Samsung VP-DC165WB, VP-DC163, VP-DC165W, VP-DC161W, VP-DC161 User Manual

...
GREEK
DVD+ReWritable
DVD+R DL
BUL
Βιντεοκάμερα DVD
VP- DC161(i)/DC161W(i)/DC161WB(i)/
DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)
Αυτόματη εστίαση
AF CCD LCD
Eγχειρίδιο οδηγιών
Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.
Διάταξη συζευγμένου φορτίου
Οθόνη υγρών κρυστάλλων
Το προϊόν πληροί τις Ευρωπαϊκές οδηγίες 89/336/ΕΟΚ, 73/23/ΕΟΚ, 93/68/ΕΟΚ.
DVD ВИДЕОКАМЕРИ
VP- DC161(i)/DC161W(i)/DC161WB(i)
DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)
автоматичен фокус
AF
зарядно устройство
CCD LCD
Инструкция за употреба
Преди да отворите камерата, моля прочетете тази инструкция и я запазете за бъдещи справки.
Използвайте само удобрени от производителя батерии. В противен случай има опастност от прегряване, пожар или експлозия. Samsung не е отговорен за проблеми възникнали в следствие на използване на неудобрени батерии.
дисплей с течни кристали
Този продукт отговаря на стандартите на Директива 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE.
AD68-00993Q
/
GREEK
BUL
Περιεχόμενα
Σημειώσεις και οδηγίες ασφάλειας .................................. 6
Παρουσίαση της βιντεοκάμερας DVD ..............................
Χαρακτηριστικά .......................................................................................................9
Συμβατοί δίσκοι ....................................................................................................
Περιγραφή τύπου δίσκου ......................................................................................
Εύκολη χρήση της βιντεοκάμερας DVD ................................................................
Πρόσθετα εξαρτήματα που συνοδεύουν τη βιντεοκάμερα DVD ...........................
Πρόσοψη και αριστερή όψη ..................................................................................
Αριστερή όψη .......................................................................................................15
Δεξιά και επάνω όψη ............................................................................................
Πίσω και κάτω όψη ...............................................................................................
Τηλεχειριστήριο (μόνο για VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)) ......................
Προετοιμασία .................................................................... 19
Χρήση του ιμάντα χεριού και του καλύμματος φακού ...........................................19
Τοποθέτηση μπαταρίας λιθίου ..............................................................................
Χρήση επαναφορτιζόμενης μπαταρίας ιόντων λιθίου ...........................................
Σύνδεση πηγής ρεύματος .....................................................................................
Πληροφορίες για τους τρόπους λειτουργίας .........................................................
Χρήση του Joystick ...............................................................................................
Χρήση του κουμπιού QUICK MENU (Γρήγορο μενού) .........................................
Εμφάνιση ενδείξεων επί της οθόνης σε τρόπους λειτουργίας Camera/Player .....
Εμφάνιση ενδείξεων επί της οθόνης σε τρόπο λειτουργίας M.Cam/M.Player
(μόνο για VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)) ................................................29
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της λειτουργίας Εμφάνισης ενδείξεων στην οθόνη
Αρχική ρύθμιση: Ρύθμιση μενού συστήματος .............. 30
Ρύθμιση του ρολογιού (Clock Set) ........................................................................ 30
Ρύθμιση της λειτουργίας ασύρματου τηλεχειρισμού (Remote)
(μόνο για VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)) ................................................31
Ρύθμιση του ήχου μπιπ (Beep Sound) .................................................................
Ρύθμιση του ήχου κλείστρου (Shutter Sound)
(μόνο για VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)) ................................................33
Επιλογή της γλώσσας των ενδείξεων στην οθόνη (Language) ............................
Προβολή της επίδειξης (Demonstration) ..............................................................
Αρχική ρύθμιση: Ρύθμιση μενού οθόνης ....................... 36
Ρύθμιση της οθόνης LCD (LCD Bright/LCD Colour) ............................................36
Εμφάνιση ημερομηνίας/ώρας (Date/Time) ...........................................................
2
9
10 11 12 13 14
16 17 18
20 21 25 26 26 27 28
..29
32
34 35
37
Съдържание
Бележки и инструкции за безопасност ......................... 6
Запознайте се с вашата камера .....................................
Функции .................................................................................................................9
Съвместими дискове ..........................................................................................
Диск тип описание ..............................................................................................11
Как да използвате DVD камерата по-лесно ......................................................
Уверете се че имате следните аксесоари с камерата .....................................
Отпред & Отляво ................................................................................................
Отляво .................................................................................................................
Отдясно & Оторе .................................................................................................
Отзад & Отдолу ...................................................................................................
Дистанционно управление (VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i) само) ........
Подготовка ....................................................................... 19
Лента за ръка ......................................................................................................19
Инсталиране на батерията ................................................................................
Използване на батерията ...................................................................................
Свързване към захранване ................................................................................
За операционните режими .................................................................................
Използване на Joystick .......................................................................................
Използване на QUICK MENU .............................................................................
OSD (Меню на екрана) в камера/плейър режим ..............................................
OSD в M.Cam Mode/M.Player Mode
(VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i) само) .....................................................29
Изключване/Включване на OSD (On Screen Display) .......................................
Системно меню: Настройки ......................................... 30
Настройки на часовника (Clock Set) .................................................................. 30
Дистанционно управление (Remote)
(VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i) само) .....................................................31
Настройки на звука на бутоните (Beep Sound) .................................................
Звук при снимане (Shutter Sound)
(VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i) само) .....................................................33
Изберете OSD езика (Language) .......................................................................
Демонстрация (Demonstration) ..........................................................................35
Системно меню: Дисплей меню .................................. 36
Настройки на LCD екрана (LCD Bright/LCD Colour) .........................................36
Дата/Час (Date/Time) ..........................................................................................
9
10
12 13 14 15 16 17 18
20 21 25 26 26 27 28
29
32
34
37
GREEK
BUL
Περιεχόμενα
Βιντεοκάμερα DVD: Πριν από την εγγραφή .................. 38
Χρήση του σκοπεύτρου ........................................................................................38
Διάφορες τεχνικές εγγραφής ................................................................................39
Εισαγωγή και εξαγωγή δίσκου ..............................................................................
Επιλογή του τρόπου λειτουργίας εγγραφής (Rec Mode) ......................................
Βιντεοκάμερα DVD: Βασικές ρυθμίσεις εγγραφής ........ 43
Πραγματοποίηση της πρώτης εγγραφής .............................................................. 43
Εύκολες ρυθμίσεις εγγραφής για αρχάριους (Τρόπος λειτουργίας EASY.Q) ........
Χρήση εξωτερικού μικροφώνου ............................................................................
Μεγέθυνση και σμίκρυνση (Ζουμ) ........................................................................
Χρήση των λειτουργιών σταδιακής εμφάνισης/σβησίματος εικόνας και ήχου (FADE)
Χρήση του τρόπου λειτουργίας Αντιστάθμισης κόντρα φωτισμού (BLC) ..............
Χρήση της λειτουργίας Color Nite .........................................................................
Χρήση της λειτουργίας LED LIGHT (μόνο για VP-DC165W(i)/DC165WB(i)) .......
Βιντεοκάμερα DVD: Σύνθετες ρυθμίσεις εγγραφής ...... 50
Καταστολή θορύβου ανέμου (Wind Cut)
Ρύθμιση της ταχύτητας κλείστρου και της έκθεσης (Shutter/Exposure) ...............51
Αυτόματη/μη αυτόματη εστίαση ............................................................................ 52
Λειτουργία προγραμματισμού αυτόματης έκθεσης (Program AE) ........................
Ρύθμιση της ισορροπίας λευκού (White Balance) ................................................
Χρήση των ψηφιακών εφέ (Digital Effect) .............................................................
Ρύθμιση της λειτουργίας ευρείας οθόνης 16:9 (16:9 Wide) ..................................
Ρύθμιση του ψηφιακού σταθεροποιητή εικόνας (DIS) ..........................................
Μεγέθυνση και σμίκρυνση με τη λειτουργία ψηφιακού ζουμ (Digital Zoom) .........
....................................................................... 50
Βιντεοκάμερα DVD:
Ευρετήριο μικρογραφιών και λίστα αναπαραγωγής .... 62
Τι είναι το ευρετήριο μικρογραφιών; .....................................................................62
Λίστα αναπαραγωγής ...........................................................................................
Βιντεοκάμερα DVD ........................................................... 63
Αναπαραγωγή λιστών τίτλων ...............................................................................63
Ρύθμιση της έντασης ήχου ...................................................................................
Διάφορες λειτουργίες στον τρόπο λειτουργίας Player ...........................................
Λειτουργία ζουμ κατά την αναπαραγωγή (PB ZOOM) ..........................................
Διαγραφή ενός τίτλου (Delete) ..............................................................................
Τμηματική διαγραφή ενός τίτλου (Partial Delete) ..................................................
...46
40 42
44 45 45
47 48 49
53 55 57 59 60 61
62
63 64 66 67 68
Съдържание
DVD камера: Преди записване ..................................... 38
Използване на визьора ......................................................................................38
Различни техники за записване .........................................................................
Поставяне и изваждане на диск ........................................................................
Избор на режим запис (Rec Mode) ....................................................................
DVD камера: Опростено записване ............................. 43
Записване на първият ви кадър ........................................................................43
Записване за начинаещи (EASY.Q режим) .......................................................
Използване на външен микрофон .....................................................................
Зум вътре/вън .....................................................................................................
Използване на Fade In и Out (FADE) .................................................................
Използване на компенсатора на светлината за фон (BLC) .............................
Използване на Color Nite ....................................................................................
Използване на LED Light (VP-DC165W(i)/DC165WB(i) само) ..........................
DVD камера: Записване за напреднали ..................... 50
Изрязване на неприятният шум от вятъра (Wind Cut) ..................................... 50
Настройки на скоростта на снимане излагането на сл светлина
(Shutter/Exposure) ...............................................................................................51
Автоматичен фокус/ръчен фокус ......................................................................
Програмата AE (Program AE) .............................................................................
Настройка на баланса на бялото (White Balance) ............................................
Дигитални ефекти (Digital Effect) .......................................................................
Настройки за 16:9 Wide mode (16:9 Wide) ........................................................59
Дигитален стабилизатор на картината (DIS) ....................................................
Зум навътреи навън - Zooming In / Out (Digital Zoom) ......................................
DVD камера: Тъмбнейл индекс и плейлиста ............. 62
Какво е тъмбнейл индекс? ................................................................................. 62
Какво е плейлиста? ............................................................................................
DVD камера ...................................................................... 63
Възпрозивеждане на заглавия ..........................................................................63
Насройване на силата на звука .........................................................................
Различни функции в плеър режим Зум по време на възпрозивеждане (PB ZOOM)
Изтриване на заглаивие (Delete) .......................................................................
Изтриване на секция от заглавието (Partial Delete) .........................................
...................................................................64
..............................................66
39 40 42
44 45 45 46 47 48 49
52 53 55 57
60 61
62
63
67 68
3
GREEK
BUL
Περιεχόμενα
Βιντεοκάμερα DVD: Λίστα αναπαραγωγής ................... 69
Δημιουργία νέας λίστας αναπαραγωγής (New Playlist) ........................................ 69
Εκτέλεση λίστας αναπαραγωγής ..........................................................................
Διαγραφή λίστας αναπαραγωγής (Delete) ...........................................................
Προσθήκη σκηνών σε λίστα αναπαραγωγής (Edit Playlist-Add) ..........................
Αλλαγή της σειράς αναπαραγωγής σκηνών μέσα στη λίστα αναπαραγωγής
(Edit Playlist-Move) ..............................................................................................74
Διαγραφή σκηνών από τη λίστα αναπαραγωγής (Edit Playlist-Delete) ................
Τμηματική διαγραφή λίστας αναπαραγωγής (Edit Playlist-Partial Delete)
Βιντεοκάμερα DVD: Disc Manager ................................. 79
Πληροφορίες δίσκου (Disc Info) ..........................................................................79
Επεξεργασία της ονομασίας δίσκου (Disc Info-Rename) .....................................
Διαμόρφωση δίσκου (Disc Format) ......................................................................
Ολοκλήρωση δίσκου (Disc Finalize) .....................................................................
Αναπαραγωγή σε υπολογιστή με μονάδα DVD ....................................................
Αναπαραγωγή ενός ολοκληρωμένου δίσκου σε μια συσκευή αναπαραγωγής/
εγγραφής DVD .....................................................................................................83
Κατάργηση ολοκλήρωσης δίσκου (Disc Unfinalize)
............................................84
Βιντεοκάμερα DVD: Σύνδεση .......................................... 85
Ρύθμιση της λειτουργίας εισόδου/εξόδου σημάτων εικόνας/ήχου
(μόνογια VP-DC161i/DC161Wi/DC161WBi/DC163i/DC165Wi/DC165WBi) ........85
Προβολή εγγραφών στην τηλεόραση ...................................................................
Αντιγραφή δίσκου σε κασέτα ................................................................................
Εγγραφή (Αντιγραφή) τηλεοπτικού προγράμματος ή βιντεοκασέτας σε δίσκο
(μόνο για VP-DC161i/DC161Wi/DC161WBi/DC163i/DC165Wi/DC165WBi) .......89
Τρόπος λειτουργίας ψηφιακής φωτογραφικής μηχανής
(μόνο για VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)) ............ 90
Χρήση της κάρτας μνήμης (χρησιμοποιήσιμη κάρτα μνήμης) (δεν παρέχεται) .....90
Λειτουργίες κάρτας μνήμης ...........................................................................
