Sangean RCR-7 WF, RCR-8 WF User manual [fr]

381S501-A
Wi-Fi Clock Radio Radio-réveil Wi-Fi
Radio reloj Wi-Fi Internet Klok Radio Wi-Fi-Radiowecker
Operating instruction
Mode d’emploi
Instruccions de manejo
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
GB F E NL D
Sommaire
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES ......... 42-44
Commandes .................................................................... 45-48
Avant de pouvoir utiliser ce produit .................................... 49
Connexion de la radio au rése au ........................................ 50
Présentation des commande s ............................................ 53
Sélection de stations ra dio Internet .................................... 54
Réglage du volume .............................................................. 58
Paramètres audio (réglage du son) .................................... 58
Présélection de stations radio Internet ............................... 58
Ecouter des programm es déjà diffusés ............................. 59
Personnalisez votre radio sur le site Internet .................... 60
Lecteur média ........................................................................ 61
Partages Windows ................................................................ 62
Serveur UpnP ....................................................................... 63
Lecture de contenu local USB et SD
(pour RCR-7 seulement) ..................................................... 65
Après avoir configuré Partages Windows,
Réglage de l’horloge ............................................................ 70
Rétro éclairage ...................................................................... 74
Configuration du réseau (pour RCR-7 seulement) .......... 74
Dépann age ............................................................................ 76
Réinitialisation d’usine ......................................................... 77
Mise à jour logicielle ............................................................ 77
Connecteur écouteurs .......................................................... 78
Connecteur Line out (connecteur 3.5 mm) ........................ 78
Spécifications ........................................................................ 78
UpnP ou USB/SD ................................................................. 66
Radio FM ............................................................................... 69
Connecteur d’entrée auxiliaire ............................................ 70
41
Consigne s de sécurité importa ntes
1. Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et d’utilisation avant d’allumer l’appareil.
2. Les consignes de sécurités doivent êtres conservées pour une éventuelle consultation ultérieure.
3. Toutes les consignes d’utilisation et avertissements concernant l’appareil devraient être s suivies.
4. Suivre toutes les consignes et instructions d’utilisation.
5. utilisez seulement les pièces/a ccessoires spécifiées par le fabricant.
6. utilisez seulement un chiffon doux et sec pour nettoyer le boîtier externe de la radio.
9. N’exposez pas ce produit à des éclaboussures et égouttements. Les objets contenant des liquides, tels que les vases ou verres, ne doivent pas être posés sur l’unité.
10. N’in stallez pas cet appareil près de sources de chaleur telles qu’un radiateur , conduit d’air chaud, poêle ou autres appareils (en incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
11. Ne pas placer la radio sur un support instable, table, chariot etc. La radio risquerait de tomber ce qui pourrait gravement l’endommager.
12. Ne pas essayer d’entretenir l’a ppareil vous-même. Retirer le capot vous exposerait à des tensions électriques dangereuses et annulera la garantie. Adressez-vous à un réparateur qualifié.
7. Ventilation: Cette ra dio devrait être située de sorte que son emplacement n’interfère pas avec sa propre ventilation. Exemple, la radio ne doit pa s être utilisée sur un lit, sofa, couverture ou autre s surfaces qui risqueraient de bloquer les orif ices de ventilation. Ne pas placer l’appareil dans des endroits clos comme un coffre ce qui réduirait le débit d’air nécessaire à sa propre ventilation. Maintenez 10 cm d’espace à l’arrière de radio.
8. Eau et humidité: L’appare il ne doit pas être utilisé près de l’eau. Ne pas utiliser près d’une baignoire, cuvette, évier, sous-sol humide, piscine, etc. AVERTISSEMENT ! n’exposez pas cette unité à la pluie ou l’humidité.
13. Débrancher la radio du secteur avant nettoyage. Employer seulement un tissu humide pour le nettoyage extérieur de la radio.
14. Ne raccordez pas le cordon d’alimentation Ca à une prise de courant CA mouillée. Assurez-vous que la prise de courant est sèche ava nt et après utilisation.
F
15. Source d’énergie: La radio devrait être utilisée seulement avec la source d’énergie indiquée sur l’étiquette de l’appareil. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation dans votre habitation, consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité.
42
16. Cordon électrique: Le cordon électrique devrait être placé de manière à ne pas marcher dessus, pincer ou placer des objets sur celui-ci. Prêter une attention particulière au cordon électrique et à la prise, surtout à la sortie de l’appare il. Débrancher l’appareil en saisissant la prise et non pas le cordon lui-même. Utiliser la radio seulement avec le type d’alimentation indiqué sur l’appareil. Si vous n’êtes pas sûr de la source d’énergie présente à votre domicile, consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité.
