Samsung SyncMaster Magic P2770H User Manual

Οθόνη LCD
Εγχειρίδιο χρήσης
SyncMaster P2770H
Το χρώμα και η εμφάνιση ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με το προϊόν και οι προδιαγραφές ενδέχεται να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση, για τη βελτίωση της απόδοσης.
Πίνακας περιεχομένων
Πριν ξεκινήσετε . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Φύλαξη και συντήρηση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Μέτρα προφύλαξης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ
Περιεχόμενα συσκευασίας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Τοποθέτηση της βάσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Αφαίρεση της βάσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Σύνδεση με έναν υπολογιστή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Σύνδεση ενός καλωδίου HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Σύνδεση στον ενισχυτή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Κλειδαριά Kensington . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
ΧΡΉΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ
Ρύθμιση της βέλτιστης ανάλυσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Πίνακας τυπικών τρόπων λειτουργίας σήματος . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Εγκατάσταση του προγράμματος οδήγησης συσκευής . . . . . . . . . . 3-3
Κουμπιά λειτουργίας προϊόντος . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Χρήση του μενού ρύθμισης οθόνης (OSD: Ενδείξεις οθόνης) . . . . . . 3-5
ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΎ
Natural Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
MagicTune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
MultiScreen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
ΠΡΟΒΛΉΜΑΤΑ
Αυτοδιαγνωστικός έλεγχος οθόνης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Προτού ζητήσετε σέρβις . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Συνήθεις ερωτήσεις . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
ΕΠΙΠΛΈΟΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ
Προδιαγραφές . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Επικοινωνήστε με τη SAMSUNG ΣΕ ΟΛΟ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟ . . . . . . . . . . . 6-3
Σωστή Απόρριψη αυτού του Προϊόντος (Απόβλητα Ηλεκτρικού &
Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού) - Μόνον στην Ευρώπη . . . . . . . . . . . . . . 6-4
1 Κύρια μέτρα προφύλαξης
1-1 Πριν ξεκινήσετε
Εικονίδια που χρησιμοποιούνται σε αυτό το εγχειρίδιο
ΕΙΚΟΝΊΔΙΟ ΌΝΟΜΑ ΣΗΜΑΣΊΑ
Προσοχή
Σημείωση Υποδεικνύει μια συμβουλή για τη χρήση κάποιας λειτουργίας.
Υποδεικνύει περιτπώσεις όπου ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμη η λειτουργία ή ενδέχεται να ακυρωθεί η ρύθμιση.
Χρήση αυτού του εγχειριδίου
Προτού χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν, διαβάστε προσεκτικά τα μέτρα προφύλαξης.
Αν προκύψει κάποιο πρόβλημα, ανατρέξτε στην ενότητα Αντιμετώπιση προβλημάτων.
Σημείωση για τα πνευματικά δικαιώματα
Το περιεχόμενο αυτού του εγχειριδίου ενδέχεται να τροποποιηθεί χωρίς προειδοποίηση, για τη βελτίωση της απόδοσης.
Πνευματικά δικαιώματα © 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Τα πνευματικά δικαιώματα αυτού του εγχειριδίου διατηρούνται από τη Samsung Electronics, Co., Ltd.
Δεν επιτρέπεται η τμηματική ή συνολική αναπαραγωγή, διανομή ή χρήση των περιεχομένων αυτού του εγχειριδίου σε οποιαδήποτε μορφή, χωρίς έγγραφη άδ
Το λογότυπο SAMSUNG και η ονομασία SyncMaster είναι σήματα κατατεθέντα της Samsung Electronics, Co., Ltd.
εια από τη Samsung Electronics, Co., Ltd.
Οι ονομασίες Microsoft, Windows και Windows NT είναι σήματα κατατεθέντα της Microsoft Corporation.
Οι ονομασίες VESA, DPM και DDC είναι σήματα κατατεθέντα της Video Electronics Standard Association.
Το λογότυπο ENERGY STAR® είναι σήμα κατατεθέν της U.S. Environmental Protection Agency.
Όλα τα υπόλοιπα εμπορικά σήματα που αναφέρονται στο παρόν ανήκουν στους αντίστοιχους κατόχους τους.
Κύρια μέτρα προφύλαξης 1-1
1-2 Φύλαξη και συντήρηση
Συντήρηση οθόνης και εξωτερικής επιφάνειας
Καθαρίστε το προϊόν με ένα μαλακό και στεγνό πανί.
Μην καθαρίζετε το προϊόν με εύφλεκτες ουσίες, όπως βενζίνη ή
διαλυτικό ή με υγρό πανί. Ενδέχεται να προκληθεί κάποιο πρόβλημα με το προϊόν.
Μην γρατσουνάτε την οθόνη με τα νύχια σας ή αιχμηρά αντικείμενα.
Ενδέχεται να προκληθούν γρατσουνιές ή ζημιά στο προϊόν.
