Samsung VP-DC165W, VP-DC161WB, VP-DC161W, VP-DC165WB, VP-DC161 User Manual [da]

SUOMI DANSK
DVD+ReWritable
DVD+R DL
DVD-videokamera
VP- DC161(i)/DC161W(i)/DC161WB(i)/
DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)
AF AF Automaattitarkennus CCD CCD Varauskytketty piiri
LCD LCD Nestekidenäyttö
Käyttöopas
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja pidä käyttöopas tallessa myöhempää tarvetta varten.
Tämä tuote täyttää direktiivien 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE vaatimukset.
Käytä vain hyväksyttyjä akkuja. Muutoin laite saattaa ylikuumentua, syttyä tuleen tai räjähtää. Samsung ei vastaa hyväksymättömien akkujen aiheuttamista ongelmista.
DVD-kameraoptager
VP- DC161(i)/DC161W(i)/DC161WB(i)/
DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)
AF AF Autofokus CCD CCD billedsensor
LCD LCD-skærm
Brugervejledning
Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før apparatet tages i brug. Gem vejledningen til senere brug.
Dette produkt er i overensstemmelse med kravene i direktiverne 89/336/EØF, 73/23/EØF og 93/68/EØF.
Brug kun godkendte batterier. Ellers er der fare for overophedning, brand eller eksplosion. Samsung er ikke ansvarlig for problemer, der skyldes anvendelse af forkerte batterier.
AD68-00993U
SUOMI
DANSK
Sisällysluettelo
Varoitukset ja turvaohjeet ......................................6
DVD-videokameraan tutustuminen .......................9
Ominaisuudet ......................................................................................9
Yhteensopivat levyt ...........................................................................10
Levytyyppien kuvaukset .....................................................................11
DVD-videokameran pikaopas ............................................................ 12
DVD-videokameran mukana toimitettavat lisävarusteet .................... 13
Laite edestä ja vasemmalta ............................................................... 14
Laite vasemmalta sivulta ................................................................... 15
Laite oikealta ja ylhäältä .................................................................... 16
Laite takaa ja alhaalta ...................................................................... 17
Kauko-ohjain (vain VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)) .............. 18
Käytön valmisteleminen .......................................19
Käsihihnan ja objektiivin suojuksen käyttäminen .............................. 19
Litiumpariston asettaminen ............................................................... 20
Litiumioniakun käyttäminen ............................................................... 21
Virtalähteen kytkeminen ....................................................................
Tietoja toimintatiloista ........................................................................
Sauvaohjaimen käyttö ....................................................................... 26
PIKAVALIKON käyttäminen ...............................................................
OSD (kuvaruutunäyttö) kamera-/toistotilassa .................................... 28
Kuvaruutunäyttö muistitallennus-/muistitoistotilassa
(vain VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)) .................................... 29
Kuvaruutunäytön kytkeminen päälle ja pois ...................................... 29
Alkuasetukset: Järjestelmävalikon asetukset ...30
Kellon asettaminen aikaan (Clock Set) .....................................................30
Langattoman kauko-ohjaimen hyväksynnän asettaminen (Remote) (vain VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)
Äänimerkin asettaminen (Beep Sound) ............................................. 32
Suljinäänen asettaminen (Shutter Sound) (vain VP-DC163(i)/
DC165W(i)/DC165WB(i)) .................................................................. 33
Kuvaruutunäytön kielen valitseminen (Language) ............................ 34
Esittelyn katseleminen (Demonstration) ............................................ 35
) ...........................................31
25 26
27
Indholdsfortegnelse
Bemærkninger og sikkerhedsanvisninger ...........6
Lær dit dvd-videokamera at kende .......................9
Funktioner ........................................................................................... 9
Brugbare diske ..................................................................................10
Beskrivelse af disktyper ......................................................................11
Sådan bruges dvd-videokameraet let ................................................ 12
Ekstraudstyr, der følger med dvd-videokameraet ..............................
Set forfra og fra venstre ..................................................................... 14
Set fra venstre ................................................................................... 15
Set fra højre og ovenfra ..................................................................... 16
Set bagfra og nedefra ....................................................................... 17
Fjernbetjening (kun VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)) ............. 18
Forberedelse .........................................................19
Brug af håndstroppen og objektivdækslet ......................................... 19
Installation af lithium-batteri ............................................................... 20
Brug af lithium-ion-batteriet ...............................................................21
Tilslutning til strømkilde .....................................................................
Om driftstilstandene .......................................................................... 26
Brug af joysticken .............................................................................. 26
Brug af QUICK MENU ....................................................................... 27
OSD (Skærmvisning) i tilstandene Kamera/Afspilning ...................... 28
OSD (Skærmvisning) i tilstandene M.Cam/M.Player
(kun VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)) ..................................... 29
Sådan slås OSD (Skærmvisning) til/fra ............................................. 29
Indledende indstilling: Indstilling af menuen System .. 30
Indstilling af uret (Clock Set) ............................................................. 30
Indstilling af trådløs fjernbetjeningsmodtagelse (Remote)
(kun VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)) ..................................... 31
Indstilling af Beep Sound (Beep Sound) ........................................... 32
Indstilling af Shutter Sound (Shutter Sound) (kun VP-DC163(i)/
DC165W(i)/DC165WB(i)) .................................................................. 33
Indstilling af OSD Language (Language) ..........................................34
Visning af Demonstration (
Demonstration) ........................................ 35
13
25
2
SUOMI
DANSK
Sisällysluettelo
Alkuasetukset: Näyttövalikon asetukset ............36
Nestekidenäytön asetukset (LCD Bright/LCD Colour) ..................... 36
Päivämäärän/kellonajan näyttäminen (Date/Time) ............................
DVD-videokamera: ennen tallennusta ................38
Etsimen käyttäminen ......................................................................... 38
Erilaisia kuvaustekniikoita ................................................................. 39
Levyn asettaminen ja poistaminen .................................................... 40
Tallennustilan (Rec Mode) valitseminen ............................................
DVD-videokamera: Peruskuvaaminen ................43
Ensimmäinen kuvauskerta ................................................................43
Helppo kuvaaminen aloittelijoita varten (EASY.Q
Ulkoisen mikrofonin käyttäminen ....................................................... 45
Zoomaus ........................................................................................... 45
Noston ja häivytyksen käyttäminen (FA
Vastavalon korjaus -tilan käyttäminen (BLC) .....................................
Color Nite -toiminnon käyttö .............................................................. 48
LED-valon käyttäminen (vain VP-DC165W(i)/DC165WB(i)) ............. 49
Mode) ................... 44
DE) ...................................... 46
DVD-videokamera: Kuvaamisen lisätoiminnot ..50
Tuuliäänen poisto (Wind Cut) ............................................................ 50
Suljinajan ja valotuksen (Shutter/Exposure) asettaminen ................. 51
Automaattinen/manuaalinen tarkennus ............................................. 52
Automaattinen valotus (Program AE) ................................................
Valkotasapaino (
Digitaaliset tehosteet (Digital Effect) ..................................................
Laajakuva -tila (16:9 Wide) ................................................................ 59
Digitaalinen kuvanvakain (DIS) ......................................................... 60
Digitaalisen zoomin käyttäminen (Digital Zoom) ............................... 61
White Balance) ........................................................ 55
DVD-videokamera: Pienoiskuvahakemisto ja toistoluettelo .. 62
Mikä on pienoiskuvahakemisto? ....................................................... 62
Soittolista ........................................................................................... 62
DVD-videokamera .................................................63
Kohtausten toistaminen .................................................................... 63
Äänenvoimakkuuden säätäminen ....................................................63
Eri toiminnot toistotilassa .................................................................. 64
37
42
47
53
57
Indholdsfortegnelse
Indledende indstilling: Indstilling af skærmmenu ..36
Justering af LCD-skærmen (LCD Bright/LCD Colour) ....................... 36
Visning af Dato/klokkeslæt (Date/Time) ............................................
Dvd-videokamera: Inden optagelse ....................38
Brug af søgeren ................................................................................. 38
Forskellige optageteknikker ............................................................... 39
Indsættelse og udtagning af diske ..................................................... 40
Valg af optagetilstand
(Rec Mode) .................................................... 42
Dvd-videokamera: Grundlæggende optagelse ..43
Din første optagelse ..........................................................................43
Nem optagelse for begyndere (EASY.Q Mode) ................................. 44
Brug af ekstern mikrofon ...................................................................45
Zoom ind og ud ................................................................................. 45
Brug af op- og udtoning (FA
Brug af modlyskompenseringsfunktionen (BLC) ............................... 47
Brug af Natfarve ...............................................................................48
Brug af LED LIGHT (LED-LYS) (kun VP-DC165W(i)/DC165WB(i)) .. 49
DE) ........................................................ 46
Dvd-videokamera: Avanceret optagelse .............50
Udelukkelse af vindstøj (Wind Cut) ................................................... 50
Indstilling af lukkerhastighed og eksponering (Shutter/Exposure) .... 51
Autofokus/Manuel fokus .................................................................... 52
Programmeret automatisk eksponering (Program AE) ......................
Indstilling af hvidbalance (White Balance) ......................................... 55
Anvendelse af digitale effekter (Digital Effect) ...................................
Indstilling af 16:9 bredformat-tilstand (16:9 Wide) ............................. 59
Indstilling af digital billedstabilisator (DIS) ......................................... 60
Zoom ind og ud med digitalt zoom (Digital Zoom) ............................. 61
Dvd-videokamera: Miniatureoversigt og spilleliste ..62
Hvad er miniatureoversigten? ........................................................... 62
Hvad er Afspilningsliste? ...................................................................
Dvd-videokamera ..................................................63
Afspilning af titelscener .................................................................... 63
Regulering af lydstyrken ................................................................... 63
Forskellige funktioner i tilstanden Afspilning
..................................... 64
37
53
57
62
3
SUOMI
Zoomaus toiston aikana (PB ZOOM) ............................................... 66
Nimikkeen poistaminen (Delete) ....................................................... 67
Nimikkeen osan poistaminen (Partial Delete) ................................... 68
DVD-videokamera: Toistolista .............................69
Uuden toistolistan luominen (New Playlist) ....................................... 69
Toistolistan toistaminen .....................................................................
Toistolistan poistaminen (Delete) ......................................................
Kohtausten lisääminen toistolistaan (Edit Playlist-Add) .................... 72
Kohtauksen sijainnin muuttaminen toistolistassa
(Edit Playlist-Move) ........................................................................... 74
Kohtausten poistaminen toistoilistasta (Edit Playlist-Delete) ............. 76
Toistolistan osan poistaminen
(Edit Playlist - Partial Delete) ............. 77
70 71
DVD-videokamera: Disc Manager (levyn hallinta) ..79
Levyn tiedot (Disc Info) ...................................................................... 79
Levyn nimen muokkaaminen (Disc Info-Rename) ............................ 80
Levyn alustaminen (Disc Format) ...................................................... 81
Levyn viimeisteleminen (Disc Finalize) ............................................. 82
Toisto DVD-asemalla varustetussa tietokoneessa ............................
Viimeistellyn levyn toistaminen DVD-soittimella tai DVD-tallentimella ..83
Levyn viimeistelyn purkaminen (Disc Unfinalize) .............................. 84
83
DVD-videokamera: Kytkennät .............................85
AV In/Out (AV-tulo/-lähtö) - (vain VP-DC161i/DC161Wi/DC161WBi/
DC163i/DC165Wi/DC165WBi) .......................................................... 85
Tallenteiden katsominen televisiossa ................................................
