Samsung SYNCMASTER T220P User Manual [sk]

SyncMaster T190P/T220P

LCD monitor

Používateľská príručka

Bezpečnostné pokyny

Poznámky

Poznámka
Tieto bezpečnostné pokyny musíte dodržiavať, aby sa zaručila vaša bezpečnosť a predišlo sa škodám na majetku.
Upozornenie/výstraha
V opačnom prípade to môže spôsobiť usmrtenie alebo fyzické zrane­nie.
V opačnom prípade to môže spôsobiť fyzické zranenie alebo škody na majetku.
Bežne zvyklosti

Napájanie

Zakázané
Nerozoberať Odpojiť prípojku zo zásuvky
Nedotýkať sa
Ak počítač nepoužívate dlhší čas, prepnite ho do režimu DPM. Ak používate šetrič obrazovky, nastavte ho do režimu aktívnej obrazovky. Tu uvedené obrázky slúžia len ako referencia a nevzťahujú sa na všetky
prípady (alebo krajiny). Odkaz na pokyny pre funkcie potlačenia zvyškového obrazu
Nepoužívajte poškodený napájací kábel alebo zástrčku, prí-
padne poškodenú alebo uvoľnenú sieťovú zásuvku.
V opačnom prípade to môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom alebo požiar.
Nedotýkajte sa sieťovej zástrčky mokrými rukami, keď ju odpá-
jate alebo pripájate k zásuvke.
Vždy dôležité prečítať a po­rozumieť
Uzemnením sa predchádza úrazu elektrickým prúdom
V opačnom prípade to môže spôsobiť úraz elektrickým prú­dom.
Uistite sa, že pripojíte sieťový kábel k uzemnenej sieťovej zá-
suvke.
V opačnom prípade to môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom alebo fyzické zranenie.
1
Bezpečnostné pokyny
Zaistite, aby bola sieťová zástrčka zapojená pevne a správne
do sieťovej zásuvky.
V opačnom prípade to môže spôsobiť požiar.
Nasilu neohýbajte alebo neťahajte sieťovú zástrčku a nedávajte
na ňu žiadny ťažký materiál.
V opačnom prípade to môže spôsobiť požiar.
K rovnakej sieťovej zásuvke nepripájajte viacero zariadení.
V opačnom prípade to môže spôsobiť požiar z dôvodu pre­hriatia.
Počas používania produktu neodpájajte napájací kábel.
V opačnom prípade to môže spôsobiť poškodenie produktu spôsobené zásahom elektrickým prúdom.
Aby ste zariadenie odpojili od siete, zástrčku musíte vytiahnuť zo sieťovej zásuvky, preto je potrebné, aby bol stály prístup k sie­ťovej zásuvke.

Inštalácia

Môže to spôsobiť úraz elektrickým prúdom alebo požiar.
Používajte len sieťový kábel dodaný našou spoločnosťou. Ne­používajte dodaný sieťový kábel od iného produktu.
V opačnom prípade to môže spôsobiť požiar alebo úraz elek-
trickým prúdom.
Ak monitor inštalujete v oblasti vystavenej veľkej prašnosti, vysokým ale­bo nízkym teplotám, vysokej vlhkosti, chemickým látkam, kde je 24-hodín nepretržite v činnosti, ako napríklad na letiskách, železničných staniciach a podobne, vždy sa obráťte na autorizované servisné stredisko.
Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť vážne poškodenie vášho mon­itora.
Pri premiestňovaní dávajte pozor, aby vám monitor nespadol.
Mohlo by to spôsobiť poškodenie produktu alebo zranenie
osoby, ktorá ho prenáša.
Zaistite, aby produkt zdvihli a prenášali aspoň dve osoby.
V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť fyzické zranenie
a/alebo poškodenie produktu.
Keď produkt inštalujete do skrinky alebo stojanu, uistite sa, že predný koniec na spodnej strane produktu neprečnieva von.
V opačnom prípade môže spadnúť alebo spôsobiť fyzické zra-
nenie.
2
Bezpečnostné pokyny
Použite veľkosť skrinky alebo stojanu, ktorá je vhodná pre pro-
dukt.
DO BLÍZKOSTI PRODUKTU NEDÁVAJTE SVIEČKY, LAPAČE HMYZU, CIGARETY A OHREVNÉ ZARIADENIA.
V opačnom prípade to môže spôsobiť požiar.
Ohrevné zariadenia uchovajte čo najďalej od sieťového kábla alebo produktu.
V opačnom prípade to môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom
alebo požiar.
Neinštalujte ho na zle vetrané miesta, ako napríklad polička na knihy alebo vstavaná skriňa.
V opačnom prípade to môže mať za následok požiar z dôvodu
nárastu vnútornej teploty.
Monitor opatrne položte.
Nedodržanie tohto postupu by mohlo poškodiť monitor.
Neumiestňujte prednú stranu produktu na podlahu.
V opačnom prípade to môže spôsobiť poškodenie obrazovky
displeja.
Zaistite, aby nástenný držiak nainštalovala autorizovaná inšta­lačná spoločnosť.
V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť fyzické zrane-
nie.
Uistite sa, že inštalujete určený nástenný držiak.
Svoj produkt nainštalujte na dobre vetranom mieste. Zaistite, že vôľa od steny bude väčšia ako 10 cm.
V opačnom prípade to môže mať za následok požiar z dôvodu
nárastu vnútornej teploty.
Zaistite, aby sa baliaca vinylová fólia uchovala z dosahu detí.
V opačnom prípade môže spôsobiť vážne zranenie (uduse-
nie), ak sa s ňou deti budú hrať.
Ak sa výška vášho monitora dá nastaviť, na stojan počas zni­žovania nepoložte žiadny objekt alebo časť svojho tela.

Čistenie

Mohlo by to spôsobiť poškodenie produktu alebo zranenie
osoby, ktorá ho prenáša.
Keď čistíte puzdro monitora alebo povrch obrazovky TFT-LCD, utrite ju jemne navlhčenou jemnou handričkou.
3
Bezpečnostné pokyny
Čistič nestriekajte priamo na povrch produktu.
V opačnom prípade to môže spôsobiť odfarbenie a poškodenie
štruktúry a povrch obrazovky sa môže olupovať.
Produkt čistite pomocou jemnej handričky, a to len pomocou čistiaceho prostriedku pre monitory. Ak musíte použiť iný čistiaci prostriedok ako čistiaci prostriedok pre monitory, rozrieďte ho s vodou v pomere 1:10.
Keď čistíte kolíky sieťovej zástrčky alebo oprašujete sieťovú zásuvku, čistite ju suchou handričkou.
V opačnom prípade to môže spôsobiť požiar.
Pri čistení produktu sa uistite, že odpojíte sieťový kábel.
V opačnom prípade to môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom
alebo požiar.
Pri čistení produktu najprv odpojte napájací kábel a vyčistite ho mäkkou suchou handričkou.

Ostatné

(Nepoužívajte chemikálie, ako napríklad vosk, benzén, alko-
hol, riedidlo, prípravok proti hmyzu, mazaciu látku alebo čis­tiaci prostriedok.) Tieto chemikálie môžu zmeniť vzhľad povrchu produktu a spôsobiť olupovanie štítkov s pokynmi na produkte.
Pretože sa povrch produktu dá jednoducho poškriabať, uistite sa, že použijete len určenú handričku.
Použite určenú handričku s pridaním len malého množstva vo-
dy. Pretože sa produkt môže poškriabať, ak sa na handričke nachádza akýkoľvek cudzí materiál, nezabudnite ju pred pou­žitím poriadne vyprášiť.
Pri čistení produktu nestriekajte vodu priamo na hlavné telo produktu.
Zaistite, že voda neprenikne do produktu a že sa produkt ne-
namočí.
V opačnom prípade to môže spôsobiť úraz elektrickým prú-
dom, požiar alebo zlyhanie.
Produkt predstavuje produkt pod vysokým napätím. Zaistite, aby používatelia svojpomocne produkt nerozoberali, neopravovali alebo neupravovali.
V opačnom prípade to môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom
alebo požiar. Ak je produkt potrebné opraviť, kontaktujte ser­visné stredisko.
4
Bezpečnostné pokyny
Ak z produktu vychádza čudný zápach, zvuk alebo dym, okam­žite odpojte sieťovú zástrčku a kontaktujte servisné stredisko.
V opačnom prípade to môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom
alebo požiar.
Neumiestňujte tento produkt na miesta, kde je vystavený vlhkosti, prachu, dymu, vode alebo do vozidla.
V opačnom prípade to môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom
alebo požiar.
Keď vám produkt spadne alebo sa rozbije kryt, vypnite napája­nie a odpojte sieťový kábel. Kontaktujte servisné stredisko.
V opačnom prípade to môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom
alebo požiar.
Ak prebieha búrka alebo sa blýska, nedotýkajte sa sieťového kábla alebo kábla antény.
V opačnom prípade to môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom
alebo požiar.
Nepokúšajte sa pohybovať monitorom tak, že iba potiahnete elektrický kábel alebo kábel signálu.
V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť zásah elektrick-
ým prúdom, poškodenie produktu alebo požiar z dôvodu poš­kodenia kábla.
Nezdvíhajte alebo neposúvajte produkt dozadu a dopredu ale­bo doprava a doľava, zatiaľ čo držíte len sieťový kábel alebo káble signálu.
V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť zásah elektrick-
ým prúdom, poškodenie produktu alebo požiar z dôvodu poš­kodenia kábla.
Uistite sa, že vetrací otvor nie je zablokovaný stolom alebo zá­clonou.
V opačnom prípade to môže mať za následok požiar z dôvodu
nárastu vnútornej teploty.
Na produkt nedávajte žiadne nádoby obsahujúce vodu, vázy, črepníky, lieky alebo akékoľvek kovy.
Ak do produktu prenikne voda alebo cudzie materiály, odpojte
sieťový kábel a kontaktujte servisné stredisko.
Môže to spôsobiť zlyhanie produktu, úraz elektrickým prúdom
alebo požiar.
V blízkosti produktu nepoužívajte alebo neuchovávajte zápalný sprej alebo horľavý materiál.
V opačnom prípade to môže spôsobiť výbuch alebo požiar.
Do produktu nevkladajte žiadne kovy, ako napríklad paličky, mince, kolíky a oceľ, prípadne horľavé objekty, ako napríklad zá­palky alebo papier (cez vetracie otvory, vstupné a výstupné ko­nektory atď.).
5
Bezpečnostné pokyny
Ak do produktu prenikne voda alebo cudzie materiály, odpojte
sieťový kábel a kontaktujte servisné stredisko.
V opačnom prípade to môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom
alebo požiar.
Keď dlhý čas používate statické zobrazenie na obrazovke, môže sa vyskytnúť zvyškový obraz alebo vytvorenie škvŕn.
Ak svoj produkt dlhý čas nepoužívate, prepnite ho do režimu
spánku alebo použite pohybujúci sa šetrič obrazovky.
Nastavte rozlíšenie a frekvenciu, ktoré sú vhodné pre produkt.
V opačnom prípade si môžete poškodiť zrak.
Ak sa budete nepretržite približovať k obrazovke produktu, môže sa zhoršovať zrak.
Aby sa obmedzilo namáhanie zraku, urobte si aspoň 5-minúto­vú prestávku po každej hodine používania monitora.
Neinštalujte ho na nestabilnom mieste, ako napríklad do nes­tabilného stojana, na nerovný povrch alebo na miesto vystavené vibráciám.
V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť fyzické zranenie
a/alebo poškodenie produktu.
Ak produkt použijete na mieste vystavenom vibráciám, môžu
poškodiť produkt a spôsobiť požiar.
Pri prenášaní produktu vypnite napájanie a odpojte sieťovú zástrčku, kábel antény a všetky káble pripojené k produktu.
V opačnom prípade to môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom
alebo požiar.
Zaistite, aby sa deti nevešali na produkt alebo na neho neliezli.
Produkt môže spadnúť a spôsobiť fyzické zranenie alebo smrť.
Ak produkt nebudete dlhý čas používať, odpojte sieťový kábel od sieťovej zásuvky.
V opačnom prípade to môže spôsobiť prehriatie alebo požiar
z dôvodu zaprášenia a môže mať za následok požiar z dôvodu zásahu elektrickým prúdom alebo unikania.
Na produkt nedávajte žiadne ťažké predmety, hračky alebo konfekciu, ako napríklad koláčiky atď., ktoré by mohli prilákať záu­jem detí.
Vaše deti by sa mohli zavesiť na produkt a spôsobiť jeho pád,
čo by mohlo spôsobiť fyzické zranenie alebo smrť.
6
Bezpečnostné pokyny
Produkt neotáčajte spodnou stranou nahor alebo s ním nepo­hybujte, zatiaľ čo držíte len stojan.
V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť fyzické zranenie
a/alebo poškodenie produktu.
Produkt nedávajte na miesto vystavené priamemu slnečnému svetlu alebo do blízkosti akéhokoľvek zdroja tepla, ako napríklad oheň alebo ohrievač.
Toto môže znížiť životnosť produktu a môže spôsobiť požiar.
Na produkt nepúšťajte žiadne objekty alebo do produktu ne­narážajte.
V opačnom prípade to môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom
alebo požiar.
Produkt nedávajte do blízkosti zvlhčovača alebo kuchynského stola.
V opačnom prípade to môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom
alebo požiar.
Ak uniká plyn, nedotýkajte sa produktu alebo sieťovej zástrčky, ale okamžite vetrajte.
Ak sa vyskytne iskra, môže spôsobiť výbuch alebo požiar.
Ak bol produkt dlhý čas zapnutý, panel displeja sa zahreje. Ne­dotýkajte sa ho.
Malé príslušenstvo uchovajte na mieste mimo dosahu detí.
Buďte opatrní pri nastavovaní uhla produktu alebo výšky stoja­na.
Toto môže spôsobiť fyzické zranenie, pretože si môžete privrz-
ť ruku alebo prsty.
Taktiež, ak produkt nadmerne zakloníte, môže spadnúť a spô-
sobiť fyzické zranenie.
Neinštalujte produkt na miesto, ktoré je dostatočne nízko, aby na neho dočiahli deti.
V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť fyzické zrane-
nie.
Pretože predná časť produktu je ťažká, nainštalujte produkt na
rovnom a stabilnom povrchu.
Na produkt nedávajte žiadne ťažké predmety.
Môže to spôsobiť fyzické zranenie a/alebo poškodenie pro-
duktu.
Dobré držanie tela pri používaní monitora
7
Bezpečnostné pokyny
Keď používate produkt, používajte ho v správnej
polohe.
Pri pozeraní na produkt majte vystretý chrbát.
Vzdialenosť medzi očami a obrazovkou by mala byť v rozsahu 45 až 50 cm. Na obrazovku sa po­zerajte z mierne vyššieho miesta, ako je výška obrazovky.
Keď používate produkt, používajte ho v správnej polohe.
Nastavte uhol tak, aby sa na obrazovke neodrážalo svetlo.
Ruky umiestnite kolmo k bokom a udržujte ramená v rovine so zadnou stranou ruky.
Lakte udržujte pri 90 stupňoch.
Kolená nechajte pri väčšom uhle ako 90 stupňov a päty uchovajte pevne na podlahe. Ruky uchovajte nižšie ako je pozícia srdca.
8

Úvod

Obsah balenia

Poznámka
Uistite sa, prosím, že ste s monitorom obdržali aj nasledujúce položky. Ak akákoľvek položka chýba, kontaktujte predajcu. Aby ste zakúpili voliteľné vybavenie, kontaktujte miestneho predajcu.

