Samsung VP-D6550I, VP-D6050I User Manual [hu]

POLISH
MAGYAR
Cyfrowa kamera wideo
VP-D6550/
D6550i
AF
CCD
Przetwornik obrazu CCD
LCD
WyÊwietlacz ciek∏okrystaliczny
Podr´cznik u˝ytkownika
Przed przystàpieniem do eksploatacji urzàdzenia nale˝y dok∏adnie przeczytaç niniejszà instrukcj´ i zachowaç jà na przysz∏oÊç.
Niniejszy produkt spe∏nia wymogi dyrektywy 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE.
Digitális videokamera
VP-D6550/
D6550i
AF CCD LCD
Használati útmutató
MielŒtt a készüléket használatba venné, kérjük, figyelmesen olvassa el a haszhálati útmutatót, és Œrizze meg, hogy késŒbb is utánanézhessen a tudnivalóknak.
Ez a termék megfelel a ‘Directive 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE ’ elõírásoknak.
Automatikus fókuszbeállítás Töltéscsatolt eszköz LCD-képernyŒ
AD68-00875S
POLISH
Spis treÊci
MAGYAR
Tartalomjegyzék
Uwagi i instrukcje dotyczàce bezpieczeƒstwa ............................8
Opis kamery......................................................................................13
Funkcje ................................................................................................... 13
Akcesoria dostarczone z kamerà ............................................................14
Widok z przodu (strona lewa)..................................................................15
Widok z lewej strony ................................................................................16
Widok z góry (strona prawa)....................................................................17
Widok z ty∏u i widok od do∏u ....................................................................18
Pilot zdalnego sterowania ........................................................................19
Przygotowanie..................................................................................20
Regulacja paska na r´k´ .........................................................................20
Pasek na r´k´.................................................................................... 20
Pasek na rami´...................................................................................20
Zak∏adanie os∏ony obiektywu .............................................................20
Instalacja baterii litowej ............................................................................21
Instalacja baterii zegara wewn´trznego .............................................21
Instalacja baterii w pilocie...................................................................21
Pod∏àczanie do êród∏a zasilania ..............................................................22
Korzystanie z zasilacza i przewodu zasilania ....................................22
U˝ytkowanie akumulatora litowo-jonowego ............................................23
¸adowanie akumulatora litowo-jonowego ..........................................23
Maksymalna d∏ugoÊç nagrywania w zale˝noÊci od modelu i rodzaju akumulatora
Wskaênik poziomu na∏adowania akumulatora ...................................25
W∏àczanie i wy∏àczanie menu ekranowego.............................................25
Menu ekranowe (w trybach REC / PLAY)...............................................26
Menu ekranowe w trybach (Program)/ (Play)
U˝ywanie joysticka ..................................................................................28
..............................................................................24
..................................27
Kamera: Konfigurowanie ustawieƒ w menu systemowym ....29
Wybór j´zyka menu ekranowego ............................................................29
Ustawianie zegara ...................................................................................30
Konfiguracja sterowania pilotem bezprzewodowym ...............................31
Ustawianie sygna∏u dêwi´kowego ...........................................................32
Funkcja prezentacji ..................................................................................33
Megjegyzések és biztonsági elŒírások .................................. 8
A videokamera használata...................................................... 13
Szolgáltatások ........................................................................................ 13
A kamerához mellékelt tartozékok .........................................................14
Elölnézet és bal oldalnézet .....................................................................15
Baloldali nézet..........................................................................................16
Jobboldali és felülnézet ...........................................................................17
Hátul- és alulnézet ...................................................................................18
TávvezérlŒ................................................................................................19
ElŒkészületek ............................................................................ 20
A fogószíj beállítása.................................................................................20
Fogószíj ............................................................................................. 20
Vállszíj.................................................................................................20
A lencsefedél felerŒsítése ..................................................................20
A lítiumelem behelyezése........................................................................21
A belsŒ órát tápláló elem behelyezése ..............................................21
Elem behelyezése a távvezérlŒbe .....................................................21
Áramforrás csatlakoztatása .....................................................................22
A hálózati tápegység és az egyenáramú kábel használata ..............22
A lítiumionos akkumulátor használata .....................................................23
A lítiumionos akkumulátor feltöltése...................................................23
A folyamatos felvételi idŒ a használat és az akkumulátortípus
függvényében .....................................................................................24
TöltéskijelzŒ ........................................................................................25
Az OSD képernyŒmenü be- és kikapcsolása..........................................25
OSD (képernyõkijelzõ) REC/PLAY üzemmódokban ..............................26
OSD (képernyõkijelzõ) (Program)/ (Play) üzemmódokban ..........27
A VezérlŒgomb használata .....................................................................28
A videokamera: A rendszermenü beállítása........................ 29
Az OSD képernyŒmenü nyelvének kiválasztása ....................................29
Az óra beállítása ......................................................................................30
A vezeték nélküli távvezérlés engedélyezésének beállítása ..................31
Hangjelzés beállítása...............................................................................32
A bemutató megtekintése ........................................................................33
22
POLISH MAGYAR
Spis treÊci
Tartalomjegyzék
Kamera: Konfigurowanie ustawieƒ w menu wyÊwietlania..............34
Regulacja wyÊwietlacza LCD ....................................................................34
WyÊwietlanie daty i godziny.......................................................................35
Konfigurowanie ustawieƒ wyÊwietlania na ekranie telewizora
.........................36
Kamera: Podstawowe informacje dotyczàce nagrywania ............. 37
Korzystanie z wizjera kamery ....................................................................37
Regulacja ostroÊci ................................................................................37
Wk∏adanie i wyjmowanie kasety................................................................38
Wskazówki umo˝liwiajàce stabilne nagrywanie obrazu ..........................39
Nagrywanie za pomocà wyÊwietlacza LCD........................................39
Nagrywanie za pomocà wizjera ...........................................................39
Techniki nagrywania ..................................................................................40
Pierwsze nagranie...................................................................................... 41
Tryb EASY.Q (dla poczàtkujàcych)...........................................................42
Funkcja Record Search........................................................................43
Ustawianie punktu poczàtkowego na taÊmie (Zero Memory) ................44
Nagrywanie z samowyzwalacza sterowane pilotem................................45
Powi´kszanie i pomniejszanie...................................................................46
Funkcja Tele Macro ...................................................................................46
Funkcja stopniowego wzmacniania i wygaszania....................................47
Poczàtek nagrywania ...........................................................................47
Koniec nagrywania (u˝ycie funkcji Fade In/Fade out)........................47
Tryb kompensacji przy filmowaniu pod Êwiat∏o (BLC) .............................48
Funkcja Color Nite (filmowanie w kolorze w nocy) ..................................49
Kamera: Zaawansowane funkcje nagrywania........................... 50
Zastosowanie funkcji.................................................................................. 50
Konfigurowanie opcji menu ..................................................................50
Dost´pnoÊç funkcji w ró˝nych trybach ................................................51
Wybieranie trybu nagrywania ....................................................................52
Wybieranie trybu dêwi´ku..........................................................................53
Redukcja szumów (Wind Cut) ...................................................................54
Ustawianie szybkoÊci migawki i ekspozycji..............................................55
SzybkoÊci migawki zalecane podczas nagrywania............................55
Automatyczna/r´czna regulacja ostroÊci ..................................................56
Automatyczna regulacja ostroÊci .........................................................56
R´czna regulacja ostroÊci ....................................................................56
A videokamera: A kijelzŒ menübeállításai........................... 34
Az LCD-képernyŒ beállítása ....................................................................34
A dátum és az idŒ beállítása ...................................................................35
A tv-megjelenítés beállítása.....................................................................36
A videokamera: Felvétel alapfokon ....................................... 37
A keresŒ használata ................................................................................37
A fókusztávolság beállítása ................................................................37
Kazetta behelyezése és kivétele .............................................................38
Tanácsok stabil képfelvételhez................................................................39
Felvétel az LCD-képernyŒvel .............................................................39
Felvétel a keresŒvel............................................................................39
Különféle felvételi technikák ...................................................................40
Az elsŒ felvétel elkészítése......................................................................41
Az EASY Q üzemmód használata (kezdõk számára) ............................42
Felvétel keresése................................................................................43
A nulla memóriahely beállítása................................................................44
Önkioldós felvétel a távvezérlõvel ...........................................................45
Közelítés és távolítás ...............................................................................46
A Tele Macro használata .........................................................................46
A fokozatos elŒtınés / eltınés használata..............................................47
A felvétel elindítása ............................................................................47
A felvétel leállítása (Fade in / Fade Out használatával) ....................47
Az ellenfény-kiegyenlítõ üzemmód (BLC) használata ............................48
A Color Nite Shutter (Színes éjszakai zár) használata ...........................49
A videokamera: Felvétel haladó fokon................................. 50
KülönbözŒ funkciók használata ...............................................................50
Menüelemek beállítása.......................................................................50
A funkciók elérhetõsége az egyes üzemmódokban ..........................51
A felvételi üzemmód kiválasztása............................................................52
Audio üzemmód kiválasztása ..................................................................53
A szélzaj csökkentése (Wind Cut)...........................................................54
A zársebesség és az exponálás beállítása .............................................55
Felvételhez javasolt zársebességek ..................................................55
Autofókusz / kézi fókusz ..........................................................................56
Automatikus fókuszbeállítás...............................................................56
Kézi fókuszbeállítás............................................................................56
33
POLISH
Spis treÊci
MAGYAR
Tartalomjegyzék
Ustawianie balansu bieli ............................................................................57
Korzystanie z menu podr´cznego: Balans bieli..................................58
Ustawianie funkcji cyfrowego stabilizatora obrazu (DIS).........................59
Korzystanie z menu podr´cznego: cyfrowy stabilizator obrazu (DIS) ..........
Tryby automatycznej regulacji ekspozycji (Program AE) ........................61
Ustawianie funkcji ekspozycji automatycznej (Program AE) Korzystanie z menu podr´cznego: Automatyczna ekspozycja
Stosowanie efektów cyfrowych .................................................................63
Wybieranie efektów cyfrowych ............................................................64
Korzystanie z menu podr´cznego: Digital Effects (Efekty cyfrowe)..............
Korzystanie z zoomu cyfrowego ...............................................................66
Wybieranie zoomu cyfrowego..............................................................66
Fotografowanie...........................................................................................67
Wyszukiwanie zdj´ç .............................................................................67
......................62
..................62
Kamera: Odtwarzanie .................................................................... 68
Odtwarzanie nagranej kasety na wyÊwietlaczu LCD ...............................68
Regulacja jasnoÊci/kolorów wyÊwietlacza LCD w trakcie
odtwarzania (funkcja LCD Bright/Color) ..............................................68
Kontrolowanie dêwi´ku z g∏oÊników..........................................................69
Odtwarzanie kaset .....................................................................................70
Odtwarzanie na ekranie LCD...............................................................70
Odtwarzanie na ekranie telewizyjnym .................................................70
Pod∏àczanie do telewizora posiadajàcego gniazda wejÊciowe audio/wideo ........
Pod∏àczanie do telewizora nie majàcego gniazd wejÊciowych audio/wideo ........
Odtwarzanie..........................................................................................71
Funkcje w trybie PLAY (ODTWARZANIE) ...............................................72
Wstrzymanie odtwarzania ....................................................................72
Wyszukiwanie obrazu do przodu i do ty∏u...........................................72
Odtwarzanie w zwolnionym tempie do przodu i do ty∏u ....................72
Odtwarzanie pokladkowe - klatka po klatce .......................................73
Odtwarzanie przyspieszone (do przodu/do ty∏u) ................................73
Odtwarzanie do ty∏u..............................................................................73
WejÊcie/wyjÊcie AV (tylko VP-D6550i)......................................................74
Podk∏adanie dêwi´ku .................................................................................74
Podk∏adanie dêwi´ku............................................................................75
Odtwarzanie pod∏o˝onej Êcie˝ki dêwi´kowej............................................76
Protokó∏ przesy∏ania danych IEEE 1394..................................... 77
Interfejs USB .................................................................................. 79
44
A fehéregyensúly beállítása.....................................................................57
A gyorsmenü használata: Fehéregyensúly........................................58
A digitális képstabilizátor (DIS) beállítása ...............................................59
60
A gyorsmenü használata: Digitális képstabilizátor (DIS) ...................60
Programozott automatikus exponálási üzemmódok (PROGRAM AE) .........
A Program AE beállítása ....................................................................62
A gyorsmenü használata: Programozott automatikus exponálás............
Digitális effektusok alkalmazása..............................................................63
A Digital Effect (digitális effektus) kiválasztása..................................64
65
A gyorsmenü használata: Digital Effects ...........................................65
Közelítés és távolítás a Digital Zoom funkcióval .....................................66
A Digital Zoom (Digitális zoom) kijelölése..........................................66
Fényképfelvétel........................................................................................67
Fényképkeresés .................................................................................67
A videokamera: Lejátszás....................................................... 68
Felvétel lejátszása az LCD-képernyŒn ....................................................68
Az LCD Bright/Color <LCD-képernyŒ fényerejének/színének>
beállítása lejátszás közben ................................................................68
A hangszóró hangerejének beállítása .....................................................69
Szalag lejátszása .....................................................................................70
Lejátszás az LCD-képernyŒn .............................................................70
Lejátszás tv-képernyŒn.......................................................................70
Csatlakozás audio/video bemenettel rendelkezŒ tv-készülékhez ...........
