● Puede utilizar la unidad de disco duro integrada para almacenar toda la
colección de música y como unidad externa para que el ordenador almacene
otros archivos de datos.
Reproducción de MP3, ASF, WMA, Audio y Ogg
● El reproductor admite reproducción de MP3, WMA, Audio ASF y Ogg.
Compatibilidad de función de host USB
● Puede transferir libremente datos, como archivos de música e imágenes, sin
necesidad de contar con un ordenador, conectando directamente dispositivos
digitales como, por ejemplo, cámaras digitales, reproductores MP3, etc,
al reproductor.
Función de reproducción de vídeo
● Puede ver archivos de vídeo tras la descarga con Multimedia Studio.
Función de visor de imágenes y texto
● Puede ver archivos JPEG y archivos de texto TXT.
Transferencia de datos de alta velocidad USB 2.0
2
Características
Sonido SRS WOW envolvente
● La función 3D envolvente (SRS) añade al sonido un efecto espacial.
Pantalla LCD TFT a color de 1,5”
● Puede disfrutar de archivos de imagen y vídeo de alta calidad.
Compatibilidad con varios juegos
● Puede disfrutar de juegos como, por ejemplo, Tetris, Omok y Othello.
Pila de ion de litio recargable e integrada
● La batería de litio interna recargable le proporciona hasta 18 horas de música
y 3 horas de archivos de vídeo.
Función de control de la velocidad de reproducción
● Puede ajustar la velocidad de reproducción de los archivos de música o voz.
Actualizable
● Puede actualizar los programas integrados si es necesario.
Visite la página principal (www.samsung.com) para obtener actualizaciones.
Lea y comprenda todas las instrucciones para evitar lesionarse y dañar el dispositivo
No lo exponga a
temperaturas extremas
(por encima de 95 °F o por
debajo de 23 °F). No lo
exponga a la humedad.
No ejerza mucha presión en
el aparato.
No deje que otras
sustancias extrañas
entren en el aparato.
No lo exponga a
sustancias químicas tales
como el benceno o los
solventes.
No lo exponga a la
radiación solar directa
o a fuentes de calor.
No intente desarmar ni
reparar el aparato usted
mismo.
✽
Tenga en cuenta que declinamos toda responsabilidad por daños o pérdida de datos guardados o grabados
debido a la avería, reparación u otras causas.
No coloque objetos pesados
sobre el aparato.
No toque el cargador con
las manos húmedas.
No lo guarde en zonas
llenas de polvo.
No utilice la unidad cerca de
algún aparato que genere un
campo magnético fuerte.
6
Instrucciones de seguridad
I Audífono
Siga las instrucciones de seguridad de tráfico
●
No utilice el audífono mientras conduce un automóvil o monta en bicicleta.
No sólo es peligroso, sino que va contra la ley.
●
Puede provocar un accidente si sube demasiado el volumen del audífono mientras camina por la calle,
especialmente por los cruces.
Protéjase los oídos
●
No suba demasiado el volumen.
Los médicos advierten del peligro de una exposición prolongada a un volumen elevado.
●
Deje de utilizar el dispositivo o baje el volumen si tiene zumbidos en los oídos.
●
Tenga cuidado para que el cable del audífono no quede atrapado en el brazo o con otros objetos
mientras camina o hace ejercicio.
I Condiciones ambientales de funcionamiento
● Temperatura del ambiente: 5 °C ~ 35 °C (41 °F ~ 95 °F)
● Humedad: 10% ~ 75%
I Información medioambiental
● Siga las directrices locales para eliminación de residuos cuando tire paquetes,
pilas y viejas aplicaciones electrónicas.
● El reproductor está embalado en cartón, polietileno, etc. y no utiliza materiales innecesarios.
SPA
7
Seguridad en el uso del cargador de pilas
!
!
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO LO ABRA
Las partes del cargador que no están aisladas
pueden causar una descarga eléctrica.
Para su seguridad, no abra la cubierta del
cargador.
Lea este Manual de usuario para prevenir cualquier
problema que pudiera ocurrir mientras utiliza el
cargador.
AAAAddddvvvveeeerrrrtttteeeennnncccciiiiaa
✍
- Use el cargador en donde no hayan fuentes de agua para evitar el riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
AAAAtttteeeennnncccciiiióóóónnnn
✍
- Use el cargador sólo con una toma que se adapte a la forma del enchufe del convertidor para
evitar descargas eléctricas.