Rozbalenie

Manuály
Príručka rýchlym nastave-
ním
Káble
Kábel D-Sub Napájací kábel
Predáva sa samostatne
Monitor
Záručný list
(Nie je k dispozícii na všet-
kých miestach)
Používateľská príručka
Kábel DVI
9
Ostatné
Čistiaca handrička Krúžok na uchytenie kábla Telo stojana
Základňa stojana
Poznámka
Čistiaca handrička sa poskytuje pre vysokoleštené čierne produkty ako vlastnosť produktu.
Váš monitor Úvodné nastavenia
Úvod
Pomocou tlačidla nahor alebo nadol vyberte jazyk. Zobrazený obsah sa prestane po 40 sekundách zobrazovať. Vypnite a zapnite tlačidlo napájania. Opätovne sa zobrazí. Môže sa zobraziť až trikrát (3). Nezabudnite upraviť rozlíšenie PC skôr, ako dosiahnete max-
imálny počet.
Poznámka
Rozlíšenie zobrazené na obrazovke je optimálne rozlíšenie pre tento produkt. Nastavte rozlíšenie svojho PC tak, aby bolo rovnaké ako optimálne rozlíšenie pre tento pro-
dukt.
10

Predná časť

Úvod
Tlačidlo MENU [MENU/ ]
Otvorí ponuku na obrazovke a opustí ponuku. Použite ho aj na opustenie ponuky OSD alebo návrat do predchádzajúcej ponuky.
Tlačidlo Brightness [ ]
Keď sa zobrazenie na obrazovke (OSD) na obrazovke nenachádza, stlačte tlačidlo, aby ste nastavili jas.
>> Kliknutím sem zobrazíte klip s animáciou Customized Key[ ]
Môžete prispôsobiť priradenie tlačidla pre tlačidlo Custom (Vlastné) v zá­vislosti od vášho výberu.
Poznámka
Prispôsobené tlačidlo môžete nakonfigurovať na požadovanú funkciu cez Setup > Customized Key.
Tlačidlá nastavenia [ ]
Tieto tlačidlá vám umožnia nastaviť položky v ponuke.
Tlačidlo SOURCE / [ ] Tlačidlo zadania
Aktivuje označenú položku v ponuke. Stlačte tlačidlo „SOURCE/ “, potom vyberte videosignál zatiaľ, čo je OSD
vypnuté. (Ak je kvôli zmene vstupného režimu stlačené tlačidlo SOURCE/
, v ľavom hornom rohu obrazovky sa objaví správa, zobrazujúca ak-
tuálny režim – analógový alebo klientsky vstupný signál.)
Poznámka
Ak zvolíte režim Digital, musíte monitor pomocou kábla DVI pripojiť k portu DVI vašej grafickej karty.
>> Kliknutím sem zobrazíte klip s animáciou
11
Úvod
Tlačidlo AUTO
Použite toto tlačidlo pre automatické nastavenie. >> Kliknutím sem zobrazíte klip s animáciou
Hlavný vypínač [ ]
Týmto tlačidlom môžete zapnúť a vypnúť monitor.
Poznámka
Tlačidlá napravo od monitora sú dotykové tlačidlá. Jemne sa dotknite tlačidla pomocou prsta.
Indikátor napájania
Táto kontrolka svieti počas normálnej prevádzky a raz blikne po uložení vašich nastavení.
Poznámka
Ďalšie informácie o funkciách úspory energie nájdete v časti Šetrič ener- gie popísanej v príručke. Za účelom uchovania energie VYPNITE monitor, keď nie je potrebný alebo vtedy, keď ho necháte dlhý čas bez dozoru.

Zadná časť

Konfigurácia na zadnej časti monitora sa môže odlišovať v závislosti od produktu.
Poznámka
Port POWER
Pripojte napájací kábel monitora do portu POWER na zadnej strane monitora.
Port DVI IN
Pripojte kábel DVI do portu DVI IN na zadnej strane monitora.
Port RGB IN
12
Úvod
Pripojte kábel D-sub do zásuvky 15-kolíkového portu RGB IN na zadnej strane monitora.
Uzamknutie Kensington
Uzamknutie Kensington je zariadenie, ktoré sa používa na fyzické uzamknu­tie systému, keď sa používa na verejnom mieste. Uzamykacie zariadenie sa predáva samostatne. Výzor a uzamykacia metóda sa môže líšiť od obrázku v závislosti od výrobcu. Správne použitie zámku Kensington nájdete v spo­ludodanom manuáli. Uzamykacie zariadenie sa predáva samostatne.
Poznámka
Umiestnenie zámku Kensington sa môže odlišovať v závislosti od modelu.
Použitie zabezpečovacieho zámku Kensington proti odcudzeniu
1. Vložte uzamkýnacie zariadenie do priečinku Kensington na monitore ( ) a otočte ho v smere uzamknutia ( ).
2. Pripojte kábel zámku Kensington.
3. Upevnite zámok Kensington k stolu alebo k ťažkému statickému pre­dmetu.
Poznámka
Ďalšie informácie o káblových pripojeniach nájdete v časti Pripájacie káble.
13

Pripojenia

Pripájacie káble

Pripojte napájací kábel monitora do portu power na zadnej strane monitora.
Pripojte napájací kábel monitora do najbližšej zásuvky.
Použite pripojenie vhodné pre váš počítač.
Pomocou konektora D-sub (analógový) na videokarte.
Pripojte signálový kábel do zásuvky 15-kolíkového portu D-sub na zadnej strane monitora.
[RGB IN]
Pomocou konektora DVI (digitálny) na videokarte.
Pripojte kábel DVI do DVI IN portu na zadnej strane monitora.
[DVI IN]
Pripojenie k počítaču Macintosh.
Pripojte monitor k počítaču Macintosh pomocou pripojovacieho kábla D-sub.
Poznámka
Ak je monitor prepojený s počítačom, môžete ich zapnúť a používať.
14
Použitie podstavca Montáž monitora
Pripojenia
Monitor a spodná časť

Zloženie podstavca

Poznámka
Monitor môžete nakloniť nahor pri uhle -1˚ až 21˚.
15

Používanie softvéru

Ovládač monitora

Poznámka
Keď vás operačný systém požiada o ovládač monitora, vložte disk CD-ROM, ktorý sa dodal s týmto monitorom. Inštalácia ovládača sa mierne odlišuje v závislosti od operačného systému. Postupujte podľa pokynov, ktoré sú vhodné pre váš operačný systém.
Pripravte si čistý disk a preberte súbor programu s ovládačom z internetovej webovej stránky, ktorá je tu uvedená.
Internetová webová stránka:
http://www.samsung.com/ (Celosvetovo)

Inštalácia ovládača pre monitor (automatická)

1. Vložte disk CD do mechaniky CD-ROM.
2. Kliknite na tlačidlo „Windows“.
3. V zozname vyberte svoj model monitora a potom kliknite na tlačidlo „OK“.
4. Ak vidíte nasledujúce okno hlásení, kliknite na tlačidlo „Continue Anyway (Aj tak pokra­čovať)“. Potom kliknite na tlačidlo „OK“ (operačný systém Microsoft® Windows® XP/
2000).
16
Používanie softvéru
Poznámka
Tento ovládač monitora má logo osvedčenia MS a táto inštalácia nepoškodí váš systém. Certifikovaný ovládač bude k dispozícii na domovskej stránke monitorov značky Sam-
sung. http://www.samsung.com/

Inštalácia ovládača pre monitor (manuálna)

