POLISH
Kamera wideo
8mm
KOLOR LCD
VP-L600/L610/L630/L650(PAL)
VP-L600
Hi VP-L610/L630/L650
Podr´cznik u˝ytkownika
Przed u˝yciem kamery, dok¸adnie przeczytaj t´ instrukcj´ i zachowaj jà do póêniejszego wglàdu.
Ten produkt spe¸nia wymogi norm 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE.
HUNGARIAN
Videokamera
8mm SZÍNES LCD
VP-L600/L610/L630/L650(PAL)
VP-L600
Hi VP-L610/L630/L650
|
Használati útmutató |
|
A készülék üzembe helyezése elŒtt |
|
kérjük figyelmesen olvassa el ezt a |
ELECTRONICS |
kezelési útmutatót és Œrizze meg. |
|
Ez a termék megfelel az alábbi irányelvek követelményeinek:89/336 EWG, 73/23 EWG, 93/68 EWG irányelvek.
AD68-00334M
POLISH |
|
|
|
|
|
HUNGARIAN |
|
||
Spis treÊci |
|
|
Tartalomjegyzék |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ostrze˝enia i zasady bezpieczeƒstwa |
|
|
Óvintézkedések és biztonsági elŒírások |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Poznaj swojà kamer´ |
|
|
Videokamerájának megismerése |
|
|
||||
Funkcje ............................................................................................................ |
8 |
JellemzŒk ............................................................................................................. |
8 |
|
|||||
Opisy |
|
|
|
Leírások |
|
|
|||
■ Widok z przodu/z boku/z ty¸u................................................... |
9, 10, 11 |
|
■ |
Elölnézet/Oldalnézet/Hátulnézet ................................................. |
9, 10, 11 |
|
|||
■ OSD (system wyÊwietlania komunikatów na ekranie) ....................... |
12 |
|
■ OSD (On Screen Display) .................................................................... |
12 |
|
||||
Akcesoria dostarczane z kamerà .................................................................. |
14 |
A videokamerával szállított tartozékok .............................................................. |
14 |
|
|||||
Pilot zdalnego sterowania ............................................................................. |
15 |
TávvezérlŒ.......................................................................................................... |
15 |
|
|||||
■ Nagrywanie przy U˝yciu Samowyzwalacza i Pilota........................... |
15 |
|
■ ÖnmıködŒ felvétel a távvezérlŒvel........................................................ |
15 |
|
||||
Ustawianie/regulacja kamery |
|
|
A videokamera elŒkészítése |
|
|
||||
Regulacja paska na d¸oƒ i paska na rami´ ................................................... |
16 |
A kézi szíj és a vállszíj beállítása ....................................................................... |
16 |
|
|||||
Instalacja baterii litowej.................................................................................. |
17 |
Lítium elemek behelyezése ............................................................................... |
17 |
|
|||||
Pod¸àczanie do êród¸a zasilania.................................................................... |
18 |
Az áramforrás csatlakoztatása .......................................................................... |
18 |
|
|||||
■ |
U˝ycie zasilacza sieciowego.............................................................. |
18 |
|
■ |
AC adapter használatához .................................................................... |
18 |
|
||
■ |
Korzystanie z akumulatora................................................................. |
19 |
|
■ |
Telep használatához.............................................................................. |
19 |
|
||
Korzystanie z akumulatora............................................................................ |
20 |
Az akkumulátor telep használata ...................................................................... |
20 |
|
|||||
■ |
Wskaênik stanu akumulatora ............................................................. |
21 |
|
■ A folyamatos felvételi idŒ hossza .......................................................... |
20 |
|
|||
Wk¸adanie i wyjmowanie kasety.................................................................... |
22 |
|
■ Az akkumulátor töltésszintjének megjelenítése .................................... |
21 |
|
||||
|
|
|
|
Kazetta behelyezése és kivétele ...................................................................... |
22 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Podstawy filmowania |
|
|
A felvételkészítés alapjai |
|
|
||||
Pierwsze filmowanie...................................................................................... |
23 |
Az elsŒ felvétel elkészítése................................................................................ |
23 |
|
|||||
Porady dotyczàce stabilnoÊci obrazu............................................................ |
25 |
Tippek a stabil képfelvételhez .......................................................................... |
25 |
|
|||||
■ Filmowanie przy u˝yciu wyÊwietlacza LCD ....................................... |
25 |
|
■ |
Felvételkészítés LCD monitorral............................................................ |
25 |
|
|||
■ Filmowanie przy u˝yciu wizjera ......................................................... |
25 |
|
■ |
Felvételkészítés képkeresŒvel ............................................................... |
25 |
|
|||
Regulacja wyÊwietlacza LCD ........................................................................ |
26 |
Az LCD beállítása .............................................................................................. |
26 |
|
|||||
Regulacja ostroÊci wizjera............................................................................. |
27 |
A VIEWFINDER (képkeresŒ) fókuszának beállítása ........................................ |
27 |
|
|||||
Odtwarzanie na wyÊwietlaczu LCD............................................................... |
28 |
A szalag visszajátszása az LCD-n .................................................................... |
28 |
|
|||||
■ |
Kontrola dêwi´ku g¸oÊnika ................................................................. |
29 |
|
■ |
A hangerŒ beállítása .............................................................................. |
29 |
|
||
■ |
Stop-klatka ......................................................................................... |
29 |
|
■ |
Állókép.................................................................................................... |
29 |
|
||
■ |
Wyszukiwanie nagra .......................................................................... |
29 |
|
■ |
Képkeresés ............................................................................................ |
29 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Filmowanie zaawansowane |
|
|
Felvételkészítés haladó szinten |
|
|
||||
Przybli˝anie i oddalanie ................................................................................ |
30 |
Be-és kizoomolás |
30 |
|
|||||
Cyfrowy zoom |
31 |
|
|||||||
Digitális zoom |
31 |
|
|||||||
Tryb EASY (¸atwa obs¸uga) - dla poczàtkujàcych |
33 |
|
|||||||
Egyszerı [EASY] felvételi mód (kezdŒk számára) |
33 |
|
|||||||
Tryb CUSTOM - ustawienia u˝ytkownika parametrów nagrywania |
34 |
|
|||||||
Egyedi [CUSTOM] mód - Létrehozza saját egyedi felvétel beállításait |
...........34 |
|
2
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
POLISH |
|
|
|
|
|
|
HUNGARIAN |
|
|
|
Spis treÊci (ciàg dalszy) |
|
|
|
Tartalomjegyzék (folytatás) |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
DIS (Cyfrowa stabilizacja obrazu, tylko model VP-L630/L650) .................... |
35 |
|
|
DIS (digitális képstabilizátor, csak VP-L630/L650) ........................................... |
35 |
|
|||
|
MF/AF (R´czne/Automatyczne ustawianie ostroÊci) .................................... |
36 |
|
|
MF/AF (Kézi fókuszbeállítás/Automatikus fókuszbeállítás) .............................. |
36 |
|
|||
|
BLC................................................................................................................ |
|
|
37 |
|
|
BLC..................................................................................................................... |
|
37 |
|
|
Program AE (Automatyczne ustawianie warunków naÊwietlania)................ |
38 |
|
|
Program AE (Automatikus expozíció)............................................................... |
38 |
|
|||
|
DSE (Cyfrowy efekt specjalny) w trybie CAMERA ....................................... |
40 |
|
|
DSE (digitális speciális effektus) CAMERA-üzemben...................................... |
40 |
|
|||
|
Ustawianie i nagrywanie daty i czasu (DATE/TIME) .................................... |
42 |
|
|