Levyn kopioiminen nauhalle .............................................................. 88
Televisio-ohjelman tai videonauhan tallentaminen (kopioiminen) levylle (vain VP-DC161i/DC161Wi/DC161WBi/DC163i/DC165Wi/DC165WBi) ..89
86
Digitaalinen valokuvaustila (vain VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)) ... 90
Muistikortin käyttäminen (soveltuvat muistikortit) (lisävaruste) ......... 90
Muistikortin toiminnot ..................................................................90
Muistikortin asettaminen .............................................................90
Muistikortin poistaminen ............................................................. 90
Muistikortin kansioiden ja tiedostojen rakenne .................................. 91
Valokuvien laadun valitseminen (
Tiedostonumeron (File No.) asettaminen .........................................
Valokuvan (JPEG) ottaminen muistikortille ........................................
4
Photo Quality) ............................... 92
93 94
DANSK
IndholdsfortegnelseSisällysluettelo
Zoom under afspilning (PB ZOOM) ................................................... 66
Sletning af en titel (Delete) ................................................................ 67
Sletning af en del af en titel (Partial Delete) ..................................... 68
Dvd-videokamera: Afspilningsliste .....................69
Oprettelse af en ny afspilningsliste (New Playlist) ............................. 69
Afspilning af afspilningslisten ........................................................... 70
Sletning af en afspilningsliste (Delete) .............................................. 71
Tilføjelse af scener til en afspilningsliste (Edit Playlist-Add) ..............
Ændring af rækkefølgen for afspilning af scener i en afspilningsliste
(Edit Playlist-Move) ........................................................................... 74
Sletning af scener fra en afspilningsliste (Edit Playlist-Delete) ......... 76
Sletning af en del af en afspilningsliste (Edit Playlist - Partial Delete) .. 77
Dvd-videokamera: Diskhåndtering .....................79
Diskoplysninger (Disc Info) ................................................................ 79
Redigering af disknavn (Disc Info-Rename) ...................................... 80
Formatering af en disk (Disc Format) ................................................ 81
Lukning af en disk (Disc Finalize) ...................................................... 82
Afspilning på en pc med dvd-drev ..................................................... 83
Afspilning af en lukket disk på en dvd-afspiller/optager .................... 83
Annullering af lukning af en disk (Disc Unfinalize
) ..................................84
Dvd-videokamera: Tilslutning ..............................85
Indstilling af AV-ind/ud (kun VP-DC161i/DC161Wi/DC161WBi/
DC163i/DC165Wi/DC165WBi) .......................................................... 85
Se optagelser på tv ........................................................................... 86
Kopiering af en disk til bånd ..............................................................88
Optagelse (kopiering) af en tv-udsendelse eller et videobånd på en disk
(kun VP-DC161i/DC161Wi/DC161WBi/DC163i/DC165Wi/DC165WBi) ......89
Digital still-kameratilstand (kun VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)) ...90
Brug af hukommelseskortet (brugbart hukommelseskort) (medfølger ikke) ...90
Hukommelseskortfunktioner ....................................................... 90
Indsættelse af et hukommelseskort ............................................90
Udskubning af et hukommelseskort ............................................ 90
Mappe- og filstruktur på hukommelseskortet ....................................
Valg af Billedkvalitet (
Angivelse af filnummeret (File No.) ...................................................
Tag et stillbillede (JPEG) på hukommelseskortet ..............................
Photo Quality) .................................................. 92
72
91
93 94
SUOMI
DANSK
Sisällysluettelo
Valokuvien (JPEG) katseleminen ..................................................... 95
Suojaaminen tahattomalta poistolta (Protect) ................................... 97
Valokuvien ja videoiden poistaminen (Delete) ...................................
Muistikortin alustaminen (Format) ................................................... 100
Videoiden (MPEG) tallentaminen muistikortille ...............................
Videokuvan (MPEG) toistaminen muistikortista .............................
DVD-levyn pysäytyskuvan tallentaminen muistikortille ................... 103
Tulostettavien kuvien merkitseminen (Print Mark) ...........................
PictBridge™ (vain VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)) .. 106
Kuvien tulostaminen-käyttämällä PictBridge™ ................................ 106
Kytkeminen tulostimeen (USB-yhteys) ..................................... 106
Tulosteiden määrän asettaminen ..............................................
Päivämäärän ja kellonajan tietojen asettaminen ....................... 107
Kuvien tulostaminen .................................................................. 107
Tulostuksen peruuttaminen .......................................................
USB-liitäntä (vain VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)) ..108
USB-liitännän käyttäminen .............................................................. 108
USB-laitteiden valitseminen (USB Connect) ....................................110
DV Media PRO -ohjelman asentaminen ..........................................111
Kytkeminen tietokoneeseen .............................................................113
USB-kaapelin irrottaminen .........................................................113
Tietokonekameratoiminnon käyttäminen ...................................114
USB-suoratoiston käyttäminen ..................................................115
Siirrettävä levy -toiminnon käyttäminen .....................................115
Huoltaminen ........................................................116
DVD-videokameran käyttäminen ulkomailla .....................................116
Vianetsintä ...........................................................117
Vianetsintä ........................................................................................117
Valikkotoimintojen käyttö .................................................................
Tekniset tiedot .....................................................124
Hakemisto ............................................................125
101 102
104
107
107
122
Indholdsfortegnelse
Visning af stillbilleder (JPEG) ............................................................ 95
Beskyttelse imod utilsigtet sletning (Protect) ..................................... 97
Sletning af stillbilleder og film (Delete) ..............................................
98
Formatering af hukommelseskortet (Format) .................................. 100
Optagelse af film (MPEG) på hukommelseskortet ..........................
Afspilning af film (MPEG) på hukommelseskortet ...........................
Optagelse af stillbilleder på et hukommelseskort under dvd-afspilning .. 103
Mærkning af billeder til udskrivning (Print Mark) ............................. 104
PictBridge™ (kun VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)) ..106
Udskrivning af billederne – vha. PictBridge™ ................................. 106
Tilslutning til en printer (USB Connect) .....................................
Angivelse af antal kopier ........................................................... 107
Indstilling af dato/klokkeslæt til udskrivning ..............................107
Udskrivning af billeder ............................................................... 107
Annullering af udskrivning ......................................................... 107
USB-grænseflade (kun VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)) .. 108
Brug af USB-grænseflade ...............................................................108
Valg af USB-enhed (USB Connect) ..................................................11
Installation af programmet DV Media PRO ......................................111
Tilslutning til en pc ............................................................................11
Frakobling af USB-kablet ...........................................................113
Brug af pc-kamerafunktionen .....................................................114
Brug af USB-streamingfunktionen .............................................115
Brug af funktionen Removable Disk (Flytbar disk) .....................115
Vedligeholdelse ...................................................116
Brug af videokameraet i udlandet .....................................................116
Fejlfinding ............................................................117
Fejlfinding .........................................................................................117
Indstilling af menupunkter ............................................................... 122
Specifikationer ....................................................124
Indeks ..................................................................125
98
101 102
106
0
3
5
SUOMI
DANSK
Varoitukset ja turvaohjeet
Nestekidenäytön kääntämiseen liittyvi ä huomautuksia
Käännä näyttöä varovasti kuvan osoittamalla tavalla. Liiallinen kääntäminen saattaa vaurioittaa nestekidenäytön ja DVD­videokameran välillä olevan saranan kytkentöjä.
1. Avaa näyttö 90 asteen kulmaan kameraan nähden.
2. Käännä näyttö sopivaan kuvaus- tai toistoasentoon.
Jos käännät näyttöä 180
astetta objektiivin puolelle, voit sulkea näytön niin, että se näkyy ulospäin. Tästä on hyötyä toistotoiminnoissa.
Huomautus
Lisätietoja näytön kirkkauden ja värien säädöistä on sivulla 36.
Näyttöön, etsimeen ja objektiiviin liittyviä huomautuksia
1. Suora auringonvalo saattaa vahingoittaa nestekidenäyttöä ja etsimen tai objektiivin sisäosia. Ota valokuvia auringosta vain sen ollessa himmeimmillään, kuten auringonlaskun aikaan.
2. Nestekidenäyttö on valmistettu tarkkuustekniikalla. Nestekidenäytössä saattaa kuitenkin esiintyä pieniä pisteitä (punaisia, sinisiä tai vihreitä). Nämä pisteet ovat normaaleja eivätkä vaikuta tallennettavaan kuvaan millään tavoin.
3. Älä nosta DVD-videokameraa etsimestä, nestekidenäytöstä tai akusta.
4. Etsin voi vahingoittua, jos sitä käsitellään kovakouraisesti.
Bemærkninger og sikkerhedsanvisninger
Bemærkninger vedrørende drejning af LCD-skærmen
Bemærk
Se side 36 for oplysninger om justering af LCD-skærmens lysstyrke og farve.
Bemærkninger vedrørende LCD-skærmen, søgeren, objektive
3. Løft ikke dvd-videokameraet ved at holde i søgeren, LCD-
4. Anvendelse af overdreven kraft på søgeren kan beskadige den.
6
skærmen eller batteriet.
Drej LCD-skærmen forsigtigt, som vist. Drejes skærmen for langt,
kan hængslerne mellem LCD­skærmen og dvd-videokameraet blive beskadiget.
1. Åbn med fingeren LCD­skærmen 90 grader i forhold til videokameraet.
2. Drej den til den bedste vinkel til optagelse eller afspilning.
Hvis du drejer LCD-
skærmen 180 grader om mod objektivet, kan du lukke LCD-skærmen med forsiden udad.
Dette er praktisk i
forbindelse med afspilning.
1. Direkte sollys kan beskadige LCD-skærmen, søgerens
inderside eller objektivet. Tag kun billeder af solen under ringe lysforhold, som f.eks. i tusmørke.
2. LCD-skærmen er fremstillet vha. højpræcisionsteknologi. Der kan dog forekomme små prikker (røde, blå eller grønne) på LCD-skærmen.
Disse prikker er normale og
påvirker ikke det optagne billede på nogen måde.
SUOMI
DANSK
Varoitukset ja turvaohjeet
Levyjen puhdistukseen ja käsittelyyn liittyviä huomautuksia
Älä koske sormilla levyn tallentavaan puoleen
(sateenkaarenvärinen puoli). Likaiset levyt eivät välttämättä toimi kunnolla. Puhdista pinta pehmeällä kuivalla liinalla.
Pyyhi kevyesti levyn keskustasta reunalle.
Sivusuuntainen tai liian voimakas pyyhkiminen voi vaurioittaa levyä. Älä käytä levyn puhdistamiseen bensiiniä, tinneriä,
alkoholia tai sähköisyyttä vähentäviä suihkeita. Ne voivat vaurioittaa levyä. Saat levyn helposti irti painamalla levykotelon
keskellä olevaa pidikettä. Pitele levyjä ainoastaan reunasta tai keskellä
olevasta reiästä, jottei levyn tallentavalle puolelle tulisi sormenjälkiä. Älä taivuta tai kuumenna levyä.
Säilytä levyt, jotka eivät ole käytössä, aina
koteloissaan ja pystyasennossa. Älä säilytä levyjä suorassa auringonvalossa,
lämmönlähteiden lähellä tai kosteassa tai pölyisessä paikassa.
Tämän tuotteen turvallinen hävittäminen
(elektroniikka ja sähkölaitteet)
Oheinen merkintä tuotteessa tai tuotteen oheismateriaalissa merkitsee, että tätä tuotetta ei tule hävittää kotitalousjätteen mukana sen elinkaaren päätyttyä. Hallitsemattomasta jätteenkäsittelystä ympäristölle ja kanssaihmisten terveydelle aiheutuvien vahinkojen välttämiseksi tuote tulee käsitellä muista jätteistä erillään. Jäte on hyvä kierrättää raaka-aineiksi kestävän ympäristökehityksen takia. Kotitalouskäyttäjien tulisi ottaa yhteyttä tuotteen myyneeseen jälleenmyyjään tai paikalliseen ympäristöviranomaiseen, jotka antavat lisätietoja tuotteen turvallisista kierrätysmahdollisuuksista. Yrityskäyttäjien tulisi ottaa yhteyttä tavarantoimittajaan ja selvittää hankintasopimuksen ehdot. Tätä tuotetta ei tule hävittää muun kaupallisen jätteen seassa.