Microsoft® Windows Vista™‚ operačný systém
1. Vložte disk CD s príručkou do mechaniky CD-ROM.
2.
Kliknite na tlačidlo dvakrát kliknite na položku „Appearance and Personalization (Vzhľad a prispôsobenie)“.
3. Kliknite na „Personalization (Prispôsobenie)“ a potom na „Nastavenia obrazovky“.
(Štart) a na položku „Control Panel (Ovládací panel)“. Potom
4. Kliknite na položku „Advanced Settings... (Rozšírené nastavenie...)“.
5. Kliknite na kartu „Vlastnosti“ na karte „Monitor“. Ak je tlačidlo „Properties (Vlastnosti)“ nefunkčné, znamená to, že konfigurácia vášho monitora sa dokončila. Monitor môžete používať v danom stave.
17
Používanie softvéru
Ak sa zobrazí správa “Windows needs... (Operačný systém Windows potrebuje...)“ tak, ako je zobrazené na nižšie uvedenom obrázku, kliknite na tlačidlo „Continue (Pokračo­vať)“.
Poznámka
Tento ovládač monitora má logo osvedčenia MS a táto inštalácia nepoškodí váš systém. Certifikovaný ovládač bude k dispozícii na domovskej stránke monitorov značky Sam-
sung.
6. Kliknite na kartu „Update Driver... (Aktualizovať ovládač...)“ na karte „Driver (Ovládač)“.
7. Začiarknite začiarkávacie políčko „Prehľadávať počítač pre softvér ovládača“ a kliknite na možnosť „Vybrať zo zoznamu ovládačov zariadení v počítači“.
8. Kliknite na položku „Have Disk... (Z diskety…)“ a vyberte priečinok (napríklad disk D:\), kde sa nachádza súbor na nastavenie ovládača a kliknite na tlačidlo „OK“.
18
Používanie softvéru
9. Zo zoznamu modelov monitorov vyberte model, ktorý zodpovedá vášmu monitoru a kliknite na tlačidlo „Next (Ďalej)“.
10. Na nasledujúcich obrazovkách postupne po sebe kliknite na tlačidlá „Close (Zatvoriť)“ „Close (Zatvoriť)“ „OK“ „OK“.
19
Používanie softvéru
Operačný systém Microsoft® Windows® XP
1. Vložte disk CD do mechaniky CD-ROM.
2. Kliknite na položky „Start (Štart)“ „Control Panel (Ovládací panel)“ a potom kliknite na ikonu „Appearance and Themes (Vzhľad a nastavenie)“.
3. Kliknite na ikonu „Display (Obrazovka)“ a vyberte kartu „Settings (Nastavenie)“ a potom kliknite na položku „Advanced... (Rozšírené...)“.
4. Kliknite na tlačidlo „Properties (Vlastnosti)“ na karte „Monitor“ a vyberte kartu „Driver (Ovládač)“.
5. Kliknite na položku „Update Driver... (Aktualizovať ovládač...)“ a vyberte možnosť „Install from a list or... (Inštalovať zo zoznamu alebo...)“ a potom kliknite na tlačidlo „Next (Ďalej)“.
20
Používanie softvéru
6. Vyberte položku „Don't search, I will... (Nevyhľadávať, ja budem...)“, potom kliknite na tlačidlo „Next (Ďalej)“ a potom kliknite na položku „Have disk (Z diskety)“.
7. Kliknite na tlačidlo „Browse (Prehľadávať)“, potom vyberte A:(D:\Driver), v zozname modelov vyberte model svojho monitora a kliknite na tlačidlo „Next (Ďalej)“.
8. Ak vidíte nasledujúce okno hlásení, kliknite na tlačidlo „Continue Anyway (Aj tak pokra­čovať)“. Potom kliknite na tlačidlo „OK“.
Poznámka
Tento ovládač monitora má logo osvedčenia MS a táto inštalácia nepoškodí váš systém. Certifikovaný ovládač bude k dispozícii na domovskej stránke monitorov značky Sam-
sung.
21
Používanie softvéru
http://www.samsung.com/
9. Kliknite na tlačidlo „Close (Zatvoriť)“ a potom kliknite na tlačidlo „OK“.
10. Dokončila sa inštalácia ovládača monitora.
Operačný systém Microsoft® Windows® 2000 Keď sa na monitore zobrazí „Digital Signature Not Found (Nenašiel sa digitálny podpis)“,
postupujte podľa nasledujúcich krokov.
1. Vyberte tlačidlo „OK“ v okne „Insert disk (Vložte disketu)“.
2. Kliknite na tlačidlo „Browse (Prehľadávať)“ v okne „File Needed (Je potrebný súbor)“.
3. Vyberte položku A:(D:\Driver), potom kliknite na tlačidlo „Open“ a potom kliknite na tla­čidlo „OK“.
Spôsob inštalácie
1. Kliknite na „Start (Štart)“, „Setting (Nastavenie)“, „Control Panel (Ovládací panel)“.
2. Dvakrát kliknite na ikonu „Display (Obrazovka)“.
3. Vyberte kartu „Settings (Nastavenie)“ a kliknite na tlačidlo „Advanced Properties (Spres­niť)“.
4. Vyberte položku „Monitor“. Prípad 1: Ak tlačidlo „Properties (Vlastnosti)“ nie je aktívne, znamená to, že monitor je
nakonfigurovaný správne. Zastavte inštaláciu Prípad 2: Ak je tlačidlo „Properties (Vlastnosti)“ aktívne, kliknite na tlačidlo „Properties
(Vlastnosti)“ a potom postupne postupujte podľa nasledujúcich krokov.
5. Kliknite na položku „Driver (Ovládač)“, potom kliknite na položku „Update Driver... (Ak­tualizovať ovládač)“ a potom na tlačidlo „Next (Ďalej)“.
6. Vyberte položku „Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver (Zobraziť zoznam známych ovládačov pre toto zariadenie, aby som
22
Používanie softvéru
mohol vybrať príslušný ovládač)“, potom kliknite na položku „Next (Ďalej)“ a potom klikn­ite na položku „Have disk (Z diskety)“.
7. Kliknite na tlačidlo „Browse (Prehľadávať)“ a potom vyberte položku A:(D:\Driver).
8. Kliknite na tlačidlo „Open (Otvoriť)“ a potom kliknite na tlačidlo „OK“.
9. Vyberte model svojho monitora a kliknite na tlačidlo „Next (Ďalej)“ a potom kliknite na tlačidlo „Next (Ďalej)“.
10. Kliknite na tlačidlo „Finish (Dokončiť)“ a potom na tlačidlo „Close (Zatvoriť)“. Ak sa zobrazí okno „Digital Signature Not Found (Nenašiel sa digitálny podpis)“, kliknite
na tlačidlo „Yes (Áno)“. Následne kliknite na tlačidlo „Finish (Dokončiť)“ a potom na tla­čidlo „Close (Zatvoriť)“.
Operačný systém Microsoft® Windows® Millennium
1. Kliknite na „Start (Štart)“, „Setting (Nastavenie)“, „Control Panel (Ovládací panel)“.
2. Dvakrát kliknite na ikonu „Display (Obrazovka)“.
3. Vyberte kartu „Settings (Nastavenie)“ a kliknite na tlačidlo „Advanced Properties (Spres­niť)“.
4. Vyberte kartu „Monitor“.
5. Kliknite na tlačidlo „Change (Zmeniť)“ v oblasti „Monitor Type (Typ monitora)“.
6. Vyberte „Specify the location of the driver (Určiť umiestnenie ovládača)“.
7. Vyberte „Display a list of all the driver in a specific location (Zobraziť zoznam všetkých ovládačov na určenom umiestnení)“ a potom kliknite na tlačidlo „Next (Ďalej)“.
8. Kliknite na tlačidlo „Have Disk (Z diskety)“.
9. Uveďte A:\(D:\driver), potom kliknite na tlačidlo „OK“.
10. Vyberte položku „Show all devices (Zobraziť všetky zariadenia)“ a vyberte monitor, ktorý zodpovedá tomu, ktorý ste pripojili k počítaču a potom kliknite na tlačidlo „OK“.
11. Následne vyberajte tlačidlo „Close (Zatvoriť)“ a tlačidlo „OK“, až kým nezatvoríte dialó­gové okno Display Properties (Obrazovka – vlastnosti)
Operačný systém Microsoft® Windows® NT
1. Kliknite na tlačidlo „Start (Štart)“, „Settings (Nastavenie)“, „Control Panel (Ovládací pan­el)“ a potom dvakrát kliknite „Display (Displej)“.
2. V okne s informáciami o registrácii obrazovky kliknite na kartu Settings (Nastavenie) a potom kliknite na položku „All Display Modes (Všetky režimy obrazovky)“.
3. Vyberte režim, ktorý si želáte použiť (Rozlíšenie, počet farieb a vertikálnu frekvenciu) a potom kliknite na tlačidlo „OK“.
4. Kliknite na tlačidlo „Apply (Použiť)“ ak vidíte, že po stlačení tlačidla „Test“ funguje obra­zovka normálne. Ak zobrazenie nie je normálne, zmeňte ho na odlišný režim (režim s nižším rozlíšením, farbami alebo frekvenciou).
23
Používanie softvéru
Poznámka
Ak sa vo všetkých režimoch obrazovky nenachádza žiadny režim, vyberte úroveň rozlíšenia a vertikálnu frekvenciu tak, že sa obrátite na časť Predvolené režimy časovania v používa­teľskej príručke.
Operačný systém Linux Aby ste spustili X-Window, musíte vytvoriť súbor X86Config, ktorý predstavuje typ súboru so
systémovými nastaveniami.
1. Na prvej a druhej obrazovke stlačte tlačidlo „Enter“ po aktivovaní súboru X86Config.
2. Tretia obrazovka slúži na nastavenie myši.
3. Nastavte myš pre svoj počítač.
4. Nasledujúca obrazovka slúži na výber klávesnice.
5. Nastavte klávesnicu pre svoj počítač.
6. Nasledujúca obrazovka slúži na nastavenie monitora.
7. Najskôr nastavte horizontálnu frekvenciu pre váš monitor. (Frekvenciu môžete zadať priamo.)
8. Nastavte vertikálnu frekvenciu pre svoj monitor. (Frekvenciu môžete zadať priamo.)
9. Zadajte názov modelu vášho monitora. Táto informácia nebude mať vplyv na skutočné vykonanie X-Window.
10. Dokončili ste nastavenie svojho monitora. Po nastavení iného požadovaného hardvéru aktivujte X-Window.
Natural Color Natural Color Softvérový program
Jedným z najnovších problémov pri používaní počítača je, že farby vytlačených obrázkov cez tlačiareň alebo iné obrázky naskenované skenerom alebo digitálnym fotoaparátom nie sú
24
Používanie softvéru
totožné s obrázkami, ktoré sa zobrazujú na monitore. Softvér Natural Color je najlepším rie­šením pre tento problém. Predstavuje systém správy farieb vyvinutý spoločnosťou Samsung Electronics v spolupráci s Kórejským inštitútom pre výskum elektroniky a telekomunikácií (ETRI). Tento systém je dostupný len pre monitory Samsunga zjednocuje farbu obrázkov na monitore s vytlačenými alebo naskenovanými obrázkami. Ohľadom ďalších informácií sa obráťte na Pomocníka (F1) v softvérovom programe.

Spôsob inštalácie softvéru Natural Color

Do mechaniky CD-ROM vložte CD disk, ktorý bol pribalený s monitorom Samsung. Potom sa spustí úvodná obrazovka programu Natural Color. Na úvodnej obrazovke kliknite na po­ložku Natural Color, aby ste nainštalovali softvér Natural Color.
Aby ste program nainštalovali manuálne, vložte disk CD, ktorý vám bol dodaný spolu s mon­itorom od spoločnosti Samsung do mechaniky CD-ROM, kliknite na tlačidlo [Start] (Štart) systému Windows a vyberte položku [Run...] (Spustiť...). Zadajte D:\color\NCProSetup.exe a potom stlačte tlačidlo [Enter]. (Ak mechanika, v ktorej je vložený disk CD nie je D:\, zadajte príslušnú mechaniku.)

Spôsob odstránenia softvérového programu Natural Color

Vyberte položku „Setting/Control Panel (Nastavenie/Ovládací panel)„ v ponuke „Start (Štart)“ a potom dvakrát kliknite na „Add/Delete a program (Pridať/Odstrániť program)“. Zo zoznamu vyberte položku Natural Color a potom kliknite na tlačidlo „Add/Delete (Pridať alebo odstrá­niť)“.

MagicTune™

Inštalácia

1. Vložte inštalačný disk CD do mechaniky CD-ROM.
2. Kliknite na inštalačný súbor MagicTune™.
3. Vyberte jazyk inštalácie a kliknite na položku „Next (Ďalej)“.
4. Keď sa zobrazí okno programu Sprievodca inštaláciou, kliknite na tlačidlo „Next (Ďalej)“.
Poznámka
Ak sa nezobrazí roztváracie okno na inštaláciu softvéru pre hlavnú obrazovku, postu­pujte v inštalácii pomocou spúšťacieho súboru MagicTune na disku CD.
5. Vyberte položku „I agree to the terms of the license agreement (Súhlasím s podmienkami licenčnej zmluvy)“, aby ste prijali podmienky používania.
6. Vyberte si priečinok na inštaláciu programu MagicTune™.
7. Kliknite na tlačidlo „Install (Inštalovať)“.
8. Zobrazí sa okno „Installation Status (Stav inštalácie)“.
25
9. Kliknite na tlačidlo „Finish (Dokončiť)“.
10. Po skončení inštalácie sa na pracovnej ploche zobrazí ikona spustenia MagicTune™. Program spustíte dvojitým kliknutím na túto ikonu.
Ikona spustenia MagicTune™ sa nemusí zobraziť v závislosti od technických úda­jov počítačového systému alebo monitora. Ak sa to stane, stlačte tlačidlo F5.
Problémy s inštaláciou
Inštaláciu programu MagicTune™ môžu ovplyvniť faktory, ako napríklad grafická karta, mat­ičná doska a sieťové prostredie.
Systémové požiadavky
OS
Windows 2000
Windows XP Home Edition
Používanie softvéru
Windows XP Professional
Windows Vista™
MagicTune™ odporúčame používať v systéme Windows® 2000 alebo novšom.
Hardvér
32 MB pamäte a viac
Pevný disk min. 60 MB
Ďalšie informácie získate na webovej stránke MagicTune™.

Odinštalovanie

Program MagicTune™ sa dá odstrániť len pomocou možnosti „Add or Remove Programs (Pridať alebo odstrániť programy)“ v Control Panel (Ovládacom paneli) systému Windows®.
Na odstránenie programu MagicTune™ vykonajte nasledujúce kroky.
1. Prejdite na [Task Tray (Panel úloh)] [Start (Štart)] [Settings (Nastavenie)] a v po­nuke vyberte položku [Control Panel (Ovládací panel)]. Ak sa program používa v sys­téme Windows® XP, prejdite na [Control Panel (Ovládací panel)] v ponuke [Start (Štart)].
2. Kliknite na ikonu „Add or Remove Programs (Pridať alebo odstrániť programy)“ v položke Control Panel (Ovládací panel).
3. Na obrazovke „Add or Remove Programs (Pridať alebo odstrániť programy)“ prejdite nadol, aby ste našli položku „MagicTune™.“ Kliknite na ňu, aby ste ju označili.
4. Kliknutím na tlačidlo „Change/Remove (Zmeniť alebo odstrániť)“ odstránite program.
5. Kliknutím na položku „Yes (Áno)“ spustíte proces odinštalovania.
6. Počkajte, kým sa nezobrazí dialógové okno „Uninstall Complete (Odinštalovanie sa do­končilo)“.
26
Navštívte webovú stránku MagicTune™, kde nájdete podporu pre MagicTune™, najčastejšie otázky (otázky a odpovede) a aktualizácie softvéru.

MultiScreen

Používanie softvéru
Poznámka

Inštalácia

1. Vložte inštalačný disk CD do mechaniky CD-ROM.
2. Kliknite na inštalačný súbor MultiScreen.
Poznámka
Ak sa nezobrazí roztváracie okno na inštaláciu softvéru pre hlavnú obrazovku, postu­pujte v inštalácii pomocou spúšťacieho súboru MultiScreen na disku CD.
3. Keď sa zobrazí okno programu Sprievodca inštaláciou, kliknite na tlačidlo „Next (Ďalej)“.
4. Vyberte položku „I agree to the terms of the license agreement (Súhlasím s podmienkami licenčnej zmluvy)“, aby ste prijali podmienky používania.
5. Vyberte si priečinok na inštaláciu programu MultiScreen.
6. Kliknite na tlačidlo „Install (Inštalovať)“.
7. Zobrazí sa okno „Installation Status (Stav inštalácie)“.
8. Kliknite na tlačidlo „Finish (Dokončiť)“.
9. Po skončení inštalácie sa na pracovnej ploche zobrazí ikona spustenia Multiscreen. Program spustíte dvojitým kliknutím na túto ikonu.
Ikona spustenia Multiscreen sa nemusí zobraziť v závislosti od technických údajov počítačového systému alebo monitora. Ak sa to stane, stlačte tlačidlo F5.
Problémy s inštaláciou
Inštaláciu programu MultiScreen môžu ovplyvniť faktory, ako napríklad grafická karta, mat­ičná doska a sieťové prostredie.
27
Systémové požiadavky
OS
Windows 2000
Windows XP Home Edition
Windows XP Professional
Windows Vista™
MultiScreen odporúčame používať v systéme Windows® 2000 alebo novšom.
Hardvér
32 MB pamäte a viac
Pevný disk min. 60 MB

Odinštalovanie

Používanie softvéru
Program Multiscreen sa dá odstrániť len pomocou možnosti „Add or Remove Programs (Pri­dať alebo odstrániť programy)“ v Control Panel (Ovládacom paneli) systému Windows®.
Na odstránenie programu Multiscreen vykonajte nasledujúce kroky. Vyberte položku „Setting/Control Panel (Nastavenie/Ovládací panel)„ v ponuke „Start (Štart)“
a potom dvakrát kliknite na „Add/Delete a program (Pridať/Odstrániť program)“. Zo zoznamu vyberte položku Multiscreen a potom kliknite na tlačidlo „Add/Delete (Pridať
alebo odstrániť)“.
28

Nastavenie monitora

Priame funkcie AUTO
Keď stlačíte tlačidlo „AUTO“, objaví sa obrazovka automatického nastavenia tak, ako je to zobrazené na animovanej obrazovke v strede.
Automatické nastavenie umožňuje monitoru samostatné nastavenie prichádzajúceho Analog (analógového) signálu. Hodnoty Fine, Coarse a Position sa nastavujú automaticky.
( K dispozícii iba v režime Analog)
Ak automatické nastavenie správne nefunguje, opätovne stlačte tlačidlo „AUTO“, aby ste
nastavili obraz s väčšou presnosťou.
Ak zmeníte rozlíšenie v položke control panel (Ovládací panel), automatická funkcia sa
vykoná automaticky.