- Asegúrese de que el enchufe del cargador esté insertado completamente dentro del
tomacorriente.
8
aa
Precauciones para recargar
El reproductor se suministra con un
cargador.
Enchufe el cargador en un
tomacorriente de pared.
✻ Cuando se completa el proceso de recarga,
aparece el mensaje “Fully Charged”
(cargado completamente) en la pantalla.
✻ Para recargar la batería con el cable USB,
seleccione [Settings] → [System] →
[PC Connect Mode] → [Charge] en la pantalla
de menú. Para recargar la batería por medio del
cable USB, el ordenador debe estar encendido.
Si el ordenador entra en el modo de ahorro de energía, la batería no se cargará.
✻ El proceso de carga de la batería por medio del cable USB lleva aproximadamente 6 horas, mientras que
la carga de la batería mediante el cargador, tarda aproximadamente 3 horas.
SPA
AAAAtttteeeennnncccciiiióóóónnnn
✍
- No cargue durante más de 12 horas para evitar riesgos de incendios.
- No enchufe varios aparatos en el mismo tomacorriente.
- No utilice un cargador defectuoso.
- Cargue completamente la pila recargable antes de usarla por primera vez y después de varios meses
sin usarla.
- La sobrecarga reducirá la vida de la pila.
- La pila recargable es un elemento consumible y su capacidad disminuirá gradualmente.
- Para prolongar la vida de su pila, use la pila completamente cargada hasta que se descargue
completamente, y luego vuélvala a cargar completamente antes de usarla.
- Tenga en cuenta que declinamos toda responsabilidad por daños o pérdida de datos guardados o
grabados como consecuencia de averías, reparación u otras causas.
Existe el riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
- No toque el cargador con las manos húmedas.
9
Accesorios
ReproductorAudífonos
6GB
CD de
instalación
YH-J50 KB/KW
8GB
Cargador de
pilas
Modelo
Memoria integrada
● La capacidad de la memoria integrada utilizable es inferior a la indicada, ya que el
microprograma interno utiliza parte de la memoria también.
● El diseño de los accesorios está sujeto a cambios de mejora sin previo aviso.
10
YH-J50 GB/GW
Cable USB
Adaptador de
host USB
Ubicación de los controles
MICRÓFONO
Entrada del audífono
Botón Hold
Pantalla
Encendido/apagado
[Dorso ]
Agujero de
reiniciar
aa
NNNNoooottttaa
✍
- Reinicie el reproductor pulsando en el orificio de reinicio con un objeto puntiagudo como un
sujetapapeles.
Botón de Reproducir/
Pausa
Botón de Saltar/
Buscar
Selección/Navegación
/ Tecla de Control de
volumen
Botón de Saltar/
Buscar
Puerto de conexión del cable USB
Botón de Repetición
en circuito cerrado
/Grabar
Botón
MENU
Botón
HERRAMIENTA
SPA
11
Pantalla
12
Indicador del
ecualizador / SRS
Indicador de volumen
Indicador de
Reproducción /Pausa
Indicador de Tiempo
de reproducción
aa
NNNNoooottttaa
✍
- Las imágenes de la pantalla sólo se muestran a modo de ejemplo. La pantalla real
puede diferir.
Indicador de modo de reproducción
Indicador de avance
Indicador de nivel de pila
Visualización de número
de canción
Título de pista actual
Conexión al ordenador
Instale el Samsung Media Studio antes de conectar el reproductor al ordenador.
❑ Requisitos del sistema.
El sistema del PC debe cumplir las siguientes especificaciones:
● Pentium 200MHz o superior.● 100 MB de espacio disponible en disco
● Windows 2000/XP● Unidad de CD-ROM. (doble velocidad o más)
● Puerto USB (2.0) compatible.● DirectX 9.0 o posterior.
I
Instalación del software
1
Inserte el CD de instalación en la
unidad de CD-ROM.
Seleccione su país/región.
aa
NNNNoooottttaa
✍
- Inicie la sesión en su ordenador como administrador (usuarioprincipal) e instale el software
suministrado (Media / Multimedia Studio) para Windows XP.
Puede cambiar la información de la cuenta seleccionando [Inicio] → [Panel de Control] →
[Cuenta de Ususario ] en la barra de tareas del ordenador.
SPA
13
Conexión al ordenador
2 Seleccione
[Install Samsung Media Studio].
3 Siga las instrucciones de la ventana
para completar la instalación.
