Samsung VP-L630, VP-L600, VP-L650 User Manual [pl]

POLISH

Kamera wideo

8mm

KOLOR LCD

VP-L600/L610/L630/L650(PAL)

VP-L600

Hi VP-L610/L630/L650

Podr´cznik u˝ytkownika

Przed u˝yciem kamery, dok¸adnie przeczytaj t´ instrukcj´ i zachowaj jà do póêniejszego wglàdu.

Ten produkt spe¸nia wymogi norm 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE.

HUNGARIAN

Videokamera

8mm SZÍNES LCD

VP-L600/L610/L630/L650(PAL)

VP-L600

Hi VP-L610/L630/L650

 

Használati útmutató

 

A készülék üzembe helyezése elŒtt

 

kérjük figyelmesen olvassa el ezt a

ELECTRONICS

kezelési útmutatót és Œrizze meg.

 

Ez a termék megfelel az alábbi irányelvek követelményeinek:89/336 EWG, 73/23 EWG, 93/68 EWG irányelvek.

AD68-00334M

POLISH

 

 

 

 

 

HUNGARIAN

 

Spis treÊci

 

 

Tartalomjegyzék

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ostrze˝enia i zasady bezpieczeƒstwa

 

 

Óvintézkedések és biztonsági elŒírások

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Poznaj swojà kamer´

 

 

Videokamerájának megismerése

 

 

Funkcje ............................................................................................................

8

JellemzŒk .............................................................................................................

8

 

Opisy

 

 

 

Leírások

 

 

Widok z przodu/z boku/z ty¸u...................................................

9, 10, 11

 

Elölnézet/Oldalnézet/Hátulnézet .................................................

9, 10, 11

 

OSD (system wyÊwietlania komunikatów na ekranie) .......................

12

 

OSD (On Screen Display) ....................................................................

12

 

Akcesoria dostarczane z kamerà ..................................................................

14

A videokamerával szállított tartozékok ..............................................................

14

 

Pilot zdalnego sterowania .............................................................................

15

TávvezérlŒ..........................................................................................................

15

 

Nagrywanie przy U˝yciu Samowyzwalacza i Pilota...........................

15

 

ÖnmıködŒ felvétel a távvezérlŒvel........................................................

15

 

Ustawianie/regulacja kamery

 

 

A videokamera elŒkészítése

 

 

Regulacja paska na d¸oƒ i paska na rami´ ...................................................

16

A kézi szíj és a vállszíj beállítása .......................................................................

16

 

Instalacja baterii litowej..................................................................................

17

Lítium elemek behelyezése ...............................................................................

17

 

Pod¸àczanie do êród¸a zasilania....................................................................

18

Az áramforrás csatlakoztatása ..........................................................................

18

 

U˝ycie zasilacza sieciowego..............................................................

18

 

AC adapter használatához ....................................................................

18

 

Korzystanie z akumulatora.................................................................

19

 

Telep használatához..............................................................................

19

 

Korzystanie z akumulatora............................................................................

20

Az akkumulátor telep használata ......................................................................

20

 

Wskaênik stanu akumulatora .............................................................

21

 

A folyamatos felvételi idŒ hossza ..........................................................

20

 

Wk¸adanie i wyjmowanie kasety....................................................................

22

 

Az akkumulátor töltésszintjének megjelenítése ....................................

21

 

 

 

 

 

Kazetta behelyezése és kivétele ......................................................................

22

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Podstawy filmowania

 

 

A felvételkészítés alapjai

 

 

Pierwsze filmowanie......................................................................................

23

Az elsŒ felvétel elkészítése................................................................................

23

 

Porady dotyczàce stabilnoÊci obrazu............................................................

25

Tippek a stabil képfelvételhez ..........................................................................

25

 

Filmowanie przy u˝yciu wyÊwietlacza LCD .......................................

25

 

Felvételkészítés LCD monitorral............................................................

25

 

Filmowanie przy u˝yciu wizjera .........................................................

25

 

Felvételkészítés képkeresŒvel ...............................................................

25

 

Regulacja wyÊwietlacza LCD ........................................................................

26

Az LCD beállítása ..............................................................................................

26

 

Regulacja ostroÊci wizjera.............................................................................

27

A VIEWFINDER (képkeresŒ) fókuszának beállítása ........................................

27

 

Odtwarzanie na wyÊwietlaczu LCD...............................................................

28

A szalag visszajátszása az LCD-n ....................................................................

28

 

Kontrola dêwi´ku g¸oÊnika .................................................................

29

 

A hangerŒ beállítása ..............................................................................

29

 

Stop-klatka .........................................................................................

29

 

Állókép....................................................................................................

29

 

Wyszukiwanie nagra ..........................................................................

29

 

Képkeresés ............................................................................................

29

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Filmowanie zaawansowane

 

 

Felvételkészítés haladó szinten

 

 

Przybli˝anie i oddalanie ................................................................................

30

Be-és kizoomolás

30

 

Cyfrowy zoom

31

 

Digitális zoom

31

 

Tryb EASY (¸atwa obs¸uga) - dla poczàtkujàcych

33

 

Egyszerı [EASY] felvételi mód (kezdŒk számára)

33

 

Tryb CUSTOM - ustawienia u˝ytkownika parametrów nagrywania

34

 

Egyedi [CUSTOM] mód - Létrehozza saját egyedi felvétel beállításait

...........34

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POLISH

 

 

 

 

 

 

HUNGARIAN

 

 

Spis treÊci (ciàg dalszy)

 

 

 

Tartalomjegyzék (folytatás)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIS (Cyfrowa stabilizacja obrazu, tylko model VP-L630/L650) ....................

35

 

 

DIS (digitális képstabilizátor, csak VP-L630/L650) ...........................................

35

 

 

MF/AF (R´czne/Automatyczne ustawianie ostroÊci) ....................................

36

 

 

MF/AF (Kézi fókuszbeállítás/Automatikus fókuszbeállítás) ..............................

36

 

 

BLC................................................................................................................

 

 

37

 

 

BLC.....................................................................................................................

 

37

 

 

Program AE (Automatyczne ustawianie warunków naÊwietlania)................

38

 

 

Program AE (Automatikus expozíció)...............................................................

38

 

 

DSE (Cyfrowy efekt specjalny) w trybie CAMERA .......................................

40

 

 

DSE (digitális speciális effektus) CAMERA-üzemben......................................

40

 

 

Ustawianie i nagrywanie daty i czasu (DATE/TIME) ....................................

42

 

 

A DATE/TIME (dátum/idŒ) beállítása és rögzítése...........................................

42

 

 

Tworzenie i rejestrowanie tytu¸u....................................................................

44

 

 

Felirat kiválasztása és rögzítése........................................................................

44

 

 

RozjaÊnianie i Êciemnianie............................................................................

46

 

 

Lassú elŒés eltınés.........................................................................................

46

 

 

PIP.................................................................................................................

 

 

47

 

 

PIP......................................................................................................................

 

47

 

 

Zdj´cia pojedyncze........................................................................................

48

 

 

Pillanatfelvétel ....................................................................................................

48

 

 

Równowaga bieli ...........................................................................................

49

 

 

Fehéregyensúly .................................................................................................

49

 

 

Demonstracja ................................................................................................

50

 

 

Bemutató............................................................................................................

50

 

 

Techniki oÊwietlania ......................................................................................

51

 

 

Megvilágítási technikák......................................................................................

51

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Odtwarzanie taÊm

 

 

 

A kazetta visszajátszása

 

 

 

Na wyÊwietlaczu LCD....................................................................................

52

 

 

Megtekintés az LCD-n ......................................................................................

52

 

 

Na ekranie telewizora ....................................................................................

52

 

 

Televízió-képernyŒn való megtekintés..............................................................

52

 

 

Rozmaite funkcje w trybie PLAYER..............................................................

54

 

 

Különféle funkciók PLAYER-üzemben .............................................................

54

 

 

Regulacja wyÊwietlacza LCD ........................................................................

55

 

 

Az LCD módosítása...........................................................................................

55

 

 

W¸àczanie/wy¸àczanie g¸oÊnika .....................................................................

55

 

 

A hangszóró ON/OFF beállítása .......................................................................

55

 

 

DSE w trybie PLAYER ..................................................................................

56

 

 

DSE PLAYER-üzemben....................................................................................

56

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Obchodzenie si´ z kamerà

 

Karbantartás

 

 

 

Czyszczenie i obchodzenie si´ z kamerà .....................................................

56

 

 

A videokamera tisztítása és gondozása............................................................

56

 

 

Czyszczenie wizjera ...........................................................................

56

 

 

A képkeresŒ tisztítása ...........................................................................

56

 

 

Czyszczenie panelu LCD...................................................................

56

 

 

Az LCD panel tisztítása..........................................................................

56

 

 

Czyszczenie g¸owic ............................................................................

57

 

 

A videofejek tisztítása ............................................................................

57

 

 

Przechowywanie kamery ...................................................................

57

 

 

A videokamera tárolása .........................................................................

57

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

U˝ywanie kamery za granicà..............................................

58

A videokamera használata külföldön .............................

58

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Usuwanie problemów

 

 

 

Hibakeresés

 

 

 

Odczyt autodiagnostyki .................................................................................

59

 

 

Öndiagnózis-megjelenítés ................................................................................