Μην καθαρίζετε το προϊόν ψεκάζοντας νερό απευθείας στο προϊόν.
Αν εισέλθει νερό στο προϊόν, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία ή κάποιο πρόβλημα με το προϊόν.
Αν χρησιμοποιείται ένας υπερηχητικός υγραντήρας, ενδέχεται να δημιουργηθεί μια λευκή κηλίδα στην επιφάνεια του πολύ γυαλιστερού μοντέλου, λόγω των εγγενών χαρακτηριστικών το
υ υλικού.
Η εμφάνιση και το χρώμα του προϊόντος ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο.
Πληροφορίες για τα μόνιμα είδωλα
Η προβολή μιας στατικής εικόνας για μεγάλο χρονικό διάστημα ενδέχεται να δημιουργήσει ένα μόνιμο είδωλο ή μια κηλίδα στην οθόνη. Αν δεν χρησιμοποιείτε το προϊόν για μεγάλο χρονικό διάστημα, ενεργοποιήστε τη λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας ή την προφύλαξη οθόνης.
Λόγω των τεχνικών π
εριορισμών της κατασκευής της οθόνης LCD, οι εικόνες που προβάλλονται από αυτό το προϊόν
ενδέχεται να φαίνονται φωτεινότερες ή σκοτεινότερες από το κανονικό κατά περίπου 1 ppm (μέρη ανα εκατομμύριο) pixel. Αριθμός των sub-pixel μιας οθόνης LCD ανάλογα με το μέγεθός της: Αριθμός Sub-Pixel = Μέγιστη οριζόντια ανάλυση x
Μέγιστη κατακόρυφη ανάλυση x 3 Παράδειγμα: Αν η μέγιστη ανάλυση είναι 1920 x 1080, ο αριθμός των sub-pixel είναι 1920 x 1080 x 3 = 6.220.800.
1-2 Κύρια μέτρα προφύλαξης
1-3 Μέτρα προφύλαξης
Εικονίδια που χρησιμοποιούνται για τα μέτρα προφύλαξης
ΕΙΚΟΝΊΔΙΟ ΌΝΟΜΑ ΣΗΜΑΣΊΑ
Προειδοποίηση
Προσοχή
Αν δεν ακολουθήσετε τα μέτρα προφύλαξης που επισημαίνονται με αυτό το σύμβολο, ενδέχεται να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός ή ακόμη και θάνατος.
Αν δεν ακολουθήσετε τα μέτρα προφύλαξης που επισημαίνονται με αυτό το σύμβολο, ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός ή υλικές ζημιές.
Σημασία των συμβόλων
Ενέργεια που δεν επιτρέπεται. Προφύλαξη που πρέπει να ακολουθηθεί.
Μην αποσυναρμολογείτε.
Μην αγγίζετε.
Το φις ρεύματος πρέπει να αποσυνδεθεί από την πρίζα.
Πρέπει να γειωθεί, για την αποτροπή πρόκλη­σης ηλεκτροπληξίας.
Τροφοδοσία ρεύματος
Οι ακόλουθες εικόνες προορίζονται για αναφορά και ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο και τη χώρα.
Προειδοποίηση
Αποφεύγετε να χρησιμοποιείτε φθαρμένο καλώδιο ή φις ρεύματος ή χαλαρή πρίζα.
Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Αποφεύγετε να συνδέετε ή να αποσυνδέετε το φις από την πρίζα με υγρά χέρια.
Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία.
Φροντίστε να συνδέσετε το καλώδιο ρεύματος σε μια γειωμένη πρίζα (αποκλε­ιστικά για εξοπλισμό κατηγορίας 1 με μόνω­ση).
Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή τραυματισμός.
Να διατηρείτε το καλώδιο ρεύματος και το προϊόν μακριά από συσκευές θέρμανσης.
Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Αποφεύγετε να συνδέετε πολλαπλές ηλεκτρικές συσκευές σε μία πρίζα.
Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά λόγω υπερθέρμανσης της πρίζας.
Να συνδέετε το φις ρεύματος στέρεα.
Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά.
Αποφεύγετε να λυγίζετε ή να συστρέφετε υπερβολικά το καλώδιο ρεύματος και αποφεύγετε να τοποθετείτε βαριά αντικείμ­ενα στο καλώδιο.
Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά λόγω φθαρμένου καλωδίου ρεύματος.
Αν οι ακροδέκτες του καλωδίου ρεύματος ή της πρίζας καλυφθούν από σκόνη, να τους καθαρίσετε χρησιμοποιώντας ένα στεγνό πανί.
Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά.
Κύρια μέτρα προφύλαξης 1-3
Προσοχή
Τοποθέτηση
Προειδοποίηση
Αποφεύγετε να αποσυνδέετε το φις ρεύματ­ος κατά τη λειτουργία του προϊόντος.
Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στο προϊόν λόγω ηλεκτροπληξίας.
Κατά την αποσύνδεση του φις ρεύματος από την πρίζα, φροντίστε να κρατάτε το φις και όχι το καλώδιο ρεύματος.
Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Φροντίστε να χρησιμοποιείτε μόνο το καλώ­διο ρεύματος που παρέχεται από την εταιρεία μας. Επιπλεόν, μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο ρεύματος κάποιας άλλης ηλεκτρικής συσκευής.
Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Συνδέστε το φις ρεύματος σε μια πρίζα με εύκολη πρόσβαση.
Αν προκύψει κάποιο πρόβλημα με το προϊόν, θα πρέπει να αποσυνδέσετε το φις ρεύματος για να διακόψετε εντελώς την τροφοδοσία του. Δεν μπορείτε να διακόψετε εντελώς την τροφοδοσία χρησιμοποιώντας μόνο το κουμπί λειτουργίας του προϊόντος.
Αποφεύγετε να τοποθετείτε αναμμένα κεριά, εντομοαπωθητικά ή τσιγάρα στο προϊόν και αποφεύγετε να τοποθετείτε το προϊόν κοντά σε συσκευές θέρμανσης.
Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά.
Αποφεύγετε να τοποθετείτε το προϊόν σε μια θέση που δεν αερίζεται επαρκώς, όπως σε ένα ράφι βιβλιοθήκης ή μέσα σε ένα ντουλάπι.
Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά λόγω εσωτερικής υπερθέρμανσης.
Να κρατάτε τις πλαστικές σακούλες που χρησιμοποιούνται για τη συσκευασία του προϊόντος μακριά από παιδιά.
Αν τα παιδιά βάλουν τις πλαστικές σακούλες στο κεφάλι τους, ενδέχεται να πνιγούν.
Για την τοποθέτηση του προϊόντος σε έναν τοίχο, ζητήστε τη βοήθεια ενός τεχνικού οικι­ακών εγκαταστάσεων ή μιας σχετικής εταιρείας.
Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός.
Φροντίστε να χρησιμοποιήσετε το εγκεκριμένο στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο.
Κατά την τοποθέτηση του προϊόντος, διατ­ηρήστε το σε απόσταση τουλάχιστον 10 cm από τον τοίχο για αερισμό του.
Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά λόγω εσωτερικής υπερθέρμανσης.
Αποφεύγετε να τοποθετείτε το προϊόν σε μια θέση που είναι ασταθής ή εκτεθειμένη σε υπερβολικούς κραδασμούς, όπως ένα ασταθές ή κεκλιμένο ράφι.
Το προϊόν ενδέχεται να πέσει και ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στο προϊόν ή τραυματισμός.
Αν χρησιμοποιείτε το προϊόν σε μια θέση που είναι εκτεθειμένη σε υπερβολικούς κραδασμούς, ενδέχεται να προ
κληθεί κάποιο πρόβλημα με το
προϊόν ή πυρκαγιά.
1-3 Κύρια μέτρα προφύλαξης
Αποφεύγετε να τοποθετείτε το προϊόν σε μια θέση που είναι εκτεθειμένη σε σκόνη, υγρασία (σάουνα), λάδι, καπνό ή νερό (βροχή) και αποφεύγετε να το τοποθετείτε μέσα σε αυτοκίνητα.
Αποφεύγετε να τοποθετείτε το προϊόν σε μια θέση που είναι εκτεθειμένη στο άμεσο ηλιακό φως και αποφεύγετε να το τοποθετε­ίτε κοντά σε πηγές θερμότητας, όπως ένα τζάκι ή μια συσκευή θέρμανσης.
Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία
Αποφεύγετε να τοποθετείτε το προϊόν σε πολύ χαμηλό ύψος, όπου θα μπορούν να το φτάσουν παιδιά.
Αν ένα παιδί αγγίξει το προϊόν, το
Επειδή το εμπρός μέρος του προϊόντος
Προσοχή
Μην αφήσετε το προϊόν να σας πέσει καθώς το μετακινείτε.
Ενδέχεται να προκληθεί κάποιο
Αν τοποθετήσετε το προϊόν σε μια κονσόλα ή ένα ράφι, φροντίστε να μην προεξέχει το εμπρός μέρος του προϊόντος από την κονσόλα ή το ράφι.
Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί
Φροντίστε να χρησιμοποιήσετε ένα
Αν τοποθετήσετε το προϊόν σε μια θέση όπου οι συνθήκες λειτουργίας διαφέρουν αρκετά, ενδέχεται να προκύψει κάποιο σοβαρό πρόβλημα ποιότητας λόγω του περιβάλλοντος. Σε αυτήν την περίπτωση, τοποθετήστε το προϊόν μόνο αφού συμβου­λευτείτε έναν από τους τεχνικούς σέρβις της εταιρείας μας.