70
Csatlakoztatás audio és video bemeneti csatlakozóval nem
71
rendelkezŒ tv-hez
Lejátszás.............................................................................................71
Különféle funkciók PLAY (LEJÁTSZÁS) üzemmódokban ......................72
Lejátszás szüneteltetése ....................................................................72
Képkeresés (ElŒre/visszafelé)............................................................72
Lassú lejátszás (ElŒre/visszafelé) ......................................................72
Lejátszás képkockánként (ElŒre vagy hátra) ....................................73
Kétszeres sebességı lejátszás (ElŒre/hátra).....................................73
Lejátszás visszafelé............................................................................73
AV In/Out (AV be/kimenet, csak a VP-D6550i modellnél) ......................74
Utóhangosítás..........................................................................................75
Utóhangosítás.....................................................................................75
Utólag felvett hang lejátszása..................................................................76
.................................................................................71
IEEE 1394 adatátvitel ............................................................... 77
USB-csatlakozás ...................................................................... 79
61
62
70
POLISH MAGYAR
Spis treÊci
Tartalomjegyzék
Tryb aparatu cyfrowego Przygotowanie .................................... 83
U˝ywanie pokr´t∏a zmiany trybu ...............................................................83
U˝ywanie karty pami´ci (Akcesoria opcjonalne).......................................83
Funkcje karty pami´ci...........................................................................83
Wk∏adanie karty pami´ci ......................................................................84
Wyjmowanie karty pami´ci...................................................................84
Maksymalna liczba zdj´ç i d∏ugoÊç filmu ..................................................85
Tryb aparatu cyfrowego Funkcje................................................. 86
Numerowanie zapisanych zdj´ç................................................................86
Ustawianie jakoÊci obrazu .........................................................................87
Ustawianie rozmiaru zdj´ç.........................................................................88
Ustawianie j´zyka menu ............................................................................89
Ustawianie jasnoÊci wyÊwietlacza.............................................................90
Ustawianie zegara...................................................................................... 91
Ustawianie opcji IMPRINT .........................................................................92
Ustawianie sterowania pilotem bezprzewodowym (WL.REMOTE)........93
Ustawianie g∏oÊnoÊci sygna∏u dêwi´kowego ............................................94
Ustawianie dêwi´ku migawki .....................................................................94
Zastosowanie funkcji.................................................................................. 95
Tryb aparatu cyfrowego: Podstawowe informacje dotyczàce
robienia zdj´ç .................................................................................. 98
Pierwsze zdj´cie.........................................................................................98
Wykonywanie zdj´ç ..............................................................................98
Wykonywanie zdj´ç: tryb EASY.Q .....................................................98
Przeglàdanie zdj´ç ...............................................................................99
Pojedyncze przeglàdanie zdj´ç ...........................................................99
Przeglàdanie pokazu slajdów ............................................................100
Ustawianie czasu trwania funkcji Q.View..........................................101
Przeglàdanie zdj´ç w trybie szybkiego podglàdu.............................101
Przeglàdanie wielu zdj´ç w trybie Multiple Image View ...................102
Usuwanie zdj´ç i filmów...........................................................................102
Usuwanie jednego zdj´cia w trybie Multiple Image View ................102
Usuwanie zdj´cia za pomocà menu DELETE .................................103
Zdj´cia opóênione - samowyzwalacz .....................................................104
Nagrywanie w formacie MPEG..........................................................105
Ustawianie rozdzielczoÊci i liczby klatek na sekund´ ......................105
Nagrywanie filmu na kart´ pami´ci ...................................................106
Digitális fényképezõgép üzemmód ElŒkészületek ............. 83
Az üzemmódkapcsoló használata ............................................................83
A memóriakártya használata (Külön beszerezhetŒ tartozék)...................83
A memóriakártya funkciói .....................................................................83
Memóriakártya behelyezése ................................................................84
Memóriakártya kivétele ........................................................................84
A tárolható képek száma/Mozgó felvétel idõtartama ...............................85
Digitális fényképezõgép üzemmód ...................................... 86
Tárolt képek számozása............................................................................86
A képminõség beállítása............................................................................ 87
A képméret beállítása ................................................................................88
A menü nyelvének beállítása ....................................................................89
A folyadékkristályos kijelzŒ fényerejének beállítása ................................90
Az óra beállítása......................................................................................... 91
Az IMPRINT (DÁTUMBÉLYEGZÃ) beállítása .........................................92
A vezeték nélküli távvezérlés engedélyezésének beállítása (WL.REMOTE)....
Hangjelzés beállítása.................................................................................94
A zárhang beállítása ..................................................................................94
KülönbözŒ funkciók használata.................................................................95
Digitális fényképezõgép üzemmód Fénykép készítés
alapjai.......................................................................................... 98
Az elsŒ fotó elkészítése és megtekintése.................................................98
Állóképek készítése:.............................................................................98
Állóképek készítése: EASY.Q Mode ...................................................98
Állóképek megtekintése .......................................................................99
Egy állókép megtekintése ....................................................................99
Diabemutató megtekintése ................................................................100
A Q.View (Gyors átnézés) idõtartamának beállítása .......................101
Egy állókép megtekintése a Gyors Átnézés funkció segítségével .............
Több kép megtekintése a Többszörös KépmegjelenítŒvel..............102
Álló- és mozgóképek törlése ...................................................................102
Egy kép törlése egyenkénti képmegjelenítésnél ..............................102
Kép törlés a DELETE (TÖRLÉS) menü segítségével......................103
Késleltetett felvétel - Önkioldó .................................................................104
MPEG felvételek készítése ................................................................105
A felbontás és a képsebesség beállítása..........................................105
Videoklip rögzítése memóriakártyára ................................................106
101
93
55
POLISH
Spis treÊci
MAGYAR
Tartalomjegyzék
Odtwarzanie plików MPEG ....................................................................107
Odtwarzanie nagranego filmu ..........................................................107
Tryb aparatu cyfrowego: Ustawienia zaawansowane ...........108
Ustawianie ogniskowej ..........................................................................108
U˝ywanie wbudowanej lampy b∏yskowej ..............................................109
Dost´pne tryby lampy dla danych trybów aparatu ..........................110
Ustawianie trybów ogniskowej .............................................................111
Auto Focus (automatyczny) .............................................................111
Manual Focus (r´czny) .....................................................................111
Continuous Auto Focus (ciàg∏y) .......................................................112
Tryb Macro........................................................................................113
Ustawianie czasu naÊwietlania ..............................................................114
Blokowanie automatycznego czasu naÊwietlania funkcjà AE LOCK ........
Ustawianie opcji pomiaru Êwiat∏a dla funkcji automatycznego naÊwietlania SPOT AE lub MULTI AE
Tryby SCENE - predefiniowane tryby naÊwietlania .........................116
R´czna kompensacja naÊwietlania ..................................................117
Ustawianie przys∏ony........................................................................118
Ustawianie szybkoÊci migawki .........................................................119
Ustawianie balansu bieli ........................................................................120
Ustawianie predefiniowanego balansu bieli .....................................120
Ustawianie r´czne balansu bieli .......................................................121
Ustawianie czu∏oÊci ISO ........................................................................122
U˝ywanie cyfrowych efektów specjalnych ............................................123
Wykonywanie wielu zdj´ç z u˝yciem wyznaczania zakresu automatycznego naÊwietlania (Bracketing)
Wykonywanie wielu zdj´ç za pomocà funkcji serii zdj´ç ......................125
Ustawianie ostroÊci ..............................................................................126
U˝ywanie cyfrowego zoomu..................................................................127
Powi´kszanie obrazu........................................................................127
Pomniejszanie obrazu ......................................................................127
Obracanie zapisanego zdj´cia ..............................................................128
Zmiana wielkoÊci zapisanego zdj´cia ...................................................129
Zmiana ustawieƒ aparatu - menu MySET.............................................130
Zapami´tywanie ustawieƒ bie˝àcych...............................................130
¸adowanie w∏asnych ustawieƒ.........................................................131
Zmiana ustawieƒ aparatu - zmiana obrazu startowego ..................132
Powi´kszanie i przycinanie obrazów (przy przeglàdaniu) ....................133
Powi´kszanie obrazu .......................................................................133
..................................................115
.................................................124
66
MPEG lejátszás........................................................................................107
Felvett videoklip lejátszása ................................................................107
Digitális fényképezõgép üzemmód haladó technikák ......108
A fókusztávolság beállítása .....................................................................108
A beépített vaku használata ....................................................................109
A kamera üzemmódban rendelkezésre álló vaku üzemmódok .......11 0
A fókusz üzemmódok beállítása ............................................................111
Automatikus fókusz üzemmód ...........................................................111
Manuális fókusz üzemmód .................................................................111
Folyamatos automatikus fókusz üzemmód .......................................112
Makró üzemmód .................................................................................113
Az exponálás beállítása ...........................................................................114
114
Az automatikus exponálás rögzítése: AE LOCK <AE ZÁR> ...........114
Az automatikus megvilágítás-mérési opciók beállítása:
SPOT AE <PONT AE> vagy MULTI AE <MULTI AE>....................11 5
SCENE <JELENET> üzemmódok - ElŒre programozott automatikus exponálási üzemmódok
Kézi megvilágítás-kiegyenlítés...........................................................117
A blendenyílás beállítása....................................................................118
A zársebesség beállítása ...................................................................119
A fehéregyensúly beállítása ....................................................................120
Az elŒre programozott fehéregyensúly beállítása ............................120
A kézi fehéregyensúly beállítása .......................................................121
Az ISO érzékenység beállítása ...............................................................122
A Digitális Speciális Effektusok használata............................................123
Több kép készítése automatikus összekapcsolt exponálással.............124
Több kép készítése folyamatos fényképfelvétel funkcióval...................125
Az élesség beállítása .............................................................................126
A Digitális zoom használata ....................................................................127
Közelítés..............................................................................................127
Távolítás.............................................................................................. 127
Tárolt kép elforgatása ..............................................................................128
Tárolt kép átméretezése ..........................................................................129
A kamera testre szabása - MySET (Saját BEÁLLÍTÁS) menü.............130
Aktuális beállítások tárolása...............................................................130
Testre szabott beállítások letöltése ...................................................131
A kamera testre szabása - KezdŒkép módosítása...........................132
Rögzített képek zoomolása és vágása megtekintés közben (Playback ZOOM)....
A kép nagyítása ..................................................................................133
.........................................................................116
133
POLISH MAGYAR
Spis treÊci
Tartalomjegyzék
Przycinanie obrazu ..........................................................................133
Zabezpieczanie obrazów ......................................................................134
Formatowanie karty pami´ci .................................................................136
Drukowanie obrazów za pomocà PictBridge
Pod∏àczanie do drukarki ..................................................................137
Wybieranie obrazów ........................................................................138
Dostosowywanie opcji drukowania..................................................139
Drukowanie zdj´ç ............................................................................140
Drukowanie zdj´ç przy u˝yciu ustawieƒ DPOF
(Digital Print Order Format) ..........................................................................
Resetowanie ustawieƒ PictBridge ...................................................141
Drukowanie zdj´ç za pomocà DPOF (Digital Print Order Format) ......142
Ustawienia standardowe DPOF ......................................................142
Ustawienia indeksu DPOF...............................................................143
Ustawienia rozmiaru wydruku DPOF ..............................................143
Drukowanie zdj´ç z oznaczeniem DPOF........................................144
TM
....................................137
141
Konserwacja.................................................................................. 145
Czyszczenie i konserwacja kamery ......................................................145
Po zakoƒczeniu u˝ytkowania ..........................................................145
Czyszczenie wyÊwietlacza LCD ......................................................145
Czyszczenie obudowy kamery i g∏owic wideo ................................146
Korzystanie z kamery za granicà..........................................................147
èród∏a zasilania................................................................................147
System kolorów ...............................................................................147
Rozwiàzywanie problemów ........................................................ 148
Parametry techniczne.................................................................. 151
Indeks ............................................................................................. 153
Képek vágása ....................................................................................133
A tárolt képek védelme ...........................................................................134
Memóriakártya formattálása ...................................................................136
Képnyomtatás a PictBridge
Csatlakoztatás nyomtatóhoz .............................................................137
Kép kiválasztása ................................................................................138
Nyomtatási lehetŒségek testre szabása...........................................139
Képek nyomtatása .............................................................................140
Képek nyomtatása DPOF (Digital Print Order Format =
digitális nyomtatási parancsformátum) beállításokkal ...........................
PictBridge beállítások visszaállítása .................................................141
Képek nyomtatása - DPOF (Digital Print Order Format) segítségével .....