17. Ne désassemblez pas le dispositif de sécurité de la fiche de mise à la terre ou de polarisation. Une prise polarisée possède deux broches, une étant plus large que les deux autres. Une fiche de mise à la terre dispose d’une troisième broche. Cette troisième broche permet votre sécurité. Cette fiche s’adapte seule ment à une prise de courant mise à la terre. Si la fiche fournie ne s’adapte pas à votre prise de courant, consultez un électricien pour le remplacement de la prise de courant obsolète.
18. Ne pas surcharger les prises murales ou les rallonges électrique s. Ceci peut avoir comme conséquence un risque d’incendies ou d’électrocution. Ne jamais insérer d’objet d’aucune sorte dans la radio ni dans les ouvertures.
19. la prise de courant doit se trouver près de la radio, et simple d’accès durant un cas d’urgence, pour mettre la radio hors tension, déconnectez la fiche du cordon de la prise de courant CA.
20. Insertion d’objets et de liquides-Ne jamais insérer d’objet d’aucune sorte dans la radio ni dans les ouvertures. L’objet pourrait entrer en contact avec des parties électrifiées et créer des surtensions, chocs électriques ou des incendies. Ne renversez jamais de liquides sur l’unité.
21. Débra nchez ce produit de la prise de courant puis contactez un personnel qualifié dans les condition s suivantes :
Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé.
a.
un liquide a été renversé ou si un objet est tombé dan s l’appareil.
b.
La radio a été exposée à de la pluie ou à de l’eau.
c.
si l’appareil ne f onctionne pas normalement même en suivant le s
d.
instructions d’utilisation. L’appareil a subi une chute ou e st endommagé.
e.
La radio semble fonctionner de ma nière a normale ou vous
f.
remarquez un changement da ns son f onctionne ment.
22. En cas de f issures présentes sur l’écran LCD, ne le laissez pas entrer en contact avec des liquides.
23. Les modifications non expressément a pprouvée s par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser l’unité.
24. Pour se conformer aux exigences de conformité aux expositions RF de la FCC, aucune modification de l’antenne ou de l’équipe ment n’est permise. Toute modification apportée à l’antenne ou à l’équipement peut se résulter par une exposition aux RF et annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser l’unité.
43
25. INFORMATIONS FCC La déclaration sur les interférences de fréquences radio de la Federal Communication Commission inclut les points suivants: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de Classe B; en a ccord avec les règles de la FCC, chapitre 15. Ces limites ont pour objectif de fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dan s une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et rayonne de l’énergie de fréquence radio et peut nuire aux communications radio s’il n’e st pas installé et utilisé en accord avec le mode d’e mploi. Cependant, il n’est pa s garanti que des interférences surviendront dans une in stallation particulière. Si l’équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, qui peuvent être localisées en allumant ou en éteigna n t l’équipement, l’utilisateur est encouragé à corriger les interférences en employant une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorienter ou déplacer l’a ntenne de réception.
- Séparer davantage l’équipement et le récepteur.
- Connecter l’équipement à une prise de coura nt située sur un circuit différent de celui du récepteur.
- Dema ndez assistance à un revendeur ou un te chnicien expéri menté dans le domaine ra dio/TV. L’utilisateur ne doit pas modifier cet équipe ment sans accord écrit préalable de SANGEAN ELECTRONICS INC. Toute modification peut annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
26. Une pression sonore excessive proven a nt des écouteurs peut affecter votre ouïe. Un paramètre plus élevé que l’égaliseur à une tension de signal de la sortie vers les oreilles – et les écouteurs.
F
44
Commande s
(Panneau ava nt)
1.
2.
3.
4.
5.
T ouche Alarm 1 T ouche Alarm 2 T ouche Nap T ouche T i me Set/Sleep T ouche Power
T ouche Band
6. T ouche RDS
7. T ouche Dimmer
8. Ecran LCD
9.
45
Commande s
(PANNEAU SUPERIEUR)
10.
T ouche T uning+/- et Snooze
11.
T ouche Ba ck
12.
T ouche Preset 1/Shuf fle/Répétition
13.
T ouche Pre set 2/Queue
14.
T ouche Preset 3/Ba ckward
T ouche Preset 4/Fast-Forward
15. T ouche Preset 5/Play/Pause
16. T ouches V olume Up/Down
17. T ouche Select/Tone
18.
F
46
Commande s
(Panneau arrière)
19.
20.
21.
22.
Antenne WiFi Antenne FM Connecteur d’alimentation Connecteur Ecouteurs
Connecteur de sortie Line Out
23. Connecteur d’entrée Aux In
24. Connecteur RJ-45 (Ethernet)
25.
