. Ensure that the skin areas to be treated are shaved, dry and clean (free
from any residue such as powder, cream, make-up or deodorant).
WARNING
Do not clean the skin with fl ammable liquids such as alcohol or acetone shortly before using the device.
4. Clean the light area and skin contact sensor using a dry, lint-free cloth.
5. Perform a skin sensitivity test on every body part that you would like to treat 48 hours
prior to the full treatment.
5.1 Carrying out the skin sensitivity test
1. Insert the device plug into the device and insert the mains plug into
the mains socket. The indicator lamp begins to fl ash green (stand-by).
2. Press the ON/OFF/power selection button. On the intensity display,
a small light (level 1) begins to illuminate continuously in green and
the device fan switches on.
Note
In the case of facial treatment, the skin sensitivity test should be performed on an area
without hair, for example below the ear or on the side of the neck.
32
3. Position the light area on the skin and press the trigger button in order
to release a light pulse at level 1. Ensure that the light area and skin
contact sensor come into full contact with the skin. A light pulse can
only be released once the skin contact sensor is in full contact with the
skin. You will see a bright fl ash, hear a cracking noise and may feel a
slight burning sensation and/or warmth. Within 1-3 seconds (depending
on the intensity level), the device is ready for the next pulse and the indicator lamp on the device is continuously illuminated green.
4.
Position the skin contact sensor on another treatment area. Increase the intensity level by
pressing the ON/OFF/power selection button again and release a light pulse using the trigger button. Do not exceed the maximum permitted/recommended intensity for your skin
tone (see the hair and skin colour chart on the back page of these instructions for use).
Note
Only increase the energy level if the previous level is not uncomfortable for you. If energy
level 1 is uncomfortable for you, do not increase the energy level.
5. If you experience an uncomfortable feeling after the fl ash, reduce the intensity.
Complete the skin sensitivity test. Wait 48 hours and examine the treated skin area. If the
6.
treated skin surface appears normal (no reaction or only slight reddening), you can treat
the tested skin areas at the intensity level set for the skin sensitivity test.
Note
If your treated skin surface produces a reaction (e.g. reddening or swelling), wait until the
symptoms have fully subsided and then carry out another skin sensitivity test at a lower
intensity. If the treated skin surface reacts again, consult your doctor.
6. Starting the application
1. Insert the device plug into the device and insert the mains plug into
the mains socket. The indicator lamp begins to fl ash green (stand-by).
2. Press the ON/OFF/power selection button. On the intensity display, a
small light (level 1) begins to illuminate continuously in green and
the device fan switches on.
If you wish to carry out an application at a higher intensity level,
3.
increase the intensity by repeatedly pressing the ON/OFF/power
selection button until you have reached the desired intensity.
33
4. Position the light area on the skin and press the trigger button in
order to release a light pulse. Ensure that the light area and skin
contact sensor come into full contact with the skin. A light pulse can
only be released once the skin contact sensor is in full contact with
the skin. You will see a bright fl ash, hear a cracking noise and may
feel a slight burning sensation and/or warmth. Within 1-3 seconds
(depending on the selected intensity level), the device is ready for
the next pulse and the indicator lamp on the device is continuously
illuminated green.
6.1 Application methods
WARNING
Do not treat the same area twice within one treatment. The risk of side e ects is increased
if an area is treated more than once.
Note
The pulses from the device should be applied in rows – beginning at one end of each row,
continuing to the other end. This technique allows better monitoring of the areas of skin that
have already been treated and helps you to avoid treating the same area more than once
or treating overlapping areas of skin. The light area of the device is designed in such a way
that it leaves a temporary impression on the treated area of skin. These visible impressions
can be used for precise placement of the next pulse.
Application method 1 “fl ash-glide function”:
Hold down the trigger button. The device emits a series of consecutive light pulses so long as the skin contact sensor is in full contact
with the skin. Move the device onto the next area after each light
pulse. Continue to hold the light area down on the skin. This mode
is suitable for treating larger areas in particular, for example the legs.
Release the trigger button after each light pulse. For the next light pulse, position the device
on the area directly next to the area that has just been treated. Ensure that the light area
and skin contact sensor come into full contact with the skin. This mode guarantees precise
treatment, e.g. for knees or ankles.
Note
If the device does not emit any light pulses and the indicator lamp is orange, this indicates
that there is not enough contact between the skin sensor and the skin.
If the device does not emit any light pulses and the indicator lamp is red, this indicates that
the skin surface to be treated is too dark.
34
6.2 Special instructions for facial treatments
WARNING
•
Men must not use this device on the face.
•
Do not use the device on the face at an energy level higher than 2. Do not use the device
on the face above the cheekbones or on the eyes, eyebrows or eyelashes, as this could
result in severe damage to the eyes. Do not use the device on mucous membranes in
the nose or throat area.
•
The skin on your face is very sensitive and requires special care. Observe all warning and
safety notes in these instructions for use to prevent adverse consequences. We recommend that you first perform a treatment on your body and get to know the device before
performing facial treatment. The device can be used to treat all areas of the face below
the cheekbones, such as the upper lip, cheeks, jaw, chin and neck.
1. You must carry out a skin sensitivity test 48 hours before treatment (see section 5.1). The
skin sensitivity test should be performed on an area without hair, such as below the ear
or on the side of the neck, to determine the suitable energy level.
WARNING
Do not treat the tested area until at least one week after performing the skin sensitivity test.
2. Mark the treated area with a white eyeliner pencil. Use the marking as an orientation line
for issuing the pulses. This way you can prevent overlapping the treatment areas or treating other areas of the face by mistake.
3. Use a mirror to position the device correctly on the treatment area.
4. Follow the instructions for use (see section 6) and observe the following specific instruc-
tions in particular.
Treating the upper lip
Position the light area of the device as shown in the figure. Trigger a pulse in
every marked zone.
Avoid applying the treatment to the nostrils and lips, as these areas are more
sensitive.
Note
You can “fold in” your lips or press them together to make the treatment area more taut, or
apply a thick layer of white eyeliner to the lips and around the edge of the lips. The white
line ensures that the energy of the flash is reflected and does not reach your lips, should
you accidentally apply a pulse to your lip.
Treating the cheeks and jaw
Position the light area of the device as shown in the figure. At each point,
trigger a pulse and move from one side of the cheek or jaw to the other.
35
Treating the neck and chin
Position the light area of the device as shown in the figure. At each point,
trigger a pulse and move from one side of the neck or chin to the other.
Care after facial treatment
•
Apply a soothing lotion such as aloe vera.
•
Do not use exfoliators, whitening lotions or similar products for at least
24hours, as this could irritate the treated skin.
•
For at least 48 hours after the treatment, avoid more than 15 minutes of direct exposure
to the sun. If the treated skin is exposed to sunlight during this period, sun protection with
SPF50+ or higher must be applied.
•
Do not remove hair on the treated areas using wax or tweezers.
Remember that it may take a complete hair growth cycle for hair removal to be
complete.
6.3 Application cycle
For body treatment:
•
The first three to four hair removal sessions should be performed around two weeks apart.
•
The fifth to seventh hair removal sessions should be performed around four weeks apart.
Afterwards, you may use the device from time to time as necessary, until lasting results
are achieved.
For facial treatment:
•
The first six hair removal sessions should be performed around two weeks apart.
•
The seventh to twelfth hair removal sessions should be performed around four weeks
apart. Afterwards, you may use the device from time to time as necessary, until lasting
results are achieved.
This corresponds to the recommended treatment plan that has proven to achieve the best
results. You can, however, create a dierent personal treatment plan and still achieve satisfactory results.
6.4 After treatment using the device
1. When you have completed the hair removal session, hold and press the ON/OFF/power
selection button for 3 seconds. The device is in stand-by mode when the the small, green
indicator lamp flashes.
2. Remove the mains adapter from the mains socket.
3.
After each hair removal session, it is recommended that you clean the device, in particular
the light area (see “Maintenance and cleaning”).
4. After cleaning, it is recommended that you store the device in its original box and keep
it away from water.
5.
After treatments, do not use any antiperspirants/deodorants as these may cause skin
irritation.
36
7. Cleaning the device
After each hair removal session it is recommended that you clean your device, paying particular attention to the light area.
When cleaning, do not use any solvents or other aggressive or abrasive cleaning
agents, as the surface may become damaged.
Never immerse the device or any of its parts in water!
1. Before cleaning, remove the mains adapter of the device from the socket.
2. Clean the housing of the device with a dry, clean cloth.
3.
Gently clean the light area and skin contact sensor using a slightly
damp, lint-free cloth.
8. What if there are problems?
“The device will not switch on”
•
Ensure that the mains cable is correctly connected to the device.
•
Ensure that the mains adapter is inserted into a wall socket.
“No light pulse is emitted when I press the trigger button”
•
Ensure that the device is in full contact with the skin and that the light area and skin contact sensor are pressed onto the skin evenly and firmly. For your safety, the trigger button only activates a pulse if the skin contact sensor is completely covered by the skin.
•
If the indicator lamp on the device is illuminated red, this indicates that your skin colour,
as measured by the skin colour sensor, is too dark for safe application. Test the device
on another part of your body or contact Customer Services.
•
If the indicator lamp on the device is illuminated orange, this indicates that the contact
with the skin, as measured by the skin contact sensor, is insucient. Increase the level of
contact with the skin or contact Customer Services.
9. Frequently asked questions
Does the device technology really work?
Yes. In clinical tests performed by doctors, it was proven that the technology in the device
can be used to safely achieve lasting hair removal results.
How long does a treatment session last using the device?
The time can vary depending on the area of the body being treated. A full body treatment
(legs, arms, armpits, bikini zone and face below the cheekbones) takes approximately
26 minutes at the lowest intensity level. As the device is operated using electricity, it can
be used for as long as is necessary to perform a full hair removal session on the desired
area(s) of the body.
37
Is the device safe?
The device was developed with a strong focus on your safety and employs clinically tested
technology. However, this device – like any other product or electronic device intended for
application on the skin – must be used in accordance with the instructions for use and the
safety notes for users.
Is the device painful to use?
When used correctly, most users of the device report a slight warm feeling when the light
pulse is issued. Users with thicker and darker hair may experience slightly more discomfort,
however this subsides once the hair removal session is complete. The device has three
power settings, which you can select depending on the sensitivity of your skin.
How often should I use the device?
In the case of body hair treatment with the device, the first four sessions should be performed
two weeks apart. The fifth to seventh sessions inclusive can be performed four weeks apart.
Any further sessions should be performed if the hair has grown back until the desired results
have been achieved. In the case of treatment of hair on the face below the cheekbones, the
first six sessions should be performed two weeks apart. The seventh to twelfth sessions
can be performed four weeks apart. Any further sessions should be performed if the hair
has grown back until the desired results have been achieved.
Is the device also eective on white, grey or blond hair?
The device is most eective on dark hair types or on hair with a high melanin content. Melanin
is the pigment that gives hair and skin its colour and absorbs light energy. Black and dark
brown hair shows the best response. Brown and light brown hair also responds to treatment, but it usually requires more hair removal sessions. A limited eect can be seen on
red hair. White, grey or blond hair does not usually respond to the device, although several
users have noticed results after multiple hair removal sessions.
Can I use the device on brown or black skin?
The device is not eective on naturally dark skin. The device is a light-based device that
removes undesired hair by means of the selective treatment of the hair pigment. A dierent amount of pigment is present in the surrounding skin tissue. The amount of pigment
in the skin of any given person – which can be seen by the colour of the skin – determines
the degree of risk that the person is exposed to when using the device. Treating dark skin
with a light-based hair removal procedure can have adverse consequences, such as burns,
blisters or discolouration of the skin (hyper- or hypopigmentation). The device contains an
integrated skin colour sensor, which measures the colour of the skin to be treated prior to
each flash. The skin colour sensor prevents the device from issuing further pulses if it detects that the device is being used on darker skin tones.
When can I expect to see noticeable results?
As with all other hair removal devices that are based on light or lasers, the results cannot
be seen immediately and you could even think that nothing has happened at all. After a
hair removal session, the hair sometimes appears to grow back, but normally, the majority
38
of these hairs will simply fall out after two weeks. Additionally, hair grows in three dierent
stages and the device only has an eect on the hairs in the active growth phase. This is
one of the main reasons why multiple sessions are necessary to achieve the desired result.
Is the device also suitable for use by men?
Men must not use the device on their facial hair.
Although the device was developed for women, it may also be suitable for use by men.
However, men’s hair – typically on the chest – will require more hair removal sessions than
women do to achieve the desired results.
Why is my hair still growing although I treated it a week ago?
It may seem as though the hair is still growing up to two weeks after a hair removal session
using the device. This is know as the “ejection” process and, after around two weeks, you
will find that the hairs simply fall out or can be pulled out with a slight tug. (However, we do
not recommend that you pull on the hairs – simply let them fall out naturally). It is also possible that some hairs are not aected by the device due to a missed application or dierent
growth phases. These hairs are treated in subsequent sessions and this is why several hair
removal sessions are required to achieve the best results with the device.
Is it true that some hairs grow back thinner and finer after a light-based hair removal
treatment?
This phenomenon has been excessively documented by beauticians and doctors who use
light- and laser-based hair removal devices. It is possible that some hairs grow back thinner
and finer after hair removal using the device. Normally, these hairs are a mere fraction of
those that were originally there and further treatment can have the desired eect on them.
Why can’t I perform a treatment when I have an “active” tan?
Do not use the device on tanned skin or after exposure to the sun. Tanned skin, especially
after exposure to the sun, contains a large amount of the pigment melanin. This applies to
all skin types and colours, including those that do not seem to tan quickly. The presence of
a large amount of melanin exposes the skin to an increased risk of negative consequences
in relation to the use of the device, including burns, blistering and discolouration of the skin
(hyper- or hypopigmentation).
Is long-term usage of the device bad for my skin?
The use of light and laser energy in aesthetic medicine has been excessively documented
for over 15 years in professional journals that are checked by experts, and by reputable
institutions such as the Mayo Clinic. These journals and institutions have not reported
any side eects or damage as a result of long-term use of light- and laser-based devices.
After unprotected exposure to the sun, how long should I wait before performing a
treatment with the device?
You should wait two weeks after unprotected exposure to the sun before using the device.
If you are still unsure about exposure to the sun, you should consult your doctor.
39
Are there any particular steps I need to take before using the device?
Before each session using the device, it is important that exposure of the treated surface to
the sun is avoided for at least two weeks. This can be aided by UV sun cream (SPF 50+) and
clothing that covers the treated area. Furthermore, the area to be treated should be cleaned
with mild soap and water and the hair should be shaved down to the surface of the skin.
How should I look after the treated skin surface following a treatment?
The treated skin surface can be cleaned and cared for using commercially available skin
care products. Take particular care to avoid unprotected exposure to the sun for up to 48
hours after the treatment. Sun cream with a high sun protection factor (50+) and clothing
that covers the area provide sucient protection from the sun.
10. Disposal
Dispose of the device in accordance with EC Directive – WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment).
If you have any questions, please contact the local authorities responsible for
waste disposal.
40
11. Technical data
Treatment surface3.1 cm
Technology
Wavelength
Max. energy level
Selectable energy levels
Power supply
2
IPL (Intense Pulsed Light – for use in the home)
475 – 1200 nm
max. 5 joules/cm
2
3
100 – 240 VAC, 50 – 60 Hz
Speed1 pulse at intervals of:
1,3 second at level 1
2,5 seconds at level 2
3,5 seconds at level 3
Max. pulses in light
Temperature
Relative humidity
Operation10 – 40 °C
Storage-10 – 70 °C
Operation30 – 70% relative humidity
Storage0 – 90% at 55 °C (non-condensing)
70,000
Protection classThis device is double-insulated (class II)
Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un usage ultérieur,
mettez-la à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui
y figurent.
AVERTISSEMENT
•
L’appareil et l’adaptateur sont uniquement destinés à
une utilisation domestique ou privée, et non à une utilisation commerciale.
•
Cet appareil est uniquement conçu pour des personnes
âgées de plus de 18ans.
•
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
•
Vérifiez avant chaque utilisation que l’appareil et le câble
d’alimentation sont intacts. En cas de dommages, l’appareil ne doit pas être utilisé.
•
L’appareil et l’adaptateur ne doivent pas être mouillés.