A DATE/TIME (dátum/idŒ) beállítása és rögzítése........................................... |
42 |
|
|||
|
Tworzenie i rejestrowanie tytu¸u.................................................................... |
44 |
|
|
Felirat kiválasztása és rögzítése........................................................................ |
44 |
|
|||
|
RozjaÊnianie i Êciemnianie............................................................................ |
46 |
|
|
Lassú elŒés eltınés......................................................................................... |
46 |
|
|||
|
PIP................................................................................................................. |
|
|
47 |
|
|
PIP...................................................................................................................... |
|
47 |
|
|
Zdj´cia pojedyncze........................................................................................ |
48 |
|
|
Pillanatfelvétel .................................................................................................... |
48 |
|
|||
|
Równowaga bieli ........................................................................................... |
49 |
|
|
Fehéregyensúly ................................................................................................. |
49 |
|
|||
|
Demonstracja ................................................................................................ |
50 |
|
|
Bemutató............................................................................................................ |
50 |
|
|||
|
Techniki oÊwietlania ...................................................................................... |
51 |
|
|
Megvilágítási technikák...................................................................................... |
51 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Odtwarzanie taÊm |
|
|
|
A kazetta visszajátszása |
|
|
|||
|
Na wyÊwietlaczu LCD.................................................................................... |
52 |
|
|
Megtekintés az LCD-n ...................................................................................... |
52 |
|
|||
|
Na ekranie telewizora .................................................................................... |
52 |
|
|
Televízió-képernyŒn való megtekintés.............................................................. |
52 |
|
|||
|
Rozmaite funkcje w trybie PLAYER.............................................................. |
54 |
|
|
Különféle funkciók PLAYER-üzemben ............................................................. |
54 |
|
|||
|
Regulacja wyÊwietlacza LCD ........................................................................ |
55 |
|
|
Az LCD módosítása........................................................................................... |
55 |
|
|||
|
W¸àczanie/wy¸àczanie g¸oÊnika ..................................................................... |
55 |
|
|
A hangszóró ON/OFF beállítása ....................................................................... |
55 |
|
|||
|
DSE w trybie PLAYER .................................................................................. |
56 |
|
|
DSE PLAYER-üzemben.................................................................................... |
56 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Obchodzenie si´ z kamerà |
|
Karbantartás |
|
|
|||||
|
Czyszczenie i obchodzenie si´ z kamerà ..................................................... |
56 |
|
|
A videokamera tisztítása és gondozása............................................................ |
56 |
|
|||
|
■ |
Czyszczenie wizjera ........................................................................... |
56 |
|
|
■ |
A képkeresŒ tisztítása ........................................................................... |
56 |
|
|
|
■ |
Czyszczenie panelu LCD................................................................... |
56 |
|
|
■ Az LCD panel tisztítása.......................................................................... |
56 |
|
||
|
■ |
Czyszczenie g¸owic ............................................................................ |
57 |
|
|
■ |
A videofejek tisztítása ............................................................................ |
57 |
|
|
|
■ |
Przechowywanie kamery ................................................................... |
57 |
|
|
■ |
A videokamera tárolása ......................................................................... |
57 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
U˝ywanie kamery za granicà.............................................. |
58 |
A videokamera használata külföldön ............................. |
58 |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Usuwanie problemów |
|
|
|
Hibakeresés |
|
|
|||
|
Odczyt autodiagnostyki ................................................................................. |
59 |
|
|
Öndiagnózis-megjelenítés ................................................................................ |
59 |
|
|||
|
Sprawdzanie.................................................................................................. |
60 |
|
|
EllenŒrzés ...................................................................................................... |
60 |
|
|||
|
Skraplanie si´ pary wodnej ........................................................................... |
62 |
|
|
Páralecsapódás ................................................................................................. |
62 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Dane techniczne....................................................................... |
63 |
|
|
...................................................................Mıszaki jellemzŒk |
63 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Indeks ........................................................................................... |
64 |
|
|
...............................................................................Tárgymutató |
64 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
POLISH |
|
|
HUNGARIAN |
|
|
i zasady bezpieczeƒstwa |
Óvintézkedések és biztonsági elŒírások |
|
dotyczàce obracania wyÊwietlacza LCD |
Az LCD képernyŒ forgatására vonatkozó óvintézkedések |
|||
WyÊwietlacz LCD nale˝y obracaç tak, jak pokazano na ilustracji. |
Kérjük óvatosan forgassa az LCD képernyŒt az ábrán bemutatott |
||||
Nieostro˝ne obracanie mo˝e uszkodziç wewn´trze zawiasu ¸àczàcego |
módon. Meggondolatlan forgatás az LCD képernyŒt a videokamerával |
||||
LCD z kamerà. |
|
összekötŒ csuklópánt belsejében károsodást okozhat. |
|||
1) |
WyÊwietlacz LCD zamkni´ty. |
1) |
|
1) |
LCD képernyŒ zárva. |
2) |
Standardowe filmowanie przy u˝yciu |
2) |
|
2) |
Normál felvételkészítés az LCD képernyŒ |
|
wyÊwietlacza LCD. |
|
|
segítségével. |
|
|
|
|
|
||
|
|
90° |
|
|
|
3) |
Filmowanie przy spoglàdaniu na LCD z |
3) |
|
3) |
Felvételkészítés, miközben az LCD |
|
góry. |
|
|
képernyŒre felülrŒl nézünk. |
|
|
|
90° |
|
|
|
4) |
Filmowanie przy spoglàdaniu na LCD z |
4) |
|
4) |
Felvételkészítés, miközben az LCD |
|
przodu. |
|
|
képernyŒre elŒlrŒl nézünk. |
|
|
|
|
|
||
|
|
90° |
|
|
|
5) |
Filmowanie przy zamkni´tym wyÊwietlaczu |
5) |
|
5) |
Felvételkészítés zárt LCD képernyŒvel. |
|
LCD. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90° |
|
|
|
Ostrze˝enia dotyczàce obiektywu |
A LENCSE -re vonatkozó óvintézkedések |
Nie nale˝y kierowaç obiektywu w kierunku |
Ne engedje, hogy a LENCSE a nap felé |
s¸oƒca. BezpoÊrednie dzia¸anie promieni |
mutasson. A közvetlen napfény |
s¸onecznych mo˝e uszkodziç CCD |
károsíthatja a CCD-t. |
(element Êwiat¸oczu¸y) |
|
4
POLISH |
|
|
|
|
HUNGARIAN |
|
Ostrze˝enia i zasady bezpieczeƒstwa |
Óvintézkedések és biztonsági elŒírások |
|||||
Ostrze˝enia dotyczàce wizjera elektronicznego |
|
Az elektronikus képkeresŒre vonatkozó óvintézkedések |
||||
1) |
Nie nale˝y umieszczaç kamery tak, |
1 |
2 |
|
3 |
1) Ügyeljen arra, hogy a videokamera |
|
aby wizjer skierowany by¸ w stron´ |
|
képkeresŒje ne mutasson a nap felé. |
|||
|
|
|
|
|
||
|
s¸oƒca. BezpoÊrednie dzia¸anie |
|
|
|
|
A közvetlen napfény károsíthatja a |
|
promieni s¸onecznych mo˝e uszkodziç |
|
|
|
|
képkeresŒ belsejét. Legyen óvatos, |
|
wewn´trze wizjera. Bàdê ostro˝ny, |
|
|
|
|
amikor a videokamerát nap alá vagy |
|
gdy k¸adziesz kamer´ przy oknie. |
|
|
|
|
ablak mellé helyezi. |
2) |
Nie nale˝y podnosiç kamery, |
|
|
|
|
2) Ne emelje fel a videokamerát a |
|
trzymajàc za wizjer. |
|
|
|
|
képkeresŒnél fogva. |
3) |
Przypadkowe obracanie mo˝e |
|
|
|
|
3) A meggondolatlan forgatás a |