ή πυρκαγιά.
προϊόν ενδέχεται να πέσει και ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός.
είναι βαρύτερο, τοποθετήστε το σε μια επίπεδη και σταθερή επιφάνεια.
πρόβλημα με το προϊόν ή τραυματισμός.
πτώση του προϊόντος με αποτέλεσμα δυσλειτουργία του ή τραυματισμό.
ντουλάπι ή ράφι που είναι κατάλληλο για το μέγεθος το
υ προϊόντος.
Ενδέχεται να μειωθεί η διάρκεια ζωής του προϊόντος ή να προκληθεί πυρκαγιά.
Μην τοποθετείτε το προϊόν με την πρόσοψη στο δάπεδο.
Ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στην οθόνη του προϊόντος.
Κατά την τοποθέτηση του προϊόντος στο δάπεδο, να το χειρίζεστε προσεκτικά.
Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί κάποιο πρόβλημα με το προϊόν ή τραυματισμός.
Σημεία που είναι εκτεθειμένα σε πολύ λεπτή σκόνη, χημικά, πο χαμηλές θερμοκρασίες, υψηλή υγρασία, όπως αεροδρόμια ή σταθμοί όπου το προϊόν χρησιμοποιείται συνεχώς για μεγάλο χρονικό διάστημα κ.ο.κ.
Κύρια μέτρα προφύλαξης 1-3
λύ υψηλές ή
Καθαρισμός
Φροντίστε να χρησιμοποιείτε μόνο τα συνιστώμενα καθαριστικά, καθώς η χρήση επιφανειοδραστικών που περι­έχουν μεγάλες ποσότητες αλκοόλης, διαλυτικού ή άλλων ισχυρών χημικών ενδέχεται να προκαλέσουν αποχρω­ματισμό ή ρωγμές στο εξωτερικό του προϊόντος ή αποκόλληση της επιφάνειας της οθόνης.
Μπορείτε να αγοράσετε το συνιστώμενο καθαριστικό από ένα κέντρο σέρβις.
Πριν από τον καθαρισμό του προϊόντος, να αποσυνδέετε το καλώδιο ρεύματος.
Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί
Προσοχή
Αποφεύγετε να ψεκάζετε καθαριστικό απευθείας στο προϊόν.
Ενδέχεται να προκληθεί
Να χρησιμοποιείτε ένα μαλακό και υγρό πανί με "καθαριστικό ειδικά για οθόνες" και να σκουπίζετε το προϊόν με αυτό.
Αν δεν είναι διαθέσιμο κανένα
ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
αποχρωματισμός ή ρωγμές στο εξωτερικό του προϊόντος ή αποκόλληση της επιφάνειας της οθόνης.
καθαριστικό ειδικά για οθόνες, αραιώστε ένα καθαριστικό με νερό σε αναλογία 1:10 πριν καθαρίσετε το προϊόν.
Κατά τον καθαρισμό του προϊόντος, μην ψεκάζετε νερό απευθείας στα εξαρτήματα του προϊόντος.
Φροντίστε να μην εισέλθει νερό στο προϊόν.
Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία ή κάποιο πρόβλημα με το προϊόν.
Κατά τον καθαρισμό του προϊόντος, να αποσυνδέετε το καλώδιο ρεύματος και να καθαρίζετε το προϊόν με ένα απαλό και στεγνό πανί.
Αποφεύγετε να χρησιμοποιείτε χημικά, όπως κερί, βενζίνη, οινόπνευμα, διαλυτικά, εντομοαπωθητικά, κολόνιες, λιπαντικά ή καθαριστικά κατά τον καθαρισμό του προϊόντος.
Ενδέχεται να προκληθεί παραμόρφωση της εξωτερικής επιφάνειας ή αφαίρεση των τυπωμένων ενδε
Επειδή το εξωτερικό του προϊόντος χαράζει εύκολα, φροντίστε να χρησιμοποιήσετε ένα κατάλληλο πανί καθαρισμού. Χρησιμοποι­ήστε το πανί καθαρισμού με μια μικρή ποσότητα νερού. Ωστόσο, αν το πανί περι­λαμβάνει ξένα σώματα, ενδέχεται να προκληθούν γρατσουνιές στην εξωτερική επιφάνεια. Επομένως, να τινάζετε τυχόν ξένα σώματα από το πανί πριν το χρησιμ­οποι
ήσετε.
ίξεων.
1-3 Κύρια μέτρα προφύλαξης
Χρήση
Προειδοποίηση
Επειδή το προϊόν λειτουργεί με υψηλή τάση, ποτέ μην αποσυναρμολογείτε, επισκευάζετε ή τροποποιείτε το προϊόν μόνοι σας.
Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
Αν το προϊόν χρειάζεται επισκευή, επικοινωνήστε με ένα κέντρο σέρβις.