Εισαγωγή κάρτας μνήμης .............................................................................
Εξαγωγή κάρτας μνήμης ...............................................................................
Διάρθρωση φακέλων και αρχείων στην κάρτα μνήμης .........................................
Επιλογή της λειτουργίας ποιότητας φωτογραφίας (Photo Quality) .......................
Ρύθμιση τρόπου αρίθμησης αρχείων (File No.) ...................................................
Λήψη φωτογραφίας (JPEG) και αποθήκευσή της στην κάρτα μνήμης .................
Προβολή φωτογραφιών (JPEG) ...........................................................................
........... 77
70 71 72
76
80 81 82 83
86 88
90 90 90 91 92 93 94 95
Съдържание
DVD камера: плейлиста ................................................. 69
Съдаване на плейлиста (New Playlist) ..............................................................69
Възпрозивеждане на плейлиста ........................................................................
Изтриване на плейлиста (Delete) ......................................................................
Добавяне на сцена към плеълиста (Edit Playlist-Add) ......................................
Смяна на последователността в плейлиста (Edit Playlist-Move) .....................
Изтривае на сцена от плейлистата (Edit Playlist-Delete) ..................................
Изтриване на цекция от плейлистата (Edit Playlist - Partial Delete) .................
DVD камера: Диск мениджър ....................................... 79
Диск информация Info (Disc Info) ....................................................................... 79
Редактиране на името (Disc Info-Rename) ........................................................
Форматиране на диск (Disc Format) Финализиране на дискове
Възпрозивеждане на PC с DVD ром .................................................................
Възпрозивеждане на финализиран диск на DVD плеъ/рекрдер .....................
Отфиализиране на диск (Disc Unfinalize) ..........................................................
.................................................................81
(Disc Finalize) ......................................................... 82
DVD камера: Свързване ................................................ 85
AV In/Out
(VP-DC161i/DC161Wi/DC161WBi/DC163i/DC165Wi/DC165WBi само) ............85
Преглеждане на записи на ТВ ...........................................................................
Копиране на диск върху касета .........................................................................
Записване (копиране) на ТВ програма или видео касета на диск
(VP-DC161i/DC161Wi/DC161WBi/DC163i/DC165Wi/DC165WBi само) ............89
Дигитален фотоапарат режим
(VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i) само) .................. 90
Поставяне на мемеори карта (не е предоставена) .......................................... 90
Мемори карта функции ...............................................................................
Поставяне на мемеори карта .....................................................................
Изваждане на мемори картата ...................................................................
Структура на файловете и папките в картата ..................................................
Избор на снимка качество (Photo Quality) .........................................................
Настройки на номера на файловете (File No.) .................................................
Снимане на снимки JPEG ..................................................................................94
Преглеждане на снимки (JPEG) ........................................................................
70 71 72 74 76 77
80
83 83 84
86 88
90 90 90 91 92 93
95
4
GREEK
BUL
Περιεχόμενα
Προστασία από ακούσια διαγραφή (Protect) ........................................................97
Διαγραφή φωτογραφιών και κινούμενων εικόνων (Delete) ..................................
Διαμόρφωση της κάρτας μνήμης (Format) .........................................................
Εγγραφή κινούμενων εικόνων (MPEG) στην κάρτα μνήμης ...............................
Αναπαραγωγή κινούμενων εικόνων (MPEG) στην κάρτα μνήμης ......................
Εγγραφή φωτογραφιών σε μια κάρτα μνήμης κατα τη διάρκεια αναπαραγωγής DVD
Σήμανση εικόνων για εκτύπωση (Print Mark) .....................................................
Λειτουργία PictBridge™ (μόνο για VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))
Εκτύπωση φωτογραφιών μέσω του PictBridge™ ..............................................106
Σύνδεση με εκτυπωτή μέσω USB (USB Connect) ......................................
Καθορισμός του αριθμού αντιτύπων ...........................................................
Ρύθμιση της επιλογής ενσωμάτωσης ημερομηνίας/ώρας ...........................
Εκτύπωση εικόνων .....................................................................................
Ακύρωση της εκτύπωσης ............................................................................
Διασύνδεση USB (μόνο για VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))
Χρήση της διασύνδεσης USB ............................................................................. 108
Επιλογή της συσκευής USB (USB Connect) ......................................................11
Εγκατάσταση του προγράμματος DV Media PRO ............................................. 11
Σύνδεση με υπολογιστή ...................................................................................... 11
Αποσύνδεση του καλωδίου USB ................................................................11
Χρήση της λειτουργίας κάμερας υπολογιστή ..............................................11
Χρήση της λειτουργίας ροής δεδομένων USB ............................................11
Χρήση της λειτουργίας αφαιρούμενου δίσκου ............................................. 11
Συντήρηση ....................................................................................... 116
Χρήση της βιντεοκάμερας DVD στο εξωτερικό ................................................... 116
Αντιμετώπιση προβλημάτων ........................................................117
Αντιμετώπιση προβλημάτων .............................................................................. 117
Ρύθμιση στοιχείων μενού ...................................................................................
Τεχνικές προδιαγραφές ..................................................................124
Ευρετήριο ........................................................................................125
100 101 102
... 103
104
............106
106 107 107 107 107
.108
122
98
Съдържание
Защита от случайно изтриване (Protect) ........................................................... 97
Изтриване на снимки и видео (Delete) ..............................................................
Форматиране на мемори картата (Format) .....................................................
Записване на филми на мемори картата (MPEG) .........................................
Възпроизвеждане на филми (MPEG) ..............................................................
Записване на снимки на мемори картата по време на DVD възпроизвеждане ..
Маркиране на снимките за печат (Print Mark) .................................................
PictBridge™ (VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i) само) ..106
Печат на снимките с PictBridge™ ....................................................................106
Свързване към принтер ............................................................................
Настройки на на броя за печат ................................................................
Настройки на датата/часа за принтиране на снмките ............................
Печат на снимки ........................................................................................
Отмяна на печат ........................................................................................
USB интерфейс (VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i) само)
Използване на USB интерфейс ....................................................................... 108
Избор на USB уред (USB Connect) .................................................................. 11
Инсталиране на DV Media PRO Program ........................................................ 11
0
Свързване към компютър ................................................................................. 11
1
Разкачане на USB кабела ......................................................................... 11
3
Използване като компютърна камера .....................................................11
3
Използване на USB Streaming функция .................................................. 11
4
Използване като преносим диск ..............................................................11
5 5
Поддържане ................................................................................... 116
Използване на камерата в чужбина ................................................................116
Често срещани проблеми ............................................................ 117
Често срещани проблеми ................................................................................117
Настройване на меню обект ............................................................................
Технически характеристики ........................................................ 124
Index ................................................................................................125
100 101 102 103 104
106 107 107 107 107
.108
122
98
0 1 3 3 4 5 5
5
GREEK
BUL
Σημειώσεις και οδηγίες ασφάλειας
Σημειώσεις σχετικά με την περιστροφή της οθόνης LCD
Να περιστρέφετε την οθόνη LCD προσεκτικά όπως φαίνεται στην εικόνα. Η υπερβολική περιστροφή μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο εσωτερικό της άρθρωσης που συνδέει την οθόνη LCD με τη βιντεοκάμερα DVD.
1. Ανοίξτε την οθόνη LCD κατά 90 μοίρες ως προς τη βιντεοκάμερα με το δάκτυλό σας.
2. Περιστρέψτε την οθόνη έτσι ώστε να επιτύχετε την καλύτερη δυνατή γωνία για εγγραφή ή αναπαραγωγή.
Εάν περιστρέψετε την οθόνη LCD κατά 180 μοίρες προς την πλευρά του φακού, μπορείτε να κλείσετε την οθόνη LCD με την επιφάνεια προβολής προς τα έξω.
Αυτό είναι πολύ βολικό κατά τη διάρκεια λειτουργιών αναπαραγωγής.
Σημείωση
Ανατρέξτε στη σελίδα 36 για να ρυθμίσετε τη φωτεινότητα και το χρώμα της οθόνης LCD.
Σημειώσεις σχετικά με την οθόνη LCD, το σκόπευτρο και το φακό
1. Το άμεσο ηλιακό φως μπορεί να προκαλέσει βλάβη στην οθόνη LCD, στο εσωτερικό του σκοπεύτρου ή στο φακό. Μπορείτε να τραβήξετε τον ήλιο φωτογραφία μόνο σε συνθήκες χαμηλού φωτισμού, για παράδειγμα, το σούρουπο.
2. Η οθόνη LCD έχει κατασκευαστεί με χρήση τεχνολογίας υψηλής ακρίβειας. Ωστόσο, ενδέχεται να εμφανιστούν στην οθόνη LCD μικροσκοπικές κουκίδες (χρώματος κόκκινου, μπλε ή πράσινου). Οι κουκίδες αυτές είναι φυσιολογικές και δεν επηρεάζουν την εγγεγραμμένη εικόνα με κανέναν τρόπο.
3. Μην ανασηκώνετε τη βιντεοκάμερα DVD πιάνοντάς την από το σκόπευτρο, την οθόνη LCD ή την μπαταρία.
4. Εάν ασκήσετε υπερβολική δύναμη στο σκόπευτρο μπορεί να το καταστρέψετε.
6
Бележки и инструкции за безопасност
Въртене на LCD дисплея
Моля въведете дисплея внимателно както е показано на
картинката. Завъртане повече от допустимото може да повреди камерата като прекъсне връзката на дисплея със камерата.
1. Отворете LCD екрана на 90
2. завъртете за да
Ако завъртите LCD екрана на 180 градуса, можете да го
затворите с лицето навън. Това е удобно при възпроизвеждане операцията.
Важно
Обърнете се към стр 36 за нагласяне на яркостта и цвета на LCD екрана.
Бележки относно LCD екрана, визьора и обектива
1.
2. LCD екрана е произведен
3. Не дръжте уреда като го държите за визьора, LCD екрана или батерията.
4. Прилагането на излишна сила на уреда може да го повреди.
градуса с пръстите си.
получите най-добрият ъгъл за записване или възпроизвеждане.
Директна слънчева светлина може да повреди LCD екрана, вътрешността на визьора или обектива. Снимайте слънцето само при по-тъмни условия като при залез.
чрез използването на специална технология. Въпреки това, може да има малки точици (червено, синьо или зелено) който се появяват на екрана. Това е нормално и не влияе на записана картина.
GREEK
BUL
Σημειώσεις και οδηγίες ασφάλειας
Σημειώσεις σχετικά με τον καθαρισμό και το χειρισμό δίσκων
Προσέξτε να μην ακουμπήσετε την πλευρά εγγραφής (την
πλευρά που ιριδίζει) του δίσκου με τα δάκτυλά σας. Τυχόν αποτυπώματα ή ξένες ουσίες που μπορεί να υπάρχουν στην επιφάνεια των δίσκων μπορεί να εμποδίσουν τη σωστή αναπαραγωγή των δίσκων.
Χρησιμοποιείτε ένα μαλακό και στεγνό πανί για τον καθαρισμό
των δίσκων.
Καθαρίστε απαλά το δίσκο με φορά από το κέντρο προς
την εξωτερική άκρη του. Ο καθαρισμός με κυκλική φορά ή ασκώντας υπερβολική δύναμη μπορεί να προκαλέσει γρατζουνιές στο δίσκο.
Μην χρησιμοποιείτε βενζίνη, διαλυτικά, απορρυπαντικά ή
αντιστατικά σπρέυ για τον καθαρισμό του δίσκου. Μπορεί να προκαλέσουν δυσλειτουργία στο δίσκο.
Πατήστε τη βάση στήριξης που βρίσκεται στο κέντρο της
θήκης του δίσκου για την εύκολη αφαίρεσή του.
Να κρατάτε τους δίσκους από τις άκρες και την οπή που
βρίσκεται στο κέντρο τους για την αποφυγή δημιουργίας αποτυπωμάτων στην πλευρά εγγραφής.
Μη λυγίζετε και μη θερμαίνετε το δίσκο.Να αποθηκεύετε πάντα τους δίσκους σε κατακόρυφη
θέση μέσα στις πλαστικές τους θήκες όταν δεν τους χρησιμοποιείτε.
Να αποθηκεύετε τους δίσκους μακριά από το άμεσο ηλιακό
φως, θερμαντικά στοιχεία, υγρασία ή σκόνη
Σωστή Διάθεση αυτού του Προϊόντος (Απορρίμματα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού)
Τα σήματα που εμφανίζονται επάνω στο προϊόν ή στα εγχειρίδια που το συνοδεύουν, υποδεικνύουν ότι δεν θα πρέπει να ρίπτεται μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα μετά το τέλος του κύκλου ζωής του. Προκειμένου να αποφευχθούν ενδεχόμενες βλαβερές συνέπειες στο περιβάλλον ή την υγεία εξαιτίας της ανεξέλεγκτης διάθεσης απορριμμάτων, σας παρακαλούμε να το διαχωρίσετε από άλλους τύπους απορριμμάτων και να το ανακυκλώσετε, ώστε να βοηθήσετε στην βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων. Οι οικιακοί χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επικοινωνία είτε με τον πωλητή απ’ όπου αγόρασαν αυτό το προϊόν, είτε τις κατά τόπους υπηρεσίες, προκειμένου να πληροφορηθούν τις λεπτομέρειες σχετικά με τον τόπο και τον τρόπο με τον οποίο μπορούν να δώσουν αυτό το προϊόν για ασφαλή προς το περιβάλλον ανακύκλωση. Οι επιχειρήσεις-χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επαφή με τον προμηθευτή τους και να ελέγξουν τους όρους και τις προϋποθέσεις του συμβολαίου πώλησης. Το προϊόν αυτό δεν θα πρέπει να αναμιγνύεται με άλλα συνηθισμένα απορρίμματα προς διάθεση.
