Samsung VP-D105I, VP-D105, VP-D103I, VP-D103, VP-D101I User Manual [no, sv]

...
ELECTRONICS
SVENSKA NORSK
Digital videokamera
VP-D101(i)/
D103(i)/D105(i)
AF
Auto Focus
CCD CCD-enhet LCD LCD-skärm
Användarhandbok
Innan du använder kameran bör du läsa igenom den här handboken. Spara den för framtida användning.
Den här produkten uppfyller kraven enligt EU-direktiv 89/336 CEE, 73/23 CEE och 93/68 CEE.
Digitalt videokamera
VP-D101(i)/
D103(i)/D105(i)
AF Auto- fokus
S
T A
R
T /
S
T
O P
P H
O
T
O
D
I S
P
L A
Y
S E
L
F
T
Z
IM
E
R
E
O
R
M E
D
M
A
T
O
E/
R
Y
TIM
E
P
H
O T
O
S
E A
R C
H
A
. D
U
B
S
L O
W
X
2
F .
A D
V
Les nøye gjennom denne brukerveiledningen før du tar enheten i bruk, og behold den for senere referanse.
Dette produktet oppfyller intensjonene i direktiv 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE.
Brukerveiledning
AD68-00743H
SVENSKA NORSK
Innehållsförteckning Innhold
Kommentarer och säkerhetsinstruktioner .................. 6
Lär känna din videokamera ..................................... 11
Funktioner .............................................................................................................. 11
Tillbehör som medföljer kameran .......................................................................... 12
Sedd framifrån och från vänster ........................................................................... 13
Sedd från vänster .................................................................................................. 14
Sedd från höger och ovanifrån ............................................................................. 15
Sedd bakifrån och underifrån ................................................................................ 16
Fjärrkontroll (endast VP-D103(i)/D105(i))............................................................. 17
OSD (On Screen Display i CAMERA- och PLAYER-läge)................................... 18
OSD (On Screen Display i M.REC- och M.PLAY-läge)
(endast VP-D103(i)/D105(i))................................................................................... 19
Aktivera och stänga av OSD (skärminformation) .......................................... 19
Förberedelse ............................................................ 20
Använda fjärrkontrollen (endast VP-D103(i)/D105(i)) .......................................... 20
Sätta i batteri i fjärrkontrollen .......................................................................... 20
Självutlösare via fjärrkontrollen ....................................................................... 20
Sätta i litiumbatteriet ................................................................................................21
Justera handremmen ............................................................................................ 22
Handrem .......................................................................................................... 22
Sätta på linsskyddet. ...................................................................................... 22
Koppla in ström ...................................................................................................... 23
Använda nätadaptern och DC-kabeln ............................................................ 23
Välja driftsläge (endast VP-D103(i)/D105(i))....................................................23
Använda det laddningsbara batteriet (litiumjon) ................................................... 24
Så här laddar du batteriet ............................................................................... 24
Tabell över kontinuerliga inspelningstider, baserat på modell och
batterityp .......................................................................................................... 25
Indikator för batteriets laddningsnivå .............................................................. 26
Sätta i och mata ut kassetten ............................................................................... 27
Grundläggande inspelningsteknik ............................ 28
Din första inspelning .............................................................................................. 28
Välja språk på bildskärmsinformationen.................................................................29
Söka en inspelning (REC SEARCH) ............................................................. 30
Tips för stadigare inspelning ................................................................................. 31
Så här filmar du med bildskärmen ................................................................. 31
Så här filmar du med sökaren ........................................................................ 31
Ställa in bildskärmen ............................................................................................. 32
Använda sökaren ................................................................................................... 33
Ställa in skärpan ............................................................................................. 33
Spela upp ett band på bildskärmen ...................................................................... 34
Ställa in bildskärmen under uppspelning (PLAY) .......................................... 35
Ställa in ljudet från högtalaren .............................................................................. 35
22
Notater og sikkerhetsinstruksjoner ............................ 6
Bli kjent med ditt videokamera ................................ 11
Funksjoner ............................................................................................................. 11
Tilbehør som leveres med videokameraet ........................................................... 12
Front og venstre side ............................................................................................. 13
Venstre side ........................................................................................................... 14
Høyre side og topp ................................................................................................ 15
Bakside og bunn .................................................................................................... 16
Fjernkontroll (bare VP-D103(i)/D105(i)) ................................................................ 17
OSD (skjermvisning i CAMERA- og PLAYER-modus) ......................................... 18
OSD (skjermvisning i M.REC- og M.PLAY-modus) (bare VP-D103(i)/D105(i)) ....19
Slå OSD på/av (skjermvisning) ...................................................................... 19
Forberedelse ............................................................ 20
Bruk av fjernkontrollen (bare VP-D103(i)/D105(i)) ............................................... 20
Installasjon av batteri i fjernkontrollen ............................................................ 20
Automatisk opptak med fjernkontroll .............................................................. 20
Installasjon av litiumbatteri ......................................................................................21
Justering av håndstroppen .................................................................................... 22
Håndstropp ...................................................................................................... 22
Feste av dekslet for objektivet ....................................................................... 22
Tilkopling av en strømkilde .................................................................................... 23
Bruk av nettadapter og likestrømskabel ......................................................... 23
Valg av VIDEOKAMERA-modus (bare VP-D103(i)/D105(i))...........................23
Bruk av litiumion batteripakke ............................................................................... 24
Lading av litiumion batteripakke ..................................................................... 24
Tabell over kontinuerlig opptakstid basert på modell og
batteritype ........................................................................................................ 25
Visning av ladetilstand .................................................................................... 26
Innsetting og utstøting av en kassett .................................................................... 27
Basisopptak .............................................................. 28
Dine første opptak ................................................................................................. 28
Valg av OSD språk.................................................................................................. 29
Opptakssøk (REC SEARCH) ......................................................................... 30
Tips for stabile bilder ved opptak .......................................................................... 31
Opptak med LCD-skjermen ............................................................................ 31
Opptak med søkeren ...................................................................................... 31
Innstilling av LCD-skjermen .................................................................................. 32
Bruk av søkeren .................................................................................................... 33
Innstilling av fokus ........................................................................................... 33
Avspilling av et bånd du har tatt opp, på LCD ..................................................... 34
Regulering av LCD under avspilling ............................................................... 35
Regulering av lyden fra høyttaleren ...................................................................... 35
SVENSKA NORSK
Innehållsförteckning Innhold
Avancerad inspelningsteknik ................................... 36
Använda de olika funktionerna .............................................................................. 36
Välja inställningar ............................................................................................ 36
Ställa kameran på CAMERA eller PLAYER respektive
M.REC eller M.PLAY (endast VP-D103(i)/D105(i)) ........................................ 37
Funktioner för respektive läge ........................................................................ 38
CLOCK SET..................................................................................................... 39
WL. REMOTE (endast VP-D103(i)/D105(i)) .................................................. 40
BEEP SOUND (endast VP-D101i/D103i/D105i) ........................................... 41
SHUTTER SOUND (VP-D103i/D105i) ........................................................... 42
DEMONSTRATION ........................................................................................ 43
PROGRAM AE ................................................................................................ 44
Så här ställer du in PROGRAM AE (automatisk exponering) ....................... 45
WHT. BALANCE (Vitbalansering) .................................................................. 46
Zooma in och ut .............................................................................................. 47
Makroläge.......................................................................................................... 47
Zooma in och ut med DIGITAL ZOOM .......................................................... 48
Digital zoom ..................................................................................................... 48
DIS (digitalt skakskydd) .................................................................................. 49
DSE SELECT (digitala specialeffekter) .......................................................... 50
Välja specialeffekt ........................................................................................... 51
REC MODE ..................................................................................................... 52
AUDIO MODE ................................................................................................. 53
WIND CUT ...................................................................................................... 54
DATE/TIME ..................................................................................................... 55
TV DISPLAY .................................................................................................... 56
Använda snabbmenyn .......................................................................................... 57
Ställa in snabbmenyn ..................................................................................... 58
SHUTTER SPEED & EXPOSURE (slutarhastighet & exponering) .............. 59
SLOW SHUTTER (låg slutarhastighet) ................................................................ 60
EASY-läge (nybörjarläge) ...................................................................................... 61
Automatisk fokusering/manuell (AF/MF) .............................................................. 62
Automatisk fokusering .................................................................................... 62
Manuell fokusering .......................................................................................... 62
Motljuskompensation (BLC) .................................................................................. 63
In-och uttoning ........................................................................................................ 64
Starta inspelningen ......................................................................................... 64
Avsluta inspelning (med FADE IN / FADE OUT) ........................................... 64
Dubbning av ljud (endast VP-D103(i)/D105(i))...................................................... 65
Lägga på ljud ................................................................................................... 65
Spela upp dubbat ljud ..................................................................................... 66
Stillbildsfotografering (PHOTO) ............................................................................. 67
Söka en inspelad stillbild (PHOTO SEARCH) ............................................... 67
NIGHT CAPTURE (inspelning vid 0 lux) ................................................................68
POWER NIGHT CAPTURE ................................................................................... 69
Använda videobelysning (VIDEO LIGHT) (endast VP-D103(i)/D105(i)) ..............70
Olika inspelningstekniker ........................................................................................ 71
Avanserte opptak ..................................................... 36
Bruk av forskjellige funksjoner .............................................................................. 36
Innstilling av menyelementene ....................................................................... 36
Still videokameraet på CAMERA eller PLAYER og
M.REC eller M.PLAY (bare VP-D103(i)/D105(i))............................................ 37
Tilgjengelige funksjoner i hver modus ............................................................ 38
CLOCK SET .................................................................................................... 39
WL. REMOTE (bare VP-D103(i)/D105(i)) ...................................................... 40
BEEP SOUND (bare VP-D101i/D103i/D105i) ................................................ 41
SHUTTER SOUND (bare VP-D103i/D105i) .................................................. 42
DEMONSTRATION ........................................................................................ 43
PROGRAM AE ............................................................................................... 44
Innstilling av PROGRAM AE .......................................................................... 45
WHT. BALANCE (hvittbalansering) ................................................................ 46
Zooming inn og ut ........................................................................................... 47
Makro funksjon..................................................................................................47
Zooming inn og ut med digital zoom .............................................................. 48
Digital zoom ..................................................................................................... 48
DIS (digital bildestabilisator) ........................................................................... 49
DSE (digitale spesialeffekter) SELECT .......................................................... 50
Valg av en effekt .............................................................................................. 51
REC MODE ..................................................................................................... 52
AUDIO MODE ................................................................................................. 53
WIND CUT ...................................................................................................... 54
DATE/TIME ..................................................................................................... 55
TV DISPLAY .................................................................................................... 56
Bruk av hurtigmeny ............................................................................................... 57
Innstilling av hurtigmeny ................................................................................. 58