Bemærkninger og sikkerhedsanvisninger
Bemærkninger vedrørende rengøring og håndtering af diske
Pas på ikke at berøre den side på disken, der optages
på (den regnbuefarvede side), med fingrene. Hvis der er fingeraftryk eller fremmede substanser på diske, kan det medføre, at de ikke kan afspilles korrekt. Brug en blød klud til at rengøre diskene.
Rengør med let hånd fra midten af disken og ud
mod kanten. Cirkelformede bevægelser eller for kraftig rengøring kan ridse disken og dermed forårsage, at disken ikke kan afspilles normalt. Brug ikke benzen, fortynder, rensemiddel, sprit eller
antistatisk spray ved rengøring af disken. Det kan forårsage funktionsfejl ved disken. Tryk på den understøttende holder i midten af
diskrummet for nem udtagning af disken. Hold diske i kanten og hullet i midten for at undgå
fingeraftryk på den side af disken, der optages på. Disken må ikke bøjes eller udsættes for opvarmning.
Opbevar altid diskene lodret i de dertil beregnede
plastbokse, når de ikke anvendes. Opbevar diskene på afstand af direkte sollys,
varmeelementer, fugt eller støv.
Korrekt affaldsbortskaffelse af dette produkt
(elektrisk & elektronisk udstyr)
Mærket på dette produkt eller i den medfølgende dokumentation betyder, at produktet ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald efter endt levetid. For at undgå skadelige miljø- eller sundhedspåvirkninger på grund af ukontrolleret affaldsbortskaffelse skal dette produkt bortskaffes særskilt fra andet affald og indleveres behørigt til fremme for bæredygtig materialegenvinding. Hjemmebrugere bedes kontakte forhandleren, hvor de har købt produktet, eller den lokale myndighed for oplysning om, hvor og hvordan de kan indlevere produktet med henblik på miljøforsvarlig genvinding. Erhvervsbrugere bedes kontakte leverandøren og læse betingelserne og vilkårene i købekontrakten. Dette produkt bør ikke bortskaffes sammen med andet erhvervsaffald.
7
SUOMI
DANSK
Varoitukset ja turvaohjeet
DVD-videokameraan liittyviä huomautuksia
Älä altista DVD-videokameraa korkeille lämpötiloille (yli 60 °C).
Älä jätä sitä esimerkiksi pysäköityyn autoon kesällä tai suoraan
auringonvaloon. Älä anna DVD-videokameran kastua. Suojaa DVD-videokamera
sateelta, suolavedeltä ja muulta kosteudelta. Jos DVD-videokamera kastuu, se saattaa vahingoittua. Joissakin tapauksissa nesteille altistumisesta johtuvia vikoja ei voida korjata.
Jos ilman lämpötila nousee äkillisesti, DVD-videokameran sisään voi
tiivistyä kosteutta.
- Siirryttäessä DVD-videokameran kanssa kylmästä paikasta lämpimään paikkaan (esim. talvella ulkoa sisälle).
- Siirryttäessä DVD-videokameran kanssa viileästä paikasta kuumaan paikkaan (esim. kesällä sisältä ulos.)
Laite irrotetaan verkkovirrasta irrottamalla sen pistoke pistorasiasta,
minkä vuoksi pistokkeen tulee olla helposti ulottuvilla.
Tekijänoikeuksiin liittyviä huomautuksia (vain VP-DC161i/ DC161Wi/DC161WBi/DC163i/DC165Wi/DC165WBi)
Televisio-ohjelmiin, videonauhoihin, DVD-levyihin, elokuviin ja muuhun käytettävään aineistoon saattaa liittyä tekijänoikeuksia. Tekijänoikeuksilla suojatun aineiston kopiointi ilman lupaa saattaa olla lainvastaista. Kaikki tässä käyttöoppaassa tai muussa Samsung-laitteen mukana tulleessa aineistossa mainitut tavaramerkit ja rekisteröidyt tavaramerkit ovat haltijoidensa omaisuutta.
Huolto ja varaosat
Älä yritä huoltaa DVD-videokameraa itse.
Kansien avaaminen tai irrottaminen voi altistaa sinut vaarallisille
jännitteille tai muille vaaroille. Käänny kaikissa huoltoasioissa ammattitaitoisen huoltohenkilön
puoleen. Kun varaosia tarvitaan, varmista, että huoltohenkilö on käyttänyt
valmistajan hyväksymiä varaosia, joilla on samat ominaisuudet kuin alkuperäisillä osilla. Muiden varaosien käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai muun
vaaratilanteen.
Bemærkninger og sikkerhedsanvisninger
Bemærkninger vedrørende dvd-videokameraet
Udsæt ikke dvd-videokameraet for høje temperaturer (over 60 °C).
F.eks. i en bil, der er parkeret i solen eller udsat for direkte sollys. Dvd-videokameraet må ikke blive vådt. Hold dvd-videokameraet væk
fra regn, saltvand eller anden form for fugt. Hvis dvd-videokameraet bliver vådt, kan det blive beskadiget. Det kan ske, at en fejlfunktion på grund af væskeindtrængning ikke kan repareres.
En pludselig stigning i lufttemperaturen kan forårsage
kondensdannelse inden i dvd-videokameraet.
- Hvis du flytter dvd-videokameraet fra et koldt sted til et varmt sted
- Hvis du flytter dvd-videokameraet fra et køligt sted til et varmt sted
For at afbryde apparatet fra strømmen skal stikket fjernes fra
stikkontakten, og derfor skal stikkontakten være klar til brug.
Bemærkninger vedrørende copyright (kun VP-DC161i/ DC161Wi/DC161WBi/DC163i/DC165Wi/DC165WBi)
TV-udsendelser, videobånd, dvd-titler, film og andet programmateriale kan være ophavsretligt beskyttet. Uautoriseret kopiering af ophavsretligt beskyttet materiale kan være ulovligt. Alle varemærker og registrerede varemærker omtalt i denne vejledning eller anden dokumentation, som følger med dit Samsung-produkt, er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive indehavere.
Service og reservedele
Forsøg ikke selv at udføre service på dvd-videokameraet.
Åbning og aftagning af paneler kan udsætte dig for farlig spænding
eller andre risici. Overlad al service til kvalificeret servicepersonale.
Når det er nødvendigt at udskifte dele, bruges originale dele eller dele
som har samme karakteristika som originale dele og som specifikeret af fabrikanten. Uautoriserede substitutionsprodukter kan forårsage brand, elektrisk
stød eller andre risici.
8
(f.eks. udefra og ind om vinteren).
(f.eks. udefra og ind om sommeren.)
SUOMI
DANSK
DVD-videokameraan tutustuminen
Ominaisuudet
DVD-levyille tallentava videokamera
DVD-VIDEO-tiedostojen tallentaminen 8cm:n DVD-RW/+RW/DVD-R/+R DL(Dual Layer) -levyille.
Tehokas zoom-objektiivi
Kamerassa on tehokas zoom-objektiivi, jolla kohde voidaan suurentaa jopa 33-kertaiseksi.
USB-liitäntä digitaalista kuvansiirtoa varten
(vain VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))
Voit siirtää kuvia tietokoneeseen käyttämällä USB-liitäntää ilman lisäkorttia.
Valokuvan tallennus -toiminto (vain VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))
Valokuvan tallennus -toiminnon avulla voit tallentaa haluamasi näkymän levyn ollessa käytössä ja tallentaa sen valokuvana muistikortille.
1200-kertainen digitaalinen zoom
Kuva voidaan suurentaa 1200-kertaiseksi alkuperäiseen kokoonsa nähden.
Värillinen TFT-nestekidenäyttö
Erittäin tarkka TFT-nestekidenäyttö antaa puhtaan, kirkkaan kuvan sekä mahdollisuuden katsoa tallennusta välittömästi. Myös 2,7-tuumainen laajakuvan estekidenäyttö. (vain VP-DC161W(i)/DC161WB(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))
Digitaalinen kuvanvakain (DIS)
DIS-tekniikka korjaa käden täriseviä iikkeitä ja vähentää erityisesti zoomattujen kuvien epätarkkuutta.
Erilaisia digitaalisia tehosteita
Visuaalisten tehosteiden avulla voit kohentaa tallenteiden ulkonäköä lisäämällä niihin erikoistehosteita.
Vastavalon korjaus (BLC)
BLC-toiminto tasaa kuvattavan kohteen takana olevaa kirkasta taustaa.
Automaattinen valotus (Program AE)
Ohjelmoidun automaattisen valotuksen (Program AE) avulla voit säätää suljinaikaa ja aukkoa vastaamaan kuvattavaa kohtausta tai toimintaa.
Digitaalinen stillkameratoiminto (vain VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))
- Muistikorttia käyttämällä on helppo tallentaa ja katsella tavallisia valokuvia. Voit siirtäämuistikortillä olevat kuvat tietokoneeseen käyttämällä USB-liitäntää.
-
Videokuvan tallentaminen (vain VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))
Videokuvan tallennuksen avulla voidaan tallentaa videokuvaa muistikortille.
Monikäyttöinen muistikorttipaikka (vain VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))
Monikäyttöinen muistikorttipaikka, johon sopivat Memory Stick (Duo)-, Memory Stick PRO-, MMC- ja SD-muistikortit.
Monikielinen kuvaruutunäyttö
Voit valita kuvaruutunäytön kielen näyttöön tulevasta luettelosta.
Lær dit dvd-videokamera at kende
Funktioner
Dvd-disk-videokamera
DVD-VIDEO-titelproduktion med 8cm DVD-RW/+RW/DVD-R/+R DL-diske (Dual Layer).
Zoomobjektiv med stor styrke
Tilbyder dig zoomobjektiv med stor styrke med 33x zoomobjektiv.
USB-grænseflade til digital billeddataoverførsel
(kun VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))
Du kan overføre billeder til en pc vha. USB-grænsefladen uden et udvidelseskort.
Billedoptagelse (kun VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))
Med funktionen Photo Capture (Billedeoptagelse) kan du optage den scene, du vil, mens disken afspilles, og gemme som stillbillede på hukommelseskortet.
1200x Digitalt zoom
Gør det muligt at forstørre et billede op til 1200 gange dets oprindelige størrelse.
Farve-TFT LCD
En højopløsningsfarve-TFT LCD-skærm giver klare, skarpe billeder samt mulighed for at se optagelserne med det samme. Også 2,7” LCD. (kun VP-DC161W(i)/ DC161WB(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))
Digital billedstabilisator (DIS)
Billedstabilisatoren kompenserer for rysten på hånden, hvilket reducerer antallet af uskarpe billeder, især ved en stor forstørrelsesprocent.
Forskellige digitale effekter
Med Digitale effekter kan du give dine film et særligt udseende ved at tilføje forskellige effekter.
Modlyskompensering (BLC)
BLC-funktionen kompenserer for en lys baggrund bag det motiv, du optager.
Program AE (Programmeret automatisk eksponering)
Program AE gør det muligt at ændre lukkerhastigheden og blændeværdien, så de passer til den type scene/handling, der skal optages.
Funktionen Digital Still Camera (Digitalt stillkamera)
(kun VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))
- Ved hjælp af hukommelseskortet kan du nemt optage og afspille standard stillbilleder.
- Du kan overføre standard stillbilleder fra hukommelseskortet til din pc vha. USB­grænsefladen.
Filmoptagelse (kun VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))
Filmoptagelse gør det muligt at optage video på et hukommelseskort.
Multihukommelseskortslot (kun VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))
Multihukommelseskortåbning, der er kompatibel med Memory Stick (Duo), Memory Stick PRO, MMC og SD.