Αν από το προϊόν εξέρχεται περίεργος θόρυβος, οσμή καμένου ή καπνός, αποσυν­δέστε αμέσως το καλώδιο ρεύματος και επικοινωνήστε με ένα κέντρο σέρβις.
Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Αν το προϊόν πέσει ή προκληθεί ζημιά στο περίβλημά του, σβήστε το και αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος. Επικοινωνήστε με ένα κέντρο σέρβις.
Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
Κατά τον καθαρισμό του προϊόντος, μην ψεκάζετε νερό απευθείας στα εξαρτήματα του προϊόντος.
Φροντίστε να μην εισέλθει νερό στο προϊόν.
Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία ή κάποιο πρόβλημα με το προϊόν.
Αποφεύγετε να επιτρέπετε σε παιδιά να κρέμονται ή να σκαρφαλώνουν στο προϊόν.
Διαφορετικά, ενδέχεται να πέσει το προϊόν και ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός ή θάνατος.
Αποφεύγετε να τοποθετείτε αντικείμενα όπως παιχνίδια και μπισκότα επάνω στο προϊόν.
Αν ένα παιδί κρεμαστεί από το προϊόν για να πιάσει ένα αντικείμενο, το αντικείμενο ή το προϊόν ενδέχεται να πέσει και ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός ή ακόμη και θάνατος.
Αν παρουσιαστούν βροντές ή αστραπές, αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος και σε καμία περίπτωση μην αγγίξετε το καλώδιο της κεραίας, καθώς αυτό είναι επικίνδυνο.
Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Αποφεύγετε να μετακινείτε το προϊόν τραβώντας το καλώδιο ρεύματος ή το καλώ­διο της κεραίας.
Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή κάποιο πρόβλημα με το προϊόν λόγω φθοράς του καλωδίου.
Αποφεύγετε να ανασηκώνετε ή να μετακινε­ίτε το προϊόν κρατώντας το μόνο από το καλώδιο ρεύματος ή το καλώδιο σήματος.
Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή κάποιο πρόβλημα με το προϊόν λόγω φθοράς του καλωδίου.
Αποφεύγετε να ρίχνετε αντικείμενα επάνω στο προϊόν ή να το τραντάζετε.
Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Αν προκύψει διαρροή αερίου, μην αγγίξετε το προϊόν ή το φις τροφοδοσίας και αερίστε αμέσως το χώρο.
Ένας σπινθήρας ενδέχεται να προκαλέσει έκρηξη ή πυρκαγιά.
Κατά τη διάρκεια καταιγίδων με βροντές ή αστραπές, μην αγγίζετε το καλώδιο ρεύματος ή το καλώδιο της κεραίας.
Αποφεύγετε να χρησιμοποιείτε εύφλεκτα σπρέι ή να τοποθετείτε εύφλεκτα αντικείμ­ενα κοντά στο προϊόν.
Ενδέχεται να προκληθεί έκρηξη ή πυρκαγιά.
Κύρια μέτρα προφύλαξης 1-3
Φροντίστε οι αεραγωγοί να μην φράσσονται από τραπεζομάντηλα ή κουρτίνες.
Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά λόγω εσωτερικής υπερθέρμανσης.
Αποφεύγετε να τοποθετείτε δοχεία υγρών, όπως βάζα, γλάστρες, ποτήρια, καλλυντικά ή σιρόπια, ή μεταλλικά αντικείμενα επάνω στο προϊόν.
Αν εισέλθει στο προϊόν νερό ή κάποιο ξένο σώμα, σβήστε το, αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος και επικοινωνήστε με ένα κέντρο σέρβις.
Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί κάποιο πρόβλημα με το προϊόν, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Αποφεύγετε να τοποθετείτε μεταλλικά αντικείμενα, όπως πιρούνια, κέρματα ή τσιμπιδάκια, ή εύφλεκτα αντικείμενα στο εσωτερικό του προϊόντος (από τους αερα­γωγούς, τις θύρες κλπ.).
Αν εισέλθει στο προϊόν νερό ή κάποιο ξένο σώμα, σβήστε το, αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος και επικοινωνήστε με ένα κέντρο σέρβις.
Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί κάποιο πρ ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
όβλημα με το προϊόν,
Προσοχή
Η προβολή μιας στατικής εικόνας για μεγά­λο χρονικό διάστημα ενδέχεται να δημιουργ­ήσει ένα μόνιμο είδωλο ή μια κηλίδα στην οθόνη.
Αν δεν χρησιμοποιείτε το προϊόν για
Ρυθμίστε την κατάλληλη ανάλυση και συχν­ότητα για το προϊόν.
Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί
Μην τοποθετείτε τον προσαρμογέα επάνω σε έναν άλλο προσαρμογέα.
Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί
μεγάλο χρονικό διάστημα, χρησιμοποιήστε τη λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας ή ρυθμίστε την προφύλαξη οθόνης στον τρόπο λειτουργίας κινούμενης εικόνας.