Zamknutie a odomknutie OSD

Keď stlačíte tlačidlo AUTO po uzamknutí OSD
Keď stlačíte tlačidlo MENU po uzamknutí OSD
29
Nastavenie monitora
Toto je funkcia, ktorá uzamkne OSD, aby sa uchovali aktuálne stavy nastavení a zabránilo sa iným používateľom v ich zmene.
Uzamknutie: Na viac ako päť (5) sekúnd podržte zatlačené tlačidlo MENU, aby ste aktivovali funkciu uzamknutia OSD.
Odomknutie: Na viac ako päť (5) sekúnd podržte zatlačené tlačidlo MENU, aby ste deakti­vovali funkciu uzamknutia OSD.
Poznámka
Aj napriek tomu, že funkcia uzamknutia nastavenia OSD je aktivovaná, stále môžete nasta­vovať jas a kontrast, prípadne nastaviť Customized Key ( ) pomocou priameho tlačidla.

Customized key

Môžete prispôsobiť priradenie tlačidla pre tlačidlo Custom (Vlastné) v závislosti od vášho výberu.
Aby ste pozreli zobrazenú prevádzkovú obrazovku vtedy, keď stlačíte tlačidlo [ ] po nas­tavení funkcie prispôsobeného tlačidla, kliknite na názov každej funkcie.
(MagicBright - MagicColor - Color Effect - Image Size)
Poznámka
Prispôsobené tlačidlo môžete nakonfigurovať na požadovanú funkciu cez Setup > Custom­ized Key.
30

Brightness

Keď sa zobrazenie na obrazovke (OSD) na obrazovke nenachádza, stlačte tlačidlo Bright-
ness ( ), aby ste nastavili jas.

SOURCE

Nastavenie monitora
Vyberá video signál, kým je OSD vypnuté.

Funkcie OSD

RTA

Picture

Brightness
Picture Bright-
ness
Color Magic-
Color
Image Coarse Fine Sharpness H-Position V-Posi-
OSD Lan-
guage
Setup Reset Customized
Informa­tion
Contrast Magic-
Bright
Color Tone Color Con-
trol
H-Position V-Position Transpar-
Auto
Key
Source
Color Ef­fect
ency Image Size LED
Gamma
tion Display
Time
Bright­ness
(Nie je dostupné v režime MagicBright položky Dynamic Contrast.)
31
Nastavenie monitora
Na zmenu jasu podľa vlastného výberu môžete použiť ponuky na obrazovke. MENU
Contrast
(Nie je dostupné v režime MagicBright položky Dynamic Contrast.)
Na zmenu kontrastu podľa vlastného výberu môžete použiť ponuky na obrazovke. ( Nie je dostupné v režime MagicColor položiek Full a Intelligent. ) MENU , , MENU
MagicBright
, MENU
Zatlačte tlačidlo , aby ste prechádzali cez dostupné predkonfigurované režimy. MagicBright je nová funkcia, ktorá poskytuje optimálne prostredie pre pozeranie v závislosti
od obsahu obrazu, na ktorý pozeráte. V súčasnosti je dostupných sedem rôznych režimov: Custom, Text, Internet, Game, Sport, Movie a Dynamic Contrast. Každý režim má svoju vlastnú preddefinovanú hodnotu jasu. Jednoduchým stlačením ovládacieho tlačidla Cus- tomized Key môžete ľahko vybrať jedno zo siedmich nastavení.
32
Nastavenie monitora
Custom
Aj napriek tomu, že hodnoty pozorne vybrali naši inžinieri, predkonfigurované hodnoty nemusia byť vhodné pre váš zrak, a to v závislosti od vašej chuti.
Ak je to aj váš prípad, nastavte jas a kontrast pomocou ponuky OSD.
Text
Pre dokumentáciu a práce, ktoré obsahujú veľké množstvo textu.
Internet
Pre prácu so zmesou obrázkov, ako napríklad textov a grafiky.
Game
Pre pozeranie pohyblivého obrazu, ako napríklad hra.
Sport
Pre pozeranie pohyblivého obrazu, ako napríklad šport.
Movie
Dynamic Contrast
MENU

Color

(Nie je dostupné v režime MagicBright položky Dynamic Contrast.)
MagicColor
Pre pozeranie pohyblivého obrazu, ako napríklad DVD alebo Video CD.
Dynamic Contrast je určený na automatické zistenie a nastavenie vstupného vizuálneho signálu, aby sa vytvoril najoptimálnejší kontrast.
, , MENU
MagicColor predstavuje novú technológiu, ktorá Samsung sa výlučne vyvinula, aby zlepšila digitálny obraz a zobrazila prírodné farby jasnejšie bez narušenia kvality obrazu.
Off - Vrátite sa do originálneho režimu.
Demo - Na pravej strane sa zobrazí obrazovka pred použitím MagicColor a na ľavej
strane sa zobrazí obrazovka po použití MagicColor.
33
Full - Zobrazí nielen živé prírodné farby, ale tiež aj prenikavo realistickejšiu prírodnú farbu
Intelligent - Zobrazí čisté živé prírodné farby.
MENU , , MENU
Color Tone
Odtieň farby sa dá zmeniť a môžete vybrať jeden zo štyroch režimov.
Nastavenie monitora
pokožky.
Cool - Zobrazí bielu s modrastou farbou.
Normal - Uchová bielu bielou.
Warm - Zobrazí bielu s červenou farbou.
Custom - Tento režim vyberte, keď chcete nastaviť obraz podľa vášho výberu.
( Nie je dostupné v režime MagicColor položiek Full a Intelligent. ) MENU
Color Control
, , , MENU
Nastavuje rovnováhu jednotlivých farieb Red, Green, Blue. ( Nie je dostupné v režime MagicColor položiek Full a Intelligent. ) MENU
, , , , MENU
34
Color Effect
Môžete zmeniť celkový režim tak, že zmeníte farby obrazovky. ( Nie je dostupné v režime MagicColor položiek Full a Intelligent. )
Off - Toto sa vzťahuje na achromatickú farbu obrazovky, aby nastavila efekty obrazovky.
Grayscale - Zobrazia sa predvolené farby čiernej a bielej.
Green - Použije efekt zelenej farby na čiernobielu obrazovku.
Nastavenie monitora
Gamma
Aqua - Použije efekt vodovej farby na čiernobielu obrazovku.
Sepia - Použije efekt hnedastej farby na čiernobielu obrazovku.
MENU , , , MENU
Korekcia Gamma mení svietivosť farieb so zmiešanou svietivosťou.
Mode 1 Mode 2 Mode 3
MENU , , , MENU
35

Image

Coarse
Nastavenie monitora
Odstraňuje šum, ako napríklad zvislé pásy. Nastavenie Coarse môže posunúť oblasť obrazu na obrazovke. Do stredu ho môžete pre-
sunúť pomocou ponuky Horizontal Control (Horizontálne ovládanie). ( K dispozícii iba v režime Analog) MENU
Fine
Odstraňuje šum, ako napríklad vodorovné pásy. Ak šum pretrváva aj po vyladení Fine, zopakujte ho po nastavení frekvencie (rýchlosť hodín). ( K dispozícii iba v režime Analog) MENU
Sharpness
, , MENU
, , , MENU
36
Zmení svetlú výšku obrazu. ( Nie je dostupné v režime MagicColor položiek Full a Intelligent. ) MENU , , , MENU
H-Position
Zmení horizontálnu polohu celého zobrazenia monitora. ( K dispozícii iba v režime Analog)
Nastavenie monitora
MENU
V-Position
Zmení vertikálnu polohu celého zobrazenia monitora. ( K dispozícii iba v režime Analog) MENU , , , MENU
OSD
Language
, , , MENU
37
Nastavenie monitora
Môžete si vybrať jeden z deviatich jazykov.
Poznámka
Zvolený jazyk bude mať vplyv iba na jazyk OSD. Nebude mať vplyv na žiadny softvér, ktorý je spustený v počítači.
MENU
H-Position
Môžete zmeniť horizontálnu pozíciu, kde sa na monitore zobrazí ponuka OSD. MENU , , , MENU
V-Position
, , MENU
Môžete zmeniť vertikálnu pozíciu, kde sa na monitore zobrazí ponuka OSD. MENU , , , MENU
Transparency
38
Zmeňte priehľadnosť pozadia OSD.
Off On
MENU , , , MENU
Display Time
Ponuka sa automaticky vypne, ak sa v rámci určitého času nevykonajú žiadne nastavenia.
Nastavenie monitora

Setup

Reset
Môžete nastaviť časový úsek, ktorý bude ponuka čakať, kým sa nevypne.
5 sec 10 sec 20 sec 200 sec
MENU , , , MENU
Obnovenie pôvodných nastavení výrobku.
No Yes
MENU , , MENU
39
Customized Key
Môžete určiť funkciu, ktorá sa aktivuje, keď sa stlačí prispôsobené tlačidlo ( ).
Nastavenie monitora
MENU
Auto Source
Vyberte možnosť Auto Source, aby monitor automaticky zvolil zdroj signálu.
Auto Manual
MENU , , , MENU
Image Size
, , , MENU
Môžete zmeniť veľkosť obrazovky zobrazenej na monitore.
Auto - Obrazovka sa zobrazí v súlade s pomerom obrazu vstupných signálov na obra-
zovke.
Wide - Zobrazí sa celá obrazovka, a to bez ohľadu na pomer obrazu vstupných signálov
na obrazovke.
40
Poznámka
Signály, ktoré nie sú v tabuľke bežného režimu, sa nepodporujú.
Ak sa v počítači nastaví širokouhlé zobrazenie, ktoré je optimálnym rozlíšením pre mon-
itor, táto funkcia sa nevykoná.
MENU , , , MENU
LED Brightness
Nastavenie monitora
RTA
Nastavuje jas kontrolky napájania.
Off On
MENU , , , MENU
RTA (Response Time Accelerator) Funkcia, ktorá zrýchľuje rýchlosť odozvy panela tak, že poskytuje ostrejší a prirodzenejší
obraz.
Off - Vypína funkciu RTA tak, že panel funguje pri pôvodnej rýchlosti odozvy.
Mode 1 - Tento režim je voliteľným režimom pre sledovanie filmov.
Mode 2 - Tento režim je voliteľným režimom pre statické obrazovky, ako napríklad pou-
žívanie textového programu alebo surfovanie na internete.
MENU , , , MENU
41
Nastavenie monitora
Poznámka
Ak nepozeráte film, odporúčame, aby ste nastavili režim na možnosť RTA Mode 2 alebo
Off.

Information

Zobrazuje zdroj obrazu a režim zobrazenia na obrazovke OSD. MENU , MENU
42

Riešenie problémov

{T190P} Kontrola funkcie automatického testu

Poznámka
Váš monitor poskytuje funkciu automatického testu, ktorá vám umožní skontrolovať, či váš monitor funguje správne.

Kontrola funkcie automatického testu

1. Zapnite počítač a monitor.
2. Odpojte videokábel zo zadnej strany počítača.
3. Zapnite monitor. Ak monitor funguje správne, uvidíte okno ako na nižšie uvedenom obrázku.
Toto okno sa zobrazuje počas normálneho fungovania, ak sa odpojí alebo poškodí video kábel.
4. Vypnite monitor a znovu pripojte video kábel. Potom zapnite počítač aj monitor.
Ak po uskutočnení predchádzajúceho postupu ostane obrazovka monitora prázdna, skon­trolujte ovládač videa a systém počítača. Monitor funguje správne.

Správy s upozorneniami

Ak niečo nie je v poriadku so vstupným signálom, na obrazovke sa zobrazí správa alebo sa na obrazovke nebude nič zobrazovať aj napriek tomu, že LED indikátora napájania stále svieti. Správa môže naznačovať, že monitor je mimo dosahu snímania, alebo že potrebujete skontrolovať signálový kábel.

Prostredie

Miesto a pozícia monitora môže mať vplyv na kvalitu a iné funkcie monitora. Ak sa v blízkosti monitora nachádzajú akékoľvek hlbokotónové reproduktory, odpojte ich
a umiestnite do inej miestnosti. Odstráňte všetky elektronické zariadenia, ako napríklad rádiá, ventilátory, hodiny a telefóny,
ktoré sa nachádzajú v rámci 3 stôp (1 metra) od monitora.

Užitočné tipy

Monitor obnovuje vizuálne signály prijaté z počítača. Preto vtedy, ak sa vyskytujú problémy s počítačom alebo grafickou kartou, môže to spôsobiť vypnutie zobrazenia LCD displeja,
43
nedostatočné farebné zobrazenie, hlučnosť, nepodporovanie režimu videa atď. V tomto prí­pade najskôr skontrolujte zdroj problému a potom kontaktujte Servisné stredisko alebo vášho predajcu.
Posudzovanie pracovného stavu monitora Ak sa na obrazovke nenachádza žiadny obraz alebo sa zobrazí správa „Not Optimum
Mode“, „Recommended Mode 1680 x 1050 60 Hz“, odpojte kábel od počítača zatiaľ, čo je monitor stále zapnutý.
Ak sa na obrazovke objaví správa alebo vtedy, ak ostane obrazovka biela, znamená to, že monitor je v pracovnom stave.
V tomto prípade skontrolujte svoj počítač z dôvodu výskytu problémov.

{T190P} Kontrolný zoznam

Poznámka
Skôr, ako zavoláte za účelom asistencie, skontrolujte informácie v tejto časti, aby ste vedeli, či môže problémy odstrániť svojpomocne. Ak potrebujete asistenciu, zavolajte na telefónne číslo v oblasti s informáciami alebo kontaktujte svojho predajcu.
Riešenie problémov

Na obrazovke sa nezobrazuje žiadny obraz. Nedá sa mi zapnúť monitor.