Multi-OSD-sprog
Du kan vælge det ønskede OSD-sprog (skærmsprog) på OSD-listen.
9
SUOMI
DVD+ReWritable
DVD+R DL
DVD+ReWritable
DVD+R DL
DANSK
DVD-videokameraan tutustuminen
Lær dit dvd-videokamera at kende
Yhteensopivat levyt
Käyttöön kelpaavat levyt ja niiden logot
DVD-R, DVD-RW (8 cm)
DVD+RW (8 cm)
DVD+R DL (Kaksikerros) (8 cm)
Toistoon kelpaamattomat levyt
12 cm:n CD- tai DVD-levyjä ei voi käyttää.
Yhteensopimattomat 8 cm:n levyt
- CD
- CD-R
- CD-RW
- DVD-ROM
- DVD+R (Yksikerroksiset)
- DVD-RAM
- DVD-R(Kaksikerroksiset) Levykkeet, MO, MD, iD, LD
Huomautuksia
Emme ota vastuuta tiedoista, jotka katoavat levyltä.
Tietokoneella tai DVD-tallentimella tallennettuja levyjä ei ehkä voi
toistaa. Tällaisessa tapauksessa näyttöön voi tulla ilmoitus: Bad Disc! Takuumme ei kata toiston tai tallennuksen aikana syntyneitä vaurioita
tai tietojen menetyksiä, joiden aiheuttajana on ollut viallinen levy tai muistikortti. Emme ota vastuuta tai korvaa sellaisia epäonnistuneita tallennuksia,
tallennus- tai muokkaustietojen menetyksiä tai kameraan tulleita vaurioita, jotka ovat aiheutuneet levyjen väärinkäytöstä.
.
Brugbare diske
Brugbare diske og logoer
DVD-R/DVD-RW (8 cm)
DVD+RW (8 cm)
DVD+R DL (Dual Layer) (8 cm)
Diske der ikke kan afspilles
Du kan ikke anvende CD/DVD-diske på 5 tommer (12 cm).
Ikke-brugbare 3 1/2”-diske (8 cm)
- CD
- CD-R
- CD-RW
- DVD-ROM
- DVD+R (Single Layer)
- DVD-RAM
- DVD-R(Dual Layer)
Disketter, MO, MD, iD, LD
Bemærkninger
Vi er ikke ansvarlige for data, der mistes på en disk.
Du kan muligvis ikke afspille diske, der stammer fra en pc eller dvd-
optager. I sådanne tilfælde vises meddelelsen Vi garanterer ikke for nogen skade eller noget tab, der kan
henføres til fejl ved optagelse og afspilning, der skyldes disken eller fejlfunktion ved kort. Vi er ikke ansvarlige og giver ingen erstatning for nogen fejl ved
optagelse, tab af optaget eller redigeret materiale og/eller skade på optageren, der skyldes forkert brug af diske.
Bad Disc! muligvis.
10
SUOMI
DANSK
DVD-videokameraan tutustuminen
Levytyyppien kuvaukset
DVD-R
Levytyyppi
Tila
Kapasiteetti 1,4 Gt 2,6 Gt 1,4 Gt 1,4 Gt 1,4 Gt
Uuden levyn alustaminen
sivu 41
Tallentaminen sivu 43 O O O O O
Uudelleen tallentaminen X X O O O Toistaminen muilla
DVD-soittimilla (Finalize) sivu 82
Toistaminen muilla DVD-tallentimilla  sivu 83
Tallennuksen jatkaminen viimeistelyin jälkeen (Unfinalize)
sivu 84
Muokkaaminen sivu 72 X X O X X Levyn käyttäminen uudelleen
alustamalla  (Format)
sivu 81
Uudet levyt täytyy alustaa ennen kuin niille tallennetaan.
DVD-RW-levyt täytyy alustaa video- tai VR-tilaan ennen käyttöä.
DVD+RW-levyt täytyy alustaa ennen käyttöä.
Emme voi taata, että levyjä voi toistaa kaikkien muiden valmistajien
DVD-videokameroissa, DVD-soittimissa, DVD-tallentimissa tai tietokoneissa. Katso lisätietoja yhteensopivuuksista toistolaitteen käyttöoppaasta.
Levyt täytyy viimeistellä ennen kuin niitä voi toistaa tavallisissa DVD-
soittimissa tai DVD-tallentimissa.
Katso lisätietoja viimeisteltyjen levyjen yhteensopivuudesta sivulta 12.
Viimeistelemättömiä DVD+RW-levyjä voi toistaa DVD-soittimissa ja
DVD-tallentimissa.
DVD+RW-levyt eivät tarvitse viimeistelyä tai viimeistelyn purkua.
Kun levy alustetaan, levyllä olevat tiedot poistetaan ja levyn
tallennuskapasiteetti palautuu, joten levyä voi käyttää uudelleen.
DVD+R DL
(8 cm)
Automaattinen Automaattinen
O O X O O
O O O O O
X X O O
X X O O O
O: mahdollista / X: ei mahdollista / -: tarpeetonta
(8 cm)
DVD-RW
VR
(videotallennus)
O
(8 cm)
Video
DVD+RW
(8 cm)
O
Lær dit dvd-videokamera at kende
Beskrivelse af disktyper
DVD-R
Disktype
Tilstand
Kapacitet 1.4GB 2.6GB 1.4GB 1.4GB 1.4GB
Formatering af en ny
disk
side 41
Optagelse side 43 O O O O O
Genskrivning X X O O O Afspilning på andre dvd-
afspillere
(Finalize) side 82 Afspilning på andre dvd-
optagere  side 83 Yderligere optagelse
efter afslutning (Unfinalize) side 84
Redigering side 72 X X O X X
Genbrug af en disk med formatering  (Format)
side 81
Du skal formatere en ny disk, inden du begynder at optage på den.
Når du ilægger en DVD-RW-disk, skal du formatere den i tilstanden
Video eller VR Når du ilægger en DVD+RW-disk, skal du formatere den.
Vi garanterer ikke, at du kan afspille i alle andre producenters
dvd-videokameraer, dvd-afspillere/optagere eller pc’er. For oplysninger om kompatibilitet bedes du se i brugervejledningen til den enhed, du vil afspille på.
Diske skal lukkes, inden de kan afspilles på almindelige dvd-
afspillere/optagere.
Se side 12 for oplysninger om kompatibilitet for lukkede diske.
Du kan afspille DVD+RW-diske på dvd-afspillere/optagere uden at
lukke disken.
Det er ikke nødvendigt at lukke (fjerne lukning af) DVD+RW-diske.
Når du formaterer en optaget disk, slettes dataene på disken, og
diskens kapacitet frigives, så du kan genbruge disken.
DVD+R DL
(8 cm)
(8cm)
VR (Videooptagelse) Video
Auto Auto O
O O X O O
O O O O O
X X O O
X X O O O
DVD-RW
(8cm) DVD+RW (8cm)
O: mulig / X: ikke mulig / -: ikke nødvendig
O
11
SUOMI
DANSK
DVD-videokameraan tutustuminen
Lær dit dvd-videokamera at kende
DVD-videokameran pikaopas
Voit tallentaa minkä tahansa kuvan ja muokata levyä tai toistaa sen DVD­videokameralla, useimmilla DVD-soittimilla ja tietokoneilla, kun olet viimeistellyt levyn.
Vaihe 1 Levyn asettaminen ja alustaminen
Valitse haluamasi levy ja alustus sivu 41
Du kan optage ethvert ønsket billede og redigere og afspille disken på et dvd-videokamera, de fleste dvd-afspillere og pc’er, når disken er lukket.
Vaihe 2 Halutun kuvan tallentaminen
Vaihe 3 Tallennettujen kuvien muokkaaminen
Muokkaaminen on mahdollista ainoastaan DVD-RW (VR-tilassa). sivu 72
Vaihe 4 Levyn viimeisteleminen
- Levyt täytyy viimeistellä ennen kuin niitä voi toistaa tavallisissa DVD-soittimissa tai DVD-tallentimissa.
- Viimeistelemättömiä DVD+RW-levyjä voi toistaa muissa laitteissa.
Vaihe 5 Toistaminen DVD-videokamerassa,
DVD-soittimessa, DVD-tallentimessa tai tietokoneessa
DVD-RW (VR-tila): Toistaminen on mahdollista ainoastaan sellaisissa DVD-tallentimissa, jotka ovat DVD-RW VR-tilan kanssa yhteensopivia.
Viimeisteltyjen levyjen toistaminen
Levytyyppi Tila Soitin/tallennin
DVD-R/+R DL
DVD-RW
Toistaminen ai välttämättä onnistu kaikissa DVD-soittimissa tai
DVD-tallentimissa. Katso lisätietoja yhteensopivuuksista DVD­soittimen tai DVD-tallentimen käyttöoppaasta.
Viimeistelemättömiä DVD+RW-levyjä voi toistaa muissa DVD-
soittimissa ja DVD-tallentimissa.
- DVD-soitin, DVD-tallennin
Video
VR DVD-tallennin, joka on yhteensopiva DVD-RW VR-tilan kanssa.
DVD-soitin, DVD-tallennin
sivu 83
12
Sådan bruges dvd-videokameraet let
Trin 1 Indsættelse og formatering af en disk
Vælg den ønskede disk og diskformatering side 41
Trin 2 Optagelse af det ønskede billede
Trin 3 Redigering af optagne billeder
Du kan kun redigere på DVD-RW (tilstanden VR).
side
72
Trin 4 Lukning af en disk
- Diske skal lukkes, inden de kan afspilles på almindelige dvd-afspillere/optagere.
- Du kan muligvis afspille DVD+RW-diske på andre enheder uden at lukke disken.
Trin 5
Afspilning på et dvd-videokamera, på en dvd-afspiller/ optager eller på en pc
DVD-RW (tilstanden VR): Du kan muligvis kun afspille på dvd-optagere, der understøtter DVD-RW (tilstanden
Afspilning af lukkede diske
DVD-R/+R DL
Afspilning garanteres ikke på alle dvd-afspillere/optagere. For
Du kan afspille DVD+RW-diske på andre dvd-afspillere/optagere
VR).side
Disktype Tilstand Afspiller/optager
DVD-RW
detaljer om kompatibilitet bedes du se i brugervejledningen til dvd­afspilleren/optageren.
uden at lukke diskene.
83
- Dvd-afspiller, dvd-optager
Video Dvd-afspiller, dvd-optager
VR Dvd-optager der understøtter DVD-RW, VR-tilstand.
SUOMI
DANSK
DVD-videokameraan tutustuminen
DVD-videokameran mukana toimitettavat lisävarusteet
Varmista, että seuraavat varusteet ovat DVD­videokameran toimituksessa mukana.
1. Lithium Ion Battery Pack (SB-LSM80)
2. AC Power Adapter (AA-E9 TYPE)
Lær dit dvd-videokamera at kende
Ekstraudstyr, der følger med dvd-videokameraet
Vakiovarusteet
1. Litiumioniakku (SB-LSM80)
2. Verkkolaite (TYYPPI: AA-E9)
3. Monihaarainen AV-kaapeli
4. Käyttöopas Kauko-ohjaimen (vain
5. VP-DC163(i)/DC165W(i)/ DC165WB(i)) ja kellon litiumparistot (TYYPPI CR2025)
6. Kauko-ohjain (vain VP-DC163(i)/DC165W(i)/ DC165WB(i)) USB-kaapeli (vain VP-
7. DC163(i)/DC165W(i)/ DC165WB(i))
8. Ohjelmisto-CD (vain VP-DC163(i)/DC165W(i)/ DC165WB(i)) (DV Media PRO)
9. Objektiivisuojus
10. Objektiivisuojuksen hihna
11. 8cm:n DVD-RW-levy (vain VP-DC165W(i)/DC165WB(i))
4. Instruction Book 5. Lithium Batteries (CR2025)
7. USB Cable 8. Software CD 9. Lens Cover
10. Lens Cover Strap 11. 8cm DVD-RW Disc 12. Carrying Case
Lisävaruste
12. Kantolaukku
Huomautus
Varaosia ja lisävarusteita voi ostaa paikalliselta Samsung­jälleenmyyjältä.