Standard DPOF beállítás ..................................................................142
Index DPOF beállítás ........................................................................143
Nyomtatási méret DPOF beállítás ....................................................143
DPOF jelzésı képek nyomtatása .....................................................144
TM
segítségével ...........................................137
141
142
Karbantartás............................................................................ 145
A videokamera tisztítása és karbantartása............................................145
A kamera használata után ................................................................145
Az LCD-képernyõ tisztítása...............................................................145
A készülékház és a videofejek tisztítása ..........................................146
A videokamera használata külföldön .....................................................147
Hálózati feszültség.............................................................................147
Színrendszer ......................................................................................147
Hibaelhárítás............................................................................ 148
Mıszaki adatok ....................................................................... 151
Tárgymutató ............................................................................ 153
77
POLISH
Uwagi i instrukcje dotyczàce bezpieczeƒstwa
MAGYAR
Megjegyzések és biztonsági elŒírások
Obracanie wyÊwietlacza LCD - uwagi
WyÊwietlacz LCD nale˝y obracaç ostro˝nie w sposób pokazany na rysunku. Nadmierne obrócenie mo˝e spowodowaç uszkodzenie wewn´trznej cz´Êci zawiasu ∏àczàcego wyÊwietlacz z kamerà.
1. WyÊwietlacz LCD zamkni´ty.
2. Standardowe nagrywanie za pomocà wyÊwietlacza LCD.
Otwórz wyÊwietlacz LCD palcem.
3. Nagrywanie z wyÊwietlaczem LCD obróconym do góry.
4. Nagrywanie z wyÊwietlaczem LCD obróconym do przodu.
5. Nagrywanie z wyÊwietlaczem LCD obróconym na lewo.
6. Nagrywanie z zamkni´tym wyÊwietlaczem LCD.
A LCD-képernyŒ forgatására vonatkozó megjegyzések
Kérjük, óvatosan forgassa az LCD-képernyŒt, az ábrán jelzettek
1
2
LCD open
3
szerint. A túlforgatás az LCD-képernyŒt a kamerához csatlakoztató forgópánt sérülését okozhatja.
1. Becsukott LCD-képernyŒ.
2. Normál felvételkészítés az LCD képernyŒvel.
Az ujjával nyissa ki az LCD-képernyõt.
3. Felvételkészítés az LCD-képernyŒt felülrŒl nézve.
4
4. Felvételkészítés azLCD-képernyŒt elölrŒl nézve.
5
5. Felvételkészítés az LCD-képernyŒt balról nézve.
6
6. Felvétel becsukott LCD-képernyŒvel.
88
POLISH MAGYAR
Uwagi i instrukcje dotyczàce bezpieczeƒstwa
Megjegyzések és biztonsági elŒírások
Uwagi dotyczàce praw autorskich (tylko VP-D6550i)
Programy telewizyjne, kasety wideo, p∏yty DVD i inne materia∏y mogà byç obj´te prawami autorskimi. Nagrywanie materia∏ów obj´tych prawem autorskim bez wymaganej zgody mo˝e byç niezgodne z prawem. Wszystkie znaki firmowe i zarejestrowane znaki handlowe u˝yte w niniejszej instrukcji oraz innej dokumentacji dostarczanej z urzàdzeniami Samsung nale˝à do ich w∏aÊcicieli.
Uwagi dotyczàce kondensacji wilgoci
1. Nag∏y wzrost temperatury otoczenia mo˝e spowodowaç skroplenie si´ wilgoci wewnàtrz kamery.
Na przyk∏ad:
Gdy kamera zostanie przeniesiona z zimnego do ciep∏ego miejsca (np. z podwórza do pomieszczenia zimà)
Gdy kamera zostanie przeniesiona z zimnego do ciep∏ego miejsca (np. z pomieszczenia na dwór latem)
2. JeÊli w∏àczono funkcj´ ochrony (DEW), nale˝y pozostawiç kamer´ w ciep∏ym, suchym pomieszczeniu na co najmniej dwie godziny. Nale˝y otworzyç przedzia∏ kasety i wyjàç baterie.
Uwagi dotyczàce kamery
1. Nie nara˝aç kamery na dzia∏anie wysokich temperatur (powy˝ej 60°C). Nie nale˝y jej na przyk∏ad zostawiaç w zaparkowanym samochodzie latem lub nara˝aç na bezpoÊrednie dzia∏anie promieni s∏onecznych.
2. Nie dopuszczaç do zawilgocenia kamery. Chroniç kamer´ przez deszczem, s∏onà wodà i wilgocià w dowolnej postaci. Czynniki te mogà spowodowaç jej uszkodzenie. Usterki wywo∏ane dzia∏aniem cieczy mogà byç nieodwracalne.
SzerzŒi jogi közlemények (csak a VP-D6550i modellnél)
Egyes televízió-mısorok, videoszalagok, DVD-filmek, játékfilmek és más programanyagok szerzŒi jogvédelem alatt állnak. A szerzŒi jogvédelem alatt álló anyagok jogosulatlan másolása törvénybe ütközhet. A jelen kézikönyvben vagy a Samsung termékhez mellékelt más iratokban említett összes kereskedelmi név és bejegyzett védjegy azok tulajdonosainak márkaneve, illetve bejegyzett védjegye.
Páralecsapódásra vonatkozó megjegyzések
1. A levegŒ hŒmérsékletének hirtelen csökkenése következtében a videokamera belsejében pára csapódhat le.
Például:
amikor a kamerát hideg helyrõl egy melegre (például, télen a szabadból meleg helyiségbe) viszi,
vagy amikor a kamerát hıvös helyrõl forró helyre (például, nyáron a pincébõl a szabadba) viszi.
2. Ha a (DEW) páravédelem funkció aktív, nyissa ki a kazettatartót és vegye ki az akkumulátort, majd legalább 2 órán keresztül hagyja a kamerát száraz, meleg helyiségben.
A videokamerára vonatkozó megjegyzések
1. A kamerát ne tegye ki magas (60 °C feletti) hõmérsékletnek, például, nyáron zárt autóban, vagy közvetlen napfénynek kitéve.
2. Ügyeljen arra, hogy a kamerát ne legyen nedves. A kamerát tartsa távol esŒtŒl, tengervíztŒl és minden más nedvességtŒl. A videokamera károsodhat, ha nedvesség éri. Néha a folyadék által okozott meghibásodás nem javítható ki.
99
POLISH
Uwagi i instrukcje dotyczàce bezpieczeƒstwa
MAGYAR
Megjegyzések és biztonsági elŒírások
Uwagi dotyczàce akumulatora
Nale˝y stosowaç zalecany akumulator opisany na stronie 24. Akumulatory sà dost´pne u sprzedawcy produktów firmy SAMSUNG.
Przed przystàpieniem do nagrywania nale˝y sprawdziç, czy akumulator jest ca∏kowicie na∏adowany.
JeÊli kamera nie jest u˝ywana, nale˝y jà wy∏àczyç. Pozwala to zaoszcz´dziç energi´ akumulatora.
JeÊli urzàdzenie pracuje w trybie REC, po 5 minutach bezczynnoÊci przy za∏adowanej taÊmie w trybie gotowoÊci STBY wy∏àczy si´ ono automatycznie. Pozwala to zaoszcz´dziç energi´ akumulatora.
Nale˝y sprawdziç, czy akumulator zosta∏ prawid∏owo zainstalowany.
Nale˝y uwa˝aç, aby nie upuÊciç akumulatora. Mo˝e to spowodowaç jego uszkodzenie.
Nowy akumulator dostarczany z urzàdzeniem nie jest na∏adowany. Przed przystàpieniem do eksploatacji akumulatora nale˝y go na∏adowaç.
Pe∏ne roz∏adowanie akumulatora litowo-jonowego powoduje uszkodzenie jego wewn´trznych ogniw. Zwi´ksza si´ te˝ prawdopodobieƒstwo wycieku elektrolitu.
Aby zapobiec uszkodzeniu akumulatora, nale˝y go wyjàç z urzàdzenia, gdy jest ca∏kowicie roz∏adowany.
Przy nagrywaniu przez d∏u˝szy czas zamiast wyÊwietlacza LCD najlepiej u˝yç wizjera, poniewa˝ wyÊwietlacz zu˝ywa wi´cej energii.
Gdy okres ˝ywotnoÊci akumulatora dobiegnie koƒca, nale˝y skontaktowaç si´ ze sprzedawcà. Akumulator jest odpadem chemicznym i nale˝y si´ go pozbyç w odpowiedni sposób.
Przy wyjmowaniu akumulatora z kamery nale˝y uwa˝aç, aby go nie upuÊciç.
Uwagi dotyczàce czyszczenia g∏owic wideo
Regularne czyszczenie g∏owic wideo zapewnia prawid∏owe nagrywanie i wyraêny obraz. JeÊli podczas odtwarzania pojawiajà si´ kwadraty lub tylko niebieski ekran, powodem mogà byç zabrudzone g∏owice. W takim przypadku nale˝y je przeczyÊciç kasetà czyszczàcà na sucho.
Nie nale˝y u˝ywaç kasety czyszczàcej na mokro. Mo˝e to doprowadziç do uszkodzenia g∏owic.
1010
Az akkumulátorra vonatkozó megjegyzések
Bizonyosodjon meg arról, hogy a 24. oldalon jellemzett akkumulátort használja. Az akkumulátorok beszerezhetõk a SAMSUNG kiskereskedõknél.
A felvétel megkezdése elŒtt gyŒzŒdjön meg az akkumulátor teljesen feltöltött állapotáról.
Az akkumulátor energiatakarékos használata érdekében kapcsolja ki a kamerát, amikor nem használja.
Ha a kamerát REC (Felvétel) üzemmódban, behelyezett kazettával 5 percen túl STBY (Készenlét) üzemmódban hagyja anélkül, hogy használná, az akkumulátor lemerülésének megelõzésére a videokamera automatikusan kikapcsol.
EllenŒrizze, hogy az akkumulátor pontosan a helyén van-e.
Vigyázzon, hogy ne ejtse le az akkumulátort. Az akkumulátor az eséstŒl megsérülhet.
A gyári új akkumulátor nincs feltöltve. Az akkumulátort használat elŒtt teljesen fel kell tölteni.
A lítiumionos akkumulátor teljes lemerítése károsítja az akkumulátor celláit. A teljesen lemerült akkumulátor még szivároghat is.
Az akkumulátor sérülésének elkerülése érdekében vegye ki a lemerült akkumulátort a készülékbŒl.
Hosszú felvételek készítésekor tanácsos a folyadékkristályos monitor helyett a keresõt használni, mivel a folyadékkristályos monitor több energiát fogyaszt.
Ha lejárt az akkumulátor élettartama, kérjük, forduljon a márkakereskedŒhöz. Az akkumulátorokat vegyi hulladékként kell kezelni.
Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort a kameráról való levételkor ne ejtse le.
A videofej tisztítására vonatkozó megjegyzések
A zavarmentes felvétel és a tiszta kép biztosítása érdekében rendszeresen tisztítsa meg a videofejeket. Ha a lejátszás során mozaikos, töredezett a kép vagy csak kék képernyŒ látható, valószínı, hogy piszkosak a videofejek. Ilyen esetben tisztítsa meg a videofejeket szárazon mıködŒ tisztítókazettával.
Ne használjon nedves típusú tisztítókazettát. Az ilyen kazetta megrongálhatja a videofejeket.
POLISH MAGYAR
Uwagi i instrukcje dotyczàce bezpieczeƒstwa
Megjegyzések és biztonsági elŒírások
Uwagi dotyczàce obiektywu
Nie filmowaç z obiektywem kamery skierowanym prosto w stron´ s∏oƒca. BezpoÊredni kontakt ze Êwiat∏em s∏onecznym mo˝e spowodowaç uszkodzenie przetwornika CCD.
Uwagi dotyczàce wizjera elektronicznego
1.
Nie ustawiaç kamery wizjerem skierowanym w stron´ s∏oƒca. BezpoÊredni kontakt ze Êwiat∏em s∏onecznym mo˝e uszkodziç wn´trze wizjera. Nale˝y zachowaç ostro˝noÊç, ustawiajàc kamer´ w nas∏onecznionym miejscu lub przy oknie.
2. Nie podnosiç kamery, trzymajàc za wizjer.
3. U˝ycie nadmiernej si∏y mo˝e spowodowaç uszkodzenie wizjera.
Uwagi dotyczàce nagrywania i odtwarzania za pomocà wyÊwietlacza LCD
1. WyÊwietlacz LCD zosta∏ wyprodukowany z zastosowaniem bardzo precyzyjnej technologii. Mogà jednak pojawiaç si´ na nim ma∏e kropki (czerwone, niebieskie lub zielone). Zjawisko to jest normalne i nie wp∏ywa na nagrywany obraz.
2. Podczas korzystania z wyÊwietlacza LCD w pe∏nym s∏oƒcu lub na dworze mogà wystàpiç trudnoÊci z wyraênym widzeniem obrazu. W takim przypadku zaleca si´ korzystanie z wizjera.
3. BezpoÊredni kontakt ze Êwiat∏em s∏onecznym mo˝e spowodowaç uszkodzenie wyÊwietlacza LCD.
Uwagi dotyczàce paska na r´k´
Zaleca si´ prawid∏owe wyregulowanie paska na r´k´ celem zapewnienia stabilnoÊci nagrywanego obrazu.