Q: Je napájací kábel správne pripojený? A: Skontrolujte pripojenie napájacieho kábla a prívod energie. Q: Zobrazila sa na obrazovke správa „Check Signal Cable“? A: (Pripojené pomocou kábla D-sub)
Skontrolujte pripojenie signálového kábla. (Pripojené pomocou kábla DVI) Ak sa vám stále zobrazuje správa chyby na obrazovke zatiaľ, čo je monitor správne
pripojený, skontrolujte, či je stav monitora nastavení na analógový. Ak sa vám stále zobrazuje správa (chyby) na obrazovke zatiaľ, čo je monitor správne
pripojený, skontrolujte, či je stav monitora nastavení na analógový. Po stlačení tlačidla „
/SOURCE“ monitor znovu skontrolujte zdroj vstupného signálu.
Q: Ak je napájanie zapnuté, reštartujte počítač, aby sa zobrazila úvodná obrazovka (prih-
lasovacia obrazovka), ktorú môžete vidieť.
A: Ak sa úvodná obrazovka (prihlasovacia obrazovka) zobrazí, reštartujte počítač v prí-
slušnom režime (úsporný režim pre Windows ME/XP/2000) a potom zmeňte frekvenciu grafickej karty.
(Obráťte sa na časť Predvolené režimy časovania) Ak sa úvodná obrazovka (prihlasovacia obrazovka) nezobrazí, kontaktujte servisné
stredisko alebo svojho predajcu.
Q: Zobrazila sa na obrazovke správa „Not Optimum Mode“, „Recommended Mode 1680
x 1050 60 Hz“?
A: Táto správa sa zobrazí, keď signál z grafickej karty prekročí maximálne rozlíšenie
a frekvenciu, pri ktorej vie monitor správne fungovať.
44
Riešenie problémov
A: Nastavte maximálne rozlíšenie a frekvenciu, pri ktorej vie monitor správne fungovať. A: Ak zobrazenie prekročí SXGA alebo 75 Hz, zobrazí sa správa „Not Optimum Mode“,
Recommended Mode 1680 X 1050 60 Hz“. Ak zobrazenie prekročí 85 Hz, zobrazenie bude fungovať správne, ale na jednu minútu sa zobrazí správa „Not Optimum Mode“, „Recommended Mode 1680 x 1050 60 Hz“ a potom zmizne.
Počas tejto 1-minútovej doby prepnite do doporučeného režimu. (Ak sa systém reštartoval, zobrazí sa táto správa znovu.)
Q: Na obrazovke sa nenachádza žiadny obraz. Bliká na monitore indikátor napájania v 1-
sekundových intervaloch? A: Monitor je v režime úspory napájania. A: Stlačte ľubovoľné tlačidlo na klávesnici, aby ste aktivovali monitor a obnovili obraz na
obrazovke. A:
Ak sa stále nezobrazuje žiadny obraz, stlačte tlačidlo „
stlačte ľubovoľné tlačidlo na klávesnici, aby ste aktivovali monitor a obnovili obraz na
obrazovke.
/SOURCE“. Následne znovu
Q: Pripojené pomocou kábla DVI? A: Ak spustíte systém predtým, ako pripojíte kábel DVI alebo odpojíte a pripojíte kábel DVI
pri spustenom systéme, keďže niektoré typy grafických kariet neodosielajú video-sig-
nály, obrazovka ostane prázdna. Pripojte kábel DVI a reštartujte systém.

Nevidím zobrazenie na obrazovke.

Q: Uzamkli ste ponuku zobrazenia na obrazovke (OSD), aby ste zabránili v zmenách? A: Odomknite OSD tak, že aspoň na 5 sekúnd stlačíte tlačidlo [MENU /
].

Na obrazovke sa zobrazia divné farby alebo sa zobrazí len čiernobielo.

Q: Zobrazuje obrazovka len jednu farbu, ako keby ste na ňu pozerali cez celofán? A: Skontrolujte pripojenie signálového kábla. A: Uistite sa, či je grafická karta úplne zasunutá vo svojom priečinku. Q: Vyzerajú farby obrazovky čudne po spustení programu alebo kvôli chybe medzi apli-
káciami? A: Počítač reštartujte. Q: Bola správne nastavená grafická karta? A: Grafickú kartu nastavte podľa pokynov v príručke ku grafickej karte.

Obrazovka je odrazu nevyvážená.

Q: Zmenili ste grafickú kartu alebo ovládač? A: Nastavte polohu a veľkosť obrazu na obrazovke pomocou OSD. Q: Nastavili ste rozlíšenie alebo frekvenciu monitora? A: Nastavte rozlíšenie a frekvenciu cez grafickú kartu.
45
Riešenie problémov
(Obráťte sa na časť Predvolené režimy časovania). Q: Obrazovka môže byť nevyvážená z dôvodu cyklu signálov grafickej karty. Opätovne
nastavte polohu tak, že sa obrátite na OSD.

Obrazovka nie je zaostrená alebo sa nedá nastaviť OSD.

Q: Nastavili ste rozlíšenie alebo frekvenciu monitora? A: Nastavte rozlíšenie a frekvenciu cez grafickú kartu.
(Obráťte sa na časť Predvolené režimy časovania).

Indikátor LED bliká, ale na obrazovke nie je žiadny obraz.

Q: Je správne nastavená frekvencia, keď kontrolujete časovanie obrazovky v ponuke? A: Správne nastavte frekvenciu tak, že sa obrátite na príručku od grafickej karty a na Re-
žimy časovania predvoľby.
(Maximálna frekvencia pri rozlíšení sa môže odlišovať v závislosti od produktu.)

Na obrazovke sa zobrazuje len 16 farieb. Farby obrazovky sa zmenili potom, čo sa vymenila grafická karta.

Q: Sú správne nastavené farby operačného systému Windows? A: Windows XP :
Rozlíšenie nastavte cez položky Control Panel (Ovládací panel) Appearance and
Themes (Vzhľad a nastavenie) Display (Obrazovka) Settings (Nastavenie). A: Windows ME/2000 :
Rozlíšenie nastavte cez položky Control Panel (Ovládací panel) Display (Obrazovka)
Settings (Nastavenie). Q: Bola správne nastavená grafická karta? A: Grafickú kartu nastavte podľa pokynov v príručke ku grafickej karte.

Zobrazuje sa správa „Unrecognized monitor, Plug & Play (VESA DDC) monitor found“.

Q: Nainštalovali ste ovládač monitora? A: Nainštalujte ovládač monitora v súlade s Pokynov na inštaláciu ovládača. Q: Pozrite si príručku od grafickej karty, či podporuje funkciu Plug & Play (VESA DDC). A: Nainštalujte ovládač monitora v súlade s Pokynov na inštaláciu ovládača.

Kontrola v prípade, ak správne nefunguje MagicTune™.

Q: Funkcia MagicTune™ sa nachádza len na počítači (VGA) s operačným systémom
Windows OS, ktorý podporuje Plug and Play. A: Aby ste zistili, či je váš počítač schopný spustiť funkciu MagicTune™, postupujte podľa
krokov uvedených nižšie (Ak je operačný systém Windows XP);
Control Panel (Ovládací panel) Performance and Maintenance (Výkon a údržba)
System (Systém) Hardware (Hardvér) Device Manager (Správca zariadení)
46
Riešenie problémov
Monitors (Monitory) Po odstránení monitora Plug and Play nájdite „monitor Plug
and Play“ tak, že budete hľadať nový hardvér. A: MagicTune™ je doplnkový softvér pre tento monitor. Niektoré grafické karty nemusia
váš monitor podporovať. Ak máte problém s grafickou kartou, navštívte našu webovú
lokalitu a skontrolujte zoznam kompatibilných grafických kariet.
http://www.samsung.com/monitor/magictune

Funkcia MagicTune™ správne nefunguje.

Q: Zmenili ste PC alebo grafickú kartu? A: Prevezmite si najnovší program. Program môžete prevziať na lokalite http://www.sam-
sung.com/monitor/magictune Q: Nainštalovali ste program? A: Reštartujte počítač potom, čo ste program po prvýkrát nainštalovali. Ak je už nainšta-
lovaná kópia programu, odstráňte ju, reštartujte počítač a potom program opätovne
nainštalujte. Musíte reštartovať počítač, aby po inštalácii alebo odstránení programu
normálne fungoval.
Poznámka
Navštívte webovú stránku MagicTune™ a prevezmite si inštalačný softvér pre MagicTune™ MAC.

Ak sa pozriete detailnejšie na hranu fazety okolo obrazovky, budete vidieť malé čiastočky.

Toto je súčasť dizajnu produktu a nepredstavuje chybu.

Skontrolujte nasledujúce položky, či sa vyskytli problémy s monitorom.

Skontrolujte, či je k počítaču správne pripojený napájací kábel a videokáble. Skontrolujte, či počítač pri reštartovaní nepípa viac ako 3-krát. (Ak áno, požiadajte o servis pre matičnú dosku počítača.) Ak ste nainštalovali novú grafickú kartu, alebo ak ste skladali počítač, skontrolujte, či je nain-
štalovaný ovládač grafickej (video) karty a ovládač monitora. Skontrolujte, či snímacia frekvencia obrazovky zobrazenia je nastavená v rozsahu 56 Hz až
75 Hz. (Neprekračujte 75 Hz, keď používate maximálne rozlíšenie.) Ak máte problémy s inštaláciou ovládača adaptéra (video), reštartujte počítač v bezpečnom
režime, odstráňte adaptér obrazovky pod položkami „Control Panel (Ovládací panel) Sys­tem (Systém) Device Administrator (Správca zariadení)“ a potom reštartujte počítač, aby ste preinštalovali ovládač adaptéra (video).
Poznámka
Ak sa problémy opakovane vyskytnú, kontaktujte autorizované servisné stredisko.

{T190P} Otázky a odpovede

Q: Ako môžem zmeniť frekvenciu?
47
Riešenie problémov
A: Frekvenciu môžete zmeniť prekonfigurovaním grafickej karty. A: Uvedomte si, že podpora grafickej karty sa môže odlišovať v závislosti od použitej verzie
ovládača. (Podrobnosti nájdete v príručke od počítača alebo grafickej karty.) Q: Ako môžem nastaviť rozlíšenie? A: Windows XP:
Rozlíšenie nastavte cez položky Control Panel (Ovládací panel) Appearance and
Themes (Vzhľad a nastavenie) Display (Obrazovka) Settings (Nastavenie). A: Windows ME/2000:
Rozlíšenie nastavte cez položky Control Panel (Ovládací panel) Display (Obrazovka)
Settings (Nastavenie).
* Podrobnosti získajte od výrobcu grafickej karty. Q: Ako môžem nastaviť funkciu úspory napájania? A: Windows XP:
Rozlíšenie nastavte cez položky Control Panel (Ovládací panel) Appearance and
Themes (Vzhľad a nastavenie) Display (Obrazovka) Screen Saver (Šetrič obra-
zovky).
Nastavte funkciu v NASTAVENÍ SYSTÉMU BIOS počítača. (Pozrite si príručku od sys-
tému Windows alebo od počítača). A: Windows ME/2000:
Rozlíšenie nastavte cez položky Control Panel (Ovládací panel) Display (Obrazovka)
Screen Saver (Šetrič obrazovky).
Nastavte funkciu v NASTAVENÍ SYSTÉMU BIOS počítača. (Pozrite si príručku od sys-
tému Windows alebo od počítača). Q: Ako môžem vyčistiť vonkajší kryt/LCD panel? A: Odpojte napájací kábel a potom vyčistite monitor pomocou jemnej handričky, pričom
použite čistiaci roztok alebo obyčajnú vodu.
Na kryte nenechajte žiadny čistiaci prostriedok alebo škrabance. Nedovoľte, aby do
monitora vnikla voda.
Poznámka
Skôr, ako zavoláte za účelom asistencie, skontrolujte informácie v tejto časti, aby ste vedeli, či môže problémy odstrániť svojpomocne. Ak potrebujete asistenciu, zavolajte na telefónne číslo v oblasti s informáciami alebo kontaktujte svojho predajcu.

{T220P} Kontrola funkcie automatického testu

Poznámka
Váš monitor poskytuje funkciu automatického testu, ktorá vám umožní skontrolovať, či váš monitor funguje správne.
48
Riešenie problémov

Kontrola funkcie automatického testu

1. Zapnite počítač a monitor.
2. Odpojte videokábel zo zadnej strany počítača.
3. Zapnite monitor.
Ak monitor funguje správne, uvidíte okno ako na nižšie uvedenom obrázku.
Toto okno sa zobrazuje počas normálneho fungovania, ak sa odpojí alebo poškodí video kábel.
4. Vypnite monitor a znovu pripojte video kábel. Potom zapnite počítač aj monitor. Ak po uskutočnení predchádzajúceho postupu ostane obrazovka monitora prázdna, skon-
trolujte ovládač videa a systém počítača. Monitor funguje správne.

Správy s upozorneniami

Ak niečo nie je v poriadku so vstupným signálom, na obrazovke sa zobrazí správa alebo sa na obrazovke nebude nič zobrazovať aj napriek tomu, že LED indikátora napájania stále svieti. Správa môže naznačovať, že monitor je mimo dosahu snímania, alebo že potrebujete skontrolovať signálový kábel.

Prostredie

Miesto a pozícia monitora môže mať vplyv na kvalitu a iné funkcie monitora. Ak sa v blízkosti monitora nachádzajú akékoľvek hlbokotónové reproduktory, odpojte ich
a umiestnite do inej miestnosti. Odstráňte všetky elektronické zariadenia, ako napríklad rádiá, ventilátory, hodiny a telefóny,
ktoré sa nachádzajú v rámci 3 stôp (1 metra) od monitora.

Užitočné tipy

Monitor obnovuje vizuálne signály prijaté z počítača. Preto vtedy, ak sa vyskytujú problémy s počítačom alebo grafickou kartou, môže to spôsobiť vypnutie zobrazenia LCD displeja, nedostatočné farebné zobrazenie, hlučnosť, nepodporovanie režimu videa atď. V tomto prí­pade najskôr skontrolujte zdroj problému a potom kontaktujte Servisné stredisko alebo vášho predajcu.
Posudzovanie pracovného stavu monitora
49
Riešenie problémov
Ak sa na obrazovke nenachádza žiadny obraz alebo sa zobrazí správa „Not Optimum Mode“, „Recommended Mode 1920 x 1200 60 Hz“, odpojte kábel od počítača zatiaľ, čo je monitor stále zapnutý.
Ak sa na obrazovke objaví správa alebo vtedy, ak ostane obrazovka biela, znamená to, že monitor je v pracovnom stave.
V tomto prípade skontrolujte svoj počítač z dôvodu výskytu problémov.

{T220P} Kontrolný zoznam

Poznámka
Skôr, ako zavoláte za účelom asistencie, skontrolujte informácie v tejto časti, aby ste vedeli, či môže problémy odstrániť svojpomocne. Ak potrebujete asistenciu, zavolajte na telefónne číslo v oblasti s informáciami alebo kontaktujte svojho predajcu.