59

 

 

Sprawdzanie..................................................................................................

60

 

 

EllenŒrzés ......................................................................................................

60

 

 

Skraplanie si´ pary wodnej ...........................................................................

62

 

 

Páralecsapódás .................................................................................................

62

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dane techniczne.......................................................................

63

 

 

...................................................................Mıszaki jellemzŒk

63

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indeks ...........................................................................................

64

 

 

...............................................................................Tárgymutató

64

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POLISH

 

 

HUNGARIAN

 

 

i zasady bezpieczeƒstwa

Óvintézkedések és biztonsági elŒírások

 

dotyczàce obracania wyÊwietlacza LCD

Az LCD képernyŒ forgatására vonatkozó óvintézkedések

WyÊwietlacz LCD nale˝y obracaç tak, jak pokazano na ilustracji.

Kérjük óvatosan forgassa az LCD képernyŒt az ábrán bemutatott

Nieostro˝ne obracanie mo˝e uszkodziç wewn´trze zawiasu ¸àczàcego

módon. Meggondolatlan forgatás az LCD képernyŒt a videokamerával

LCD z kamerà.

 

összekötŒ csuklópánt belsejében károsodást okozhat.

1)

WyÊwietlacz LCD zamkni´ty.

1)

 

1)

LCD képernyŒ zárva.

2)

Standardowe filmowanie przy u˝yciu

2)

 

2)

Normál felvételkészítés az LCD képernyŒ

 

wyÊwietlacza LCD.

 

 

segítségével.

 

 

 

 

 

 

90°

 

 

 

3)

Filmowanie przy spoglàdaniu na LCD z

3)

 

3)

Felvételkészítés, miközben az LCD

 

góry.

 

 

képernyŒre felülrŒl nézünk.

 

 

90°

 

 

4)

Filmowanie przy spoglàdaniu na LCD z

4)

 

4)

Felvételkészítés, miközben az LCD

 

przodu.

 

 

képernyŒre elŒlrŒl nézünk.

 

 

 

 

 

 

90°

 

 

 

5)

Filmowanie przy zamkni´tym wyÊwietlaczu

5)

 

5)

Felvételkészítés zárt LCD képernyŒvel.

 

LCD.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

90°

 

 

 

Ostrze˝enia dotyczàce obiektywu

A LENCSE -re vonatkozó óvintézkedések

Nie nale˝y kierowaç obiektywu w kierunku

Ne engedje, hogy a LENCSE a nap felé

s¸oƒca. BezpoÊrednie dzia¸anie promieni

mutasson. A közvetlen napfény

s¸onecznych mo˝e uszkodziç CCD

károsíthatja a CCD-t.

(element Êwiat¸oczu¸y)

 

4

Samsung VP-L630, VP-L600, VP-L650 User Manual

POLISH

 

 

 

 

HUNGARIAN

Ostrze˝enia i zasady bezpieczeƒstwa

Óvintézkedések és biztonsági elŒírások

Ostrze˝enia dotyczàce wizjera elektronicznego

 

Az elektronikus képkeresŒre vonatkozó óvintézkedések

1)

Nie nale˝y umieszczaç kamery tak,

1

2

 

3

1) Ügyeljen arra, hogy a videokamera

 

aby wizjer skierowany by¸ w stron´

 

képkeresŒje ne mutasson a nap felé.

 

 

 

 

 

 

s¸oƒca. BezpoÊrednie dzia¸anie

 

 

 

 

A közvetlen napfény károsíthatja a

 

promieni s¸onecznych mo˝e uszkodziç

 

 

 

 

képkeresŒ belsejét. Legyen óvatos,

 

wewn´trze wizjera. Bàdê ostro˝ny,

 

 

 

 

amikor a videokamerát nap alá vagy

 

gdy k¸adziesz kamer´ przy oknie.

 

 

 

 

ablak mellé helyezi.

2)

Nie nale˝y podnosiç kamery,

 

 

 

 

2) Ne emelje fel a videokamerát a

 

trzymajàc za wizjer.

 

 

 

 

képkeresŒnél fogva.

3)

Przypadkowe obracanie mo˝e

 

 

 

 

3) A meggondolatlan forgatás a

 

uszkodziç wizjer.

 

 

 

 

képkeresŒ károsodását okozhatja.

Ostrze˝enia dotyczàce kondensacji

 

 

A páralecsapódásra vonatkozó óvintézkedések

1)

Nag¸y wzrost temperatury powietrza

 

 

 

 

következtében

 

spowodowaç skraplanie si´ wilgoci

 

 

 

 

páralecsapódás

 

kamery.

 

 

 

 

 

Na przyk¸ad:

 

 

 

 

hidegbŒl a

Kiedy wniesiesz kamer´ z zimna do

 

 

 

 

 

wewn´trza w czasie zimie.

 

 

 

 

benti melegre viszi.

Kiedy wniesiesz kamer´ z chtodna do

 

w lecie.

 

 

Amikor nyáron a videokamerát a hıvös szobából a

 

 

 

 

 

 

kinti forró levegŒre viszi.

2)

JeÊli w¸àczy si´ zabezpieczenie przed

 

 

 

 

 

 

(DEW), zostaw kamer´ w suchym i

 

 

 

 

2) Ha a "DEW" (harmat) védelem aktiválva van,

 

pomieszczeniu, z otwartym miejscem

 

 

 

 

hagyja a videokamerát a száraz, meleg

 

wyj´tà baterià.

 

 

 

 

helyiségben, miközben a kazettatartót kinyitja és

 

 

 

 

 

 

az akkumulátort eltávolítja a készülékbŒl.

3)

JeÊli zabezpieczenie przed wilgocià

 

 

 

 

 

 

w¸àczy si´ nieoczekiwanie i zechcesz je

 

 

 

 

3) Ha a "DEW" védelem váratlanul bekapcsol, és

 

zignorowaç, powinieneÊ wyjàç i w¸o˝yç

 

 

DEW

 

meg akarja azt szüntetni, akkor a telep és a lítium

 

akumulator i bateri´ litowà. Upewnij si´, ˝e

 

 

 

elem eltávolítása után helyezze azokat újra vissza.

 

skroplona wilgoç ulotni¸a si´ ca¸kowicie.

 

 

 

 

Kérjük gyŒzŒdjön meg róla, hogy a lecsapódás

 

(zob. st. 62)

 

 

 

 

teljesen megszınt. (lásd a 62. oldalon)

5

POLISH

 

 

 

 

 

 

 

HUNGARIAN

 

 

i zasady bezpieczeƒstwa

 

Óvintézkedések és biztonsági elŒírások

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dotyczàce akumulatora

 

A telepre vonatkozó óvintézkedések

 

Upewnij si´, ˝e akumulator jest na¸adowany, zanim zaczniesz

 

EllenŒrizze, hogy a telep fel legyen töltve, mielŒtt kültéri felvételt

filmowaç w plenerze.

 

 

készít.

 

 

 

Aby oszcz´dzaç akumulator, wy¸àczaj kamer´, gdy jej nie u˝ywasz.

 

Az akkumulátor kapacitásának megŒrzése érdekében kapcsolja ki a

Gdy kamera pracuje w trybie CAMERA, prze¸àczona na TRYB

 

videokamerát, amikor nem használja.

 

 

 

OCZEKIWANIA i nie jest u˝ywana d¸u˝ej ni˝ 5 minut - wy¸àczy si´

 

Amikor a videokamera CAMERA üzemben van, ha több,

automatycznie, aby uniknàç roz¸adowania akumulatora.

 

mint 5 percig STANDBY (készenléti állapot)-ban hagyjuk,

Do d¸ugotrwa¸ego filmowania dobrze jest u˝ywaç wizjera zamiast

 

akkor automatikusan kikapcsolódik, hogy védelmet nyújtson a

ekranu LCD, gdy˝ LCD bardziej zu˝ywa akumulator.

 

váratlan akkumulátor-kisütés ellen.

 

 

 

Upewnij si´, ˝e akumulator jest dobrze zamontowany. Upadek na

 

Hosszú ideig tartó felvételkészítésnél jó ötlet a képkeresŒt használni

ziemi´ mo˝e go uszkodziç.

 

 

az LCD helyett, mivel az LCD több elemet használ.

Gdy ˝ywotnoÊç twojego akumulatora skoƒczy si´, zwróç si´ do

 

GyŒzŒdjön meg róla, hogy a telep szorosan illeszkedik a helyére. A

sprzedawcy. Akumulatory powinny byç traktowane jako szkodliwe

 

telep kiesése annak károsodását okozhatja.

odpady chemiczne.

 

 

Amikor a telep kimerül, kérjük, lépjen kapcsolatba helyi

 

 

 

 

 

kereskedŒjével. Az akkumulátor vegyi hulladékként kezelendŒ.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ostrze˝enia dotyczàce baterii litowej

 

A lítium elemre vonatkozó óvintézkedések

 

Uwaga: BATERIE LITOWE powinno si´ chroniç przed dzieçmi.

 

Figyelmeztetés: Tartsa a LITHIUM BATTERY (lítium elem)-t

W przypadku po¸kni´cia nale˝y natychmiast skontaktowaç

 

gyerekektŒl távol. Az elem lenyelése esetén

si´ z lekarzem.

 

 

azonnal forduljanak orvoshoz.