Lukkerhastighet og eksponering .................................................................... 59
SLOW SHUTTER (lav lukkerhastighet) ................................................................60
EASY-modus (for begynnere) ............................................................................... 61
AF/MF (Automatisk fokusering/manuell) .............................................................. 62
Automatisk fokusering .................................................................................... 62
Manuell fokusering .......................................................................................... 62
BLC (motlyskompensasjon) .................................................................................. 63
Fade inn og ut ........................................................................................................ 64
Starte opptaket ................................................................................................ 64
Stoppe opptaket (bruk FADE IN / FADE OUT) .............................................. 64
Lyddubbing (bare VP-D103(i)/D105(i)) .................................................................. 65
Dubbing av lyd ................................................................................................ 65
Dubbet lydavspilling ........................................................................................ 66
PHOTO-bildeopptak .............................................................................................. 67
Søking etter et PHOTO-bilde ......................................................................... 67
NIGHT CAPTURE (opptak ved 0 lux).....................................................................68
POWER NIGHT CAPTURE....................................................................................69
Bruk av videolys (bare VP-D103(i)/D105(i)) .....................................................70
Forskjellige opptaksteknikker ................................................................................ 71
33
SVENSKA NORSK
Innehållsförteckning Innhold
Uppspelning ............................................................ 72
Spela upp en inspelad kassett .............................................................................. 72
Spela upp bandet på bildskärmen ................................................................. 72
Spela upp bandet på en tv ............................................................................. 72
Ansluta videokameran till en tv med audio-/videoingångar ........................... 72
Ansluta videokameran till en tv som saknar audio-/videoingångar ............... 73
Uppspelning .................................................................................................... 73
Olika funktioner i PLAYER-läge ............................................................................ 74
Uppspelningspaus .......................................................................................... 74
Bildsökning (framåt/bakåt) .............................................................................. 74
Långsam uppspelning (framåt/bakåt) (endast VP-D103(i)/D105(i)) ............. 74
Spela upp bildruta för bildruta (endast VP-D103(i)/D105(i)) .......................... 75
Spela upp med dubbel hastighet (X2) (framåt/bakåt)
(endast VP-D103(i)/D105(i)) ............................................................................ 75
Uppspelning bakåt (endast VP-D103(i)/D105(i)) ............................................ 75
ZERO MEMORY (nollägesminne) (endast VP-D103(i)/D105(i)).......................... 76
PB DSE (spela upp med digitala specialeffekter) ................................................ 77
PB ZOOM .............................................................................................................. 78
Spela in i PLAYER-läge (endast VP-D101i/D103i/D105i)
................... 79
Dataöverföring med IEEE 1394 ...................................80
Standardmetod för överföring av DV-data med IEEE 1394.................................. 80
Ansluta till DV-komponent .............................................................................. 80
Ansluta till dator ................................................................................................ 80
Systemkrav ...................................................................................................... 81
Spela in med DV-anslutning (endast VP-D101i/D103i/D105i) ........................81
USB-anslutning (endast VP-D103(i)/D105(i)) .................... 82
Överföra digital bild via USB-anslutning ............................................................... 82
Systemkrav ............................................................................................................ 82
Installera DVC Media 5.1 ....................................................................................... 83
Använda webbkamera .................................................................................. 83
Använda löstagbar enhet .............................................................................. 84
Använda USB Streaming............................................................................... 84
Ansluta till dator ..................................................................................................... 84
Digital stillbildsfunktion (endast VP-D103(i)/D105(i)) ...... 85
MEMORY STICK (Extra tillbehör).......................................................................... 85
Memory Stick-funktioner .................................................................................. 85
Sätta i och mata ut Memory Card .................................................................. 86
Mappar och filer på Memory Card ................................................................. 87
Bildformat ........................................................................................................ 87
44
Avspilling ................................................................. 72
Båndavspilling ........................................................................................................ 72
Avspilling på LCD-skjerm ................................................................................ 72
Avspilling på TV-skjerm ................................................................................... 72
Tilkopling til en TV som har lyd/video-inngangskontakter ............................. 72
Tilkopling til en TV som ikke har verken lyd- eller videoinngang .................. 73
Avspilling ......................................................................................................... 73
Forskjellige funksjoner i PLAYER-modus ............................................................. 74
Avspillingspause ............................................................................................. 74
Bildesøk (framover/bakover) .......................................................................... 74
Langsom avspilling (framover/bakover) (bare VP-D103(i)/D105(i)) .............. 74
Ramme-for-ramme (avspilling ramme-for-ramme)
(bare VP-D103(i)/D105(i))................................................................................ 75
X2-avspilling (framover/bakover) (bare VP-D103(i)/D105(i)) ......................... 75
Avspilling bakover (bare VP-D103(i)/D105(i))................................................. 75
ZERO MEMORY (bare VP-D103(i)/D105(i))......................................................... 76
PB DSE (avspilling av digitale spesialeffekter) ................................................... 77
PB ZOOM ............................................................................................................. 78
Opptak i PLAYER-modus (bare VP-D101i/D103i/D105i).... 79
IEEE 1394 Dataoverføring ........................................ 80
Overføring IEEE1394-DV standard dataforbindelser ............................................80
Tilkopling til en DV-enhet ................................................................................ 80
Tilkopling til en PC .......................................................................................... 80
Systemkrav ...................................................................................................... 81
Opptak med en DV tilkoplingskabel (bare VP-D101i/D103i/D105i)............... 81
USB-grensenitt (bare VP-D103(i)/D105(i)) ........................ 82
Overføring av et digitalt bilde via en USB-tilkopling ............................................. 82
Systemkrav ............................................................................................................ 82
Installering av DVC Media 5.1-program .................................................................83
Bruk PC kamera-funksjonen ........................................................................83
Bruk av uttakbar disk.funksjon .....................................................................84
Bruke USB Streaming-funksjonen..................................................................84
Tilkopling til en PC ................................................................................................. 84
Digitalt stillbildekamera (bare VP-D103(i)/D105(i)) ......... 85
MEMORY STICK (minnekort) (Ekstra tilbehør)..................................................... 85
Minnekort-funksjoner........................................................................................ 85
Innsetting og utstøting av minnekortet ........................................................... 86
Strukturen til mapper og filer på minnekortet ................................................. 87
Bildeformat ...................................................................................................... 87
SVENSKA NORSK
Innehållsförteckning Innhold
Välja driftsläge ....................................................................................................... 87
Filnummer i minnet ................................................................................................ 88
Välja bildkvalitet ..................................................................................................... 89
Välj bildkvalitet ................................................................................................. 89
Antalet bilder på Memory Card ...................................................................... 89
Spela in stillbilder på Memory Card i M.REC-läge ............................................... 90
Spela in bilder på Memory Card ......................................................................90
Spela in en bild från kassettband som stillbild ............................................... 91
Visa stillbilder ......................................................................................................... 92
Visa en enkel bild............................................................................................. 92
Visa ett bildspel ................................................................................................ 92
Multivisning ...................................................................................................... 93
Kopiera stillbilder från kassett till Memory Card .................................................... 94
Utskriftsmarkera bilder ........................................................................................... 95
Skydd mot oavsiktlig radering ................................................................................ 96
Radera stillbilder .................................................................................................... 97
Formatera Memory Card ....................................................................................... 98
Observera ........................................................................................................ 98
MPEG -inspelning .................................................................................................. 99
Välja format för rörliga bilder ............................................................................... 100
MPEG-uppspelning ..............................................................................................101
Underhåll ............................................................... 102
När du är klar med en inspelning ........................................................................ 102
Rengöring och underhåll av videokameran......................................................... 103
Rengöra videohuvudena .............................................................................. 103
Använda videokameran utomlands .................................................................... 104
Strömförsörjning ............................................................................................ 104
Färgsystem ................................................................................................... 104
Felsökning............................................................... 105
Felsökning ............................................................................................................ 105
Självdiagnos .................................................................................................. 105
Kondens ........................................................................................................ 105
Självdiagnos i M.REC, M.PLAY-läge (endast VP-D103(i)/D105(i)) ............ 106
Tekniska specifikationer.......................................... 108
INDEX .................................................................... 109
Valg av VIDEOKAMERA-modus .......................................................................... 87
FILNUMMER I MINNET ........................................................................................ 88
Valg av bildekvalitet ............................................................................................... 89
Velg bildekvalitet ............................................................................................. 89
Antall bilder på minnekortet ............................................................................ 89
Opptak av stillbilder på et minnekort i M.REC-modus ......................................... 90
Opptak av bilder på et minnekort ....................................................................90
Opptak av et bilde fra en kassett som et stillbilde ......................................... 91
Visning av stillbilder ............................................................................................... 92
Visning av et enkelt bilde................................................................................. 92
Visning av en bildeserie................................................................................... 92
Visning av multidisplayet.................................................................................. 93
Kopiering av stillbilder fra en kassett til et minnekort ............................................ 94
Merking av bilder for utskrift .................................................................................. 95
Beskyttelse mot utilsiktet sletting ........................................................................... 96
Sletting av stillbilder ............................................................................................... 97
Formatering av minnekortet .................................................................................. 98
Forsiktig ........................................................................................................... 98
MPEG-OPPTAK .................................................................................................... 99
Valg av format på levende bilder ........................................................................ 100
MPEG-avspilling .................................................................................................. 101
Vedlikehold............................................................. 102
Etter at et opptak er avsluttet .............................................................................. 102
Rengjøring og vedlikehold av videokameraet ..................................................... 103
Rengjøring av videohodene ......................................................................... 103
Bruk av videokameraet i utlandet ....................................................................... 104
Strømkilder .................................................................................................... 104
Fargesystem ................................................................................................. 104
Feilsøking .............................................................. 105
Feilsøking ............................................................................................................. 105
Selvdiagnosedisplay ..................................................................................... 105
Kondens ........................................................................................................ 105
Selvdiagnosedisplay i M.REC-, M.PLAY-modus (bare VP-D103(i)/D105(i)) 106
Spesifikasjoner........................................................ 108
Stikkordregister....................................................... 109
55
SVENSKA NORSK
Kommentarer och säkerhetsinstruktioner
Notater og sikkerhetsinstruksjoner
Vridning av bildskärmen
Var försiktig när du vrider bildskärmen (se bild). Om du tar i för mycket kan du skada det gångjärn som bildskärmen är fäst med.