Bemærk
Dele og tilbehør kan købes hos din lokale Samsung-forhandler.
3. Multi-AV Cable
6. Remote Control
Kontrollér, at følgende basisudstyr fulgte med dit digitale dvd­videokamera.
Basisudstyr
1. Lithium-ion-batteri (SB-LSM80)
2. Netadapter (type AA-E9)
3. Multi-AV-kabel
4. Brugervejledning/ Lynvejledning
5. Lithium-batterier til fjernbetjening (kun VP-DC163(i)/DC165W(i)/ DC165WB(i)) og ur. (Type: CR2025)
6. Fjernbetjening (kun VP-DC163(i)/DC165W(i)/ DC165WB(i))
7. USB-kabel (kun VP-DC163(i)/DC165W(i)/ DC165WB(i))
8. Software-cd (kun VP-DC163(i)/DC165W(i)/ DC165WB(i))
(DV Media PRO)
9. Objektivdæksel
10. Snor til objektivdæksel
11. 8 cm dvd-rw-disk (kun VP-DC165W(i)/ DC165WB(i))
Valgfrit tilbehør
12. Taske
13
SUOMI
DANSK
DVD-videokameraan tutustuminen
Laite edestä ja vasemmalta
1. ACCESS Indicator
2. OPEN Switch
3. Lens
4. LED LIGHT
5. Remote Sensor (VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i) only)
6. Internal MIC
1. ACCESS-ilmaisin sivu 40
2. OPEN-kytkin sivu 40
3. Objektiivi
4. LED-valo (vain VP-DC165W(i)/DC165WB(i))
5. Kauko-ohjaimen tunnistin (vain VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))
6. Kiinteä mikrofoni
7. QUICK MENU-nappi
8. Joystick (Ylös/Alas/Vasemmalle/Oikealle/OK)
9. EASY.Q-painike
10. TFT-nestekidenäyttö
14
(VP-DC165W(i)/DC165WB(i) only)
sivu 27
sivu 44
sivu 49
sivu 26
Lær dit dvd-videokamera at kende
Set forfra og fra venstre
7. QUICK MENU Button
8. Joystick (Up/Down/Left/Right/OK)
9. EASY.Q Button
10. TFT LCD Screen
1. Indikator for ACCESS side 40
2. Knappen OPEN
3. Objektiv
4. LED-LYS (kun VP-DC165W(i)/DC165WB(i))
5. Fjernbetjeningssensor (kun VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))
6. Intern mikrofon
7. Knappen QUICK MENU
8. Joystick (op/ned/venstre/højre/OK)
9. Knappen EASY.Q
10. TFT LCD-skærm
side 40
side 49
side 27
side 26
side 44
SUOMI
DANSK
DVD-videokameraan tutustuminen
Laite vasemmalta sivulta
1. MENU Button
2. DISPLAY Button
3. Mode Switch (DISC/CARD) (VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i) only)
4. Built-In Speaker
5. MF/AF/MULTI DISP. Button
6. C.NITE/LED LIGHT (VP-DC165W(i)/DC165WB(i) only)
6. COLOR NITE (VP-DC161(i)/DC161W(i)/DC161WB(i)/DC163(i) only)
1. MENU-painike
2. DISPLAY-painike
3. Mode -kytkin (DISC/CARD) (vain VP-DC163(i)/DC165W(i)/ DC165WB(i))
4. Sisäänrakennettu kaiutin
5. MF/AF/MULTI DISP. -painike sivu 52/95
6. C.NITE/LED LIGHT-painike (vain VP-DC165W(i)/DC165WB(i)) sivu 49
6.
COLOR NITE (vain VP-DC161(i)/ DC161W(i)/DC161WB(i)/DC163(i)) sivu 48
7. Latauksen ilmaisin
sivu 29
8. Liitäntöjen suojakansi
9. USB-liitäntä (vain VP-DC163(i)/ DC165W(i)/DC165WB(i))
10. Monikaapeliliitäntä
11. DC IN-liitäntä
12. VOL (-/+)-painike
13. Toimintopainikkeet
Button
Mode

<Player Mode> <Camera Mode>
Backward Search/Skip - Backward Skip
Forward Search/Skip - Forward Skip Forward Search
Play/Still FADE Slide Show Play/Still
Stop BLC - Stop
Lær dit dvd-videokamera at kende
Set fra venstre
7. Charging Indicator
8. Jack Cover
9. USB Jack (VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i) only)
10. Multi cable Jack
11. DC IN Jack
12. VOL (-/+) Button
13. Function Button
13. Function Buttons (below)
1. Knappen MENU
2. Knappen DISPLAY side 29
3. Tilstandsknap (DISC/CARD) (kun VP-DC163(i)/DC165W(i)/ DC165WB(i))
4. Indbygget højtaler
M.Player Mode : Memory Player Mode
<M.Player Mode>
(VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i) only)
Photo image Moving image
Backward
Search
5. Knappen MF/AF/MULTI DISP. side 52/95
6. Knappen C.NITE/LED LIGHT (kun VP-DC165W(i)/DC165WB(i)) side 49
6. Knappen COLOR NITE (kun VP-DC161(i)/DC161W(i)/ DC161WB(i)/DC163(i)) side 48
7. Opladningsindikator
8. Stikdæksel
9. USB-stik (kun VP-DC163(i)/ DC165W(i)/DC165WB(i))
10. Multi-kabelstik
11. DC IN-stik
12. VOL (-/+)-knapper
13. Funktionsknapper
15
SUOMI
DANSK
DVD-videokameraan tutustuminen
Laite oikealta ja ylhäältä
(VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i) only)
2. Focus Adjustment Knob
3. Viewfinder
4. External MIC Jack
5. Power Switch
6. Start/Stop Button
1. PHOTO -painike (vain VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)) sivu 103
2. Tarkennuksen säätönuppi
3. Etsin
4. Mikrofoniliitäntä
5. Power -kytkin (ON/OFF/
6. Start/Stop -painike
7. Zoomausvipu
8. Objektiivisuojus
9. Käsihihna
sivu 38
(Camera)/ (Player))
Lær dit dvd-videokamera at kende
Set fra højre og ovenfra
7. Zoom Lever1. PHOTO Button
8. Disc Cover
9. Hand Strap
1. Knappen PHOTO (kun VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)) side 103
2. Fokusjusteringsknap
3. Søger
4. Stik til ekstern mikrofon
5. Knappen Power (ON/OFF/
6. Start/Stop-knap
7. Zoom-knap
8. Diskdæksel
9. Håndstrop
side 38
(Camera)/ (Player))
16
SUOMI
DANSK
DVD-videokameraan tutustuminen
Laite takaa ja alhaalta
2. Tripod Receptacle
1. Lithium Battery Cover
5. Hand Strap Hook
1. Litiumpariston kansi
2. Jalustan kiinnityskohta
3. MULTI CARD -korttipaikka (vain VP-DC163(i)/DC165W(i)/ DC165WB(i))
4. BATT. RELEASE
5. Käsihihna
Usable Memory Cards (VP-DC163(i) DC165W(i)/DC165WB(i) only)
Lær dit dvd-videokamera at kende
Set bagfra og nedefra
3. MULTI CARD SLOT (VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i) only)
4. Battery Release switch
1. Dæksel til lithium-batteri
2. Stativbeslag
3. MULTIKORTÅBNING (kun VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))
4. Knappen BATT. RELEASE
5. Krog til håndstrop Brugbart hukommelseskort
SD MMC
Memory Stick
Memory Stick PRO
17
SUOMI
DANSK
DVD-videokameraan tutustuminen
Kauko-ohjain (vain VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))
1. START/STOP
2. DISPLAY
3. /(Skip)
4.  (Stop)
5.
(Play/Still)
6. MENU
7. Up( )/Down( )/Left( )/Right( )/OK
1. START/STOP
2. DISPLAY
3. /(Ohita)
4.  (Lopeta)
5.
6. MENU
7. Ylös(
8. PHOTO sivu 94
9. W/T (Zoom) sivu 45
10. /(Hae)
11. |
12. Q-MENU
sivu 29

(Toista/Pysäytä)
)/Alas( )/Vasen( )/Oikea( )/OK
(Hidastus)
Lær dit dvd-videokamera at kende
Fjernbetjening (kun VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))
1. START/STOP
2. DISPLAY
3. /(Hop)
4.  (Stop)
5.
6. MENU
7. Op(
8. PHOTO side 94
9. W/T (Zoom) side 45
10. /(Søg)
11. |
12. Q-MENU
8. PHOTO
9. W/T (Zoom)
10. /(Search)
11. | (Slow)
12. Q-MENU
side 29

(Afspil/Still)
)/ned( )/venstre( )/højre( )/OK
(Langsomt)
18
SUOMI
DANSK
Käytön valmisteleminen
Käsihihnan ja objektiivin suojuksen käyttäminen
On tärkeää, että käsihihna on säädetty oikein ennen kuvaamisen aloittamista. Käsihihnan avulla voit:
- Pitele DVD-videokameraa vakaassa, miellyttävässä asennossa.
- painaa
[Zoom]-ja [Start/Stop] -painikkeita muuttamatta käden
asentoa.
Forberedelse
Brug af håndstroppen og objektivdækslet
Det er meget vigtigt at sikre, at håndstroppen er justeret korrekt, inden du begynder at optage. Håndstroppen gør det muligt at:
- Hold dvd-videokameraet i en stabil og behagelig stilling.
- Trykke på knapperne
Käsihihna
1. Avaa käsihihnan päällysosa vetämällä, jolloin käsihihna vapautuu.
Aseta käsihihna sille varattuun
kiinnityslenkkiin.
2. Laita kätesi käsihihnaan ja säädä sen pituus sopivaksi.
3. Sulje käsihihnan päällysosa.
Objektiivin suojus
1. Kiinnitä objektiivin suojus hihnaan kuvan osoittamalla tavalla.
2. Avaa käsihihnan päällysosa vetämällä, jolloin käsihihna vapautuu.
3. Kiinnitä objektiivin suojuksen hihna käsihihnaan ja säädä se käsihihnan kohdalla kuvattuja ohjeita noudattamalla.
4. Sulje käsihihnan päällysosa.
1 2 4
1
Objektiivin suojuksen kiinnittäminen käytön jälkeen
Paina objektiivin suojuksen molemmilla puolilla olevia painikkeita ja kiinnitä suojus DVD-videokameran objektiiviin.
håndstilling.
2
[Zoom] og [Start/Stop] uden at skulle skifte
Håndstrop
1. Træk håndstroppen ud for at åbne den, og slip den derefter. Sæt derefter håndstroppen i håndstropskrogen.
3
2. Før hånden ind i håndstroppen, og justér stroppens længde.
3. Luk håndstroppen.
Objektivdæksel
1. Fastgør objektivdækslet med objektivdækselsnoren, som vist på billedet.
2. Træk håndstroppen ud for at åbne den, og slip den derefter.
3. Fastgør objektivdækselsnoren til håndstroppen, og justér den i henhold til proceduren, som beskrevet for håndstroppen.
4. Luk håndstroppen.
Påsætning af objektivdækslet efter brug
Tryk på knapperne på begge sider af objektivdækslet, og sæt det derefter på dvd-videokameraets objektiv.
19
SUOMI
DANSK
Käytön valmisteleminen
Litiumpariston asettaminen
Litiumpariston asettaminen sisäistä kelloa varten
1. Irrota akku videokameran takaosasta.
2. Avaa videokameran takaosassa olevan litiumparistokotelon kansi.
3. Aseta litiumparisto litiumparistokoteloon siten, että sen positiivinen osoittaa ylöspäin. Älä aseta paristoa väärinpäin.