Bateria litowa podtrzymuje prac´ zegara, funkcj´ TITLE (tytu¸ów) i

 

A lítium elem mıködteti a kamera belsŒ óráját. A képcím [TITLE],

CUSTOM (ustawieƒ u˝ytkownika) oraz ustawienia pami´ci kamery

 

egyedi [CUSTOM] beállításokat és a visszaállítást megŒrzi a

nawet, gdy zdj´to bateri´ czy od¸àczono zasilacz od kamery.

 

memória, még akkor is, ha eltávolítja az akkumulátort, vagy a

Bateria litowa starcza na 8 10 miesi´cy, przy normalnym u˝ywaniu

 

hálózati adapter csatlakoztatását.

 

 

 

kamery.

 

 

A videokamera lítium eleme normál üzemeltetés esetén a

JeÊli bateria litowa zacznie si´ wyczerpywaç, wskaênik daty/godziny

 

behelyezéstŒl számított 8-10 hónapig tart.

b´dzie miga¸ przez oko¸o pi´ç sekund od ustawienia prze¸àcznika

 

Amikor a lítium elem gyenge vagy kimerül, a dátum/idŒkijelzŒ

zasilania w po¸o˝eniu CAMERA. W tym przypadku, wymieƒ bateri´

 

körülbelül 5 másodpercig villog a fŒkapcsoló CAMERA-üzembe

na nowà - typu CR2025. (zob. st. 17)

 

 

történŒ állításakor. Ebben az esetben cserélje ki a lítium elemet egy

 

 

 

 

 

CR2025 típusúval. (lásd a 17. oldalon)

 

 

 

 

 

 

 

 

Uwaga:

 

* JeÊli bateria litowa wyczerpie

 

FIGYELMEZTETÉS:

 

*Amikor a lítium elem gyenge

 

BATERII LITOWYCH

 

si´, zwróç si´ do sprzedawcy.

 

A LÍTIUM ELEMET MEGFELELÃ

 

vagy kimerül, kérjük forduljon

 

 

Baterie powinny byç

 

 

helyi kereskedŒjéhez.

 

NALE˚Y POZBYWAå SI¢ W

 

 

MÓDON KELL ÚJRAHASZ-

 

 

 

traktowane jako szkodliwe

 

 

Az elemeket vegyi

 

ODPOWIEDNI SPOSÓB.

 

 

NOSÍTANI VAGY ELDOBNI.

 

 

 

odpady chemiczne.

 

 

hulladékként kell kezelni.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POLISH

 

 

 

 

 

 

HUNGARIAN

 

 

Ostrze˝enia i zasady bezpieczeƒstwa

 

 

Óvintézkedések és biztonsági elŒírások

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ostrze˝enia dotyczàce filmowania, bàdê odtwarzania z u˝yciem ekranu

 

 

Óvintézkedések az LCD-vel történŒ felvételkészítéssel vagy lejátszással kapcsolatban

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1)WyÊwietlacze LCD sà produkowane w oparciu o wysoce precyzyjnà technologi´.

Jednak˝e, mogà wyst´powaç na nich ma¸e, czarne punkty (czerwone, niebieskie lub zielone - w przypadku wyÊwietlaczy kolorowych).

Jest to normalne i w ˝adnym sposobie nie wp¸ywa na zapisywany obraz.

2)W plenerze, przy silnym s¸oƒcu, obraz na LCD mo˝e byç s¸abo widoczny. W takim przypadku zalecamy korzystanie z wizjera.

3)OSD wyÊwietlacza jest wy¸àczone, gdy on jest skierowany do przodu.

1)Az LCD monitort nagy pontosságú technológiával gyártották. Azonban elŒfordulhat néhány apró fekete pont (piros, kék vagy zöld), ami állandóan megjelenik az LCD képernyŒn. Ez azonban normális jelenség és semmilyen módon nem befolyásolja a felvételt.

2)Az LCD monitor kültéri használata esetén a közvetlen napfény nehezítheti a látást. Ebben az esetben a képkeresŒ használatát javasoljuk.

3)Az LCD monitor OSD-je ki van kapcsolva, amikor az LCD-t nyitóirányba helyezzük.

Ostrze˝enia dotyczàce paska na d¸oƒ

Odpowiednie wyregulowanie paska jest bardzo wa˝ne dla prawid¸owego filmowania.

Nie nale˝y wk¸adaç d¸oni w zaczep na si¸´ mo˝na uszkodziç pasek w ten sposób.

A kézi szíjra vonatkozó óvintézkedések

Nagyon fontos, hogy a jobb felvételkészítés érdekében beállítsuk a kézi szíjat.

(lásd a 16. oldalon)

Ne helyezze erŒszakkal a kezét a kézi szíjba, mivel a csat megsérülhet.

Ostrze˝enia dotyczàce czyszczenia g¸owic

G¸owice nale˝y czyÊciç, w celu zapewnienia normalnej jakoÊci nagrywania i czystoÊci obrazu.

JeÊli, podczas odtwarzania, nagrany obraz wydaje si´ nieczytelny, bàdê pojawiajà si´ szumy, g¸owice mogà byç zanieczyszczone. W takim przypadku wyczyÊç g¸owice kasetà czyszczàcà suchego typu. Nie nale˝y u˝ywaç mokrych kaset czyszczàcych. Mog¸oby to spowodowaç uszkodzenie g¸owicy. (zob. st. 57)

Automatyczne wy¸àczanie w TRYBIE OCZEKIWANIA

Aby uniknàç zu˝ywania taÊmy i g¸owicy, kamera w TRYBIE OCZEKIWANIA automatycznie wy¸àczy si´, je˝eli nie b´dziesz u˝ywaç jej najmniej przez 5 minut.

videofej tisztításával kapcsolatos óvintézkedések

A normális felvételkészítés és a tiszta kép biztosítása érdekében tisztítsa meg a videofejeket. A képek visszajátszásakor, amennyiben azok zajosak vagy nehezen láthatók, a videofejek piszkosak lehetnek. Ebben az esetben tisztítsa meg a videofejeket száraz típusú kazettatisztítóval.

Ne használjon nedves típusú kazettatisztítót. Ez károsíthatja a videofejeket. (lásd az 57. oldalon)

5 perces kikapcsoló STANDBY (készenléti)-üzemben

A szalag és a fejdob elhasználódásának megakadályozása érdekében a videokamera automatikusan kikapcsolódik, ha mıködtetés nélkül több, mint 5 percig STANDBY-üzemben hagyják.

7

 

POLISH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HUNGARIAN

 

 

Poznaj swojà kamer´

 

Videokamerájának megismerése

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Funkcje

 

JellemzŒk

 

Twoja kamera jest wyposa˝ona w wiele funkcji wspomagajàcych filmowanie i

A videokamera számos felvételkészítési és lejátszási lehetŒséggel rendelkezik.

 

odtwarzanie.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pillanatfelvétel (csak VP-L630/L650)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stop-klatka (tylko modele VP-L630/L650)

 

 

A pillantfelvétel-funkció segítségével CAMERA-üzemben korlátozott ideig

 

Funkcja stop-klatki w trybie CAMERA, pozwala na filmowanie sceny w

felvételt készíthet nyugalmi állapotban lévŒ tárgyról. (lásd a 48. oldalon)

 

bezruchu przez pewien czas. (zob. st. 48)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PIP (csak VP-L630/L650)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PIP (tylko modele VP-L630/L650)

 

 

 

A PIP funkció megmutatja, hogy a CAMERA - üzem digitális zoomjával történŒ

 

Funkcja PIP w trybie CAMERA, pokazuje, gdzie znajduje si´ Êrodek obrazu,

felvételkészítéskor hol van a kép közepe. (lásd a 47. oldalon)

 

gdy filmujesz u˝ywajàc cyfrowego zbli˝enia (DIGITAL ZOOM). (zob. st. 47)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BLC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BLC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BLC VP-L600/L610/L630/L650-hoz.

 

BLC dla modeli VP-L600/L610/L630/L650.

Amikor olyan motívumról készít felvételt, amelynél a fényforrás a motívum

 

Gdy êród¸o Êwiat¸a znajduje si´ za filmowanym przedmiotem, lub gdy filmowany

mögött van vagy a motívum háttere világos, használja az BLC funkciót.

 

przedmiot znajduje si´ na jasnym tle - u˝yj funkcji BLC. (zob. st. 37)

(lásd a 37. oldalon)

 

BLC: Back Light Compensation (Kompensowanie na jasnym tle)

BLC: hátsó fény ellensúlyozása

 

 

DSE (Cyfrowe efekty specjalne)

 

 

 

 

DSE - digitális speciális effektusok (Digital Special Effects)

 

 

 

DSE pozwala na uatrakcyjnienie twojego filmu poprzez dodanie rozmaitych

A DSE különféle speciális effektusok segítségével egy újfajta látásmódot tesz

 

efektów specjalnych. (zob. st. 40)

lehetŒvé. (lásd a 40. oldalon)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Program AE (Automatyczne ustawianie warunków naÊwietlania)

 

 

Program AE - automatikus expozíció (Auto Exposure)

 

 

Funkcja Program AE umo˝liwia automatyczne dostosowanie przes¸ony i

 

A Program AE lehetŒvé teszi a zársebesség és a blende

hozzáigazodását a

 

pr´dkoÊci migawki do filmowanej sceny. (zob. st. 38)

filmezendŒ képtípushoz. (lásd a 38. oldalon)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIS (tylko modele VP-L630/L650)

 

 

DIS (csak VP-L630/L650)

 

 

 

 

DIS niweluje drgania obrazu spowodowane dr˝eniem r´ki, zw¸aszcza przy

A DIS(Digitális képstabilizátor) kompenzálja a kézremegés okozta labilis

 

du˝ym powi´kszeniu. (zob. st. 35)

képeket, különösen magas nagyítás esetén. (lásd a 35. oldalon)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22-krotny obiektyw zoom

 

 

22x Nagyfokozatú zoomobjektív

 

 

 

Zoom (najazd) to technika filmowania pozwalajàca na zmian´ wielkoÊci

A zoomolás egy felvételkészítési eljárás, mely lehetŒvé teszi a motívum

 

filmowanego przedmiotu.

méretének megváltoztatását a képen.