1. Bildskärmen stängd.
2. Standardinspelning med bildskärm.
Du öppnar bildskärmen genom att sätta fingret på öppningsknappen.
3. Inspelning med bildskärmen vänd uppåt.
4. Inspelning med bildskärmen vänd framåt.
5. Inspelning med bildskärmen infälld mot kamerakroppen.
1
2
3
4
5
Notater angående dreining av LCD-skjermen
Drei LCD-skjermen forsiktig som vist på figurene. Overdreven dreining kan forårsake skader på innsiden av hengslene som forbinder LCD-skjermen med videokameraet.
1. LCD-skjermen lukket.
2. Standardopptak med LCD-skjerm.
LCD-skjermen åpnes med en finger på LCD-knappen.
LCD open knob
3. Opptak ved å se på LCD­skjermen ovenfra.
4. Opptak ved å se på LCD­skjermen forfra.
5. Opptak med lukket LCD-skjerm.
66
SVENSKA NORSK
Kommentarer och säkerhetsinstruktioner
Notater og sikkerhetsinstruksjoner
Kommentarer rörande UPPHOVSRÄTT
(endast VP-D101i/D103i/D105i)
Tv-program, videoband, dvd-titlar, filmer och annat programmaterial kan vara upphovsrättsskyddat. Obehörig inspelning av upphovsrättsskyddat material kan strida mot gällande lagar.
Kondensation
1. En plötslig temperaturhöjning kan orsaka kondensbildning inuti kameran.
till exempel:
- Om du flyttar kameran från en kall till en varm miljö (t ex utifrån och in när det är vinter).
- Om du flyttar kameran från en sval miljö till en varm ( t ex inifrån och ut när det är sommar).
2. Om skyddsfunktionen (DEW) aktiveras, låt kameran stå minst två timmar på en torr, varm plats med kassettfacket öppet och batteriet urtaget.
Själva videokameran
1. Utsätt inte kameran för höga temperaturer (över 60°). Lämna den inte i t ex en bil som parkerats i solen eller i direkt solljus.
2. Kameran får inte bli våt. Utsätt inte kameran för regn, sjövatten eller annan typ av fukt. Om kameran blir våt kan den gå sönder. Skador som orsakas av väta går ibland inte att reparera.
Anmerkninger angående Opphavsrett
(bare VP-D101i/D103i/D105i)
TV-programmer, videobånd, DVD-titler, filmer og annet programmateriale kan være opphavsrettslig beskyttet. Kopiering av materiale som er opphavsrettslig beskyttet, uten tillatelse, kan være lovstridig.
Notater angående kondensasjon
1. En plutselig temperaturøkning kan føre til at det danner seg kondens på innsiden av videokameraet.
for eksempel:
-Når du tar med deg videokameraet fra et kaldt til et varmt sted (f.eks. utenfra og inn om vinteren).
-Når du tar med deg videokameraet fra et kjølig til et varmt sted (f.eks. innenfra og ut om sommeren).
2. Hvis duggbeskyttelsesfunksjonen (DEW) er aktivert, la videokameraet ligge minst to timer i et tørt, varm rom med åpent kassettrom og batteri.
Merknader angående videokameraet
1. La ikke videokameraet bli utsatt for høye temperaturer (over 60 °C). For eksempel i en parkert bil i solskinn eller i direkte sollys.
2. La ikke videokameraet bli vått. Beskytt videokameraet mot regn, sjøvann og andre former for fuktighet. Hvis videokameraet blir vått, kan det bli skadd. Noen ganger er det ikke mulig å reparere en feilfunksjon som skyldes fuktighet.
77
SVENSKA NORSK
Kommentarer och säkerhetsinstruktioner
Notater og sikkerhetsinstruksjoner
Batteriet
- Kontrollera att det laddningsbara batteriet är fulladdat innan du börjar spela in.
- Spara på batteriets laddning: stäng av kameran när du inte använder den.
- Om kameran står på CAMERA och i standbyläge utan att du trycker på några knappar under minst fem minuter, med kassett i, stängs kameran av automatiskt så att inte batteriet ska ladda ur i onödan.
- Se till att det laddningsbara batteriet sitter ordentligt fast. Batteriet kan gå sönder om du tappar det.
- Ett nyinköpt batteri är oladdat. Du måste ladda upp det helt innan du använder det.
- Använd gärna sökaren i stället för bildskärmen om du gör längre inspelningar, eftersom bildskärmen drar mer ström.
* När det laddningsbara batteriet börjar ta slut, kontakta din
lokala återförsäljare. Batterier ska hanteras som kemiskt avfall.
Rengöring av videohuvudena
-För att du alltid ska få bästa resultat bör du rengöra kamerans videohuvuden regelbundet. Om du får blockformade störningar i din bild, eller om skärmen blir blå, är videohuvudena smutsiga. Du måste då rengöra videohuvudena med en torr rengöringskassett.
- Använd inte våta rengöringskassetter. Videohuvudena kan gå sönder.
Notater angående batteripakken
- Kontroller at batteripakken er fullt oppladet før du starter opptakene.
- Bevar batterieffekten ved å slå videokameraet av når du ikke bruker det.
- Hvis videokameraet er i CAMERA-modus og blir stående i STBY-modus uten å bli brukt i mer enn 5 minutter med bånd installert, vil det automatisk slå seg selv av for å unngå unødvendig utlading av batteriet.
- Kontroller at batteripakken sitter korrekt på plass. Slipper du batteripakken, kan den bli ødelagt.
- En helt ny batteripakke er ikke oppladd. Du må derfor lade batteripakken helt opp før du tar den i bruk.
- Det er en god idé å bruke søkeren istedenfor LCD-skjermen når du tar lange opptak, fordi LCD-skjermen bruker mer batterieffekt.
* Når batteriet ikke kan brukes mer, vennligst kontakt din
lokale forhandler. Batteriene må behandles som kjemisk avfall.
Notater angående rengjøring av Videohodene
- For å sikre normale opptak og klare bilder må videohodene rengjøres regelmessig. Hvis avspillingen blir forstyrret av en firkantet blokk, eller hvis hele skjermen er blå, kan videohodene være skitne. Hvis dette forekommer, rengjør videohodene med en tørr rensekassett.
- Bruk ikke en våt rensekassett. Den kan skade videohodene.
88
SVENSKA NORSK
Kommentarer och säkerhetsinstruktioner
Notater og sikkerhetsinstruksjoner
Linsen
- Filma inte med kamerans objektiv vänt direkt mot solen. Direkt solljus kan skada CCD-enheten (Charge Coupled Device).
Den elektroniska sökaren
1. Placera inte kameran så att sökaren är vänd direkt mot solen. Direkt solljus kan skada komponenter inuti sökaren. Var försiktig när du ställer ifrån dig kameran i solen eller i närheten av ett solbelyst fönster.
Om ‘inspelning’ och ‘uppspelning’ via bildskärm
1. Bildskärmen har tillverkats med högprecisionsteknik. Det kan emellertid förekomma små punkter (röda, blå eller gröna) på bildskärmen. Detta är helt normalt och påverkar inte på något sätt den inspelade bilden.
2. Om du använder bildskärmen i direkt solljus eller utomhus, kan det vara svårt att se bilden tydligt. Vi rekommenderar då att du använder sökaren i stället.
3. Direkt solljus kan skada bildskärmen.
Handremmen
- Det är viktigt att du ställer in handremmen så att du får ett bra grepp: det ger en stadigare bild.
-Ställ in handremmen så att handen får rum utan problem, annars kan remmen gå sönder.
Merknader angående objektivet
- Film ikke med kameraobjektivet rettet direkte mot sola. Direkte sollys kan skade CCD-enheten (Charge Coupled Device).
Notater angående elektronisk søker
1. Still ikke videokameraet slik at søkeren peker rett mot sola. Direkte sollys kan skade innsiden av søkeren. Vær forsiktig når du plasserer videokameraet i sollys eller i nærheten av et vindu hvor sola skinner.
Merknader angående opptak eller avspilling med LCD-skjerm
1. LCD-displayet er produsert ved hjelp av høypresisjonsteknologi. Det kan likevel forekomme små prikker (røde, blå eller grønne) på LCD-displayet. Disse prikkene er normale, og påvirker ikke opptakene på noen måte.
2. Når du bruker LCD-displayet i direkte sollys eller utendørs, kan det være vanskelig å se bildet klart. Hvis du er utsatt for dette, anbefaler vi at du bruker søkeren.
3. Direkte sollys kan skade LCD-skjermen.
Notater angående håndstroppen
- For at bildet skal bli rolig når du filmer, kontroller at håndstroppen er korrekt innstilt.
- Bruk ikke makt når du smyger hånda inn i håndstroppen. Du kan ødelegge den.
99
SVENSKA NORSK
Kommentarer och säkerhetsinstruktioner
Notater og sikkerhetsinstruksjoner
Litiumcellen - försiktighetsåtgärder
1. Litiumbatteriet driver klockan och minnet med användarinställningarna, även då det laddningsbara batteriet och nätadaptern kopplats bort.