4. Sulje litiumparistokotelon kansi.
Litiumpariston asettaminen kauko-ohjaimeen (vain VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)
1. Käännä paristokoteloa vastapäivään (kuten [
2. Aseta paristo koteloon positiivinen (+)
3. Aseta paristokotelo niin, että siinä oleva
]-merkki osoittaa).
napa alaspäin ja paina sitä, kunnes kuulet lukittumisäänen.
[ ] -merkki osuu säätimessä olevan []
-merkin kohdalle, ja kiinnitä paristokotelo kääntämällä sitä vastapäivään.
Litiumparistoon liittyviä varotoimia
1. Litiumparisto ylläpitää kellon toimintaa ja käyttäjän muistiin tallentamia asetuksia, kun akku tai verkkolaite on irrotettu kamerasta.
2. DVD-videokameran litiumpariston käyttöikä on normaalikäytössä noin 6 kuukautta käyttöönotosta.
3. Litiumpariston heiketessä tai ehtyessä päivämäärän/ajan näyttöön tulee 12:00 01.JAN.2006, kun Date/Time -asetukseksi valitaan On. Vaihda tällöin litiumparisto uuteen (tyyppiä CR2025).
4. Paristo saattaa räjähtää, jos vaihtoa ei tehdä asianmukaisesti. Vaihda se ainoastaan samanlaiseen tai vastaavaan paristoon.
Varoitus: Pidä litiumparisto poissa lasten ulottuvilta. Ota heti yhteyttä lääkäriin, jos lapsi on niellyt pariston.
20
(+) napa
1 2 3
Forberedelse
Installation af lithium-batteri
Installation af lithium-batteri til det interne ur
1. Fjern batteriet fra bagsiden af dvd­videokameraet.
2. Åbn lithium-batteridækslet på bagsiden af dvd-videokameraet.
3. Anbring lithium-batteriet i lithium­batteriholderen med den positive opad. Pas på ikke at vende batteriets polaritet.
4. Luk dækslet til lithium-batteriet.
Installation af fjernbetjeningens lithium-batteri (kun VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))
1. Drej batteriholderen mod uret (som indikeret med mærket [ en negl eller en mønt til at åbne den. Batteriholderen åbnes.
Battery Holder
2. Anbring batteriet med den positive (+) pol nedad, og tryk det ned, indtil du hører et klik.
3. Anbring batteriholderen, så mærket [ ] passer med mærket [] på fjernbetjeningen, og drej batteriholderen med uret for at fastgøre den.
Forholdsregler vedrørende lithium-batteriet
1. Lithium-batteriet opretholder urfunktionen og hukommelsens forudindstillede indhold, også selvom batteriet eller netadapteren fjernes.
2. Ved normal anvendelse holder lithium-batteriet til dvd-videokameraet i ca. 6 måneder fra tidspunktet for installation.
3. Når lithium-batteriets spænding bliver svag eller opbrugt, viser indikatoren for Dato/klokkeslæt 12:00 01.JAN.2006, når du indstiller Date/Time til On. Når dette sker, skal lithium-batteriet udskiftes med et nyt (type CR2025). Der er fare for eksplosion, hvis lithium-batteriet ikke udskiftes korrekt og med
4. et batteri af samme type. Brug kun et batteri af samme eller lignende type.
Advarsel: Hold lithium-batteriet uden for børns rækkevidde. Hvis nogen sluger et batteri, skal en læge kontaktes øjeblikkeligt.
(+) pol
]), og brug
SUOMI
DANSK
Käytön valmisteleminen
Litiumioniakun käyttäminen
Käytä ainoastaan tyyppiä SB-LSM80 tai SB-LSM160 (lisävaruste)
olevaa akkuyksikköä.
Akussa voi ostohetkellä olla hieman virtaa.
Litiumioniakun lataaminen
1. Aseta [Power] - kytkin asentoon [Off].
2. Kiinnitä akku DVD-videokameraan.
3. Kytke verkkolaite (TYYPPI AA-E9) pistorasiaan.
4. Avaa nestekidenäyttö ja liitäntöjen suojakansi.
5. Kytke virtajohto DVD-videokameran DC IN -liitäntään.
Latausilmaisin alkaa vilkkua ilmoittaen
akun lataamisesta.
6. Irrota akku ja verkkolaite videokamerasta, kun akku on täysin latautunut. Akun lataus purkautuu,
vaikka kamerasta on katkaistu virta.
Vilkkumistiheys Latausaste
Kerran sekunnissa Alle 50 % Kaksi kertaa sekunnissa 50% ~ 75% Kolme kertaa sekunnissa 75% ~ 90% Vilkkuminen loppuu ja
latausilmaisin palaa jatkuvasti Latausilmaisin syttyy ja
sammuu sekunnin välein
90% ~ 100%
Virhe - Irrota ja kiinnitä akku ja tasavirtakaapeli
Power Switch
5
Forberedelse
Brug af lithium-ion-batteriet
Brug kun SB-LSM80- eller SB-LSM160 (medfølger ikke)-batterier.
Batteriet kan være opladet til en vis grad på tidspunktet for købet.
Opladning af lithium-ion-batteriet
Én gang i sekundet Under 50% To gange i sekundet Tre gange i sekundet Holder op med at blinke og
lyser konstant Tænder i et sekund og
<Charging indicator>
slukker i et sekund
1. Drej knappen [Power] om på [Off].
2. Fastgør batteriet i dvd-videokameraet.
3. Tilslut netadapteren (type AA-E9) til en stikkontakt.
4. Åbn LCD-skærmen og stikdækslet.
5. Tilslut jævnstrømskablet til jævnstrømsstikket på dvd-videokameraet. Opladningsindikatoren begynder at blinke, hvilket viser, at batteriet oplades.
6. Når batteriet er fuldt opladet, skal du afmontere batteriet og fjerne netadapteren fra dvd-videokameraet. Selvom knappen Power står på Off, tappes batteriet alligevel
for strøm.
Blink Spænding
50% ~ 75% 75% ~ 90%
90% ~ 100%
Fejl – Nulstil batteriet, og tilslut jævnstrømskablet igen
21
SUOMI
DANSK
Käytön valmisteleminen
Lataus- ja kuvausajat akkutyypin mukaan
Kun suljet nestekidenäytön, sen virta katkeaa ja etsimen virta kytkeytyy
automaattisesti.
Alla olevassa taulukossa esitetyt jatkuvan kuvaamisen ajat ovat arvioita.
Todellinen kuvausaika riippuu käyttötavoista.
Käyttöohjeessa mainitut jatkuvat kuvausajat on mitattu käyttämällä täysin
ladattua akkua 25 °C:n lämpötilassa.
Akku purkautuu myös Power-kytkimen ollessa Off-asennossa, jos akku
jätetään kiinni laitteeseen.
Akkutyyppi SB-LSM80 SB-LSM160 (lisävaruste)
Latausaika Noin 1 h 20 min Noin 3 h
NESTEKIDENÄYTTÖ
Etsin
NESTEKIDENÄYTTÖ
Etsin
NESTEKIDENÄYTTÖ
Etsin
Käytettävissä oleva jatkuva kuvausaika määräytyy seuraavien tekijöiden mukaan:
- käytettävän akun tyyppi ja kapasiteetti
- ympäristön lämpötila
- zoomaustoiminnon käyttöaste
- käyttötapa (videokamera/kamera/näyttö jne.) On suositeltavaa pitää useita akkuja saatavilla
Jatkuva
Tila
kuvausaika
XP Noin 55 min
SP Noin 1 h
LP Noin 1 h 5 min
Toistoaika Tila
Noin 1 h
10 min
Noin 1 h
15 min
Noin 1 h
20 min
Edellä esitetyt lukemat perustuvat malliin VP-DC161.
Jatkuva
kuvausaika
XP Noin 1 h 45 min
SP Noin 1 h 55 min
LP Noin 2 h 5 min
Toistoaika
Noin 2 h
Noin 2 h
Noin 2 h
Forberedelse
Opladning, optagetider baseret på batteritype
Når du lukker LCD-skærmen, slukkes den, og søgeren tændes automatisk.
De uafbrudte optagetider, der er vist i skemaet, er omtrentlige.
De uafbrudte optagetider i brugsvejledningen er målt ved at bruge et
fuldt opladet batteri ved 25°C.
Selvom om knappen POWER står på Off, tappes batteriet alligevel for strøm,
hvis det er sluttet til enheden.
Batteritype SB-LSM80 SB-LSM160 (medfølger ikke)
Opladetid
15 min
25 min
35 min
LCD TIL
Søger
LCD TIL
Søger
LCD TIL
Søger
Hvor meget uafbrudt optagetid, der er til rådighed, afhænger af:
- Den anvendte batteritype og dets kapacitet.
- Den omgivende temperatur.
- Hvor ofte zoomfunktionen anvendes.
- Anvendelse (videokamera/kamera med LCD-skærm osv.). Det anbefales, at du har flere batterier til rådighed.
Ca. 1 time 20 min Ca. 3 timer
Uafbrudt
Tilstand
XP Ca. 55 min.
SP ca. 1 time
LP
De målte værdier vist herover er baseret på model VP-DC161.
optagetid
ca. 1 time 5
min.
Afspilningstid Tilstand
Ca. 1 time 10
Ca. 1 time 15
Ca. 1 time 20
min
min.
min
XP
SP
LP
Uafbrudt optagetid
Ca. 1 time 45
min.
Ca. 1 time 55
min.
ca. 2 timer 5
min.
Afspilningstid
Ca. 2 timer 15
min.
Ca. 2 timer 25
min.
Ca. 2 timer 35
min.
22
SUOMI
DANSK
Käytön valmisteleminen
Akun tilan näyttö
Akun tilan näyttö ilmoittaa akun jäljellä olevan varauksen. a. Täysin latautunut b. 20~40% käytetty c. 40~80% käytetty d. 80~95% käytetty (punainen) e. Aivan tyhjä (vilkkuu)
(Videokameran virta katkeaa pian, joten vaihda akku mahdollisimman nopeasti.)
Viimeistely- ja alustustoiminnot eivät ole käytettävissä akun varaustasoilla ‘d’ ja ‘e’.
Akun varaustasolla ‘e’
Akun varaus on heikko ja näytössä vilkkuu < Näyttö muuttuu siniseksi, kun akun varaus on loppumassa.
Akun käsitteleminen
Akku tulee ladata 0–40 °C:n lämpötilassa.
Akkua ei tule koskaan ladata tilassa, jonka lämpötila on alle 0 °C.
Akun käyttöikä lyhenee ja kapasiteetti pienenee, jos sitä käytetään alle
0 °C:n lämpötilassa tai jos se jätetään yli 40 °C:n lämpötilaan pitkäksi aikaa, vaikka se olisi täysin latautunut.
Älä aseta akkuyksikköä minkään lämmönlähteen (esim. tulen tai
lämmittimen) lähelle. Älä pura akkuyksikköä tai aseta sitä paineenalaiseksi tai lämmön
lähelle. Älä saata akkuyksikön + ja – napoja oikosulkuun.
Tämä saattaa aiheuttaa vuotoa, lämmön muodostumista, ylikuumenemista tai tulipalon.
>-ilmaisin.
Forberedelse
Visning af batterispænding
Visningen af batterispænding angiver batteriets resterende spænding. a. Fuldt opladet b. 20-40% opbrugt c. 40-80% opbrugt d. 80-95% opbrugt (rød) e. Helt opbrugt (blinker)
(Dvd-videokameraet slukker snart, udskift derfor batteriet snarest muligt).
Funktionerne Finalise (Lukning) og Format (Formatering) er ikke tilgængelige ved batteriniveau ‘d’ og ‘e’.