14
Conexión al ordenador
I
Conexión del reproductor a un ordenador con el cable USB
1 Conecte el cable USB al puerto USB del ordenador.
2 Conecte el extremo opuesto del cable USB al puerto de conexión del cable USB en
la parte inferior del reproductor.
● Conecte la unidad a su PC y el controlador de USB se instalará automáticamente.
Si usted desconecta el cable USB de su PC mientras está implementando un comando o inicializando
durante la instalación del controlador USB, puede que su PC no funcione correctamente.
3 El controlador USB muestra un mensaje que indica que está buscando un nuevo
dispositivo. Quizá no vea la pantalla de visualización durante la instalación.
Vaya al administrador de dispositivos para comprobar que la instalación se ha
completado con éxito.
4 Tras la instalación del controlador USB aparecerá "Samsung YH-J50 USB
Device" en [Device Manager].
PC
SPA
Cable USB
Reproductor
15
Conexión al ordenador
Cómo comprobar si el controlador USB está bien instalado
Windows XP:
Control Panel → System → Hardware → Device Manager → Disk Drives →
Samsung YH-J50 USB Device
5 Si el controlador USB no se instala automáticamente, consulte la página siguiente.
16
Utilización de Media Studio
● Media Studio es el programa que puede descargar y reproducir los archivos de música del
ordenador en el reproductor.
● Haga clic dos veces sobre el icono de Media Studio en el escritorio.
I Descargar archivos
1
Conecte el reproductor al ordenador.
● Aparecerá una ventana de conexión de dispositivo a la derecha de la pantalla.
Si la ventana (Conexión de dispositivo) no aparece automáticamente, seleccione [Device] →
[Show device Window] en el menú superior.
2 Seleccione la carpeta con los archivos que desee transferir de la ventana [Library].
● Los archivos de música de la carpeta aparecerán en el centro de la pantalla.
Ventana
Library
Ventana de conexión
de dispositivo
SPA
17
Utilización de Media Studio
3 Cuando aparezcan los archivos de música, seleccione los que desee transferir y
pulse el botón [Transfer].
● Los archivos seleccionados se enviarán al reproductor.
aa
NNNNoooottttaa
✍
- Para más información consulte Help en Media Studio.
18
Utilización de Media Studio
I Envío de la lista de reproducción
1 Conecte el reproductor al ordenador.
2 Pulse [File] → [Add Playlist] en la parte superior de la pantalla.
● Escriba el nombre de la carpeta de la lista de reproducción cuando aparezca la ventana de
entrada.
3 Seleccione la carpeta con los archivos que desee transferir de la ventana [Library].
● Los archivos de música de la carpeta aparecerán en el centro de la pantalla.
aa
NNNNoooottttaa
✍
- Se creará una lista de reproducción cuando se pulse el botón [Add]en la ventana Playlist.
Se eliminará la lista de reproducción seleccionada cuando pulse el botón [Delete].
- Para más información consulte Help en Media Studio.
SPA
19
Utilización de Media Studio
4 Arrastre y suelte los archivos que desee
en la lista de reproducción creada.
5 Pulse el botón [Transmit]en la
ventana Playlist tras seleccionar la lista
de reproducción.
●
Los archivos de la lista de reproducción
se enviarán al reproductor.
● Desconecte el reproductor del
ordenador y pulse la tecla (MENÚ) en el
reproductor. A continuación, seleccione
[Navigation] → [Playlist] → [PC Playlist]
para ver la lista de reproducción transferida.
20
Utilización de Media Studio
● Puede crear carpetas en el reproductor para organizar mejor su música.
I Creación de una carpeta en su reproductor
1 Conecte el reproductor al ordenador.
2 Pulse el botón [Create Folder]en la parte inferior de la ventana de conexión
del dispositivo.
3 Escriba el nombre de la nueva carpeta cuando aparezca la ventana de entrada.
● Se creará una nueva carpeta.
● Si abre una nueva carpeta y transfiere un archivo, éste irá a la carpeta recién creada.
aa
NNNNoooottttaa
✍
- Para más información consulte Help en Media Studio.
SPA
21
Utilización de Media Studio
I Elmininación de archivo/carpeta
1 Conecte el reproductor al ordenador.
2 Pulse el botón [Delete]en la parte inferior de las ventanas de conexión tras
seleccionar las carpetas o los archivos necesarios desde las ventanas de
conexión del dispositivo.