Na obrazovke sa nezobrazuje žiadny obraz. Nedá sa mi zapnúť monitor.

Q: Je napájací kábel správne pripojený? A: Skontrolujte pripojenie napájacieho kábla a prívod energie. Q: Zobrazila sa na obrazovke správa „Check Signal Cable“? A: (Pripojené pomocou kábla D-sub)
Skontrolujte pripojenie signálového kábla.
(Pripojené pomocou kábla DVI)
Ak sa vám stále zobrazuje správa chyby na obrazovke zatiaľ, čo je monitor správne
pripojený, skontrolujte, či je stav monitora nastavení na analógový.
Ak sa vám stále zobrazuje správa (chyby) na obrazovke zatiaľ, čo je monitor správne
pripojený, skontrolujte, či je stav monitora nastavení na analógový. Po stlačení tlačidla
/SOURCE“ monitor znovu skontrolujte zdroj vstupného signálu.
Q: Ak je napájanie zapnuté, reštartujte počítač, aby sa zobrazila úvodná obrazovka (prih-
lasovacia obrazovka), ktorú môžete vidieť. A: Ak sa úvodná obrazovka (prihlasovacia obrazovka) zobrazí, reštartujte počítač v prí-
slušnom režime (úsporný režim pre Windows ME/XP/2000) a potom zmeňte frekvenciu
grafickej karty.
(Obráťte sa na časť Predvolené režimy časovania)
Ak sa úvodná obrazovka (prihlasovacia obrazovka) nezobrazí, kontaktujte servisné
stredisko alebo svojho predajcu. Q: Zobrazila sa na obrazovke správa „Not Optimum Mode“, „Recommended Mode 1920
x 1200 60 Hz“? A: Táto správa sa zobrazí, keď signál z grafickej karty prekročí maximálne rozlíšenie
a frekvenciu, pri ktorej vie monitor správne fungovať. A: Nastavte maximálne rozlíšenie a frekvenciu, pri ktorej vie monitor správne fungovať. A: Ak zobrazenie prekročí SXGA alebo 75 Hz, zobrazí sa správa „Not Optimum Mode“,
Recommended Mode 1920 X 1200 60 Hz“. Ak zobrazenie prekročí 85 Hz, zobrazenie
50
Riešenie problémov
bude fungovať správne, ale na jednu minútu sa zobrazí správa „Not Optimum
Mode“, „Recommended Mode 1920 x 1200 60 Hz“ a potom zmizne.
Počas tejto 1-minútovej doby prepnite do doporučeného režimu.
(Ak sa systém reštartoval, zobrazí sa táto správa znovu.) Q: Na obrazovke sa nenachádza žiadny obraz. Bliká na monitore indikátor napájania v 1-
sekundových intervaloch? A: Monitor je v režime úspory napájania. A: Stlačte ľubovoľné tlačidlo na klávesnici, aby ste aktivovali monitor a obnovili obraz na
obrazovke. A:
Ak sa stále nezobrazuje žiadny obraz, stlačte tlačidlo „
stlačte ľubovoľné tlačidlo na klávesnici, aby ste aktivovali monitor a obnovili obraz na
obrazovke. Q: Pripojené pomocou kábla DVI? A: Ak spustíte systém predtým, ako pripojíte kábel DVI alebo odpojíte a pripojíte kábel DVI
pri spustenom systéme, keďže niektoré typy grafických kariet neodosielajú video-sig-
nály, obrazovka ostane prázdna. Pripojte kábel DVI a reštartujte systém.
/SOURCE“. Následne znovu

Nevidím zobrazenie na obrazovke.

Q: Uzamkli ste ponuku zobrazenia na obrazovke (OSD), aby ste zabránili v zmenách? A: Odomknite OSD tak, že aspoň na 5 sekúnd stlačíte tlačidlo [MENU /
].

Na obrazovke sa zobrazia divné farby alebo sa zobrazí len čiernobielo.

Q: Zobrazuje obrazovka len jednu farbu, ako keby ste na ňu pozerali cez celofán? A: Skontrolujte pripojenie signálového kábla. A: Uistite sa, či je grafická karta úplne zasunutá vo svojom priečinku. Q: Vyzerajú farby obrazovky čudne po spustení programu alebo kvôli chybe medzi apli-
káciami? A: Počítač reštartujte. Q: Bola správne nastavená grafická karta? A: Grafickú kartu nastavte podľa pokynov v príručke ku grafickej karte.

Obrazovka je odrazu nevyvážená.

Q: Zmenili ste grafickú kartu alebo ovládač? A: Nastavte polohu a veľkosť obrazu na obrazovke pomocou OSD. Q: Nastavili ste rozlíšenie alebo frekvenciu monitora? A: Nastavte rozlíšenie a frekvenciu cez grafickú kartu.
(Obráťte sa na časť Predvolené režimy časovania).
51
Riešenie problémov
Q: Obrazovka môže byť nevyvážená z dôvodu cyklu signálov grafickej karty. Opätovne
nastavte polohu tak, že sa obrátite na OSD.

Obrazovka nie je zaostrená alebo sa nedá nastaviť OSD.

Q: Nastavili ste rozlíšenie alebo frekvenciu monitora? A: Nastavte rozlíšenie a frekvenciu cez grafickú kartu.
(Obráťte sa na časť Predvolené režimy časovania).

Indikátor LED bliká, ale na obrazovke nie je žiadny obraz.

Q: Je správne nastavená frekvencia, keď kontrolujete časovanie obrazovky v ponuke? A: Správne nastavte frekvenciu tak, že sa obrátite na príručku od grafickej karty a na Re-
žimy časovania predvoľby.
(Maximálna frekvencia pri rozlíšení sa môže odlišovať v závislosti od produktu.)

Na obrazovke sa zobrazuje len 16 farieb. Farby obrazovky sa zmenili potom, čo sa vymenila grafická karta.

Q: Sú správne nastavené farby operačného systému Windows? A: Windows XP :
Rozlíšenie nastavte cez položky Control Panel (Ovládací panel) Appearance and
Themes (Vzhľad a nastavenie) Display (Obrazovka) Settings (Nastavenie). A: Windows ME/2000 :
Rozlíšenie nastavte cez položky Control Panel (Ovládací panel) Display (Obrazovka)
Settings (Nastavenie). Q: Bola správne nastavená grafická karta? A: Grafickú kartu nastavte podľa pokynov v príručke ku grafickej karte.

Zobrazuje sa správa „Unrecognized monitor, Plug & Play (VESA DDC) monitor found“.

Q: Nainštalovali ste ovládač monitora? A: Nainštalujte ovládač monitora v súlade s Pokynov na inštaláciu ovládača. Q: Pozrite si príručku od grafickej karty, či podporuje funkciu Plug & Play (VESA DDC). A: Nainštalujte ovládač monitora v súlade s Pokynov na inštaláciu ovládača.

Kontrola v prípade, ak správne nefunguje MagicTune™.

Q: Funkcia MagicTune™ sa nachádza len na počítači (VGA) s operačným systémom
Windows OS, ktorý podporuje Plug and Play. A: Aby ste zistili, či je váš počítač schopný spustiť funkciu MagicTune™, postupujte podľa
krokov uvedených nižšie (Ak je operačný systém Windows XP);
Control Panel (Ovládací panel) Performance and Maintenance (Výkon a údržba)
System (Systém) Hardware (Hardvér) Device Manager (Správca zariadení)
Monitors (Monitory) Po odstránení monitora Plug and Play nájdite „monitor Plug
and Play“ tak, že budete hľadať nový hardvér.
52
Riešenie problémov
A: MagicTune™ je doplnkový softvér pre tento monitor. Niektoré grafické karty nemusia
váš monitor podporovať. Ak máte problém s grafickou kartou, navštívte našu webovú
lokalitu a skontrolujte zoznam kompatibilných grafických kariet.
http://www.samsung.com/monitor/magictune

Funkcia MagicTune™ správne nefunguje.

Q: Zmenili ste PC alebo grafickú kartu? A: Prevezmite si najnovší program. Program môžete prevziať na lokalite http://www.sam-
sung.com/monitor/magictune Q: Nainštalovali ste program? A: Reštartujte počítač potom, čo ste program po prvýkrát nainštalovali. Ak je už nainšta-
lovaná kópia programu, odstráňte ju, reštartujte počítač a potom program opätovne
nainštalujte. Musíte reštartovať počítač, aby po inštalácii alebo odstránení programu
normálne fungoval.
Poznámka
Navštívte webovú stránku MagicTune™ a prevezmite si inštalačný softvér pre MagicTune™ MAC.

Ak sa pozriete detailnejšie na hranu fazety okolo obrazovky, budete vidieť malé čiastočky.

Toto je súčasť dizajnu produktu a nepredstavuje chybu.

Skontrolujte nasledujúce položky, či sa vyskytli problémy s monitorom.

Skontrolujte, či je k počítaču správne pripojený napájací kábel a videokáble. Skontrolujte, či počítač pri reštartovaní nepípa viac ako 3-krát. (Ak áno, požiadajte o servis pre matičnú dosku počítača.) Ak ste nainštalovali novú grafickú kartu, alebo ak ste skladali počítač, skontrolujte, či je nain-
štalovaný ovládač grafickej (video) karty a ovládač monitora. Skontrolujte, či snímacia frekvencia obrazovky zobrazenia je nastavená v rozsahu 56 Hz až
75 Hz. (Neprekračujte 75 Hz, keď používate maximálne rozlíšenie.) Ak máte problémy s inštaláciou ovládača adaptéra (video), reštartujte počítač v bezpečnom
režime, odstráňte adaptér obrazovky pod položkami „Control Panel (Ovládací panel) Sys­tem (Systém) Device Administrator (Správca zariadení)“ a potom reštartujte počítač, aby ste preinštalovali ovládač adaptéra (video).
Poznámka
Ak sa problémy opakovane vyskytnú, kontaktujte autorizované servisné stredisko.

{T220P} Otázky a odpovede

Q: Ako môžem zmeniť frekvenciu? A: Frekvenciu môžete zmeniť prekonfigurovaním grafickej karty.
53
Riešenie problémov
A: Uvedomte si, že podpora grafickej karty sa môže odlišovať v závislosti od použitej verzie
ovládača. (Podrobnosti nájdete v príručke od počítača alebo grafickej karty.) Q: Ako môžem nastaviť rozlíšenie? A: Windows XP:
Rozlíšenie nastavte cez položky Control Panel (Ovládací panel) Appearance and
Themes (Vzhľad a nastavenie) Display (Obrazovka) Settings (Nastavenie). A: Windows ME/2000:
Rozlíšenie nastavte cez položky Control Panel (Ovládací panel) Display (Obrazovka)
Settings (Nastavenie).
* Podrobnosti získajte od výrobcu grafickej karty. Q: Ako môžem nastaviť funkciu úspory napájania? A: Windows XP:
Rozlíšenie nastavte cez položky Control Panel (Ovládací panel) Appearance and
Themes (Vzhľad a nastavenie) Display (Obrazovka) Screen Saver (Šetrič obra-
zovky).
Nastavte funkciu v NASTAVENÍ SYSTÉMU BIOS počítača. (Pozrite si príručku od sys-
tému Windows alebo od počítača). A: Windows ME/2000:
Rozlíšenie nastavte cez položky Control Panel (Ovládací panel) Display (Obrazovka)
Screen Saver (Šetrič obrazovky).
Nastavte funkciu v NASTAVENÍ SYSTÉMU BIOS počítača. (Pozrite si príručku od sys-
tému Windows alebo od počítača). Q: Ako môžem vyčistiť vonkajší kryt/LCD panel? A: Odpojte napájací kábel a potom vyčistite monitor pomocou jemnej handričky, pričom
použite čistiaci roztok alebo obyčajnú vodu.
Na kryte nenechajte žiadny čistiaci prostriedok alebo škrabance. Nedovoľte, aby do
monitora vnikla voda.
Poznámka
Skôr, ako zavoláte za účelom asistencie, skontrolujte informácie v tejto časti, aby ste vedeli, či môže problémy odstrániť svojpomocne. Ak potrebujete asistenciu, zavolajte na telefónne číslo v oblasti s informáciami alebo kontaktujte svojho predajcu.
54

Technické údaje

Všeobecné

Všeobecné
Názov modelu SyncMaster T190P
LCD panel
Veľkosť 19 palca (48 cm) Oblasť zobrazenia 408,24mm (H) x 255,15 mm (V) Odstup pixelov 0,243 mm (H) x 0,243 mm (V)
Synchronizácia
Horizontálna 30 ~ 81 kHz Vertikálna 56 ~ 75 Hz
Farba displeja
16,7-milióna
Rozlíšenie
Optimálne rozlíšenie 1680 x 1050 pri 60 Hz Maximálne rozlíšenie 1680 x 1050 pri 60 Hz
Vstupný signál, prerušený
RGB Analógový, DVI(Digitálne vizuálne rozhranie) kompatibilné digitálne RGB 0,7 Vp-p ± 5 % Samostatná H/V synchronizácia, kompozitné, SOG Úroveň TTL (V vysoká 2,0 V, V nízka 0,8 V)
Maximálne vzorkovanie
146 MHz (Analógový, Digitálny)
Prívod napájania
AC 100 - 240 V~ (+/- 10 %), 50/60Hz ± 3 Hz
Signálový kábel
Kábel D-sub 15-kolíkov na 15-kolíkov, rozpojiteľný Konektor DVI-D do DVI-D, rozpojiteľ
Rozmery (Š x V x H)/Hmotnosť
454,5 x 331,5 x 75 mm (Bez stojana) 454,5 x 400 x 195 mm (So stojanom)/4,3 kg
Pokyny pre životné prostredie
Prevádzka Teplota: 10 ˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)
55
Technické údaje
Pokyny pre životné prostredie
Vlhkosť: 10 % až 80 %, bez kondenzácie
Uskladnenie Teplota: -20 ˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)
Vlhkosť: 5 % až 95 %, bez kondenzácie
Funkcia pripojenia Plug and Play
Tento monitor môže byť nainštalovaný k akémukoľvek systému podporujúcemu funkciu Plug & Play. Takéto pripojenie k počítačovému systému vám poskytne najlepšie prevádzkové podmienky a nastavenia monitora. Vo väčšine prípadov sa monitor nainštaluje automaticky, pokiaľ nechce používateľ použiť iné nastavenia.
Prijateľné body
V tomto produkte sú použité panely TFT-LCD, ktoré sú vyrobené s využitím pok­ročilej polovodičovej technológie s presnosťou vyššou ako 1 ppm (jedna miliónti­na). Ale pixely ČERVENEJ, ZELENEJ, MODREJ a BIELEJ farby môžu niekedy vyzerať ako jasné body alebo môžu byť viditeľné tzv. čierne pixely. Toto nie je znak nízkej kvality a vy môžete monitor bez problémov používať.
Napríklad, počet podpixelov TFT-LCD, ktoré sa nachádzajú v tomto produkte, je
5.292.000.
Poznámka
Dizajn a vlastnosti sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Zariadenie triedy B (Vybavenie informačnej komunikácie pre domáce použitie)
Tento produkt je v súlade s normami o elektromagnetickej kompatibilite pre domáce použitie a môže sa použiť vo všetkých oblastiach, vrátane bežných bytových priestorov. (Vybavenie triedy B vyžaruje menej elektromagnetických vĺn ako zariadenie triedy A.)