 

U˝ywaj tej funkcji do bardziej zaawansowanych nagraƒ. (zob. st. 30)

A professzionálisabb felvételekhez használja a zoom funkciót.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(lásd a 30. oldalon)

 

 

Cyfrowy zoom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Powi´kszenie powy˝ej 22x jest wykonywane cyfrowo. (zob. st. 31)

 

Digitális zoom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Digitálisan magasabb, mint 22x zoom érhetŒ el. (lásd a 31. oldalon)

 

 

Makro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Funkcja makro pozwala na filmowanie przedmiotów z niewielkiej odleg¸oÊci.

 

Makro

 

 

 

Aby filmowaç w trybie makro nale˝y ustawiç zoom na najwi´ksze oddalenie.

A makro funkció lehetŒvé teszi a motívum közelrŒl történŒ filmezését.

 

(zob. st. 30)

Makrofelvételhez a zoomot teljesen szélesre kell állítani. (lásd a 30. oldalon)

 

8

POLISH

HUNGARIAN

Poznaj swojà kamer´

Videokamerájának megismerése

Widok z przodu

Elölnézet

3. PLAY/STILL (LIGHT)

4. EDIT (FF)

2. EDIT (REW)

5. DATE/TIME (STOP)

6. TAPE EJECT

7. EVF

13. VIDEO LIGHT

 

1. LENS

 

9. Remote Sensor

10. LCD

 

8. MIC

11. CUSTOM

 

 

12. EASY

1.Lens (Obiektyw) (zob. st. 63)

2.EDIT (REW)

EDIT dzia¸a w trybie STANDBY. (zob. st. 24) REW dzia¸a w trybie PLAYER. (zob. st. 54)

3.PLAY/STILL (LIGHT)

PLAY/STILL dzia¸a w trybie PLAYER. (zob. st. 53)

LIGHT dzia¸a w trybie CAMERA.

4.EDIT (FF)

EDIT dzia¸a w trybie STANDBY. (zob. st. 24) FF dzia¸a w trybie PLAYER. (zob. st. 54)

5.DATE/TIME(STOP)

DATE/TIME dzia¸a w trybie CAMERA. (zob. st. 42)

STOP dzia¸a w trybie PLAYER. (zob. st. 53)

6.TAPE EJECT (zob. st. 22)

S¸u˝y do wyjmowania kasety.

7.EVF (wizjer elektroniczny)

8.MIC

MIC dzia¸a w trybie CAMERA.

9.Remote Sensor

(Czujnik zdalnego sterowania, VP-L610/L630/L650, zob. st. 15)

10.LCD (zob. st. 26)

11.CUSTOM

CUSTOM dzia¸a w trybie CAMERA.

12.EASY

EASY dzia¸a w trybie CAMERA.

13.VIDEO LIGHT

\(VP-L630/L650)

1.Lens (Lencse) (lásd a 63. oldalon)

2.EDIT (REW)

Az EDIT STANDBY-üzemben mıködik. (lásd a 24. oldalon)

A REW PLAYER-üzemben mıködik. (lásd az 54. oldalon)

3.PLAY/STILL (LIGHT)

A PLAY/STILL PLAYERüzemben mıködik. (lásd az 53. oldalon)

A LIGHT CAMERA-üzemben mıködik.

4.EDIT (FF)

Az EDIT STANDBY-üzemben mıködik. (lásd a 24. oldalon)

Az FF PLAYER-üzemben mıködik. (lásd az 54. oldalon)

5.DATE/TIME(STOP)

A DATE/TIME CAMERAüzemben mıködik.

(lásd a 42. oldalon)

A STOP PLAYER-üzemben mıködik. (lásd az 53. oldalon)

6.TAPE EJECT (lásd a 22. oldalon)

A szalag kivételekor használja.

7.EVF (Elektronikus képkeresŒ)

8.MIC

A MIC CAMERA-üzemben mıködik.

9.TávérzékelŒ (VP-L610/L630/L650, lásd a 15. oldalon)

10.LCD (lásd a 26. oldalon)

11.CUSTOM

A CUSTOM CAMERA-üzemben mıködik.

12.EASY

A EASY CAMERA-üzemben mıködik.

13.VIDEO LIGHT (VP-L630/L650)

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POLISH

 

 

 

 

 

 

HUNGARIAN

 

Poznaj swojà kamer´

 

 

Videokamerájának megismerése

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Widok z boku

 

 

Oldalnézet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24. BLC

 

 

14. MENU ON/OFF

23. FADE

15. ENTER (MF)

20. SPEAKER

16. UP/DOWN Dial (VOLUME)

22. LCD Open

17. S-VIDEO out

 

 

18. P.AE

 

19. DSE

 

21. Lithium Battery

14.MENU ON/OFF (zob. st. 26)

MENU ON/OFF dzia¸a w trybach CAMERA i PLAYER.

15.ENTER (MF) (zob. st. 26)

ENTER dzia¸a w trybie MENU. MF dzia¸a w trybie CAMERA.

16.UP/DOWN dial/VOLUME

Pokr´t¸o UP/DOWN dzia¸a w trybie MENU. (zob. st. 26) VOLUME dzia¸a w trybie PLAYER. (zob. st. 55)

17.S-VIDEO out (WyjÊcie S-VIDEO) (tylko model VP-L610/L630/ L650, zob. st. 53)

18.PROGRAM AE (zob. st. 38)

PROGRAM AE (Automatyczne ustawianie warunków naÊwietlania) dzia¸a w trybie CAMERA.

19.DSE (zob. st. 40)

DSE dzia¸a w trybach CAMERA i PLAYER.

20.Speaker (G¸oÊnik, zob. st. 55)

G¸oÊnik dzia¸a w trybie PLAYER.

21.Lithium Battery (Bateria litowa, zob. st. 17)

22.LCD open (Otwarty/roz¸o˝ony ekran LCD)

23.FADE (zob. st. 46)

FADE dzia¸a w trybie CAMERA.

24.BLC (zob. st. 37)

BLC dzia¸a w trybie CAMERA.

10

14.MENU ON/OFF (lásd a 26. oldalon)

A MENU ON/OFF CAMERA-és PLAYER-üzemben mıködik.

15.ENTER (MF) (lásd a 26. oldalon)

Az ENTER MENU-üzemben mıködik.

A MF CAMERA-üzemben mıködik.

16.UP/DOWN tárcsa/VOLUME

A menütárcsa MENU-üzemben mıködik. (lásd a 26. oldalon) A VOLUME PLAYER-üzemben mıködik. (lásd az 55. oldalon)

17.S-VIDEO ki (csak VP-L610/L630/ L650) (lásd az 53. oldalon)

18.PROGRAM AE (lásd a 38. oldalon)

A PROGRAM AE (automatikus expozíció) CAMERA-üzemben mıködik.

19.DSE (lásd a 40. oldalon)

A DSE CAMERA-és PLAYERüzemben mıködik.

20.Hangszóró (lásd az 55. oldalon)

A hangszóró PLAYER-üzemben mıködik.

21.Lítium elem (lásd a 17. oldalon)

22.LCD nyitva

23.FADE (lásd a 46. oldalon)

A FADE CAMERA-üzemben mıködik.

24.BLC (lásd a 37. oldalon)

Az BLC CAMERA-üzemben mıködik.

POLISH

HUNGARIAN

Poznaj swojà kamer´

Videokamerájának megismerése

Widok z ty¸u

Hátulnézet

 

25. ZOOM

36. BATTERY EJECT

26. CASSETTE

 

Compartment

27. Hooks for shoulder strap

 

28. AUDIO/VIDEO Out

37. SNAP SHOT/D.ZOOM

 

32. START/STOP

33. External MIC

 

35. Battery Pack Compartment

 

38. Recharging Indicator

29. LENS Cap

34. DC Jack

30. Hand Strap

 

31. POWER Switch

25.ZOOM (zob. st. 30)

26.Cassette Compartment (Gniazdo kasety)

27.Hooks for shoulder strap (Zaczepy paska na rami´) (zob. st. 17)

28.AUDIO/VIDEO out (WyjÊcia AUDIO/VIDEO) (zob. st. 52)

29.LENS cap

(Pokrywka na obiektyw)

30.Hand strap (Pasek na d¸oƒ) (zob. st. 16)

31.POWER (prze¸àcznik POWER, zob. st. 18)

-CAMERA: Wybierz aby filmowaç.