|
uszkodziç wizjer. |
|
|
|
|
képkeresŒ károsodását okozhatja. |
Ostrze˝enia dotyczàce kondensacji |
|
|
A páralecsapódásra vonatkozó óvintézkedések |
|||
1) |
Nag¸y wzrost temperatury powietrza |
|
|
|
|
következtében |
|
spowodowaç skraplanie si´ wilgoci |
|
|
|
|
páralecsapódás |
|
kamery. |
|
|
|
|
|
Na przyk¸ad: |
|
|
|
|
hidegbŒl a |
|
■ |
Kiedy wniesiesz kamer´ z zimna do |
|
|
|
|
|
|
wewn´trza w czasie zimie. |
|
|
|
|
benti melegre viszi. |
■ |
Kiedy wniesiesz kamer´ z chtodna do |
|
w lecie. |
|
|
■ Amikor nyáron a videokamerát a hıvös szobából a |
|
|
|
|
|
|
kinti forró levegŒre viszi. |
2) |
JeÊli w¸àczy si´ zabezpieczenie przed |
|
|
|
|
|
|
(DEW), zostaw kamer´ w suchym i |
|
|
|
|
2) Ha a "DEW" (harmat) védelem aktiválva van, |
|
pomieszczeniu, z otwartym miejscem |
|
|
|
|
hagyja a videokamerát a száraz, meleg |
|
wyj´tà baterià. |
|
|
|
|
helyiségben, miközben a kazettatartót kinyitja és |
|
|
|
|
|
|
az akkumulátort eltávolítja a készülékbŒl. |
3) |
JeÊli zabezpieczenie przed wilgocià |
|
|
|
|
|
|
w¸àczy si´ nieoczekiwanie i zechcesz je |
|
|
|
|
3) Ha a "DEW" védelem váratlanul bekapcsol, és |
|
zignorowaç, powinieneÊ wyjàç i w¸o˝yç |
|
|
DEW |
|
meg akarja azt szüntetni, akkor a telep és a lítium |
|
akumulator i bateri´ litowà. Upewnij si´, ˝e |
|
|
|
elem eltávolítása után helyezze azokat újra vissza. |
|
|
skroplona wilgoç ulotni¸a si´ ca¸kowicie. |
|
|
|
|
Kérjük gyŒzŒdjön meg róla, hogy a lecsapódás |
|
(zob. st. 62) |
|
|
|
|
teljesen megszınt. (lásd a 62. oldalon) |
5
POLISH |
|
|
|
|
|
|
|
HUNGARIAN |
|
|
i zasady bezpieczeƒstwa |
|
Óvintézkedések és biztonsági elŒírások |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dotyczàce akumulatora |
|
A telepre vonatkozó óvintézkedések |
|
|||||
Upewnij si´, ˝e akumulator jest na¸adowany, zanim zaczniesz |
|
EllenŒrizze, hogy a telep fel legyen töltve, mielŒtt kültéri felvételt |
|||||||
filmowaç w plenerze. |
|
|
készít. |
|
|
|
|||
Aby oszcz´dzaç akumulator, wy¸àczaj kamer´, gdy jej nie u˝ywasz. |
|
Az akkumulátor kapacitásának megŒrzése érdekében kapcsolja ki a |
|||||||
Gdy kamera pracuje w trybie CAMERA, prze¸àczona na TRYB |
|
videokamerát, amikor nem használja. |
|
|
|
||||
OCZEKIWANIA i nie jest u˝ywana d¸u˝ej ni˝ 5 minut - wy¸àczy si´ |
|
Amikor a videokamera CAMERA üzemben van, ha több, |
|||||||
automatycznie, aby uniknàç roz¸adowania akumulatora. |
|
mint 5 percig STANDBY (készenléti állapot)-ban hagyjuk, |
|||||||
Do d¸ugotrwa¸ego filmowania dobrze jest u˝ywaç wizjera zamiast |
|
akkor automatikusan kikapcsolódik, hogy védelmet nyújtson a |
|||||||
ekranu LCD, gdy˝ LCD bardziej zu˝ywa akumulator. |
|
váratlan akkumulátor-kisütés ellen. |
|
|
|
||||
Upewnij si´, ˝e akumulator jest dobrze zamontowany. Upadek na |
|
Hosszú ideig tartó felvételkészítésnél jó ötlet a képkeresŒt használni |
|||||||
ziemi´ mo˝e go uszkodziç. |
|
|
az LCD helyett, mivel az LCD több elemet használ. |
||||||
Gdy ˝ywotnoÊç twojego akumulatora skoƒczy si´, zwróç si´ do |
|
GyŒzŒdjön meg róla, hogy a telep szorosan illeszkedik a helyére. A |
|||||||
sprzedawcy. Akumulatory powinny byç traktowane jako szkodliwe |
|
telep kiesése annak károsodását okozhatja. |
|||||||
odpady chemiczne. |
|
|
Amikor a telep kimerül, kérjük, lépjen kapcsolatba helyi |
||||||
|
|
|
|
|
kereskedŒjével. Az akkumulátor vegyi hulladékként kezelendŒ. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ostrze˝enia dotyczàce baterii litowej |
|
A lítium elemre vonatkozó óvintézkedések |
|
||||||
Uwaga: BATERIE LITOWE powinno si´ chroniç przed dzieçmi. |
|
Figyelmeztetés: Tartsa a LITHIUM BATTERY (lítium elem)-t |
|||||||
W przypadku po¸kni´cia nale˝y natychmiast skontaktowaç |
|
gyerekektŒl távol. Az elem lenyelése esetén |
|||||||
si´ z lekarzem. |
|
|
azonnal forduljanak orvoshoz. |
||||||
Bateria litowa podtrzymuje prac´ zegara, funkcj´ TITLE (tytu¸ów) i |
|
A lítium elem mıködteti a kamera belsŒ óráját. A képcím [TITLE], |
|||||||
CUSTOM (ustawieƒ u˝ytkownika) oraz ustawienia pami´ci kamery |
|
egyedi [CUSTOM] beállításokat és a visszaállítást megŒrzi a |
|||||||
nawet, gdy zdj´to bateri´ czy od¸àczono zasilacz od kamery. |
|
memória, még akkor is, ha eltávolítja az akkumulátort, vagy a |
|||||||
Bateria litowa starcza na 8 10 miesi´cy, przy normalnym u˝ywaniu |
|
hálózati adapter csatlakoztatását. |
|
|
|
||||
kamery. |
|
|
A videokamera lítium eleme normál üzemeltetés esetén a |
||||||
JeÊli bateria litowa zacznie si´ wyczerpywaç, wskaênik daty/godziny |
|
behelyezéstŒl számított 8-10 hónapig tart. |
|||||||
b´dzie miga¸ przez oko¸o pi´ç sekund od ustawienia prze¸àcznika |
|
Amikor a lítium elem gyenge vagy kimerül, a dátum/idŒkijelzŒ |
|||||||
zasilania w po¸o˝eniu CAMERA. W tym przypadku, wymieƒ bateri´ |
|
körülbelül 5 másodpercig villog a fŒkapcsoló CAMERA-üzembe |
|||||||
na nowà - typu CR2025. (zob. st. 17) |
|
|
történŒ állításakor. Ebben az esetben cserélje ki a lítium elemet egy |
||||||
|
|
|
|
|
CR2025 típusúval. (lásd a 17. oldalon) |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Uwaga: |
|
* JeÊli bateria litowa wyczerpie |
|
FIGYELMEZTETÉS: |
|
*Amikor a lítium elem gyenge |
|
||
BATERII LITOWYCH |
|
si´, zwróç si´ do sprzedawcy. |
|
A LÍTIUM ELEMET MEGFELELÃ |
|
vagy kimerül, kérjük forduljon |
|
||
|
Baterie powinny byç |
|
|
helyi kereskedŒjéhez. |
|
||||
NALE˚Y POZBYWAå SI¢ W |
|
|
MÓDON KELL ÚJRAHASZ- |
|
|
||||
|
traktowane jako szkodliwe |
|
|
Az elemeket vegyi |
|
||||
ODPOWIEDNI SPOSÓB. |
|
|
NOSÍTANI VAGY ELDOBNI. |
|
|
||||
|
odpady chemiczne. |
|
|
hulladékként kell kezelni. |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
POLISH |
|
|
|
|
|
|
HUNGARIAN |
|
|
Ostrze˝enia i zasady bezpieczeƒstwa |
|
|
Óvintézkedések és biztonsági elŒírások |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ostrze˝enia dotyczàce filmowania, bàdê odtwarzania z u˝yciem ekranu |
|
|
Óvintézkedések az LCD-vel történŒ felvételkészítéssel vagy lejátszással kapcsolatban |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1)WyÊwietlacze LCD sà produkowane w oparciu o wysoce precyzyjnà technologi´.
Jednak˝e, mogà wyst´powaç na nich ma¸e, czarne punkty (czerwone, niebieskie lub zielone - w przypadku wyÊwietlaczy kolorowych).
Jest to normalne i w ˝adnym sposobie nie wp¸ywa na zapisywany obraz.
2)W plenerze, przy silnym s¸oƒcu, obraz na LCD mo˝e byç s¸abo widoczny. W takim przypadku zalecamy korzystanie z wizjera.
3)OSD wyÊwietlacza jest wy¸àczone, gdy on jest skierowany do przodu.
1)Az LCD monitort nagy pontosságú technológiával gyártották. Azonban elŒfordulhat néhány apró fekete pont (piros, kék vagy zöld), ami állandóan megjelenik az LCD képernyŒn. Ez azonban normális jelenség és semmilyen módon nem befolyásolja a felvételt.
2)Az LCD monitor kültéri használata esetén a közvetlen napfény nehezítheti a látást. Ebben az esetben a képkeresŒ használatát javasoljuk.
3)Az LCD monitor OSD-je ki van kapcsolva, amikor az LCD-t nyitóirányba helyezzük.
Ostrze˝enia dotyczàce paska na d¸oƒ
Odpowiednie wyregulowanie paska jest bardzo wa˝ne dla prawid¸owego filmowania.
Nie nale˝y wk¸adaç d¸oni w zaczep na si¸´ mo˝na uszkodziç pasek w ten sposób.
A kézi szíjra vonatkozó óvintézkedések
Nagyon fontos, hogy a jobb felvételkészítés érdekében beállítsuk a kézi szíjat.
(lásd a 16. oldalon)
Ne helyezze erŒszakkal a kezét a kézi szíjba, mivel a csat megsérülhet.
Ostrze˝enia dotyczàce czyszczenia g¸owic
G¸owice nale˝y czyÊciç, w celu zapewnienia normalnej jakoÊci nagrywania i czystoÊci obrazu.
JeÊli, podczas odtwarzania, nagrany obraz wydaje si´ nieczytelny, bàdê pojawiajà si´ szumy, g¸owice mogà byç zanieczyszczone. W takim przypadku wyczyÊç g¸owice kasetà czyszczàcà suchego typu. Nie nale˝y u˝ywaç mokrych kaset czyszczàcych. Mog¸oby to spowodowaç uszkodzenie g¸owicy. (zob. st. 57)
Automatyczne wy¸àczanie w TRYBIE OCZEKIWANIA
Aby uniknàç zu˝ywania taÊmy i g¸owicy, kamera w TRYBIE OCZEKIWANIA automatycznie wy¸àczy si´, je˝eli nie b´dziesz u˝ywaç jej najmniej przez 5 minut.
videofej tisztításával kapcsolatos óvintézkedések
A normális felvételkészítés és a tiszta kép biztosítása érdekében tisztítsa meg a videofejeket. A képek visszajátszásakor, amennyiben azok zajosak vagy nehezen láthatók, a videofejek piszkosak lehetnek. Ebben az esetben tisztítsa meg a videofejeket száraz típusú kazettatisztítóval.
Ne használjon nedves típusú kazettatisztítót. Ez károsíthatja a videofejeket. (lásd az 57. oldalon)
5 perces kikapcsoló STANDBY (készenléti)-üzemben
A szalag és a fejdob elhasználódásának megakadályozása érdekében a videokamera automatikusan kikapcsolódik, ha mıködtetés nélkül több, mint 5 percig STANDBY-üzemben hagyják.