.
Бележки и инструкции за безопасност
Бележки относно почистване и поддържане на дисковете
Внимавайте да не докосвате страните за
запис на дисковете (цветната страна) с пръсти. Дискове изцапани с отпечатъци от пръсти или други обекти може да не се възпроизвеждат правилно. Използвайте мек парцал за да почиствате
дисковете. Почиствайте внимателно от центъра към
краищата. Кръгово или твърде силно почистване може да причини неправилна работа на уреда. Не използвайте бензин, разтворител,
препарати алкохол и други препарати за да почиствате дисковете. Натиснете държача в центъра на кутията за
диска за да го освободите и да го извадите по-лесно. Дръжте дисковете за краищата или за
централната дупка за да не оставяте отпечатъци по диска. Не прегъвайте и не излагайте дисковете на
топлина. Винаги съхранявайте дисковете вертикално в
техните кутии когато не ги използвате. Съхранявайте ги на разстояние от слънчева
светлина, топлина, влага и прах.
Правилно използване на този продукт. (Изхвърляне на електрически & електронни уреди)
(Приложимо за ЕС и други страни със системи за разделно събиране)
Този знак означава че този продукт не бива де се изхвърля в обикновена кофа за боклук, в края на полезният си живот. За да предпазите хора и околната среда от опасности които този продукт може да причини, моля разделете отпадъците. Потребителите трябва да се свържат със техният продавач или държавни служители за да разберат къде могат да изхвърлят този продукт. Бизнес потребителите трябва да се свържат със продавача и да се запознаят с условията при който са закупили този продукт.
7
GREEK
BUL
Σημειώσεις και οδηγίες ασφάλειας
Σημειώσεις σχετικά με τη βιντεοκάμερα DVD
Μην αφήνετε τη βιντεοκάμερα DVD εκτεθειμένη σε υψηλές θερμοκρασίες (πάνω από 60 °C). Για παράδειγμα, μέσα σε αυτοκίνητο που είναι σταθμευμένο στον ήλιο ή εκτεθειμένο στο άμεσο ηλιακό φως.
Μην αφήσετε τη βιντεοκάμερα DVD να βραχεί. Προστατέψτε τη βιντεοκάμερα DVD από βροχή, θαλασσινό νερό ή οποιαδήποτε άλλη μορφή υγρασίας. Εάν η βιντεοκάμερα DVD βραχεί, ενδέχεται να υποστεί βλάβη. Σε μερικές περιπτώσεις οι δυσλειτουργίες από έκθεση της βιντεοκάμερας σε υγρά είναι ανεπανόρθωτες.
Η ξαφνική άνοδος της θερμοκρασίας περιβάλλοντος μπορεί να προκαλέσει συμπύκνωση υδρατμών στο εσωτερικό της βιντεοκάμερας DVD.
- Όταν μεταφέρετε τη βιντεοκάμερα DVD από κρύο χώρο σε ζεστό (π.χ. σε έναν εσωτερικό χώρο από έναν εξωτερικό τον χειμώνα).
- Όταν μεταφέρετε τη βιντεοκάμερα DVD από δροσερό χώρο σε πολύ ζεστό (π.χ. σε έναν εξωτερικό χώρο από έναν εσωτερικό, το καλοκαίρι).
Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή από την παροχή ρεύματος, τραβήξτε το φις από την πρίζα.
Σημειώσεις σχετικά με τα πνευματικά δικαιώματα (μόνο για VP-DC161i/DC161Wi/DC161WBi/DC163i/DC165Wi/DC165WBi)
Τα τηλεοπτικά προγράμματα, οι βιντεοταινίες, οι τίτλοι DVD, οι ταινίες και άλλα μέσα προγραμμάτων ενδέχεται να προστατεύονται από τη νομοθεσία περί πνευματικών δικαιωμάτων. Η μη εξουσιοδοτημένη αντιγραφή υλικού που προστατεύεται από τη νομοθεσία περί πνευματικών δικαιωμάτων είναι παράνομη. Όλες οι εμπορικές επωνυμίες και τα σήματα κατατεθέντα που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο ή σε άλλο υλικό τεκμηρίωσης που παρέχεται από προϊόν της Samsung είναι εμπορικές ονομασίες ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων εταιριών.
Σέρβις και ανταλλακτικά εξαρτήματα
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη βιντεοκάμερα DVD μόνοι σας.
Το άνοιγμα ή η αφαίρεση των περιβλημάτων μπορεί να σας εκθέσουν σε κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ή άλλους κινδύνους.
Αναθέστε όλες τις εργασίες επισκευής σε εξουσιοδοτημένο προσωπικό σέρβις.
Σε περίπτωση που απαιτούνται ανταλλακτικά, βεβαιωθείτε ότι ο τεχνικός του σέρβις χρησιμοποιεί ανταλλακτικά που καθορίζει ο κατασκευαστής και που διαθέτουν τα ίδια τεχνικά χαρακτηριστικά με τα αρχικά εξαρτήματα.
Τυχόν μη εγκεκριμένες αλλαγές μπορεί να προκαλέσουν φωτιά, ηλεκτροπληξία ή άλλους κινδύνους.
8
Бележки и инструкции за безопасност
Бележки относно DVD рекордера
Не оставяйте DVD камерата изложена на високи температури
(над 60 °C или 140 °F). Например, в паркирана кола на слънце, на плажа или на влага. Не позволявайте DVD камерата да се намокри от дъжд, влага
и други форми. Ако той се намокри,може да се повреди. Понякога повреда от излагане на течности не може да се отстрани. Внезапно покачване на атмосферните температури може да
предизвика кондензация в камерата.
- Когато премествате DVD камерата от студено на топло място (например от вън навътре през зимата.)
- Когато премествате DVD камерата от студено на топло място (например от вътре навън през пролетта.)
За да изключите уреда от електрическата мрежа, издърпайте
кабела от контакта.
Бележки относно авторското право (VP-DC161i/ DC161Wi/DC161WBi/DC163i/DC165Wi/DC165WBi само)
Телевизионно програми, видео касети, DVD, и други програми може да са защитени от закона за авторското право. Не оторизирано записване на защитени материали е противозаконно. Всички имена и не регистрирани марки принадлежат на съответните компании.
Сервизно обслужване & смяна на части
Не се опитвайте да ремонтирате сам камерата.
Отваряне или махане на капака може да ви изложи на опасно
напрежение или други рискове. Обърнете се за всички сервизни въпроси към квалифициран
техник. Когато се нуждаете от подмяна на частите, уверете се че ви
поставят само оригинални части. Неподходящи заместващи части могат да доведат до пожар,
електрически шок или други рискове.
GREEK
BUL
Παρουσίαση της βιντεοκάμερας DVD
Χαρακτηριστικά
Βιντεοκάμερα με δίσκο DVD
Παραγωγή τίτλων DVD-VIDEO με δίσκους DVD-RW/+RW/DVD-R/+R DL (Dual Layer) 8cm.
Ισχυρός φακός ζουμ
Περιλαμβάνεται ισχυρός φακός ζουμ με δυνατότητα ζουμ x33.
Μεταφορά δεδομένων ψηφιακών εικόνων μέσω διασύνδεσης USB
(μόνο για VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))
Μπορείτε να μεταφέρετε εικόνες σε έναν υπολογιστή χρησιμοποιώντας τη
διασύνδεση USB χωρίς πρόσθετη κάρτα.
Λήψη φωτογραφιών (μόνο για VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))
Η λειτουργία της λήψης φωτογραφιών επιτρέπει τη λήψη της επιθυμητής
σκηνής κατά την αναπαραγωγή του δίσκου και την αποθήκευσή της στην κάρτα μνήμης ως φωτογραφία.
Ψηφιακό ζουμ x1200
Σάς επιτρέπει να μεγεθύνετε μια εικόνα έως και 1200 φορές σε σχέση με το
κανονικό της μέγεθος.
Έγχρωμη οθόνη TFT LCD
Η υψηλής ανάλυσης έγχρωμη οθόνη TFT LCD σάς προσφέρει ευκρινείς
και καθαρές εικόνες, καθώς και τη δυνατότητα άμεσης ανασκόπησης των εγγραφών σας. Επίσης, παρέχεται και σε έκδοση ευρείας οθόνης LCD 2,7 ιντσών. (μόνο για VP-DC161W(i)/DC161WB(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)).
Ψηφιακός σταθεροποιητής εικόνας (DIS)
Το DIS αντισταθμίζει οποιαδήποτε αστάθεια του χεριού, μειώνοντας τις
κουνημένες εικόνες, ιδιαίτερα σε περίπτωση υψηλής μεγέθυνσης.
Ποικίλα ψηφιακά εφέ
Tα ψηφιακά εφέ σάς επιτρέπουν να αποδίδετε με ειδικό τρόπο τις ταινίες σας
με την προσθήκη ποικίλων ειδικών εφέ.
Αντιστάθμιση κόντρα φωτισμού (BLC)
Η λειτουργία BLC αντισταθμίζει το φωτεινό φόντο που υπάρχει πίσω από το
θέμα που εγγράφετε.
Προγραμματισμός αυτόματης έκθεσης
Ο προγραμματισμός αυτόματης έκθεσης (Program AE) σάς επιτρέπει να
αλλάζετε την ταχύτητα του κλείστρου και του διαφράγματος σύμφωνα με τον τύπο της σκηνής/δράσης που κινηματογραφείτε.
Λειτουργία ψηφιακής φωτογραφικής μηχανής
(μόνο για VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))
- Χρησιμοποιώντας την κάρτα μνήμης, μπορείτε εύκολα να τραβήξετε και να προβάλετε τυπικές φωτογραφίες.
- Μπορείτε να μεταφέρετε τυπικές φωτογραφίες από την κάρτα μνήμης στον υπολογιστή μέσω της διασύνδεσης USB.
 Εγγραφή κινούμενης εικόνας (μόνο για VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))
Η εγγραφή κινούμενων εικόνων καθιστά δυνατή την εγγραφή βίντεο σε μια
κάρτα μνήμης.
Υποδοχή καρτών μνήμης πολλαπλών τύπων
(μόνο για VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))
Η υποδοχή πολλαπλών καρτών μνήμης επιτρέπει τη χρήση καρτών μνήμης
τύπου Memory Stick (Duo), Memory Stick PRO, MMC και SD.
Γλώσσα ενδείξεων επί της οθόνης
Μπορείτε να επιλέξετε τη γλώσσα που επιθυμείτε, μέσα από τη σχετική λίστα.
Запознайте се с вашата камера
Функции
DVD диск камера
Високочувствителни зум лещи
USB интерфейс за трансфер на информация
Снимане на снимки (VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i) само)
1200x дигитален зум
Цветен TFT LCD
Дигитален стабилизатор на картината (DIS)
Различни дигитални ефекти
Компенсатор на светлината за фон (BLC)
Program AE
Дигитален фотоапарат функцията
Преместване на записите (VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i) само)
Multi Memory Card Slot (VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i) само)
Мулти OSD език
DVD-VIDEO заглавия на 8cm DVD-RW/+RW/DVD-R/+R DL(Dual Layer) дискове.
Високочувствителни зум лещи с 33x зум.
(VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i) само)
Можете да прехвърляте снимки от компютър чрез USB интерфейса.
Функцията ви позволява да снимате снимки докато възпроизвеждате диск и да ги запазвате на мемори картата.
Позволява ви да увеличите снимка до 1200 пъти от реалния размер.
Висока резолюция TFT LCD ви дава чиста и остра картина, както и възможността да преглеждате вашите записи, 2.7 inch широк LCD. (VP-DC161W(i)/ DC161WB(i)/DC165W(i)/DC165WB(i) само).
Тази функция компенсира треперенето на ръката ви, като намаля нестабилните записи.
Можете да придадете на записите си специален вид.
BLC функцията компенсира яркия фон зад обекта който снимате.
Program AE ви позволява да настройте скоростта за снимане на подходящо ниво в зависимост от сецната/действието което снимате.
(VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i) само)
- Използвайте мемори картата, вие можете лесно да запишете лесно снимки и да ги възпроизведете.
- Можете да прехвърлите снимките на мемори картата чрез свързване на вашия компютър чрез USB интерфейса.
Преместването на записите ви позволява да запишете запис на мемори картата.
Multi Memory Card слот съвместим с Memory Stick (Duo), Memory Stick PRO, MMC и SD.
Можете да изберете желан OSD език от OSD списъка.
9
DVD+ReWritable
DVD+R DL
GREEK
DVD+ReWritable
DVD+R DL
BUL
Παρουσίαση της βιντεοκάμερας DVD
Συμβατοί δίσκοι
Συμβατοί δίσκοι και λογότυπα
DVD-R / DVD-RW (8 cm)
DVD+RW (8 cm)
DVD+R DL (Διπλής στρώσης) (8 cm)
Δίσκοι που δεν μπορούν να αναπαραχθούν
Δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείτε δίσκους CD/DVD των 12 cm.