Šetrič energie

Tento monitor obsahuje vstavaný systém správy napájania s názvom PowerSaver. Tento systém šetrí energiu tak, že prepne váš monitor na režim s nižším napájaním, keď sa určitý čas nepoužíva. Monitor sa automaticky prepne k bežnej prevádzke, keď stlačíte tlačidlo na klávesnici. Za účelom uchovania energie VYPNITE monitor, keď nie je potrebný alebo vtedy, keď ho necháte dlhý čas bez dozoru. Systém PowerSaver funguje s grafickou kartou kom­patibilnou s VESA DPM nainštalovanou v počítači. Aby ste nastavili túto funkciu, použite softvérový pomocný program nainštalovaný v počítači.
Indikátor napája-
Stav Normálna pre-
vádzka
On (Zap.) Bliká Vyp.
nia
Príkon 34 watt Menej ako 1 watt 0,3 watt
Režim úspory
energie
Vypnutie napájania
(Tlačidlo napájania)
EPA/ENERGY 2000
Tento monitor je v súlade s normou EPA ENERGY STAR® a ENERGY2000, keď sa používa s počítačom vybaveným funkciou VESA DPM.
Ako partner ENERGY STAR® spoločnosť SAMSUNG určila, že tento produkt vyhovuje smerniciam normy EN­ERGY STAR® o energetickej efektívnosti.
56
Technické údaje
Stav Normálna pre-
vádzka
Indikátor napája-
nia
Príkon 34 watt Menej ako 1 watt 0,3 watt
On (Zap.) Bliká Vyp.
Tento monitor je v súlade s normou EPA ENERGY STAR® a ENERGY2000, keď sa používa s počítačom vybaveným funkciou VESA DPM.
Ako partner ENERGY STAR® spoločnosť SAMSUNG určila, že tento produkt vyhovuje smerniciam normy EN­ERGY STAR® o energetickej efektívnosti.

Predvolené režimy časovania

Ak signál prenášaný z počítača je rovnaký ako nasledujúce Predvolené režimy časovania, obrazovka sa automaticky nastaví. Avšak, ak sa signál odlišuje, obrazovka sa môže vypnúť zatiaľ, čo svieti kontrolka napájania LED. Obráťte sa na príručku od grafickej karty a obra­zovku nastavte nasledujúcim spôsobom.
Režim zobrazenia Horizontál-
IBM, 640 x 350 31,469 70,086 25,175 +/­IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/-
IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+ MAC, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/­MAC, 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/-
MAC, 1152 x 870 68,681 75,062 100,000 -/-
VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/­VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/­VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +/+ VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+ VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+
VESA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+ VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/­VESA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/­VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+ VESA, 1152 x 864 67,500 75,000 108,000 +/+
VESA, 1280 X 960 60,000 60,000 108,000 +/+ VESA, 1280 X 1024 63,981 60,020 108,000 +/+ VESA, 1280 X 1024 79,976 75,025 135,000 +/+ VESA, 1680 X 1050 64,674 59,883 119,000 +/-
na frekven-
cia (kHz)
Režim úspory
energie
Vertikálna
frekvencia
(Hz)
Vypnutie napájania
(Tlačidlo napájania)
EPA/ENERGY 2000
Vzorkovanie
(MHz)
Synchroni-
začná polari-
ta (H/V)
57

Všeobecné

Všeobecné
Názov modelu SyncMaster T220P
LCD panel
Veľkosť 22 palca (55 cm) Oblasť zobrazenia 473,76mm (H) x 296,1 mm (V) Odstup pixelov 0,247 mm (H) x 0,247 mm (V)
Technické údaje
Horizontálna frekvencia Čas potrebný na nasnímanie jedného riadku spája-
júceho vodorovne pravý okraj s ľavým okrajom ob­razovky sa označuje ako horizontálny cyklus a opačná hodnota horizontálneho cyklu sa označuje ako horizontálna frekvencia. Jednotka: kHz
Vertikálna frekvencia Podobne ako floreskujúca lampa musí aj obrazovka
mnohokrát za sekundu opakovať rovnaký obraz, aby ho zobrazila pre používateľa. Početnosť tohto opa­kovania sa označuje ako vertikálna frekvencia alebo obnovovacia frekvencia. Jednotka: Hz
Synchronizácia
Horizontálna 30 ~ 81 kHz Vertikálna 56 ~ 64 Hz
Farba displeja
16,7-milióna
Rozlíšenie
Optimálne rozlíšenie 1920 x 1200 pri 60 Hz Maximálne rozlíšenie 1920 x 1200 pri 60 Hz
Vstupný signál, prerušený
RGB Analógový, DVI(Digitálne vizuálne rozhranie) kompatibilné digitálne RGB 0,7 Vp-p ± 5 % Samostatná H/V synchronizácia, kompozitné, SOG Úroveň TTL (V vysoká 2,0 V, V nízka 0,8 V)
Maximálne vzorkovanie
170 MHz (Analógový, Digitálny)
Prívod napájania
AC 100 - 240 V~ (+/- 10 %), 50/60Hz ± 3 Hz
Signálový kábel
Kábel D-sub 15-kolíkov na 15-kolíkov, rozpojiteľ
58
Technické údaje
Signálový kábel
Konektor DVI-D do DVI-D, rozpojiteľ
Rozmery (Š x V x H)/Hmotnosť
520 x 373,5 x 74,5 mm (Bez stojana) 520 x 442 x 215 mm (So stojanom)/5,4 kg
Pokyny pre životné prostredie
Prevádzka Teplota: 10 ˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)
Vlhkosť: 10 % až 80 %, bez kondenzácie
Uskladnenie Teplota: -20 ˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)
Vlhkosť: 5 % až 95 %, bez kondenzácie
Funkcia pripojenia Plug and Play
Tento monitor môže byť nainštalovaný k akémukoľvek systému podporujúcemu funkciu Plug & Play. Takéto pripojenie k počítačovému systému vám poskytne najlepšie prevádzkové podmienky a nastavenia monitora. Vo väčšine prípadov sa monitor nainštaluje automaticky, pokiaľ nechce používateľ použiť iné nastavenia.
Prijateľné body
V tomto produkte sú použité panely TFT-LCD, ktoré sú vyrobené s využitím pok­ročilej polovodičovej technológie s presnosťou vyššou ako 1 ppm (jedna miliónti­na). Ale pixely ČERVENEJ, ZELENEJ, MODREJ a BIELEJ farby môžu niekedy vyzerať ako jasné body alebo môžu byť viditeľné tzv. čierne pixely. Toto nie je znak nízkej kvality a vy môžete monitor bez problémov používať.
Napríklad, počet podpixelov TFT-LCD, ktoré sa nachádzajú v tomto produkte, je
6.912.000.
Poznámka
Dizajn a vlastnosti sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Zariadenie triedy B (Vybavenie informačnej komunikácie pre domáce použitie)
Tento produkt je v súlade s normami o elektromagnetickej kompatibilite pre domáce použitie a môže sa použiť vo všetkých oblastiach, vrátane bežných bytových priestorov. (Vybavenie triedy B vyžaruje menej elektromagnetických vĺn ako zariadenie triedy A.)

Šetrič energie

Tento monitor obsahuje vstavaný systém správy napájania s názvom PowerSaver. Tento systém šetrí energiu tak, že prepne váš monitor na režim s nižším napájaním, keď sa určitý čas nepoužíva. Monitor sa automaticky prepne k bežnej prevádzke, keď stlačíte tlačidlo na klávesnici. Za účelom uchovania energie VYPNITE monitor, keď nie je potrebný alebo vtedy, keď ho necháte dlhý čas bez dozoru. Systém PowerSaver funguje s grafickou kartou kom­patibilnou s VESA DPM nainštalovanou v počítači. Aby ste nastavili túto funkciu, použite softvérový pomocný program nainštalovaný v počítači.
59
Technické údaje
Stav Normálna pre-
vádzka
Indikátor napája-
nia
Príkon 43 watt Menej ako 1 watt 0,3 watt
On (Zap.) Bliká Vyp.
Tento monitor je v súlade s normou EPA ENERGY STAR® a ENERGY2000, keď sa používa s počítačom vybaveným funkciou VESA DPM.
Ako partner ENERGY STAR® spoločnosť SAMSUNG určila, že tento produkt vyhovuje smerniciam normy EN­ERGY STAR® o energetickej efektívnosti.

Predvolené režimy časovania

Ak signál prenášaný z počítača je rovnaký ako nasledujúce Predvolené režimy časovania, obrazovka sa automaticky nastaví. Avšak, ak sa signál odlišuje, obrazovka sa môže vypnúť zatiaľ, čo svieti kontrolka napájania LED. Obráťte sa na príručku od grafickej karty a obra­zovku nastavte nasledujúcim spôsobom.
Režim úspory
energie
Vypnutie napájania
(Tlačidlo napájania)
EPA/ENERGY 2000
Režim zobrazenia Horizontál-
na frekven-
cia (kHz)
IBM, 640 x 350 31,469 70,086 25,175 +/­IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/-
IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+ MAC, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/­MAC, 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/-
MAC, 1152 x 870 68,681 75,062 100,000 -/-
VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/­VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/­VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +/+ VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+ VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+
VESA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+ VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/­VESA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/­VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+ VESA, 1152 x 864 67,500 75,000 108,000 +/+
VESA, 1280 X 960 60,000 60,000 108,000 +/+ VESA, 1280 X 1024 63,981 60,020 108,000 +/+ VESA, 1280 X 1024 79,976 75,025 135,000 +/+
VESA, 1600 x 1200 75,000 60,000 162,000 +/+ VESA, 1920 x 1200 74,038 59,950 154,000 +/-
Vertikálna
frekvencia
(Hz)
Vzorkovanie
(MHz)
Synchroni-
začná polari-
ta (H/V)
60
Technické údaje
Horizontálna frekvencia Čas potrebný na nasnímanie jedného riadku spája-
júceho vodorovne pravý okraj s ľavým okrajom ob­razovky sa označuje ako horizontálny cyklus a opačná hodnota horizontálneho cyklu sa označuje ako horizontálna frekvencia. Jednotka: kHz
Vertikálna frekvencia Podobne ako floreskujúca lampa musí aj obrazovka
mnohokrát za sekundu opakovať rovnaký obraz, aby ho zobrazila pre používateľa. Početnosť tohto opa­kovania sa označuje ako vertikálna frekvencia alebo obnovovacia frekvencia. Jednotka: Hz
61

Informácie

{T190P} Pre lepšie zobrazenie

Nastavte rozlíšenie počítača a rýchlosť zobrazovania obrazu (obnovovaciu frekvenciu) v počítači tak, ako je popísané nižšie, aby ste si vychutnali najlepšiu kvalitu obrazu. Ak sa pri TFT-LCD nezabezpečí najlepšia kvalita obrazu, na obra­zovke sa môže zobraziť nerovnomerná kvalita obrazu.
Rozlíšenie: 1680 x 1050
Vertikálna frekvencia (obnovovacia frekvencia): 60 Hz
V tomto produkte sú použité panely TFT-LCD, ktoré sú vyrobené s využitím pokročilej polovodičovej technológie s presnosťou vyššou ako 1 ppm (jedna mil­ióntina). Ale pixely ČERVENEJ, ZELENEJ, MODREJ a BIELEJ farby môžu niekedy vyzerať ako jasné body alebo môžu byť viditeľné tzv. čierne pixely. Toto nie je znak nízkej kvality a vy môžete monitor bez problémov používať.
Napríklad, počet podpixelov TFT-LCD, ktoré sa nachádzajú v tomto produkte,
je 5.292.000.
Keď čistíte vonkajšiu stranu monitora a panelu, použite odporúčané malé množstvo čistiaceho prostriedku pomocou jemnej handričky na leštenie. Netlačte na oblasť LCD, ale ju jemne vyčistite.
Ak sa vyvinie nadmerný tlak, môže sa vytvoriť fľak.
Ak nie ste spokojní s kvalitou obrazu, môžete zaistiť lepšiu kvalitu obrazu tak, že vykonáte na obrazovke displeja „funkciu Auto Adjustment“, ktorá sa zobrazí po stlačení automatického tlačidla.
Ak sa po automatickom nastavení stále zobrazuje šum, použite funkciu nastavenia Fine/Coarse.
Keď dlhší čas necháte zobrazený statický obraz, môže sa zobraziť zvyškový obraz alebo rozmazanosť.
Prepnite režim na režim úspory energie, prípadne nastavte šetrič obrazovky, aby sa menil obraz, keď idete na dlhší čas preč od monitora.