2. Kamerans litiumbatteri håller cirka sex månader vid normalt bruk.
3. När litiumbatteriet börjar ladda ur eller tar slut visas ---i stället för datum/klocka när du ställer DATE/TIME på ON. Byt till ett nytt litiumbatteri (CR2025).
4. Om du använder fel batteri föreligger risk för explosion. Byt endast mot batteri av samma typ.
Varning: LITIUMBATTERIET måste hållas utom räckhåll för
barn. Om ett batteri sväljs ned, kontakta omedelbart läkare.
REPARATIONER
Försök inte laga denna VIDEOKAMERA själv. Om du öppnar den eller öppnar några luckor kan du utsätta dig för farliga spänningar och andra risker. Överlåt all service till kvalificerade servicetekniker.
RESERVDELAR
Om reservdelar behövs, se till att serviceteknikern har använt reservdelar som specificeras av tillverkaren och som har samma karaktäristik som originaldelen. Ej godkända ersättningsdelar kan orsaka brand, elektrisk stöt eller andra risker.
Forholdsregler angående litiumbatteriet
1. Litiumbatteriet opprettholder klokkefunksjonen og brukerinnstillingene selv om batteripakken eller nettadapteren blir fjernet.
2. Litiumbatteriet i videokameraet varer ca. 6 måneder etter at det er installert ved normal bruk.
3. Når litiumbatteriet blir svakt eller dør ut, viser dato/tid-indikatoren --- når DATE/TIME står PÅ. Hvis dette inntreffer, må du sette inn et nytt litiumbatteri (type CR2025).
4. Fare for eksplosjon ved installasjon av galt batteri. Sett bare inn batterier av samme eller tilsvarende type.
Advarsel: Hold litiumbatteriet utenfor barns rekkevidde.
Hvis noen svelger et batteri, må lege øyeblikkelig oppsøkes.
VEDLIKEHOLD
Ikke gjør forsøk på å utføre vedlikehold på dette VIDEOKAMERAET selv. Åpning eller fjerning av deksler kan utsette deg for farlig spenning eller andre farer. La alt vedlikehold utføres av kvalifisert servicepersonale.
RESERVEDELER
Når det er nødvendig med reservedeler, se til at serviceteknikeren bruker reservedeler som er spesifisert av produsenten og har de samme egenskapene som den originale delen. Uautoriserte utskiftninger kan føre til brann, elektrisk sjokk eller andre farer.
1010
SVENSKA NORSK
Lär känna din videokamera Bli kjent med ditt videokamera
Funktioner
• VÄLJ SPRÅK PÅ SKÄRMEN
Du kan välja att få informationen på skärmen presenterad på ett flertal olika språk. Välj mellan: engelska, franska, tyska, spanska, italienska, polska eller holländska.
• Digital dataöverföring med IEEE 1394
Med hjälp av en IEEE1394-port (IEEE1394 är ett dataöverföringsprotokoll för seriell överföring samt en lösning för interkonnektivitet som används vid överföring av DV-data) för höghastighetsöverföring av data, kan du överföra både rörliga bilder och stillbilder till en pc, med vilken du skapar eller redigerar bilder.
• USB-anslutning för digital bildöverföring (endast VP-D103(i)/D105(i))
Du kan överföra bilder till en dator med USB-anslutningen utan något tilläggskort.
• Stillbildsfotografering
Med funktionen PHOTO kan du i inspelningsläge (CAMERA) fotografera ett motiv som stillbild tillsammans med ljud.
• Digital zoom 900x
Med zoomfunktionen kan du förstora bilden upp till 900 gånger.
• Färgskärm av typen TFT LCD
Färgbildskärmen är av typen TFT LCD och har hög upplösning, vilket ger dig en tydlig bild med hög skärpa samt möjlighet att visa inspelningen direkt.
• Digitalt skakskydd (DIS)
Det digitala skakskyddet (DIS) kompenserar för ev. handrörelser, vilket underlättar speciellt vid hög förstoring.
• Olika digitala funktioner
Med de digitala specialeffekterna (DSE) kan du ge filmer och bilder särskilt avancerad utformning.
• Motljuskompensation (BLC)
BLC-funktionen kompenserar ljus bakgrund bakom det motiv du filmar.
• Automatisk exponering
Med programmet för automatisk exponering (AE) kan du anpassa exponeringstiden och bländartalet till den scen/verksamhet som ska filmas.
• NIGHT CAPTURE
NIGHT CAPTURE-funktionen innebär att du kan filma även i mörker.
• Digital stillbildskamera (endast VP-D103(i)/D105(i))
Med ett Memory Card är det enkelt att spela in och spela upp vanliga stillbilder.
Du kan överföra vanliga stillbilder från Memory Card till en pc med hjälp av USB-anslutning.
• MPEG REC (endast VP-D103(i)/D105(i))
Med MPEG REC-funktionen kan du lagra CAMERA-bilder på ditt MEMORY CARD.
• Multihållare för minneskort (endast VP-D105(i))
Med multihållaren för minneskort kan du använda Memory Stick, MMC och SD.
Funksjoner
• MULTI OSD SPRÅK
Du kan velge ønsket OSD språk mellom Engelsk, Fransk, Tysk, Spansk, Italiensk, Polsk og Nederlandsk.
• Digital dataoverføringsfunksjon med IEEE1394
Ved å ta i bruk IEEE 1394 (IEEE1394 er en seriell dataoverføringsprotokoll og et sammenkoplingssystem brukt til å overføre DV-data) port for høyhastighets datatransport, kan både levende bilder og stillbilder overføres til en PC, og dermed gjøre det mulig å lage eller redigere forskjellige bilder.
• USB-grensenitt for digital bildedataoverføring (bare VP-D103(i)/D105(i))
Du kan overføre bilder til PC ved bruk av USB-grensesnittet uten tilleggskort.
• PHOTO
Med PHOTO-funksjonen kan du fange et motiv som et stillbilde med lyd når du er i kameramodus.
• 900x digital zoom
Dette gjør at du kan forstørre et bilde opptil 900 ganger.
• Farge TFT LCD
En farge TFT LCD med høy oppløsning gir deg rene, skarpe bilder og muligheten til å se på opptakene umiddelbart.
• Digital bildestabilisator (DIS)
DIS kompenserer for ustabile bilder som skyldes skjelving på hånda, særlig ved store forstørrelser.
• Forskjellige digitale effekter
Med DSE (digitale spesialeffekter) kan du gi dine filmer et spesielt uttrykk ved å legge til forskjellige spesialeffekter.
• Motlyskompensasjon (BLC)
BLC-funksjonen kompenserer når det objektet du tar opp, har lys bakgrunn.
• Program AE
Med program AE kan du velge den lukkerhastigheten og blenderåpningen som passer for den typen scene/handling du skal filme.
• NIGHT CAPTURE
Med NIGHT CAPTURE-funksjonen kan du ta opptak når det er mørkt.
• Digital stillbildefunksjon (bare VP-D103(i)/D105(i))
Med minnekortet er det enkelt å ta opp og spille av standard stillbilder.
Du kan overføre standard stillbilder på minnekortet til din PC med USB­grensesnittet.
• MPEG REC (bare VP-D103(i)/D105(i))
Med MPEG REC-funksjonen kan du lagre kamerabilder på minnekortet.
• Multi minnekort leser (kun VP-D105(i))
Multi minnekort leser kan lese både Memory Stick, MMC og SD kort.
1111
SVENSKA NORSK
Lär känna din videokamera Bli kjent med ditt videokamera
Tillbehör som medföljer kameran
Kontrollera att följande bastillbehör finns med.
Bastillbehör
1. Laddningsbart batteri (litiumjon)
2. Nätadapter (AA-E8 TYPE)
3. Nätkabel
4. AUDIO/VIDEO-kabel
5. Bruksanvisning
6. Litiumbatterier till fjärrkontroll och klocka. (TYP: CR2025)
7. Fjärrkontroll (endast VP-D103(i)/ D105(i))
8. USB-kabel (endast (endast VP-D103(i)/ D105(i))
9. Programvaru-cd (endast VP-D103(i)/ D105(i))
10. Linsskydd
11. Axelrem
Extra tillbehör
12. S-VIDEO kabel
13. Scart-adapter
14. Minneskort
1. Lithium Ion Battery pack
AUDIO/VIDEO Cable
4.
7. Remote Control (VP-D103(i)/D105(i))
10. Lens Cover 11. Shoulder strap
12. S-VIDEO Cable
Tilbehør som leveres med videokameraet
Forsikre deg om at følgende basistilbehør følger med ditt digitale videokamera.
2. AC Power Adapter (AA-E8 TYPE)
5. Instruction Book
8. USB cable (VP-D103(i)/D105(i))
13. Scart adapter
3. AC cord
6. Lithium battery (CR2025)
9. Software CD (VP-D103(i)/D105(i))
14. Memory Stick
Basistilbehør
1. Litiumion batteripakke
2. Nettadapter (AA-E8 TYPE)
3. Nettkabel
4. Lyd/video-kabel
5. Brukerveiledning
6. Litiumbatterier for fjernkontroll og klokke. (TYPE: CR2025)
7. Fjernkontroll (bare VP-D103(i)/D105(i))
8. USB-kabel (bare VP-D103(i)/D105(i))
9. Programvare-CD (bare VP-D103(i)/D105(i))
10. Deksel for objektiv
11. Skulderstropp
Ekstra tilbehør
12. S-VIDEO-kabel
13. Scart-adapter
14. Minnekort
1212
SVENSKA NORSK
Lär känna din videokamera Bli kjent med ditt videokamera
Sedd framifrån och från vänster
1. Internal MIC
2. Lens
3. Remote sensor
(VP-D103(i)/D105(i) only)
(VP-D103(i)/D105(i) only)
1. Intern mikrofon
2. Objektiv
3. Sensor för fjärrkontroll (endast VP-D103(i)/ D105(i))
4. Videobelysning (endast VP-D103(i)/ D105(i))
4. Video Light
5. Sökare (se sid 33)
6. EASY Q-knapp
7. Bildskärm av typen TFT
8. IR-lampa (infrarött)
(se sid 61)
LCD
Front og venstre side
1. Intern mikrofon
2. Objektiv
3. Sensor for fjernkontroll (bare VP-D103(i)/D105(i))
4. Videolys (bare VP-D103(i)/D105(i))
5. Viewfinder
6. EASY Q button
7. TFT LCD monitor
8. IR(Infrared) Light
5. Søker (se side 33)
6. EASY Q-knapp (se side 61)
7. TFT LCD-skjerm
8. IR (infrarødt) lys
1313
SVENSKA NORSK
REC SEARCH FADE BLC
REV FWD S.SHOW
EASY
MULTI DISP.