7
|
POLISH |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HUNGARIAN |
|
|||||||||
|
Poznaj swojà kamer´ |
|
Videokamerájának megismerése |
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Funkcje |
|
JellemzŒk |
|
||||||||||||||||||
Twoja kamera jest wyposa˝ona w wiele funkcji wspomagajàcych filmowanie i |
A videokamera számos felvételkészítési és lejátszási lehetŒséggel rendelkezik. |
|
||||||||||||||||||||
odtwarzanie. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
Pillanatfelvétel (csak VP-L630/L650) |
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
Stop-klatka (tylko modele VP-L630/L650) |
|
|
A pillantfelvétel-funkció segítségével CAMERA-üzemben korlátozott ideig |
|
|||||||||||||||||
Funkcja stop-klatki w trybie CAMERA, pozwala na filmowanie sceny w |
felvételt készíthet nyugalmi állapotban lévŒ tárgyról. (lásd a 48. oldalon) |
|
||||||||||||||||||||
bezruchu przez pewien czas. (zob. st. 48) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
PIP (csak VP-L630/L650) |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
PIP (tylko modele VP-L630/L650) |
|
|
|
A PIP funkció megmutatja, hogy a CAMERA - üzem digitális zoomjával történŒ |
|
||||||||||||||||
Funkcja PIP w trybie CAMERA, pokazuje, gdzie znajduje si´ Êrodek obrazu, |
felvételkészítéskor hol van a kép közepe. (lásd a 47. oldalon) |
|
||||||||||||||||||||
gdy filmujesz u˝ywajàc cyfrowego zbli˝enia (DIGITAL ZOOM). (zob. st. 47) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
BLC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
BLC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
■ BLC VP-L600/L610/L630/L650-hoz. |
|
||||||||||
■ BLC dla modeli VP-L600/L610/L630/L650. |
Amikor olyan motívumról készít felvételt, amelynél a fényforrás a motívum |
|
||||||||||||||||||||
Gdy êród¸o Êwiat¸a znajduje si´ za filmowanym przedmiotem, lub gdy filmowany |
mögött van vagy a motívum háttere világos, használja az BLC funkciót. |
|
||||||||||||||||||||
przedmiot znajduje si´ na jasnym tle - u˝yj funkcji BLC. (zob. st. 37) |
(lásd a 37. oldalon) |
|
||||||||||||||||||||
■ BLC: Back Light Compensation (Kompensowanie na jasnym tle) |
■ BLC: hátsó fény ellensúlyozása |
|
||||||||||||||||||||
|
DSE (Cyfrowe efekty specjalne) |
|
|
|
|
DSE - digitális speciális effektusok (Digital Special Effects) |
|
|
||||||||||||||
|
DSE pozwala na uatrakcyjnienie twojego filmu poprzez dodanie rozmaitych |
A DSE különféle speciális effektusok segítségével egy újfajta látásmódot tesz |
|
|||||||||||||||||||
efektów specjalnych. (zob. st. 40) |
lehetŒvé. (lásd a 40. oldalon) |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
Program AE (Automatyczne ustawianie warunków naÊwietlania) |
|
|
Program AE - automatikus expozíció (Auto Exposure) |
|
|
||||||||||||||||
Funkcja Program AE umo˝liwia automatyczne dostosowanie przes¸ony i |
|
A Program AE lehetŒvé teszi a zársebesség és a blende |
hozzáigazodását a |
|
||||||||||||||||||
pr´dkoÊci migawki do filmowanej sceny. (zob. st. 38) |
filmezendŒ képtípushoz. (lásd a 38. oldalon) |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
DIS (tylko modele VP-L630/L650) |
|
|
DIS (csak VP-L630/L650) |
|
|
|
|
||||||||||||||
DIS niweluje drgania obrazu spowodowane dr˝eniem r´ki, zw¸aszcza przy |
A DIS(Digitális képstabilizátor) kompenzálja a kézremegés okozta labilis |
|
||||||||||||||||||||
du˝ym powi´kszeniu. (zob. st. 35) |
képeket, különösen magas nagyítás esetén. (lásd a 35. oldalon) |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
22-krotny obiektyw zoom |
|
|
22x Nagyfokozatú zoomobjektív |
|
|
|
|||||||||||||||
Zoom (najazd) to technika filmowania pozwalajàca na zmian´ wielkoÊci |
A zoomolás egy felvételkészítési eljárás, mely lehetŒvé teszi a motívum |
|
||||||||||||||||||||
filmowanego przedmiotu. |
méretének megváltoztatását a képen. |
|
||||||||||||||||||||
U˝ywaj tej funkcji do bardziej zaawansowanych nagraƒ. (zob. st. 30) |
A professzionálisabb felvételekhez használja a zoom funkciót. |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(lásd a 30. oldalon) |
|
||||||||||
|
Cyfrowy zoom |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
Powi´kszenie powy˝ej 22x jest wykonywane cyfrowo. (zob. st. 31) |
|
Digitális zoom |
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Digitálisan magasabb, mint 22x zoom érhetŒ el. (lásd a 31. oldalon) |
|
||||||||||
|
Makro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
Funkcja makro pozwala na filmowanie przedmiotów z niewielkiej odleg¸oÊci. |
|
Makro |
|
|
|
|||||||||||||||||
Aby filmowaç w trybie makro nale˝y ustawiç zoom na najwi´ksze oddalenie. |
A makro funkció lehetŒvé teszi a motívum közelrŒl történŒ filmezését. |
|
||||||||||||||||||||
(zob. st. 30) |
Makrofelvételhez a zoomot teljesen szélesre kell állítani. (lásd a 30. oldalon) |
|
8
POLISH |
HUNGARIAN |
Poznaj swojà kamer´ |
Videokamerájának megismerése |
Widok z przodu |
Elölnézet |
3. PLAY/STILL (LIGHT) |
4. EDIT (FF) |
2. EDIT (REW) |
5. DATE/TIME (STOP) |
6. TAPE EJECT |
7. EVF |
13. VIDEO LIGHT |
|
1. LENS |
|
9. Remote Sensor |
10. LCD |
|
|
8. MIC |
11. CUSTOM |
|
|
|
12. EASY |
1.Lens (Obiektyw) (zob. st. 63)
2.EDIT (REW)
EDIT dzia¸a w trybie STANDBY. (zob. st. 24) REW dzia¸a w trybie PLAYER. (zob. st. 54)
3.PLAY/STILL (LIGHT)
PLAY/STILL dzia¸a w trybie PLAYER. (zob. st. 53)
LIGHT dzia¸a w trybie CAMERA.
4.EDIT (FF)
EDIT dzia¸a w trybie STANDBY. (zob. st. 24) FF dzia¸a w trybie PLAYER. (zob. st. 54)
5.DATE/TIME(STOP)
DATE/TIME dzia¸a w trybie CAMERA. (zob. st. 42)
STOP dzia¸a w trybie PLAYER. (zob. st. 53)
6.TAPE EJECT (zob. st. 22)
S¸u˝y do wyjmowania kasety.
7.EVF (wizjer elektroniczny)
8.MIC
MIC dzia¸a w trybie CAMERA.
9.Remote Sensor
(Czujnik zdalnego sterowania, VP-L610/L630/L650, zob. st. 15)
10.LCD (zob. st. 26)
11.CUSTOM
CUSTOM dzia¸a w trybie CAMERA.
12.EASY
EASY dzia¸a w trybie CAMERA.
13.VIDEO LIGHT
\(VP-L630/L650)
1.Lens (Lencse) (lásd a 63. oldalon)
2.EDIT (REW)
Az EDIT STANDBY-üzemben mıködik. (lásd a 24. oldalon)
A REW PLAYER-üzemben mıködik. (lásd az 54. oldalon)
3.PLAY/STILL (LIGHT)
A PLAY/STILL PLAYERüzemben mıködik. (lásd az 53. oldalon)
A LIGHT CAMERA-üzemben mıködik.
4.EDIT (FF)
Az EDIT STANDBY-üzemben mıködik. (lásd a 24. oldalon)
Az FF PLAYER-üzemben mıködik. (lásd az 54. oldalon)
5.DATE/TIME(STOP)
A DATE/TIME CAMERAüzemben mıködik.
(lásd a 42. oldalon)
A STOP PLAYER-üzemben mıködik. (lásd az 53. oldalon)
6.TAPE EJECT (lásd a 22. oldalon)
A szalag kivételekor használja.
7.EVF (Elektronikus képkeresŒ)
8.MIC
A MIC CAMERA-üzemben mıködik.
9.TávérzékelŒ (VP-L610/L630/L650, lásd a 15. oldalon)
10.LCD (lásd a 26. oldalon)
11.CUSTOM
A CUSTOM CAMERA-üzemben mıködik.
12.EASY
A EASY CAMERA-üzemben mıködik.
13.VIDEO LIGHT (VP-L630/L650)
9
|
|
|
|
|
|
|
|
|
POLISH |
|
|
|
|
|
|
HUNGARIAN |
|
Poznaj swojà kamer´ |
|
|
Videokamerájának megismerése |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Widok z boku |
|
|
Oldalnézet |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
24. BLC |
|
|
|
14. MENU ON/OFF |
|
23. FADE |
15. ENTER (MF) |
|
20. SPEAKER |
||
16. UP/DOWN Dial (VOLUME) |
||
22. LCD Open |
17. S-VIDEO out |
|
|
||
|
18. P.AE |
|
|
19. DSE |
|
|
21. Lithium Battery |
14.MENU ON/OFF (zob. st. 26)
MENU ON/OFF dzia¸a w trybach CAMERA i PLAYER.
15.ENTER (MF) (zob. st. 26)
ENTER dzia¸a w trybie MENU. MF dzia¸a w trybie CAMERA.
16.UP/DOWN dial/VOLUME
Pokr´t¸o UP/DOWN dzia¸a w trybie MENU. (zob. st. 26) VOLUME dzia¸a w trybie PLAYER. (zob. st. 55)
17.S-VIDEO out (WyjÊcie S-VIDEO) (tylko model VP-L610/L630/ L650, zob. st. 53)
18.PROGRAM AE (zob. st. 38)
PROGRAM AE (Automatyczne ustawianie warunków naÊwietlania) dzia¸a w trybie CAMERA.
19.DSE (zob. st. 40)
DSE dzia¸a w trybach CAMERA i PLAYER.
20.Speaker (G¸oÊnik, zob. st. 55)
G¸oÊnik dzia¸a w trybie PLAYER.
21.Lithium Battery (Bateria litowa, zob. st. 17)
22.LCD open (Otwarty/roz¸o˝ony ekran LCD)
23.FADE (zob. st. 46)
FADE dzia¸a w trybie CAMERA.
24.BLC (zob. st. 37)
BLC dzia¸a w trybie CAMERA.
10
14.MENU ON/OFF (lásd a 26. oldalon)
A MENU ON/OFF CAMERA-és PLAYER-üzemben mıködik.
15.ENTER (MF) (lásd a 26. oldalon)
Az ENTER MENU-üzemben mıködik.
A MF CAMERA-üzemben mıködik.
16.UP/DOWN tárcsa/VOLUME
A menütárcsa MENU-üzemben mıködik. (lásd a 26. oldalon) A VOLUME PLAYER-üzemben mıködik. (lásd az 55. oldalon)
17.S-VIDEO ki (csak VP-L610/L630/ L650) (lásd az 53. oldalon)
18.PROGRAM AE (lásd a 38. oldalon)
A PROGRAM AE (automatikus expozíció) CAMERA-üzemben mıködik.
19.DSE (lásd a 40. oldalon)
A DSE CAMERA-és PLAYERüzemben mıködik.
20.Hangszóró (lásd az 55. oldalon)
A hangszóró PLAYER-üzemben mıködik.
21.Lítium elem (lásd a 17. oldalon)
22.LCD nyitva
23.FADE (lásd a 46. oldalon)
A FADE CAMERA-üzemben mıködik.
24.BLC (lásd a 37. oldalon)
Az BLC CAMERA-üzemben mıködik.
POLISH |
HUNGARIAN |
Poznaj swojà kamer´ |
Videokamerájának megismerése |
Widok z ty¸u |
Hátulnézet |
|
25. ZOOM |
36. BATTERY EJECT |
26. CASSETTE |
|
Compartment |
27. Hooks for shoulder strap |
|
28. AUDIO/VIDEO Out |
37. SNAP SHOT/D.ZOOM |
|
|
32. START/STOP |
33. External MIC |
|
|
35. Battery Pack Compartment |
|
38. Recharging Indicator |
29. LENS Cap |
34. DC Jack |
30. Hand Strap |
|
31. POWER Switch |
25.ZOOM (zob. st. 30)
26.Cassette Compartment (Gniazdo kasety)
27.Hooks for shoulder strap (Zaczepy paska na rami´) (zob. st. 17)
28.AUDIO/VIDEO out (WyjÊcia AUDIO/VIDEO) (zob. st. 52)
29.LENS cap
(Pokrywka na obiektyw)
30.Hand strap (Pasek na d¸oƒ) (zob. st. 16)
31.POWER (prze¸àcznik POWER, zob. st. 18)
-CAMERA: Wybierz aby filmowaç.