Nie wsuwaç na si∏´ d∏oni w p´tl´ paska, poniewa˝ mo˝e to spowodowaç jego uszkodzenie.
Az objektívre vonatkozó megjegyzés
Ne filmezzen a videokamerával úgy, hogy az objektívet egyenesen a napra irányítja. A közvetlen napfény megrongálhatja a CCD-t (töltéscsatolt eszközt, a képérzékelŒt).
Az elektronikus keresŒre vonatkozó megjegyzések
1.
Ne állítsa úgy a kamerát, hogy a keresŒ egyenesen a nap felé nézzen. A közvetlen napfény megrongálhatja a keresŒ szerkezeti elemeit. Ha a kamerát napos helyre vagy napsütötte ablak közelébe helyezi, legyen körültekintŒ.
2. A videokamerát ne emelje fel a keresŒnél fogva.
3. A keresŒt a túlzott erŒhatás tönkreteheti.
Az LCD-képernyŒ használatával végzett Felvétel vagy Lejátszás mıveletekre vonatkozó megjegyzések
1. Az LCD-képernyŒ precíziós technológiával készült. Mindamellett elŒfordulhat, hogy az LCD-képernyŒn apró (vörös, kék vagy zöld színı) pontok jelennek meg. Ez normális jelenség, és a rögzített képet semmilyen módon nem befolyásolja.
2. Ha az LCD-képernyŒt közvetlen napfényben vagy szabadban használja, megtörténhet, hogy nem látható tisztán a kép. Ilyen körülmények között a keresŒ
3. A közvetlen napfény megrongálhatja az LCD képernyŒt.
használatát javasoljuk.
A fogószíjra vonatkozó megjegyzések
Ha filmezés közben egyenletes képet kíván biztosítani, ellenŒrizze a fogószíj helyes beállítását.
Ne erŒltesse bele a kezét a fogószíjba, mert az megrongálódhat.
1111
POLISH
Uwagi i instrukcje dotyczàce bezpieczeƒstwa
MAGYAR
Megjegyzések és biztonsági elŒírások
Wskazówki dotyczàce baterii litowej
1. Bateria litowa zasila zegar i pami´ç zawierajàcà ustawienia u˝ytkownika (nawet po od∏àczeniu akumulatora lub zasilacza).
2. Przy normalnym u˝ytkowaniu ˝ywotnoÊç baterii litowej wynosi oko∏o 6 miesi´cy, liczàc od daty instalacji.
3. JeÊli bateria jest s∏aba lub wyczerpana, wyÊwietlacz daty i godziny b´dzie wyÊwietla∏
00:00 1.JAN.2005
W takim przypadku nale˝y wymieniç bateri´ na nowà (typ CR2025).
4. Niew∏aÊciwie przeprowadzona wymiana baterii stwarza zagro˝enie wybuchem. Baterie nale˝y wymieniaç na baterie tego samego typu lub na ich odpowiedniki.
Ostrze˝enie: Bateri´ litowà nale˝y przechowywaç w miejscach niedost´pnych dla dzieci.
(jeÊli w∏àczono wyÊwietlanie daty i godziny).
W przypadku jej po∏kni´cia natychmiast skontaktowaç si´ z lekarzem.
Serwis
Nie dokonywaç samodzielnie napraw serwisowych.
Otwieranie lub zdejmowanie os∏on mo˝e naraziç u˝ytkownika na kontakt z wysokim napi´ciem lub inne niebezpieczeƒstwa.
W sprawach napraw gwarancyjnych zwracaç si´ do wykwalifikowanego personelu serwisowego.
Cz´Êci zamienne
Je˝eli potrzebne sà cz´Êci zamienne, nale˝y dopilnowaç, aby stosowane by∏y cz´Êci okreÊlone przez producenta lub majàce takie same cechy jak cz´Êci oryginalne.
Samodzielna wymiana grozi wybuchem po˝aru, pora˝eniem pràdem lub innymi niebezpieczeƒstwami.
[ UWAGA ]
NIE U˚YWAå LAMPY B¸YSKOWEJ, GDY JEST ZAS¸ONI¢TA R¢KÑ. NIE DOTYKAå LAMPY B¸YSKOWEJ, JEÂLI BY¸A U˚YWANA PRZEZ D¸U˚SZY CZAS. MO˚E TO GROZIå POPARZENIEM.
[ OSTRZE˚ENIE ]
NIE NALE˚Y U˚YWAå LAMPY B¸YSKOWEJ PODCZAS FOTOGRAFOWANIA LUDZI Z BLISKIEJ ODLEG¸OÂCI (ODNOSI SI¢ TO SZCZEGÓLNIE DO DZIECI). U˚YCIE LAMPY B¸YSKOWEJ Z BLISKIEJ ODLEG¸OÂCI MO˚E SPOWODOWAå POWA˚NE USZKODZENIA WZROKU.
Prawid∏owe usuwanie produktu (zu˝yty sprz´t elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszàcych si´ do niego tekstach wskazuje, ˝e produktu po up∏ywie okresu u˝ytkowania nie nale˝y usuwaç z innymi odpadami pochodzàcymi z gospodarstw domowych. Aby uniknàç szkodliwego wp∏ywu na Êrodowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego u˝ycia zasobów materialnych jako sta∏ej praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla Êrodowiska recyklingu tego produktu u˝ytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktowaç si´ z punktem sprzeda˝y detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem w∏adz lokalnych. U˝ytkownicy w firmach powinni skontaktowaç si´ ze swoim dostawcà i sprawdziç warunki umowy zakupu. Produktu nie nale˝y usuwaç razem z innymi odpadami komercyjnymi.
121212
A lítiumelemre vonatkozó elŒírások
1. A lítiumelem Œrzi az órafunkciót és a felhasználói beállításokat akkor is, ha az akkumulátort vagy a hálózati adaptert eltávolították.
2. Normál üzemeltetés mellett a kamkorder lítiumeleme a beszereléstŒl számítva kb. 6 hónapig mıködik.
3. Amikor a lítiumelem már gyenge vagy lemerült, a Date/Time (Dátum/pontos idõ) on (be) értékre állításakor a dátum/pontos idõ jelzõn 01, délelõtt 12 óra) jelenik meg. Ilyen esetben cserélje ki a lítiumelemet egy újra (CR2025 típus).
4. Helytelen elemcsere esetén fennáll a robbanás veszélye. Kizárólag azonos vagy egyenértékı elemet használjon a cseréhez.
Vigyázat: a lítiumelemet tartsa gyermekektŒl távol. Az elem véletlen lenyelése esetén
azonnal forduljon orvoshoz.
00:00 1.JAN.2005
(2005. január
Javítás
Ne kísérletezzen a videokamera házilagos javításával.
A burkolatok felnyitásával vagy eltávolításával veszélyes feszültségnek vagy egyéb veszélyeknek teheti ki magát.
Minden javítási munkát bízzon szakemberre.
Pótalkatrészek
Ha a készülékben alkatrészt kell cserélni, gyŒzŒdjön meg arról, hogy a szerelŒ a gyártó által elŒírt és az eredetivel azonos jellemzŒjı pótalkatrészt használt-e fel.
A nem jóváhagyott pótalkatrészek tüzet, áramütést vagy egyéb veszélyeket okozhatnak.
[ VIGYÁZAT ]
A VAKUT NE SÜSSE EL, HA KEZÉVEL ELTAKARJA. A VAKUT SOROZATOS MÙKÖDTETÉS UTÁN NE ÉRINTSE MEG. ÉGÉSVESZÉLY!
[ FIGYELMEZTETÉS ]
NE VILLANTSA FEL A VAKUT EMBERTÕL (KÜLÖNÖSEN CSECSEMÕTÕL) KIS TÁVOLSÁGRA. A KÖZELI VAKUZÁS SÚLYOS SZEMSÉRÜLÉST OKOZHAT.
A termék megfelelŒ leadása (Elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelése)
A terméken vagy a hozzá tartozó dokumentáción szereplŒ jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad háztartási hulladékkal együtt kidobni. Annak érdekében, hogy megelŒzhetŒ legyen a szabálytalan hulladékleadás által okozott környezet- és egészségkárosodás, különítse ezt el a többi hulladéktól, és felelŒsségteljesen gondoskodjon a hulladék leadásáról, a hulladékanyagok fenntartható szintı újrafelhasználása céljából. A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektŒl kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el ez elhasznált terméket a környezetvédelmi szempontból biztonságos hulladékleadás céljából. Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba a forgalmazóval, és vizsgálják meg az adásvételi szerzŒdés feltételeit. A terméket nem szabad leadni kereskedelmi forgalomból származó egyéb hulladékkal együtt.
POLISH MAGYAR
Opis kamery
A videokamera ismertetése
Funkcje
Wieloj´zyczne menu ekranowe
Mo˝na wybraç ˝àdany j´zyk menu ekranowego z listy.
Przesy∏anie danych cyfrowych za pomocà protoko∏u IEEE1394
Dzi´ki szybkiemu portowi transmisji danych IEEE 1394 (i.LINKTM jest to protokó∏ szeregowej transmisji danych i system po∏àczeƒ wzajemnych u˝ywany do przesy∏ania cyfrowych danych obrazu) mo˝na przesy∏aç zdj´cia i filmy do komputera w celu ich dalszej obróbki. (VP-D6550 nie odbiera danych cyfrowych z innego urzàdzenia DV)
Interfejs USB do transmisji obrazów cyfrowych
Interfejs USB pozwala na przesy∏anie danych do komputera bez koniecznoÊci instalowania dodatkowej karty.
Po∏àczenie funkcji kamery i aparatu cyfrowego
Urzàdzenie niniejsze jest zintegrowanym urzàdzeniem obrazu, które mo˝na prze∏àczyç z trybu kamery do trybu aparatu cyfrowego za pomocà w∏àcznika zasilania, co pozwala na ∏atwe i wygodne nagrywanie.
Zoom cyfrowy 900x
Umo˝liwia 900-krotne (tryb kamery) lub 12-krotne (tryb aparatu) powi´kszenie obrazu.
Kolorowy wyÊwietlacz LCD TFT
Kolorowy wyÊwietlacz LCD TFT o wysokiej rozdzielczoÊci pozwala na natychmiastowe odtworzenie nagrania i zapewnia wyraêny, ostry obraz.
Cyfrowy stabilizator obrazu (DIS)
Stabilizator DIS przeciwdzia∏a ruchom wynikajàcym z dr˝enia d∏oni, zmniejszajàc liczb´ niestabilnych zdj´ç, zw∏aszcza przy du˝ym powi´kszeniu.
Efekty cyfrowe (DSE)
Cyfrowe efekty specjalne (Digital Special Effects, DSE) umo˝liwiajà nadanie nagraniu charakterystycznego wyglàdu poprzez dodanie ró˝nych efektów specjalnych.
Tryb kompensacji przy filmowaniu pod Êwiat∏o (BLC)
Funkcja BLC kompensuje jasne t∏o za filmowanym obiektem.
Automatyczna ekspozycja
Ta funkcja umo˝liwia zmienianie szybkoÊci migawki i przys∏ony odpowiednio do rodzaju filmowanej sceny/akcji.
Tryb aparatu cyfrowego
- Na karcie pami´ci mo˝na ∏atwo zapisywaç typowe zdj´cia, które nast´pnie mo˝na obejrzeç.
- Interfejs USB pozwala na przesy∏anie standardowych zdj´ç z karty pami´ci do komputera.
Nagrywanie w formacie MPEG
Dzi´ki funkcji nagrywania w formacie MPEG mo˝na rejestrowaç filmy na karcie pami´ci.
Uniwersalne gniazdo karty pami´ci
Gniazdo to umo˝liwia korzystanie z kart Memory Stick, Memory Stick PRO, MMC i SD.
Wysoka rozdzielczoÊç obrazów (aparat cyfrowy)
Przy zastosowaniu przetwornika CCD o rozdzielczoÊci 5 megapikseli, najwy˝szà dost´pnà rozdzielczoÊcià jest 2592x1944.
Obs∏uga drukowania w standardach DPOF i PictBridge
Obs∏ugiwane interfejsy drukowania to DPOF (Digital Printing Order Format) i PictBridge Funkcja ta umo˝liwia drukowanie zdj´ç przez drukarki obs∏ugujàce te standardy, bez potrzeby korzystania z komputera.
Szolgáltatások
Többnyelvı képernyŒmenü
Kiválaszthatja a kívánt képernyõmenü nyelvet a listából.
IEEE1394 szabványú digitális adatátviteli funkció
Az IEEE 1394 (i.LINKTM: az i.LINK DV adatátvitelre használatos soros adatátviteli protokoll és összeköttetési rendszer) nagy sebességı adatátviteli portnak köszönhetõen mozgó- és állóképeket egyaránt átvihet személyi számítógépre, ezáltal különbözõ felvételeket hozhat létre vagy szerkeszthet. (A VP-D6550 nem képes digitális adatokat fogadni másik DV eszközrŒl)
USB interfész digitális képadat-továbbításhoz
Az USB-interfész segítségével állóképeket küldhet át PC-re bŒvítŒkártya nélkül.