Μη συμβατοί δίσκοι 8 cm.
- CD
- CD-R
- CD-RW
- DVD-ROM
- DVD+R (Μονής στρώσης)
- DVD-RAM
- DVD-R (Διπλής στρώσης) Δισκέτα, MO, MD, iD, LD
Σημειώσεις
Δεν φέρουμε ευθύνη για απώλεια δεδομένων στο δίσκο.
Ενδέχεται να μην μπορείτε να αναπαράγετε δίσκους που έχουν εγγραφεί
από υπολογιστή ή από συσκευή εγγραφής DVD. Εάν προκύψει μια τέτοια κατάσταση, ενδέχεται να εμφανιστεί το μήνυμα Δεν εγγυούμαστε την αποκατάσταση οποιασδήποτε βλάβης ή απώλειας
που οφείλεται σε σφάλμα κατά την εγγραφή ή κατά την αναπαραγωγή ή που οφείλεται σε κακή λειτουργία του δίσκου ή της κάρτας. Δεν φέρουμε ευθύνη και δεν παρέχουμε αποζημίωση για οποιαδήποτε
σφάλμα κατά την εγγραφή, για απώλεια δεδομένων που έχουν εγγραφεί ή επεξεργαστεί και/ή για βλάβη στη συσκευή εγγραφής που οφείλεται σε κακή χρήση των δίσκων.
Bad Disc!.
Запознайте се с вашата камера
Съвместими дискове
Съвместими дискове и лога
DVD-R / DVD-RW (8cm)
DVD+RW (8cm)
DVD+R DL (Dual Layer) (8cm)
Неподдържани дискове
Не можете да използвате 12cm CD/DVD дискове.
Съвместими 8cm дискове.
- CD
- CD-R
- CD-RW
- DVD-ROM
- DVD+R (Single Layer)
- DVD-RAM
- DVD-R (Dual Layer)
Floppy Disk, MO, MD, iD, LD
Важно
Не носим отговорност за загуба на информация от диска.
Може да не можете да възпроизведете дискове записани от PC
или DVD рекордери. Ако това се случи, съобщението Bad Disc! Може да се появи. Не поемаме гаранция за повреда или загуба в следствие на
записване и възпроизвеждане на повреден иск. Не поемаме отговорност не предлагаме компенсация
за повреди или загуби причинени от записване или възпроизвеждане на неподходящи дискове.
10
GREEK
BUL
Παρουσίαση της βιντεοκάμερας DVD
Περιγραφή τύπου δίσκου
DVD-R
Τύπος δίσκου
Τρόπος λειτουργίας
Χωρητικότητα
Διαμόρφωση ενός νέου
δίσκου
σελίδα 41
Εγγραφή σελίδα 43 O O O O O
Επανεγγραφή
Αναπαραγωγή σε άλλες συσκευές DVD (Finalize) σελίδα 82
Αναπαραγωγή σε άλλες συσκευές DVD 
Πρόσθετη εγγραφή μετά την ολοκλήρωση (Unfinalize) σελίδα 84
Editing σελίδα 72 X X O X X
Χρήση ενός δίσκου ξανά μετά από μορφοποίηση
 
 
Ο δίσκος DVD+RW δεν χρειάζεται ολοκλήρωση ή κατάργηση ολοκλήρωσης.
σελίδα 83
(Format) σελίδα 81
Θα πρέπει να διαμορφώσετε έναν νέο δίσκο προτού τον χρησιμοποιήσετε για εγγραφή. Προτού χρησιμοποιήσετε έναν δίσκο DVD-RW θα πρέπει να τον διαμορφώσετε σε τρόπο λειτουργίας Video ή VR. Προτού χρησιμοποιήσετε έναν δίσκο DVD+RW θα πρέπει να τον διαμορφώσετε.
Δεν εγγυούμαστε τη σωστή αναπαραγωγή των δίσκων DVD από βιντεοκάμερες DVD, από συσκευές αναπαραγωγής/εγγραφής DVD ή από υπολογιστές άλλων κατασκευαστών. Για πληροφορίες σχετικά με τις συμβατότητες παρακαλούμε ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης της συσκευής που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.
Οι δίσκοι θα πρέπει να ολοκληρωθούν προτού αναπαραχθούν σε τυπικές συσκευές αναπαραγωγής ή εγγραφής. Ανατρέξτε στη σελίδα 12 για πληροφορίες σχετικά με τη συμβατότητα των ολοκληρωμένων δίσκων. Μπορείτε να αναπαράγετε δίσκους DVD+RW σε συσκευές αναπαραγωγής/ εγγραφής χωρίς να τους ολοκληρώσετε.
Όταν μορφοποιείτε έναν εγγεγραμμένο δίσκο, τα δεδομένα διαγράφονται και αποκαθίσταται η πλήρης χωρητικότητα του δίσκου, ώστε να τον χρησιμοποιήσετε και πάλι.
DVD+R DL
(8 cm)
(8 cm)
1,4 G 2,6 G 1,4 G 1,4 G 1,4 G
Αυτόματο Αυτόματο
X X O O O
O O X O O
O O O O O
X X O O
X X O O O
DVD-RW
(8 cm)
VR (Εγγραφή
βίντεο)
O
O: Δυνατόν / X: Αδύνατον / -: δεν χρειάζεται
Σήμα
βίντεο
DVD+RW
(8 cm)
O
Запознайте се с вашата камера
Диск тип описание
DVD-R
Диск тип
Режим
Кпацитет
Форматиране нов диск
стр 41
Записване стр 43 O O O O O
Презаписване X X O O O
Възпроизвеждане на
DVD плейър (Finalize) стр 82
Възпроизвеждане на DVD плейър  стр 83
Допълнително записване след това (Unfinalize)
стр 84
Редактиране стр 72 X X O X X
Използване на диск след форматиране  (Format) стр 81
Трябва да форматирате новият диск преди запис.
При зареждане на DVD-RW диск, трябва да го форматирате в
Video или VR режим. При зареждане на DVD+RW диск трябва да го форматирате.
Не поемаме гаранция че ще можете да възпроизведете
дисковете на всички DVD камери, DVD плейъри и др. За информация за съвместимостта моля обърнете се към инструкцията на другият уред.
Дисковете трябва да се финализират преди да се
възпроизведат на стандартен DVD плейър/рекордер.
Обърнете се към страница 12 за финализиране на дисковете и
съвместимост. Можете да възпроизведете DVD+RW дискове на DVD плейър/
рекордер без да ги финализирате. При форматиране на диск, информацията на него се изтрива и
капацитета се възвръща.
DVD+R DL
(8cm)
1.4G 2.6G 1.4G 1.4G 1.4G
Астоматично Астоматично
O O X O O
O O O O O
X X O O
X X O O O
DVD-RW
(8cm)
O: възможо / X: невъзможно / -: не е необходимо
(8cm) DVD+RW (8cm)
VR
(Видео запис)
O
Видео
O
11
GREEK
BUL
Παρουσίαση της βιντεοκάμερας DVD
Εύκολη χρήση της βιντεοκάμερας DVD
Μπορείτε να εγγραψετε οποιαδήποτε εικόνα επιθυμείτε, να την επεξεργαστείτε και να την αναπαράγετε στην βιντεοκάμερα DVD, στις περισσότερες συσκευές αναπαραγωγής DVD και στον υπολογιστή, αφού πρώτα ολοκληρώσετε το δίσκο.
Βήμα 1 Εισαγωγή και διαμόρφωση δίσκου
Βήμα 2 Εγγραφή της επιθυμητής εικόνας
Βήμα 3 Επεξεργασία εγγεγραμένων εικόνων
Βήμα 4 Ολοκλήρωση ενός δίσκου
Βήμα 5 Αναπαραγωγή σε βιντεοκάμερα DVD, σε συσκευή
Αναπαραγωγή του ολοκληρωμένου δίσκου
Τύπος δίσκου
DVD-R/+R DL
DVD-RW
Οι δίσκοι ενδέχεται να μην μπορούν να αναπαραχθούν σε όλες τις συσκευές αναπαραγωγής/
εγγραφής Για λεπτομέρειες σχετικά με τη συμβατότητα, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης της συσκευής αναπαραγωγής/εγγραφής DVD.
Μπορείτε να αναπαράγετε δίσκους DVD+RW σε άλλες συσκευές αναπαραγωγής/εγγραφής DVD
χωρίς να τους ολοκληρώσετε.
12
Επιλογή και μορφοποίηση του επιθυμητού δίσκου. σελίδα 41
Μπορείτε να κάνετε επεξεργασία μόνον σε δίσκο DVD-RW (Τρόπος λειτουργίας VR).
-
Οι δίσκοι θα πρέπει να ολοκληρωθούν προτού αναπαραχθούν σε τυπικές συσκευές αναπαραγωγής ή εγγραφής.
- Μπορείτε να αναπαράγετε δίσκους DVD+RW σε άλλες συσκευές, χωρίς να τους ολοκληρώσετε.
σελίδα 72
αναπαραγωγής/εγγραφής DVD ή σε υπολογιστή
DVD-RW (Τρόπος λειτουργίας VR): Οι δίσκοι DVD μπορούν να αναπαραχθούν μόνον σε συσκευές εγγραφής που υποστηρίζουν τρόπο λειτουργίας VR.
Τρόπος
λειτουργίας
- Συσκευή αναπαραγωγής DVD, συσκευή εγγραφής DVD
Video Συσκευή αναπαραγωγής DVD, συσκευή εγγραφής DVD
Συσκευή αναπαραγωγής DVD που υποστηρίζει τρόπο λειτουργίας
VR
σελίδα 83
Player/Recorder
DVD-RW VR.
Запознайте се с вашата камера
Как да използвате DVD камерата по-лесно
Можете да запишете желана картиа и да я редактирате и възпроизвеждате на DVD камера, повечето DVD плейъри и компютър след като се финализират.
Стъпка 1 Поставяне и форматиране на диск
Избор на жлан диск и форматиране. стр 41
Стъпка 2 Записване на желани кадри
Стъпка 3 Редактиране на записани кадри
Стъпка 4 Финализиране на дискове
Стъпка 5 Възпроизвеждане на DVD камера, DVD плейър/
Възпроизвеждане на финализиран диск
DVD-R/+R DL
Не гарантирано че всички уреди ще могат да възпрозиведат записаните дискове.
За повече информация за съвместимостта на уредите, проверете инструкцията за употреба на другият уред.
Можете да възпроизведете DVD+RW дискове на други уреди без да ги финализирате.
Можете да редактирате само за DVD-RW (VR режим).
стр
72
- Дисковете трабва да се финализират преди да могат да се възпроизведат на други уреди.
- Можете да възпроизведете DVD+RW дискове на други уреди без да ги финализирате.
рекордер или компютър
DVD-RW (VR режим): Можете да възпроизведете само на DVD рекордери поддържащи DVD-RW VR режим.
стр
83
Диск тип плейър/рекордер
DVD-RW
- DVD плеър, DVD рекордер
Видео DVD плеър, DVD рекордер
VR DVD рекордер който поддържа DVD-RW VR режим.
GREEK
BUL
Παρουσίαση της βιντεοκάμερας DVD
Πρόσθετα εξαρτήματα που συνοδεύουν τη βιντεοκάμερα DVD
Βεβαιωθείτε ότι η βιντεοκάμερα DVD συνοδεύεται από τα παρακάτω βασικά πρόσθετα εξαρτήματα.
Βασικά πρόσθετα εξαρτήματα
1. Επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων λιθίου (SB-LSM80)
2. Τροφοδοτικό (Τύπος AA-E9)
3. Καλώδιο Multi-AV
4. Εγχειρίδιο οδηγιών
5. Μπαταρίες λιθίου για το τηλεχειριστήριο (μόνο για VP-DC163(i)/DC165W(i)/ DC165WB(i)) και το ρολόι. (TYΠΟΣ: CR2025)
6. Τηλεχειριστήριο (μόνο για VP-DC163(i)/DC165W(i)/ DC165WB(i))
7. Καλώδιο USB (μόνο για VP-DC163(i)/DC165W(i)/ DC165WB(i))
8.
CD με εφαρμογές λογισμικού (μόνο για VP-DC163(i)/ DC165W(i)/DC165WB(i)) (DV Media PRO)
9. Κάλυμμα φακού
10. Ιμάντας καλύμματος φακού
11. Δίσκος DVD-RW 8cm (μόνο για VP-DC165W(i)/ DC165WB(i))
Προαιρετικό πρόσθετο εξάρτημα
12. Θήκη μεταφοράς
Σημείωση
Τα ανταλλακτικά και τα αξεσουάρ διατίθενται από την αντιπροσωπεία Samsung της περιοχής σας.
1. Lithium Ion Battery Pack (SB-LSM80)
4. Instruction Book 5. Lithium Batteries (CR2025)
7. USB Cable 8. Software CD 9. Lens Cover
10. Lens Cover Strap 11. 8cm DVD-RW Disc 12. Carrying Case
2. AC Power Adapter (AA-E9 TYPE)
Запознайте се с вашата камера
Уверете се че имате следните аксесоари с камерата
Уверете се че имате следните аксесоари с вашата камера.