-OFF: Wybierz aby wy¸àczyç kamer´.
-PLAYER: Wybierz aby odtwarzaç.
32.START/STOP (zob. st. 23)
START/STOP dzia¸a w trybie CAMERA.
33.External MIC (mikrofon dodatkowy)
(VP-L630/L650, zob. st. 63)
34.DC jack (Gniazdo zasilania DC) (zob. st. 18)
35.Battery pack compartment (Miejsce na akumulator) (zob. st. 19)
36.BATTERY EJECT
37.SNAP SHOT/D.ZOOM
SNAP SHOT dzia¸a w trybie CAMERA. (tylko modele VP-L630/L650) (zob. st. 48) D.ZOOM dzia¸a w trybie CAMERA. (tylko modele VP-L600/L610) (zob. st. 32)
38.Recharging Indicator (Wskaênik ¸adowania)
25. |
ZOOM (lásd a 30. oldalon) |
33. |
KülsŒ MIC (mikrofon) |
26. |
KaCettatartó |
|
(VP-L630/L650, |
27. |
Kapcsok a vállszíjhoz |
|
lásd a 63. oldalon) |
|
(lásd a 17. oldalon) |
34. |
DC csatlakozóhüvely |
28. |
AUDIO/VIDEO kimenet |
|
(VP-L630/L650, |
|
(lásd az 52. oldalon) |
|
lásd a 18. oldalon) |
29. |
LENS (lencsevédŒ) sapka |
35. |
Teleptartó (lásd a 19. oldalon) |
30. |
Kézi szíj (lásd a 16. oldalon) |
36. |
BATTERY EJECT |
31. |
POWER kapcsoló (lásd a 18. |
37. |
SNAP SHOT/D.ZOOM |
|
oldalon) |
|
A SNAP SHOT CAMERA- |
|
- CAMERA: Felvételkészítéshez |
|
üzemben mıködik. |
|
használja. |
|
(csak VP-L630/L650, |
|
- OFF: A videokamera |
|
lásd a 48. oldalon) |
|
kikapcsolásához használja. |
|
A D.ZOOM CAMERA-üzemben |
|
- PLAYER: Visszajátszáshoz |
|
mıködik. |
|
használja. |
|
(csak VP-L600/L610, |
32. |
START/STOP |
|
lásd a 32. oldalon) |
|
(lásd a 23. oldalon) |
38. |
Feltöltés-indikátor |
|
A START/STOP CAMERA- |
|
(lásd a 19. oldalon) |
|
üzemben mıködik. |
|
11 |
|
|
|
POLISH |
|
|
HUNGARIAN |
Poznaj swojà kamer´ |
Videokamerájának megismerése |
OSD (system wyÊwietlania komunikatów na ekranie) |
|
OSD - megjelenítés a képernyŒn (On Screen Display) |
|
|||||||||
|
Mo˝na w¸àczyç OSD on/off (w¸àczanie/wy¸aczanie OSD) ustawiajàc |
|
Ha a megjelenítés menüt be-/kikapcsolja, ugyancsak be-/ kikapcsolhatja a |
|||||||||
|
menu Display on/off. |
|
|
|
|
képernyŒ kijelzéseit (OSD). |
|
|
|
|||
|
Funkcje: TITLE (tytu¸y), DATE/TIME (data/czas), EASY (¸atwa obs¸uga) |
|
A képcím [TITLE], dátum/idŒpont [DATE/TIME], egyszerı [EASY] és |
|||||||||
|
CUSTOM (ustawienia u˝ytkownika) mogà byç u˝ywane nawet, |
|
|
egyedi [CUSTOM] beállítások akkor is mıködnek, ha kikapcsolja az OSD |
||||||||
|
gdy OSD jest wy¸àczone. |
|
|
|
|
mıködését. |
|
|
|
|
||
|
OSD jest wyÊwietlane w wizjerze i na wyÊwietlaczu LCD. |
|
|
Az OSD megjelenik a képkeresŒben és az LCD monitoron. |
|
|||||||
a. |
Ustawienie zoom (zob. st 30) |
|
OSD w trybie CAMERA |
|
|
a. |
Zoom pozíció (lásd a 30. oldalon) |
|||||
|
|
|
|
A zoom pozíciót jelöli. |
|
|||||||
|
OSD CAMERA-üzemben |
|
|
|
|
|||||||
|
Pokazuje ustawienie zoom. |
|
|
|
b. DIS (csak VP-L630/L650) |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
b. |
DIS (tylko modele VP-L630/L650) |
|
b a |
t |
s |
r q |
|
|
|
(lásd a 35. oldalon) |
|
|
|
(zob. st 35) |
|
|
|
|
|
Jelzi, hogy a DIS bekapcsol. |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Informuje, ˝e w¸àcza si´ DIS. |
|
|
W |
TT |
500 x |
Hi8 |
REC |
p |
c. |
Töltésszint (lásd a 21. oldalon) |
|
c. |
Stan akumulatora (zob. st 21) |
|
|
|
||||||||
|
c |
|
XX |
|
|
0:00:00 |
o |
|
Jelzi az akkumulátorban maradt |
|
||
|
Informuje o stanie akumulatora. |
|
d |
M.FOCUS |
|
DEW |
|
EASY |
x |
|
energiát. |
|
|
|
e |
BLC |
|
TAPE |
|
CINEMA |
m |
|
|
||
|
( |
) |
|
|
|
( |
) |
|||||
|
f |
|
|
PICNIC |
|
|
l |
|
||||
d. |
R´czna regulacja ostroÊci (zob. st 36) |
n |
INDOOR |
|
|
|
|
k |
d. Kézi fókuszálás (lásd a 36. oldalon) |
|||
y |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
Informuje, ˝e w¸àczona jest r´czna |
g |
WAIT-10S |
|
|
|
13:10 |
j |
|
Jelzi, hogy a kézi fókuszálás be van |
||
|
regulacja ostroÊci. |
|
h |
SELF-30S |
|
|
29. AUG. 2001 |
i |
|
kapcsolva. |
|
|
|
Informacja o automatycznej regulacji |
|
|
|
|
|
|
|
|
Az Auto Focus nincs kijelezve. |
|
|
|
ostroÊci nie jest wyÊwietlana. |
|
|
|
|
|
|
|
|
e. BLC (lásd a 37. oldalon) |
|
|
e. |
BLC (zob. st 37) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jelzi, hogy a BLC bekapcsol. |
|
Informuje, ˝e w¸àcza si´ BLC. |
OSD w trybie PLAYER |
f. |
Program AE(lásd a 38. oldalon) |
|
f. Program AE (zob. st 38) |
PLAYER-üzemben |
|||
|
Jelzi, hogy a Program AE-üzem |
|
Informuje, ˝e w¸àcza si´ tryb |
r |
q |
|
|
bekapcsol. |
|
|
|
|||||||
|
Program AE. |
|
|
|
|
( |
, |
, |
, |
, |
) |
|||||
|
( |
, |
, |
, |
, |
) |
|
|
|
g. |
ÖnmıködŒ felvétel várakozási |
|||||
g. |
Zegar samowyzwalacza |
c |
Hi8 |
PLAY |
p |
idŒkapcsoló. (VP-L610/L630/L650) |
||||||||||
|
0:00:25 |
o |
||||||||||||||
|
(VP-L610/L630/L650) (zob. st 15) |
DEW |
|
Z.RTN |
u |
(lásd a 15. oldalon) |
|
|||||||||
|
Informuje o dziesi´ciosekundowym |
TAPE |
|
CINEMA |
v |
10 másodperces timert jelez. |
||||||||||
|
zegarze samowyzwalacza. |
|
|
|
l |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
h. |
ÖnmıködŒ felvétel idŒkapcsoló. |
|||||||||||
h. |
Zegar nagrywania z |
|
|
|
||||||||||||
VOLUME |
|
|
w |
(VP-L610/L630/L650) |
|
|||||||||||
|
samowyzwalaczem. |
|
|
|
|
(lásd a 15. oldalon) |
|
|||||||||
|
(VP-L610/L630/L650) (zob. st 15) |
|
|
|
|
(30 másodperc vagy END). |
||||||||||
|
(30 sekund albo END). |
|
|
|
i. |
Dátum (lásd a 42. oldalon) |
||||||||||
i. |
Data(zob. st 42) |
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
Jelzi a felvétel dátumát. |
||||||||||
|
Pokazuje dat´ filmowania. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
POLISH |
|
|
|
|
|
HUNGARIAN |
|
||
|
Poznaj swojà kamer´ |
|
Videokamerájának megismerése |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||||
|
OSD (system wyÊwietlania komunikatów na ekranie) |
|
|
OSD (On Screen Display) |
|
|
||||
|
j. |
Godzina (zob. st. 42) |
|
j. |
IdŒ (lásd a 42. oldalon) |
|
|
|||
|
|
Wskazuje godzin´ filmowania. |
|
|
Jelzi a felvétel idejét. |
|
|
|||
|
k. |
Tytu¸ (zob. st. 44) |
|
k. |
Felirat (lásd a 44. oldalon) |
|
|
|||
|
|
Pokazuje tytu¸ nagrania. |
|
|
Jelzi a felvétel feliratát. |
|
|
|||
|
|
Jest on na¸o˝ony na obraz. |
|
|
A jelenetre van ráfilmezve. |
|
|
|||
|
l. |
Autodiagnostyka (zob. st. 59) |
|
l. |
Öndiagnózis (lásd az 59. oldalon) |
|
|
|||
|
|
(TAPE, TAPE END) Sprawdza dzia¸anie kamery. |
|
|
(TAPE, TAPE END) EllenŒrzi a videokamera mıködését. |
|
|
|||
|
m. |
DSE (Cyfrowe efekty specjalne) (zob. st. 40) |
|
m. |
DSE (Digital Special Effect) (lásd a 40. oldalon) |
|
|
|||
|
|
Informuje, ˝e w¸àcza si´ tryb DSE. |
|
|
Jelzi, hogy a DSE-üzem bekapcsol. |
|
|
|||
|
|
Efekty to: GHOST, STROBE, SEPIA, B/W, NEG., MIRROR, ART, |
|
|
A mıködési üzemek a következŒk: GHOST, STROBE, SEPIA, B/W, NEG., |
|||||
|
|
MOSAIC, WIDE (16:9) oraz CINEMA. |
|
|
MIRROR, ART, MOSAIC, WIDE (16:9) és CINEMA. |
|
|
|||
|
n. |
Metody równowa˝enia bieli (zob. st. 49) |
|
n. |
Fehérkiegyenlítés (White Balance)-üzem (lásd a 49. oldalon) |
|
|
|||
|
|
Informuje o metodzie regulacji równowagi bieli. |