Beépített videokamera/fényképezõgép
A teljesítménykapcsolóval a digitális kamkorder és digitális fényképezŒgép között könnyedén átkapcsolható integrált digitális képalkotó rendszer kényelmes és egyszerı felvételkészítést biztosít.
900x digitális zoom
A digitális zoom segítségével a felhasználó a képet eredeti méretének akár 900-szorosára (kamkorder üzemmód), illetve 12-szeresére (kamera üzemmód) nagyíthatja fel.
Színes TFT LCD (vékonyréteg-tranzisztoros LCD-képernyŒ)
A nagy felbontású, színes, vékonyréteg-tranzisztoros LCD-képernyŒ tiszta, éles képet ad. További elŒnye, hogy azonnal megtekintheti rajta felvételeit.
Digitális képstabilizátor (DIS)
A digitális képstabilizátor kiegyenlíti a kézremegést, ezáltal növeli a kép stabilitását, különösen az erõs nagyításnál.
Különféle digitális effektusok (DSE)
A DSE (Digitális speciális effektusok) funkció segítségével Ön különféle speciális effektusokkal egészítheti ki filmjét, ezáltal különleges látványvilágot hozhat létre.
Ellenfény-kiegyenlítés (BLC)
Az ellenfény-kiegyenlítõ funkció kiegyenlíti a téma mögötti világos hátteret.
Programozott automatikus exponálás
A programozott automatikus exponálássali a zársebességet és a rekeszt a felvenni kívánt jelenet jellegéhez igazíthatja.
Digitális fényképezõgép üzemmód
- A memóriakártya segítségével könnyen felvehet és lejátszhat szokásos állóképeket.
- A memóriakártyán lévŒ állóképeket PC-re továbbíthatja az USB-interfész
segítségével.
MPEG felvételek készítése
Az MPEG felvétel lehetŒvé teszi videofelvétel rögzítését egy memóriakártyán.
Többformátumú memóriakártya nyílás
A többszabványú memóriakártya-nyílásba Memory Stick, Memory Stick Pro, MMC vagy SD típusú kártyát helyezhet.
Nagy felbontás (digitális fényképezŒgépként)
Az 5 megapixeles CCD 2592 x 1944-es maximális képfelbontást tesz lehetŒvé.
DPOF & PictBridge nyomtatási segédeszközök támogatása
A készülék támogatja a DPOF (Digital Printing Order Format = digitális nyomtatási parancsformátum) és PictBridge interfészeket. E sajátosságok felhasználásával állóképeit kinyomtathatja egy ezeket támogató nyomtatóval anélkül, hogy személyi számítógépét igénybe kellene vennie.
1313
POLISH
Opis kamery
MAGYAR
A videokamera ismertetése
Akcesoria dostarczone z kamerà
Nale˝y sprawdziç, czy razem z kamerà dostarczono poni˝sze
akcesoria:
Akcesoria podstawowe Alaptartozékok
1. Akumulator litowo-jonowy
2. Zasilacz sieciowy (typ: AA-E8)
3. Przewód zasilania
4. Przewód Multi-AV (przewód audio/wideo/ S-Video)
5. Instrukcja obs∏ugi
6. Baterie litowe do pilota i zegara. (typ: CR2025)
7. Pilot zdalnego sterowania
8. Kabel USB
9. P∏yta CD z oprogramowaniem
10. Pasek na rami´
11. Os∏ona obiektywu
12. Pasek os∏ony obiektywu
Akcesoria opcjonalne
13. PrzejÊciówka SCART
14. Memory Stick
1. Lithium Ion Battery Pack 2. AC Power Adapter
4. Multi-AV Cable (Audio/Video/S-Video Cable)
7. Remote Control
10. Shoulder Strap
13. Scart Adapter 14. Memory Stick
(AA-E8 TYPE)
5. Instruction Book 6. Lithium Batteries
8. USB Cable 9.Software CD
11. Lens Cover 12. Lens Cover Strap
A videokamerához mellékelt tartozékok
GyŒzŒdjön meg arról, hogy digitális kamerájával együtt megkapta
a következŒ alaptartozékokat.
3. AC Cord
1. Lítiumionos akkumulátor
2. Hálózati tápegység (AA-E8 típus)
(CR2025)
3. Hálózati csatlakozókábel
4. Multi-AV kábel (Audio/Video/S-Video kábel)
5. Használati útmutató
6. Lítiumelemek a távvezérlõhöz és az órához. (Típus: CR2025)
7. TávvezérlŒ
8. USB-kábel
9. Szoftver CD
10. Vállszíj
11. Lencsefedél
12. Lencsefedél rögzítŒpántja
Külön beszerezhetŒ tartozék
13. Scart adapter
14. Memory Stick
1414
POLISH MAGYAR
Opis kamery
A videokamera ismertetése
Widok z przodu (strona lewa)
1. Built-in Flash
2. Camcorder Lens
3. Camera Lens
1. Wbudowana lampa b∏yskowa (strona 109)
2. Obiektyw kamery
3. Obiektyw aparatu
4. Mikrofon wewn´trzny
5. WyÊwietlacz LCD TFT 6 Odbiornik zdalnego sterowania
Elölnézet és bal oldalnézet
4. Internal MIC
5. TFT LCD Screen
6. Remote Sensor
1. Beépített vaku (lásd a 109. oldalon)
2. Videokamera lencse
3. FényképezŒgép lencse
4. BelsŒ mikrofon
5. TFT LCD képernyõ
6. Távérzékelõ
1515
POLISH
Opis kamery
MAGYAR
A videokamera ismertetése
Widok z lewej strony
4. Function Buttons
6. MF/AF Button
7. Quick Menu Selector (Focus/Volume)
1. MENU
2. WyÊwietlacz (patrz strona 25)
3. EASY.Q (patrz strona 42)
4. Przyciski funkcyjne
5. DELETE ( )
6. Przycisk MF/AF
1616
PLAY
Przycisk
REW
œœ
√√
/»
(przewijanie do
ty∏u)
FF (przewijanie
do przodu)
PLAY/STILL
(odtwarzanie/
stop-klatka)
STOP
(przeszukiwanie do
(przeszukiwanie do
FADE (wygaszanie)
(patrz strona 101)
(patrz strona 110)
REC Search -
REC Search +
1. MENU
2. DISPLAY
3. EASY.Q
5. DELETE
8. MULTI
9. Speaker
10. C.NITE
REC
ty∏u)
przodu)
BLC
7. Quick Menu Selector (OstroÊç/G∏oÊnoÊç)
8. MULTI ( ) (patrz strona 101)
9. G∏oÊnik
10. C.NITE (patrz strona 49)
(Odtw.):
11. Joystick
REV (do ty∏u)
(do przodu)
(Quick View/Flash/Tele Macro/AE LOCK)
12. Pokr´t∏o zmiany trybu
FWD
kamery
13. Zaczep paska na rami´
-
(patrz strona 20)
14. Gniazdo mikrofonu
-
zewn´trznego
15. Gniazdo USB
16. Gniazdo AV/S-Video
17. Os∏ona gniazda
18. Gniazdo zasilacza
Baloldali nézet
1. MENÜ
2. DISPLAY (Kijelzés gomb) (lásd a 25. oldalt)
3. EASY.Q (lásd a 42. oldalt)
4. Üzemmód gombok
PLAY <LEJÁTSZÁS>
REW <VISSZACSÉVÉLÉS>
FF <GYORS ELÃRECSÉVÉLÉS>
PLAY/STILL <LEJÁTSZÁS/ÁLL ÓKÉP>
STOP
REC <FELV.>
REC SEARCH -
REC SEARCH +
FADE <ÁTTÙNÉS>
Ellenfény­kiegyenlítés
Gomb
œœ
√√
/»
5. DELETE ( ) (Törlés) (lásd a 101. oldalt)
6. MF/AF gomb (lásd a 110. oldalt)
11. Joystick (Quick View/Flash/ Tele Macro/AE LOCK)
12. Camera Mode Dial
13. Shoulder Strap Hook
14. External MIC Jack
15. USB Jack
16. AV/S-Video Jack
17. Jack Cover
18. DC Jack
7. Gyorsmenü választó (Focus/Volume)
8. MULTI ( ) (lásd a 101. oldalt)
9. Hangszóró
10. C.NITE (lásd a 49. oldalt)
(Play)
11. VezérlŒgomb
REV <VISSZA>
FWD <ELÃRE>
(Quick View/Flash/Tele Macro/AE LOCK)
12. Kamera üzemmódkapcsoló
-
13. Vállszíj rögzítŒ fül
-
(lásd a 20. oldalt)
14. Külsõ mikrofon csatlakozó
15. USB csatlakozó
16. AV/S-Video csatlakozó
17. Csatlakozófedél
18. Tápfeszültség csatlakozó
POLISH MAGYAR
Opis kamery
A videokamera ismertetése
Widok z góry (strona prawa)
1. Focus Adjustment Knob
2. Viewfinder
3. Start/Stop Button
5. Power Switch
4. DV Jack
1. Regulator ostroÊci (patrz strona 37)
2. Wizjer (patrz strona 37)
3. Przycisk Start/Stop
4. Gniazdo DV
5. Prze∏àcznik zasilania (REC, PLAY, OFF lub (CAMERA))
6. Dêwignia Zoom (patrz strona 46)
7. Przycisk PHOTO (patrz strona 67)
8. Kieszeƒ kasety
9. Pasek na r´k´
Jobboldali és felülnézet
6. Zoom Lever
7. PHOTO Button
8. Cassette Door
9. Hand Strap
1. Fókuszbeállító gomb (lásd a 37. oldalt)
2. Keresõ (lásd a 37. oldalt)
3. Start/Stop gomb
4. DV csatlakozó
5. Ki-/bekapcsoló gomb (REC, PLAY, OFF vagy (CAMERA))
6. Zoom kar (lásd a 46. oldalt)
7. PHOTO gomb (lásd a 67. oldalt)
8. A kazettatartó ajtaja
9. Fogószíj
1717
POLISH
Opis kamery
Widok z ty∏u i widok od do∏u Hátul- és alulnézet
1. Lithium Battery Cover
2. Charging Indicator
A videokamera ismertetése
3. Tripod Receptacle 5. Battery Release4. Memory Card Slot
6. Hand Strap Hook 7. TAPE EJECT 8. Shoulder Strap Ring
MAGYAR
1. Os∏ona baterii litowej
2. Wskaênik ∏adowania akumulatora
3. Gniazdo statywu
4. Gniazdo karty pami´ci
5. Zwalniacz akumulatora
6. Zaczep paska na r´k´
7. TAPE EJECT (wyjmowanie kasety)
8. Sprzàczka paska na rami´
1818
Obs∏ugiwane karty pami´ci
Memory Stick
Memory Stick PRO
Felhasználható memóriakártyák
SD MMC
1. Lítiumelem-tartó fedele
2. Töltésjelzõ
3. Állvány foglalat
4. Memóriakártya nyílás
5. Akkumulátor kioldó
6. Fogószíj rögzítŒfül
7. TAPE EJECT <KAZETTAKIADÓ>
8. Vállszíj rögzítŒgyırı
POLISH MAGYAR
Opis kamery
A videokamera ismertetése
Pilot zdalnego sterowania
1. PHOTO
2. START/STOP
3. SELF TIMER
4. ZERO MEMORY
5. PHOTO SEARCH
10. / (Direction)
1. PHOTO (patrz strony 67, 97)
2. START/STOP
3. SELF TIMER (patrz strony 45, 103)
4. ZERO MEMORY (patrz strona 44)
5. PHOTO SEARCH (patrz strona 67)
6. A.DUB (patrz strona 75)
7. (FF)
8. (REW)
6. A.DUB
7. (FF)
8. (REW)
9. (PLAY)
9. (PLAY)
10. / (Direction) (patrz strona 72)
11. F. ADV (patrz strona 73)
12. (STOP)
13. (STILL)
14. (SLOW) (patrz strona 72)
15. DATE/TIME
16. X2 (patrz strona 73)
17. Zoom
18. DISPLAY
TávvezérlŒ
1. PHOTO (lásd a 67., 97. oldalakat)
2. START/STOP
3. SELF TIMER (lásd a 45., 103. oldalakat)
4. ZERO MEMORY (lásd a 44. oldalt)
5. PHOTO SEARCH (lásd a 67. oldalt)
6. A.DUB (lásd a 75. oldalt)
7. (FF)
8. (REW)
18. DISPLAY
17. Zoom
16. X2
15. DATE/TIME
14. (SLOW)
13. (STILL)
12. (STOP)
11. F. ADV
9. (PLAY)
10. / (Direction) (lásd a 72. oldalt)
11. F. ADV (lásd a 73. oldalt)
12. (STOP)
13. (STILL)
14. (SLOW) (lásd a 72. oldalt)
15. DATE/TIME
16. X2 (lásd a 73. oldalt)
17. Zoom
18. DISPLAY
1919
POLISH
Przygotowanie
MAGYAR
ElŒkészületek
Regulacja paska na r´k´
Przed rozpocz´ciem nagrywania bardzo wa˝ne jest prawid∏owe
wyregulowanie paska na r´k´. Pasek na r´k´ umo˝liwia:
- trzymanie kamery w wygodnej i stabilnej pozycji,
- obs∏ug´ przycisków ZOOM i Start/Stop bez koniecznoÊci
zmiany pozycji d∏oni.