•
N’utilisez pas l’appareil à proximité de milieux humides
tels que baignoires, lavabos, douches ou autres conte
-
neurs d’eau ou d’autres liquides - risque d’électrocution!
•
Ne regardez jamais directement la lumière.
•
N’insérez pas d’objet dans l’appareil.
•
Veillez à ce que les fentes d’aération de l’appareil ne
soient pas couvertes.
•
Ne touchez aucun composant interne si l’appareil est
endommagé afin d’éviter une électrocution.
43
1. Symboles utilisés
Les symboles suivants figurent dans ce mode d’emploi et sur l’appareil:
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Remarque
RISQUE
Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des
dangers pour la santé
Ce symbole vous avertit des éventuels dommages au niveau
de l’appareil ou d’un accessoire
Indication d’informations importantes
L’appareil ne doit pas être utilisé près de l’eau ou dans
l’eau (par exemple, lavabo, douche, baignoire) – risque
d’électrocution!
Veuillez lire le mode d’emploi
Maintenir loin des yeux!
Ne pas utiliser sur une peau bronzée ou après une exposition
au soleil
Élimination selon la directive relative aux déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE)
Ce produit répond aux exigences des directives européennes
et nationales en vigueur.
2. Introduction
Utilisation conforme aux recommandations
L’appareil IPL 70 est conçu pour l’élimination de la pilosité corporelle indésirable chez les
femmes et les hommes.
L’appareil est conçu exclusivement pour l’utilisation sur les jambes, les aisselles, le maillot,
le torse, le ventre, le dos et le visage sous les pommettes (sur le visage uniquement
adapté aux femmes).
L’appareil ne doit être utilisé qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu et conformément aux
indications données par ce mode d’emploi. Toute utilisation inappropriée peut être dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une
utilisation inappropriée ou non conforme.
44
Fonctionnement de la technologie IPL
L’IPL 70 est un appareil lumineux pour l’épilation durable à usage personnel. Le proces
sus d’épilation lumineuse est bien connu et avéré. Elle s’est avérée être sûre et ecace en
milieu clinique dans le monde entier depuis 15ans afin de réduire durablement la pilosité.
Comment la lumière élimine-t-elle les poils?
L’épilation à la lumière se base sur la théorie de la photothermolyse sélective, utilisant
l’énergie optique pour désactiver la croissance des poils. Pour obtenir un tel eet thermique, la racine du poil doit absorber l’énergie lumineuse de manière sélective et la transformer en chaleur.
Cette sélectivité est atteinte quand l’énergie optique envoyée sur les tissus est absorbée
principalement par la mélanine, le pigment contenu dans les poils. La lumière puissante est
transformée en chaleur, qui désactive la croissance du poil.
Quelle influence le cycle de croissance des poils a-t-il sur l’épilation à la lumière?
Chaque poil de notre corps traverse les trois phases du cycle de croissance
du poil: anagène, catagène et télogène. Seuls les poils en phase anagène,
c’est-à-dire en phase de croissance, réagissent au traitement par IPL.
Anagène - phase de
croissance
La durée d’un cycle de croissance du poil complet dière d’une personne
à l’autre et dépend de la zone de pilosité, mais se situe généralement entre
18 et 24mois.
Télogène
Anagène
18–
24mois
Catagène
Catagène – phase
de repos
Télogène – phase
de repos
Veuillez noter qu’il faut au moins un cycle de
croissance complet du poil pour atteindre une
épilation durable avec le système IPL 70.
3. Consignes d’avertissement et de mise en garde
AVERTISSEMENT
Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les consignes de sécurité et suivez-les avec
précision lors de l’utilisation de l’appareil. Le non-respect des consignes suivantes peut
provoquer des blessures ou des dégâts matériels. Conservez le mode d’emploi pour un
usage ultérieur et mettez-le également à la disposition des autres utilisateurs.
•
Cet appareil est adapté aux personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
psychiques limitées uniquement si une surveillance adaptée ou des instructions complètes
pour l’utilisation de l’appareil sont assurées par une personne responsable.
•
N’utilisez pas l’appareil pendant la grossesse ou l’allaitement.
45
•
Ne laissez pas vos enfants jouer avec l’appareil.
•
Si vous constatez des rougeurs extrêmes, des ampoules ou des brûlures sur la peau,
arrêtez immédiatement l’utilisation!
•
Ne regardez en aucun cas directement dans la lumière émanant de la cartouche.
•
N’essayez jamais de déclencher une impulsion lumineuse en l’air!
•
Grâce au «tableau des couleurs de poils et de peau» au dos de ce mode d’emploi, vous
pouvez vérifier les intensités lumineuses adaptées à la couleur de votre peau et votre
pilosité, et si cette méthode vous convient (dans le cas contraire, ceci est indiqué par un
«x» dans le tableau).
•
N’utilisez pas l’appareil sur une peau naturellement foncée.
•
N’essayez pas d’ouvrir ou de réparer l’appareil. En cas d’ouverture de l’appareil, vous pouvez
entrer en contact avec des composants électriques dangereux ou de l’énergie lumineuse
pulsée, ce qui peut provoquer de graves blessures et/ou des dégâts oculaires permanents.
Remarque
L’appareil fonctionne au mieux sur les types de poils foncés ou contenant beaucoup de
mélanine. Ce sont les poils noirs et brun foncé qui réagissent le mieux. Bien que les poils
bruns et châtains réagissent aussi, ils nécessitent normalement plus de séances d’épilation. Le roux peut subir une réaction. Les poils blancs, gris ou blonds ne réagissent généralement pas à l’appareil, bien que certains utilisateurs aient remarqué des résultats après
plusieurs séances d’épilation.
RISQUE
Conservez l’appareil et l’adaptateur à l’écart de l’eau! L’IPLS 70 est un appareil électrique. Ne l’immergez pas dans l’eau et ne le laissez pas tomber dans
l’eau ou dans tout autre liquide.
Cela pourrait causer un grave choc électrique!
•
N’utilisez pas l’appareil en prenant un bain.
•
N’utilisez pas l’appareil s’il est humide ou mouillé.
•
Ne touchez pas l’appareil s’il est tombé dans l’eau.
•
Débranchez immédiatement l’adaptateur secteur s’il est tombé dans l’eau.
•
Ne touchez jamais l’adaptateur secteur et l’appareil avec les mains mouillées!
AVERTISSEMENT
N’utilisez en aucun cas l’appareil si vous sourez de l’une de ces maladies:
•
Si vous avez ou avez eu un cancer de la peau ou si vous avez eu des tumeurs malignes
potentielles sur les parties de la peau à traiter.
•
Si vous sourez d’épilepsie avec sensibilité aux éclairs.
•
Si vous sourez de troubles collagéniques, y compris la formation de chéloïdes ou mauvaise guérison de plaies.
•
Si vous sourez d’herpès ou de psoriasis dans la zone de traitement, sauf si vous avez
consulté un médecin et bénéficiez d’un traitement préventif.
46
•
Si vous êtes photosensible ou sourez d’autres sensibilités à la lumière, par exemple porphyrie, photodermatose polymorphe, urticaire solaire, lupus, etc.
•
Si vous sourez d’une maladie métabolique, par exemple le diabète.
•
Si vous sourez d’un trouble de la coagulation.
N’utilisez en aucun cas l’appareil si vous prenez l’un de ces médicaments:
•
Si vous prenez des médicaments qui sensibilisent la peau à la lumière, y compris des
antirhumatismaux non stéroïdiens (par exemple aspirine, ibuprofène, paracétamol),
tétracycline, phénothiazine, diurétiques thiazidiques, sulfonylurées, sulfamides, DTIC,
fluorouracile, vinblastine, griséofulvine, acides alpha-hydroxylés (AHA), acides bêtahydroxylés (BHA), Retin-A®, Accutane® et/ou rétinoïdes topiques.
•
Si vous avez été traité récemment ou êtes traité avec de l’acide azélaïque.
•
Si vous avez fait une cure de stéroïdes au cours des 3derniers mois.
•
Si vous avez eectué un gommage de la peau ou tout autre traitement lissant pour la peau
au cours des dernières 6 à 8semaines.
•
Si vous avez subi une radiothérapie ou chimiothérapie dans les 3derniers mois.
N’utilisez l’appareil en aucun cas sur les endroits suivants:
•
Sur les muqueuses dans la zone du nez et des oreilles.
•
Sur ou près d’un implant actif, par exemple un stimulateur cardiaque, un appareil pour
l’incontinence, une pompe à insuline, etc.
•
Sur le visage au-dessus des pommettes, autour des yeux, des sourcils ou des
cils, car ceci peut provoquer de graves dommages aux yeux.
•
Autour des mamelons, sur les cicatrices mammaires, les petites lèvres, le vagin,
l’anus, le nez et les oreilles.
•
Chez les hommes, n’utiliser l’appareil en aucun cas sur les testicules et le visage.
•
Sur des piercings ou d’autre objets métalliques, par exemple des boucles d’oreilles ou des
bijoux.
•
Sur un tatouage ou du maquillage permanent dans la zone à traiter.
•
Sur des taches marron foncé ou noires, par exemple de grosses taches de rousseur, grains
de beauté, taches de vin, ampoules ou verrues.
•
Sur de l’eczéma, du psoriasis, des lésions, des plaies ouvertes ou d’autres infections.
Attendez que la zone aectée soit guérie avant d’utiliser l’appareil.
•
Sur une peau abîmée ou craquelée ou des zones à risque de malignité.
•
À un endroit du corps où vous voudrez peut-être de nouveau avoir des poils plus tard.
Cette liste n’a pas la prétention d’être exhaustive.
Si vous prenez des médicaments sur ordonnance, eectuez des examens réguliers en
raison d’une maladie et/ou n’êtes pas sûr que l’appareil est sûr pour vous, consultez
d’abord votre médecin ou dermatologue avant d’utiliser l’appareil.
Eets indésirables possibles:
Si l’appareil est utilisé conformément aux instructions de ce mode d’emploi, les eets secondaires et complications associés à l’utilisation de l’appareil sont rares.
47
•
Il est possible que la peau soit légèrement rouge après le traitement, qu’elle démange ou
soit chaude. Ces réactions sont anodines et disparaissent rapidement.
•
Une réaction cutanée semblable à un coup de soleil peut apparaître sur la zone traitée
pendant une courte période. Si cette réaction ne disparaît pas dans un délai de trois jours,
consultez un médecin.
•
La peau sèche et les démangeaisons peuvent apparaître suite au rasage ou à une combinaison du rasage et du traitement lumineux. Cette réaction est anodine et disparaît en
quelques jours. Vous pouvez rafraîchir la zone de la peau avec un peu de glace ou un
chion humide.
•
Si la peau reste sèche, vous pouvez appliquer une crème hydratante non parfumée
24heures après le traitement.
•
Dans de rares cas, la peau traitée peut devenir très rouge et gonfler. Ceci est généralement dû au fait que vous avez choisi une intensité trop élevée et se produit plutôt dans
les zones du corps sensibles. Les rougeurs et gonflements doivent diminuer en 2 à 7jours
et être traités en posant souvent de la glace dessus. Un nettoyage doux est acceptable,
mais toute exposition au soleil est à éviter.
•
Les décolorations cutanées sont très rares et apparaissent comme des taches plus foncées ou claires sur la zone de la peau concernée. La cause peut être l’utilisation d’une
intensité trop élevée pour votre couleur de peau. Si la décoloration ne disparaît pas dans
un délai de deux semaines, consultez un médecin. Traitez de nouveau les zones décolorées uniquement une fois la décoloration entièrement disparue.
•
Exceptionnellement, des brûlures ou des blessures peuvent apparaître sur la peau après
l’utilisation. La brûlure ou la blessure peut prendre quelques semaines à guérir et, très
rarement, une cicatrice visible peut rester.
•
Dans de très rares cas, des infections et inflammations cutanées peuvent apparaître.
Celles-ci peuvent être causées par l’utilisation de l’appareil sur des plaies ou coupures
dues à un rasage, sur des plaies déjà existantes ou des poils incarnés.
•
Des douleurs plus fortes peuvent apparaître pendant ou après le traitement dans les cas
suivants: si vous utilisez l’appareil sur la peau non rasée; si vous réglez une intensité trop
élevée pour votre couleur de peau; si vous traitez la même zone de la peau plusieurs fois
avec des impulsions lumineuses; si vous utilisez l’appareil sur des plaies ouvertes, des
inflammations, des tatouages, des brûlures, etc.
•
Dans de très rares cas, une cicatrice permanente peut se former. Une éventuelle cicatrice
survient normalement sous la forme d’une lésion lisse et blanche sur la peau (hypotrophie). Des traitements esthétiques peuvent alors être nécessaires pour améliorer l’apparence de la cicatrice.
•
Très rarement, l’utilisation de l’appareil peut provoquer des hématomes bleu-violet pouvant
persister de 5 à 10jours. Si les hématomes pâlissent, cela peut provoquer une coloration
brune de la peau (hyperpigmentation) pouvant être permanente.
Avertissements à propos de l’exposition au soleil avant et après le traitement!
Exposition au soleil avant le traitement
1.
Après une exposition au soleil, attendez au moins 2semaines avant d’utiliser
l’appareil.
48
2. Avant le traitement, vérifiez que la peau ne présente aucun coup de soleil. Si le coup de
soleil n’est pas guéri, attendez la guérison complète avant d’utiliser l’appareil.
3. Eectuez alors le test de tolérance cutanée sur la peau bronzée (voir chapitre 5.1) pour
déterminer l’intensité énergétique appropriée.
Exposition au soleil après le traitement
1.
Après le traitement, attendez au moins 48heures avant de vous exposer au soleil. N’exposez pas votre peau au soleil si elle présente encore des rougeurs.
2. Pendant deux semaines après le traitement, couvrez la peau traitée avec des vêtements
pour éviter tout contact avec le soleil ou appliquez de la crème solaire (SPF 50+ minimum).
Bronzage à la lumière artificielle
Les consignes dans «Exposition au soleil avant le traitement» et «Exposition au soleil
après le traitement» s’appliquent aussi au bronzage à la lumière artificielle et aux lotions
autobronzantes.
Avant et après une visite au sauna/à la piscine, faites une pause de 24heures avant
d’utiliser l’appareil, car le chlore peut provoquer des irritations de la peau.
ATTENTION
Pour éviter les dégâts
•
N’essayez pas d’ouvrir ou de réparer l’appareil. Si vous tentez d’ouvrir l’appareil, vous
risquez d’endommager l’appareil et votre garantie sera annulée.
•
L’appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance s’il est branché dans une prise.
•
N’utilisez pas l’appareil si celui-ci, un câble ou une fiche est endommagé et maintenez le
câble d’alimentation éloigné des surfaces chauées.
•
Débranchez toujours l’appareil immédiatement après l’utilisation.
•
Servez-vous uniquement de l‘appareil avec les pièces d‘accessoires fournies.
•
Pendant l’utilisation, n’exposez pas l’appareil à des températures inférieures à 10°C ou
supérieures à 35°C.
•
N’utilisez pas l’appareil si vous voyez ou sentez de la fumée pendant l’utilisation de
l’appareil.
•
N’utilisez pas l’appareil si la bouche d’air de l’appareil est fendue, desserrée ou absente.
•
N’utilisez pas l’appareil si le détecteur de couleur de peau de l’appareil, la cartouche ou
la surface lumineuse est déchiré ou cassé.
•
N’orientez l’impulsion lumineuse sur aucune autre surface que la peau. Sinon, cela peut
causer des dommages graves de la fenêtre de sortie de lumière ou du détecteur de couleur de peau. La surface visée peut aussi être endommagée. Activez l’impulsion lumineuse
uniquement quand l’appareil est en contact avec la peau.
•
Après l’utilisation, rangez l’appareil dans le carton d’origine.
•
N’exposez pas l’appareil pendant plusieurs heures à la lumière directe du soleil ou aux
UV afin de ne pas l’endommager.
49
4. Description de l’appareil
1Surface lumineuse5Voyant de contrôle
2Détecteur de couleur de peau/capteur
de contact avec la peau
3Achage de l’intensité (3niveaux) 7Adaptateur secteur
4Bouton MARCHE/ARRÊT/niveau
d’énergie
6Prise pour fiche de
l’appareil
8Touche de déclenchement
1
3
5
4
2
8
7
123
SatinSkin Pro
6
Caractéristiques de sécurité
L’appareil dispose d’un détecteur de couleur de peau. Ce détecteur de couleur de peau
évite que vous ne traitiez votre peau si elle est trop foncée ou trop bronzée.