Lär känna din videokamera Bli kjent med ditt videokamera
Sedd från vänster
1. Function buttons
(VP-D103(i)/D105(i) only)
(VP-D103(i)/D105(i) only)
1. Funktionsknappar PLAYER CAMERA M.PLAY
- EASY -
: (REW) REC SEARCH – REV (se sidan 92) : (FF) REC SEARCH + FWD (se sidan 92) : (PLAY/STILL) FADE (se sidan 64) SLIDE SHOW (se sidan 92) : (STOP) BLC (se sidan 63) MULTI DISP.
2. PB ZOOM (förstora uppspelad bild)/MACRO
3. Teckenfönster
4. Videobelysning (endast VP-D103(i)/ D105(i))
5. Lägesväljare (MEMORY CARD/TAPE) (endast VP-D103(i)/ D105(i))
1414
2. PB ZOOM/MACRO
3. DISPLAY
4. V. LIGHT
5. Mode switch
6. Speaker
(endast VP-D103(i)/D105(i))
6. Högtalare
7. MENU-knapp
8. MENU-ratt
9. ENTER-knapp
10. Likströmsanslutning (DC)
Venstre side
7. MENU button
8. MENU dial (VOL/MF)
9. ENTER button
10. DC jack
1. Funksjonsknapper PLAYER CAMERA M.PLAY
- EASY -
: (REW) REC SEARCH – REV (se side 92) : (FF) REC SEARCH + FWD (se side 92) : (PLAY/STILL) FADE (se side 64) SLIDE SHOW (se side 92) : (STOP) BLC (se side 63) MULTI DISP.
2. PB zoom/MACRO
3. Display
4. Videolys (bare VP-D103(i)/D105(i))
5. Modusbryter (MEMORY CARD/TAPE) (bare VP-D103(i)/D105(i))
(bare VP-D103(i)/D105(i))
6. Høyttaler
7. Menyknapp
8. Menyvelger
9. ENTER-knapp
10. Likestrømskontakt
SVENSKA NORSK
Lär känna din videokamera Bli kjent med ditt videokamera
Sedd från höger och ovanifrån
1. Zoom lever
2. Focus adjustment knob
3. PHOTO button
4. START/STOP button
5. Power switch
1. Zoomspak
2. Fokuseringsratt
3. PHOTO-knapp (se sid 67)
4. START/STOP-knapp
5. Strömbrytare (CAMERA eller PLAYER)
6. NIGHT CAPTURE­omkopplare
7. Långsam slutare
8. USB-uttag (endast
9. DV-uttag
10. Audio-/videouttag
11. S-VIDEO uttag
12. Skyddslucka
13. Ingång för extern
14. Fäste för handrem
15. Batterihållare
VP-D103(i)/D105(i))
(A/V)
mikrofon
Høyre side og topp
6. NIGHT CAPTURE switch
7. Slow shutter
8. USB jack (VP-D103(i)/D105(i) only)
9. DV jack
10. Audio/Video jack
11. S-VIDEO jack
12. Jack Cover
13. External MIC in
14. Hook for handstrap
15. LITHIUM Battery Holder
1. Zoomregulator
2. Fokuseringsknapp
3. PHOTO-knapp (se side 67)
4. START/STOPP-knapp
5. Strømbryter (CAMERA eller PLAYER)
6. Bryter for nattopptak
7. Langsom lukker
8. USB-kontakt (bare VP-D103(i)/D105(i))
9
. DV-kontakt
10. Lyd/Video-knapp
11. S-VIDEO-kontakt
12. Tilkoblings deksel
13. Ekstern mikrofon inn
14. Krok for håndstropp
15. Batteriholder for litium batteri
1515
SVENSKA NORSK
Lär känna din videokamera Bli kjent med ditt videokamera
Sedd bakifrån och underifrån
1. Charging indicator
2. Hook for shoulder strap
1. Laddningsindikator
2. Fäste för axelrem
3. Fack för Memory Card (endast VP-D103(i)/D105(i))
4. Batterifrigörare
5. Stativfäste
6. TAPE EJECT (öppna kassettfack/ utmatning)
1616
Bakside og bunn
3. Memory Card slot
(VP-D103(i)/D105(i) only)
Fack för Memory Card Åpning for minnekort
VP-D103(i)
Memory Stick
VP-D105(i)
Memory Stick Memory Stick PRO
SD/MMC
(Usable Memory card)
4. Battery Release
6. TAPE EJECT5. Tripod receptacle
1. Ladetilstandsindikator
2. Krok for skulderstropp
3. Åpning for minnekort (bare VP-D103(i)/D105(i))
4. Frigjøring av batteri
5. Skruefeste for stativ
6. Utstøting av bånd
SVENSKA NORSK
Lär känna din videokamera Bli kjent med ditt videokamera
Fjärrkontroll (endast VP-D103(i)/D105(i))
1. PHOTO
2. START/STOP
3. SELF TIMER
4. ZERO MEMORY
5. PHOTO SEARCH
1. Foto
2. START/STOP
3.
Självutlösare
(se sidan 20)
4.
Nollägesminne
(se sidan 76)
5. Bildsökning
6. A.DUB (se sidan 65)
7. (FF)
8. (REW)
9. (PLAY)
6. A.DUB
7. (FF)
8. (REW)
9. (PLAY)
10. Direction
10. Riktning ( , ) (se sidan 74)
11. F. ADV (se sid 75)
12. (STOP)
13. (STILL)
14. SLOW
15. DATE/TIME
16. X2 (se sidan 75)
17. Zoom
18. Teckenfönster
Fjernkontroll (bare VP-D103(i)/D105(i))
18. DISPLAY
17. Zoom
16. X2
15. DATE/TIME
14. (SLOW)
13. (STILL)
12. (STOP)
11. F. ADV
1. PHOTO
2. START/STOPP
3.
SELF TIMER (se side 20) ZERO MEMORY
4. (se side 76)
5. PHOTO Search
6. A.DUB (se side 65)
7. (FF)
8. (REW)
9. (PLAY)
10. Retning ( , ) (se side 74)
11. F. ADV (se side 75)
12. (STOPP)
13. (STILL)
14. (SLOW)
15. DATE/TIME
16. X2 (se side 75)
17. Zoom
18. Display
1717
SVENSKA NORSK
. . . C
SOUND [ 2 ]
MIRROR
ENTER :
PB ZOOM
1.2x
M - 0 : 0 0 : 0 0
5 5 min
1 6 bit
VOL. [ 1 1 ]
DV
1 2 : 0 0
1 0 . J A N . 2 0 0 4
Lär känna din videokamera Bli kjent med ditt videokamera
OSD (information på skärmen i CAMERA- och PLAYER-läge)
1. Laddningsnivå (se sidan 26)
2. EASY-läge (nybörjare) (se sidan 61)
3. DSE (digitala specialeffekter) (se sidan 50)
4. PROGRAM AE (automatisk exponering) (se sidan 44)
5. Vitbalans (se sidan 46)
6. BLC (motljuskompensation) (se sidan 63)
7. Manuell fokus (se sidan 62)
8. Slutarhastighet och exponering (se sidan 59)
9. Zoomposition (se sidan 47)
10. NIGHT CAPTURE (se sid 68)
11. Datum/klocka (se sid 55)
12. USB (endast VP-D103(i)/D105(i))
13. WL.REMOTE (fjärrkontroll) (endast VP-D103(i)/D105(i))
14. WIND CUT (se sid 54)
15. Inställning för ljudinspelning (se sid 53)
16. Nollägesindikator (endast VP-D103(i)/ D105(i)) (se sid 76)
17. Återstående bandlängd (i minuter)
18. Räkneverk
19. Driftsläge
20. Inställning av inspelningshastighet
21. PHOTO-läge (stillbildsfotografering)
22. Självutlösare och timer (endast VP-D103(i)/D105(i)) (se sid 20)
23. DIS (digitalt skakskydd) (se sidan 49)
24. Volymkontroll (se sid 35)
25. Ljudkanal
26. DV IN (DV-dataöverföring) (endast VP-D101i/D103i/D105i) (se sidan 81)
27. DEW (fuktsensor) (se sid 7)
28. Meddelanderad
29. PB DSE (uppspelning med specialeffekter) (se sidan 77)
30. PB ZOOM/ENTER (se sidan 78)
31. POWER NIGHT CAPTURE (se sidan 69)
32. Makroläge (se sidan 47)
1818
OSD in CAMERA mode
1
EASY
2
MIRROR
3
BLC
6 4 5 7
31
9 8
OSD in PLAYER mode
25 30
29
30
OSD (skjermvisning i CAMERA- og PLAYER-modus)
1. Batterinivå (se side 26)
2. Easy-modus (se side 61)
23 2232 21 20 19
NIGHT CAPTUREMF
SHUTTER EXPOSURE
REC
M - 0 : 0 0 : 0 0
5 5 min
TAPE !