INFORMÁCIE O PRODUKTE (Bez retencie obrazu)

LCD Monitory a TV prijímače môžu obsahovať vypálenie (retenciu) obrazu, keď sa prepne z jedného zobrazenia na druhé, a to hlavne po dlhodobom zobrazení statického obrazu.
Táto príručka je určená, aby vám predviedla správne používanie produktov LCD, aby ste ich chránili pred vypálením (retenciou) obrazu.
Záruka Záruka sa nevzťahuje na žiadnu škodu spôsobenú retenciou obrazu. Vypálenie obrazu nespadá pod záruku.
Čo je retencia obrazu?
62
Informácie
Počas normálnej prevádzky panelu LCD sa nevyskytne retencia bodov v obraze. Avšak, ak sa rovnaký obraz bude dlhodobo zobrazovať, mierny rozdiel v elektrick­om výboji sa nahromadí medzi dvomi elektrodámi, ktoré obkolesujú tekutý kryštál. Toto môže spôsobiť, že tekutý kryštál vytvorí určité oblasti na displeji. Týmto spô­sobom sa uchová predchádzajúci obraz, keď prepnete na nový obraz videa. Všetky zobrazovacie produkty, a to vrátane LCD, podliehajú retencii obrazu. Toto nie je chyba produktu
Postupujte podľa nižšie uvedených návrhov, aby ste chránili svoj LCD pred reten­ciou obrazu.
Vypnutie, šetrič obrazovky alebo režim úspory napájania
Príklad)
Vypnite napájanie, keď používate statický vzor.
Po 20 hodinách používania vypnite napájanie aspoň na 4 hodiny
Po 12 hodinách používania vypnite napájanie aspoň na 2 hodiny
Ak je to možné, použite šetrič obrazovky
Odporúča sa jednofarebný šetrič obrazovky alebo pohybujúci sa obraz.
Nastavte monitor tak, aby sa vypínal schémou napájania s vlastnosťami počí-
tačového displeja.
Návrhy pre špeciálne aplikácie
Príklad) Letiská, prepravné stanice, obchody, banky a ovládacie systémy Odpor­účame, aby ste postupovali podľa nastavenia vášho programu systému zobrazenia nasledovným spôsobom:
Zobrazte informácie spolu s logom alebo cyklom pohybujúceho sa obrazu.
Príklad) Prepínanie: Zobrazte informácie na 1 hodinu, po ktorej bude na 1 minútu nasledovať logo zobrazenia alebo pohybujúci sa obraz.
Pravidelne meňte farebné informácie (Použite 2 odlišné farby).
Príklad) Meňte farebné informácie medzi dvomi farbami každých 30 minút.
Predchádzajte používaniu kombinácie znakov a farby pozadia s veľkým rozdielom v osvetlení.
Nepoužívajte sivé farby, ktoré môžu jednoducho spôsobiť retenciu obrazu.
Predchádzajte: Farbám s veľkým rozdielom v svietivosti (Čiernobiela, sivá)
Príklad)
63
Informácie
Odporúčané nastavenia: Jasné farby s malým rozdielom v svietivosti
Každých 30 minút meňte farbu znakov a pozadia Príklad)
Každých 30 minút zmeňte znaky pomocou pohybu. Príklad)
Najlepším spôsobom ochrany vášho monitora pred retenciou obrazu je nas-
tavenie počítača alebo systému tak, aby používal program šetriča obrazovky, keď ho nepoužívate.
Retencia obrazu sa nemôže vyskytnúť, ak sa LCD panel používa pri bežných pod­mienkach.
Normálne podmienky sa definujú ako nepretržite sa meniace vzory obrazu. Keď sa LCD panel používa dlhý čas s pevným vzorom (-viac ako 12 hodín-), môže sa vyskytnúť mierny rozdiel medzi elektródami, ktoré vytvárajú tekutý kryštál (LC) v pixeli. Rozdiel napätia medzi elektródami sa časom zvyšuje, čo spôsobí odklon tekutého kryštálu. Keď sa tento jav vyskytne, budete môcť vidieť predchádzajúci obraz aj po zmene vzoru.
Aby sa tomu zabránilo, musí sa znížiť zozbieraný rozdiel v napätí.
64
Informácie
Naše monitory LCD sú v súlade s normou ISO13406-2 triedy poruchy pixelo II

{T220P} Pre lepšie zobrazenie

Nastavte rozlíšenie počítača a rýchlosť zobrazovania obrazu (obnovovaciu frekvenciu) v počítači tak, ako je popísané nižšie, aby ste si vychutnali najlepšiu kvalitu obrazu. Ak sa pri TFT-LCD nezabezpečí najlepšia kvalita obrazu, na obra­zovke sa môže zobraziť nerovnomerná kvalita obrazu.
Rozlíšenie: 1920 x 1200
Vertikálna frekvencia (obnovovacia frekvencia): 60 Hz
V tomto produkte sú použité panely TFT-LCD, ktoré sú vyrobené s využitím pokročilej polovodičovej technológie s presnosťou vyššou ako 1 ppm (jedna mil­ióntina). Ale pixely ČERVENEJ, ZELENEJ, MODREJ a BIELEJ farby môžu niekedy vyzerať ako jasné body alebo môžu byť viditeľné tzv. čierne pixely. Toto nie je znak nízkej kvality a vy môžete monitor bez problémov používať.
Napríklad, počet podpixelov TFT-LCD, ktoré sa nachádzajú v tomto produkte,
je 6.912.000.
Keď čistíte vonkajšiu stranu monitora a panelu, použite odporúčané malé množstvo čistiaceho prostriedku pomocou jemnej handričky na leštenie. Netlačte na oblasť LCD, ale ju jemne vyčistite.
65
Informácie
Ak sa vyvinie nadmerný tlak, môže sa vytvoriť fľak.
Ak nie ste spokojní s kvalitou obrazu, môžete zaistiť lepšiu kvalitu obrazu tak, že vykonáte na obrazovke displeja „funkciu Auto Adjustment“, ktorá sa zobrazí po stlačení automatického tlačidla.
Ak sa po automatickom nastavení stále zobrazuje šum, použite funkciu nastavenia Fine/Coarse.
Keď dlhší čas necháte zobrazený statický obraz, môže sa zobraziť zvyškový obraz alebo rozmazanosť.
Prepnite režim na režim úspory energie, prípadne nastavte šetrič obrazovky, aby sa menil obraz, keď idete na dlhší čas preč od monitora.
66

Príloha

Skontaktujte SAMSUNG WORLDWIDE (Celosvetový Samsung)

Poznámka
Ak máte nejaké otázky alebo komentáre ohľadom produktov spoločnosti Samsung, prosím, skontaktujte centrum starostlivosti o zákazníkov spoločnosti SAMSUNG.
North America
U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/ca MEXICO 01-800-SAMSUNG
(726-7864)
Latin America
ARGENTINE 0800-333-3733 http://www.samsung.com/ar BRAZIL 0800-124-421
4004-0000 CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/cl COLOMBIA 01-8000112112 http://www.samsung.com/co COSTA RICA 0-800-507-7267 http://www.samsung.com/lat-
ECUADOR 1-800-10-7267 http://www.samsung.com/lat-
EL SALVADOR 800-6225 http://www.samsung.com/lat-
GUATEMALA 1-800-299-0013 http://www.samsung.com/lat-
HONDURAS 800-7919267 JAMAICA 1-800-234-7267 http://www.samsung.com/lat-
NICARAGUA 00-1800-5077267 PANAMA 800-7267 http://www.samsung.com/lat-
PUERTO RICO 1-800-682-3180 http://www.samsung.com/lat-
REP. DOMINICA 1-800-751-2676 http://www.samsung.com/lat-
TRINIDAD & TO­BAGO
VENEZUELA 0-800-100-5303 http://www.samsung.com/lat-
1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/lat-
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
in
in
in
in
in
in
in
in
in
in
Europe
AUSTRIA 0800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/at BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 http://www.samsung.com/be CZECH REPUBLIC 844 000 844 http://www.samsung.com/cz
67
Príloha
Europe
DENMARK 70 70 19 70 http://www.samsung.com/dk EIRE 0818 717 100 http://www.samsung.com/ie FINLAND 030-6227 515 http://www.samsung.com/fi FRANCE 3260 SAMSUNG (€ 0,15/Min)
08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min) GERMANY 01805 - SAMSUNG
(726-7864) (€ 0,14/Min) HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 http://www.samsung.com/be NETHERLANDS 0900 SAMSUNG (726-7864)
( € 0,10/Min) NORWAY 815-56 480 http://www.samsung.com/no POLAND 0 801 801 881
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/nl
http://www.samsung.com/pl
022-607-93-33 PORTUGAL 80820-SAMSUNG
(726-7864) SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/sk SPAIN 902 10 11 30 http://www.samsung.com SWEDEN 0771-400 200 http://www.samsung.com/se SWITZERLAND 0800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/ch U.K 0845 SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com
CIS
ESTONIA 800-7267 http://www.samsung.ee LATVIA 800-7267 http://www.samsung.com/lv LITHUANIA 8-800-77777 http://www.samsung.lt KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.kz KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 RUSSIA 8-800-555-55-55 http://www.samsung.ru TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 UKRAINE 8-800-502-0000 http://www.samsung.com UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.uz
http://www.samsung.com/pt
Asia Pacific
AUSTRALIA 1300 362 603 http://www.samsung.com CHINA 800-810-5858
010-6475 1880 HONG KONG 3698 - 4698 http://www.samsung.com/hk INDIA 3030 8282 http://www.samsung.com
68
http://www.samsung.com
Príloha
Asia Pacific
1800 110011 INDONESIA 0800-112-8888 http://www.samsung.com JAPAN 0120-327-527 http://www.samsung.com/jp MALAYSIA 1800-88-9999 http://www.samsung.com/my NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/nz PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG
(726-7864) SINGAPORE 1800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com THAILAND 1800-29-3232, 02-689-3232 http://www.samsung.com TAIWAN 0800-329-999 http://www.samsung.com/tw VIETNAM 1 800 588 889 http://www.samsung.com
Middle East & Africa
SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com TURKEY 444 77 11 http://www.samsung.com U.A.E 800-SAMSUNG(726-7864)
http://www.samsung.com/ph
http://www.samsung.com

Pojmy

8000-4726
Odstup bodov Obraz na monitore sa skladá z červených, zelených a mod-
rých bodov. Čím sú body bližšie pri sebe, tým vyššie je ich rozlíšenie. Vzdialenosť medzi dvomi bodmi rovnakej farby sa označuje ako „odstup bodov“. Jednotka: mm
Vertikálna frekvencia Obrazovka sa musí niekoľkokrát za sekundu prekresliť, aby
mohla vytvoriť a zobraziť obraz pre používateľa. Početnosť tohto opakovania za sekundu sa označuje ako vertikálna frekvencia alebo obnovovacia frekvencia. Jednotka: Hz
Napríklad: Ak sa rovnaké svetlo opakuje 60-krát za sekun­du, považuje sa to za 60 Hz.
Horizontálna frekvencia Čas potrebný na načítanie jedného riadku vodorovne spá-
jajúceho pravý okraj s ľavým okrajom obrazovky sa ozna­čuje ako horizontálny cyklus. Opačná hodnota horizontál- neho cyklu sa označuje ako horizontálna frekvencia. Jednotka: kHz
Metódy prekladania a nepre­kladania
Zobrazenie horizontálnych riadkov na obrazovke zhora na­dol postupne po sebe sa označuje ako metóda nepreklada­nia zatiaľ, čo zobrazovanie nepárnych riadkov a potom párnych sa označuje ako metóda prekladania. Metóda ne­prekladania sa používa pri väčšine monitorov na zaistenie jasného obrazu. Metóda prekladania je rovnaká ako sa pou­žíva v TV prijímačoch.
Plug & Play Je funkcia, ktorá poskytuje zobrazenie v najlepšej kvalite
pre používateľa, čo umožňuje počítaču a monitoru auto­maticky vymieňať informácie. Tento monitor dodržiava medzinárodnú normu VESA DDC pre funkciu Plug & Play.
69
Rozlíšenie Počet horizontálnych a vertikálnych bodov, ktoré sa použí-

Správna likvidácia

Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický a elektronický od­pad) - Platí len pre Európu
Príloha
vajú na vytvorenie zobrazovaného obrazu, sa nazýva „ro­zlíšenie“. Toto číslo zobrazuje presnosť zobrazovania. Vysoké rozlíšenie je dobré pre vykonávanie viacerých úloh, pretože sa na obrazovke môže zobraziť viac obrazových informácií.
Napríklad: Ak je rozlíšenie 1680 x 1050 (1920 x 1200), zna­mená to, že obraz je zložený z 1680 (1920) horizontálnych bodov (horizontálne rozlíšenie) a 1050 (1200) vertikálnych čiar (vertikálne rozlíšenie).
Toto označenie na výrobku alebo v sprievodnej bro­žúre hovorí, že po skončení jeho životnosti by nemal byť likvidovaný s ostatným odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete takéto typy výrobkov oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu.

Oprávnenie

Informácie v tomto dokumente podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia. © 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. Všetky práva vyhradené.
Reprodukcia akýmkoľvek možným prostriedkom bez písomného povolenia spoločnosťou Samsung Electronics Co., Ltd. je výslovne zakázaná.
Samsung Electronics Co., Ltd. nebude zodpovedná za chyby nachádzajúce sa v tejto prír­učke alebo za náhodné, prípadne následné škody spojené so zariadením, výkonom alebo používaním tohto materiálu.
Samsung je registrovaná obchodná známka spoločnosti Samsung Electronics Co., Ltd.; Mi­crosoft, Windows a Windows NT sú registrované obchodné známky spoločnosti Microsoft Corporation; VESA, DPM a DDC sú registrovaná obchodné známky spoločnosti Video Elec­tronics Standard Association; názov a logo ENERGY STAR® sú registrované obchodné známky organizácie U.S. Environmental Protection Agency (EPA). Ako partner ENERGY STAR® spoločnosť Samsung Electronics Co., Ltd. určila, že tento produkt vyhovuje smerni­ciam normy ENERGY STAR® o energetickej efektívnosti. Všetky ostatné názvy produktov uvedené v tomto dokumente môžu byť obchodné známky alebo registrované obchodné známky ich príslušných vlastníkov.
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné in­formácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmto výrobkom, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im výrobok predal, alebo príslušný úrad v okolí ich by­dliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok by nemal byť likvidovaný spolu s os­tatným priemyselným odpadom.
70
Loading...