L’
appareil dispose également d’un filtre UV intégré permettant de bloquer les rayons UV
nuisibles.
Pour la protection des yeux, l’appareil dispose d’un capteur de contact avec la peau
intégré. Il a été conçu afin qu’une impulsion lumineuse ne puisse pas être émise quand
50
l’appareil est tenu en l’air. L’interrupteur de sécurité s’active uniquement quand le capteur
de contact avec la peau est entièrement en contact avec la peau.
5. Préparer l’utilisation
Vous devez suivre les étapes suivantes avant de pouvoir débuter l’utilisation.
1. À l’aide du tableau des couleurs de poils et de peaux (situé au verso du mode d’emploi),
vérifi ez le niveau d’intensité qui vous convient. Un «X» dans le tableau signifi e que
l’appareil n’est pas adapté pour vous.
2. Avant chaque utilisation, rasez les parties du corps que vous souhaitez
traiter. N’utilisez pas de crème dépilatoire à la place du rasoir.
3. Assurez-vous que les zones de la peau à traiter sont rasées, sèches et
propres (exemptes de tout résidu tels que poudre, crème, maquillage
ou déodorant).
AVERTISSEMENT
Ne nettoyez pas la peau avec des liquides infl ammables comme de l’alcool ou de l’acétone
juste avant d’utiliser l’appareil.
Nettoyez la surface lumineuse et le capteur de contact avec la peau
4.
àl’aide d’un chi on sec non pelucheux.
48heures avant le traitement complet, e ectuez un test de tolérance cutanée sur chaque
5.
partie du corps que vous voulez traiter.
5.1 E ectuer un test de tolérance cutanée
1. Branchez la fi che de l’appareil dans l’appareil et l’adaptateur secteur
dans la prise. Le voyant de contrôle commence à clignoter en vert
(mode veille).
2. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT/niveau d’énergie. Sur l’a -
chage de l’intensité, un voyant (niveau1) s’allume en vert en continu
et le ventilateur de l’appareil s’allume.
51
Remarque
Dans le cas des traitements du visage, le test de tolérance cutanée doit être e ectué sur
une surface sans poils, par exemple sous l’oreille ou sur le côté du cou.
Posez la surface lumineuse sur la peau et appuyez sur la touche de
3.
déclenchement pour déclencher une impulsion lumineuse de niveau 1.
Assurez-vous que la surface lumineuse et le capteur de contact avec
la peau sont entièrement posés sur la peau. Une impulsion lumineuse
peut être émise uniquement si le capteur de contact avec la peau est
entièrement posé sur la peau. Vous voyez un éclair lumineux, entendez
un claquement et sentez éventuellement une légère brûlure et/ou un
e et de chaleur. L’appareil est prêt pour la prochaine impulsion en 1-3secondes (selon
le niveau d’intensité) et le voyant de contrôle sur l’appareil est vert en continu.
4.
Posez le capteur de contact avec la peau sur une autre zone à traiter. En appuyant de nouveau sur la touche MARCHE/ARRÊT/niveau d’énergie, augmentez le niveau d’énergie et
déclenchez une impulsion lumineuse à l’aide de la touche de déclenchement. N’augmentez
pas l’intensité au-delà de l’intensité maximale autorisée/recommandée pour votre couleur de peau (voir tableau des couleurs de poils et de peaux au verso du mode d’emploi).
Remarque
Augmentez le niveau d’énergie uniquement si le niveau précédent n’est pas désagréable.
Si le niveau d’énergie1 est déjà désagréable, n’augmentez pas le niveau.
5. Si vous ressentez une sensation désagréable après l’éclair, diminuez l’intensité.
6. Terminez le test de tolérance cutanée. Attendez 48heures et examinez la surface de la
peau traitée. Si la surface de la peau traitée vous semble normale (aucune réaction ou
légère rougeur), vous pouvez traiter les parties de la peau testées avec l’intensité réglée
pour le test de tolérance cutanée.
Remarque
Si la surface traitée présente des réactions (par ex. rougeurs ou gonfl ements), attendez
que les symptômes aient entièrement disparu. Refaites alors un test de tolérance cutanée
avec une faible intensité. Si la surface de la peau traitée présente de nouveau des réactions, consultez votre médecin.
6. Démarrer l’utilisation
1. Branchez la fi che de l’appareil dans l’appareil et l’adaptateur secteur
dans la prise. Le voyant de contrôle commence à clignoter en vert
(mode veille).
52
2. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT/niveau d’énergie. Sur
l’a chage de l’intensité, un voyant (niveau1) s’allume en vert en
continu et le ventilateur de l’appareil s’allume.
3. Si vous souhaitez utiliser l’appareil à une intensité supérieure, aug-
mentez l’intensité en appuyant de nouveau sur la touche MARCHE/
ARRÊT/niveau d’énergie jusqu’à ce que l’intensité voulue soit réglée.
4. Posez la surface lumineuse sur la peau et appuyez sur la touche de
déclenchement pour déclencher une impulsion lumineuse. Assurezvous que la surface lumineuse et le capteur de contact avec la peau
sont entièrement posés sur la peau. Une impulsion lumineuse peut
être émise uniquement si le capteur de contact avec la peau est entièrement posé sur la peau. Vous voyez un éclair lumineux, entendez
un claquement et sentez éventuellement une légère brûlure et/ou un
e et de chaleur. L’appareil est prêt pour la prochaine impulsion en
1-3secondes (selon l’intensité choisie) et le voyant de contrôle sur
l’appareil est vert en continu.
6.1 Méthodes d’utilisation
AVERTISSEMENT
Ne traitez pas deux fois la même zone au cours d’un traitement. Si vous traitez plus d’une
fois une zone, le risque d’e ets indésirables augmente.
Remarque
Les impulsions de l’appareil doivent être appliquées en lignes - commencer chaque ligne
à une extrémité et poursuivre jusqu’à l’autre extrémité. Cette technique permet un meilleur
contrôle de la surface de peau déjà traitée et vous aide à éviter le traitement multiple de la
même surface ou le traitement de surfaces superposées. La surface lumineuse de l’appareil est conçue de manière à ce que des points de pression temporaires soient laissés sur
la surface de la peau traitée. Vous pouvez utiliser ces points de pression visibles pour le
placement exact de l’impulsion suivante.
Méthode d’utilisation1 «Fonction éclairs en série»:
Maintenez la touche de déclenchement enfoncée. L’appareil émet des
impulsions lumineuses successives tant que le capteur de contact
avec la peau est en contact avec la peau. Après chaque impulsion
lumineuse, glissez l’appareil vers la zone suivante. Maintenez la surface lumineuse appuyée sur la peau. Ce mode est particulièrement
adapté au traitement de grandes zones telles que les jambes.
Relâchez le bouton d’éclair après chaque impulsion lumineuse. Positionnez l’appareil pour la
prochaine impulsion lumineuse sur la zone juste à côté de l’endroit qui vient d’être traité. Assurez-vous que la surface lumineuse et le capteur de contact avec la peau sont entièrement
posés sur la peau. Ce mode assure un traitement précis par ex. des genoux ou des chevilles.
Remarque
Si l’appareil n’émet pas d’impulsion lumineuse et si le voyant est orange, le capteur de
peau n’est pas susamment en contact avec la peau.
Si l’appareil n’émet pas d’impulsion lumineuse et que le voyant est rouge, la zone de la
peau à traiter est trop foncée.
6.2 Indications spéciales pour les traitements sur le visage
AVERTISSEMENT
•
N’utilisez pas l’appareil sur le visage des hommes.
•
Sur le visage, n’utilisez pas l’appareil sur un niveau d’énergie supérieur à 2. Sur le visage,
n’utilisez pas l’appareil au-dessus des pommettes ou près des yeux, sourcils et cils, car
ceci peut provoquer de graves dommages oculaires. N’utilisez pas l’appareil sur les muqueuses de la zone du nez et des oreilles.
•
La peau du visage est très sensible et requiert un soin particulier. Respectez impérativement toutes les consignes d’avertissement et de mise en garde du présent mode d’emploi
pour éviter les eets négatifs. Nous recommandons d’eectuer d’abord un traitement du
corps et de découvrir l’appareil avant de passer au traitement du visage. L’appareil permet
de traiter toutes les zones du visage sous les pommettes, par exemple la lèvre supérieure,
la joue, la mâchoire, le menton et le cou.
48heures avant le traitement, eectuez impérativement un test local de tolérance cutanée
1.
(voir chapitre 5.1). Le test de tolérance cutanée doit être eectué sur une zone sans poils,
par exemple sous l’oreille ou sur le côté du cou pour déterminer le niveau d’énergie adapté.
AVERTISSEMENT
Traitez la surface testée au plus tôt 1semaine après le test de tolérance cutanée.
2. Marquez la surface traitée avec un crayon khôl blanc. Utilisez cette marque comme ligne
d’orientation pour l’administration des impulsions. Vous pourrez ainsi éviter la superposition des zones de traitement ou le traitement de zones du visage non désirées.
3. Utilisez un miroir pour utiliser correctement l’appareil sur la surface de traitement.
4.
Suivez le mode d’emploi (voir chapitre 6), en particulier les consignes spécifiques suivantes.
54
Traitement de la lèvre supérieure
Placez la surface lumineuse de l’appareil comme indiqué dans l’illustration.
Déclenchez une impulsion dans chaque zone marquée.
Évitez le traitement des narines et des lèvres, car ces endroits sont plus sensibles.
Remarque
Vous pouvez rabattre vos lèvres vers l’intérieur ou les presser ensemble afin de raermir la
surface de traitement ou appliquer un gros trait de crayon khôl blanc sur les lèvres et le bord
des lèvres. Cette ligne blanche garantit que l’énergie de l’éclair est reflétée et vos lèvres non
atteintes si vous orientez par erreur une impulsion sur les lèvres.
Traitement de la zone des joues et de la mâchoire
Placez la surface lumineuse de l’appareil comme indiqué dans l’illustration.
Déclenchez une impulsion sur chaque point en vous déplaçant d’un côté
de la joue ou de la mâchoire vers l’autre.
Traitement de la zone du cou et du menton
Placez la surface lumineuse de l’appareil comme indiqué dans l’illustration.
Déclenchez une impulsion sur chaque point en vous déplaçant d’un côté
du cou ou du menton vers l’autre.
Soin après un traitement du visage
•
Appliquez une lotion apaisante, par exemple de l’aloe vera.
•
Évitez pendant au moins 24heures l’utilisation de crèmes de gommage et décolorantes
ou de produits similaires, car cela irrite la peau traitée.
•
Attendez au moins 48heures après le traitement avant de vous exposer directement au
soleil pendant plus de 15minutes. Si la peau traitée est exposée à la lumière du soleil
pendant cette période, vous devez impérativement appliquer une protection solaire de
FPS50+ ou plus.
•
Évitez de retirer les poils des zones traitées avec de la cire ou une pince.
Tenez compte du fait qu’il vous faut attendre un cycle de croissance du poil entier
jusqu’à pouvoir constater des résultats d’épilation durables.
6.3 Rythme d’utilisation
Pour les traitements du corps:
•
Les 3 à 4premières séances d'épilation doivent être espacées d'environ deux semaines.
•
Les séances d'épilation 5 à 7 doivent être espacées d'environ quatre semaines. Ensuite,
vous utiliserez normalement l'appareil de temps en temps et si nécessaire, jusqu'à l'obtention de résultats durables.
55
Pour les traitements du visage:
•
Les 6premières séances d'épilation doivent être espacées d'environ deux semaines.
•
Les séances d'épilation 7 à 12 doivent être espacées d'environ quatre semaines. Ensuite,
vous utiliserez normalement l'appareil de temps en temps et si nécessaire, jusqu'à l'obtention de résultats durables.
Ceci correspond au plan de traitement recommandé pour obtenir les meilleurs résultats
possibles. Mais vous pouvez aussi concevoir votre plan de traitement personnel diéremment et obtenir des résultats satisfaisants.
6.4 Après le traitement avec l’appareil
1.
Quand vous avez terminé la séance d'épilation, maintenez enfoncée la touche MARCHE/
ARRÊT/niveau d'énergie pendant 3secondes. Le mode veille est indiqué par le clignotement du petit voyant de contrôle vert.
2. Déconnectez l’adaptateur secteur de la prise.
3. Après chaque séance d’épilation, il est recommandé de nettoyer l’appareil, en particulier
la surface lumineuse (voir «Nettoyage et entretien»).
4. Après le nettoyage, il est recommandé de conserver l’appareil dans son carton d’origine
et de le maintenir à l’écart de l’eau.
5. Après le traitement, ne pas utiliser d’antitranspirant/de déodorant, car ceci peut provo-
quer une irritation de la peau.
7. Nettoyage de l'appareil
Après chaque séance d’épilation, nous vous recommandons de nettoyer votre appareil, en
particulier la surface lumineuse.
Pour le nettoyage, n’utilisez pas de diluant ou d’autres produits de nettoyage agressifs
ou abrasifs, car la surface pourrait être endommagée.
Ne plongez jamais l’appareil ou l’une de ses pièces dans l’eau!
1. Retirez l’adaptateur secteur de l’appareil de la prise avant de débuter le nettoyage.
2. Nettoyez le boîtier de l’appareil avec un chion sec et propre.
3. Nettoyez doucement la surface lumineuse et le capteur de contact
avec la peau à l’aide d’un chion non pelucheux légèrement humide.
56
8. Que faire en cas de problèmes?
«Il est impossible d’allumer l’appareil.»
•
Assurez-vous que le câble d’alimentation est correctement connecté à l’appareil.
•
Assurez-vous que l’adaptateur secteur est branché dans une prise murale.
«Quand j’appuie sur la touche de déclenchement, aucune impulsion lumineuse n’est
émise.»
•
Assurez-vous que vous avez un bon contact avec la peau et que la surface lumineuse
et le capteur de contact avec la peau sont appuyés de manière ferme et régulière sur la
peau. Pour votre sécurité, la touche d’éclair active uniquement une impulsion quand le
capteur de contact avec la peau est fermement recouvert par la peau.
•
Si le voyant de contrôle de l’appareil s’allume en rouge, cela indique que le détecteur de
couleur de peau estime que votre peau est trop foncée pour une utilisation sûre. Essayez
l’appareil sur une autre partie du corps ou consultez le service client.
•
Si le voyant de contrôle de l’appareil s’allume en orange, cela indique que le capteur de
contact avec la peau estime que le contact est trop faible. Augmentez le contact avec la
peau ou contactez le service client.
9. Questions fréquentes
La technologie intégrée à l’appareil est-elle vraiment ecace?
Oui. Des tests cliniques eectués par des médecins ont démontré que la technologie de
l’appareil permettait d’atteindre avec certitude des résultats d’épilation durable.
Combien de temps dure une séance de traitement avec l’appareil?
Le temps peut varier en fonction de la zone du corps traitée. Un traitement complet du corps
(jambes, bras, aisselles, maillot et visage sous les pommettes) dure environ 26minutes
sur le niveau d’intensité le plus bas. Comme l’appareil est alimenté normalement avec du
courant électrique, il peut être utilisé aussi longtemps que nécessaire pour eectuer une
séance d’épilation complète sur les zones souhaitées.
L’appareil est-il sûr?
L’appareil a été conçu en mettant l’accent sur la sécurité et utilise une technologie testée
cliniquement. Cependant, comme tout produit ou appareil électronique conçu pour être
utilisé sur la peau, cet appareil doit être utilisé conformément au mode d’emploi et aux
consignes de sécurité.
L’appareil cause-t-il des douleurs?
Dans le cas d’une utilisation correcte, la plupart des utilisateurs de l’appareil indiquent ressentir une légère sensation de chaleur au moment de l’impulsion lumineuse. Les utilisateurs
ayant des poils épais et foncés peuvent ressentir plus d’inconfort, mais celui-ci diminue
dès que la séance d’épilation est terminée. L’appareil dispose de trois réglages d’énergie
que vous pouvez utiliser en fonction de votre sensibilité.