|
|
Jelzi, hogy a Fehérkiegyenlítés-üzem aktiválódik. |
|
|
|||
|
|
Ró˝ne metody równowagi bieli to: AUTO, INDOOR and OUTDOOR. |
|
|
A Fehérkiegyenlítés üzemek a következŒk: AUTO, INDOOR és OUTDOOR. |
|||||
|
o. |
Licznik taÊmy |
|
o. |
Szalagszámláló |
|
|
|||
|
|
Informuje o iloÊci zu˝ytej taÊmy. |
|
|
Jelzi az felhasznált szalag nagyságát. |
|
|
|||
|
p. |
Tryb pracy |
|
p. |
Mıködési üzem |
|
|
|||
|
|
Informuje o aktualnym trybie dzia¸ania. |
|
|
Jelzi, hogy a mıködési üzem bekapcsol. |
|
|
|||
|
|
Tryby dzia¸ania to: STBY, REC, STOP, PLAY, FF, REW, EJECT. |
|
|
A mıködési üzemek a következŒk: STBY, REC, STOP, PLAY, FF, REW, |
|||||
|
q. |
Hi8 (tylko model VP-L610/L630/L650) (zob. st. 53) |
|
|
EJECT. |
|
|
|||
|
|
q. |
Hi8 (csak VP-L610/L630/L650) (lásd a 53. oldalon) |
|
|
|||||
|
|
Informuje o u˝yciu, do nagrywania bàdê odtwarzania, taÊmy Hi8. |
|
|
|
|||||
|
r. |
DEW (Wilgoç) (zob. st. 62) |
|
|
Jelzi a Hi8 szalag használatát felvételkészítéskor vagy visszajátszáskor. |
|||||
|
|
r. |
DEW lecsapódás (lásd a 62. oldalon) |
|
|
|||||
|
|
Monitoruje skraplanie si´ wilgoci. |
|
|
|
|||||
|
s. |
Cyfrowy zoom (zob. st. 31) |
|
|
EllenŒrzi a páralecsapódást. |
|
|
|||
|
|
s. |
Digitális zoom (lásd a 31. oldalon) |
|
|
|||||
|
|
Wskazuje, ˝e jest w¸àczony cyfrowy zoom. |
|
|
|
|||||
|
t. |
Stopklatka (tylko model VP-L630/L650) (zob. st. 48) |
|
|
Jelzi, hogy a digitális zoom aktiválódik. |
|
|
|||
|
|
t. |
Pillanatfelvétel (csak VP-L630/L650) (lásd a 48. oldalon) |
|
|
|||||
|
|
Wskazuje, ile czasu pozosta¸o na filmowanie przy u˝yciu funkcji |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
Jelzi a pillanatfelvétel-készítés fennmaradó idejét. |
|
|
||||
|
|
stop-klatki. |
|
|
|
|
||||
|
|
|
u. |
Zero return (visszatérés a nullára) |
|
|
||||
|
u. |
Zero return (tylko model VP-L610/L630/L650) (zob. st. 54) |
|
|
|
|||||
|
|
|
(csak VP-L610/L630/L650) (lásd az 54. oldalon) |
|
|
|||||
|
|
Informuje, ˝e w¸àczone jest zero return. |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
Jelzi, hogy a zero return bekapcsol. |
|
|
||||
|
v. |
PB DSE (zob. st. 56) |
|
|
|
|
||||
|
|
v. |
PB DSE (lásd 56. oldal) |
|
|
|||||
|
|
Wskazuje, ˝e tryb PB DSE jest w¸àczony. |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
Mutatja a [PB DSE] mód mıködését. |
|
|
||||
|
w. |
VOLUME (zob. st. 55) |
|
|
|
|
||||
|
|
w. |
VOLUME (lásd az 55. oldalon) |
|
|
|||||
|
x. |
EASY (¸atwa obs¸uga) & CUSTOM (ustawienia u˝ytkownika) |
|
|
|
|||||
|
|
x. |
Egyszerı/egyedi [EASY/CUSTOM] |
|
|
|||||
|
|
Wskazuje, ˝e jest w¸àczony tryb EASY lub CUSTOM. |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
Mutatja az egyszerı/egyedi [EASY/CUSTOM] beállítások mıködését. |
||||||
|
y. |
LIGHT (Êwiat¸o) (tylko model VP-L630/L650) |
|
|
||||||
|
|
y. |
Megvilágítás [LIGHT] (csak VP-L630/L650) |
|
|
|||||
|
|
Pokazuje, ˝e tryb Light jest w¸àczony. |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
Mutatja a megvilágítás mıködését. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
13 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
POLISH |
|
|
HUNGARIAN |
|
swojà kamer´ |
Videokamerájának megismerése |
|
dostarczane z kamerà |
|
|
A videokamerával szállított tartozékok |
|||
Upewnij si´, czy poni˝sze akcesoria zosta¸y do¸àczone do twojej kamery. |
GyŒzŒdjön meg róla, hogy videokameráját ellátták az alábbi |
||||||
|
|
|
|
alaptartozékokkal. |
|
|
|
Akcesoria podstawowe |
1. AC Power Adapter |
2. AC cord |
|
3. Battery Pack |
Alaptartozékok |
||
1. |
Zasilacz sieciowy. (zob. st. 18) |
|
|
|
|
1. |
AC adapter. (lásd a 18. oldalon) |
2. |
Przewód sieciowy. (zob. st. 18) |
|
|
|
|
2. |
AC zsinór. (lásd a 18. oldalon) |
3. |
Akumulator. (zob. st. 19) |
|
|
|
|
3. |
Akkumulátortelep. (lásd a 19. oldalon) |
4. |
Przewód Audio/Wideo. (zob. st. 52) |
|
|
|
|
4. |
Audio/Videokábel. (lásd az 52. oldalon) |
5. |
Pasek na rami´. (zob. st. 17) |
4. AUDIO/VIDEO Cable |
5. Shoulder Strap |
6. Instruction Book |
5. |
Vállszíj. (lásd a 17. oldalon) |
|
6. |
Podr´cznik u˝ytkownika. |
|
|
|
Video 8mm |
6. |
Kezelési útmutató. |
|
|
|
|
|
Camcorder |
|
|
7. |
Pilot zdalnego sterowania. (zob. st. 15) |
|
|
|
COLOUR |
7. |
TávvezérlŒ. (lásd a 15. oldalon) |
|
|
|
|
||||
|
(modele VP-L610/L630/L650) |
|
|
|
|
|
(VP-L610/L630/L650) |
8. |
Bateria litowa do pilota zdalnego |
|
|
|
|
8. |
Lítium elem a távkioldó számára. |
|
sterowania |
7. Remote Control |
8. Lithium Batteries |
9. Scart adapter |
|
(VP-L610/L630/L650, lásd a 15. oldalon) |
|
|
(modele VP-L610/L630/L650, zob. st. 15) |
|
|
|
|
|
Lítium elem az órához. |
|
Bateria litowa. (typ CR2025, zob. st. 17) |
|
|
|
|
|
(TÍPUS CR2025, lásd a 17. oldalon) |
9. |
Adapter Scart. (zob. st. 52) |
|
|
|
|
9. |
Scart-adapter. (lásd az 52. oldalon) |
10. |
Przewód S-VIDEO. (zob. st. 53) |
|
|
|
|
10. |
S-VIDEO-kábel. (lásd az 53. oldalon) |
|
(tylko model VP-L650) |
|
|
|
|
|
(csak VP-L650) |
Akcesoria opcjonalne
11. Futera¸/torba
Uwaga: Akcesoria opcjonalne mogà byç do¸àczone do kamery, zale˝nie od kraju w którym by¸a ona kupiona.
10. S-VIDEO cable
11. Carrying Case
KiegészítŒ tartozékok (csak egyes típusoknál)
11. FelvevŒgéptáska.
Megjegyzés: A videokamerához mellékelhetik a kiegészítŒ tartozékokat. Ez attól az országtól függ, ahol a videokamera megvásárlása történt.
14
|
POLISH |
|
|
|
HUNGARIAN |
|
|
Poznaj swojà kamer´ |
|
Videokamerájának megismerése |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pilot Zdalnego Sterowania (modele VP-L610/L630/L650) |
|
TávvezérlŒ (VP-L610/L630/L650) |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Opis: |
|
|
|
3 |
|
|
Az részek leírása |
||
1. |
Start/Stop (zob. st. 23) |
|
|
|
|
|
1. |
Start/Stop (lásd a 23. oldalon) |
|
2. |
Samowyzwalacz |
6 |
|
|
|
|
11 |
2. |
Önkioldó |
3. |
Still (zob. st. 54) |
|
|
|
|
3. |
Kimerevítés (lásd a 54. oldalon) |
||
|
START/ |
|
COUNTER |
|
|
||||
4. |
WIDE (zob. st. 30) |
1 |
STOP |
DISPLAY |
RESET |
WIDE |
4 |
4. |
WIDE (lásd a 30. oldalon) |
SELF |
|
ZERO |
|
||||||
5. |
TELE (zob. st. 30) |
2 |
TIMER |
STILL RETURN |
|
5 |
5. |
TELE (lásd a 30. oldalon) |
|
|
|
|
TELE |
||||||
6. |
WyÊwietlacz (zob. st. 12) |
8 |
|
|
|
|
12 |
6. |
Megjelenítés (lásd a 12. oldalon) |
7. |
(Play) (zob. st. 53) |
9 |
|
|
|
|
|
7. |
(Lejátszás) (lásd az 53. oldalon) |
8. |
(FF) (zob. st. 54) |
7 |
|
|
|
|
10 |
8. |
(FF) (lásd az 54. oldalon) |
|
|
|
|
|
|||||
9. |
(REW) (zob. st. 54) |
|
|
|
|
|
|
9. |
(REW) (lásd az 54. oldalon) |
10. |
(Stop) (zob. st. 53) |
|
|
|
|
|
|
10. |
(Stop) (lásd az 53. oldalon) |
11. |
COUNTER RESET (zerowanie licznika) (zob. st. 54) |
|
|
|
|
|
|
11. |
Számláló visszaállítás (lásd 54. oldal). |
12. |
ZERO MEMORY (Pami´ç punktu 0:00:00) (zob. st. 54) |
|
|
|
|
|
|
12. Nulla [ZERO] memória (lásd 54. oldal). |
Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania
Powinno si´ w¸o˝yç nowe baterie:
-Po zakupie kamery.