Основни аксесоари
3. Multi-AV Cable
6. Remote Control
1. Lithium Ion батерия (SB-LSM80)
2.
AC адаптер (AA-E9 TYPE)
3. Multi-AV кабел
4. Инструкция за употреба
5.
Lithium батерия за дистанционно (VP-DC163(i)/ DC165W(i)/DC165WB(i) само) и часовник. (TYPE: CR2025)
6.
Дистанционно управление (VP-DC163(i)/DC165W(i)/ DC165WB(i) само)
7. USB кабел (VP-DC163(i)/DC165W(i)/ DC165WB(i) само)
8. Софтуер диск (VP-DC163(i)/DC165W(i)/ DC165WB(i) само) (DV Media PRO)
9. Капак за обектива
10. Въженце за капака
11. 8cm DVD-RW Disc (VP-DC165W(i)/DC165WB(i) само)
Допълнителни аксесоари
12. Калъф за носене
Важно
Части и аксесоари са достъпни пи вашият дилър на Samsung.
13
GREEK
BUL
Παρουσίαση της βιντεοκάμερας DVD
Πρόσοψη και αριστερή όψη
1. ACCESS Indicator
2. OPEN Switch
3. Lens
4. LED LIGHT
5. Remote Sensor (VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i) only)
6. Internal MIC
1. Ενδεικτική λυχνία ACCESS σελίδα 40
2. Διακόπτης OPEN
3. Φακός
4. Λυχνία LED (μόνο για VP-DC165W(i)/DC165WB(i))
5. Αισθητήρας τηλεχειρισμού (μόνο για VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))
6. Εσωτερικό μικρόφωνο
7. Κουμπί QUICK MENU
8. Joystick (Επάνω/Κάτω/Αριστερά/Δεξιά/OK)
9. Κουμπί EASY.Q σελίδα 44
10. Οθόνη LCD TFT
14
(VP-DC165W(i)/DC165WB(i) only)
σελίδα 40
σελίδα 27
σελίδα 49
σελίδα 26
Запознайте се с вашата камера
Отпред & Отляво
7. QUICK MENU Button
8. Joystick (Up/Down/Left/Right/OK)
9. EASY.Q Button
10. TFT LCD Screen
1. ACCESS (Достъп индикатор) стр 40
2. OPEN – отваряне
3. Обектив
4. Лампа (VP-DC165W(i)/DC165WB(i) само)
5. Сензор дистанционно (VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i) само)
6. Вграден микрофон
7. QUICK MENU бутон
8. Joystick (Нагоре/надолу/наляво/надясно/OK)
9. EASY.Q бутон
10. TFT LCD екран
стр 44
стр 40
стр 27
стр 49
стр 26
GREEK
BUL
Παρουσίαση της βιντεοκάμερας DVD
Αριστερή όψη
1. MENU Button
2. DISPLAY Button
3. Mode Switch (DISC/CARD) (VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i) only)
4. Built-In Speaker
5. MF/AF/MULTI DISP. Button
6. C.NITE/LED LIGHT (VP-DC165W(i)/DC165WB(i) only)
6. COLOR NITE (VP-DC161(i)/DC161W(i)/DC161WB(i)/DC163(i) only)
1. Κουμπί MENU
2. Κουμπί DISPLAY
3. Διακόπτης Mode (DISC/CARD) (μόνο για VP-DC163(i)/ DC165W(i)/DC165WB(i))
4. Ενσωματωμένο μεγάφωνο
5. Κουμπί MF/AF/MULTI DISP. σελίδα 52/95
6. Κουμπί C.NITE/LED LIGHT (μόνο για VP-DC165W(i)/ DC165WB(i)) σελίδα 49
6. Κουμπί COLOR NITE (μόνο για VP-DC161(i)/DC161W(i)/ DC161WB(i)/DC163(i)) σελίδα 48
7. Ενδεικτική λυχνία φόρτισης
σελίδα 29
8. Κάλυμμα υποδοχών
9. Υποδοχή USB (μόνο για VP-DC163(i)/DC165W(i)/ DC165WB(i))
10.
Υποδοχή πολλαπλού καλωδίου
11. Υποδοχή DC IN
12. Κουμπί VOL (-/+)
13. Κουμπιά λειτουργιών
Mode
Button

<Player Mode> <Camera Mode>
Backward Search/Skip - Backward Skip
Forward Search/Skip - Forward Skip Forward Search
Play/Still FADE Slide Show Play/Still
Stop BLC - Stop
Запознайте се с вашата камера
Отляво
7. Charging Indicator
8. Jack Cover
9. USB Jack (VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i) only)
10. Multi cable Jack
11. DC IN Jack
12. VOL (-/+) Button
13. Function Buttons (below)
1. MENU бутон
2. DISPLAY бутон стр 29
3. превключване на режимите (DISC/CARD) (VP-DC163(i)/ DC165W(i)/DC165WB(i) само)
4. Вграден високоговорител
5. MF/AF/MULTI DISP. Бутон
стр 52/95
M.Player Mode : Memory Player Mode
<M.Player Mode>
(VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i) only)
Photo image Moving image
Backward
Search
6. C.NITE/LED LIGHT (VP-DC165W(i)/DC165WB(i) само) стр 49
6. COLOR NITE (VP-DC161(i)/ DC161W(i)/DC161WB(i)/ DC163(i) само) стр 48
7. Индикатор за зареждане
8. Капак за жаковете
9. USB жак (VP-DC163(i)/ DC165W(i)/DC165WB(i) само)
10. Multi кабел жак
11. DC IN жак
12. VOL (-/+) бутон
13. функции бутони
15
GREEK
BUL
Παρουσίαση της βιντεοκάμερας DVD
Δεξιά και επάνω όψη
(VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i) only)
2. Focus Adjustment Knob
3. Viewfinder
4. External MIC Jack
5. Power Switch
6. Start/Stop Button
1. Κουμπί PHOTO
(μόνο για VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)) σελίδα 103
2. Περιστροφικός επιλογέας ρύθμισης εστίασης
3. Σκόπευτρο
4. Υποδοχή εξωτερικού μικροφώνου
5. Διακόπτης Power (ON/OFF/
6. Κουμπί Start/Stop
7. Μοχλός ζουμ
8. Κάλυμμα δίσκου
9. Ιμάντας χεριού
(Camera)/ (Player))
16
σελίδα 38
Запознайте се с вашата камера
Отдясно & Оторе
7. Zoom Lever1. PHOTO Button
8. Disc Cover
9. Hand Strap
1. PHOTO бутон (VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i) само)
2. бутн за нагласяне на фокуса
3. Визьор
4. Външен микрофон жак
5. Захранване превключвател (ON/OFF/ (Camera)/ (Player))
6. Начало/Спиране бутон
7. Нагласяне на зум
8. Диск капак
9. Въженце за ръка
стр 38
стр 103
GREEK
BUL
Παρουσίαση της βιντεοκάμερας DVD
Πίσω και κάτω όψη
2. Tripod Receptacle
1. Lithium Battery Cover
5. Hand Strap Hook
1. Κάλυμμα μπαταρίας λιθίου
2. Υποδοχή για τρίποδο
3. ΥΠΟΔΟΧΗ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ
4. Διακόπτης εξαγωγής
5. Άγκιστρο ιμάντα χεριού
ΚΑΡΤΩΝ (μόνο για VP-DC163(i)/ DC165W(i)/DC165WB(i))
μπαταρίας
Usable Memory Cards (VP-DC163(i) DC165W(i)/DC165WB(i) only)
SD MMC
Запознайте се с вашата камера
Отзад & Отдолу
3. MULTI CARD SLOT (VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i) only)
4. Battery Release switch
1. Lithium батерия капак
2. Поставка за статив
Memory Stick
Memory Stick PRO
3. MULTI CARD слот (VP-DC163(i)/DC165W(i)/ DC165WB(i) само)
4. Бутон за махане на батерията
5. Въже за ръка
17
GREEK
BUL
Παρουσίαση της βιντεοκάμερας DVD
Τηλεχειριστήριο (μόνο για VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))
1. START/STOP
2. DISPLAY
3. /(Skip)
4.  (Stop)
5.
(Play/Still)
6. MENU
7. Up( )/Down( )/Left( )/Right( )/OK
1. Κουμπί START/STOP
2. Κουμπί DISPLAY
3. Κουμπί
4. Κουμπί
5. Κουμπί
6. Κουμπί MENU
7. Επάνω(
8. Κουμπί PHOTO
9. Κουμπί W/T (Ζουμ)
10. Κουμπί
11. Κουμπί |
12. Κουμπί Q-MENU
/
18
σελίδα 29
(Παράλειψη)
(Διακοπή)

(Αναπαραγωγή/Πάγωμα)
)/Κάτω( )/Αριστερά( )/Δεξιά( )/OK
σελίδα 94
σελίδα 45
/
(Αναζήτηση)
(Αργή κίνηση)
Запознайте се с вашата камера
Дистанционно управление (VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i) само)
8. PHOTO
9. W/T (Zoom)
10. /(Search)
11. | (Slow)
12. Q-MENU
1. START/STOP
2. DISPLAY
3. /(прескачане)
4.  (спиране)
5.
6. MENU (Меню)
7. нагоре(
8. снимки
9. W/T (зум)
10. /(търсене)
11. |
12. Q-MENU
стр 29
(Възпроизвеждане/пауза)

)/надолу( )/наляво( )/надясно( )/OK
стр 94
стр 45
(бавно)
19
GREEK
BUL
Προετοιμασία
Χρήση του ιμάντα χεριού και του καλύμματος φακού
Είναι πολύ σημαντικό να ρυθμίσετε σωστά τον ιμάντα χεριού πριν αρχίσετε την εγγραφή. Ο ιμάντας χεριού σάς επιτρέπει:
- Να κρατάτε τη βιντεοκάμερα DVD σε σταθερή και άνετη θέση.
- Να πατάτε το κουμπί χρειάζεται να αλλάζετε τη θέση του χεριού σας.
Ιμάντας χεριού
1. Τραβήξτε και ξεκουμπώστε τον ιμάντα χεριού και ξεσφίξτε τον. Περάστε τον ιμάντα μέσα από το σχετικό άγκιστρο.
2. Περάστε το χέρι σας μέσα από τον ιμάντα χεριού και ρυθμίστε το μήκος του ιμάντα.
3. Κουμπώστε τον ιμάντα χεριού.
Κάλυμμα φακού
1. Περάστε τον ιμάντα στο κάλυμμα του φακού, όπως φαίνεται στην εικόνα.
2. Τραβήξτε και ξεκουμπώστε τον ιμάντα χεριού και, κατόπιν, απελευθερώστε τον.
3. Περάστε τον ιμάντα του καλύμματος του φακού στον ιμάντα χεριού και προσαρμόστε τον ακολουθώντας τα βήματα που περιγράφονται στην ενότητα για τον ιμάντα χεριού.
4. Κουμπώστε τον ιμάντα χεριού.
Τοποθέτηση του καλύμματος φακού μετά τη λειτουργία
Πιέστε τα κουμπιά που βρίσκονται εκατέρωθεν του καλύμματος του φακού και, στη συνέχεια, εισαγάγετε το κάλυμμα στο φακό της βιντεοκάμερας DVD.
[Zoom] και το κουμπί [Start/Stop] χωρίς να
1
1 2 4
Подготовка
Лента за ръка
Много е важно лентата на камерата да бъде добре затегнато за ръката ви преди да започнете да записвате. То ви позволява да:
- Държите камерата в стегнато, стабилно състояние.
- Натиснете смените позицията на ръката си.
2
[Zoom] и [Start/Stop] бутон без да се налага да
Лента за ръка
1. Поставете лентата в отвора и издърпайте през куката.
2. Поставете си ръката и стегнете
3
лентата.
3. Затворете лентата.
Капак за обектива
1. прекарайте въженцето за капака на обектива през капака както ев показано.
2. Издърпайте и освободете въженцето.
3. Промушете и нагласете както е показано.
4. Затворете капака.
Поставяне на капака за обектива след операцията
Натиснете двата бутона от двете страни на капак за обектива и го поставете за да пасне на обектива.
GREEK
BUL
Προετοιμασία
Τοποθέτηση μπαταρίας λιθίου
Τοποθέτηση μπαταρίας λιθίου για το εσωτερικό ρολόι
1. Αφαιρέστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία από το πίσω μέρος της βιντεοκάμερας DVD.
2. Ανοίξτε το κάλυμμα της μπαταρίας λιθίου στο πίσω μέρος της βιντεοκάμερας DVD.
3. Τοποθετήστε την μπαταρία λιθίου στη βάση της, με το θετικό (+) πόλο προς τα επάνω. Προσέξτε να μην αντιστρέψετε την πολικότητα της μπαταρίας.
4. Κλείστε το κάλυμμα της μπαταρίας λιθίου.
Τοποθέτηση των μπαταριών λιθίου στο τηλεχειριστήριο (μόνο για VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))
1. Στρέψτε τη θήκη των μπαταριών αριστερόστροφα (όπως υποδεικνύεται με την ένδειξη [ ]), με το νύχι σας ή με τη βοήθεια ενός κέρματος για να ανοίξετε τη βάση. Η βάση της μπαταρίας ανοίγει.
2. Τοποθετήστε την μπαταρία, με το θετικό (+) πόλο της στραμμένο προς τα κάτω και πατήστε την μέχρις ότου ακουστεί ο ήχος ασφάλισής της.