Pasek na r´k´
1. Pociàgnij za pasek, aby zdjàç jego os∏on´ i go poluzowaç. W∏ó˝ pasek na r´k´ do zaczepu paska na r´k´.
2. W∏ó˝ r´k´ do paska i odpowiednio wyreguluj jego d∏ugoÊç.
3. Ponownie przymocuj pasek do os∏ony.
Pasek na rami´
Pasek na rami´ umo˝liwia bezpieczne przenoszenie kamery.
1.
W∏ó˝ jeden koniec paska do zaczepu znajdujàcego si´ na obudowie kamery.
2. Drugi koniec paska w∏ó˝ do sprzàczki paska na r´k´.
3. Wsuƒ oba koƒce w sprzàczk´, wyreguluj d∏ugoÊç paska i mocno dociÊnij koƒce w sprzàczce.
Zak∏adanie os∏ony obiektywu
1. Przymocuj os∏on´ obiektywu do paska os∏ony obiektywu w sposób przedstawiony na rysunku.
2. Pociàgnij za pasek na r´k´, aby zdjàç jego os∏on´ i go poluzowaç.
3. Przymocuj pasek os∏ony obiektywu do paska na r´k´ i wyreguluj go, post´pujàc wed∏ug instrukcji podanej dla paska na r´k´.
4. Zamknij os∏on´ paska na r´k´.
2020
1
1 2 3
1
2 3
A fogószíj beállítása
Fontos, hogy a felvétel megkezdése elŒtt ellenŒrizze a fogószíj
helyes beállítását. A fogószíj segítségével:
- stabil, kényelmes helyzetben tarthatja a videokamerát;
- kéztartásának változtatása nélkül megnyomhatja a ZOOM és
START/STOP gombot.
2 3
2. Helyezze be kezét a tartószíjba és állítsa be a hosszát kényelmesre.
3. Zárja vissza a tépŒzárat a rögzítŒpánton.
2. A szíj másik végét dugja át a fogószíjra szerelt gyırın.
3. A szíj mindkét végét fızze be a csatba, állítsa be a szíj hosszát, majd csatolja be.
4
2.
A fogószíj kioldásához nyissa ki a rögzítõ pánt tépõzárát
3. Akassza fel a lencsefedelet a tartószíjra és állítsa be a tartószíjnál leírt lépéseknek megfelelõen.
4. Zárja le ismét a tartószíj rögzítõpántját.
Fogószíj
1.
A tartószíj kioldásához nyissa ki a rögzítŒpánt tépŒzárát. Illessze a tartószíjat a kapocsba.
Vállszíj
A vállszíj lehetŒvé teszi, hogy videokamerát teljes biztonsággal hordozhassa.
A vállszíj végét dugja be a kamerán
1. lévŒ vállszíj rögzítŒ fülbe.
A lencsefedél felerŒsítése
1. Hurkolja rá a lencsefedélre a rögzítõ pántot az ábrázolt módon.
.
POLISH MAGYAR
Przygotowanie
ElŒkészületek
Instalacja baterii litowej
Instalacja baterii zegara wewn´trznego
Bateria litowa zasila zegar i pami´ç zawierajàcà ustawienia
u˝ytkownika (nawet po od∏àczeniu akumulatora lub zasilacza).
Przy normalnym u˝ytkowaniu ˝ywotnoÊç baterii litowej wynosi
oko∏o 6 miesi´cy, liczàc od daty instalacji.
JeÊli bateria jest s∏aba lub wyczerpana, wyÊwietlacz
daty i godziny b´dzie wyÊwietla∏ 00:00 1.JAN.2005. W takim przypadku nale˝y wymieniç bateri´ na nowà (typ CR2025).
1. Wyjmij akumulator litowo-jonowy z ty∏u kamery.
2. Otwórz komor´ baterii litowej z ty∏u kamery.
3. W∏ó˝ bateri´ litowà do komory biegunem dodatnim ( ) w gór´.
4. Zamknij komor´ baterii litowej.
Instalacja baterii w pilocie
Bateri´ litowà nale˝y w∏o˝yç lub wymieniç:
- po zakupie kamery,
- gdy pilot przestanie dzia∏aç.
W∏ó˝ bateri´ litowà do komory biegunem dodatnim
( ) w gór´.
Nale˝y uwa˝aç, aby nie w∏o˝yç baterii odwrotnie.
[ Uwaga ]
Bateri´ litowà nale˝y wk∏adaç w odpowiednim kierunku.
Ostrze˝enie: Baterie litowe nale˝y przechowywaç
w miejscach niedost´pnych dla dzieci. W wypadku jej po∏kni´cia natychmiast skontaktowaç si´ z lekarzem.
A lítiumelem behelyezése
A belsŒ órát tápláló elem behelyezése
A lítiumelem gondoskodik az óra kijelzés és a programozott beállítások
fenntartásáról akkor is, ha az akkumulátort vagy a hálózati tápegységet eltávolította.
[ Megjegyzés ]
A lítiumelemet a helyes irányban kell behelyezni.
Vigyázat: A lítiumelemet tartsa gyermekektŒl távol.Az elem véletlen
A kamera lítiumeleme normál üzemeltetés mellett a
beszereléstŒl számítva kb. 6 hónapig mıködik.
Amikor a lítiumelem már gyenge vagy lemerült, a
Date/Time (dátum/pontos idõ) on (be) értékre állításakor a dátum/pontos idõ jelzõn
00:00 1.JAN.2005
cserélje ki a CR2025 típusú lítiumelemet.
1. Távolítsa el a lítium-ion akkumulátort a kamera hátoldaláról.
2. Nyissa ki a videokamera hátulján a lítiumelem tartófedelét.
3. Helyezze a lítiumelemet az elemtartóba, pozitív ( ) pólusával felfelé.
4. Zárja le a lítiumelem tartófedelét.
Elem behelyezése a távvezérlŒbe
A lítiumelemet akkor kell behelyeznie vagy kicserélnie,
amikor:
- megvásárolta a videokamerát
- a távvezérlŒ nem mıködik.
Helyezze a lítiumelemet az elemtartóba, pozitív ( )
pólusával felfelé.
Figyeljen arra, hogy az elem polaritását ne cserélje fel.
lenyelése esetén azonnal forduljon orvoshoz.
jelenik meg. Ilyen esetben
2121
POLISH
Przygotowanie
MAGYAR
ElŒkészületek
Pod∏àczanie do êród∏a zasilania
Do kamery mo˝na pod∏àczyç dwa typy êróde∏ zasilania.
- zasilacz i przewód zasilania pràdem zmiennym: do nagrywania w pomieszczeniach,
- akumulator: do nagrywania na dworze.
Korzystanie z zasilacza i przewodu zasilania
1. Pod∏àcz przewód zasilajàcy do zasilacza.
2. Pod∏àcz przewód zasilajàcy do gniazdka Êciennego.
[ Uwagi ]
Nale˝y u˝ywaç zasilacza typu AA-E8.
Wtyczka i rodzaj gniazdka Êciennego mogà si´ ró˝niç w zale˝noÊci od kraju u˝ytkowania.
3. Pod∏àcz przewód zasilacza do gniazdka pràdu sta∏ego kamery.
4. Ustaw kamer´ w ró˝nych trybach, przytrzymujàc przycisk na w∏àczniku zasilania i ustawiajàc go w pozycji REC, PLAY, (CAMERA) lub OFF.
2222
Power Switch
<REC Mode> <PLAY Mode>
<OFF Mode> <CAMERA Mode>
Áramforrás csatlakoztatása
A videokamerához kétféle áramforrást csatlakoztathat:
- A váltakozó áramú adaptert és a váltakozó áramú hálózati csatlakozókábelt: beltéri felvételekhez.
- Az akkumulátort: szabadtéri felvételekhez.
A hálózati tápegység és az egyenáramú kábel használata
1. Csatlakoztassa a hálózati tápegységet a hálózati kábelhez.
2. Csatlakoztassa a hálózati kábelt egy fali aljzathoz.
[ Megjegyzések ]
A készülékhez AA-E8 típusú hálózati tápegységet kell használni.
A csatlakozó és a fali aljzat típusa országonként eltérŒ lehet.
3. Csatlakoztassa az egyenáramú kábelt a videokamerán lévõ egyenáramú csatlakozóhüvelyhez.
4. A kamera üzemmódjának beállításához tartsa lenyomva a Power kapcsolón lévõ fület, és fordítsa el REC, PLAY,
(CAMERA) vagy OFF állásba.
POLISH MAGYAR
Przygotowanie
ElŒkészületek
U˝ytkowanie akumulatora litowo-jonowego
Maksymalny czas nagrywania zale˝y od:
- typu i pojemnoÊci u˝ywanych akumulatorów,
- cz´stotliwoÊci u˝ywania zoomu.
Zaleca si´ przygotowanie kilku akumulatorów zapasowych.
¸adowanie akumulatora litowo-jonowego
1. Pod∏àcz akumulator do kamery.
2. Pod∏àcz przewód zasilajàcy do zasilacza pràdu zmiennego i do gniazdka Êciennego.
3. Pod∏àcz przewód zasilacza do gniazdka pràdu sta∏ego kamery.
4. Ustaw prze∏àcznik zasilania w pozycji OFF. Wskaênik ∏adowania zacznie migaç, wskazujàc, ˝e bateria jest ∏adowana.
Cz´stotliwoÊç migania Poziom na∏adowania
Raz na sekund´ poni˝ej 50% Dwa razy na sekund´ 50% ~ 75% Trzy razy na sekund´ 75% ~ 90% Miganie ustaje,
wskaênik 90% ~ 100% Êwieci w sposób ciàg∏y Âwieci przez minut´/wy∏àcza B∏àd - pod∏àcz ponownie si´ na sekund´ akumulator i przewód zasilacza
5. Po ca∏kowitym na∏adowaniu od∏àcz akumulator i zasilacz od kamery. Akumulator roz∏adowuje si´, nawet jeÊli kamera jest wy∏àczona.
[ Uwagi ]
Zakupiony akumulator mo˝e byç cz´Êciowo na∏adowany.
Aby zapobiec ograniczeniu ˝ywotnoÊci i pojemnoÊci akumulatora, nale˝y zawsze wyjmowaç go z kamery po pe∏nym na∏adowaniu.
Maksymalny czas nagrywania zale˝y od:
- typu i pojemnoÊci u˝ywanych akumulatorów,
- cz´stotliwoÊci u˝ywania zoomu,
- trybu pracy (kamera/aparat/wyÊwietlacz LCD itd.),
- temperatury otoczenia.
Zaleca si´ przygotowanie akumulatorów zapasowych.
Nawet po wy∏àczeniu zasilania akumulator b´dzie si´ nadal roz∏adowywaç, je˝eli pozostanie pod∏àczony do urzàdzenia.
Power Switch
4
<Charging Indicator>
A lítiumionos akkumulátor használata
A rendelkezésre álló folyamatos felvételi idŒ hossza attól függ, hogy:
- milyen típusú és kapacitású akkumulátort használ
- milyen gyakran használja a zoom funkciót.
Ajánlatos több akkumulátort kéznél tartani.
5. Ha az akkumulátor teljesen feltöltŒdött, vegye le az akkumulátort és a hálózati tápegységet a kameráról. Az akkumulátor kisülhet még kikapcsolt tápfeszültség mellett (a Power kapcsoló Off állásában) is.
[ Megjegyzések ]
Megvásárlásakor az akkumulátorban lehet valamennyi töltés.
Az akkumulátort a teljes feltöltés után mindig vegye ki a kameráról, hogy ne csökkenjen élettartama és teljesítménye.
A rendelkezésre álló folyamatos felvételi idŒ hossza attól függ, hogy:
- milyen típusú és kapacitású akkumulátort használ
- milyen gyakran használja a zoom funkciót
- A használat fajtája (videokamera/fénykép/ LCD képernyŒvel stb.).
- milyen a környezeti hõmérséklet. Ajánlatos tartalék-akkumulátorokat
készenlétben tartani.
A készülékhez csatlakoztatott akkumulátor kisülhet még kikapcsolt tápfeszültség mellett is.