καταπόνηση των ματιών σας.
πυρκαγιά.
Όταν δεν χρησιμοποιείτε το προϊόν για μεγάλο χρονικό διάστημα, όπως όταν λείπετε από το σπίτι, να αποσυνδέετε το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα.
Διαφορετικά, ενδέχεται να συσσωρευτεί σκόνη και να προκληθεί πυρκαγιά λόγω υπερθέρμανσης ή βραχυκυκλώματος ή να προκληθεί ηλεκτροπληξία.
Αποφεύγετε να αναποδογυρίζετε το προϊόν και αποφεύγετε να μετακινείτε το προϊόν κρατώντας το μόνο από τη βάση του.
Ενδέχεται να προκληθεί πτώση του προϊόντος, με αποτέλεσμα ζημιά στο προϊόν ή τραυματισμό.
Να φυλάτε τον προσαρμογέα ρεύματος μακριά από πηγές θερμότητας.
Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά.
Προτού χρησιμοποιήσετε τον προσαρ­μογέα, αφαιρέστε το κάλυμμα από βινύλιο.
Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά.
1-3 Κύρια μέτρα προφύλαξης
Να φυλάτε πάντα τον προσαρμογέα σε χώρο με επαρκή αερισμό.
Να είστε προσεκτικοί, καθώς ο προσαρ­μογέας δεν πρέπει να έρχεται σε επαφή με νερό και, ως εκ τούτου, να μην είναι βρεγμένος.
Ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. Μην χρησιμοποιείτε τον προσαρμογέα κοντά σε νερό ή σε εξωτερικό χώρο, ιδίως όταν βρέχει ή χιονίζει. Να είστε προσεκτικοί καθώς ο προσ βρέχεται κατά το καθάρισμα του δαπέδου με νερό.
αρμογέας δεν πρέπει να
Αν παρακολουθείτε συνέχεια εικόνα στο προϊόν από πολύ κοντινή απόσταση, ενδέ­χεται να προκληθεί βλάβη στην όρασή σας.
Αποφεύγετε να χρησιμοποιείτε υγραντήρες ή κουζίνες κοντά στο προϊόν.
Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Μιας και η οθόνη του προϊόντος θερμαίνεται μετά από χρήση του για μεγάλο χρονικό διάστημα, μην την αγγίζετε.
Να είστε προσεκτικοί κατά την προσαρμογή της γωνίας του προϊόντος ή του ύψους της βάσης.
Αν πιαστεί το χέρι ή τα δάκτυλά σας, ενδέχεται να τραυματιστείτε.
Αν το προϊόν αποκτήσει υπερβολική κλίση, ενδέχεται να πέσει και ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός.
Είναι σημαντικό να ξεκουράζετε τα μάτια σας (5 λεπτά κάθε ώρα) όταν παρακολο­υθείτε εικόνα στην οθόνη του προϊόντος για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Με αυτόν τον τρόπο μειώνετε την καταπόνηση των ματιών σας.
Να κρατάτε τα μικρά εξαρτήματα μακριά από παιδιά.
Αποφεύγετε να τοποθετείτε βαριά αντικείμ­ενα επάνω στο προϊόν.
Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί κάποιο πρόβλημα με το προϊόν ή τραυματισμός.
Διατήρηση της σωστής στάσης σώματος κατά τη χρήση του προϊόντος
Να διατηρείτε τη σωστή στάση σώματος κατά τη χρήση αυτού του προϊόντος.
Να ισιώνετε την πλάτη σας.
Να διατηρείτε μια απόσταση 45~50 cm ανάμεσα στα μάτια σας και την οθόνη. Να κοιτάζετε στην οθόνη προς τα κάτω και να την έχετε στραμμένη προς το μέρος σας.
Να διατηρείτε τη σωστή στάση σώματος κατά τη χρή
Ρυθμίστε τη γωνία του προϊόντος έτσι ώστε το φως να μην αντανακλάται από την οθόνη.
Να διατηρείτε τους αγκώνες σας σε ορθή γωνία και να διατηρείτε τους βραχίονές σας στο ίδιο επίπεδο με το πίσω μέρος των χεριών σας.
Να διατηρείτε τους αγκώνες σα
Να τοποθετείτε τις φτέρνες σας οριζόντια στο έδαφος, διατηρώντας τα γόνατά σας σε
γωνία 90 μοιρών ή μεγαλύτερη και να διατηρείτε τους βραχίονές σας σε μια θέση ώστε να βρίσκονται χαμηλότερα από την καρδιά σας.
ς σε ορθή γωνία.
ση αυτού του προϊόντος.
Κύρια μέτρα προφύλαξης 1-3
2 Τοποθέτηση του προϊόντος
2-1 Περιεχόμενα συσκευασίας
Αποσυσκευάστε το προϊόν και βεβαιωθείτε ότι το συνοδεύουν όλα τα ακόλουθα περιεχόμενα.