Ved batteriniveau ‘e’
Batteriet har lav kapacitet, og indikatoren < > blinker på skærmen. Skærmen skifter til blå, når batteriet er næsten afladet.
Håndtering af batterier
Batteriet skal genoplades i en omgivende temperatur på mellem 0°C
og 40°C. Batteriet må aldrig oplades i et rum med en temperatur på under 0°C.
Batteriets levetid og kapacitet reduceres, hvis det anvendes i
temperaturer på under 0°C eller efterlades i temperaturer på over 40° C i lang tid, også selvom det genoplades helt.
Anbring ikke batteriet i nærheden af nogen form for varmekilde (feks
ild eller et varmeapparat). Batteriet må ikke skilles ad eller udsættes for tryk eller opvarmning.
Batteriets “+”- og “–” -terminaler må ikke kortsluttes. Det kan forårsage
lækage, varmegenerering, overophedning eller brand.
23
SUOMI
DANSK
Käytön valmisteleminen
Akun huoltaminen
Katso arvioidut jatkuvat kuvausajat sivun 22 taulukosta.
Lämpötila ja ympäristöolot vaikuttavat kuvausaikaan.
Kylmässä ympäristössä kuvausaika lyhenee huomattavasti.
Käyttöohjeessa mainitut jatkuvan nauhoituksen ajat on mitattu käyttämällä täysin ladattua akkua 25 °C:n lämpötilassa. Jäljellä oleva akun käyttöaika voi poiketa ohjeissa ilmoitetuista likimääräisistä jatkuvan kuvaamisen ajoista.
Kun vaihdat akun, käytä vain kameran mukana toimitetun akun
kaltaista akkua, jollainen on saatavilla paikalliselta SAMSUNG­jälleenmyyjältä. Ota yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään, kun akun käyttöikä on lopussa.
Akkuja tulee käsitellä kemiallisena jätteenä.
Varmista, että akku on täysin latautunut ennen kuvaamisen
aloittamista. Uudet akut toimitetaan lataamattomina. Akku on ladattava
täyteen, ennen kuin sitä voi käyttää. Litiumioniakun purkautuminen aivan tyhjäksi vahingoittaa sisäisiä
kennoja.
Akku saattaa vuotaa, jos se on purkautunut aivan tyhjäksi.
Voit säästää akun virtaa katkaisemalla DVD-videokameran virran
silloin, kun sitä ei käytetä.
Jos DVD-videokamera on Camera Mode -tilassa ja se jätetään
VALMIUS-tilaan, kun siihen on asetettu levy, kamera kytkeytyy automaattisesti pois päältä viiden minuutin kuluessa, jotta akun varaus ei tyhjene turhaan.
Varmista, että akku on hyvin paikoillaan.
Älä pudota akkua. Akku saattaa vaurioitua, jos se
pudotetaan.
24
Forberedelse
Vedligeholdelse af batteriet
Se skemaet på side 22 vedrørende omtrentlig, uafbrudt optagetid.
Optagetiden påvirkes af temperatur- og omgivelsesmæssige
forhold. Optagetiden forkortes drastisk i kolde omgivelser.
Den uafbrudte optagetid angivet i betjeningsvejledningen er målt ved brug af et fuldt opladet batteri ved en temperatur på 25 °C. Den resterende batteritid kan afvige fra den omtrentlige uafbrudte optagetid, der er angivet i anvisningerne.
Ved udskiftning af batteriet må du kun bruge den samme type,
som leveres med dette videokamera, og det kan leveres fra din Samsung-forhandler. Når batteriet er helt udtjent, skal du kontakte den lokale forhandler. Batterierne skal behandles som kemisk affald.
Kontrollér, at batteriet er fuldt opladet, inden du begynder at
optage. Et nyt batteri er ikke opladet. Batteriet skal oplades helt, inden det
anvendes. Fuldstændig afladning af et lithium-ion-batteri beskadiger de
indvendige celler. Batteriet kan være tilbøjeligt til at blive utæt, hvis det aflades fuldstændigt.
For at spare batteristrøm skal dvd-videokameraet være slukket,
når du ikke anvender det. Hvis dvd-videokameraet er i Camera Mode, og det efterlades i
tilstanden STBY uden at blive brugt i mere end fem minutter med en disk isat, slukker det automatisk af sig selv for at undgå unødig afladning af batteriet.
Kontrollér, at batteriet er sat rigtigt i.
Tab ikke batteriet. Hvis du taber batteriet, kan det blive beskadiget
SUOMI
DANSK
Käytön valmisteleminen
Virtalähteen kytkeminen
DVD-videokameraan voidaan kytkeä kahdenlaisia virtalähteitä.
- verkkolaite on tarkoitettu sisäkäyttöön
- akku on tarkoitettu ulkokäyttöön
Ulkoisen virtalähteen käyttäminen
Jos kytket DVD-videokameran ulkoiseen virtalähteeseen, voit käyttää sitä ilman huolta akun tyhjenemisestä. Akku voi olla kamerassa kiinni, sillä se ei tyhjene.
Kytke verkkolaite (TYYPPI
1.
AA-E9) pistorasiaan. Pistoke ja pistorasia saattavat vaihdella eri maissa.
2. Avaa nestekidenäyttö ja liitäntöjen suojakansi.
3. Kytke virtajohto DVD­videokameran DC IN
-liitäntään.
4. Vaihda videokameran tila pitämällä [Power]
-kytkimen vihreää salpaa alas painettuna ja kääntämällä se asentoon [On] tai [Off].
Power Switch
Forberedelse
Tilslutning til strømkilde
Der er to typer strømkilder, der kan sluttes til dvd-videokameraet.
- Netadapteren (vekselstrøm): Bruges til indendørsoptagelser.
- Batteriet: Bruges til udendørsoptagelser.
Brug af en indendørs strømkilde
Tilslut dvd-videokameraet til en indendørs strømkilde uden at bekymre dig om batteriet. Du kan lade batteriet sidde i. Der bruges ikke strøm fra batteriet.
1. Tilslut netadapteren (type AA-E9) til en stikkontakt. Stik- og stikkontakttypen kan variere, afhængigt af det land du opholder dig i.
2. Åbn LCD-skærmen og stikdækslet.
3. Tilslut jævnstrømskablet til jævnstrømsstikket på dvd-videokameraet.
4. Indstil dvd-videokameraet til forskellige tilstande ved at holde den grønne tap på [Power]-knappen nede og dreje den hen på [On] eller [Off].
25
SUOMI
DANSK
Käytön valmisteleminen
Tietoja toimintatiloista
 Toimintatilat määräytyvät [Power] -kytkimen ja [Mode] -kytkimen
(vain VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)) asentojen mukaan.
Määritä toimintatila [Power] -kytkimen ja [Mode] -kytkimen (vain VP-DC163(i)/
DC165W(i)/DC165WB(i)) avulla ennen muiden toimintojen käyttöä.
Aina kun liikutat [Power] kytkintä alaspäin, se vaihtaa [ (Camera)]
-tilan ja
[ (Player)] -tilan välillä.
Mode Name <Camera Mode> <Player Mode>
[Power] Switch
[Mode] Switch
(VP-DC163(i)/DC165W(i)/
DC165WB(i) only)
Sauvaohjaimen käyttö
Sauvaohjaimella tehdään valintoja ja siirretään kohdistinta
vasemmalle, oikealle, ylös tai alas. Sillä on helppo valita vaihtoehtoja ja siirtyä valikon kohdasta toiseen.
1. Siirry edelliseen valikkoon / muuta valitun vaihtoehdon arvoa (vasemmalle).
2. Siirry alivalikkoon / muuta valitun vaihtoehdon arvoa (oikealle).
3. Siirry seuraavaksi alempaan valikkovaihtoehtoon.
4. Siirry seuraavaksi ylempään valikkovaihtoehtoon.
5. Valitse vaihtoehto painamalla keskeltä.
26
3
Forberedelse
Om driftstilstandene
Driftstilstandene bestemmes af den position, som knappen [Power] og
knappen [Mode] (kun VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)) står på.
Indstil driftstilstanden ved at justere på knappen [Power] og knappen [Mode]
(kun VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)), før du bruger funktionerne.
Hver gang, du drejer knappen [Power] nedad, skiftes der mellem tilstanden
[ (Camera)] og [ (Player)].
<M.Player Mode>
(VP-DC163(i)/DC165W(i)/
DC165WB(i) only)
og til at flytte markøren til venstre, højre, op og ned. Vha. joysticken kan du nemt foretage valg og navigere i menuen.
justér det valgte punkt (til venstre).
valgte punkt (til højre).
Brug af joysticken
1
4
<M.Cam Mode>
(VP-DC163(i)/DC165W(i)/
DC165WB(i) only)
M.Cam Mode : Memory Camera Mode / M.Player Mode : Memory Player Mode
2
5
Joysticken bruges til at foretage valg
1. Flyt til et menupunkt længere oppe/
2. Flyt til et undermenupunkt/justér det
3. Flyt til et menupunkt længere nede.
4. Flyt til et menupunkt længere oppe.
5. Tryk for at vælge det valgte punkt.
SUOMI
DANSK
Käytön valmisteleminen
PIKAVALIKON käyttäminen
DVD-videokameran toimintoja käytetään PIKAVALIKOSTA, johon päästään
[QUICK MENU] -painikkeella.
PIKAVALIKOLLA pääsee helposti usein käytettyihin valikkoihin käyttämättä
[MENU] -painiketta.
PIKAVALIKON avulla voit käyttää seuraavia toimintoja:
DIS Program AE
<Camara Mode>
<Player Mode>
<M.Cam Mode>
(vain VP-DC163(i)/
DC165W(i)/DC165WB(i))
<M.Player Mode>
(vain VP-DC163(i)/
DC165W(i)/
DC165WB(i))
Esimerkki: Valkotasapainon säätäminen
1. Paina
[QUICK MENU] -painiketta.
Näyttöön tulee valikkoluettelo.
2. Valitse
<White Balance> siirtämällä [Joystick] ylös tai
alas ja paina sitten [Joystick(OK)].
3. Valitse haluamasi tila siirtämällä alaspäin (Auto, Indoor, Outdoor tai Custom WB) ja paina sitten [Joystick(OK)].
4. Poistu painamalla
White Balance Digital Effect Shutter Exposure
Delete Partial Delete
New Playlist Delete Edit Playlist
White Balance Photo Quality Exposure
Delete Delete All Protect Print Mark Format
[QUICK MENU] -painiketta.
sivu 60 sivu 53 sivu 55sivu 57sivu 51sivu 51
sivu 67 sivu 68
sivu 69sivu 71 sivut 72~77
sivu 55sivu 92sivu 51
sivu 98sivu 99sivu 97sivu 104sivu 100
[Joystick] ylös- tai
1
DIS
Program AE White Balance Digital Effect Shutter Exposure
Q.MENU
Exit
3
DIS Program AE
White Balance
Digital Effect Shutter Exposure
Q.MENU
Exit
4
<When the White Balance option in Camera
mode was selected.>
Forberedelse
Brug af QUICK MENU
Genvejsmenuen bruges til at få adgang til dvd-videokamerafunktioner ved
brug af knappen [QUICK MENU].
QUICK MENU giver hurtigere adgang til ofte anvendte menuer uden brug af
knappen [MENU].
De funktioner, der er tilgængelige via QUICK MENU, er som følger:
STBY
Off
STBY
Outdoor
STBY
-
SP
RW
0:00:00
30 min
VR
<Camara Mode>
<Player Mode>
-
SP
RW
0:00:00 30 min
VR
-
RW
0:00:00
SP
30 min
VR
<M.Cam Mode>
(kun VP-DC163(i)/DC165W(i)/
DC165WB(i))
<M.Player Mode>
(kun VP-DC163(i)/DC165W(i)/
DC165WB(i))
For eksempel: Indstilling af hvidbalancen
1. Tryk på knappen
Listen Quick Menu vises.