57
À quelle fréquence dois-je utiliser l’appareil?
Pour le traitement de poils corporels avec l’appareil, les quatrepremières séances doivent
être eectuées à un intervalle de deux semaines. La cinquième jusqu’à la septième séance
comprise devront être espacées de quatre semaines. Toutes les autres séances doivent être
eectuées si les poils ont poussé, et jusqu’à atteindre le résultat souhaité. Pour le traitement
de poils sur le visage sous les pommettes, les sixpremières séances doivent être eectuées
à un intervalle de deux semaines. La septième jusqu’à la douzième séance comprise devront
être espacées de quatre semaines. Toutes les autres séances doivent être eectuées si les
poils ont poussé, et jusqu’à atteindre le résultat souhaité.
L’appareil est-il ecace sur les poils blancs, gris ou blonds?
L’appareil fonctionne au mieux sur les types de poils foncés ou contenant beaucoup de
mélanine. La mélanine est le pigment qui donne la couleur aux cheveux et à la peau et
absorbe l’énergie lumineuse. Les poils noirs et marron foncé réagissent le mieux. Les poils
marrons et châtains réagissent aussi, mais nécessitent généralement plus de séances d’épilation. Un certain eet peut être visible sur les poils roux. Les poils blancs, gris ou blonds
ne réagissent généralement pas à l’appareil, bien que certains utilisateurs aient remarqué
des résultats après plusieurs séances d’épilation.
Puis-je utiliser l’appareil sur une peau brune ou noire?
L’appareil ne fonctionne pas sur une peau naturellement foncée. L’appareil est un appareil à
lumière qui élimine la pilosité indésirable à travers un traitement sélectif du pigment du poil.
Une quantité diérente de pigments est présente dans les tissus cutanés environnants. La
quantité de pigments dans la peau d’une personne se voit à la couleur de celle-ci et détermine le risque encouru lors de l’utilisation de l’appareil. Le traitement de la peau foncée avec
l’épilation à la lumière peut avoir des eets négatifs, par exemple des brûlures, des ampoules
et des modifications de la couleur de la peau (hyperpigmentation ou hypopigmentation).
Un détecteur de couleur de peau est intégré à l’appareil et mesure la couleur de la peau à
traiter avant chaque éclair. Le détecteur de couleur de peau empêche l’émission d’impulsions par l’appareil s’il reconnaît que l’appareil est utilisé sur des couleurs de peaux foncées.
À partir de quand puis-je compter sur des résultats visibles?
Comme pour tout autre appareil d’épilation à la lumière ou au laser, les résultats ne sont
pas visibles immédiatement et vous pourriez même penser qu’il ne s’est rien passé. Les
poils semblent parfois pousser après une séance d’épilation, mais normalement la plupart
des ces poils tombent tout simplement après deux semaines. De plus, les poils poussent
en trois phases et seuls les poils dans une phase de croissance active sont aectés par
l’appareil. C’est l’une des raisons principales pour lesquelles plusieurs séances sont requises
afin d’atteindre le résultat souhaité.
Les hommes peuvent-ils aussi utiliser l’appareil ?
Cet appareil n’est pas adapté aux poils du visage des hommes.
Bien que l’appareil ait été conçu pour les femmes, il est également adapté aux hommes.
Cependant, les poils des hommes, en particuliers ceux du torse, nécessitent plus de séances
d’épilation que chez les femmes pour obtenir les résultats souhaités.
58
Pourquoi mes poils poussent-ils alors que je les ai traités il y a une semaine?
Il peut sembler que les poils continuent de pousser jusqu’à deux semaines après une séance
d’épilation avec l’appareil. Ce processus se nomme «expulsion» et après environ deux
semaines, vous constaterez que ces poils tombent ou peuvent être tirés d’un coup léger.
(Cependant, nous déconseillons de tirer sur les poils - laissez-les simplement sortir naturellement.) Il est aussi possible que certains poils ne soient pas aectés par l’appareil en
raison d’une application oubliée ou de diérentes phases de croissance. Ces poils seront
traités dans les séances suivantes, c’est pourquoi il faut plusieurs séances d’épilation pour
obtenir le meilleur résultat avec l’appareil.
J’ai entendu que certains poils repoussent plus minces et fins après une épilation à
la lumière?
Ce phénomène a été intégralement documenté par des esthéticiens et médecins utilisant
des appareils à lumière et laser pour l’épilation. Il est possible que certains poils repoussent
plus minces et fins après une épilation avec l’appareil. Normalement, ces poils sont une
fraction de ceux qui étaient là auparavant et un traitement supplémentaire peut permettre
d’obtenir l’eet souhaité.
Pourquoi ne puis-je pas m’épiler en cas de bronzage «actif»?
N’utilisez pas l’appareil sur la peau bronzée ou après une exposition au soleil. Lorsque la
peau est bronzée et plus particulièrement lorsqu’elle vient d’être exposée au soleil, elle
renferme une quantité importante de mélanine. Cela concerne tous les types et toutes les
couleurs de peau, y compris celles qui semblent prendre plus de temps pour bronzer. La
présence d’une grande quantité de mélanine augmente le risque d’eets indésirables dus
à l’utilisation de l’appareil, telles que brûlures, ampoules et modifications de la couleur de
peau (hyper- ou hypopigmentation).
Une utilisation à long terme de l’appareil est-elle dangereuse pour ma peau?
L’utilisation de l’énergie lumineuse et laser dans la médecine esthétique est documentée
de manière complète depuis plus de 15ans dans des revues spécialisées professionnelles
contrôlées par des experts et par des institutions réputées telles que la clinique Mayo. Ces
revues et institutions n’ont signalé aucun eet secondaire ou dommage suite à l’utilisation
à long terme d’appareils à lumière ou laser.
Combien de temps dois-je attendre pour un traitement avec l’appareil après une exposition au soleil non protégée?
Il faut attendre 2semaines avant d’utiliser l’appareil après une exposition au soleil non protégée. Si toutefois vous avez un doute concernant une exposition au soleil, vous devriez
consulter l’avis d’un médecin.
Dois-je faire quelque chose de spécial avant d’utiliser l’appareil?
Avant chaque séance avec l’appareil, il est important d’éviter une exposition au soleil de la
surface à traiter pendant au moins 2semaines. Une crème solaire (FPS50+) et des vêtements couvrant la zone à traiter sont utiles à cet eet. La surface à traiter doit également
59
être nettoyée avec un savon doux et de l’eau et les poils doivent être rasés jusqu’à la surface de la peau.
Comment dois-je soigner la surface de la peau traitée après un traitement?
La surface de la peau traitée peut être nettoyée et soignée avec les produits de soin cutané
courants. Faites particulièrement attention à éviter une exposition au soleil non protégée
jusqu’à 48 heures après le traitement. Les crèmes solaires à indice de protection élevé (50+)
ainsi que des vêtements couvrants constituent une protection solaire adaptée.
10. Élimination des déchets
Veuillez éliminer l’appareil conformément à la directive européenne – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et
électroniques usagés.
Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de
l’élimination et du recyclage de ces produits.
11. Données techniques
Surface de traitement3,1cm
Technologie
Longueur d’onde
Niveau d’énergie max.
Niveaux d’énergie réglables
Alimentation électrique
Vitesse1impulsion à intervalles de:
11. Dati tecnici ..................................................................................................... 80
62
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso, conservarle per
impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alle indicazioni.
AVVERTENZA
•
L’apparecchio e l’adattatore sono concepiti solo per uso
domestico/privato e pertanto non sono adatti per l’uso
commerciale.
•
L’apparecchio è indicato solo per persone oltre i 18 anni.
•
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
•
Prima di ogni utilizzo controllare l’integrità dell’apparecchio e del cavo di alimentazione. Non mettere in funzione
l’apparecchio in presenza di danni.
•
Non bagnare l’apparecchio e l’adattatore.
•
Non azionare l’apparecchio in ambienti umidi, ad esempio in prossimità di vasche da bagno, lavandini, docce
o altri contenitori pieni di acqua o altri liquidi - pericolo
di scossa elettrica!
•
Non guardare direttamente la luce.
•
Non inserire alcun oggetto nell’apparecchio.
•
Accertarsi che le fessure dell’aria non siano ostruite.
•
Se l’apparecchio è danneggiato, non toccare i componenti interni per evitare il rischio di scosse elettriche.
63
1. Spiegazione dei simboli
Nelle presenti istruzioni per l’uso e sull’apparecchio sono presenti i seguenti simboli:
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Nota
PERICOLO
Segnalazione di rischi di lesioni o pericoli per la salute
Segnalazione di rischi di possibili danni all’apparecchio
Indicazione di importanti informazioni
L’apparecchio non può essere usato nelle vicinanze di acqua né
immerso nell’acqua (ad esempio nel lavandino, nella doccia o nella
vasca) - pericolo di scossa elettrica!
Leggere le istruzioni per l’uso
Tenere lontano dagli occhi!
Non utilizzare sulla pelle abbronzata o dopo l’esposizione al sole
Smaltimento secondo la direttiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
Il presente prodotto soddisfa i requisiti delle direttive europee e
nazionali vigenti.
2. Introduzione
Uso conforme
L’apparecchio IPL 70 è concepito per l’eliminazione dei peli indesiderati su donne e uomini.
L’apparecchio è concepito esclusivamente per l’utilizzo su gambe, ascelle, inguine, petto, addome e viso al di sotto degli zigomi (l’utilizzo sul viso è indicato solo per le donne).
L’apparecchio può essere utilizzato solo per lo scopo per il quale è stato concepito e come
descritto nelle presenti istruzioni per l’uso. Qualsiasi uso non conforme comporta un pericolo. Il produttore non risponde di danni causati da un uso inappropriato o non conforme.
Funzionamento della tecnologia IPL
L’IPL 70 è un apparecchio basato sull’azione della luce per l’epilazione a lungo termine per
utilizzo personale. Il processo di epilazione basato sulla luce è conosciuto e comprovato. Si
è rivelato un metodo sicuro ed ecace per l’epilazione a lungo termine nella pratica clinica
in tutto il mondo per più di 15 anni.
64
Come elimina i peli la luce?
L’epilazione basata sulla luce si fonda sulla teoria della fototermolisi selettiva, che utilizza
l’energia ottica per inibire la crescita dei peli. Per ottenere questo eetto termico, la radice
del pelo deve assorbire selettivamente l’energia luminosa e trasformarla in calore.
Questa selettività viene ottenuta quando l’energia ottica trasferita ai tessuti viene assorbita
principalmente dalla melanina, il pigmento presente nel pelo. Questa forte energia luminosa
viene trasformata in calore che inibisce la crescita dei peli.
Come influisce il ciclo di crescita dei peli sull’epilazione basata sulla luce?
Il ciclo di crescita dei peli del nostro corpo è suddiviso in tre fasi: anagena,
catagena e telogena. Solo i peli in fase anagena, ovvero in fase di crescita,
reagiscono al trattamento con IPL.
Anagena - fase di
crescita
La durata del ciclo di crescita completa del pelo dierisce da persona a persona e dipende dalla zona del corpo. In genere la durata è di 18-24 mesi.
Telogena
Anagena
18-24
mesi
Catagena
Catagena - fase di
riposo
Telogena - fase di
riposo
È indispensabile tenere conto del fatto che è
necessario almeno un ciclo completo di crescita per ottenere un’epilazione duratura con
IPL 70.
3. Segnalazioni di rischi e indicazioni di sicurezza
AVVERTENZA
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso e rispettarle
durante l’utilizzo dell’apparecchio stesso. Il mancato rispetto delle seguenti indicazioni
può causare lesioni o danni materiali. Conservare le istruzioni per impiego futuro e renderle
accessibili ad altri utenti.
•
Le persone con ridotte capacità fisiche, percettive o intellettive possono utilizzare l’apparecchio solo sotto adeguata supervisione di una persona responsabile o solo dopo che
questa abbia fornito loro le indicazioni per l’uso.
•
Non utilizzare l’apparecchio in gravidanza o durante l’allattamento.
•
Non lasciare che i bambini utilizzino l’apparecchio per gioco.
•
Interrompere immediatamente l’utilizzo in caso di forte arrossamento, formazione di bolle
o ustioni cutanee!
•
Non guardare direttamente la luce emessa dalla cartuccia.
•
Provare a emettere un impulso luminoso a vuoto!
65
•
Utilizzando la “tabella dei colori dei peli e della pelle” sul retro delle presenti istruzioni per
l’uso, verificare quali intensità della luce sono più adatte per il vostro colore della pelle
e dei peli sul corpo e stabilire se questo metodo è adatto a voi (in caso contrario, viene
riportata una ‘x’ nella tabella).
•
Non utilizzare l’apparecchio sulla pelle naturalmente scura.
•
Non tentare di aprire o di riparare l’apparecchio. Aprendo l’apparecchio si può venire a
contatto con componenti elettrici pericolosi o con luce pulsata, che può causare danni agli
occhi gravi e/o permanenti.
Nota
L’apparecchio funziona al meglio su peli scuri o peli che contengono più melanina. Il nero
e il marrone scuro reagiscono al meglio e, nonostante reagiscano anche i peli marroni e
marroni chiari, essi richiedono generalmente un maggior numero di sedute di epilazione.
I peli rossi potrebbero presentare una reazione. Generalmente i peli bianchi, grigi o biondi
non reagiscono all’apparecchio anche se alcuni utilizzatori hanno ottenuto dei risultati dopo
diverse sedute di epilazione.
PERICOLO
Mantenere l’apparecchio e l’adattatore fuori dalla portata dei bambini!
L’IPL70 è un apparecchio elettrico. Non metterlo nell’acqua e non farlo
cadere nell’acqua o in altri liquidi.
Ciò può causare una forte scossa elettrica!
•
Non utilizzare l’apparecchio mentre si sta facendo il bagno.
•
Non utilizzare l’apparecchio se è umido o bagnato.
•
Non aerrare l’apparecchio dopo che è caduto nell’acqua.
•
Staccare immediatamente l’adattatore se l’apparecchio è caduto nell’acqua.
•
Non aerrare l’adattatore e l’apparecchio con le mani bagnate!
AVVERTENZA
Non utilizzare l’apparecchio in nessun caso se si sore delle seguenti patologie:
•
Se si è o si era aetti da tumore della pelle o se si presenta una potenziale neoplasia alle
parti di pelle da trattare.
•
Se si sore di epilessia con sensibilità alla luce.
•
Se si sore di disturbi a carico del collagene, compresa la formazione di cheloidi o di
cicatrici fastidiose.
•
Se si sore di herpes o psoriasi, a meno che non si sia consultato un medico e non si sia
intrapreso un trattamento preventivo.
•
Se si sore di fotosensibilità o di altre forme di sensibilità alla luce, come porfiria, dermatite
polimorfa, orticaria solare, lupus ecc.
•
Se si sore di patologie metaboliche, come il diabete.
•
In presenta di un disturbo della coagulazione.
66
Non utilizzare l’apparecchio in nessun caso se si assumono i seguenti medicinali:
•
Se si assumono medicinali che aumentano la sensibilità della pelle alla luce, inclusi gli antireumatici non steroidei (ad esempio Aspirina, ibuprofene, paracetamolo), tetracicline, fenotiazine, diuretici tiazidici, sulfoniluree, sulfamidici, DTIC, fluorouracile, vinblastina, griseofulvina, acidi alfa-idrossilici (AHAs), acidi beta-idrossilici (BHAs),
Retin-A®, Accutane® e/o retinoidi topici.
•
Se ci si sottopone o ci si è recentemente sottoposti a un trattamento con acido azelaico.
•
Se negli ultimi 3 mesi ci si è sottoposti a una cura a base di steroidi.
•
Se nelle ultime 6-8 settimane ci si è sottoposti a un peeling o a qualsiasi altro trattamento
per levigare la pelle.
•
Se negli ultimi 3 mesi ci si è sottoposti a radioterapia o chemioterapia.
Non utilizzare l’apparecchio in nessun caso nei seguenti punti:
•
Sulle mucose nella zona del naso e delle orecchie.
•
Sopra o di fianco a un impianto attivo, come un pacemaker, un dispositivo per l’incontinenza, una pompa per insulina ecc.
•
Sul viso al di sopra degli zigomi, intorno agli occhi, alle ciglia o sopracciglia in
quanto potrebbe causare gravi lesioni agli occhi.