-OFF: Wybierz aby wy¸àczyç kamer´.

-PLAYER: Wybierz aby odtwarzaç.

32.START/STOP (zob. st. 23)

START/STOP dzia¸a w trybie CAMERA.

33.External MIC (mikrofon dodatkowy)

(VP-L630/L650, zob. st. 63)

34.DC jack (Gniazdo zasilania DC) (zob. st. 18)

35.Battery pack compartment (Miejsce na akumulator) (zob. st. 19)

36.BATTERY EJECT

37.SNAP SHOT/D.ZOOM

SNAP SHOT dzia¸a w trybie CAMERA. (tylko modele VP-L630/L650) (zob. st. 48) D.ZOOM dzia¸a w trybie CAMERA. (tylko modele VP-L600/L610) (zob. st. 32)

38.Recharging Indicator (Wskaênik ¸adowania)

25.

ZOOM (lásd a 30. oldalon)

33.

KülsŒ MIC (mikrofon)

26.

KaCettatartó

 

(VP-L630/L650,

27.

Kapcsok a vállszíjhoz

 

lásd a 63. oldalon)

 

(lásd a 17. oldalon)

34.

DC csatlakozóhüvely

28.

AUDIO/VIDEO kimenet

 

(VP-L630/L650,

 

(lásd az 52. oldalon)

 

lásd a 18. oldalon)

29.

LENS (lencsevédŒ) sapka

35.

Teleptartó (lásd a 19. oldalon)

30.

Kézi szíj (lásd a 16. oldalon)

36.

BATTERY EJECT

31.

POWER kapcsoló (lásd a 18.

37.

SNAP SHOT/D.ZOOM

 

oldalon)

 

A SNAP SHOT CAMERA-

 

- CAMERA: Felvételkészítéshez

 

üzemben mıködik.

 

használja.

 

(csak VP-L630/L650,

 

- OFF: A videokamera

 

lásd a 48. oldalon)

 

kikapcsolásához használja.

 

A D.ZOOM CAMERA-üzemben

 

- PLAYER: Visszajátszáshoz

 

mıködik.

 

használja.

 

(csak VP-L600/L610,

32.

START/STOP

 

lásd a 32. oldalon)

 

(lásd a 23. oldalon)

38.

Feltöltés-indikátor

 

A START/STOP CAMERA-

 

(lásd a 19. oldalon)

 

üzemben mıködik.

 

11

 

 

 

POLISH

 

 

HUNGARIAN

Poznaj swojà kamer´

Videokamerájának megismerése

OSD (system wyÊwietlania komunikatów na ekranie)

 

OSD - megjelenítés a képernyŒn (On Screen Display)

 

 

Mo˝na w¸àczyç OSD on/off (w¸àczanie/wy¸aczanie OSD) ustawiajàc

 

Ha a megjelenítés menüt be-/kikapcsolja, ugyancsak be-/ kikapcsolhatja a

 

menu Display on/off.

 

 

 

 

képernyŒ kijelzéseit (OSD).

 

 

 

 

Funkcje: TITLE (tytu¸y), DATE/TIME (data/czas), EASY (¸atwa obs¸uga)

 

A képcím [TITLE], dátum/idŒpont [DATE/TIME], egyszerı [EASY] és

 

CUSTOM (ustawienia u˝ytkownika) mogà byç u˝ywane nawet,

 

 

egyedi [CUSTOM] beállítások akkor is mıködnek, ha kikapcsolja az OSD

 

gdy OSD jest wy¸àczone.

 

 

 

 

mıködését.

 

 

 

 

 

OSD jest wyÊwietlane w wizjerze i na wyÊwietlaczu LCD.

 

 

Az OSD megjelenik a képkeresŒben és az LCD monitoron.

 

a.

Ustawienie zoom (zob. st 30)

 

OSD w trybie CAMERA

 

 

a.

Zoom pozíció (lásd a 30. oldalon)

 

 

 

 

A zoom pozíciót jelöli.

 

 

OSD CAMERA-üzemben

 

 

 

 

 

Pokazuje ustawienie zoom.

 

 

 

b. DIS (csak VP-L630/L650)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

b.

DIS (tylko modele VP-L630/L650)

 

b a

t

s

r q

 

 

 

(lásd a 35. oldalon)

 

 

(zob. st 35)

 

 

 

 

 

Jelzi, hogy a DIS bekapcsol.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Informuje, ˝e w¸àcza si´ DIS.

 

 

W

TT

500 x

Hi8

REC

p

c.

Töltésszint (lásd a 21. oldalon)

 

c.

Stan akumulatora (zob. st 21)

 

 

 

 

c

 

XX

 

 

0:00:00

o

 

Jelzi az akkumulátorban maradt

 

 

Informuje o stanie akumulatora.

 

d

M.FOCUS

 

DEW

 

EASY

x

 

energiát.

 

 

 

e

BLC

 

TAPE

 

CINEMA

m

 

 

 

(

)

 

 

 

(

)

 

f

 

 

PICNIC

 

 

l

 

d.

R´czna regulacja ostroÊci (zob. st 36)

n

INDOOR

 

 

 

 

k

d. Kézi fókuszálás (lásd a 36. oldalon)

y

 

 

 

 

 

 

 

Informuje, ˝e w¸àczona jest r´czna

g

WAIT-10S

 

 

 

13:10

j

 

Jelzi, hogy a kézi fókuszálás be van

 

regulacja ostroÊci.

 

h

SELF-30S

 

 

29. AUG. 2001

i

 

kapcsolva.

 

 

Informacja o automatycznej regulacji

 

 

 

 

 

 

 

 

Az Auto Focus nincs kijelezve.

 

 

ostroÊci nie jest wyÊwietlana.

 

 

 

 

 

 

 

 

e. BLC (lásd a 37. oldalon)

 

e.

BLC (zob. st 37)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jelzi, hogy a BLC bekapcsol.

 

Informuje, ˝e w¸àcza si´ BLC.

OSD w trybie PLAYER

f.

Program AE(lásd a 38. oldalon)

f. Program AE (zob. st 38)

PLAYER-üzemben

 

Jelzi, hogy a Program AE-üzem

 

Informuje, ˝e w¸àcza si´ tryb

r

q

 

 

bekapcsol.

 

 

 

 

Program AE.

 

 

 

 

(

,

,

,

,

)

 

(

,

,

,

,

)

 

 

 

g.

ÖnmıködŒ felvétel várakozási

g.

Zegar samowyzwalacza

c

Hi8

PLAY

p

idŒkapcsoló. (VP-L610/L630/L650)

 

0:00:25

o

 

(VP-L610/L630/L650) (zob. st 15)

DEW

 

Z.RTN

u

(lásd a 15. oldalon)

 

 

Informuje o dziesi´ciosekundowym

TAPE

 

CINEMA

v

10 másodperces timert jelez.

 

zegarze samowyzwalacza.

 

 

 

l

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

h.

ÖnmıködŒ felvétel idŒkapcsoló.

h.

Zegar nagrywania z

 

 

 

VOLUME

 

 

w

(VP-L610/L630/L650)

 

 

samowyzwalaczem.

 

 

 

 

(lásd a 15. oldalon)

 

 

(VP-L610/L630/L650) (zob. st 15)

 

 

 

 

(30 másodperc vagy END).

 

(30 sekund albo END).

 

 

 

i.

Dátum (lásd a 42. oldalon)

i.

Data(zob. st 42)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jelzi a felvétel dátumát.

 

Pokazuje dat´ filmowania.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POLISH

 

 

 

 

 

HUNGARIAN

 

 

Poznaj swojà kamer´

 

Videokamerájának megismerése

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OSD (system wyÊwietlania komunikatów na ekranie)

 

 

OSD (On Screen Display)

 

 

 

j.

Godzina (zob. st. 42)

 

j.

IdŒ (lásd a 42. oldalon)

 

 

 

 

Wskazuje godzin´ filmowania.

 

 

Jelzi a felvétel idejét.

 

 

 

k.

Tytu¸ (zob. st. 44)

 

k.

Felirat (lásd a 44. oldalon)

 

 

 

 

Pokazuje tytu¸ nagrania.

 

 

Jelzi a felvétel feliratát.

 

 

 

 

Jest on na¸o˝ony na obraz.

 

 

A jelenetre van ráfilmezve.

 

 

 

l.

Autodiagnostyka (zob. st. 59)

 

l.

Öndiagnózis (lásd az 59. oldalon)

 

 

 

 

(TAPE, TAPE END) Sprawdza dzia¸anie kamery.

 

 

(TAPE, TAPE END) EllenŒrzi a videokamera mıködését.

 

 

 

m.

DSE (Cyfrowe efekty specjalne) (zob. st. 40)

 

m.

DSE (Digital Special Effect) (lásd a 40. oldalon)

 

 

 

 

Informuje, ˝e w¸àcza si´ tryb DSE.

 

 

Jelzi, hogy a DSE-üzem bekapcsol.

 

 

 

 

Efekty to: GHOST, STROBE, SEPIA, B/W, NEG., MIRROR, ART,

 

 

A mıködési üzemek a következŒk: GHOST, STROBE, SEPIA, B/W, NEG.,

 

 

MOSAIC, WIDE (16:9) oraz CINEMA.