Φυλάξτε το κουτί της συσκευασίας, για την περίπτωση που θα χρειαστεί να μετακινήσετε το προϊόν στο μέλλον.
Οθόνη
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ
Εγχειρίδιο τοποθέτησης Εγγύηση προϊόντος Εγχειρίδιο χρήσης Καλώδιο "DVI-A σε D-Sub"
Καλώδιο ρεύματος Τροφοδοτικό συνεχούς
Πανί καθαρισμού Σύνδεσμος βάσης
ρεύματος (DC)
Βάση
ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΆ ΕΞΑΡΤΉΜΑΤΑ
Καλώδιο HDMI Καλώδιο DVI
Το πανί καθαρισμού παρέχεται μόνο με τα πολύ γυαλιστερά μαύρα μοντέλα.
2-1 Τοποθέτηση του προϊόντος
2-2 Τοποθέτηση της βάσης
Πριν από τη συναρμολόγηση του προϊόντος, τοποθετήστε το προϊόν σε μια επίπεδη και σταθερή επιφάνεια, έτσι ώστε η οθόνη να είναι στραμμένη προς τα κάτω.
Ωθήστε το σύνδεσμο βάσης στη βάση, με την κατεύθυνση που φαίνεται στην εικόνα.
Βεβαιωθείτε ότι ο σύνδεσμος βάσης είναι στέρεα συνδεδεμένος.
Περιστρέψτε πλήρως τη βίδα σύνδεσης στο κάτω μέρος της βάσης, ώστε να είναι εντελώς σταθερή.
Τοποθετήστε ένα μαλακό ύφασμα επάνω στο τραπέζι για να προστατεύσετε το προϊόν και τοποθετήστε το προϊόν στο ύφασμα, έτσι ώστε το εμπρός μέρος του προϊόντος να είναι στραμμένο προς τα κάτω.
Κρατήστε το κυρίως σώμα του προϊόντος με το χέρι σας, όπως φαίνεται στην εικόνα.
Ωθήστε τη συναρμολογημένη βάση στο κυρίως σώμα προς την κατεύθυνση του βέλους, όπως φαίνεται στην εικόνα.
Τοποθέτηση του προϊόντος 2-2
- Προσοχή
Αποφύγετε να σηκώσετε το προϊόν κρατώντας το μόνον από τη βάση
2-2 Τοποθέτηση του προϊόντος
2-3 Αφαίρεση της βάσης
Πριν από την αφαίρεση της βάσης, τοποθετήστε το προϊόν σε μια επίπεδη και σταθερή επιφάνεια, έτσι ώστε η οθόνη να είναι στραμμένη προς τα κάτω.
Τοποθετήστε ένα μαλακό ύφασμα επάνω στο τραπέζι για να προστατεύσετε το προϊόν και τοποθετήστε το προϊόν στο ύφασμα, έτσι ώστε το εμπρός μέρος του προϊόντος να είναι στραμμένο προς τα κάτω.
Κρατήστε το κυρίως σώμα του προϊόντος με το χέρι σας, όπως φαίνεται στην εικόνα.
Τραβήξτε τη βάση προς την κατεύθυνση του βέλους, όπως φαίνεται στην εικόνα, για να την ξεχωρίσετε.
Περιστρέψτε τη βίδα σύνδεσης στο κάτω μέρος της βάσης για να τη χωρίσετε.
Αφαιρέστε το σύνδεσμο βάσης από τη βάση τραβώντας τον προς την κατεύθυνση του βέλους, όπως φαίνεται στην εικόνα.
Τοποθέτηση του προϊόντος 2-3
2-4 Σύνδεση με έναν υπολογιστή
Το σημείο σύνδεσης ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με το μοντέλο του προϊόντος.
1. Συνδέστε το προϊόν με έναν υπολογιστή, σύμφωνα με την έξοδο βίντεο που υποστηρίζεται από τον υπολογιστή.
Αν η κάρτα γραφικών παρέχει έξοδο D-Sub (Analog)
Συνδέστε τη θύρα [DVI IN] του προϊόντος στη θύρα [D-Sub] του υπολογιστή σας χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο από DVI-A σε D-Sub.
Αν η κάρτα γραφικών παρέχει έξοδο DVI (Digital)
Συνδέστε τη θύρα [DVI IN] του προϊόντος και τη θύρα DVI του υπ
ολογιστή με ένα καλώδιο DVI.
2. Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου ρεύματος στο τροφοδοτικό DC και το άλλο σε μια πρίζα αποκλειστικής τροφοδοσίας 220 V ή 110 V. (Η τάση εισόδου αλλάζει αυτόματα).
Όταν το προϊόν έχει συνδεθεί σε έναν υπολογιστή, μπορείτε να ανάψετε το προϊόν και να το χρησιμοποιήσετε.