3. Τοποθετήστε τη βάση της μπαταρίας έτσι ώστε το σημάδι της [ ] να συμπέσει με το σημάδι [ δεξιόστροφα για να την ασφαλίσετε.
] που βρίσκεται στο τηλεχειριστήριο και στρέψτε τη βάση
Προφυλάξεις σχετικά με τη μπαταρία λιθίου
1. Η μπαταρία λιθίου διατηρεί τη λειτουργία ρολογιού και τα προκαθορισμένα περιεχόμενα της μνήμης, ακόμη και εάν αφαιρέσετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία ή το τροφοδοτικό.
2. Η διάρκεια ζωής της μπαταρίας λιθίου της βιντεοκάμερας DVD είναι περίπου 6 μήνες από τη στιγμή της τοποθέτησης, με κανονική χρήση.
3. Όταν η μπαταρία λιθίου αποφορτιστεί ή φτάσει στο τέλος της ζωής της, η ένδειξη ημερομηνίας/ώρας θα δείχνει την τιμή 12:00 01.JAN.2006 όταν On τη λειτουργία Date/Time. Σε αυτή την περίπτωση, αντικαταστήστε την μπαταρία λιθίου με μια καινούρια (τύπου CR2025).
4. Εάν η αντικατάσταση της μπαταρίας δεν γίνει σωστά υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Αντικαταστήστε την μπαταρία μόνο με μια άλλη ίδιου ή αντίστοιχου τύπου.
Προειδοποίηση: Φυλάξτε την μπαταρία λιθίου μακριά από τα παιδιά. Σε περίπτωση κατάποσης της μπαταρίας, συμβουλευτείτε άμεσα έναν γιατρό.
20
1 2 3
Подготовка
Инсталиране на батерията
Инсталиране на батерията на дистанционното
1. Махнете батерията от задната страна на камерата.
2. Отворете Lithium батерия капака от задната част на уреда.
3. Поставете Lithium батерията в държача с положителният (+) знак нагоре. Внимавайте да не объркате полярността на уреда.
4. Затворете капака.
Поставяне на Lithium батерия за дистанционото (VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i) само)
1.
Завъртете държача за батерията обратно
Battery Holder
по часовниковата стрелка (както е показано [ го отворите. Държача се отваря.
2. Поставете батериите с положителният знак (+) нагоре и го натиснете докато чуете щракващ звук.
3. Поставете батерия држача да съвпадне с и завъртете държача по часовниковата стрелка.
]), с пръсти или монета за да
[ ]
знака и [] от дистанционното,
Предпазни мерки за батериите
1. Батерията поддържа часовника и настройките; дори и батерията да е махната и зарядното да е разкачено.
2. Lithium батерия за DVD камерата издържа до 6 месеца при нормална употреба.
3. Когато батерията се изтощи или отслабне, дата и часа ще се покажат като батерията с нова (тип CR2025).
4. Има опасност от експлозия ако батерията е сменена с неправилна. Сменете само със същият тип.
Предупреждение: Дръжте батерията на разстояние от деца. Ако тя бъде глътната, незабавно се консултирайте с лекар.
12:00 01.JAN.2006. Когато това се случи, сменте
GREEK
BUL
Προετοιμασία
Χρήση επαναφορτιζόμενης μπαταρίας ιόντων λιθίου
Να χρησιμοποιείτε μόνο επαναφορτιζόμενες μπαταρίες SB-LSM80 ή
SB-LSM160(δεν παρέχεται).
Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία μπορεί να είναι ελάχιστα φορτισμένη
κατά την αγορά.
Φόρτιση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας ιόντων λιθίου
1. Στρέψτε το διακόπτη [Power] στη θέση [Off].
2. Τοποθετήστε τη μπαταρία στη βιντεοκάμερα DVD.
3. Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος (τύπου AA-E9) στην πρίζα.
4. Ανοίξτε την οθόνη LCD και το κάλυμμα των υποδοχών.
5. Συνδέστε το καλώδιο DC της κάμερας στην υποδοχή DC IN στη βιντεοκάμερα DVD. Η ενδεικτική λυχνία φόρτισης θα αρχίσει να αναβοσβήνει, υποδεικνύοντας τη φόρτιση της μπαταρίας.
6. Όταν η μπαταρία φορτιστεί πλήρως, αφαιρέστε την και αποσυνδέστε το τροφοδοτικό από τη βιντεοκάμερα DVD. Ακόμη και όταν η βιντεοκάμερα είναι εκτός λειτουργίας, η μπαταρία εξακολουθεί να αποφορτίζεται.
Χρόνος που αναβοσβήνει η λυχνία Ποσοστό φόρτισης
Μία φορά το δευτερόλεπτο Λιγότερο από 50%
Δύο φορές το δευτερόλεπτο
Τρεις φορές το δευτερόλεπτο
Η ενδεικτική λυχνία σταματάει να αναβοσβήνει και παραμένει αναμμένη
Ανάβει για ένα δευτερόλεπτο και, στη συνέχεια, σβήνει για ένα δευτερόλεπτο
50% ~ 75%
75% ~ 90%
90% ~ 100%
Σφάλμα – Επανατοποθετήστε την μπαταρία και το καλώδιο DC
Power Switch
5
<Charging indicator>
Подготовка
Използване на батерията
Използвайте SB-LSM80 или SB-LSM160(не е включен) батерия
само.
Батерията може да е заредена малко в момента на
продажбата.
Зареждане на батерията
1. Завъртете [Power] на [Off]. Сложете батерията на DVD камерата.
2.
3. Свържете АС адаптера към контакта на стената.
4. Отворете LCD екрана и капака за жаковете.
5. Свържете DC кабел в DC IN жака на DVD камерата. Индикатора ще започне да мига, което означава че батерията се зарежда.
6. Когато се зареди напълно, разкачете батерията и AC Power адаптера. Дори и когато камерата е изключена, батерията ще се изтощава постепенно.
Мигане Зареденост
Веднъж на секунда По малко от 50%
Два пъти за секунда
Три пъти за секунда
Не мига а свети
Свети за секунда и не свети за секунда
50% ~ 75%
75% ~ 90%
90% ~ 100%
Грешка - рестартирайте батерията и кабела
21
GREEK
BUL
Προετοιμασία
Χρόνος φόρτισης και χρόνος εγγραφής, ανάλογα με τον τύπο μπαταρίας
Εάν κλείσετε την οθόνη LCD, η οθόνη τίθεται εκτός λειτουργίας ενώ το
σκόπευτρο τίθεται αυτόματα σε λειτουργία.
Οι χρόνοι συνεχούς εγγραφής που δίνονται στον παρακάτω πίνακα
αποτελούν προσεγγίσεις.
Οι χρόνοι συνεχούς εγγραφής που αναφέρονται στις οδηγίες
λειτουργίας υπολογίζονται με βάση μια πλήρως φορτισμένη μπαταρία σε θερμοκρασία περιβάλλοντος 25°C.
Ακόμα και όταν ο διακόπτης λειτουργίας βρίσκεται στη θέση Off, η
μπαταρία θα συνεχίσει να αποφορτίζεται αν μείνει συνδεδεμένη στη συσκευή.
Τύπος
μπαταρίας
Χρόνος
φόρτισης
ΟΘΟΝΗ LCD
ΕΝΕΡΓΟ-ΠΟΙΗΜΕΝΗ
Σκόπευτρο
ΟΘΟΝΗ LCD
ΕΝΕΡΓΟ-ΠΟΙΗΜΕΝΗ
Σκόπευτρο
ΟΘΟΝΗ LCD
ΕΝΕΡΓΟ-ΠΟΙΗΜΕΝΗ
Σκόπευτρο
Ο χρόνος συνεχούς εγγραφής εξαρτάται από:
- Τον τύπο και τη χωρητικότητα της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας που χρησιμοποιείτε.
- Τη θερμοκρασία περιβάλλοντος.
- Τη συχνότητα χρήσης της λειτουργίας Zoom.
- Τον τρόπο χρήσης (Βιντεοκάμερα/φωτογραφική μηχανή/με ενεργοποιημένη την οθόνη LCD κ.λπ.). Σας συνιστούμε να έχετε αρκετές μπαταρίες μαζί σας.
SB-LSM80 SB-LSM160 (δεν παρέχεται)
Περίπου 1 ώρα και 20 λεπτά Περίπου 3 ώρες
Χρόνος
1 ώρα
Χρόνος
αναπαραγωγής
Περίπου 1 ώρα
και 10 λεπτά
Περίπου 1 ώρα
και 15 λεπτά
Περίπου 1 ώρα
και 20 λεπτά
Τρόπος
συνεχούς
λειτουργίας
εγγραφής
55 λεπτά
XP
περίπου
περίπου
SP
Περίπου
LP
1 ώρα και
5 λεπτά
Οι παραπάνω μετρηθείσες τιμές έγιναν με βάση το μοντέλο VP-DC161.
Τρόπος
λειτουργίας
XP
SP
LP
Χρόνος συνεχούς εγγραφής
Περίπου
1 ώρα και
45 λεπτά
Περίπου
1 ώρα και
55 λεπτά
Περίπου
2 ώρες και
5 λεπτά
Χρόνος
αναπαραγωγής
Περίπου 2 ώρες
και 15 λεπτά
Περίπου 2 ώρες
και 25 λεπτά
Περίπου 2 ώρες
και 35 λεπτά
Подготовка
Таблица с времето за запис, базирана на модела и типът батерия
Ако затворите LCD екрана, той се самоизключва и визьора се
включва автоматично. Времето за запис показано в таблицата е приблизителна.
Реалното зависи от употребата. Общото време за запис на батерията са измерени при напълно
заредена батерия и температура от 25 °C. Дори и когато камерата е изключена, батерията ще се
изтощава постепенно.
Батерия тип SB-LSM80 SB-LSM160 (не е включен)
Charging time Около 1hr 20min Около 3hr
режим
Време за запис
екран вкл.
екран вкл.
екран вкл.
Времето за запис с батерията зависи от:
- Типа и капацитета на батерията.
- Температурата на въздуха.
- Колко често използвате зум функцията.
- Тип на режима (DVD камера/фотоапарат/Със LCD екран и др.).
Визьор
Визьор
Визьор
XP Около 55min
SP Около 1hr
LP Около 1hr 5min
Препоръчително е да имате няколко батерии на разположение.
Време
режим
възпроизвеждане
Около 1hr
10min
Около 1hr
15min
Около 1hr
20min
Измерванията са базирани на модела VP-DC161.
Време за запис
XP Около 1hr 45min
SP Около 1hr 55min
LP Около 2hr 5min
Време
възпроизвеждане
Около 2hr
15min
Около 2hr
25min
Около 2hr
35min
22
GREEK
BUL
Προετοιμασία
Ένδειξη στάθμης φόρτισης μπαταρίας
Η ένδειξη της στάθμης φόρτισης μπαταρίας υποδεικνύει το ποσό της ενέργειας που υπολείπεται στην επαναφορτιζόμενη μπαταρία. a. Πλήρως φορτισμένη b. Εκφορτισμένη κατά 20~40% c. Εκφορτισμένη κατά 40~80% d. Εκφορτισμένη κατά 80~95% (κόκκινο) e. Πλήρως εκφορτισμένη (Η ένδειξη αναβοσβήνει)
(Η βιντεοκάμερα DVD θα τεθεί σύντομα εκτός λειτουργίας, αλλάξτε τη μπαταρία το συντομότερο δυνατό.)
Οι λειτουργίες Ολοκλήρωση/Διαμόρφωση δεν είναι διαθέσιμες όταν η στάθμη της μπαταρίας είναι ‘d’ και ‘e’.
Σε στάθμη της μπαταρίας ‘e’
Η χωρητικότητα της μπαταρίας μειώνεται και η ενδεικτική λυχνία < >
αναβοσβήνει στην οθόνη.
Όταν η μπαταρία αποφορτιστεί πλήρως, η οθόνη θα γίνει μπλε.
Διαχείριση επαναφορτιζόμενης μπαταρίας
Η επαναφόρτιση της μπαταρίας θα πρέπει να γίνεται μόνο σε
περιβάλλον με θερμοκρασία μεταξύ 0°C και 40°C.
Η μπαταρία δεν πρέπει να φορτίζεται σε χώρο με θερμοκρασία κάτω
από τους 0°C.
Η διάρκεια ζωής και η χωρητικότητα της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας
μειώνονται εάν την χρησιμοποιείτε σε θερμοκρασίες κάτω των 0°C ή εάν την αφήνετε σε θερμοκρασίες άνω των 40°C για μεγάλο χρονικό διάστημα, ακόμα και εάν έχει επαναφορτιστεί πλήρως.
Μην τοποθετείτε την μπαταρία κοντά σε πηγές θερμότητας (π.χ. φωτιά ή
θερμαντικό σώμα).
Μην αποσυναρμολογείτε, μην πιέζετε και μην θερμαίνετε την
επαναφορτιζόμενη μπαταρία.
Μη βραχυκυκλώνετε τους πόλους + και – της μπαταρίας. Μπορεί
να προκληθεί διαρροή ηλεκτρολύτη, παραγωγή θερμότητας, υπερθέρμανση ή φωτιά.