 

 

MIRROR, ART, MOSAIC, WIDE (16:9) és CINEMA.

 

 

 

n.

Metody równowa˝enia bieli (zob. st. 49)

 

n.

Fehérkiegyenlítés (White Balance)-üzem (lásd a 49. oldalon)

 

 

 

 

Informuje o metodzie regulacji równowagi bieli.

 

 

Jelzi, hogy a Fehérkiegyenlítés-üzem aktiválódik.

 

 

 

 

Ró˝ne metody równowagi bieli to: AUTO, INDOOR and OUTDOOR.

 

 

A Fehérkiegyenlítés üzemek a következŒk: AUTO, INDOOR és OUTDOOR.

 

o.

Licznik taÊmy

 

o.

Szalagszámláló

 

 

 

 

Informuje o iloÊci zu˝ytej taÊmy.

 

 

Jelzi az felhasznált szalag nagyságát.

 

 

 

p.

Tryb pracy

 

p.

Mıködési üzem

 

 

 

 

Informuje o aktualnym trybie dzia¸ania.

 

 

Jelzi, hogy a mıködési üzem bekapcsol.

 

 

 

 

Tryby dzia¸ania to: STBY, REC, STOP, PLAY, FF, REW, EJECT.

 

 

A mıködési üzemek a következŒk: STBY, REC, STOP, PLAY, FF, REW,

 

q.

Hi8 (tylko model VP-L610/L630/L650) (zob. st. 53)

 

 

EJECT.

 

 

 

 

q.

Hi8 (csak VP-L610/L630/L650) (lásd a 53. oldalon)

 

 

 

 

Informuje o u˝yciu, do nagrywania bàdê odtwarzania, taÊmy Hi8.

 

 

 

 

r.

DEW (Wilgoç) (zob. st. 62)

 

 

Jelzi a Hi8 szalag használatát felvételkészítéskor vagy visszajátszáskor.

 

 

r.

DEW lecsapódás (lásd a 62. oldalon)

 

 

 

 

Monitoruje skraplanie si´ wilgoci.

 

 

 

 

s.

Cyfrowy zoom (zob. st. 31)

 

 

EllenŒrzi a páralecsapódást.

 

 

 

 

s.

Digitális zoom (lásd a 31. oldalon)

 

 

 

 

Wskazuje, ˝e jest w¸àczony cyfrowy zoom.

 

 

 

 

t.

Stopklatka (tylko model VP-L630/L650) (zob. st. 48)

 

 

Jelzi, hogy a digitális zoom aktiválódik.

 

 

 

 

t.

Pillanatfelvétel (csak VP-L630/L650) (lásd a 48. oldalon)

 

 

 

 

Wskazuje, ile czasu pozosta¸o na filmowanie przy u˝yciu funkcji

 

 

 

 

 

 

 

Jelzi a pillanatfelvétel-készítés fennmaradó idejét.

 

 

 

 

stop-klatki.

 

 

 

 

 

 

 

u.

Zero return (visszatérés a nullára)

 

 

 

u.

Zero return (tylko model VP-L610/L630/L650) (zob. st. 54)

 

 

 

 

 

 

(csak VP-L610/L630/L650) (lásd az 54. oldalon)

 

 

 

 

Informuje, ˝e w¸àczone jest zero return.

 

 

 

 

 

 

 

 

Jelzi, hogy a zero return bekapcsol.

 

 

 

v.

PB DSE (zob. st. 56)

 

 

 

 

 

 

v.

PB DSE (lásd 56. oldal)

 

 

 

 

Wskazuje, ˝e tryb PB DSE jest w¸àczony.

 

 

 

 

 

 

 

Mutatja a [PB DSE] mód mıködését.

 

 

 

w.

VOLUME (zob. st. 55)

 

 

 

 

 

 

w.

VOLUME (lásd az 55. oldalon)

 

 

 

x.

EASY (¸atwa obs¸uga) & CUSTOM (ustawienia u˝ytkownika)

 

 

 

 

 

x.

Egyszerı/egyedi [EASY/CUSTOM]

 

 

 

 

Wskazuje, ˝e jest w¸àczony tryb EASY lub CUSTOM.

 

 

 

 

 

 

 

Mutatja az egyszerı/egyedi [EASY/CUSTOM] beállítások mıködését.

 

y.

LIGHT (Êwiat¸o) (tylko model VP-L630/L650)

 

 

 

 

y.

Megvilágítás [LIGHT] (csak VP-L630/L650)

 

 

 

 

Pokazuje, ˝e tryb Light jest w¸àczony.

 

 

 

 

 

 

 

Mutatja a megvilágítás mıködését.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POLISH

 

 

HUNGARIAN

 

swojà kamer´

Videokamerájának megismerése

 

dostarczane z kamerà

 

 

A videokamerával szállított tartozékok

Upewnij si´, czy poni˝sze akcesoria zosta¸y do¸àczone do twojej kamery.

GyŒzŒdjön meg róla, hogy videokameráját ellátták az alábbi

 

 

 

 

alaptartozékokkal.

 

 

Akcesoria podstawowe

1. AC Power Adapter

2. AC cord

 

3. Battery Pack

Alaptartozékok

1.

Zasilacz sieciowy. (zob. st. 18)

 

 

 

 

1.

AC adapter. (lásd a 18. oldalon)

2.

Przewód sieciowy. (zob. st. 18)

 

 

 

 

2.

AC zsinór. (lásd a 18. oldalon)

3.

Akumulator. (zob. st. 19)

 

 

 

 

3.

Akkumulátortelep. (lásd a 19. oldalon)

4.

Przewód Audio/Wideo. (zob. st. 52)

 

 

 

 

4.

Audio/Videokábel. (lásd az 52. oldalon)

5.

Pasek na rami´. (zob. st. 17)

4. AUDIO/VIDEO Cable

5. Shoulder Strap

6. Instruction Book

5.

Vállszíj. (lásd a 17. oldalon)

6.

Podr´cznik u˝ytkownika.

 

 

 

Video 8mm

6.

Kezelési útmutató.

 

 

 

 

 

Camcorder

 

 

7.

Pilot zdalnego sterowania. (zob. st. 15)

 

 

 

COLOUR

7.

TávvezérlŒ. (lásd a 15. oldalon)

 

 

 

 

 

(modele VP-L610/L630/L650)

 

 

 

 

 

(VP-L610/L630/L650)

8.

Bateria litowa do pilota zdalnego

 

 

 

 

8.

Lítium elem a távkioldó számára.

 

sterowania

7. Remote Control

8. Lithium Batteries

9. Scart adapter

 

(VP-L610/L630/L650, lásd a 15. oldalon)

 

(modele VP-L610/L630/L650, zob. st. 15)

 

 

 

 

 

Lítium elem az órához.

 

Bateria litowa. (typ CR2025, zob. st. 17)

 

 

 

 

 

(TÍPUS CR2025, lásd a 17. oldalon)

9.

Adapter Scart. (zob. st. 52)

 

 

 

 

9.

Scart-adapter. (lásd az 52. oldalon)

10.

Przewód S-VIDEO. (zob. st. 53)

 

 

 

 

10.

S-VIDEO-kábel. (lásd az 53. oldalon)

 

(tylko model VP-L650)

 

 

 

 

 

(csak VP-L650)

Akcesoria opcjonalne

11. Futera¸/torba

Uwaga: Akcesoria opcjonalne mogà byç do¸àczone do kamery, zale˝nie od kraju w którym by¸a ona kupiona.

10. S-VIDEO cable

11. Carrying Case

KiegészítŒ tartozékok (csak egyes típusoknál)

11. FelvevŒgéptáska.

Megjegyzés: A videokamerához mellékelhetik a kiegészítŒ tartozékokat. Ez attól az országtól függ, ahol a videokamera megvásárlása történt.

14

 

POLISH

 

 

 

HUNGARIAN

 

 

Poznaj swojà kamer´

 

Videokamerájának megismerése

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pilot Zdalnego Sterowania (modele VP-L610/L630/L650)

 

TávvezérlŒ (VP-L610/L630/L650)

 

 

 

 

 

 

 

 

Opis:

 

 

 

3

 

 

Az részek leírása

1.

Start/Stop (zob. st. 23)

 

 

 

 

 

1.

Start/Stop (lásd a 23. oldalon)

2.

Samowyzwalacz

6

 

 

 

 

11

2.

Önkioldó

3.

Still (zob. st. 54)

 

 

 

 

3.

Kimerevítés (lásd a 54. oldalon)

 

START/

 

COUNTER

 

 

4.

WIDE (zob. st. 30)

1

STOP

DISPLAY

RESET

WIDE

4

4.

WIDE (lásd a 30. oldalon)

SELF

 

ZERO

 

5.

TELE (zob. st. 30)

2

TIMER

STILL RETURN

 

5

5.

TELE (lásd a 30. oldalon)

 

 

 

TELE

6.

WyÊwietlacz (zob. st. 12)

8

 

 

 

 

12

6.

Megjelenítés (lásd a 12. oldalon)

7.

(Play) (zob. st. 53)

9

 

 

 

 

 

7.

(Lejátszás) (lásd az 53. oldalon)

8.

(FF) (zob. st. 54)

7

 

 

 

 

10

8.