A lítiumionos akkumulátor feltöltése
1. Csatlakoztassa az akkumulátort a videokamerához.
2. Csatlakoztassa a hálózati tápegységet a hálózati csatlakozókábelhez, a kábelt pedig egy fali aljzathoz.
3. Az egyenáramú kábelt csatlakoztassa a készüléken lévõ egyenáramú csatlakozóhoz.
4. Kapcsolja a Power kapcsolót Off állásba; a töltésjelzõ villogni kezd, jelezve az akkumulátor töltését.
Villogások száma Töltöttség mértéke
Másodpercenként egy 50 %-nál kisebb Másodpercenként kettŒ 50% ~ 75% Másodpercenként három 75% ~ 90% Nincs villogás,a töltésjelzŒ folyamatosan ég Egy másodpercig ég,
egy másodpercig nem
90% ~ 100%
Hiba - Helyezze be újra az akkumulátort és az egyenáramú kábelt
2323
POLISH
Przygotowanie
MAGYAR
ElŒkészületek
Maksymalna d∏ugoÊç nagrywania w zale˝noÊci od modelu i rodzaju akumulatora.
Zamkni´cie wyÊwietlacza LCD powoduje jego wy∏àczenie oraz
samoczynne w∏àczenie si´ wizjera.
Maksymalne czasy ciàg∏ego nagrywania podane w poni˝szej
tabeli sà wartoÊciami przybli˝onymi. Rzeczywisty czas nagrywania zale˝y od sposobu eksploatacji.
Czas
Czas
Akumulator
SB-LS110
SB-LS220
[ Uwagi ]
Akumulator nale˝y ∏adowaç w temperaturze otoczenia od 0°C do 40°C.
Nie wolno ∏adowaç akumulatora w pomieszczeniu o temperaturze poni˝ej 0°C.
U˝ywanie akumulatora przez d∏ugi czas w temperaturach poni˝ej
∏adowania
W przybli˝eniu
2 godziny
W przybli˝eniu
3 godziny i 30
minut
Maksymalny czas nagrywania
Przy w∏àczonym wyÊwietlaczu LCD
W przybli˝eniu
90 minut
W przybli˝eniu
3 godziny i 10
minut
Przy w∏àczonym wizjerze
W przybli˝eniu
W przybli˝eniu
4 godziny i 10
2 godziny
0°C lub powy˝ej 40°C skraca jego ˝ywotnoÊç i pojemnoÊç, nawet je˝eli jest ca∏kowicie na∏adowany.
Akumulatora nie nale˝y umieszczaç w pobli˝u êróde∏ ciep∏a (np. ognia lub grzejnika).
Akumulatora nie wolno demontowaç, Êciskaç ani podgrzewaç.
Nie wolno dopuÊciç do zwarcia biegunów + i - akumulatora. Mo˝e to spowodowaç wyciek elektrolitu, emisj´ ciep∏a, przegrzanie lub po˝ar.
Nale˝y stosowaç tylko akumulatory SB-LS110 lub SB-LS220.
U˝ytkownik powinien upewniç si´, ˝e u˝ywany jest zalecany typ akumulatora. Akumulatory sà dost´pne u sprzedawców produktów firmy SAMSUNG.
2424
minut
A folyamatos felvételi idŒ a használat és az akkumulátortípus függvényében
Ha becsukja az LCD-képernyŒt, az kikapcsol, és a keresŒ
automatikusan bekapcsol.
A lenti táblázatban megadott felvételi idõk közelítõ értékek.
A tényleges felvételi idŒ a használattól függ.
IdŒ
Feltöltési
Akkumulátor
SB-LS110
SB-LS220
[ Megjegyzések ]
Az akkumulátort 0 °C és 40 °C közötti hŒmérsékleten kell feltölteni.
Az akkumulátort nem szabad 0 °C alatti hŒmérsékleten tölteni.
Ha akár teljesen feltöltött állapotban is 0 °C alatti hŒmérsékleten
idŒ
Kb.
2 óra
Kb.
3 óra 30 per
Folyamatos felvételi idŒ
Bekapcsolt LCD
Kb.
1 óra 30 perc
Kb.
3 óra 10 perc
c
Bekapcsolt keresŒ
Kb.
2 óra
Kb.
4 óra 10 perc
használja vagy hosszabb ideig 40 °C fölötti hŒmérsékleten hagyja, az akkumulátor élettartama és kapacitása lecsökken.
Ne helyezze az akkumulátort semmilyen hõforrás (pl. tız vagy fıtõtest) közelébe.
Az akkumulátort ne szerelje szét, ne melegítse, és ne fejtsen ki rá nyomást.
Ne hagyja rövidre záródni az akkumulátor + és - pólusait. Ez szivárgást, hŒtermelést, túlhevülést vagy tüzet okozhat.
Csak SB-LS110 vagy SB-LS220 akkumulátorokat használjon.
Gyõzõdjön meg arról, hogy a fent ajánlott akkumulátorokat használja. Az akkumulátorok elérhetõk a Samsung szaküzletekben.
POLISH MAGYAR
Przygotowanie
ElŒkészületek
Wskaênik poziomu na∏adowania akumulatoraa
Wskaênik poziomu na∏adowania akumulatora pokazuje
iloÊç pozosta∏ej energii.
a. Ca∏kowicie na∏adowany b. Wy∏adowany w 20-40% c. Wy∏adowany w 40-80% d. Wy∏adowany w 80-95% e. Ca∏kowicie roz∏adowany (wskaênik miga)
Kamera wkrótce si´ wy∏àczy. Nale˝y jak najszybciej wymieniç akumulator. Wskazówki dotyczàce identyfikacji akumulatora
[ Uwagi ]
Przybli˝one maksymalne czasy nagrywania podano w
tabeli na stronie 24.
Na czas nagrywania ma wp∏yw temperatura i warunki
otoczenia.
Czas nagrywania ulega znacznemu skróceniu przy
niskich temperaturach. Maksymalne czasy nagrywania podane w instrukcji obs∏ugi zosta∏y zmierzone dla ca∏kowicie na∏adowanego akumulatora w temperaturze 25°C. Zale˝nie od temperatury i warunków otoczenia. Czas pozosta∏y do wyczerpania akumulatora mo˝e byç inny ni˝ przybli˝ony maksymalny czas nagrywania podany w instrukcji.
(Blinking)
(Blinking)
W∏àczanie i wy∏àczanie menu ekranowego
W∏àczanie i wy∏àczanie menu ekranowego
NaciÊnij przycisk DISPLAY z lewej strony kamery.
- Ka˝de naciÊni´cie powoduje na zmian´ w∏àczenie i wy∏àczenie menu ekranowego.
- Po wy∏àczeniu menu ekranowego: W trybie REC: Wskaêniki STBY i REC sà zawsze wyÊwietlane, nawet jeÊli menu ekranowe zosta∏o wy∏àczone. Nazwy funkcji w∏àczonych po naciÊni´ciu odpowiednich przycisków sà wyÊwietlane przez 3 sekundy, a nast´pnie znikajà. W trybie PLAY: Po naciÊni´ciu dowolnego przycisku funkcyjnego nazwa funkcji jest wyÊwietlana w menu ekranowym przez 3 sekundy, a nast´pnie znika.
W∏àczanie i wy∏àczanie daty/godziny
Aby w∏àczyç lub wy∏àczyç dat´/godzin´, przejdê do menu i zmieƒ ustawienia trybu Date/Time (Data/godzina). (Patrz strona 35.)
TöltéskijelzŒ
A akkumulátor töltéskijelzŒje mutatja az akkumulátor
megmaradt energiáját. a. Teljesen fel van töltve b. 20 ~ 40%-ig használt c. 40 ~ 80%-ig használt d. 80 ~ 95%-ig használt e. Teljesen elhasznált (villog)
(A videokamera hamarosan kikapcsol, ezért a lehetŒ
<Camcorder Mode>
<Camera Mode>
leghamarabb töltse fel az akkumulátort.)
Tippek az akkumulátor állapotának felismeréséhez
[ Megjegyzések ]
A hozzávetŒleges folyamatos felvételi idŒket a 24.
oldalon található táblázat mutatja.
A felvételi idŒt a hŒmérséklet és a környezeti feltételek
befolyásolják.
Hidegben a felvételi idŒ nagymértékben lerövidül.
A használati útmutatóban szereplŒ folyamatos felvételi
idŒket teljesen feltöltött akkumulátoron, 25 °C
hŒmérsékleten mérték. Ha a környezeti hõmérséklet
és egyéb feltételek eltérnek a névlegestõl.
A fennmaradó akkumulátoridõ is különbözhet az
útmutatóban feltüntetett hozzávetõleges folyamatos
felvételi idõtartamoktól.
Az OSD képernyŒmenü be- és kikapcsolása
Az OSD képernyŒmenü be- és kikapcsolása
Nyomja meg a baloldali kezelŒegységen lévõ DISPLAY gombot.
- A gomb felváltva be- és kikapcsolja az OSD funkciót.
- Ha kikapcsolja az OSD-t,
REC (felvétel) üzemmódban: a STBY, REC üzemmódok mindig megjelennek az LCD-kijelzŒn, akkor is, ha az OSD-t kikapcsolta, a billentyıbevitelek pedig 3 másodpercig láthatók, majd eltınnek. PLAY (lejátszás) üzemmódban: ha bármelyik funkciógombot megnyomja, a funkció az LCD-kijelzŒn 3 másodpercig látható, majd eltınik.
Dátum/idŒ be- és kikapcsolása
A Date/Time be- vagy kikapcsolásához lépjen be a menübe, és módosítsa a Date/Time üzemmódot. (lásd a 35. oldalt)
2525
POLISH
Przygotowanie
MAGYAR
ElŒkészületek
Menu ekranowe w trybach REC / PLAY
1. Poziom na∏adowania akumulatora (patrz strona 25)
2. R´czna regulacja ostroÊci (patrz strona 56)
3. EASY.Q (patrz strona 42)
4. Cyfrowy stabilizator obrazu (DIS) (patrz strona 59)
5. Tryb automatycznej regulacji ekspozycji - Program AE (Ekspozycja automatyczna) (patrz strona 61)
6. Balans bieli (patrz strona 57)
7. SzybkoÊç migawki (patrz strona 55)
8. Ekspozycja (patrz strona 55)
9. Tryb efektów cyfrowych (patrz strona 63)
10. Data/godzina (patrz strona 34)
11. Pozycja zoomu (patrz strona 46)
12. Tryb Color Nite (patrz strona 49)
13. USB
14. Pilot (patrz strona 31)
15. Redukcja szumów (patrz strona 54)
16. BLC (Tryb kompensacji przy filmowaniu pod Êwiat∏o) (patrz strona 48)
17. Tryb nagrywania dêwi´ku (patrz strona 53)
18. Czas pozosta∏y na taÊmie (w minutach)
19. Licznik taÊmy
20. Punkt poczàtkowy (patrz strona 44)
21. Tryb szybkoÊci nagrywania
22. Tryb pracy
23. Samowyzwalacz
24. Fotografia
25. Tele Macro (patrz strona 46)
26. Odtwarzanie dêwi´ku
27. DEW (patrz strona 9)
28. Ostrze˝enie (patrz strona 148)
29. Wiersz komunikatów (patrz strona 148)
30. Regulacja g∏oÊnoÊci (patrz strona 69)
31. WejÊcie DV (tryb transmisji danych DV) (tylko VP-D6550i) (patrz strona 78)
32. WejÊcie AV (tylko VP-D6550i) (patrz strona 74)
33. Tryb dodawania Êcie˝ki dêwi´kowej (patrz strona 75)
2626
OSD in REC Mode
24
25
1 2 3 4
5 6
7
S. 1/50
8
[29]
Art
9
10
00:00 1.JAN.2005
11
W
7 8
S. 1/50
[29]
OSD in PLAY Mode
33
26
27 28 29
00:00 1.JAN.2005
30
[10]
OSD (képernyõkijelzõ) REC/PLAY üzemmódokban
1. Akkumulátor töltésszintje
23
21 2022
19
0:00:11
STBY
SP
10Sec
No Tape !
No Tape !