2. Flyt din
[Joystick] op eller ned for at vælge <White
Balance>, og tryk derefter på [Joystick(OK)].
3. Flyt din
[Joystick] op eller ned for at vælge den ønskede tilstand (Auto, Indoor, Outdoor eller Custom WB), og tryk derefter på [Joystick(OK)].
4. Tryk på kna
ppen [QUICK MENU] for at afslutte.
DIS Program AE White Balance Digital Effect Shutter Exposure
Delete Partial Delete
New Playlist Delete Edit Playlist
White Balance Photo Quality Exposure
Delete Delete All Protect Print Mark Format
[QUICK MENU].
side 60
side 53
side 55
side 57
side 51
side 51
side 67
side 68
side 69
side 71
side72~77
side 55
side 92
side 51
side 98
side 99
side 97
side 104
side 100
27
SUOMI
DANSK
Käytön valmisteleminen
OSD (kuvaruutunäyttö) kamera-/toistotilassa
1. Akun tila sivu 23
2. Manuaalinen tarkennus EASY.Q
sivu 44
3. DIS (digitaalinen kuvanvakain)
4.
Program AE (ohjelmoitu automaattinen valotus) sivu 53
5. Valkotasapainotila sivu 55
6. Digitaalinen tehoste
16:9-laajakuva
7. Suljinaika
8. Valotus
9. Päivämäärä/aika
10. Color Nite
11. USB-kaapeli
12. Kauko-ohjain
13. Tuuliäänen poisto
14. BLC (vastavalon korjaus)
15. LED-valo
16. Nimikkeen numero
17. Levyn alustus
18. Levytyyppi
19. Laskin
20. Jäljellä oleva aika
21. Tallennustila
22. Toimintatila
23. Zoomin asento
24.
25. Ilmoitusrivi
26.
27. AV IN (AV-tulo) sivu 85 (vain VP-DC161i/
28. Toiston nopeus
sivu 51
sivu 51
sivut 48~49
(vain VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))
(vain VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))
sivu 49 (vain VP-DC165W(i)/
DC165WB(i))
Digitaalizoomin asento PB Zoom (toistozoomaus) sivu 66
Äänenvoimakkuuden säätö sivu 63
DC161Wi/DC161WBi/DC163i/DC165Wi/DC165WBi)
sivu 59
sivu 37
sivu 110
sivu 31
sivu 50
sivu 81
sivu 42
sivu 45
sivu 117
sivu 64
sivu 52
sivu 57
sivu 47
sivu 61
sivu 60
Huomautuksia
Toiminnot, joita ei ole merkitty tähdellä  säilyvät muistissa, kun videokamera suljetaan
ja käynnistetään uudelleen.
Tässä esitetyt kuvaruutunäytön kohteet perustuvat malliin VP-DC163.
28
OSD in Camera Mode
23 22 21 20 19
1 2 3
4 5
Sepia
6 7
S.1/50 20
8
12:00 01.JAN.2006
2
16:9 Wide
6
W T
23
OSD in Player Mode
24
PB ZOOM 2.0x
25
10
26
12:00 01.JAN.2006
Forberedelse
OSD (Skærmvisning) i tilstandene Kamera/Afspilning
1. Batterispændingsniveau side 23
2. Manuel fokusering EASY.Q
3. DIS
STBY
W T
No disc!
No disc!
►►
SP
1
0:00:00 30 min
Color N. 1/25
SP
0:00:00
-
RW
18
VR
17 16
001
15 14
13 12 11
109
28
-
RW
VR
001
AV IN
27
side 60
4. Program AE
5. Hvidbalance
6. Digitale effekter 16:9 Wide
7. Lukkerhastighed
8. Eksponering
9. Dato/klokkeslæt
10. Natfarve
11. USB
side 110
(kun VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))
12. Fjernbetjening (kun VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))
13. Udelukkelse af vindstøj
14. Modlyskompensering
15. LED-LYS (kun VP-DC165W(i)/DC165WB(i))
16. Titelnummer
17. Diskformat
18. Disktype
19. Tæller
20. Resterende tid
21. Optagetilstand
22. Driftstilstand
23. Selvudløser Placering af digitalt zoom
24. Zoom under afspilning
25. Advarselsindikator side 117
26. Lydstyrkeregulering
27. AV IN
side 85  (kun VP-DC161i/DC161Wi/
DC161WBi/DC163i/ DC165Wi/DC165WBi)
28 Afspilningshastighed
Bemærk
Funktioner, der ikke er markeret med , bevares, når dit dvd-videokamera genstartes efter
at have været slukket.
OSD-meddelelser, der er vist her, er baseret på model VP-DC163.
side 52
side 44
side 53
side 55
side 57
side 59
side 51
side 51
side 37
side 48-49
side 31
side 49
side 81
side 42
side 45
side 50
side 47
side 61
side 66
side 63
side 64
SUOMI
DANSK
Käytön valmisteleminen
Kuvaruutunäyttö muistitallennus-/muistitoistotilassa (vain VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))
1. Kuvanlaatu (Photo Quality)
2. KORTTI
3. Kuvalaskuri
4. Kuvaesitys
sivu 92
(muistikortti)
-ilmaisin
(tallennettavien kuvien kokonaismäärä)
sivu 96
5. Suojauksen ilmaisin sivu 97
6. Tulostusmerkki page 104
7. Kansionumero - Tiedostonumero Liikkuvan kuvan tiedostonumero
8. Kuvalaskuri (Nykyinen kuva / taltioitujen kuvien kokonaismäärä)
Kuvaruutunäytön kytkeminen päälle ja pois
Kuvaruutunäytön kytkeminen päälle/pois
Paina vasemmassa sivupaneelissa olevaa [DISPLAY] -painiketta.
Jokainen painallus vaihtaa kuvaruutunäytön tilan päälle ja pois.
Päivämäärän/kellonajan ottaminen käyttöön tai poistaminen käytöstä
Jos haluat valita, onko päivämäärä/aika käytössä, avaa valikko ja vaihda
Date/Time -asetus. sivu 37
OSD in M.Cam Mode
W T
1
No memory card!
20
12:00 01.JAN.2006
sivu 91
600
8 min
3 2
Forberedelse
OSD (Skærmvisning) i tilstandene M.Cam/M.Player (kun VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))
OSD in M.Player Mode
4
Slide
5 6
7. Mappenummer-Filnummer Filnummer på film
No memory card!
5
12:00 01.JAN.2006
8. Billedtæller (Aktuelt billede/Samlet antal optagne billeder)
5/10
100-0005
SMOV001.AVI
side 91
Sådan slås OSD (Skærmvisning) til/fra
Sådan slås OSD (Skærmvisning) til/fra
Tryk på knappen [DISPLAY] i venstre side af kontrolpanelet.
Ved tryk på knappen slås skærmvisningsfunktionen til og fra.
Sådan slås Date/Time (Dato/klokkeslæt) til/fra
Hvis du vil slå Dato/klokkeslæt til eller fra, skal du åbne menuen og ændre tilstanden
Date/Time. side 37
1. Billedkvalitet side 92
2. KORT-indikator
8
hukommelseskort)
3. Billedtæller (samlet antal optagne stillbilleder)
4. Diasshow side 96
5. Indikator for beskyttelse imod sletning side 97
7
6. Udskrivningsmærke
7
side 104
29
SUOMI
DANSK
Alkuasetukset: Järjestelmävalikon asetukset
Kellon asettaminen aikaan (Clock Set)
Kellon asetus toimii Camera Mode/Player Mode/
M.Cam Mode/M.Player Mode.
Aika ja päivämäärä tallentuvat automaattisesti
levylle. Aseta päivämäärä/aika ennen kuvaamista.
1. Aseta [Mode] -kytkin asentoon [DISC] tai [CARD]. (vain VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))
2. Aseta [Power] -kytkin asentoon [ (Player)].
3. Paina [MENU] -painiketta. Valikkoluettelo tulee esiin.
4. Valitse <System> siirtämällä [Joystick] ylös tai alas ja paina sitten [Joystick(OK)]
5. Valitse <Clock Set> siirtämällä [Joystick] sauvaohjainta ylös tai alas ja paina sitten
[Joystick(OK)]
Päivä näkyy korostettuna ensimmäiseksi.
Valitse oikea päivä siirtämällä [Joystick]-sauvaohjainta
6. ylös tai alas ja paina sitten [Joystick(OK)]
Kuukausi muuttuu korostetuksi.
Kun haluat muuttaa kellon asetusta, valitse
Year (vuosi), Month (kuukausi), Day (päivä), Hour (tunnit) tai Min (minuutit) painamalla
[Joystick(OK)] ja aseta arvo siirtämällä [Joystick]-sauvaohjainta ylös tai alas.
7. Kun olet asettanut päivän, voit asettaa kuukauden, vuoden, tunnit ja minuutit samalla tavalla.
8. Paina [Joystick(OK)] kun olet asettanut minuutit.
Näkyviin tulee ilmoitus <Complete!>.
9. Poistu painamalla [MENU] -painiketta.
.
sivu 26
[ (Camera)] tai
.
-
.
Huomautuksia
Kun litiumparisto tyhjenee (noin 6 kuukaudessa), päivämäärä/
kellonaika näkyy näytössä muodossa 12:00 01.JAN.2006
Vuosiluku voi olla enintään 2040.Jos litiumparistoa ei ole asetettu, annetut tiedot eivät säily.
4
5
8
.
Indledende indstilling: Indstilling af menuen System
Indstilling af uret (Clock Set)
Camera Mode
►System
Clock Set Remote Beep Sound Language Demonstration
Move OK Select
Camera Mode
►System
Clock Set
Remote Beep Sound Language Demonstration
Adjust OK Select
Camera Mode
►System
Clock Set
Remote Beep Sound Language Demonstration
Move OK Select
►On ►On ►English ►On
MENU
01 JAN 2006 12 : 00
MENU
01 JAN 2006 12 : 00
Complete!
MENU
Urindstillingen fungerer i tilstandene Camera Mode/
Dato/klokkeslæt optages automatisk på en disk. Inden
1. Indstil [Mode] til [DISC] eller [CARD]. (kun VP-DC163(i)/
2. Indstil [Power] til
3. Tryk på knappen [MENU]
Exit
4. Flyt din [Joystick] op eller ned for at vælge <System>, og
5. Flyt [Joystick] op eller ned for at vælge <Clock Set>, og
6. Flyt [Joystick] op eller ned for at indstille aktuel dag, og
Exit
7. Du kan indstille måned, år, time og minut med samme
8. Tryk på [Joystick(OK)], når du har indstillet minutterne.
9. Tryk på knappen [MENU] for at afslutte.
Exit
Bemærkninger
Når lithium-batteriet er opbrugt (efter ca. 6 måneder), vises
Du kan indstille årstallet op til år 2040.Hvis lithium-batteriet ikke er installeret, tages der ikke
Player Mode/M.Cam Mode/M.Player Mode.
side 26
optagelse skal du indstille date/time.
DC165W(i)/DC165WB(i))
[ (Camera)] eller [ (Player)].
Menulisten vises.
tryk derefter på [Joystick(OK)]
tryk derefter på [Joystick(OK)] Dagen fremhæves først.
tryk derefter på [Joystick(OK)]
Måneden fremhæves.For at justere uret skal du vælge Year (År), Month
(Måned), Day (Dag), Hour (Time) eller Min (Minut) ved at trykke [Joystick(OK)], og flyt derefter [Joystick]
.
.
.
.
ned eller op for at indstille de forskellige værdier.
fremgangsmåde, når du har indstillet år.
Meddelelsen <Complete!> vises.
dato/klokkeslæt på skærmen som 12:00 01.JAN.2006
sikkerhedskopi af inputdata.
.
30
Loading...
+ 102 hidden pages