(FF) (lásd az 54. oldalon)

 

 

 

 

 

9.

(REW) (zob. st. 54)

 

 

 

 

 

 

9.

(REW) (lásd az 54. oldalon)

10.

(Stop) (zob. st. 53)

 

 

 

 

 

 

10.

(Stop) (lásd az 53. oldalon)

11.

COUNTER RESET (zerowanie licznika) (zob. st. 54)

 

 

 

 

 

 

11.

Számláló visszaállítás (lásd 54. oldal).

12.

ZERO MEMORY (Pami´ç punktu 0:00:00) (zob. st. 54)

 

 

 

 

 

 

12. Nulla [ZERO] memória (lásd 54. oldal).

Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania

Powinno si´ w¸o˝yç nowe baterie:

-Po zakupie kamery.

-Gdy zdalne sterowanie nie dzia¸a.

W¸ó˝ bateri´ litowà zachowujàc jej biegunowoÊç (+ i -).

Nale˝y uwa˝aç, by nie pomyliç biegunów baterii.

Nagrywanie przy U˝yciu Samowyzwalacza i Pilota

Funkcja Zegara Samowyzwalacza w pilocie pozwala na automatyczne rozpocz´cie i zakoƒczenie nagrywania.

Na przyk¸ad: scena z twojà rodzinà

Dost´pne sà dwie opcje:

-WAIT-10S/SELF-30S: odliczanie 10 sekund, po czym 30 sekund nagrywania.

-WAIT-10S/SELF-END: odliczanie 10 sekund,

nagrywanie - a˝ do ponownego przyciÊni´cia START/STOP.

Az elemek behelyezése a távvezérlŒbe

El kell végeznie az elemek behelyezését vagy cseréjét, amikor:

-Megvásárolja a videokamerát.

-A távvezérlŒ nem mıködik.

Helyezze be a lítium elemet, a [+] és a [-] jelzések szerint.

Ügyeljen arra, hogy ne cserélje fel az elem pólusait.

ÖnmıködŒ felvétel a távvezérlŒvel

A távvezérlŒn az önkioldó funkció lehetŒvé teszi a felvételkészítés automatikus elindítását és leállítását.

Példa: kép a család minden tagjáról

Két választási lehetŒség van

-WAIT-10S/SELF-30S: 10 másodpercet vár, amit 30 másodperces felvételkészítés követ

-WAIT-10S/SELF-END: 10 másodpercet vár, amit a START/STOP gomb újbóli lenyomásáig tartó felvételkészítés követ.

15

POLISH

 

 

HUNGARIAN

Ustawianie/regulacja kamery

A videokamera elŒkészítése

1.

Ustaw prze¸àcznik zasilania w po¸o˝eniu

1

 

CAMERA-üzembe.

 

Kamera.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CAMERA

 

gombot, amíg a

 

 

 

 

 

2. Naciskaj przycisk Self Timer póki na

 

 

megjelenik a kijelzŒn:

 

wyÊwietlaczu LCD nie pojawi si´

 

 

30S

 

odpowiedni wskaênik:

2

 

WAIT-10S/SELF-END

 

WAIT-10S/SELF-30S

 

 

 

WAIT-10S/SELF-END

 

3. Nyomja le a START/STOP gombot a

 

 

 

 

3.

NaciÊnij przycisk START/STOP aby

 

WAIT-10S

timer elindításához.

 

ustawiç zegar.

 

SELF-30S

: 10 másodperces várakozás után a

 

 

 

 

: Po dziesi´ciosekundowym odliczaniu,

 

 

felvételkészítés megkezdŒdik.

 

nagrywanie rozpocznie si´.

 

 

: Amennyiben a SELF-30S-t választotta,

 

: Je˝eli wybra¸eÊ SELF-30S, nagrywanie

 

 

úgy a felvételkészítés 30 másodperc

 

zakoƒczy si´ automatycznie po trzydziestu

 

 

után automatikusan leáll.

 

sekundach.

 

 

: Amennyiben a SELF-END-et választotta,

 

: Je˝eli wybra¸eÊ SELF-END, naciÊnij

 

 

nyomja le ismét a START/STOP

 

START/STOP ponownie, gdy zechcesz

 

 

gombot, amikor a felvételkészítést be

 

zakoƒczyç nagrywanie.

 

 

akarja fejezni.

Uwaga:

Podczas filmowania z zegarem, mo˝esz

 

való felvételkészítésnél a START/STOP gomb

 

 

aby anulowaç jego dzia¸anie.

 

lenyomásával törölheti a funkciót.

Regulacja paska na d¸oƒ i paska na rami´

beállítása

Pasek na d¸oƒ

 

 

 

Przed filmowaniem, bardzo wa˝ne jest, aby

 

érdekében nagyon fontos a kézi szíj beállítása.

 

pasek na d¸oƒ.

 

teszi, hogy Ön:

Pasek na d¸oƒ pozwala na:

 

stabil, kényelmes pozícióban tarthassa.

 

- trzymanie kamery w stabilnym, wygodnym

 

Zoom-ot és a piros Record gombot anélkül,

 

- obs¸ug´ przycisków Zoom i czerwonego

 

meg kellene változtatnia.

 

 

u¸o˝enia d¸oni.

 

 

 

1. Zwolnij pasek. Wyreguluj d¸ugoÊç paska i

 

1. Húzással nyissa ki a kézi szíj fedelét és

 

przyczep go z powrotem do pokrywy.

 

 

vegye ki a kézi szíjat, állítsa be a

2.

Zamknij pokryw´ paska.

 

 

hosszúságot és tızze vissza a kézi szíj

 

 

fedelére.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Zárja vissza a kézi szíj fedelét.

16

POLISH

HUNGARIAN

Ustawianie/regulacja kamery

A videokamera elŒkészítése

Pasek na rami´

 

 

Pasek na rami´ pozwala na bezpieczne

a videokamera teljes biztonsággal

1.

W¸ó˝ obydwa koƒce paska w zaczepy na

végét a

 

kamerze.

kapcsokba.

2.

Prze¸ó˝ koniec paska przez klamerk´ i

végét húzza

 

wyreguluj jego d¸ugoÊç.

a szíj hosszát.

Instalacja Baterii Litowej

Bateria litowa podtrzymuje prac´ zegara oraz pami´ç ustawieƒ u˝ytkownika, nawet, gdy od¸àczony zostanie akumulator bàdê zasilacz.

Bateria litowa starcza na 8 10 miesi´cy, przy normalnym wykorzystywaniu kamery.

JeÊli bateria litowa zacznie si´ wyczerpywaç, wskaênik daty/godziny b´dzie miga¸ przez oko¸o 5 sekund od ustawienia prze¸àcznika zasilania w po¸o˝eniu CAMERA. W tym przypadku, nale˝y wymieniç bateri´ litowà - typu CR2025.

1.Wyjmij zasobnik z miejsca na bateri´.

2.W¸ó˝ bateri´ bokiem w kierunku dna zasobnika.

3. Ponownie umieÊç zasobnik w miejscu na bateri´.

Uwaga: JeÊli zasobnik zostanie w¸o˝ony nieprawid¸owo - nie b´dzie pasowa¸.

Ostrze˝enie: BATERIE LITOWE powinno si´ chroniç przed dzieçmi. W przypadku po¸kni´cia nale˝y natychmiast skontaktowaç si´ z lekarzem.

A lítium elem behelyezése

A lítium elem fenntartja az órafunkciót, a feliratot és a memória elŒre beállított tartalmát még a telep vagy az AC adapter eltávolítása esetén is.

A videokamera lítium eleme normál üzemeltetés esetén a behelyezéstŒl számított 8-10 hónapig tart.

Amikor a lítium elem gyenge vagy kimerül, a dátum/idŒ indikátor körülbelül 5 másodpercig villog a fŒkapcspoló CAMERA-üzembe történŒ állításakor. Ebben az esetben cserélje ki a lítium elemet egy CR2025 típusúval.

1. Vegye ki a tartót a lítiumelem-rekeszbŒl.

2. Helyezze a lítium elem oldalát a tartó alja felé.

3. Helyezze vissza a tartót a lítiumelemrekeszbe.

Megjegyzés: Ha a tartót rossz irányba helyezi be, akkor az nem megfelelŒen illeszkedik.

Figyelmeztetés: Tartsa a LITHIUM BATTERY-t gyerekektŒl távol. Az elem lenyelése esetén azonnal forduljanak orvoshoz.

17

POLISH

 

HUNGARIAN

 

kamery

 

A videokamera elŒkészítése

 

do êród¸a zasilania

 

Az áramforrás csatlakoztatása

Sà dwa sposoby na pod¸àczenie do êród¸a zasilania.

 

Áramforrás kétféleképpen csatlakoztatható.

-

U˝ycie zasilacza sieciowego: do filmowania we wn´trzach.

- AC adapter használatával: beltéri felvételkészítésnél használatos.

-

U˝ycie akumulatora: do filmowania plenerów.

 

- Telep használatával: kültéri felvételkészítésnél használatos.

U˝ycie zasilacza sieciowego

 

AC adapter használatához

1. Pod¸àcz AC zasilacz do AC przewodu sieciowego.

1

1. Csatlakoztassa az AC adaptert a hálózati

 

 

kábelhez.