14min
18 17
16BIt
16 15 14 13
14minSound[2]
16BIt
AV In
12
32
31
Color N.1/25
T
0:00:00:10
SP
27. PÁRA (lásd a 9. oldalt)
28. Figyelmeztetõ jelzõ (lásd a 148. oldalt)
29. Üzenetsor (lásd a 148. oldalt)
30. Hangerõ-szabályozás (lásd a 69. oldalt)
31. DV IN (DV adatátviteli mód)(csak a VP-D6550i modellnél) (lásd a 78. oldalt)
32. AV IN (csak a VP-D6550i modellnél) (lásd a 74. oldalt)
33. Utóhangosítás (lásd az 75. oldalt)
(lásd a 25. oldalt)
2. Kézi fókusz (lásd az 56. oldalt)
3. EASY.Q (lásd a 42. oldalt)
4. DIS (Digitális képstabilizátor) (lásd az 59. oldalt)
5. Program AE (Programozott automatikus exponálás) (lásd a 61. oldalt)
6. Fehéregyensúly üzemmód (lásd a 57. oldalt)
7. Zársebesség (lásd az 55. oldalt)
8. Expozíció (lásd az 55. oldalt)
9. Digitális effektus mód (lásd a 63. oldalt)
10. Dátum/IdŒ (lásd a 34. oldalt)
11. Zoom pozíciója (lásd a 46. oldalt)
12. Színes éjszakai felvétel (lásd a 49. oldalt)
13. USB
14. TávvezérlŒ (lásd a 31. oldalt)
15. Wind cut (szélzaj-csökkentés) (lásd az 54. oldalt)
16. Ellenfény-kiegyenlítés (BLC) (lásd a 48. oldalt)
17. Hangfelvételi üzemmód (lásd az 53. oldalt)
18. Hátralevõ kazetta+(percekben mérve)
19. Szalagszámláló
20. Nulla memóriahely (lásd a 44. oldalt)
21. Felvételi sebesség üzemmód
22. Üzemmód
23. Önkioldó
24. Fénykép
25. Tele makró (lásd a 46. oldalt)
26. Hanglejátszás
POLISH MAGYAR
Przygotowanie
ElŒkészületek
Menu ekranowe w trybach (Program) / (Odtwarzanie)
1. Poziom na∏adowania akumulatora (patrz strona 25)
2. Tryb aparatu
3. Dost´pny zakres wartoÊci przys∏ony (liczba F) (patrz strona 118)
4. SzybkoÊç migawki (patrz strona 119)
5. Tryb lampy b∏yskowej (patrz strona 109)
6. Samowyzwalacz
7. R´czna regulacja ostroÊci (patrz strona 111)
8. Tele Macro (patrz strona 113)
9. Tryb pomiaru Êwiat∏a (patrz strona 115)
10. Wskaênik karty pami´ci
11. AE LOCK (Blokada automatycznej ekspozycji) (patrz strona 114)
12. Obszar ogniskowania
13. Data/godzina (patrz strona 91)
14. Kompensacja ekspozycji (patrz strona 117)
15. Balans bieli (patrz strona 120)
16. Czu∏oÊç ISO (patrz strona 122)
17. OstroÊç (patrz strona 126)
18. JakoÊç obrazu lub format MPEG (patrz strona 87) Liczba klatek na sekund´ (patrz strona 105)
19. Rozmiar obrazu (patrz strona 88)
20. Licznik zdj´ç
Ca∏kowita liczba mo˝liwych do zarejestrowania zdj´ç i filmów.
21. Pozycja zoomu (patrz strona 127)
22. Tryb odtwarzania
23. Wskaênik filmu (patrz strona 107)
24. Wskaênik zabezpieczenia przed usuni´ciem (patrz strona 134)
25. Oznaczenie do drukowania (patrz strona 142)
26. Wiersz komunikatów (patrz strona 148)
27. Licznik zdj´ç
Bie˝àce zdj´cie / ca∏kowita liczba zarejestrowanych zdj´ç
OSD in (Programme) Mode
1
2 3
4 5
6 7 8
9
10
OSD in (Play) Mode
22 23
24
25
OSD (Kijelzés) (Program)/ (Play) üzemmódokban
21
F2.8 1/60
MF AL
11 12 13
12:00 PM
2005.01.01
NO IMAGE!
26
20. Képszámláló
21. Zoom állás (lásd a 127. oldalt)
22. Lejátszás üzemmód
23. Mozgókép jelzõ (lásd a 107. oldalt)
24. Törlésvédelem jelzõ (lásd a 134. oldalt)
25. Nyomtatási jel (lásd a 142. oldalt)
26. Üzenetsor (lásd a 148. oldalt)
27. Képszámláló
1. Akkumulátor töltésszintje (lásd a 25. oldalt)
2. Kamera üzemmód
20
10
2272
ISO
AUTO
AWB
3. F (rekesznyílás) (lásd a 118. oldalt)
19
4. Zársebesség (lásd az 119. oldalt)
18
5. Vaku üzemmód (lásd az 109. oldalt)
17
6. Önkioldó
16
7. Kézi fókusz (lásd az 111. oldalt)
15
8. Tele makró (lásd a 113. oldalt)
14
9. Mérési mód (lásd az 115. oldalt)
10. Memóriakártya kijelzŒje
11. AE LOCK (lásd a 114. oldalt)
12. Fókuszterület
13. Dátum/IdŒ (lásd a 91. oldalt)
14. Megvilágítás-kiegyenlítés
27
2/50
(lásd a 117. oldalt)
15. Fehéregyensúly üzemmód (lásd a 120. oldalt)
16. ISO érzékenység (lásd a 122. oldalt)
17. Élesség (lásd a 126. oldalt)
18. Képminõség (lásd a 87. oldalt) vagy MPEG képsebesség (lásd a 105. oldalt)
19. Képméret (lásd a 88. oldalt)
A felvehetõ álló- vagy mozgóképek száma.
Aktuális kép/Összes rögzített kép száma
2727
POLISH
Przygotowanie
MAGYAR
ElŒkészületek
U˝ywanie joysticka
Joystick s∏u˝y do przesuwania kursora w lewo, w prawo, w gór´ i
w dó∏ oraz do zatwierdzania wyboru. Za pomocà joysticka mo˝na ∏atwo poruszaç si´ po menu i wybieraç opcje.
1. PrzejÊcie do poprzedniej pozycji menu / Zmiana wybranego ustawienia (w lewo).
2. PrzejÊcie do podrz´dnego elementu menu / Zmiana wybranego ustawienia (w prawo).
3. PrzejÊcie do ni˝szej pozycji menu.
4. PrzejÊcie do wy˝szej pozycji menu.
5. NaciÊnij, aby wybraç zaznaczony element.
12
345
A vezérlŒgomb használata
A vezérlŒgomb kijelölésre, valamint a kurzor balra, jobbra, fel- és
lefelé mozgatására használható. A gomb segítségével könnyedén kijelölheti választását, és navigálhat a menüben.
1. Ugrás az elõzõ menüelemre / A kiválasztott elem állítása (balra).
2. Ugrás az almenü elemére / A kiválasztott elem állítása (jobbra).
3. Ugrás az alsó menüelemre.
4. Ugrás a felsõ menüelemre.
5. Nyomja meg az elem kiválasztásához.
2828
POLISH
Kamera: Konfigurowanie
ustawieƒ w menu systemowym
MAGYAR
A videokamera: A rendszermenü beállítása
Wybór j´zyka menu ekranowego
Funkcja Language dzia∏a w trybach REC i PLAY.Wybierz odpowiedni j´zyk menu ekranowego z listy OSD.
1. Ustaw prze∏àcznik zasilania w pozycji REC lub PLAY.
1
2. NaciÊnij przycisk MENU.
Zostanie wyÊwietlona lista menu.
3. Przesuƒ joystick w gór´ lub w dó∏, aby wybraç opcj´ System, a nast´pnie naciÊnij Joystick(OK).
4. Przesuƒ joystick w gór´ lub w dó∏, aby wybraç opcj´ Language, a nast´pnie naciÊnij Joystick(OK).
WyÊwietlone zostanà dost´pne j´zyki.
3
REC Mode
System
Clock Set Remote Beep Sound Language Demonstration
5. Przesuƒ joystick w gór´ lub w dó∏, aby wybraç j´zyk menu ekranowego, a nast´pnie naciÊnij Joystick(OK).
Menu ekranowe zostanie odÊwie˝one i wyÊwietlone w
wybranym j´zyku.
6. NaciÊnij przycisk MENU, aby zakoƒczyç.
[ Uwagi ]
S∏owo “Language” w menu jest zawsze wyÊwietlane w j´zyku
angielskim.
Oddzielna funkcja wybierania j´zyka jest dost´pna dla aparatu
cyfrowego (patrz strona 89).
Az OSD képernyŒmenü nyelvének kiválasztása
A nyelv funkció REC és PLAY üzemmódban egyaránt mıködik.Válassza ki a kívánt OSD nyelvet a listából.
1. Állítsa a Power kapcsolót REC vagy PLAY
üzemmódba.
2. Nyomja meg a MENU gombot.
Megjelenik a menülista.
3. Mozgassa a VezérlŒgombot felfele vagy lefele a System elem kiválasztásához, majd nyomja meg a VezérlŒgombot(OK).
OnOnEnglishOn
Move Select Exit
MENUOK
4. Mozgassa a VezérlŒgombot felfele vagy lefele a Language elem kiválasztásához, majd nyomja meg a VezérlŒgombot(OK).
A kijelzõn megjelenik rendelkezésre álló
nyelvek listája.
5. Mozgassa a VezérlŒgombot felfele vagy lefele a kívánt OSD nyelv kiválasztásához, majd nyomja meg a VezérlŒgombot(OK).
A képernyõmenü a kiválasztott nyelven frissül.
6. A kilépéshez nyomja meg a MENU gombot.
[ Megjegyzések ]
A “Language” szó mindig angolul jelenik meg a menüben.
A digitális fényképezõgép menüinek nyelvét egy másik menüben
választhatja ki (lásd a 89. oldalt).
2929
POLISH
Kamera: Konfigurowanie
ustawieƒ w menu systemowym
MAGYAR
A videokamera: A rendszermenü beállítása
Ustawianie zegara
Zegar mo˝na ustawiaç w trybach REC i PLAY.Informacja o dacie i godzinie (funkcja Date/Time (Data/Godzina)) jest
zapisywana automatycznie na taÊmie. Przed rozpocz´ciem nagrywania nale˝y ustawiç dat´ i godzin´.
1. Ustaw prze∏àcznik zasilania w pozycji REC lub PLAY.
2. NaciÊnij przycisk MENU.
Zostanie wyÊwietlona lista menu.
3. Przesuƒ joystick w gór´ lub w dó∏, aby wybraç opcj´ System, a nast´pnie naciÊnij Joystick(OK).
4. Przesuƒ joystick w gór´ lub w dó∏, aby wybraç Clock Set, a nast´pnie naciÊnij Joystick(OK).
Najpierw zostanie podÊwietlony rok.
5. Przesuƒ joystick w gór´ lub w dó∏, aby wybraç aktualny rok, a nast´pnie naciÊnij Joystick(OK).
Zostanie podÊwietlony miesiàc.
6. Miesiàc, dzieƒ, godzin´ i minuty ustawia si´ w taki sam sposób jak rok.
7. Po ustawieniu minut naciÊnij Joystick(OK).
Zostanie wyÊwietlony komunikat Complete !.
Aby zmieniç ustawienie zegara, wybierz rok, miesiàc, dzieƒ, godzin´ lub minuty, naciskajàc Joystick(OK), a nast´pnie przesuƒ joystick w dó∏ lub w gór´ w celu ustawienia w∏aÊciwej wartoÊci.
8. NaciÊnij przycisk MENU, aby zakoƒczyç.
[ Uwagi ]
Gdy bateria litowa zu˝yje si´ (po ok. 6 miesiàcach), na wyÊwietlaczu pojawi si´ data/godzina
1.JAN.2005
Mo˝na ustawiç maks. rok 2037.
JeÊli nie zainstalowano baterii litowej, ˝adne wprowadzane dane nie b´dà zapisywane w pami´ci.
Aparat cyfrowy ma odr´bnà funkcj´ ustawiania zegara (patrz strona 91).
.
00:00
3
4
7
3030
Az óra beállítása
Az órát REC (Felvétel) és PLAY (Lejátszás) üzemmódban is
beállíthatja.
A Date/Time <Dátum/idŒ> automatikusan rögzül a szalagon.
Felvételkészítés elŒtt állítsa be a dátumot és az idŒt.
REC Mode
System
Clock Set Remote Beep Sound Language Demonstration
REC Mode
System
Clock Set
Remote Beep Sound Language Demonstration
REC Mode
System
Clock Set
Remote Beep Sound Language Demonstration
OnOnEnglishOn
Move Select Exit
1 JAN 2005
Adjust Select Exit
1 JAN 2005
Complete !
Move Select Exit
[ Megjegyzések ]
A lítium elem kimerülésekor (kb. 6 hónap után) a 00:00 1.JAN.2005 dátum/idŒ érték jelenik meg.
Az évet 2037-ig állíthatja.
Ha nem helyezett be lítiumos elemet, a beírt adatok nem mentŒdnek el.
A digitális kamerához külön órabeállító funkció tartozik (lásd 91. oldal).
MENUOK
00 : 00
MENUOK
00 : 00
MENUOK
1. Állítsa a Power kapcsolót REC vagy PLAY
üzemmódba.
2. Nyomja meg a MENU gombot.
Megjelenik a menülista.
3. Mozgassa a VezérlŒgombot felfele vagy lefele a
System elem kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot(OK).
4. Mozgassa a gombot felfele vagy lefele a Clock Set
elem kiválasztásához, majd nyomja meg a
VezérlŒgombot(OK).
A menü elõször az évet emeli ki.
5. Mozgassa a vezérlŒgombot felfele vagy lefele az
év beállításához, majd nyomja meg a VezérlŒgombot(OK).
A hónap jelölõdik ki.
6. Ugyanúgy állíthatja be a hónapot, napot, órát és percet, mint ahogy az év beállítását végezte.
7. A percek beállítása után nyomja meg a VezérlŒgombot(OK).
Megjelenik a Complete ! üzenet.
A gomb(OK) megnyomásával válassza ki a év, hó, nap, óra vagy perc értékét, majd a gomb felfele vagy lefele mozgatásával válassza ki a kívánt értékeket.
8. A kilépéshez nyomja meg a MENU gombot.
Loading...
+ 125 hidden pages