•
Su capezzoli, areole, piccole labbra, vagina, ano, all’interno delle narici e delle
orecchie.
•
Gli uomini non devono utilizzare in nessun caso l’apparecchio sullo scroto e sul volto.
•
Su piercing o altri oggetti metallici, come orecchini o gioielli.
•
Su un tatuaggio o sul trucco permanente nella zona da trattare.
•
Su macchie marroni scure o nere, come efelidi di grandi dimensioni, voglie, nei, bolle o
capezzoli.
•
Su eczemi, psoriasi, lesioni, ferite aperte o infezioni acute. Attendere che la zona interessata sia guarita prima di utilizzare l’apparecchio.
•
Sulla pelle danneggiata o tagliata o in punti in cui sussiste un rischio di malignità.
•
In punti del corpo dove si desidera far ricrescere i peli.
Il presente elenco non ha alcuna pretesa di esaustività.
Se si assumono medicinali con obbligo di prescrizione medica, si viene sottoposti
a regolari controlli a causa di una malattia e/o non si è sicuri di poter utilizzare l’apparecchio in sicurezza, consultare il proprio medico o il proprio dermatologo prima
dell’utilizzo.
Possibili eetti collaterali:
Se l’apparecchio viene utilizzato nel rispetto delle avvertenze riportate nelle istruzioni per
l’uso, gli eetti collaterali e le complicazioni legate al suo utilizzo sono rare.
•
Dopo il trattamento, è possibile che la pelle sia leggermente arrossata, pruda o risulti calda
al tatto. Queste reazioni sono innocue e scompaiono in fretta.
•
Per un breve periodo, la pelle della parte trattata può reagire come nel caso di una scottatura solare. Se tale reazione non scompare entro tre giorni, consultare il medico.
67
•
A causa della rasatura o di una combinazione di rasatura e trattamento con luce pulsata,
possono presentarsi pelle secca e prurito. Questa reazione è innocua e scompare entro
pochi giorni. È possibile rareddare la parte di pelle con del ghiaccio o un panno umido.
•
Nel caso in cui la secchezza persista, è possibile applicare a 24 ore di distanza dal trattamento una crema idratante non profumata.
•
In casi rari la pelle trattata può diventare molto rossa e gonfiarsi. Questa reazione dipende
generalmente dal fatto che è stato selezionato un livello di intensità troppo alto e si verifica
più frequentemente in zone del corpo sensibili. Arrossamenti e gonfiori dovrebbero passare entro 2-7 giorni ed essere trattati con frequenti applicazioni di ghiaccio. Detergere la
pelle delicatamente, ma non esporsi al sole.
•
Lo scolorimento della pelle si verifica molto raramente e si manifesta con macchie più
scure o più chiare sulla parte colpita. È il risultato dell’utilizzo di un’intensità luminosa
troppo elevata per la tonalità della propria pelle. Se lo scolorimento non scompare entro
due settimane, consultare il medico. Trattare nuovamente le zone colpite solo dopo che
il problema di scolorimento si è risolto completamente.
•
Molto raramente possono verificarsi ustioni o comparire ferite sulla pelle dopo l’utilizzo.
L’ustione o la ferita può impiegare un paio di settimane per guarire e molto raramente può
restare una cicatrice visibile.
•
In casi molto rari possono presentarsi infezioni e infiammazioni cutanee che possono
essere causate da un utilizzo dell’apparecchio su ferite o tagli dovuti a rasatura, ferite già
esistenti o peli incarniti.
•
Durante o dopo il trattamento possono verificarsi dolori eccessivi nei seguenti casi: se
l’apparecchio viene utilizzato su pelle non rasata; se viene utilizzato un livello di intensità
troppo elevato rispetto alla propria tonalità di pelle; se viene trattata più volte la stessa
parte con impulsi luminosi; se si utilizza l’apparecchio su ferite aperte, infiammazioni,
tatuaggi, bruciature, ecc.,
•
Anche se molto raramente, possono comparire cicatrici permanenti. Un’eventuale cicatrice
assume la forma di una lesione bianca e piatta sulla pelle. Possono essere necessari dei
trattamenti estetici per migliorare l’aspetto della cicatrice.
•
L’utilizzo dell’apparecchio può causare molto raramente la comparsa di ematomi blu violetti che scompaiono dopo 5-10 giorni. Quando gli ematomi schiariscono, la pelle può
assumere un color ruggine (iperpigmentazione) che può essere permanente.
Indicazioni per l’esposizione al sole prima e dopo il trattamento
Esposizione al sole prima del trattamento
1. Dopo avere preso il sole, attendere almeno 2 settimane prima di utilizzare
l’apparecchio.
2.
Prima del trattamento, verificare che la pelle non presenti scottature. Se la scottatura non è
guarita, non usare l’apparecchio finché la situazione non si è completamente normalizzata.
3. Eseguire quindi una prova di tollerabilità sulla pelle abbronzata (vedere il capitolo 5.1) per
stabilire la potenza adeguata.
68
Esposizione al sole dopo il trattamento
1. Attendere almeno 48 ore dopo il trattamento prima di esporsi al sole. Non esporre al sole
la pelle ancora arrossata!
2. Proteggere la pelle trattata con indumenti o con una crema solare con un fattore di protezione elevato (almeno 50+) nelle prime due settimane dopo il trattamento.
Abbronzatura con luce artificiale
Le istruzioni riportate in “Esposizione al sole prima del trattamento” ed “Esposizione al sole
dopo il trattamento” valgono anche per l’abbronzatura con luce artificiale e abbronzanti.
Prima e dopo una sauna o un bagno in piscina attendere 24 ore prima di utilizzare
l’apparecchio, per evitare irritazioni cutanee dovute al cloro.
ATTENZIONE
Per evitare danni
•
Non tentare di aprire o di riparare l’apparecchio. Il tentativo di apertura può danneggiare
l’apparecchio e comporta la decadenza della garanzia.
•
Non lasciare mai l’apparecchio incustodito quando è attaccato alla presa.
•
Non utilizzare l’apparecchio in presenza di una spina o di un cavo danneggiato e tenere
il cavo di alimentazione lontano da superfici calde.
•
Spegnere sempre l’apparecchio subito dopo l’utilizzo.
•
Utilizzare l‘apparecchio solo in combinazione con gli accessori forniti.
•
Durante l’utilizzo non esporre l’apparecchio a temperature inferiori a 10 °C o superiori
a 35 °C.
•
Non utilizzare l’apparecchio se si vede o si sente la presenza di fumo durante l’utilizzo.
•
Non utilizzare l’apparecchio se l’apertura di ventilazione nell’apparecchio stesso è rotta,
si stacca o manca completamente.
•
Non utilizzare l’apparecchio se il sensore del colore della pelle, la cartuccia o la superficie
luminosa sono strappati o rotti.
•
Non rivolgere l’impulso luminoso verso nessun’altra superficie all’infuori della pelle. Diversamente possono verificarsi gravi danni alla finestra di emissione della luce o al sensore
del colore della pelle. Inoltre possono verificarsi danni alla superficie illuminata. Attivare
l’impulso luminoso solo quando l’apparecchio è in contatto con la pelle.
•
Dopo l’uso, conservare l’apparecchio nella confezione originale.
•
Non utilizzare l’apparecchio per troppe ore alla luce solare o UV diretta, per evitare danni.
69
4. Descrizione dell’apparecchio
1Superficie luminosa5Spia di controllo
2Sensore del colore della pelle/sensore
per il contatto con la pelle
3Indicatore dell’intensità (3 livelli) 7Adattatore
4Pulsante ON/OFF/Selezione della
potenza
6Connettore della presa
dell’apparecchio
8Pulsante di attivazione
1
3
4
2
8
7
123
SatinSkin Pro
6
5
Caratteristiche di sicurezza
L’apparecchio è dotato di un sensore del colore della pelle. Questo sensore impedisce
di trattare la pelle troppo scura o troppo abbronzata.
L’
apparecchio è dotato inoltre di un filtro UV integrato che blocca i raggi UV dannosi.
Per proteggere gli occhi, l’apparecchio è dotato di un sensore di contatto con la pelle.
È stato sviluppato in modo che l’impulso luminoso non possa essere emesso quando l’apparecchio non è rivolto verso la pelle. L’interruttore di sicurezza viene attivato solo quando
il sensore di contatto con la pelle è completamente a contatto con la pelle.
70
5. Preparazione prima dell’uso
Prima di poter utilizzare l’apparecchio, è necessario verifi care i punti elencati di seguito.
1. Verifi care con la tabella dei colori dei peli e della pelle (sul retro delle istruzioni per l’uso)
il livello di intensità più adatto alla propria persona. Una “x” nella tabella indica che l’apparecchio non è adatto.
2.
Prima di ogni utilizzo, depilare le parti del corpo da trattare. Non utilizzare
creme depilatorie al posto del rasoio.
3.
Assicurarsi che le parti di pelle da trattare siano depilate, asciutte e pulite
(prive di residui di polvere, creme, trucco o deodorante).
AVVERTENZA
Non pulire la pelle con liquidi infi ammabili, come alcol o acetone, poco prima dell’utilizzo
dell’apparecchio.
4. Pulire la superfi cie luminosa e il sensore di contatto con la pelle con un
panno asciutto privo di pelucchi.
5.
Eseguire una prova di tollerabilità su ciascuna parte del corpo che si desidera trattare
48ore prima del trattamento completo.
5.1 Esecuzione della prova di tollerabilità
1.
Inserire la presa nell’apparecchio e inserire l’adattatore nella presa. La
spia di controllo inizia a lampeggiare in verde (standby).
2. Premere il pulsante ON/OFF/Selezione della potenza. Sull’indicatore
di intensità, una lampadina (livello 1) si illumina di verde e la ventola
dell’apparecchio si accende.
Nota
In caso di trattamento del viso, eseguire la prova di tollerabilità su una zona priva di peli,
come dietro all’orecchio o sul lato del collo.
71
3. Posizionare la superfi cie luminosa sulla pelle e premere il pulsante di
attivazione per rilasciare un impulso luminoso di livello 1. Assicurarsi
che la superfi cie luminosa e il sensore di contatto con la pelle aderiscano completamente alla pelle. Solo se questa condizione è rispettata,
l’impulso luminoso può essere emesso. Si vede un lampo luminoso, si
sente un forte rumore ed eventualmente si percepisce un leggero bruciore e/o calore. Dopo 1-3 secondi (a seconda del livello di intensità)
l’apparecchio è pronto per l’impulso successivo e la spia di controllo
sull’apparecchio è verde fi ssa.
4. Posizionare il sensore di contatto con la pelle su un’altra zona da trattare. Aumentare il
livello di intensità premendo di nuovo il pulsante ON/OFF/Selezione della potenza. Non
aumentare l’intensità oltre il livello massimo consentito/consigliato per la propria tonalità
di pelle (vedere la tabella dei colori dei peli e della pelle sul retro delle istruzioni per l’uso).
Nota
Aumentare la potenza solo se il livello precedente non è risultato fastidioso. Se il livello 1
risulta fastidioso, non aumentare la potenza.
5. Se dopo l’impulso si prova fastidio, diminuire l’intensità.
6. Terminare la prova di tollerabilità della pelle. Attendere 48 ore ed esaminare la zona trat-
tata. Se la pelle della zona trattata appare normale, procedere al trattamento completo al
livello di intensità che non vi ha procurato fastidio durante il test.
Nota
Se la superfi cie trattata presenta reazioni cutanee (quali arrossamenti o gonfi ori), attendere
fi no alla completa scomparsa dei sintomi. E ettuare quindi una nuova prova di tollerabilità
impostando il livello di intensità minimo. Se si dovessero ripresentare reazioni sulla superfi cie trattata, consultare il medico.
6. Utilizzo dell’apparecchio
1. Inserire la presa nell’apparecchio e inserire l’adattatore nella presa. La spia di controllo
inizia a lampeggiare in verde (standby).
2.
Premere il pulsante ON/OFF/Selezione della potenza. Sull’indicatore
di intensità, una lampadina (livello 1) si illumina di verde e la ventola
dell’apparecchio si accende.
72
3.
Se si desidera utilizzare un livello di intensità maggiore, aumentare l’intensità premendo nuovamente il pulsante ON/OFF/Selezione della potenza fi no a raggiungere il livello
desiderato.
4. Posizionare la superfi cie luminosa sulla pelle e premere il pulsante di
attivazione per rilasciare un impulso luminoso. Assicurarsi che la superfi cie luminosa e il sensore di contatto con la pelle aderiscano completamente alla pelle. Solo se questa condizione è rispettata, l’impulso
luminoso può essere emesso. Si vede un lampo luminoso, si sente un
forte rumore ed eventualmente si percepisce un leggero bruciore e/o
calore. Dopo 1-3 secondi (a seconda del livello di intensità selezionato)
l’apparecchio è pronto per l’impulso successivo e la spia di controllo
sull’apparecchio è verde fi ssa.
6.1 Modalità di utilizzo
AVVERTENZA
Non trattare la stessa zona per due volte durante un trattamento. Trattare la stessa zona più
di una volta aumenta il rischio di e etti collaterali.
Nota
Gli impulsi dell’apparecchio devono essere applicati in sequenza partendo dall’estremità di
ogni fi la e procedendo verso l’altra estremità. Questa tecnica permette un migliore controllo
delle porzioni di pelle già trattate e aiuta a evitare di trattare più volte la stessa superfi cie o di
trattare porzioni di pelle sovrapposte. La superfi cie luminosa dell’apparecchio è concepita
in modo da lasciare per breve tempo dei leggeri segni di pressione sulla superfi cie trattata.
Tali segni possono essere utilizzati per l’esatto posizionamento dell’impulso successivo.
Modalità di impiego 1 - funzione “fl ash continuo”:
Tenere premuto il pulsante di attivazione. L’apparecchio continua a
emettere impulsi luminosi uno dopo l’altro fi nché il sensore di contatto con la pelle aderisce completamente alla pelle. Dopo ogni singolo
impulso, spostare l’apparecchio su un’altra zona. Tenere premuta
la superfi cie luminosa sulla pelle. Questa modalità si adatta particolarmente al trattamento di zone più ampie, ad esempio le gambe.
Modalità di impiego 2 - “impulsi singoli”:
Rilasciare il pulsante di attivazione dopo ogni impulso luminoso. Posizionare l’apparecchio
per l’impulso successivo sulla zona accanto alla parte appena trattata. Assicurarsi che la
superfi cie luminosa e il sensore di contatto con la pelle aderiscano completamente alla pelle.
Questa modalità consente trattamenti di precisione, ad esempio per ginocchia o caviglie.
73
Nota
Se l’apparecchio non emette impulsi luminosi e la spia di controllo è arancione, significa
che il sensore della pelle non è sucientemente a contatto con la pelle.
Se l’apparecchio non emette impulsi luminosi e la spia di controllo è rossa, significa che la
zona da trattare è troppo scura.
6.2 Avvertenze speciali per trattamenti sul viso
AVVERTENZA
•
Gli uomini non devono utilizzare l’apparecchio sul viso.
•
Non utilizzare l’apparecchio sul viso con una potenza superiore a 2. Non utilizzare
l’apparecchio sul viso al di sopra degli zigomi o vicino agli occhi, alle sopracciglia o alle
ciglia per evitare gravi lesioni agli occhi. Non utilizzare l’apparecchio sulle mucose nella
zona del naso e delle orecchie.
•
La pelle del viso è molto sensibile e necessita di una particolare cura. Rispettare tutte le
segnalazioni di rischi e le indicazioni di sicurezza delle presenti istruzioni per l’uso per
evitare conseguenze dannose. Si consiglia di procedere prima a un trattamento del corpo
per imparare a conoscere l’apparecchio prima di trattare il viso. L’apparecchio consente
di trattare tutte le zone del viso al di sotto degli zigomi, come labbro superiore, guancia,
mandibola, mento e collo.
1. È indispensabile eseguire una prova di tollerabilità in un punto limitato 48 ore prima del
trattamento (vedere capitolo 5.1). Eseguire la prova di tollerabilità su una zona priva di
peli, come sotto all’orecchio o sul lato del collo per determinare la potenza adeguata.