Подготовка
Зареденост на батерията на екрана
На дисплея се показва нивото на заредеността на батерията. a. Напълно заредена b. 20~40% използвана c. 40~80% използвана d. 80~95% използвана (червено) e. Напълно използвана (Мигане)
(Камерата ще се изключи скоро, заредете батерията колкото се може по-скоро.)
Финализиране/Форматиране на диск/ове не се поддържат при нива на батерията ‘d’ и ‘e’.
При ниво ‘e’
Батерията става слаба и индикатора < Екрана ще стане син когато батерията е почти напълно
изтощена.
Управление батерия
 Батерията трябва да бъде презареждана при температура
между 0 °C и 40 °C.
 Батерията не трябва да бъде презареждана при температура
под 0 °C.
 Продължителността на живота на батерията ще бъде намалена
в случай че тя бъде оставена или използване продължително време на място с температура различна от 0°C и 40 °C.
 Не поставяйте батерията в близост до горещи обекти или
източници на топлина.
 Не разглобявайте и не прилагайте натиск или топлина на
батерията.
 Не позволявайте на + и – терминалите да бъдат затворени.
Това може да причини разтичане, генериране на топлина или дори пожар.
> мига на екрана.
23
GREEK
BUL
Προετοιμασία
Συντήρηση της μπαταρίας
Ανατρέξτε στον Πίνακα στη σελίδα 22 για τους προσεγγιστικούς
χρόνους συνεχούς εγγραφής.
Ο χρόνος εγγραφής επηρεάζεται από τη θερμοκρασία και τις συνθήκες
του περιβάλλοντος.
Ο χρόνος εγγραφής μειώνεται πολύ σε κρύο περιβάλλον.
Οι χρόνοι συνεχούς εγγραφής που αναφέρονται στις οδηγίες λειτουργίας υπολογίζονται με βάση μια πλήρως φορτισμένη μπαταρία, σε θερμοκρασία περιβάλλοντος 25 °C. Ο χρόνος που απομένει στην μπαταρία μπορεί να διαφέρει από τον προσεγγιστικό χρόνο συνεχούς εγγραφής που δίνεται στις οδηγίες.
Όταν αντικαθιστάτε την μπαταρία, να χρησιμοποιείτε μόνον τον ίδιο
τύπο μπαταρίας με αυτόν που παρέχεται με αυτήν τη βιντεοκάμερα και διατίθεται από το κατάστημα λιανικής πώλησης της SAMSUNG. Όταν λήξει η διάρκεια ζωής της μπαταρίας, επικοινωνήστε με τον τοπικό σας αντιπρόσωπο. Οι μπαταρίες πρέπει να αντιμετωπίζονται ως χημικά απορρίμματα.
Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη πριν αρχίσετε την
εγγραφή.
Οι καινούριες μπαταρίες δεν είναι φορτισμένες. Πρέπει να φορτίζετε
πλήρως την μπαταρία προτού τη χρησιμοποιήσετε.
Η πλήρης αποφόρτιση της μπαταρίας ιόντων λιθίου προκαλεί ζημιά στα
εσωτερικά στοιχεία. Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία είναι επιρρεπής σε διαρροές ηλεκτρολύτη όταν αποφορτίζεται πλήρως.
Για εξοικονόμηση της ισχύος της μπαταρίας, να θέτετε τη βιντεοκάμερα
DVD εκτός λειτουργίας όταν δεν την χρησιμοποιείτε.
Εάν η βιντεοκάμερα DVD είναι σε Camera Mode και παραμένει
σε κατάσταση STBY (αναμονής) για περισσότερα από 5 λεπτά με τοποθετημένο έναν δίσκο, θα απενεργοποιηθεί αυτόματα για να αποτραπεί η άσκοπη αποφόρτιση της μπαταρίας.
Βεβαιωθείτε ότι η επαναφορτιζόμενη μπαταρία είναι τοποθετημένη
σωστά στη θέση της.
Μην αφήνετε την μπαταρία να πέφτει κάτω. Η πτώση μπορεί να προκαλέσει ζημιά στην μπαταρία.
Подготовка
Поддържане на батерията
Моля проверете таблицата на стр 22 за приблизителното
време за запис. Времето за запис се влияе от температурата и условията при
който се записва. Времето за запис се намаля чувствително при студено
време. Времето за запис в инструкцията е измерено при напълно заредена батерия и температура от 25°C. Тъй като температурата и условията може да варират, също така и времето за запис може да варира от изчислените стойности. При смяна на батерията, използвайте батерия само от същият
тип, придружена към уреда, достъпна при вашият дилър на SAMSUNG. Батериите трябва да се изхвърлят като химически отпадък. Уверете се батерията е напълно заредена преди да започнете
запис. Нова батерия не е напълно заредена.
Преди употреба я заредете напълно. Напълно изтощена
Lithium Ion батерия поврежда структурата на батерията Батерията може да се разтече когато е напълно изтощена За да запазите батерията, дръжте DVD камерата изключена
когато не я използвате. Ако камерата е в
готовност за 5 мин без да сте я използвал, тя автоматично ще се изключи за да запази батерията. Уверете се че батерията е здраво поставена.
Не изпускайте батерията. Това може да я повреди.
Camera Mode, и е оставена в режим
24
GREEK
BUL
Προετοιμασία
Σύνδεση πηγής ρεύματος
Υπάρχουν δύο τρόποι τροφοδοσίας της βιντεοκάμερας DVD.
- Το τροφοδοτικό: για εγγραφή σε εσωτερικούς χώρους.
- Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία: για χρήση σε εξωτερικούς χώρους.
Χρήση οικιακής πηγής ρεύματος
Συνδέστε τη βιντεοκάμερα DVD σε μια οικιακή πηγή ρεύματος ώστε να τη χρησιμοποιείτε χωρίς να ανησυχείτε για την ισχύ της μπαταρίας. Μπορείτε να αφήσετε την μπαταρία τοποθετημένη στη βιντεοκάμερα, χωρίς να εξαντληθεί η ισχύς της.
1. Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος (τύπου AA-E9) στην πρίζα. Το φις και η πρίζα ποικίλλουν ανάλογα με τη χώρα στην οποία βρίσκεστε.
2. Ανοίξτε την οθόνη LCD και το κάλυμμα των υποδοχών.
3. Συνδέστε το καλώδιο DC της κάμερας στην υποδοχή DC IN στη βιντεοκάμερα DVD.
4. Για να ενεργοποιήσετε έναν τρόπο λειτουργίας στη βιντεοκάμερα DVD, κρατήστε πατημένη την πράσινη γλωττίδα του διακόπτη κατόπιν γυρίστε το διακόπτη στη θέση [Οn] ή [Off].
Power Switch
[Power] και
Подготовка
Свързване към захранване
Има два начина за свързване на DVD камерата към
захранване.
- AC Power адаптера: използва се за записване вкъщи.
- Батерия: използва се за записване отвън.
Използване към ел. система вкъщи
Свържете към батерия без да се притеснявате за заредеността на батерията. Заредеността на батерията няма да се консумира.
1. Свържете АС адаптера към контакта на стената. Щепсела и контакта могат да варират от страна до страна.
2. Отворете LCD екрана и Жак капака.
3. Свържете DC кабела към DC IN жака на DVD камерата.
4. Настройте камерата на всеки режим като задържите зеленото бутало на
[Power] и завъртите на [On] или [Off].
25
GREEK
BUL
Προετοιμασία
Πληροφορίες για τους τρόπους λειτουργίας
Οι τρόποι λειτουργίας καθορίζονται από τη θέση του διακόπτη [Power] και
του διακόπτη [Mode] (μόνο για VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)).
Καθορίστε τον επιθυμητό τρόπο λειτουργίας ρυθμίζοντας το διακόπτη
[Power] και το διακόπτη [Mode] (μόνο για VP-DC163(i)/DC165W(i)/ DC165WB(i)), προτού εκτελέσετε οποιαδήποτε λειτουργία.
Όταν μετακινείτε το διακόπτη [Power] προς τα κάτω, επιλέγετε εναλλάξ
έναν από τους τρόπους λειτουργίας
Mode Name <Camera Mode> <Player Mode>
[Power] Switch
[Mode] Switch
(VP-DC163(i)/DC165W(i)/
DC165WB(i) only)
Χρήση του Joystick
Με το joystick μπορείτε να κάνετε επιλογές και να κινείτε το δρομέα προς
τα αριστερά, δεξιά, επάνω και κάτω. Με τη χρήση του joystick, μπορείτε να κάνετε τις επιλογές σας και να μετακινείστε μέσα στα μενού με ευκολία.
1. Μετακίνηση προς μια εντολή του προηγούμενου μενού/ Ρύθμιση της επιλεγμένης παραμέτρου (προς τα αριστερά).
2. Μετακίνηση προς μια εντολή ενός υπομενού/Ρύθμιση της επιλεγμένης παραμέτρου (προς τα δεξιά).
3. Μετακίνηση προς μια εντολή που βρίσκεται σε χαμηλότερη θέση του μενού.
4. Μετακίνηση προς μια εντολή που βρίσκεται σε υψηλότερη θέση του μενού.
5. Πατήστε για να εκτελέσετε την επιθυμητή εντολή.
[ (Camera)] και [ (Player)].
3 5
4
Подготовка
За операционните режими
Операционните режими се определят от [Power]
превключвателя и само) превключвателя.
Настройте режима чрез [Power] на [Mode] (VP-DC163(i)/
DC165W(i)/DC165WB(i) само) преди да използвате функцията.
С всяко натискане на [Power] надолу, ще превключите от
[ (Camera)] на [ (Player)] режими.
<M.Cam Mode>
(VP-DC163(i)/DC165W(i)/
DC165WB(i) only)
M.Cam Mode : Memory Camera Mode / M.Player Mode : Memory Player Mode
Използване на Joystick
Joystick се използва за да изберете и за да преместите курсора
наляво и надясно, нагоре и надолу. Можете лесно да навигирате в менюто с него.
[Mode] (VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)
<M.Player Mode>
(VP-DC163(i)/DC165W(i)/
DC165WB(i) only)
21
1. Преместете се до предишното меню / Нагласете обекта (на ляво).
2. Преместване до подменю обект / Нагласяне на избран обект (на ляво).
3. Преместване на по-долно меню.
4. Преместване на по-горно меню.
5. Натиснете за да изберете обект.
26
GREEK
BUL
Προετοιμασία
Χρήση του κουμπιού QUICK MENU (Γρήγορο μενού)
Εάν πατήσετε το κουμπί [QUICK MENU] μπορείτε να αποκτήσετε
πρόσβαση στις λειτουργίες της βιντεοκάμερας DVD.
Το QUICK MENU παρέχει ευκολότερη πρόσβαση στα μενού που
χρησιμοποιείτε συχνότερα χωρίς τη χρήση του κουμπιού
Οι διαθέσιμες λειτουργίες του κουμπιού QUICK MENU είναι οι εξής:
DIS Program AE
<Camera Mode>
<Player Mode>
<M.Cam Mode>
(μόνο για VP-DC163(i)/
DC165W(i)/DC165WB(i))
<M.Player Mode>
(μόνο για VP-DC163(i)/
DC165W(i)/DC165WB(i))
Για παράδειγμα: Ρύθμιση της Ισορροπίας λευκού (White Balance)
1. Πατήστε το κουμπί Εμφανίζεται η λίστα του γρήγορου μενού.
2. Μετακινήστε το επιλέξετε το πατήστε το
3. Μετακινήστε το επιλέξετε τον επιθυμητό τρόπο λειτουργίας ( Indoor, Outdoor, ή Custom WB) και, στη συνέχεια, πατήστε το
4. Για έξοδο, πατήστε το κουμπί [QUICK MENU].
White Balance Digital Effect Shutter Exposure
Delete Partial Delete
New Playlist Delete Edit Playlist
White Balance Photo Quality Exposure
Delete Delete All Protect Print Mark Format
[QUICK MENU].
[Joystick] επάνω ή κάτω για να
<White Balance> και, στη συνέχεια,
[Joystick(OK)].
[Joystick] επάνω ή κάτω για να
[Joystick(OK)].
σελίδα 60
σελίδα 53
σελίδα 55
σελίδα 57
σελίδα 51
σελίδα 51
σελίδα 67
σελίδα 68
σελίδα 69
σελίδα 71
σελίδες 72~77
σελίδα 55
σελίδα 92
σελίδα 51
σελίδα 98
σελίδα 99
σελίδα 97
σελίδα 104
σελίδα 100
Auto,
[MENU].
1
DIS
Program AE White Balance Digital Effect Shutter Exposure
Q.MENU
Exit
3
DIS Program AE
White Balance
Digital Effect Shutter Exposure
Q.MENU
Exit
4
<When the White Balance option in Camera
Подготовка
Използване на QUICK MENU
QUICK MENU се използва за достъп до DVD камера функциите
чрез
[QUICK MENU] бутон.
QUICK MENU ви предоставя лесен достъп до често
използваните функции.
Функции достъпни QUICK MENU са ккато
-
SP
RW
0:00:00
STBY
30 min
Off
SP
0:00:00
STBY
30 min
Outdoor
0:00:00
SP
STBY
30 min
mode was selected.>
по-долу:
VR
<Camera Mode>
<Player Mode>
-
RW
VR
-
RW
VR
<M.Cam Mode>
(VP-DC163(i)/DC165W(i)/
DC165WB(i) само)
<M.Player Mode>
(VP-DC163(i)/DC165W(i)/
DC165WB(i) само)
Например: настройки на баланс на бялото ­White Balance
1. Натиснете Списъка с бързите менюта ще се появи.