1 6 bit
P
1 2 : 0 0
1 0 . J A N . 2 0 0 4
ZOOM
SHUTTER
EXPOSURE
21 20 19
11
24
27. DEW (se side 7)
28. Meldingslinje
29. PB DSE (se side 77)
30. PB ZOOM/ENTER (se side 78)
31. POWER NIGHT CAPTURE (se side 69)
32. Makro funksjon (se side 47)
3. DSE (Digitale spesialeffekter)
4. Program AE (se side 44)
18
5. Hvittbalansering (se side 46)
17
16
6. BLC (motlyskompensasjon) (se side 63)
28
7. Manuell fokusering (se side 62)
15 14
8. Lukkerhastighet og eksponering
13 12
9. Zoom-posisjon (se side 47)
11
10. NIGHT CAPTURE (se side 68)
10
11. DATE/TIME (se side 55)
12. USB (bare VP-D103(i)/D105(i))
13. WL. REMOTE (bare VP-D103(i)/D105(i))
14. WIND CUT (se side 54)
15. Lydopptak (se side 53)
16. Nullminneindikator
17. Ubrukt bånd (målt i minutter)
18. Båndteller
27
19. Funksjonsmodus
28
20. Opptakshastighet
21. PHOTO-modus
26
22. Opptak med selvutløser
23. DIS (se side 49)
24. Volumkontroll (se side 35)
25. Lydavspillingskanal
26. DV IN (DV dataoverføring)
(se side 50)
(se side 59)
(bare VP-D103(i)/D105(i)) (se side 76)
(bare VP-D103(i)/D105(i)) (se side 20)
(bare VP-D101i/D103i/D105i) (se side 81)
SVENSKA NORSK
2 2 / 2 4 0
3 5 2 2 min
SF
1 2 : 0 0
1 0 . J A N . 2 0 0 4
Lär känna din videokamera Bli kjent med ditt videokamera
OSD (information på skärmen i M.REC-/M.PLAY-läge)
(endast VP-D103(i)/D105(i))
A. Mapp nummer - filnummer (se sidan 87) B. Bildräknare
- Aktuell stillbild/Totalt antal stillbilder som kan spelas in.
C. Kortindikator (CARD - Memory Card) D. Indikator för inspelning och laddning E. Kvalitet F. Skrivskyddsindikator
(se sidan 96) G. Utskriftsmarkering (se sidan 95) H. Bildspel (SLIDE SHOW) I. Skärmformat MPEG4
Aktivera och stänga av OSD (visning av skärmindikatorer)
Aktivera och stänga av OSD
(skärminformation)
Tryck på DISPLAY-knappen på kamerans
vänstra sida.
-För varje tryckning växlar du mellan på/av för OSD-funktionen.
- När du stänger av OSD, I CAMERA-läge: STBY-, REC-, EASY.Q­lägena visas alltid på skärmen, även om OSD är avstängd; kodinmatningar visas i tre sekunder innan de försvinner. I PLAYER-läge: När du trycker på en funktionsknapp visas funktionen på skärmen i tre sekunder innan den försvinner.
Aktivera/stänga av datum/klocka
- Datum/klocka påverkas inte av om OSD-funktionen är på eller av. När du vill slå på/av datum/klocka, öppna menyn och ändra DATE/TIME-inställningen (se sid 55).
- Du kan även slå på/av datum/klocka i snabbmenyn (se sidan 57) (endast i CAMERA-/M.REC-läge).
OSD in M.REC mode
OSD in M.PLAY mode
H
SLIDE
1 0 0 - 0 0 0 1
A
OSD (skjermvisning i M.REC/M.PLAY-modus)
(bare VP-D103(i)/D105(i))
A. Mappenummer-filnummer (se side 87) B. Bildeteller
EBD C
F
G
0 0 1
2 2 / 2 4 0
MEMORY CARD !
1 2 : 0 0
1 0 . J A N . 2 0 0 4
Slå DATE/TIME på/av
- DATE/TIME blir ikke påvirket når OSD-funksjonen blir slått PÅ eller AV. For å slå DATE/TIME på eller av, gå inn på menyen og endre DATE/TIME-modus (se side 55).
- Du kan også bruke hurtigmenyen til å slå DATE/TIME PÅ eller AV (se side 57) (bare i CAMERA-/M.REC-modus).
- Aktuelt stillbilde/totalt antall opptakbare stillbilder.
C. Minnekort (MEMORY CARD)-indikator D. Bildeopptak og innlastingsindikator E. Kvalitet
I
F. ERASE PROTECTION-indikator
(se side 96) G. Utskriftsmerke (se side 95) H. SLIDE SHOW I. MPEG4 Skjermstørrelse
Slå OSD på/av (skjermvisning)
Slå OSD på/av
Trykk på DISPLAY-knappen på venstre
sidepanel.
- Hvert trykk på knappen slår OSD­funksjonen på eller av.
- Når du slår OSD av, I CAMERA-modus: STBY, REC, EASY.Q blir alltid vist på OSD, selv om OSD er slått AV, og inntastingen blir vist i 3 sekunder og deretter slått av. I PLAYER-modus: Når du trykker på en eller annen funksjonsknapp, blir funksjonen vist på OSD i 3 sekunder før den blir slått av.
1919
SVENSKA NORSK
Förberedelser Forberedelser
Använda fjärrkontrollen (endast VP-D103(i)/D105(i))
Sätta i batteri i fjärrkontrollen
Du måste sätta i ett nytt litiumbatteri när:
- Kameran är nyinköpt.
-Fjärrkontrollen inte fungerar.
Se till att du sätter i batterierna åt rätt håll, var
noga med + och – -markeringarna.
Du får inte sätta i batteriet med polerna vända åt
fel håll.
Självutlösare via fjärrkontrollen
När du använder fjärrkontrollens självutlösarfunktion startar inspelningen automatiskt efter 10 sekunder.
1. Ställ strömbrytaren på CAMERA.
2. Tryck på SELF TIMER-knappen tills önskad indikator visas i sökaren.
3. Starta timern genom att trycka på START/STOP.
- Timern börjar räkna ner från tio med en ljudsignal.
- Sista sekunden ökar ljudsignalens frekvens och därefter startar
inspelningen automatiskt.
- Om du vill stänga av timern innan inspelningen har börjat,
tryck på SELF TIMER.
4. Tryck på START/STOP en gång till när du vill avbryta inspelningen.
Self
Timer
Bruk av fjernkontrollen (bare VP-D103(i)/D105(i))
Installasjon av batteri i fjernkontrollen
Du må sette inn eller skifte litiumbatteri når:
- Du kjøper videokameraet.
- Fjernkontrollen ikke virker.
Pass på at du setter inn litiumcellene korrekt.
Følg merkene + og –.
Vær forsiktig så du ikke bytter om polariteten på
batteriet.
START/
PHOTO DISPLAY
STOP
SELF
ZERO
DATE/
TIMER
MEMORY
TIME
PHOTO
SLOW
A.DUB
SEARCH
F.ADV
3. Trykk på START/STOPP-knappen for å starte tidsuret.
4. Trykk på START/STOPP-knappen igjen når du vil stoppe opptaket
Automatisk opptak med fjernkontroll
Når du bruker utløserfunksjonen på fjernkontrollen, starter
X2
opptaket automatisk etter 10 sekunder.
1. Still videokameraet på CAMERA.
2. Trykk på SELF TIMER-knappen til den rette indikatoren blir vist i søkeren.
- Selvutløseren starter nedtellingen fra 10 med en pipelyd.
- I det siste sekundet av nedtellingen blir pipelyden hurtigere, og deretter starter opptaket automatisk.
- Hvis du vil annullere selvutløserfunksjonen før opptaket, trykker du på SELF TIMER-knappen.
2020
SVENSKA NORSK
Förberedelser Forberedelser
Sätta i litiumbatteriet
Litiumbatteriet driver klockan och minnet med
användarinställningarna, även då strömmen till kameran kopplas ifrån.
Kamerans litiumbatteri håller cirka sex månader vid normal
användning.
När litiumbatteriet börjar ladda ur eller tar slut, visas en ---i
stället för datum/klocka när du ställer DATE/TIME på ON. Du måste då byta till ett nytt litiumbatteri (CR2025).
1. Öppna skyddsluckan.
2. Ta bort batterihållaren från sin plats.
3. Placera batteriet i hållaren med plussidan ( ) nedåt.
4. Sätt tillbaka batterihållaren på sin plats tills du hör ett "klick".
Tänk på Litiumbatteriet måste placeras åt rätt
håll.
Varning: LITIUMBATTERIET ska hållas utom räckhåll för barn.
Om batteriet sväljs ned, kontakta omedelbart läkare.
2
3
4
Installasjon av litiumbatteri
Litiumbatteriet opprettholder klokkefunksjonen og forhåndsinnstilt
innhold i minnet; selv om batteripakken eller nettadapteren blir frakoplet.
Litiumbatteriet til videokameraet varer ca. 6 måneder fra det ble
installert under normale forhold.
r litiumbatteriet blir svakt eller dør ut, viser dato/tid-indikatoren
“---” når du DATE/TIME står PÅ.
Når dette forekommer, sett inn et nytt batteri type CR2025.
1. Åpne tilkoblingsdekselet
2. Ta ut batterihylsteret
3. Sett inn litium batteriet med terminalen vendt ned.
4. Sett inn batterihylsteret med batteriet inn i kameraet til du hører et "klikk".
Merknader Batteriet må settes inn korrekt vei.
Advarsel: Oppbevar litiumbatteriet utenfor barns rekkevidde.
Hvis noen svelger et batteri, må lege øyeblikkelig oppsøkes.
2121
SVENSKA NORSK
Förberedelser Forberedelser
Justera handremmen
Det är mycket viktigt att du ställer in handremmen på bästa sätt innan du börjar filma. Med handremmen kan du:
-Hålla kameran i en stadig, bekväm position.
- Trycka på ZOOM och START/STOP utan att behöva byta grepp om kameran.
Handrem
a. Öppna upp skyddet
över handremmen
och lossa remmen.
b. Justera remmens
längd och för in den i skyddet igen.
c. Knäpp skyddet
över handremmen.
Axelrem
Säkraste sättet att bära kameran är att hålla i axelremmen.
1. För in axelremmens ände i fästet på kameran. För in den andra änden i ringen som sitter i handremmen.
2. Trä in ändarna i spännet, justera remmens längd och dra åt med hjälp av spännet.
Sätta på linsskyddet.
a b c
1 2
1 2 3 4
Justering av håndstroppen
Det er viktig å være sikker på at du har stilt inn håndstroppen korrekt før du begynner dine opptak. Med håndstroppen kan du:
- Holde videokameraet i en stabil og behagelig stilling.