AVVERTENZA
Procedere al trattamento della zona testata almeno 1 settimana dopo la prova di tollerabilità.
2.
Contrassegnare la superficie trattata con una matita kajal bianca. Utilizzare il contrassegno
come linea di orientamento per il rilascio degli impulsi. In questo modo si evita la sovrapposizione delle superfici trattate o di trattare zone del viso indesiderate.
3. Utilizzare uno specchio per posizionare correttamente l’apparecchio sulla superficie da
trattare.
4. Seguire le istruzioni per l’uso (vedere capitolo 6) e, in particolare, le indicazioni specifiche
riportate di seguito.
Trattamento del labbro superiore
Posizionare la superficie luminosa dell’apparecchio come mostrato nella figura.
Rilasciare un impulso in tutte le zone contrassegnate.
Evitare il trattamento delle narici e delle labbra in quanto sono più sensibili.
74
Nota
“Ripiegare” le labbra all’interno o stringerle per distendere la superficie di trattamento oppure
applicare uno spesso strato di kajal bianco sulle labbra e sul bordo sottostante. Questa linea
bianca garantisce che l’energia del lampo non venga riflessa e non raggiunga le labbra se
un impulso viene indirizzato accidentalmente su di esse.
Trattamento della zona delle guance e della mandibola
Posizionare la superficie luminosa dell’apparecchio come mostrato nella
figura. Rilasciare un impulso in ciascun punto spostandosi da un lato della
guancia o della mandibola all’altro.
Trattamento della zona del collo e del mento
Posizionare la superficie luminosa dell’apparecchio come mostrato nella
figura. Rilasciare un impulso in ciascun punto spostandosi da un lato del
collo o del mento all’altro.
Cura dopo un trattamento del viso
•
Applicare una lozione lenitiva come Aloe Vera.
•
Per almeno 24 ore non utilizzare creme sbiancanti o per il peeling o prodotti simili che
irritano la pelle trattata.
•
Per almeno 48 ore dopo il trattamento evitare di esporsi direttamente al sole per più di
15 minuti. Se la pelle trattata viene comunque esposta al sole durante questo periodo, è
indispensabile utilizzare una crema con un fattore di protezione 50+ o superiore.
•
Non strappare i peli delle zone trattate con cera o pinzette.
Tenere presente che può essere necessario un ciclo di crescita dei peli completo per
ottenere un’epilazione duratura.
6.3 Frequenza di utilizzo
Per trattamenti sul corpo:
•
Le prime 3-4 sedute di epilazione devono essere eseguite a intervalli di circa due settimane.
•
Le sedute di epilazione 5-7 devono essere eseguite a intervalli di circa quattro settimane.
Successivamente l'apparecchio viene generalmente utilizzato occasionalmente e in caso
di necessità, fino a ottenere risultati a lungo termine.
Per trattamenti sul viso:
•
Le prime 6 sedute di epilazione devono essere eseguite a intervalli di circa due settimane.
•
Le sedute di epilazione 7-12 devono essere eseguite a intervalli di circa quattro settimane.
Successivamente l'apparecchio viene generalmente utilizzato occasionalmente e in caso
di necessità, fino a ottenere risultati a lungo termine.
Ciò corrisponde al programma di epilazione consigliato che ha dimostrato di garantire i
migliori risultati. È comunque possibile mettere a punto un programma di trattamento personalizzato che garantisca comunque risultati soddisfacenti.
75
6.4 Dopo il trattamento con l’apparecchio
1. Una volta terminata la seduta di epilazione, tenere premuto il pulsante ON/OFF/selezione
del livello di potenza per 3 secondi. Lo standby viene segnalato dal lampeggiamento della
piccola spia di controllo verde.
2. Estrarre l’adattatore dalla presa.
3. Dopo ciascuna seduta di epilazione si consiglia di pulire l’apparecchio, in particolare la
superficie luminosa (vedere “Manutenzione e pulizia”).
4. Dopo la pulizia si consiglia di conservare l’apparecchio nell’imballo originale e di tenerlo
lontano dall’acqua.
5.
Dopo il trattamento non utilizzare antitraspiranti/deodoranti, per evitare irritazioni cutanee.
7. Pulizia dell'apparechio
Dopo ciascuna seduta di epilazione si consiglia di pulire l’apparecchio, in particolare la
superficie luminosa.
Per la pulizia non utilizzare solventi né altri detergenti aggressivi o prodotti abrasivi
che potrebbero danneggiare la superficie.
Non immergere mai l’apparecchio o i suoi componenti in acqua!
1. Prima di iniziare a pulire l’apparecchio, estrarre l’adattatore dalla presa.
2. Pulire il corpo dell’apparecchio con un panno pulito e asciutto.
3. Pulire la superficie luminosa e il sensore di contatto con la pelle
con un panno asciutto privo di pelucchi.
8. Che cosa fare in caso di problemi?
“Non è possibile accendere l’apparecchio.”
•
Accertarsi che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente all’apparecchio.
•
Accertarsi che l’adattatore sia inserito in una presa a muro.
“Premendo il pulsante di attivazione non viene emesso alcun impulso luminoso”
•
Accertarsi che l’apparecchio sia ben a contatto con la pelle e che la superficie luminosa e
il sensore di contatto con la pelle siano premuti saldamente e uniformemente sulla pelle.
Per la vostra sicurezza, il pulsante di attivazione rilascia un impulso solo quando il sensore
di contatto con la pelle è ben premuto contro la pelle.
•
Se la spia di controllo dell’apparecchio è rossa, significa che il colore della pelle, rilevato
mediante il sensore del colore della pelle, è troppo scuro per un utilizzo sicuro. Provare
l’apparecchio in un punto del corpo diverso o contattare il Servizio clienti.
•
Se la spia di controllo dell’apparecchio è arancione, significa che il contatto con la pelle,
rilevato mediante il sensore del colore della pelle, è insuciente. Aumentare il contatto
con la pelle o contattare il Servizio clienti.
76
9. Domande frequenti
La tecnologia inclusa nell’apparecchio è davvero ecace?
Sì. Test clinici eseguiti da medici hanno dimostrato che la tecnologia dell’apparecchio consente di ottenere un’epilazione a lungo termine in modo sicuro.
Quanto dura una seduta di epilazione con l’apparecchio?
La durata può variare a seconda della zona del corpo trattata. Un trattamento completo del
corpo (gambe, braccia, ascelle, inguine e viso al di sotto degli zigomi) dura circa 26 minuti al
livello di intensità minimo. Dal momento che l’apparecchio funziona con la normale corrente
elettrica, può essere utilizzato per il tempo necessario a eseguire una seduta di epilazione
completa sulla parte/sulle parti del corpo desiderata/e.
L’apparecchio è sicuro?
L’apparecchio è stato sviluppato tenendo in particolare considerazione la sicurezza e utilizza
una tecnologia clinicamente testata. Tuttavia l’apparecchio, come qualsiasi altro prodotto
o apparecchio elettronico da utilizzare sulla pelle, deve essere usato in conformità con le
istruzioni per l’uso e le norme di sicurezza per gli utilizzatori.
L’apparecchio provoca dolore?
In caso di utilizzo corretto, la maggior parte degli utilizzatori dell’apparecchio riferisce di una
leggera sensazione di calore al momento dell’azione dell’impulso. Gli utilizzatori con peli
spessi e scuri possono provare un disagio un po’ più intenso, che però svanisce una volta
terminata la seduta di epilazione. L’apparecchio è dotato di 3 impostazioni di potenza, che
possono essere utilizzate in base alla propria sensibilità.
77
Quanto spesso devo utilizzare l’apparecchio?
Per il trattamento dei peli con l’apparecchio le prime quattro sedute devono essere eseguite
a distanza di due settimane. Le sedute dalla quinta alla settima devono essere eseguite a
distanza di quattro settimane. Tutte le altre sedute devono essere eseguite in caso di ricrescita dei peli fino a raggiungere i risultati desiderati. Per il trattamento dei peli del viso al di
sotto degli zigomi con l’apparecchio, le prime sei sedute devono essere eseguite a distanza
di due settimane. Le sedute dalla settima alla dodicesima compresa devono essere eseguite a distanza di quattro settimane. Tutte le altre sedute devono essere eseguite in caso
di ricrescita dei peli fino a raggiungere i risultati desiderati.
L’apparecchio è ecace anche su peli bianchi, grigi o biondi?
L’apparecchio funziona al meglio su peli scuri o peli che contengono più melanina. La melanina è il pigmento che conferisce il colore ai peli e alla pelle e assorbe la luce. I peli neri
i marroni scuri reagiscono al meglio. Anche i peli marroni e marroni chiari reagiscono, ma
richiedono in genere più sedute di epilazione. Per i peli rossi si può rilevare un certo eetto.
Generalmente i peli bianchi, grigi o biondi non reagiscono all’apparecchio anche se alcuni
utilizzatori hanno ottenuto dei risultati dopo diverse sedute di epilazione.
Posso utilizzare l’apparecchio sulla pelle scura o nera?
L’apparecchio non funziona sulla pelle naturalmente scura. L’apparecchio si basa sulla luce, che elimina i peli indesiderati attraverso il trattamento selettivo del pigmento del pelo. Il
tessuto cutaneo circostante presenta inoltre una diversa quantità di pigmenti. La quantità di
pigmenti nella pelle di una persona, che si manifesta attraverso il colore della pelle, determina il grado di rischio cui si espone utilizzando l’apparecchio. Il trattamento della pelle scura
mediante l’epilazione basata sulla luce può avere conseguenze dannose, come ad esempio
ustioni cutanee e variazioni del colore della pelle (iper- o ipopigmentazione). L’apparecchio
è dotato di un sensore del colore della pelle che, prima di ogni impulso, rileva il colore della
pelle da trattare. Il sensore del colore della pelle impedisce il rilascio dell’impulso se rileva
che l’apparecchio viene usato su pelli scure.
Dopo quanto i risultati sono visibili?
Come per ogni altro apparecchio di epilazione basato sulla luce o sul laser, il risultati non
sono immediati e si potrebbe addirittura pensare che non sia successo nulla. Talvolta sembra
che i peli ricrescano dopo una seduta di epilazione, ma generalmente molti di essi cadono
dopo due settimane. Inoltre la crescita dei peli si divide in tre fasi e l’apparecchio influisce
solo sui peli in una fase di crescita attiva. È questo uno dei principali motivi che rende necessarie diverse sedute per ottenere il risultato desiderato.
L’apparecchio può essere utilizzato anche dagli uomini?
L’apparecchio non è concepito per trattamenti sul viso maschile.
Anche se è stato sviluppato per le donne, l’apparecchio può essere adatto anche per gli
uomini.
Tuttavia i peli degli uomini, tipicamente quelli del petto, richiedono più sedute di epilazione
rispetto a quelli delle donne per ottenere i risultati desiderati.
78
Perché i miei peli ricrescono anche se li ho trattati da una settimana?
Può certamente sembrare che i peli continuino a crescere nelle due settimane successive
alla seduta di epilazione con l’apparecchio. Questo processo è noto come “espulsione” e,
dopo circa due settimane, constaterete che questi peli cadono o possono essere strappati facilmente. (Tuttavia sconsigliamo di strappare i peli, lasciarli semplicemente cadere in
modo naturale.) Può anche accadere che alcuni peli non siano stati influenzati dall’utilizzo
dell’apparecchio a causa di una mancata applicazione o di una diversa fase di crescita.
Questi peli saranno trattati durante la sedute successive ed è questo il motivo per cui sono necessarie diverse sedute di epilazione per ottenere i migliori risultati dall’apparecchio.
Ho sentito che alcuni peli ricrescono più radi e sottili dopo un’epilazione basata sulla
luce. È vero?
Questo fenomeno è stato ampiamente documentato da esperti di cosmetica e medici che
utilizzano apparecchi basati sulla luce e sul laser per l’epilazione. È possibile che alcuni
peli crescano più radi e sottili dopo un’epilazione con l’apparecchio. Generalmente questi
peli rappresentano una parte dei peli originari e un ulteriore trattamento può ottenere l’effetto desiderato.
Perché non posso sottopormi al trattamento in caso di abbronzatura “attiva”?
Non utilizzare l’apparecchio sulla pelle abbronzata o dopo l’esposizione al sole. La pelle
abbronzata, soprattutto dopo un esposizione al sole, contiene una grande quantità di melanina. Ciò vale per tutti i tipi e i colori di pelle, compresi quelli che si abbronzano lentamente.
La presenza di una grande quantità di melanina espone la pelle a un elevato rischio di conseguenze dannose se si utilizza l’apparecchio, fra cui ustioni, bolle e variazioni del colore
della pelle (iper- o ipopigmentazione).
Un utilizzo prolungato dell’apparecchio è pericoloso per la pelle?
L’utilizzo di energia luminosa e laser nella medicina estetica è ampiamente documentato da
più di 15 anni in riviste professionali e verificate da esperti e da istituzioni prestigiose, come
la clinica Mayo. Tali riviste e istituzioni non hanno riferito di alcun eetto collaterale o danno
derivante dall’utilizzo prolungato di apparecchi basati sulla luce o sul laser.
Quanto tempo devo attendere per utilizzare l’apparecchio dopo un’esposizione al
sole non protetta?
Bisogna attendere 2 settimane prima di utilizzare l’apparecchio dopo un’esposizione al
sole non protetta. Se si è comunque incerti a seguito di un’esposizione al sole, consultare
il medico.
Devo fare qualcosa di particolare prima di utilizzare l’apparecchio?
Prima di ogni seduta con l’apparecchio è importante evitare un’esposizione al sole della
superficie da trattare per almeno 2 settimane. Sono utili a questo scopo le creme protettive
anti UV (fattore di protezione 50+) e indumenti per coprire la zona da trattare. La zona da
trattare deve inoltre essere lavata con sapone delicato e acqua e i peli devono essere rasati
fino alla superficie della pelle.
79
Come devo curare la superficie trattata dopo l’utilizzo dell’apparecchio?
La superficie trattata può essere pulita e curata con i prodotti per la cura della pelle normalmente in commercio. Assicurarsi in particolare di attendere fino a 48 ore dopo il trattamento prima di procedere a un’esposizione al sole non protetta. Le creme con elevato fattore
di protezione (50+) e indumenti coprenti costituiscono un’adeguata protezione dal sole.
10. Smaltimento
Smaltire l’apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE).
Per eventuali chiarimenti, rivolgersi alle autorità comunali competenti per lo
smaltimento.
11. Dati tecnici
Superficie da trattare3,1 cm
Tecnologia
Lunghezza d’onda
Potenza max.
Livelli di potenza selezionabili
Alimentazione
Velocità1 impulso a distanza di:
Внимательно прочтите данную инструкцию по применению,
сохраняйте ее для последующего использования и предоставляйте
другим пользователям возможность с ней ознакомиться, а также
всегда следуйте ее указаниям.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
•
Прибор иадаптер разработаны исключительно для
применения вдомашних условиях ине предназначены для использования вкоммерческих целях.
•
Не допускается использование прибора детьми
младше 18 лет.
•
Не позволяйте детям играть сприбором.
•
Перед каждым применением проверяйте прибор
исетевой кабель на наличие повреждений. Не включайте прибор вслучае их обнаружения.
•
Защищайте прибор иадаптер от влаги.
•
Не используйте прибор вусловиях повышенной
влажности, например вблизи ванн, умывальных раковин, душа, емкостей сводой или другими жидкостями— существует опасность поражения электрическим током!
•
Не смотрите на излучаемый свет.
•
Не вставляйте вприбор посторонние предметы.
•
Следите за тем, чтобы прорези для вентиляции
ибыли закрыты.
•
Если прибор поврежден, не прикасайтесь кего внутренним деталям во избежание удара электрическим
током.
83
1. Пояснения ксимволам
Вданной инструкции по применению ина приборе используются следующие символы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
Указание
ОПАСНОСТЬ
Предупреждает об опасности получения травм или
ущерба для здоровья.
Указывает на возможные повреждения прибора/
принадлежностей.
Отмечает важную информацию.
Прибор не должен использоваться вблизи воды или
вводе (например, вумывальной раковине, душе, ванне):
опасность поражения электрическим током!
Прочтите инструкцию по применению.
Не подносите близко кглазам!
Не используйте для обработки загорелой кожи или сразу
после пребывания на солнце!