-Gdy zdalne sterowanie nie dzia¸a.
W¸ó˝ bateri´ litowà zachowujàc jej biegunowoÊç (+ i -).
Nale˝y uwa˝aç, by nie pomyliç biegunów baterii.
Nagrywanie przy U˝yciu Samowyzwalacza i Pilota
Funkcja Zegara Samowyzwalacza w pilocie pozwala na automatyczne rozpocz´cie i zakoƒczenie nagrywania.
Na przyk¸ad: scena z twojà rodzinà
Dost´pne sà dwie opcje:
-WAIT-10S/SELF-30S: odliczanie 10 sekund, po czym 30 sekund nagrywania.
-WAIT-10S/SELF-END: odliczanie 10 sekund,
nagrywanie - a˝ do ponownego przyciÊni´cia START/STOP.
Az elemek behelyezése a távvezérlŒbe
El kell végeznie az elemek behelyezését vagy cseréjét, amikor:
-Megvásárolja a videokamerát.
-A távvezérlŒ nem mıködik.
Helyezze be a lítium elemet, a [+] és a [-] jelzések szerint.
Ügyeljen arra, hogy ne cserélje fel az elem pólusait.
ÖnmıködŒ felvétel a távvezérlŒvel
A távvezérlŒn az önkioldó funkció lehetŒvé teszi a felvételkészítés automatikus elindítását és leállítását.
Példa: kép a család minden tagjáról
Két választási lehetŒség van
-WAIT-10S/SELF-30S: 10 másodpercet vár, amit 30 másodperces felvételkészítés követ
-WAIT-10S/SELF-END: 10 másodpercet vár, amit a START/STOP gomb újbóli lenyomásáig tartó felvételkészítés követ.
15
POLISH |
|
|
HUNGARIAN |
||
Ustawianie/regulacja kamery |
A videokamera elŒkészítése |
||||
1. |
Ustaw prze¸àcznik zasilania w po¸o˝eniu |
1 |
|
CAMERA-üzembe. |
|
|
Kamera. |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
CAMERA |
|
gombot, amíg a |
|
|
|
|
|
|
2. Naciskaj przycisk Self Timer póki na |
|
|
megjelenik a kijelzŒn: |
||
|
wyÊwietlaczu LCD nie pojawi si´ |
|
|
30S |
|
|
odpowiedni wskaênik: |
2 |
|
■ WAIT-10S/SELF-END |
|
|
■ |
WAIT-10S/SELF-30S |
|
|
|
|
■ |
WAIT-10S/SELF-END |
|
3. Nyomja le a START/STOP gombot a |
|
|
|
|
|
||
3. |
NaciÊnij przycisk START/STOP aby |
|
WAIT-10S |
timer elindításához. |
|
|
ustawiç zegar. |
|
SELF-30S |
: 10 másodperces várakozás után a |
|
|
|
|
|||
|
: Po dziesi´ciosekundowym odliczaniu, |
|
|
felvételkészítés megkezdŒdik. |
|
|
nagrywanie rozpocznie si´. |
|
|
: Amennyiben a SELF-30S-t választotta, |
|
|
: Je˝eli wybra¸eÊ SELF-30S, nagrywanie |
|
|
úgy a felvételkészítés 30 másodperc |
|
|
zakoƒczy si´ automatycznie po trzydziestu |
|
|
után automatikusan leáll. |
|
|
sekundach. |
|
|
: Amennyiben a SELF-END-et választotta, |
|
|
: Je˝eli wybra¸eÊ SELF-END, naciÊnij |
|
|
nyomja le ismét a START/STOP |
|
|
START/STOP ponownie, gdy zechcesz |
|
|
gombot, amikor a felvételkészítést be |
|
|
zakoƒczyç nagrywanie. |
|
|
akarja fejezni. |
|
Uwaga: |
Podczas filmowania z zegarem, mo˝esz |
|
való felvételkészítésnél a START/STOP gomb |
||
|
|
aby anulowaç jego dzia¸anie. |
|
lenyomásával törölheti a funkciót. |
|
Regulacja paska na d¸oƒ i paska na rami´ |
beállítása |
||||
Pasek na d¸oƒ |
|
|
|
||
Przed filmowaniem, bardzo wa˝ne jest, aby |
|
érdekében nagyon fontos a kézi szíj beállítása. |
|||
|
pasek na d¸oƒ. |
|
teszi, hogy Ön: |
||
Pasek na d¸oƒ pozwala na: |
|
stabil, kényelmes pozícióban tarthassa. |
|||
|
- trzymanie kamery w stabilnym, wygodnym |
|
Zoom-ot és a piros Record gombot anélkül, |
||
|
- obs¸ug´ przycisków Zoom i czerwonego |
|
meg kellene változtatnia. |
||
|
|
u¸o˝enia d¸oni. |
|
|
|
1. Zwolnij pasek. Wyreguluj d¸ugoÊç paska i |
|
1. Húzással nyissa ki a kézi szíj fedelét és |
|||
|
przyczep go z powrotem do pokrywy. |
|
|
vegye ki a kézi szíjat, állítsa be a |
|
2. |
Zamknij pokryw´ paska. |
|
|
hosszúságot és tızze vissza a kézi szíj |
|
|
|
fedelére. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. |
Zárja vissza a kézi szíj fedelét. |
16
POLISH |
HUNGARIAN |
|
Ustawianie/regulacja kamery |
A videokamera elŒkészítése |
|
Pasek na rami´ |
|
|
|
Pasek na rami´ pozwala na bezpieczne |
a videokamera teljes biztonsággal |
1. |
W¸ó˝ obydwa koƒce paska w zaczepy na |
végét a |
|
kamerze. |
kapcsokba. |
2. |
Prze¸ó˝ koniec paska przez klamerk´ i |
végét húzza |
|
wyreguluj jego d¸ugoÊç. |
a szíj hosszát. |
Instalacja Baterii Litowej
Bateria litowa podtrzymuje prac´ zegara oraz pami´ç ustawieƒ u˝ytkownika, nawet, gdy od¸àczony zostanie akumulator bàdê zasilacz.
Bateria litowa starcza na 8 10 miesi´cy, przy normalnym wykorzystywaniu kamery.
JeÊli bateria litowa zacznie si´ wyczerpywaç, wskaênik daty/godziny b´dzie miga¸ przez oko¸o 5 sekund od ustawienia prze¸àcznika zasilania w po¸o˝eniu CAMERA. W tym przypadku, nale˝y wymieniç bateri´ litowà - typu CR2025.
1.Wyjmij zasobnik z miejsca na bateri´.
2.W¸ó˝ bateri´ bokiem w kierunku dna zasobnika.
3. Ponownie umieÊç zasobnik w miejscu na bateri´.
Uwaga: JeÊli zasobnik zostanie w¸o˝ony nieprawid¸owo - nie b´dzie pasowa¸.
Ostrze˝enie: BATERIE LITOWE powinno si´ chroniç przed dzieçmi. W przypadku po¸kni´cia nale˝y natychmiast skontaktowaç si´ z lekarzem.
A lítium elem behelyezése
A lítium elem fenntartja az órafunkciót, a feliratot és a memória elŒre beállított tartalmát még a telep vagy az AC adapter eltávolítása esetén is.
A videokamera lítium eleme normál üzemeltetés esetén a behelyezéstŒl számított 8-10 hónapig tart.
Amikor a lítium elem gyenge vagy kimerül, a dátum/idŒ indikátor körülbelül 5 másodpercig villog a fŒkapcspoló CAMERA-üzembe történŒ állításakor. Ebben az esetben cserélje ki a lítium elemet egy CR2025 típusúval.
1. Vegye ki a tartót a lítiumelem-rekeszbŒl.
2. Helyezze a lítium elem oldalát a tartó alja felé.
3. Helyezze vissza a tartót a lítiumelemrekeszbe.
Megjegyzés: Ha a tartót rossz irányba helyezi be, akkor az nem megfelelŒen illeszkedik.
Figyelmeztetés: Tartsa a LITHIUM BATTERY-t gyerekektŒl távol. Az elem lenyelése esetén azonnal forduljanak orvoshoz.
17
POLISH |
|
HUNGARIAN |
|
|
kamery |
|
A videokamera elŒkészítése |
|
do êród¸a zasilania |
|
Az áramforrás csatlakoztatása |
Sà dwa sposoby na pod¸àczenie do êród¸a zasilania. |
|
Áramforrás kétféleképpen csatlakoztatható. |
|
- |
U˝ycie zasilacza sieciowego: do filmowania we wn´trzach. |
- AC adapter használatával: beltéri felvételkészítésnél használatos. |
|
- |
U˝ycie akumulatora: do filmowania plenerów. |
|
- Telep használatával: kültéri felvételkészítésnél használatos. |
U˝ycie zasilacza sieciowego |
|
AC adapter használatához |
|
1. Pod¸àcz AC zasilacz do AC przewodu sieciowego. |
1 |
1. Csatlakoztassa az AC adaptert a hálózati |
|
|
|
kábelhez. |
|
|
|
|
2.Pod¸àcz przewód sieciowy do gniazdka. Uwaga: Wtyczka i gniazdko mogà byç ró˝ne w
zale˝noÊci od kraju.