47
Commande s
(Panneau latéral droit)
26. Connecteur USB (RCR-7 seulement) Emplacement pour carte mémoire SD
27. (RCR-7 seulement)
F
48
Ava nt de pouvoir utiliser ce produit
Avant d’utiliser cette radio Internet, vous devez être équi pé de la manière suiva nte: Une connexion Internet haut débit. Un point d’accès sans fil (Wi-Fi) ou connexion filaire Ethernet (10 ou 100 Mbits/sec avec connexion RJ45) relié à votre connexion Internet haut débit, de préférence via un routeur . Dans la plupart des cas un modem haut débit, le routeur ou point d’accès sans fil sera un boîtier unique fourni par votre fournisseur d’a ccès Internet ou acheté da ns une boutique d’inf ormatique. Si votre réseau sans fil est configuré pour utiliser le cryptage “Filaire Equivalent Privacy” (WEP) ou “Wi-Fi Protected Access” (WPA) il vous sera nécessaire de connaître la clé de cryptage de manière à ce que la radio Internet puisse communiquer avec le réseau.
La Radio Internet fonctionne dan s un rayon de 10-20 mètres de votre point d’accès sans fil. La portée dépend du type de bâtiment, des réseaux wifi environnants et des sources d’interférence s possible s.
IMPORTANT: Avant de continuer , assurez-vous que votre point d’accès sans fil ou routeur est sous tension et qu’il marche parfaitement avec votre réseau informatique existant (utilisez votre ordinateur pour vous en assurer). Pour que cette partie de votre système fonctionne, vous devez lire les instructions fournies avec votre point d’accès sans fil ou de votre routeur.
49
Connexion à un réseau
1. Installez votre radio sur une surface plane puis raccordez une extrémité de l’adaptateur de courant au connecteur d’alimentation de l’unité situé sur le panneau arrière de votre radio (marqué ) en vous assurant que la fiche est fermement connectée.
2. Raccordez l’autre extrémité à une fiche de courant murale.
Il existe 2 manières de ra ccorder votre ra dio au rése au, avec un câble ou sans fil:
Lorsque vous utilisez un réseau filaire (LAN) (pour RCR-7WF seulement)
1. Branchez un câble Ethernet à la sortie RJ-45 située à l’arrière de la radio. Si une connexion filaire est présente, la radio utilisera celle-ci en préférence à une connexion sans fil. Deux témoins lumineux figurent près du Conne cteur RJ-45. En cas de problème avec votre connexion filaire, ceux-ci vous permettent d’identifier la cause du problème. Vert ON= connexion établie, clignotant = trans fert de donnée s Jaune ON= liaison à 100 Mbps, OFF= liaison à 10 Mbps.
2. Mettez en marche la radio en appuyant sur la touche Power, vous pouvez commencer à utiliser la radio. L’écran aff ichera <Radio Internet>
F
50
Lorsque vous utilisez un réseau sans fil (ignorez cette section si vous utilisez un réseau filaire Internet avec le RCR-7WF)
1. Mettez en marche la radio en appuyant sur la touche Power
2. L’écran affichera “Démarrage” puis “Initializing Network”, suivi de “Scanning” * If la radio ne peut trouver de réseau, l’écran af f iche ensuite “No Réseau sans fil Found”. Dans ce cas, vérifiez que votre point d’accès sa ns fil fonctionne. Veuillez con sulter la documentation fournie avec votre matériel.
51
3. Plus d’un réseau sans fil peut être disponible. L’écran affiche “Sélectionnez networks”. Appuyez sur les touches Tuning+/- pour rechercher votre réseau sans fil. C’e st le nom qui a été donné au point d’accès sa ns fil par l’administrateur du réseau -par exemple: My Home Network.
Lorsque vous avez trouvé votre réseau sa n s fil, appuyez sur la touche Select. Au bout de quelques se condes, l’écran affichera <Radio Internet>, est le nom qui a été donné au point d’accès sans fil par l’administrateur du réseau, veuillez donc ignorer les étapes suivantes.
4. Si votre accès Internet san s f il (Routeur)est conf iguré ave c un mot de passe, l’écran affichera soit «Enter WEP key» ou “Enter WPA key”. Vous devez cependant saisir la correcte WEP ou WPA sur la radio afin que celle-ci puisse communiquer avec votre réseau.
Si vous n’avez pas la clé de cryptage WEP ou WPA, l’administrateur de votre réseau pourra vous la communiquer. Certains routeurs Wi-Fi sont fournis avec une clé par défaut, da ns ce cas reportez-vous à la documentation fournie avec votre routeur.
5. Après 3 secondes, vous serez invité à entrer la clé de cryptage. Pour cela, utilisez la touche Tuning+/- pour sélectionner les caractères un par un, appuyez sur la touche Select a près chaque caractère. Rappelez-vous, le cryptage WEP utilise seulement des chiffres entre 0 et 9 et des lettres entre A - F. Les clés WPA sont sensibles à la casse, c’est-à-dire aux majuscules et aux minuscules, vous devez les respecter pour que la clé soit valide.
F
52
Loading...
+ 28 hidden pages