Утилизация прибора всоответствии сДирективой по
утилизации электрического иэлектронного оборудования
(WEEE).
Это изделие соответствует требованиям действующих
европейских инациональных директив.
2. Введение
Использование по назначению
Прибор IPL 70 предназначен для удаления нежелательных волос на теле уженщин
имужчин.
Прибор предназначен исключительно для обработки ног, подмышечных впадин,
зоны бикини, груди, живота, спины илица ниже скул (обработка лица возможна
только для женщин).
Прибор разрешается использовать исключительно вцелях, для которых он был
разработан, атакже всоответствии суказаниями, приведенными винструкции по
применению. Любое применение не по назначению может быть опасным. Изготовитель
не несет ответственности за ущерб, вызванный неквалифицированным или
неправильным использованием прибора.
84
Принцип действия технологии интенсивного импульсного излучения (IPL)
IPL 70— это прибор для долговременного удаления волос методом световой эпиляции.
Он предназначен для индивидуального пользования. Процесс удаления волос
спомощью светового излучения хорошо изучен ипроверен на практике. За более
чем 15 лет клинического использования во всем мире он зарекомендовал себя как
безопасный иэффективный способ долговременного удаления волос.
Как свет удаляет волосы?
Метод световой эпиляции основан на теории селективного фототермолиза, при
котором оптическая энергия предотвращает дальнейший рост волос. Для достижения
этого термического эффекта корень волоса должен избирательно впитать световую
энергию ипреобразовать ее втепло.
Подобная избирательность достигается тем, что световая энергия, которая передается
на ткани, восновном поглощается содержащимся вволосе пигментом под названием
меланин. Свет свысоким энергетическим потенциалом преобразуется втепло,
препятствующее росту волоса.
Как цикл роста волос влияет на световую эпиляцию?
Каждый волос на нашем теле проходит три стадии роста: анаген, катаген
ителоген. На обработку сиспользованием технологии интенсивного
импульсного излучения (IPL) реагируют только волосы, находящиеся
вфазе анагена, то есть вфазе роста.
Анаген— фаза
роста
Длительность полного цикла роста волос улюдей может отличаться,
она также зависит от места роста волос. Всреднем цикл роста волос
составляет от 18 до 24 месяцев.
Телоген
Анаген
18—24
месяца
Катаген
Катаген— фаза
покоя
Телоген— фаза
покоя
Следует иметь ввиду, что после обработки
прибором IPL 70 волосы будут полностью
удалены только по завершении не менее
чем одного жизненного цикла.
3. Предостережения и указания по технике
безопасности
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Перед использованием прибора внимательно изучите указания по технике
безопасности и в точности следуйте им. Несоблюдение этих указаний может
85
привести ктравмам или материальному ущербу. Сохраняйте данную инструкцию по
применению для последующего использования ихраните ее вместе, доступном для
других пользователей.
•
Люди сограниченными физическими, сенсорными или психическими возможностями могут использовать данный прибор только втех случаях, когда за ними осуществляется надлежащий надзор или они получили подробные инструкции по использованию прибора от ответственного лица.
•
Не используйте прибор во время беременности или впериод лактации.
•
Следите за тем, чтобы дети не играли сприбором.
•
При обнаружении сильных покраснений, волдырей или ожогов на коже немедленно
прекратите использование прибора!
•
Ни вкоем случае не смотрите прямо на свет, исходящий из картриджа.
•
Не пытайтесь подавать световой импульс воткрытое пространство!
•
Спомощью специальной таблицы на обратной стороне инструкции по применению
определите, какую интенсивность света лучше использовать при Вашем оттенке
кожи иволос, атакже подходит ли для Вас данный метод удаления волос (если нет,
то втаблице будет стоять «x»).
•
Не используйте прибор на коже, темной от природы.
•
Не пытайтесь вскрыть или самостоятельно отремонтировать прибор. При вскрытии
прибора возможен контакт сопасными токоведущими компонентами или воздействие
импульсной световой энергии, что может привести ксерьезным травмам и/или повреждениям глаз.
Указание
Прибор наиболее эффективен при удалении темных волос, то есть волос, содержащих
большое количество меланина. Лучше всего реагируют черные итемно-коричневые
волосы; коричневые исветло-коричневые волосы также реагируют, но для их полного
удаления требуется большее количество сеансов эпиляции. Рыжие волосы меньше
подходят для обработки. Светлые иседые волосы, как правило, не реагируют на
прибор, хотя некоторые пользователи также почувствовали результаты после
нескольких сеансов эпиляции.
ОПАСНОСТЬ
Не допускайте попадания воды вприбор и адаптер! IPL 70 — это
электрический прибор. Не кладите его вводу ине допускайте его
падения вводу или другую жидкость.
Это может привести ксерьезному поражению электрическим током!
•
Не используйте прибор, когда Вы принимаете ванну.
•
Не используйте прибор, если он влажный или мокрый.
•
Не дотрагивайтесь до прибора, если он упал вводу.
•
При попадании прибора вводу немедленно выньте его штекер из розетки.
•
Никогда не прикасайтесь ксетевому адаптеру иприбору мокрыми руками!
86
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Ни вкоем случае не используйте прибор, если Вы страдаете одним из следующих
заболеваний:
•
Вы больны или болели раком кожи или уВас есть потенциальные злокачественные
опухоли на обрабатываемых участках кожи;
•
Вы страдаете эпилепсией, сопровождающейся повышенной чувствительностью
квспышкам;
•
Вы страдаете нарушениями синтеза коллагена, включая образование келоидных
рубцов или замедление процесса регенерации ран;
•
участки, которые Вы собираетесь обрабатывать, поражены герпесом или псориазом,
за исключением тех случаев, когда Вы предварительно проконсультировались
сврачом ипрошли необходимый курс лечения;
•
Вы страдаете повышенной чувствительностью кфотоизлучению или повышенной
светочувствительностью, например порфирией, полиморфным фотодерматозом,
световой крапивницей, волчанкой ит.д.;
•
Вы страдаете нарушениями обмена вещества, например сахарным диабетом;
•
Вы страдаете нарушениями свертывания крови.
Ни вкоем случае не используйте прибор, если:
•
Вы принимаете медикаменты, которые делают кожу более чувствительной квоздействию света, включая нестероидные антиревматические средства (например,
аспирин, ибупрофен, парацетамол), тетрациклин, фенотиазин, тиазидные диуретики,
препараты сульфонилмочевины, сульфамиды, дакарбазин, флуороурацил, винбластин, гризеофульвин, альфа-гидроксильные кислоты (AHA), бета-гидроксильные
кислоты (BHA), ретин-A®, аккутан® и/или топические ретиноиды;
•
Вы недавно прошли или проходите внастоящее время курс лечения азелаиновой
кислотой;
•
втечение последних 3 месяцев Вы проходили лечение стероидными препаратами;
•
втечение последних 6—8 недель Вам делали пилинг или другие косметические процедуры для разглаживания кожи;
•
втечение последних 3 месяцев Вы проходили лечение лучевой или химиотерапией.
Ни вкоем случае не используйте прибор на следующих участках:
•
на слизистой носа ивушных раковинах;
•
над активным имплантатом, например электрокардиостимулятором, прибором для
терапии недержания, инсулиновым насосом или рядом сними;
•
на лице выше линии щек, вокруг глаз, бровей или ресниц, поскольку это
может привести ктяжелым повреждениям глаз;
•
на сосках, околососковых кружках, внутренних срамных губах, влагалище,
заднем проходе, носу иушах;
•
мужчинам настоятельно не рекомендуется использовать прибор на мошонке иналице;
•
на участках спирсингом идругими металлическими предметами, такими как серьги
иукрашения;
•
на участках статуировками или перманентным макияжем;
87
•
на темно-коричневых или черных пятнах, таких как крупные веснушки, родимые
ипигментные пятна, прыщи или бородавки;
•
на участках, пораженных экземой, псориазом, острыми инфекциями, атакже
наповрежденных участках иоткрытых ранах (перед применением прибора на таких
участках подождите до полного выздоровления кожи);
•
на поврежденной или потрескавшейся коже, атакже на зонах свысоким риском
возникновения злокачественных новообразований;
•
на участках, волосяной покров которых Вы не хотите удалить навсегда.
Этот список не является полным.
Если Вы принимаете медикаменты, отпускаемые по рецепту, регулярно проходите
обследования по поводу какого-либо заболевания и/или не уверены, можете ли Вы
использовать прибор без опасности для здоровья, вначале проконсультируйтесь
со своим врачом или дерматологом.
Возможные побочные эффекты
При использовании прибора всоответствии суказаниями данной инструкции по
применению побочные эффекты иосложнения возникают редко.
•
После обработки кожа может быть слегка покрасневшей итеплой, атакже чесаться.
Такая реакция не опасна ибыстро проходит.
•
Возможна кратковременная кожная реакция, похожая на солнечный ожог. Если эта
реакция не проходит втечение трех дней, обратитесь кврачу.
•
Бритье или сочетание бритья исветовой обработки могут вызвать сухость кожи
изуд. Такая реакция не опасна ипроходит втечение нескольких дней. Пораженный
участок кожи можно охладить льдом или влажной салфеткой.
•
Если кожа по-прежнему слишком сухая, через 24 часа поле обработки можно нанести увлажняющий крем без отдушек.
•
Вредких случаях на обработанных участках кожи может возникнуть сильное покраснение ивздутие. Как правило, такая реакция чаще всего наблюдается вчувствительных зонах ивозникает, если был выбран слишком высокий уровень интенсивности.
Покраснения иотеки должны пройти втечение 2—7 дней; при этом кпораженным
местам следует часто прикладывать лед. Допускается мягкая очистка кожи; однако
следует избегать воздействия солнечных лучей.
•
Изменения цвета кожи наблюдаются очень редко ипроявляются вформе более
темных или светлых пятен на пораженном участке кожи. Причиной может быть использование слишком высокого уровня интенсивности для Вашего оттенка кожи.
Если изменения цвета кожи не исчезают втечение двух недель, обратитесь кврачу.
Участки сизмененным цветом кожи можно снова обрабатывать лишь после полного
исчезновения пятен.
•
Вочень редких случаях после эпиляции на коже могут появиться ожоги или раны.
Для лечения ожогов или ран требуется несколько недель; крайне редко после них
могут оставаться заметные рубцы.
88
•
Вочень редких случаях наблюдаются кожные инфекции или воспаления. Причиной
может быть применение прибора на участках сранами или порезами, полученными
во время бритья, и участках суже имевшимися ранами или вросшими волосами.
•
Сильные боли во время обработки или после нее наблюдаются вследующих случаях:
если перед применением прибора волосы не были сбриты, если используется
слишком высокий уровень интенсивности для Вашего тона кожи, если один итот
же участок кожи был обработан спомощью световых импульсов несколько раз, если
прибор применяется на участках соткрытыми ранами, воспалениями, татуировками,
ожогами ит.д.
•
В очень редких случаях появляются рубцы, которые сохраняются втечение
длительного времени. После зарубцовывания тканей на коже обычно появляется
плоский белый рубец. Для улучшения внешнего вида рубцов позже можно выполнить
их эстетическую обработку.
•
Вочень редких случаях применение прибора может стать причиной появления
накоже сине-фиолетовых гематом, которые сохраняются втечение 5—10 дней.
После исчезновения гематом на коже могут остаться следы буроватого цвета
(гиперпигментация), которые могут сохраняться втечение длительного времени.
Предупредительные указания, касающиеся приема солнечных
ванн доипосле обработки кожи!
Солнечные ванны перед обработкой кожи
1. Использовать прибор можно только спустя как минимум 2 недели после
приема солнечных ванн.
2. Перед обработкой проверьте кожу на наличие солнечных ожогов. Не используйте
прибор до полного заживления солнечных ожогов.
3. После этого проведите тест на переносимость на загорелой коже (см. главу 5.1),
чтобы определить подходящий уровень мощности.
Солнечные ванны после обработки кожи
1. Втечение 48часов после обработки кожи нельзя принимать солнечные ванны. Если
на коже еще остается покраснение, защищайте ее от солнечных лучей!
2. Втечение первых двух недель после обработки защищайте кожу от солнца спомощью одежды или солнцезащитного средства (фактор защиты 50+ ивыше).
Загар сиспользованием искусственного света
Указания, содержащиеся впунктах «Солнечные ванны перед обработкой кожи»
и« Солнечные ванны после обработки кожи», действительны также для случаев загара
сиспользованием искусственного света или лосьонов для загара.
После посещения сауны или бассейна подождите 24 часа, прежде чем
использовать прибор, впротивном случае оставшийся на коже хлор может
вызвать раздражение.
89
ВНИМАНИЕ
Во избежание повреждений
•
Не пытайтесь вскрыть или самостоятельно отремонтировать Ваш прибор. Попытка
вскрыть прибор может привести кего повреждению ивлечет за собой потерю
гарантии.
•
Не оставляйте прибор без присмотра, когда он включен врозетку.
•
Если прибор, кабель или штекер поврежден, не включайте прибор. Сетевой кабель
должен находиться на расстоянии от нагретых поверхностей.
•
Всегда выключайте прибор сразу же после завершения использования.
• Применяйте аппарат только с прилагающимися принадлежностями.
•
Прибор можно использовать при температуре не ниже 10 °Cине выше 35 °C.
•
Незамедлительно отключите прибор, если при его использовании Вы увидели дым
или почувствовали запах дыма.
•
Не используйте прибор, если воздуходувное отверстие на приборе треснуло,
отломалось или вообще отсутствует.
•
Не используйте прибор, если датчик типа кожи, картридж или световое пятно
треснули или сломались.
•
Световой импульс можно направлять только на кожу. Впротивном случае возможны
серьезные повреждения светового окошка или датчика типа кожи. Кроме того,
возможно повреждение поверхности, подвергшейся воздействию светового
импульса. Активируйте световой импульс только тогда, когда прибор находится
вконтакте скожей.
•
После применения храните прибор воригинальной картонной упаковке.
•
Во избежание повреждений прибор не должен подвергаться воздействию прямых
солнечных лучей или ультрафиолета втечение нескольких часов.
90
4. Описание прибора
1Световое пятно5Индикатор
2Датчик типа кожи/датчик контакта
скожей
3Индикатор интенсивности (3 уровня) 7Сетевой адаптер
4Кнопка «ВКЛ./ВЫКЛ./выбор уровня
мощности»
6Разъем для приборного
штекера
8Кнопка пуска
1
3
4
2
8
7
123
SatinSkin Pro
6
5
Характеристики безопасности
Прибор оснащен датчиком типа кожи. Этот датчик не позволяет обрабатывать
слишком темную или сильно загорелую кожу.
Кроме того,
ультрафиолетовое излучение.
Для защиты глаз вприборе есть встроенный датчик контакта с кожей. Он
предназначен для того, чтобы предотвратить отправку светового импульса, когда
прибор направлен всвободное пространство. Безопасный выключатель включается
только тогда, когда датчик находится вполном контакте скожей.
5. Подготовка кприменению
Перед применением прибора следует выполнить указанные ниже действия.
1. Спомощью таблицы цветов кожи иволосяного покрова (находится на обратной
стороне инструкции по применению) определите, какой уровень интенсивности
подходит для Вас. Если втаблице стоит знак «x», это означает, что прибор не
подходит для Вас.
2. Перед каждым применением прибора сбривайте волосы втех
зонах, которые Вы хотите обработать. Следует использовать бритву,
анекрем для депиляции.
3. Перед обработкой участка кожи убедитесь втом, что волосы нанем
сбриты, акожа вытерта насухо иочищена (на ней нет остатков пудры, крема, косметики или дезодоранта).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Перед использованием прибора не очищайте кожу легковоспламеняющимися
жидкостями, такими как спирт или ацетон.
2. Нажмите кнопку «ВКЛ./ВЫКЛ./выбор уровня мощности».
Лампочка (уровень 1) на индикаторе интенсивности начнет
непрерывно светиться зеленым цветом, включится вентилятор
устройства.
92
Указание
Если планируется обработка лица, то тест на переносимость нужно выполнять взоне,
где нет волос, например за ухом или сбоку на шее.