2. Бутнете
за да изберете натиснете
3. Бутнете
за да изберете желаният режим ( Indoor, Outdoor, или Custom WB), тогава натиснете
4. Натиснете
DIS Program AE White Balance Digital Effect Shutter Exposure
Delete Partial Delete
New Playlist Delete Edit Playlist
White Balance Photo Quality Exposure
Delete Delete All Protect Print Mark Format
[QUICK MENU].
[Joystick] нагоре или надолу
<White Balance>, тогава
[Joystick(OK)].
[Joystick] нагоре или надолу
[Joystick(OK)].
[QUICK MENU] за изход.
стр 60
стр 53
стр 55
стр 57
стр 51
стр 51
стр 67
стр 68
стр 69
стр 71
стр 72~77
стр 55
стр 92
стр 51
стр 98
стр 99
стр 97
стр 104
стр 100
Auto,
27
GREEK
BUL
Προετοιμασία
Εμφάνιση ενδείξεων επί της οθόνης σε τρόπους λειτουργίας Camera/Player
1. Στάθμη φόρτισης μπαταρίας σελίδα 23
2. Μη αυτόματη εστίαση Λειτουργία EASY.Q
3. Λειτουργία DIS
4. Προγραμματισμός αυτόματης έκθεσης
5. Τρόπος λειτουργίας ισορροπίας λευκού
6. Τρόπος λειτουργίας ψηφιακών εφέ 16:9 Wide
7. Ταχύτητα κλείστρου
8. Έκθεση
9. Λειτουργία ημερομηνίας/ώρας
10. Λειτουργία Color Nite
11. USB
12. Λειτουργία τηλεχειρισμού
13. Καταστολή θορύβου ανέμου
14.
15. Λειτουργία LED LIGHT σελίδα 49
16. Αριθμός σκηνής τίτλου
17. Διαμόρφωση δίσκου
18. Τύπος δίσκου
19. Μετρητής
20. Χρόνος που απομένει
21. Τρόπος λειτουργίας εγγραφής
22. Τρόπος λειτουργίας
23. Θέση ζουμ
24. Zoom κατά την αναπαραγωγή
25. Γραμμή μηνύματος
26. Ένταση ήχου
27.
28. Ταχύτητα αναπαραγωγής σελίδα 64
σελίδα 51
σελίδα 110
(μόνο για VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))
(μόνο για VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))
Λειτουργία BLC (Αντιστάθμιση κόντρα φωτισμού) σελίδα 47
(μόνο για VP-DC165W(i)/DC165WB(i))
Θέση ψηφιακού ζουμ
Είσοδος σημάτων εικόνας/ήχου σελίδα 85 (μόνο για VP- DC161i/DC161Wi/DC161WBi/DC163i/DC165Wi/DC165WBi)
Σημειώσεις
Οι λειτουργίες που δεν έχουν σημειωθεί με  διατηρούνται όταν εκκινείτε τη βιντεοκάμερα DVD, αφού προηγουμένως την έχετε θέσει εκτός λειτουργίας. Τα στοιχεία OSD (On Screen Display – Προβολή επί της οθόνης) που φαίνονται εδώ, βασίζονται στο μοντέλο VP-DC163.
σελίδα 44
σελίδα 60
σελίδα 59
σελίδα 45
σελίδα 117
σελίδα 63
σελίδα 52
σελίδα 51
σελίδα 37
σελίδες 48~49
σελίδα 31
σελίδα 50
σελίδα 81
σελίδα 42
σελίδα 61
σελίδα 66
σελίδα 53σελίδα 55
σελίδα 57
28
OSD in Camera Mode
23 22 21 20 19
1 2 3
4 5
Sepia
6 7
S.1/50
20
8
12:00 01.JAN.2006
2
16:9 Wide
6
W T
23
OSD in Player Mode
24
PB ZOOM 2.0x
25
10
26
12:00 01.JAN.2006
Подготовка
OSD (Меню на екрана) в камера/плейър режим
1. Ниво на батерията стр 23
2. Ръчен фокус EASY.Q стр 44
3. DIS (Дигитален стабилизатор на картината) стр 60
STBY
W T
No disc!
No disc!
SP
0:00:00 30 min
Color N. 1/25
SP
109
0:00:00
-
RW
VR
001
-
VR
001
AV IN
RW
18
4. Program AE
17
5. Баланс на бялото
16
6. Дигитлани ефекти
15
16:9 Wide
14
7. Скорост снимане
8. Излагане на светлина стр 51
13
9. Дата/Час стр 37
12
10. Color Nite
11
11. USB
(VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i) само)
12. Дистанционно стр 31
(VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i) само)
13. Премахване на вятъра стр 50
14.
BLC (Компенсатор на светлината за фон)
стр
15. LED LIGHT стр 49
(VP-DC165W(i)/DC165WB(i) само)
16. Заглавие сцена номер
17. Диск формат стр 81
28
18. Диск тип
19. Брояч
20. Оставящо време
21. Режим запис
22. Операционен режим
27
23. Зум позиция
Дигитален зум позиция
24. PB Zoom
25. Съобщения
26. Сила звук
27. AV IN
(VP-DC161i/DC161Wi/DC161WBi/DC163i/ DC165Wi/DC165WBi само)
28. Скорост възпроизвеждане стр 64
Бележки
Функции не маркирани с  ще останат с DVD камерата след
изключването. OSD (On Screen Display) обектите са базирани на модела VP-DC163.
стр 110
47
стр 85 
стр 53
стр 59
стр 48~49
стр 42
стр 45
стр 66
стр 117
стр 63
стр 52
стр 55
стр 57
стр 51
стр 61
GREEK
BUL
Προετοιμασία
Εμφάνιση ενδείξεων επί της οθόνης σε τρόπο λειτουργίας M.Cam/M.Player (μόνο για VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))
1. Ποιότητα φωτογραφίας σελίδα 92
2. Ένδειξη κάρτας μνήμης
3. Μετρητής εικόνων (Συνολικός αριθμός φωτογραφιών που μπορούν να εγγραφούν)
4. Διαδοχική προβολή φωτογραφιών σελίδα 96
5. Ένδειξη προστασίας από διαγραφή σελίδα 97
6. Σήμανση εκτύπωσης σελίδα 104
7. Αριθμός φακέλου-Αριθμός αρχείου σελίδα 91 Αριθμός αρχείου της κινούμενης εικόνας
8. Μετρητής εικόνων (Τρέχουσα εικόνα/συνολικός αριθμός εγγεγραμμένων εικόνων)
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της λειτουργίας Εμφάνισης ενδείξεων στην οθόνη
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση λειτουργίας OSD (Εμφάνιση ενδείξεων στην οθόνη)
Πατήστε το κουμπί [DISPLAY] στην αριστερή πλευρά του πίνακα ελέγχου.
Κάθε πάτημα του κουμπιού ενεργοποιεί/απενεργοποιεί εναλλάξ τη
λειτουργία εμφάνισης ενδείξεων στην οθόνη.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση εμφάνισης ημερομηνίας/ώρας
Για να ενεργοποιήσετε ή απενεργοποιήσετε την εμφάνιση ημερομηνίας/ ώρας, μπείτε στο μενού και αλλάξτε τον τρόπο λειτουργίας Date/Time
σελίδα 37
OSD in M.Cam Mode
W T
1
No memory card!
20
12:00 01.JAN.2006
600
8 min
3
2
.
Подготовка
OSD в M.Cam Mode/M.Player Mode (VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i) само)
OSD in M.Player Mode
4
Slide
5 6
12:00 01.JAN.2006
No memory card!
5
5/10
100-0005
SMOV001.AVI
5. Изтриване на индикатора за защита
6. Знак за печат
7. Име на папка
стр 104
стр 91
Файл номер на видео
8. Брояч на снимки (Текущи/общ брой)
Изключване/Включване на OSD (On Screen Display)
Изкл./Вкл.
Натиснете [DISPLAY] от лявата страна на контролният панел.
С всяко натискане на бутона, OSD функцията се вкл/изкл.
Вкл/Изкл на дата и час
За да вкл./изкл.датата и ччаса, влезте в менюто и променете
Date/Time
. стр 37
1. Снимка качество стр 92
8
2. Карта
(мемори карта) индикатор
3. Брояч на
сцените (Общ брой на заснетите снимки)
7
4. слайд шоу
7
стр 97
стр 96
29
GREEK
BUL
Αρχική ρύθμιση: Ρύθμιση μενού συστήματος
Ρύθμιση του ρολογιού (Clock Set)
Η ρύθμιση του ρολογιού ισχύει για τον Camera Mode/Player Mode/M.Cam
Mode/M.Player Mode.
Η ημερομηνία/ώρα εγγράφεται αυτόματα στο δίσκο. Πριν από την εγγραφή,
ρυθμίστε την ημερομηνία/ώρα.
1. Σύρετε το διακόπτη [Mode] στη θέση [DISC] ή [CARD]. (μόνο για VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))
2. Στρέψτε το διακόπτη [Power] στη θέση [ (Camera)] ή [ (Player)].
3. Πατήστε το κουμπί [MENU] Εμφανίζεται η λίστα του μενού.
4. Μετακινήστε το [Joystick] επάνω ή κάτω για να επιλέξετε το <System> και στη συνέχεια πατήστε το
[Joystick(OK)]
5. Μετακινήστε το [Joystick] επάνω ή κάτω για να επιλέξετε <Clock Set> και, στη συνέχεια, πατήστε το
[Joystick(OK)]
Πρώτα επισημαίνεται η ημέρα.
6. Μετακινήστε το [Joystick] επάνω ή κάτω για να ρυθμίσετε την τρέχουσα ημέρα και, στη συνέχεια, πατήστε το [Joystick(OK)]
Στη συνέχεια, επισημαίνεται ο μήνας.Για να ρυθμίσετε το ρολόι, επιλέξτε το έτος, το
μήνα, την ημέρα, την ώρα, τα λεπτά ή το AM/PM πατώντας το [Joystick(OK)] και, στη συνέχεια, μετακινήστε το [Joystick] επάνω ή κάτω για τη ρύθμιση των αντίστοιχων τιμών.
7. Μπορείτε να ρυθμίσετε το μήνα, το έτος, την ώρα και τα λεπτά ακολουθώντας την ίδια διαδικασία αφού ρυθμίσετε την ημέρα.
8. Πατήστε το [Joystick(OK)] αφού ρυθμίσετε τα λεπτά. Εμφανίζεται το μήνυμα <Complete!>
9. Για έξοδο, πατήστε το κουμπί [MENU]
Σημειώσεις
Μετά την αποφόρτιση της μπαταρίας λιθίου (ύστερα
από περίπου 6 μήνες), η ημερομηνία/ώρα εμφανίζεται στην οθόνη ως εξής 12:00 01.JAN.2006
Μπορείτε να ρυθμίσετε το έτος έως την τιμή 2040.Εάν δεν η μπαταρία λιθίου δεν είναι τοποθετημένη
στη βιντεοκάμερα, δεν δημιουργούνται αντίγραφα ασφαλείας των δεδομένων που εισάγονται.
30
.
.
σελίδα 26
.
.
.
.
.
4
Camera Mode
►System
Clock Set Remote Beep Sound Language Demonstration
Move OK Select
5
8
Camera Mode
►System
Clock Set
Remote Beep Sound Language Demonstration
Adjust OK Select
Camera Mode
►System
Clock Set
Remote Beep Sound Language Demonstration
Move OK Select
Системно меню: Настройки
Настройки на часовника (Clock Set)
Часовника се показва в режимите Camera Mode/Player Mode/
M.Cam Mode/M.Player Mode. стр 26
Датата/Часът се записват автоматично на касетата.
Преди запис, сверете датата и часът.
►On ►On ►English ►On
MENU
01 JAN 2006
12 : 00
MENU
01 JAN 2006
12 : 00
Complete!
MENU
Ако литиевата батерия не е поставена, нито една настройка няма
да бъде запаметена.
1. Включете
2. Настройте режима от [Power] на
3. Натиснете бутона [MENU].
4. Бутнете [Joystick] нагоре или надолу за
5. Бутнете [Joystick] нагоре или надолу за
Exit
6. Бутнете
Exit
7. По същият начин можете да настроите
8. Натиснете бутона [Joystick(OK)] след като
9. За да излезете, натиснете бутона [MENU].
[Mode] на DISC] или [CARD].
(VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i) само)
[ (Camera)] или [ (Player)].
Списъка с менюто ще се появи.
да изберете <System>, тогава натиснете [Joystick(OK)].
да изберете [Joystick(OK)].
да изберете годината и натиснете бутона [Joystick(OK)].
 
<Clock Set>, тогава натиснете
Годината ще се освети първа.
[Joystick] нагоре или надолу за
Месецът ще бъде осветен. За да нагласите часовника изберете годината, деня, часа или минутите като натиснете бутона бутнете [Joystick] на ляво или надясно за да промените стойностите.
[Joystick(OK)], и
месеца, денят, часът и минутите.
нагласите минутите.
Съобщението <Complete!> Ще се появи.
Важно
След като сте използвал литиевата батерия
за повече от 6 месеца, тя може да отслабне
Exit
и часът и датата на дисплея да се покажат: 12:00 01.JAN.2006.
Можете да настроите годината до 2040.
Loading...
+ 98 hidden pages