3.Pod¸àcz drugi koniec kabla DC do gniazda DC w kamerze.
2 |
3 |
2.Dugja az AC dugót egy fali csatlakozóaljzatba. Megjegyzés: A falidugó és a csatlakozóaljzat különbözhet a helyi viszonyoknak
megfelelŒen.
3.A DC kábel másik végét dugja be a videokamerán található DC csatlakozóhüvelybe.
4. Aby ustawiç kamer´ w trybie CAMERA: |
4-a |
4. Állítsa a videokamerát CAMERA-üzembe. |
||
a. WciÊnij i przytrzymaj prze¸àcznik w po¸o˝eniu |
a. Tartsa lenyomva a gombot és tolja a |
|||
CAMERA. |
CAMERA |
|
kapcsolót CAMERA üzembe. |
|
b. Upewnij si´, ˝e zdj´ta jest pokrywka obiektywu. |
b. |
GyŒzŒdjön meg róla, hogy a lencsevédŒ |
||
|
||||
c. Otwórz wyÊwietlacz LCD i sprawdê, |
|
|
sapka nyitva van. |
|
czy pojawi¸ si´ na nim obraz. |
|
c. |
Nyissa ki az LCD monitort és gyŒzŒdjön meg |
|
- WyÊwietlacz LCD w¸àczy si´ automatycznie, gdy zostanie |
|
róla, hogy a kép megjelenik az LCD |
||
odchylony powy˝ej 30 stopni. |
|
|
monitoron. |
|
|
|
|
- Az LCD monitor automatikusan bekapcsol, |
|
Uwaga: Je˝eli zasilacz u˝ywany b´dzie w pobli˝u telewizora, lub |
|
amikor 30 foknál nagyobb szögben van |
||
|
kinyitva. |
|||
kamery, mo˝e spowodowaç, ˝e telewizor lub kamera zacznie |
Megjegyzés: Ha az adaptert a TV vagy a videokamera mellett |
|||
szumieç. Odsuƒ zasilacz od telewizora, kamery, bàdê kabla |
használják, a TV vagy a videokamera zajt bocsáthat ki. |
|||
antenowego. |
|
Vigye távolabb az adaptert a TV-tŒl, videokamerától vagy |
||
|
|
az antennakábeltŒl. |
18
POLISH |
|
|
HUNGARIAN |
Ustawianie/regulacja kamery |
A videokamera elŒkészítése |
|
|
Korzystanie z akumulatora |
|
|
|
Na jak d¸ugo starczy akumulator? |
|
az akkumulátor a |
|
Zale˝y, jak cz´sto u˝ywany jest zoom |
|
zoomobjektívet a |
. |
|
|
több telepet, ha gyakran akarják használni a |
|
¸adowanie akumulatora |
|
|
|
1. Pod¸àcz akumulator do kamery. |
|
|
. |
1 |
|
|
|
2. Pod¸àcz AC zasilacz sieciowy do AC |
|
2. Csatlakoztassa az AC adaptert egy AC |
|
przewodu zasilania, a ten - do AC gniazdka. 2 |
3 |
vezetékkel egy fali |
. |
3. |
Pod¸àcz przewód DC do wejÊcia DC kamery. |
|
|
3. Csatlakoztassa a DC kábelt a |
|
||
|
|
|
|
|
videokamera DC |
. |
|
4. Wy¸àcz kamer´, i wskaênik ¸adowania zacznie |
|
|
4. Kapcsolja ki a videokamerát, és az |
||||
|
migaç - ¸adowanie si´ rozpocz´¸o. |
OFF |
|
újratöltés jelzŒ elkezd villogni és |
|
||
|
- |
Jedno b¸yÊni´cie na sekund´ - stan |
|
megkezdŒdik a töltés. |
|
||
|
|
akumulatora: poni˝ej 50% |
|
|
- |
Másodpercenkénti egy villanás: |
|
|
- |
Dwa b¸yÊni´cia na sekund´ - stan |
|
|
|
Azt jelzi, hogy 50%-nál kevesebb |
|
|
|
akumulatora: 50% 75% |
|
|
|
töltŒdött fel. |
|
|
- |
Trzy migni´cia na sekund´ - stan akumulatora: 75% 100% |
- |
Másodpercenként kettŒ villanás: Azt jelzi, hogy 50% 75% |
|||
|
- |
B¸yskanie usta¸o i wskaênik Êwieci si´ przez ca¸y czas: ¸adowanie |
|
töltŒdött fel. |
|
|
|
|
|
zakoƒczone. |
|
- |
Másodpercenként három villanás: Azt jelzi, hogy 75% 100% |
||
|
- |
Wskaênik zapala si´ na sekund´ i gaÊnie na sekund´: Wystàpi¸ |
|
töltŒdött fel. |
|
|
|
|
|
b¸àd. Nale˝y raz jeszcze zamontowaç akumulator i przewód DC. |
- |
A villogás megáll és bekapcsolva marad: A töltés befejezve. |
|||
5. Po zakoƒczeniu ¸adowania, roz¸àcz kamer´, zasilacz i akumulator. |
- |
Egy másodpercre be, egy másodpercre ki: Azt jelzi, hogy valami |
|||||
|
hiba történt. EllenŒrízze újra telepet és a DC kábelt. |
|
|||||
|
■ |
Akumulator roz¸adowuje si´ nawet kiedy kamera jest wy¸àczona. |
5. Ha a töltés befejezŒdött, szedje szét az összeállítást, szerelje szét |
||||
Uwaga: W momencie kupna akumulator mo˝e byç nieco na¸adowany. |
a videokamerát, az AC adaptert és a telepet. |
|
|||||
■ |
Mert lemerül az akkumulátor áram ki is van kapcsolva, |
|
|||||
|
|
|
|
|
az akkumulátor kisüt. |
|
|
Megjegyzés: Vásárláskor az akkumulátortelep kissé fel lehet töltve.
19
POLISH |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HUNGARIAN |
|
|
Ustawianie/regulacja kamery |
|
A videokamera elŒkészítése |
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Korzystanie z akumulatora |
|
Az akkumulátor telep használata |
|
|
|
|
|
|
|||||
Akumulator powinien byç ¸adowany w temperaturze od 0°C do 40°C. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A folyamatos felvételi idŒ hossza a model és |
|
|
|||||||||
Nigdy nie nale˝y ¸adowaç akumulatora w temperaturze poni˝ej 0°C. |
|
|
|
az akkumulátor típusai szerint |
|
|
|
|
|||||
W przeciwnym wypadku w temperaturze poni˝ej 0°C, ˝ywotnoÊç |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VP-L600/L610 |
VP-L630 |
|
|
VP-L650 |
|
||||||
akumulatora ulegnie skróceniu. |
|
|
|
|
|
||||||||
˚ywotnoÊç i pojemnoÊç akumulatora zmniejszà si´, jeÊli zostanie on |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
LCD ON, |
LCD OFF, |
LCD ON, |
|
LCD OFF, |
|
LCD ON, |
LCD OFF, |
|
|||
zostawiony na d¸u˝ej w temperaturze powy˝ej 40°C nawet, jeÊli by¸ |
|
Típus |
EVF OFF |
EVF ON |
EVF OFF |
|
EVF ON |
|
EVF OFF |
EVF ON |
|
||
w pe¸ni na¸adowany. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Megköze- |
Megköze- |
Megköze- |
Megköze- |
|
Megköze- |
Megköze- |
|
||||
Nie nale˝y umieszczaç akumulatora w pobli˝u êróde¸ ciep¸a |
|
|
|
|
|||||||||
|
SB-L110A |
lítŒleg |
lítŒleg |
lítŒleg |
|
lítŒleg |
|
|
lítŒleg |
lítŒleg |
|
||
(np. w pobli˝u ognia) |
|
|
90 perc |
130 perc |
80 perc |
|
120 perc |
|
80 perc |
110 perc |
|
||
Nie nale˝y ¸àczyç biegunów (+) i (-) akumulatora. |
|
|
Megköze- |
Megköze- |
Megköze- |
|
Megköze- |
|
Megköze- |
Megköze- |
|
||
|
|
|
SB-L160 |
lítŒleg |
lítŒleg |
lítŒleg |
|
lítŒleg |
|
|
lítŒleg |
lítŒleg |
|
|
|
|
|
130 perc |
190 perc |
120 perc |
|
170 perc |
|
110 perc |
160 perc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Megköze- |
Megköze- |
Megköze- |
|
Megköze- |
|
Megköze- |
Megköze- |
|
|
|
|
|
SB-L320 |
lítŒleg |
lítŒleg |
lítŒleg |
|
lítŒleg |
|
|
lítŒleg |
lítŒleg |
|
|
|
|
|
260 perc |
390 perc |
240 perc |
|
340 perc |
|
230 perc |
320 perc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
A táblázatban megadott folyamatos felvételi idŒtartamok |
|
|
|||||||||
|
|
|
hozzávetŒlegesek. A tényleges felvételi idŒtartam függ a használat |
|
|||||||||
|
|
|
módjától. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Megjegyzések: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Az akkumulátort szobahŒmérsékleten, 0°C és 40°C között, kell |
|
||||||||||
|
|
|
feltölteni. A töltést sosem szabad 0°C alatti hŒmérsékletı helyiségben |
|
|||||||||
|
|
|
végezni. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Az akkumulátor élettartama és kapacitása, még teljesen feltöltött |
|
||||||||||
|
|
|
állapotban is lecsökken ha, 0°C alatti hŒmérsékletı helyiségben |
|
|||||||||
|
|
|
nasználnak. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Az akkumulátor élettartama és kapacitása, még teljesen feltöltött |
|
||||||||||
|
|
|
állapotban is, lecsökken, ha az akkumulátort hosszabb ideig 40°C-nál |
|
|||||||||
|
|
|
magasabb hŒmérsékletı helyiségben tárolják. |
|
|
|
|
||||||
|
|
Ne helyezze az akkumulátort hŒforrás (például tız, vagy láng) |
|
||||||||||
|
|
|
közelébe. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ne kösse össze az akkumulátor +/- pólusait. |
|
|
|
|
20