● Se eliminará la carpeta o el archivo seleccionado.
aa
NNNNoooottttaa
✍
- Para más información consulte Help en Media Studio.
22
Utilización de Media Studio
● Formatear borra todos los archivos del reproductor MP3, así que tendrá máxima memoria
disponible para almacenamiento de nuevos archivos. Te Evita el problema de borrar archivos
no deseados uno a la vez.
I Formatear el reproductor
❈
Si ha formateado el reproductor en su PC, por favor vuélvalo a formatear otra
vez usando Media Studio.
1 Conecte el reproductor al ordenador.
2 Pulse [Device] → [Format] en la parte superior de la pantalla.
3 Pulse el botón [Start] cuando aparezca la pantalla Format.
●
La memoria del reproductor se formateará y se eliminarán todos los archivos guardados.
aa
NNNNoooottttaa
✍
- Para más información consulte Help en Media Studio.
SPA
23
Utilización de Media Studio
I Extraer pistas de un CD de audio
1 Introduzca el CD de audio en la unidad de CD-ROM de su PC.
2 Pulse el botón [Search Audio CD]en la parte inferior de la pantalla.
●
Aparecerán las pistas del CD.
3 Seleccione las pistas que extraerá y pulse el botón [Rip a CD].
●
Las pistas seleccionadas se convertirán en un archivo MP3.
● Seleccione [Tools] → [Audio Source Format Conversion Settings] en la parte superior de la
pantalla para cambiar la configuración de la extracción.
Cambiar el formato
Guardar la ruta
aa
NNNNoooottttaa
✍
- Con la unidad conectada a su PC, seleccione un archivo y pulse el botón [Transmit] para que
quede convertido en un archivo de audio, y entonces envíelo a la unidad.
- Para más información consulte Help en Media Studio.
24
Utilización de Media Studio
I Para ver la ayuda de Media Studio
Pulse F1 tras iniciar Media Studio.
● Aparecerá la ventana de Ayuda.
Haga clic en [Help] en la parte superior de la pantalla.
● Haga clic en Ayuda para que aparezca la ventana Ayuda.
aa
NNNNoooottttaa
✍
- La tecnología de reconocimiento de música y los datos relacionados los ofrece Gracenote y
Gracenote CDDB®Music Recognition ServiceSM.
- CDDB es una marca registrada de Gracenote. El logotipo de Gracenote, el logotipo de Gracenote
CDDB y el logotipo de "Powered by Gracenote CDDB" son marcas comerciales de Gracenote.
Music Recognition Service y MRS son marcas de servicio de Gracenote.
SPA
25
Uso del reproductor como disco extraíble
Es necesario seleccionar el modo de conexión del ordenador antes de utilizar el disco extraíble.
Pulse el botón MENU y seleccione [Settings] → [PC Connect Mode] → [Removable Disk] en el menú.
I Descargar archivos
Conecte el reproductor al PC.
1
● Para obtener información a cerca de cómo conectarlo a su PC, consulte Conexión del
reproductor al ordenador (consulte página 15).
2 Desplace el ratón sobre [Start], en la parte inferior de la pantalla, y haga clic con el
botón secundario.
3 Haga clic sobre [Explore] para abrir Windows Explorer en su PC.
● Aparecerá [Removable Disk] en Windows Explorer.
26
Uso del reproductor como disco extraíble
4
Seleccione el archivo que desea guardar y arrástrelo y suéltelo en la carpeta que desee.
● Arrastre y suelte los archivos de música en la carpeta MUSIC, los archivos de texto en la
carpeta TEXT y los archivos de imagen en la carpeta PHOTO, los archivos.svi en la carpeta
VIDEO y los archivos de datos en la carpeta DATA.
- La carpeta DATA no se mostrará en el reproductor.
● El reproductor sólo admite archivos de vídeo que tienen la extensión .svi. Para ver archivos
de vídeo en otros formatos, convierta los archivos con Multimedia Studio y transfiera los
archivos convertidos al reproductor.
nn
AAAAtttteeeennnncccciiiióóóónn
✍
- Si utiliza el disco extraíble para descargar o eliminar un archivo, deberá reconstruir la biblioteca.
Después de haber conectado el reproductor a su PC, seleccione [Device]
en Media Studio.
- Si desconecta el cable USB durante la descarga o carga archivos, quizá funcione mal el reproductor.
- El orden de archivos de música que aparece en el Explorador de Windows puede diferir del orden
de reproducción del reproductor.
→
[Reconstruct Library]
27
SPA
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.