 

 

 

2.Pod¸àcz przewód sieciowy do gniazdka. Uwaga: Wtyczka i gniazdko mogà byç ró˝ne w

zale˝noÊci od kraju.

3.Pod¸àcz drugi koniec kabla DC do gniazda DC w kamerze.

2

3

2.Dugja az AC dugót egy fali csatlakozóaljzatba. Megjegyzés: A falidugó és a csatlakozóaljzat különbözhet a helyi viszonyoknak

megfelelŒen.

3.A DC kábel másik végét dugja be a videokamerán található DC csatlakozóhüvelybe.

4. Aby ustawiç kamer´ w trybie CAMERA:

4-a

4. Állítsa a videokamerát CAMERA-üzembe.

a. WciÊnij i przytrzymaj prze¸àcznik w po¸o˝eniu

a. Tartsa lenyomva a gombot és tolja a

CAMERA.

CAMERA

 

kapcsolót CAMERA üzembe.

b. Upewnij si´, ˝e zdj´ta jest pokrywka obiektywu.

b.

GyŒzŒdjön meg róla, hogy a lencsevédŒ

 

c. Otwórz wyÊwietlacz LCD i sprawdê,

 

 

sapka nyitva van.

czy pojawi¸ si´ na nim obraz.

 

c.

Nyissa ki az LCD monitort és gyŒzŒdjön meg

- WyÊwietlacz LCD w¸àczy si´ automatycznie, gdy zostanie

 

róla, hogy a kép megjelenik az LCD

odchylony powy˝ej 30 stopni.

 

 

monitoron.

 

 

 

- Az LCD monitor automatikusan bekapcsol,

Uwaga: Je˝eli zasilacz u˝ywany b´dzie w pobli˝u telewizora, lub

 

amikor 30 foknál nagyobb szögben van

 

kinyitva.

kamery, mo˝e spowodowaç, ˝e telewizor lub kamera zacznie

Megjegyzés: Ha az adaptert a TV vagy a videokamera mellett

szumieç. Odsuƒ zasilacz od telewizora, kamery, bàdê kabla

használják, a TV vagy a videokamera zajt bocsáthat ki.

antenowego.

 

Vigye távolabb az adaptert a TV-tŒl, videokamerától vagy

 

 

az antennakábeltŒl.

18

POLISH

 

 

HUNGARIAN

Ustawianie/regulacja kamery

A videokamera elŒkészítése

 

Korzystanie z akumulatora

 

 

 

Na jak d¸ugo starczy akumulator?

 

az akkumulátor a

 

Zale˝y, jak cz´sto u˝ywany jest zoom

 

zoomobjektívet a

.

 

 

több telepet, ha gyakran akarják használni a

¸adowanie akumulatora

 

 

 

1. Pod¸àcz akumulator do kamery.

 

 

.

1

 

 

 

2. Pod¸àcz AC zasilacz sieciowy do AC

 

2. Csatlakoztassa az AC adaptert egy AC

przewodu zasilania, a ten - do AC gniazdka. 2

3

vezetékkel egy fali

.

3.

Pod¸àcz przewód DC do wejÊcia DC kamery.

 

 

3. Csatlakoztassa a DC kábelt a

 

 

 

 

 

 

videokamera DC

.

4. Wy¸àcz kamer´, i wskaênik ¸adowania zacznie

 

 

4. Kapcsolja ki a videokamerát, és az

 

migaç - ¸adowanie si´ rozpocz´¸o.

OFF

 

újratöltés jelzŒ elkezd villogni és

 

 

-

Jedno b¸yÊni´cie na sekund´ - stan

 

megkezdŒdik a töltés.

 

 

 

akumulatora: poni˝ej 50%

 

 

-

Másodpercenkénti egy villanás:

 

-

Dwa b¸yÊni´cia na sekund´ - stan

 

 

 

Azt jelzi, hogy 50%-nál kevesebb

 

 

akumulatora: 50% 75%

 

 

 

töltŒdött fel.

 

 

-

Trzy migni´cia na sekund´ - stan akumulatora: 75% 100%

-

Másodpercenként kettŒ villanás: Azt jelzi, hogy 50% 75%

 

-

B¸yskanie usta¸o i wskaênik Êwieci si´ przez ca¸y czas: ¸adowanie

 

töltŒdött fel.

 

 

 

 

zakoƒczone.

 

-

Másodpercenként három villanás: Azt jelzi, hogy 75% 100%

 

-

Wskaênik zapala si´ na sekund´ i gaÊnie na sekund´: Wystàpi¸

 

töltŒdött fel.

 

 

 

 

b¸àd. Nale˝y raz jeszcze zamontowaç akumulator i przewód DC.

-

A villogás megáll és bekapcsolva marad: A töltés befejezve.

5. Po zakoƒczeniu ¸adowania, roz¸àcz kamer´, zasilacz i akumulator.

-

Egy másodpercre be, egy másodpercre ki: Azt jelzi, hogy valami

 

hiba történt. EllenŒrízze újra telepet és a DC kábelt.

 

 

Akumulator roz¸adowuje si´ nawet kiedy kamera jest wy¸àczona.

5. Ha a töltés befejezŒdött, szedje szét az összeállítást, szerelje szét

Uwaga: W momencie kupna akumulator mo˝e byç nieco na¸adowany.

a videokamerát, az AC adaptert és a telepet.

 

Mert lemerül az akkumulátor áram ki is van kapcsolva,

 

 

 

 

 

 

az akkumulátor kisüt.

 

 

Megjegyzés: Vásárláskor az akkumulátortelep kissé fel lehet töltve.

19

POLISH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HUNGARIAN

 

Ustawianie/regulacja kamery

 

A videokamera elŒkészítése

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Korzystanie z akumulatora

 

Az akkumulátor telep használata

 

 

 

 

 

 

Akumulator powinien byç ¸adowany w temperaturze od 0°C do 40°C.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A folyamatos felvételi idŒ hossza a model és

 

 

Nigdy nie nale˝y ¸adowaç akumulatora w temperaturze poni˝ej 0°C.

 

 

 

az akkumulátor típusai szerint

 

 

 

 

W przeciwnym wypadku w temperaturze poni˝ej 0°C, ˝ywotnoÊç

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VP-L600/L610

VP-L630

 

 

VP-L650

 

akumulatora ulegnie skróceniu.

 

 

 

 

 

˚ywotnoÊç i pojemnoÊç akumulatora zmniejszà si´, jeÊli zostanie on

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LCD ON,

LCD OFF,

LCD ON,

 

LCD OFF,

 

LCD ON,

LCD OFF,

 

zostawiony na d¸u˝ej w temperaturze powy˝ej 40°C nawet, jeÊli by¸

 

Típus

EVF OFF

EVF ON

EVF OFF

 

EVF ON

 

EVF OFF

EVF ON

 

w pe¸ni na¸adowany.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Megköze-

Megköze-

Megköze-

Megköze-

 

Megköze-

Megköze-

 

Nie nale˝y umieszczaç akumulatora w pobli˝u êróde¸ ciep¸a

 

 

 

 

 

SB-L110A

lítŒleg

lítŒleg

lítŒleg

 

lítŒleg

 

 

lítŒleg

lítŒleg

 

(np. w pobli˝u ognia)

 

 

90 perc

130 perc

80 perc

 

120 perc

 

80 perc

110 perc

 

Nie nale˝y ¸àczyç biegunów (+) i (-) akumulatora.

 

 

Megköze-

Megköze-

Megköze-

 

Megköze-

 

Megköze-

Megköze-

 

 

 

 

SB-L160

lítŒleg

lítŒleg

lítŒleg

 

lítŒleg

 

 

lítŒleg

lítŒleg

 

 

 

 

 

130 perc

190 perc

120 perc

 

170 perc

 

110 perc

160 perc

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Megköze-

Megköze-

Megköze-

 

Megköze-

 

Megköze-

Megköze-

 

 

 

 

SB-L320

lítŒleg

lítŒleg

lítŒleg

 

lítŒleg

 

 

lítŒleg

lítŒleg

 

 

 

 

 

260 perc

390 perc

240 perc

 

340 perc

 

230 perc

320 perc

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A táblázatban megadott folyamatos felvételi idŒtartamok

 

 

 

 

 

hozzávetŒlegesek. A tényleges felvételi idŒtartam függ a használat

 

 

 

 

módjától.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Megjegyzések:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Az akkumulátort szobahŒmérsékleten, 0°C és 40°C között, kell

 

 

 

 

feltölteni. A töltést sosem szabad 0°C alatti hŒmérsékletı helyiségben

 

 

 

 

végezni.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Az akkumulátor élettartama és kapacitása, még teljesen feltöltött

 

 

 

 

állapotban is lecsökken ha, 0°C alatti hŒmérsékletı helyiségben

 

 

 

 

nasználnak.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Az akkumulátor élettartama és kapacitása, még teljesen feltöltött

 

 

 

 

állapotban is, lecsökken, ha az akkumulátort hosszabb ideig 40°C-nál

 

 

 

 

magasabb hŒmérsékletı helyiségben tárolják.

 

 

 

 

 

 

Ne helyezze az akkumulátort hŒforrás (például tız, vagy láng)

 

 

 

 

közelébe.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ne kösse össze az akkumulátor +/- pólusait.

 

 

 

 

20

Loading...
+ 46 hidden pages