3. Приложите световое пятно ккоже инажмите кнопку пуска, чтобы
подать световой импульс 1 уровня. Следите за тем, чтобы световое пятно идатчик контакта скожей полностью прилегали ккоже. Световой импульс подается только тогда, когда датчик полностью прилегает ккоже. Вы увидите яркую вспышку, услышите
щелчок и, возможно, почувствуете легкое жжение и/или тепло.
Через 1—3 секунды (взависимости от уровня интенсивности) прибор будет готов кподаче следующего импульса, индикатор на приборе будет гореть
зеленым цветом, не мигая.
4. Переместите датчик контакта скожей на другой участок, который нужно обработать.
Увеличьте уровень интенсивности повторным нажатием кнопки «ВКЛ./ВЫКЛ./выбор
уровня мощности» ипошлите световой импульс нажатием кнопки пуска. Уровень
интенсивности не должен превышать максимальное допустимое/рекомендованное
значение для Вашего оттенка кожи (см. таблицу цветов кожи иволосяного покрова
на обратной стороне инструкции по применению).
Указание
Повышайте уровень мощности только втом случае, если Вы не испытывали
неприятных ощущений при обработке спредыдущим уровнем. Если уже уровень
мощности 1 доставляет Вам неприятные ощущения, не повышайте мощность.
5. Если после воздействия импульса Вы испытали неприятные ощущения, уменьшите
интенсивность.
6. Завершите тест на переносимость. Подождите 48 часов иосмотрите обработанные
участки. Если кожа на этих участках выглядит как обычно (реакция отсутствует или
наблюдается лишь незначительное покраснение), то протестированные зоны можно
обрабатывать, используя тот же уровень интенсивности, который был установлен
при проведении теста.
Указание
Если на обработанных участках наблюдается кожная реакция (например,
покраснения или отеки), подождите, пока симптомы полностью не пройдут. После
этого вновь проведите тест на переносимость, используя более низкий уровень
интенсивности. Если на обрабатываемой поверхности кожи снова проявится реакция,
проконсультируйтесь сврачом.
2. Нажмите кнопку «ВКЛ./ВЫКЛ./выбор уровня мощности».
Лампочка (уровень 1) на индикаторе интенсивности начнет
непрерывно светиться зеленым цветом, включится вентилятор
устройства.
3. Если необходим более высокий уровень интенсивности,
повышайте его повторным нажатием кнопки «ВКЛ./ВЫКЛ./выбор
уровня мощности» до тех пор, пока не будет достигнуто нужное значение.
4. Приложите световое пятно ккоже инажмите кнопку пуска,
чтобы подать световой импульс. Следите за тем, чтобы световое
пятно идатчик контакта скожей полностью прилегали ккоже.
Световой импульс подается только тогда, когда датчик полностью
прилегает ккоже. Вы увидите яркую вспышку, услышите щелчок
и, возможно, почувствуете легкое жжение и/или тепло. Через 1–3
секунды (взависимости от выбранного уровня интенсивности)
прибор будет готов кподаче следующего импульса, индикатор
на приборе будет гореть зеленым цветом, не мигая.
6.1 Способы применения
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Нельзя дважды обрабатывать один итот же участок врамках одного сеанса.
Многократная обработка одного участка повышает риск побочных эффектов.
Указание
Импульсы прибора рекомендуется подавать рядами; при этом каждый следующий
ряд необходимо начинать сконца предыдущего ивести до другого конца. Этот метод
обеспечивает лучший контроль уже обработанных участков кожи ипомогает избежать
повторной обработки одной итой же поверхности или их пересечения. Световое
пятно прибора разработано таким образом, чтобы оставлять кратковременный след
от нажима на обработанной поверхности кожи. Эти заметные следы помогут более
точно направить следующие импульсы.
94
Способ применения 1: функция «серийная вспышка»
Удерживайте кнопку пуска нажатой. Прибор последовательно
посылает световые импульсы (по одному за раз), пока датчик
находится вполном контакте скожей. После подачи каждого
светового импульса перемещайте прибор на другой участок.
Световое пятно по-прежнему должно быть прижато ккоже. Этот
режим подходит прежде всего для обработки больших участков,
например ног.
Способ применения 2: функция «отдельные вспышки»
Отпускайте кнопку вспышки после каждого импульса. Для отправки следующего
импульса переместите прибор на участок, расположенный непосредственно рядом
столько что обработанным участком. Убедитесь втом, что световое пятно идатчик
контакта скожей полностью прилегают ккоже. Этот режим гарантирует точную
обработку иподходит, например, для коленей или лодыжек.
Указание
Если прибор не посылает световой импульс ииндикатор светится оранжевым цветом,
это означает, что не был установлен достаточный контакт датчика скожей.
Если прибор не посылает световой импульс ииндикатор светится красным цветом,
это означает, что кожа на данном участке слишком темная для обработки.
6.2 Особые указания по обработке участков на лице
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Мужчинам не рекомендуется использовать прибор на лице.
При использовании прибора на лице не устанавливайте мощность выше уровня 2.
Неиспользуйте прибор для обработки лица выше скул, атакже на глазах, бровях
иресницах, поскольку это может привести к тяжелым повреждениям глаз. Не
используйте прибор на слизистой оболочке вносу иушах.
Кожа на лице очень чувствительная итребует особого ухода. Во избежание
отрицательных последствий обязательно соблюдайте все предупреждения иуказания
потехнике безопасности, содержащиеся вданной инструкции. Прежде чем проводить
эпиляцию на лице, мы рекомендуем попробовать обработать другие участки тела
ипознакомиться сработой прибора. Спомощью этого прибора можно обрабатывать
все зоны лица, расположенные ниже линии скул, вчастности участки над верхней
губой, щеки, челюсть, подбородок ишею.
1. За 48часов до эпиляции обязательно проведите выборочный тест на переносимость
(см. главу 5.1). Чтобы определить подходящий уровень мощности, тест на переносимость проводится на участках без волос, например за ухом или сбоку на шее.
95
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Зону, на которой проводился тест на переносимость, можно обрабатывать не ранее
чем через 1неделю после этого.
2. Очертите участки для обработки белым контурным карандашом для глаз. Используйте разметку вкачестве ориентира для подачи импульсов. Таким образом можно
избежать пересечения обрабатываемых поверхностей или эпиляции нежелательных
зон на лице.
3. Воспользуйтесь зеркалом, чтобы правильно расположить прибор на обрабатываемой поверхности.
4. Соблюдайте инструкцию по применению (см. главу 6) иособенно тщательно выполняйте специальные указания, приведенные ниже.
Эпиляция зоны над верхней губой
Расположите световое пятно прибора так, как показано на рисунке.
Пошлите импульс на каждый отмеченный участок.
Избегайте воздействия лучей на ноздри игубы, поскольку эти участки
чувствительнее остальных.
Указание
Чтобы обеспечить натяжение кожи на обрабатываемом участке, плотно сомкните губы
или спомощью карандаша нанесите на них (атакже по контуру) плотный слой белого
пигмента. Эта белая линия будет отражать энергию излучения изащищать губы от ее
воздействия, если Вы по ошибке направите на них импульс.
Эпиляция зоны щек иподбородка
Расположите световое пятно прибора так, как показано на рисунке.
Обработайте всю поверхность щеки, участок за участком, посылая
поодному импульсу вкаждый.
Эпиляция зоны шеи инижней части подбородка
Расположите световое пятно прибора так, как показано на рисунке.
Пошлите импульс на каждый участок, двигаясь от одной стороны
шеи/подбородка кдругой.
Уход за кожей после эпиляции
•
Нанесите на кожу успокаивающий лосьон, например салоэ вера.
•
Как минимум втечение 24часов после эпиляции не пользуйтесь отшелушивающими
иосветляющими кремами, атакже подобными им продуктами, поскольку они могут
вызвать раздражение обработанной кожи.
•
Как минимум втечение 48часов после обработки кожи прибором избегайте длитель
ного (более 15минут) прямого воздействия солнечных лучей. Если втечение этого
периода обработанная кожа все же подвергается воздействию солнечных лучей,
96
-
на нее обязательно нужно нанести солнцезащитное средство сфактором защиты
50+ или выше.
•
Не следует выщипывать волосы вобработанных зонах или удалять их спомощью
воска.
Помните отом, что для достижения полноценного результата эпиляции должен
пройти полный жизненный цикл волос.
6.3 Частота применения прибора
При обработке тела
•
Первые 3–4 сеанса эпиляции проводятся с интервалом примерно в две недели.
•
5–7-й сеансы эпиляции проводятся с интервалом примерно в четыре недели. После этого используйте прибор время от времени при необходимости, пока не будет
достигнут долговременный результат.
При обработке лица
•
Первые 6 сеансов эпиляции проводятся с интервалом примерно в две недели.
•
7–12-й сеансы эпиляции проводятся с интервалом примерно в четыре недели. После
этого используйте прибор время от времени при необходимости, пока не будет
достигнут долговременный результат.
Таков рекомендованный план использования прибора, дающий наилучшие результаты,
что было подтверждено испытаниями. Вы также можете составить свой собственный
план эпиляции иполучить удовлетворительные результаты.
6.4 После обработки кожи сиспользованием прибора
1. Если сеанс эпиляции завершен, нажмите кнопку включения/выключения/выбора
уровня мощности и удерживайте ее нажатой в течение 3секунд. В режиме ожидания маленькая зеленая контрольная лампочка мигает.
2. Извлеките сетевой адаптер из розетки.
3. Рекомендуется очищать прибор, вособенности световое пятно, после сеанса
эпиляции (см. главу «Ремонт иочистка»).
4. После очистки рекомендуется поместить прибор воригинальную коробку ихранить
его всухом месте.
5. Не используйте антиперспирант или дезодорант после обработки кожи, так как он
может вызвать раздражение.
97
7.
Очистка прибора
Рекомендуется очищать прибор, вособенности его световое пятно, после каждого
сеанса эпиляции.
Не используйте для очистки растворители, а также другие агрессивные
очистители или абразивные чистящие средства, поскольку они могут повредить
поверхность прибора.
Никогда не погружайте прибор или его компоненты вводу!
1. Перед началом очистки прибора вынимайте сетевой адаптер из розетки.
2. Очищайте корпус прибора сухой ичистой салфеткой.
3. Осторожно протирайте световое пятно идатчик контакта
с кожей слегка влажной салфеткой, не оставляющей
ворсинок.
8. Что делать при возникновении каких-либо проблем?
Убедитесь втом, что сетевой адаптер вставлен врозетку.
При нажатии кнопки пуска не посылается световой импульс.
•
Убедитесь вналичии достаточного контакта скожей; световое пятно идатчик контакта скожей должны плотно иравномерно прилегать ккоже. Вцелях безопасности
при нажатии кнопки вспышки импульс подается только втом случае, если датчик
плотно прижат ккоже.
•
Если индикатор на приборе горит красным цветом, это означает, что цвет Вашей
кожи, определенный датчиком типа кожи, слишком темный, поэтому использование
светового эпилятора может быть небезопасным. Попробуйте использовать прибор
на другом участке тела или обратитесь всервисную службу.
•
Если индикатор на приборе светится оранжевым цветом, это означает, что датчик
обнаружил недостаточный контакт прибора скожей. Обеспечьте требуемый контакт
скожей или обратитесь всервисную службу.
98
9. Часто задаваемые вопросы
Технология, используемая вданном приборе, действительно работает?
Да. Результаты клинических испытаний, проведенных врачами, подтвердили,
что технология, используемая в данном приборе, позволяет достичь эффекта
долгосрочного удаления волос безопасным способом.
Какова продолжительность одного сеанса эпиляции сиспользованием прибора?
Длительность сеансов может отличаться взависимости от обрабатываемой зоны.
Обработка всего тела (ноги, руки, подмышечные впадины, зона бикини илицо ниже
скул) сиспользованием самого низкого уровня интенсивности занимает примерно
26минут. Поскольку прибор получает питание от сети, он может непрерывно работать
втечение времени, достаточного для полноценного сеанса эпиляции на нужных
участках.
Этот прибор безопасен?
При создании данного прибора особое внимание уделялось безопасности, внем
используется клинически протестированная технология. Тем не менее, как илюбой
другой продукт, предназначенный для применения на коже, или электронное
устройство, данный прибор следует использовать ссоблюдением инструкций по
применению иуказаний по технике безопасности.
Вызывает ли прибор болевые ощущения?
При правильном применении большинство пользователей прибора ощущали легкое
тепло во время подачи импульса. Прибор может вызывать немного более болезненные
ощущения упользователей сболее толстыми итемными волосами, однако эти
ощущения прекращаются по окончании сеанса эпиляции. Уровень мощности импульса
можно регулировать (от 1 до 3) всоответствии синдивидуальной чувствительностью.
Как часто нужно использовать этот прибор?
Первые четыре сеанса эпиляции волос на теле спомощью данного прибора следует
проводить синтервалом вдве недели. Сеансы спятого по седьмой должны проводиться
синтервалом вчетыре недели. Все последующие сеансы можно проводить помере
появления на теле новых волос до достижения желаемого результата. Первые шесть
сеансов эпиляции волос на лице ниже скул следует проводить синтервалом вдве
недели. Сеансы сседьмого по двенадцатый должны проводиться синтервалом
вчетыре недели. Все последующие сеансы можно проводить по мере появления
нателе новых волос до достижения желаемого результата.
Эффективен ли прибор при удалении седых или светлых волос?
Прибор наиболее эффективен при удалении темных волос, то есть волос, содержащих
большое количество меланина. Меланин— это пигмент, который придает коже
иволосам цвет ипоглощает световую энергию. Лучше всего на световой эпилятор
реагируют черные или темно-коричневые волосы. Коричневые исветло-коричневые
волосы также реагируют, но для их удаления требуется большее количество сеансов
99
эпиляции. При эпиляции рыжих волос также может быть достигнут определенный
результат. Светлые иседые волосы, как правило, не реагируют на прибор, хотя
некоторые пользователи также почувствовали результаты после нескольких сеансов
эпиляции.
Можно ли использовать прибор для удаления волос на смуглой или черной коже?
Прибор неэффективен при применении на темной от природы коже. Данный прибор
предназначен для удаления нежелательных волос за счет избирательного воздействия
световой энергии на пигмент. Определенное количество пигмента содержится также
вокружающих кожных тканях. Количество пигмента, которое влияет на цвет кожи
человека, определяет степень риска при применении прибора. Обработка темной кожи
спомощью светового эпилятора может иметь отрицательные последствия, такие как
ожоги, появление волдырей иизменения цвета кожи (гипер- или гипопигментация).
В прибор интегрирован датчик типа кожи, который определяет цвет кожи на
обрабатываемом участке перед каждой вспышкой. Датчик типа кожи препятствует
дальнейшей подаче импульсов, если определяет, что прибор используется на темной
коже.
Когда будут видны результаты?
Как ипри использовании любого другого эпилятора, работающего на основе лазера
или светового луча, результаты не появляются незамедлительно, иВам даже может
казаться, что вообще ничего не происходит. Иногда волосы после сеанса эпиляции
вырастают снова, однако обычно большая часть этих волос выпадает через пару
недель. Кроме того, жизненный цикл волос состоит из трех этапов, априбор действует
только на волосы, находящиеся вактивной фазе роста. Это основная причина, почему
для получения желаемого результата необходимо проведение нескольких сеансов
эпиляции.
Могут ли мужчины использовать этот прибор?
Прибор не допущен киспользованию сцелью удаления волос на лице умужчин.
Прибор был разработан для женщин, но им также могут пользоваться мужчины.
Однако мужчинам для получения желаемого результата (обычно для удаления волос
на груди) необходимо большее количество сеансов эпиляции.
Почему волосы продолжают расти, несмотря на то что они были обработаны
неделю назад?
Обычно кажется, что волосы продолжают расти втечение примерно двух недель
после сеанса эпиляции с использованием прибора. Этот процесс называется
«выталкивание». Примерно через две недели Вы увидите, что эти волосы выпадают или
легко выдергиваются (однако вырывать их не рекомендуется, лучше дождаться, пока
они выпадут сами). Также возможно, что отдельные волосы случайно не подверглись
обработке или находились вфазах развития, на которые прибор не оказывает влияния.
Эти волосы нужно обработать втечение следующих сеансов эпиляции. Это является
причиной того, почему для достижения лучшего результата необходимо провести
несколько повторных сеансов эпиляции спомощью прибора.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.