- Trykke på Zoom- og START/STOPP-knappen uten å skifte håndstilling.
Håndstropp
a. Åpne dekslet og ta
ut håndstroppen.
b. Reguler lengden på
håndstroppen og skyv den inn igjen.
c. Lukk dekslet for
håndstroppen.
Skulderstropp
Skulderstroppen gjør at du kan bære med deg videokameraet over alt uten problemer.
1. Stikk den ene enden av skulderstroppen inn i kroken på viedeokameraet. Stikk den andre enden av stroppen inn på ringen innvendig på håndstroppen.
2. Tre begge ender inn i spenna, reguler lengden på stroppen og stram den til i spenna.
Feste av dekslet for objektivet
2222
SVENSKA NORSK
MEMORY CARD
TAPE
Förberedelser Forberedelser
Koppla in ström
Kameran kan få ström från två olika strömkällor.
-Nätadapter och nätkabel : för inspelning inomhus.
- Det laddningsbara batteriet : för inspelning utomhus.
Använda nätadaptern och DC-kabeln
1. Anslut adaptern till nätkabeln.
2. Anslut nätkabeln till ett vägguttag. Tänk på
Du måste använda en adapter av typen AA-E8.
Kontaktens och vägguttagets utformning kan variera mellan olika länder.
3. Koppla DC-kabeln till kamerans
DC-uttag.
4. Ställ kameran på valt driftsläge
genom att trycka in knappen på strömbrytaren och vrida till CAMERA eller PLAYER.
Välja CAMCORDER-läget (endast VP-D103(i)/D105(i))
Om du vill använda kameran som
videokamera, ställ lägesväljaren på TAPE.
Om du vill använda den som digital
stillbildskamera, ställ lägesväljaren på MEMORY CARD.
Power Switch
Tilkopling av strømkilde
Det er to typer strømkilder du kan kople til videokameraet ditt.
- Nettadapteren og nettkabelen: brukes til opptak innendørs.
- Batteripakken: brukes til opptak utendørs.
Bruk av nettadapter og likestrømskabel
1. Kople nettadapteren til nettledningen.
2. Kople nettledningen til et vegguttak.
Merknader
Du må bruke strømadapter av AA-E8 typen.
Pluggen og vegguttaket kan ha forskjellig utforming avhengig av hvilket land du befinner deg i.
3. Kople likestrømskabelen til likestrømskontakten på videokameraet.
4. Still inn videokameraet ved å holde tappen på strømbryteren nede og dreie strømbryteren til CAMERA eller PLAYER.
Valg av modus for videokameraet (bare VP-D103(i)/D105(i))
Hvis du vil bruke denne enheten som
videokamera, stiller du modusbryteren på TAPE.
Hvis du vil bruke denne enheten som DSC
(digitalt stillbildekamera), stiller du modusbryteren på MEMORY CARD.
2323
SVENSKA NORSK
Förberedelser Forberedelser
Använda det laddningsbara batteriet (litiumjon)
Den tid som batteriet kan användas vid kontinuerlig inspelning beror på.
- Vilken typ av laddningsbart batteri du använder samt dess kapacitet.
- Hur ofta du använder zoomfunktionen. Vi rekommenderar att du har flera batterier till hands.
Så här laddar du batteriet
1. Sätt i batteriet i kameran.
2. Koppla ihop nätadaptern och nätkabeln och anslut nätkabeln till ett vägguttag.
3. Koppla DC-kabeln till kamerans DC-uttag.
4. Slå av strömmen till kameran. Laddningsindikatorn börjar blinka, vilket innebär att batteriet laddas.
Blinkning Laddningsfrekvens
En gång per sekund Mindre än 50 % Två gånger per sekund 50% ~ 75% Tre gånger per sekund 75% ~ 90%
Blinkandet slutar, lyser med fast sken 90 ~ 100% Lyser en sekund och Fel - Installera om batteriet och
avstängd en sekund DC-kabeln
5. När batteriet är fulladdat, koppla bort batteriet och nätadaptern från kameran.
Om du låter batteriet sitta kvar i kameran kommer det att laddas ur även om strömbrytaren står på OFF.
Tänk på
Ev. innehåller batteriet en liten laddning när du köper det.
För att inte i onödan slita på det laddningsbara batteriet, bör du alltid ta ut det ur kameran när det är fulladdat.
2424
Power Switch
Bruk av litiumion batteripakke
Hvor lang den kontinuerlige opptakstiden er, avhenger av.
- Typen og kapasiteten til den batteripakken du bruker.
- Hvor ofte du bruker Zoom-funksjonen. Vi anbefaler at du har flere batterier tilgjengelige.
Lading av litiumion batteripakke
1. Fest batteripakken til videokameraet.
2. Kople nettadapteren til en nettledning og kople nettledningen til et vegguttak.
3. Kople likestrømskabelen til likestrømskontakten på videokameraet.
4. Slå strømbryteren på kameraet av, og ladetilstandsindikatoren begynner å blinke som tegn på at batteriet blir ladd.
En gang per sekund Mindre enn 50 % To ganger i sekundet 50 % ~ 75 % Tre ganger i sekundet 75 % ~ 90 %
Blinkingen stopper og lampa lyser kontinuerlig 90 % ~ 100 % På et sekund og Feil - Sett inn batteripakken
av i et sekund på nytt og likestrømskabelen
5
Blinkefrekvens Ladenivå
5. Når batteriet er fullt oppladet, kopler du batteripakken og nettadapteren fra videokameraet.
Selv om strømbryteren er slått av, vil batteripakken bli utladd hvis den fremdeles er koplet til videokameraet.
Merknader
For å unngå redusert levetid og batterikapasitet, ta alltid batteripakken ut av videokameraet etter at den er fulladd.
Batteripakken kan være litt oppladd når du kjøper den.
SVENSKA NORSK
Förberedelser Forberedelser
Använda batteriet
Tabell över kontinuerlig inspelningstid (baserat på kameramodell och batterityp).
När du stänger bildskärmen slås strömmen till skärmen av och
sökaren aktiveras automatiskt.
De kontinuerliga inspelningstiderna i tabellen nedan är
ungefärliga. Den faktiska tiden beror på hur kameran används.
Tid
Laddningstid
Batteri
SB-LS110
SB-LS220
Cirka
2 timmar
Cirka
3 timmar
30 minuter
Tänk på
Det laddningsbara batteriet ska laddas i en temperatur mellan 0°C och 40°C.
Batteriet ska aldrig laddas i temperaturer under 0°C.
Batteriets livslängd och kapacitet reduceras om det används en längre tid i temperaturer under 0°C eller över 40°C, även om det är fulladdat.
Placera inte det laddningsbara batteriet i närheten av en värmekälla (t ex. öppen eld).
Batteriet får inte monteras isär, bearbetas, utsättas för tryck eller hög värme.
Se till att inte batteriets poler, + och –, kortsluts.Batteriet kan börja läcka, generera värme, fatta eld eller överhettas.
Kontinuerlig inspelningstid
LCD ON
Cirka
1 timmar
30 minuter
Cirka
3 timmar
10 minuter
VIEWFINDER ON
Cirka
2 timmar
Cirka
4 timmar
10 minuter
Bruk av litiumion batteripakke
Tabell over kontinuerlig opptakstid basert på modell og batteritype
Hvis du lukker LCD-skjermen, blir den slått av, og søkeren blir
slått på automatisk.
De kontinuerlige opptakstidene som er oppgitt i tabellen
ovenfor, er tilnærmet. Den virkelige opptakstiden avhenger av bruken.
Tid
Opplading
Batteri
SB-LS110
SB-LS220
stid
Ca.
2h
Ca.
3h 30 min
Merknader
Batteripakken bør lades opp ved en omgivelsestemperatur på mellom 0 °C og 40 °C.
Batteripakken må aldri lades opp ved en romtemperatur på under 0 °C.
Levetiden og kapasiteten til batteripakken blir redusert hvis den blir brukt ved temperaturer under 0 °C eller blir liggende i temperaturer over 40 °C i lengre tid, selv om den er fulladd.
Legg ikke batteripakken i nærheten av en varmekilde (f.eks. ildsted eller flammer).
Ikke demonter, behandle, trykke på eller varme opp batteripakken.
Kortslutt ikke polene (+ og -) på batteripakken. Det kan føre til lekkasje, varmeutvikling, brannfare og overheting.
Kontinuerlig opptakstid
LCD PÅ
Ca.
1h 30 min
Ca.
3 h 10 min
VIEWFINDER PÅ
Ca.
2h
Ca.
4 h 10 min
2525
SVENSKA NORSK
Förberedelser Forberedelser
Indikator för batteriets laddningsnivå
Laddningsindikatorn visar hur mycket laddning som finns kvar i batteriet.
a. Fulladdat b. 20~40% förbrukat c. 40~80% förbrukat d. 80~95% förbrukat e. Helt förbrukat (blinkar)
(Videokameran stängs strax av, byt batteri så fort som möjligt)
I tabellen på sidan 25 ser du ungefärlig kontinuerlig
inspelningstid med fulladdat batteri.
Inspelningstiden påverkas av omgivande temperatur och övriga
inspelningsförhållanden. Inspelningstiden blir mycket kortare vid låga temperaturer. De kontinuerliga inspelningstiderna har uppmätts med fulladdat batteri vid temperaturen 25°C. Omgivande temperatur och andra förhållanden varierar när du använder kameran och återstående batteritid skiljer sig därför från den kontinuerliga inspelningstid som anges i denna bruksanvisning.
Batteritips
Det laddningsbara batteriet har ett laddningsmärke, som hjälper dig komma ihåg om du har laddat batteriet eller ej. Det finns två färger (röd och grå) - du väljer själv vilken som ska ange laddat respektive urladdat tillstånd.
2626
Visning av ladetilstand
Visningen av ladetilstanden angir hvor mye effekt som er igjen i batteripakken.
a
b c
d
e
Se tabellen på side 25 hvor tilnærmede kontinuerlige opptakstider
er angitt.
Opptakstiden blir påvirket av omgivelsestemperaturen og
forholdene. Opptakstiden blir svært kort i kalde omgivelser. Den kontinuerlige opptakstiden i brukerveiledningen er målt med fullt oppladd batteri ved 25 °C. Fordi omgivelsestemperaturen og forholdene kan variere når du bruker videokameraet i praksis, er det ikke sikkert at gjenstående batteritid stemmer overens med de tilnærmede kontinuerlige opptakstider som er oppgitt i denne brukerveiledningen.
a. Fullt oppladet b. 20 ~ 40 % brukt c. 40 ~ 80 % brukt d. 80 ~ 95 % brukt e. Helt utbrukt (flimrer)
(Videokameraet blir snart slått av, skift batteri snarest mulig)
Tips for ladetilstanden til batteriet
Et ladningsmerke på batteripakken hjelper deg med å huske om den er ladd opp eller ikke.
Du har to farger til rådighet (rød og grå) - du kan velge hvilken av dem som betyr ladd og hvilken som betyr utladd.
SVENSKA NORSK
Förberedelser Forberedelser
Sätta i och mata ut kassetten
Ta inte i för hårt när du sätter i ett band eller stänger
kassetthållaren. Konstruktionen kan skadas.
Använd inga andra kassetter än Mini DV-kassetter.
1. Koppla in strömmen till kameran och dra i TAPE EJECT-knappen så att kassettluckan öppnas.
- Kassetthållaren öppnas upp
automatiskt.
2. Sätt i ett band i kassettfacket med fönstret vänt utåt och skrivskyddsfliken vänd nedåt.
3. Tryck på kassettfackets PUSH-markering till dess att facket fäster med ett klickljud.
- Kassetten laddas automatiskt.
4. Stäng kassettluckan.
-Stäng luckan helt; du ska höra ett
tydligt klickljud.
Tänk på
Om du vill spara inspelningen på en hel kassett bör du skydda den mot oavsiktlig återinspelning.
a. Skrivskydda ett band :
För skrivskyddsfliken åt sidan så att hålet frigörs.
b. Upphäva skrivskyddet :
Om du inte längre vill spara inspelningen på kassetten, för skrivskyddsfliken åt sidan så att hålet stängs.
Förvaring av kassetter
a. Undvik platser i närheten av magneter eller magnetisk
påverkan.
b. Undvik fuktiga och dammiga utrymmen. c. Förvara kassetten upprätt och inte i direkt solljus. d. Kassetten får inte tappas eller utsättas för stötar.
1
3
push
a. SAVE
b. REC
Innsetting og utstøting av en kassett
Bruk ikke makt når du setter inn et bånd eller lukker
kassettholderen. Det kan forårsake en feilfunksjon.
Bruk ikke andre bånd enn Mini DV-kassetter.
2
4
1. Kople til en strømkilde, skyv på TAPE EJECT-bryteren og åpne kassettdøra.
- Kassettholdermekanismen blir åpnet
automatisk.
2. Legg en opptakskassett i kassettholderen med kassettvinduet ut og beskyttelsestappen mot bunnen.
3. Trykk på området merket PUSH på kassettholdermekanismen til den klikker på plass.
- Kassetten blir lastet automatisk.
4. Lukk kassettdøra.
- Lukk døra helt til du hører et klikk”.
Merknader Når du har tatt opp noe du ønsker å beholde, kan du
beskytte det slik at det ikke blir slettet ved en feiltakelse.
a. Beskyttelse av et bånd:
Skyv sikkerhetstappen på kassetten slik at hullet ikke er dekket.
b. Opphevelse av båndbeskyttelsen:
Hvis du ikke lenger er interessert i å behold opptakene på en kassett, skyv skrivebeskyttelsesklaffen tilbake slik at den dekker hullet.
Oppbevaring av bånd
a. Unngå steder med magneter eller magnetisk
interferens. b. Unngå fuktige og støvfylte steder. c. Oppbevar båndene stående og unngå direkte sollys. d. Unngå at båndene faller ned, og slå ikke på dem.
2727
SVENSKA NORSK
Grundläggande inspelningsteknik
Basisopptak
Din första inspelning
1. Koppla in ström till kameran (se sid 23). (Laddningsbart batteri eller nätadapter.)
Sätt i en kassett (se sid 27).
2. Ta av linsskyddet.
3. Ställ strömbrytaren på CAMERA.
Öppna bildskärmen.
Ställ lägesväljaren på TAPE. (Endast VP-D103(i)/ D105(i)) STBY-indikatorn ska visas på bildskärmen.
Om kassetten är skrivskyddad visas STOP och PROTECTION! på skärmen.
Kontrollera att den bild du vill spela in syns på bildskärmen eller i sökaren.
Kontrollera att laddningsindikatorn visar att det finns tillräckligt med laddning kvar för inspelningen.
4. Starta inspelningen genom att trycka på START/STOP-knappen.
REC visas på bildskärmen. Du stoppar inspelningen genom att trycka på START/STOP­knappen igen.
STBY visas på bildskärmen.
1
4
Dine første opptak
1. Kople en strømkilde til
2
videokameraet (se side 23). (En batteripakke eller en nettadapter)
Sett inn en kassett (se side 27).
2. Ta av dekslet foran objektivet.
3
3. Still strømbryteren på CAMERA.
Åpne LCD-skjermen.
Still modusbryteren på TAPE (bare VP-D103(i)/ D105(i)). Forsikre deg om at STBY
Hvis beskyttelsesklaffen på kassetten er åpen, blir STOP og PROTECTION! vist.
Kontroller at motivet du vil ta opp, er synlig på LCD-skjermen eller i søkeren.
Kontroller at ladetilstandsindikatoren angir at det er nok strøm igjen for den forventede opptakstiden.
4. Trykk på START/STOPP-knappen for å starte opptaket.
REC blir vist på LCD-skjermen. Trykk på START/STOPP-knappen igjen når du vil stoppe opptaket.
STBY blir vist på LCD-skjermen.
blir vist.
2828
SVENSKA
CAM MODE
INITIAL CLOCK SET
WL. REMOTE BEEP SOUND SHUT. SOUND LANGUAGE DEMO
CAMERA A/V MEMORY VIEWER
CAM MODE
LANGUAGE
INITIAL SET
ENGLISH
DEUTSCH
ITALIANO POLSKI NEDERLANDS
CAM MODE
INITIAL SET
CLOCK SET WL.REMOTE
LANGUAGE DEMONSTRATION
ENGLISH
BEEP SOUND SHUT. SOUND
Grundläggande inspelningsteknik Basisopptak
NORSK
Välja språk på bildskärmsinformationen
Välj önskat OSD-språk mellan engelska, franska, tyska, spanska,
italienska, polska och holländska.
Språkfunktionen används i lägena CAMERA, PLAYER, M.REC
och M.PLAY.
1. Tryck på MENU.
Menylistan visas.
2. Vrid på MENYHJULET för att markera INITIAL och tryck på ENTER.
3. Välj LANGUAGE från undermenyn och tryck på ENTER.
4. Använd MENYHJULET för att välja språk och tryck på ENTER.
Tryck på ENTER för att bekräfta OSD-språk.
5. Avsluta genom att trycka på MENU.
OSD-visningen ändras till det valda språket.
Tänk på
“LANGUAGE” visas alltid på ENGELSKA.
Valg av OSD språk
Velg ønsket OSD meny språk blant Engelsk, Fransk, Tysk,
Spansk, Italiensk, Polsk eller Nederlandsk.
Språkfunksjonen fungerer i CAMERA, PLAYER, M.REC og
M.PLAY modus.
1. Trykk på menyknappen.
Menyen kommer frem.
2. Drei menyvelgeren til INITIAL og press ENTER knappen.
3. Velg LANGUAGE fra undermenyen og press ENTER-knappen.
4. Drei menyvelgeren og velg språket du ønsker og press ENTER-knappen for å bekrefte.
5. For å avslutte, trykk på menyknappen.
OSD menyene endres til det valgte språket.
Merknader
LANGUAGE er altid skrevet på Engelsk
2929
SVENSKA
REC SEARCH
REC SEARCH
SVENSKA
Grundläggande inspelningsteknik
NORSK
Basisopptak
Om du har satt i en kassett och kameran har stått på standby i mer än fem minuter utan att du tryckt på några knappar, stängs kameran
av automatiskt. Om du vill använda den igen, tryck på START/STOP eller ställ strömbrytaren på OFF och därefter på CAMERA igen. Autoavstängningen sparar batteriets effekt.
Söka en inspelning (REC SEARCH)
Du kan visa en inspelning med hjälp av
REC SEARCH +, funktionen i standbyläge. Med REC SEARCH - kan du spela upp inspelningen baklänges och med REC SEARCH + kan du spela upp framåt, så länge som knappen hålls intryckt.
Om du trycker på REC SEARCH i
STBY-läge spelar kameran upp en inspelning i tre sekunder och återgår därefter automatiskt till ursprungspositionen.
Tänk på
Ev. syns mosaikformade störningar på skärmen när du använder REC SEARCH.
Når en kassett er lastet og videokameraet blir stående i STBY-modus i mer enn 5 minutter uten å bli brukt, blir det slått av automatisk. Når du skal bruke det igjen, trykker du på START/STOPP-knappen eller slår strømbryteren AV og deretter tilbake til CAMERA. Hensikten med funksjonen som slår kameraet av automatisk, er å spare batterieffekt.
Opptakssøk (REC SEARCH)
Du kan se på et opptak ved å bruke REC
SEARCH +, funksjonen i STBY-modus. Med REC SEARCH kan du spille opptaket bakover og med REC SEARCH + kan du spille det framover, så lenge du holder knappen nede.
Hvis du trykker på REC SEARCH
knappen i STBY-modus, spiller videokameraet bakover i 3 sekunder, og går deretter automatisk tilbake til den opprinnelige posisjonen.
Merknader
Mosaikkformet forvrengning kan forekomme på skjermen ved opptakssøk.
3030
Loading...
+ 82 hidden pages