2-4 Τοποθέτηση του προϊόντος
Αν είναι συνδεδεμένα τα καλώδια DVI (<Digital>) αλλά και D-Sub (<Analog>), μπορείτε να επιλέξετε το σήμα εισόδου <Analog/Digital> πατώντας το κουμπί .
Τοποθέτηση του προϊόντος 2-4
2-5 Σύνδεση ενός καλωδίου HDMI
1. Συνδέσετε τη θύρα εξόδου HDMI της ψηφιακής συσκευής σας στη θύρα [HDMI IN] του προϊόντος, χρησιμοποιώντας ένα
καλώδιο HDMI.
2. Συνδέστε ένα ηχείο στη θύρα [AUDIO OUT] του προϊόντος.
Από αυτό το προϊόν δεν θα αναπαράγεται ήχος εάν η μόνμη σύνδεση είναι μέσω καλωδίου HDMI, χωρίς σύνδεση ηχείου.
Αφού ολοκληρωθούν όλες οι συνδέσεις, μπορείτε να ενεργοποιήσετε και να χρησιμοποιήσετε το προϊόν και τη συσκευή αναπαραγωγής DVD (ή άλλη συσκευή με ψηφιακή έξοδο).
Πατήστε το κουμπί και επιλέξτε <HDMI> ως σήμα εισόδου.
2-5 Τοποθέτηση του προϊόντος
2-6 Σύνδεση στον ενισχυτή
1. Συνδέστε την υποδοχή [DIGITAL AUDIO OUT] της οθόνης σας στην οπτική είσοδο του ενισχυτή σας, χρησιμοποιώντας ένα
οπτικό καλώδιο.
Εάν δεν ακούγεται κάποιος ήχος από την οθόνη σας, θα χρειαστεί να χρησιμοποιήσετε έναν ενισχυτή.
Για πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο σύνδεσης ενός ηχείου και ενός ενισχυτή, ανατρέξτε στα αντίστοιχα εγχειρίδια
χρήσης που παρέχουν οι κατασκευαστές.
Τοποθέτηση του προϊόντος 2-6
2-7 Κλειδαριά Kensington
Η κλειδαριά Kensington είναι μια αντικλεπτική συσκευή που επιτρέπει στους χρήστες να στερεώσουν κάπου ένα προϊόν, ώστε να μπορούν να το χρησιμοποιούν με ασφάλεια σε δημόσιους χώρους. Μιας και το σχήμα και η χρήση της συσκευής κλειδώματος ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο και τον κατασευαστή, ανατρέξτε για περισσότερες πληροφορίες στο εγχειρίδ χρήσης που συνοδεύει τη συσκευή κλειδώματος. Χρειάζεται να αγοράσετε μια πρόσθετη συσκευή κλειδώματος.
Κλείδωμα του προϊόντος
1. Τοποθετήστε το τμήμα ασφάλισης της συσκευής κλειδώματος στην οπή κλειδαριάς Kensington του προϊόντος και στρέψτε το
προς την κατεύθυνση ασφάλισης.
2. Συνδέστε το καλώδιο της κλειδαριάς Kensington.
3. Δέστε το καλώδιο της κλειδαριάς Kensington σε ένα γραφείο ή ένα βαρύ αντικείμενο.
Μπορείτε να αγοράσετε τη συσκευή κλειδώματος από ένα κατάστημα ηλεκτρονικών ειδών, ένα ηλεκτρονικό κατάστημα ή ένα από τα κέντρα σέρβις μας.
ιο
2-7 Τοποθέτηση του προϊόντος
3 Χρήση του προϊόντος
3-1 Ρύθμιση της βέλτιστης ανάλυσης
Όταν ανάψετε το προϊόν μετά την αγορά του, εμφανίζεται στην οθόνη ένα μήνυμα σχετικά με τη βέλτιστη ρύθμιση ανάλυσης.
Επιλέξτε μια γλώσσα και τη βέλτιστη ανάλυση.
▲/▼ : Μπορείτε να επιλέξετε μια γλώσσα με αυτά τα κουμπιά.
MENU : Αν πατήσετε αυτό το κουμπί, το μήνυμα εξαφανίζεται.
Το μήνυμα εμφανίζεται έως και 3 φορές αν η ανάλυση δεν ρυθμιστεί στη βέλτιστη τιμή.
Ρύθμιση της ανάλυσης στη βέλτιστη τιμή
Με τον υπολογιστή σβηστό, συνδέστε το προϊόν και τον υπολογιστή και ανάψτε τα.
Κάντε δεξί κλικ στην επιφάνεια εργασίας και επιλέξτε 'Properties' (Ιδιότητες) από το αναπτυσσόμενο μενού.
Στην καρτέλα 'Settings' (Ρυθμίσεις), ρυθμ
ίστε την ανάλυση στη βέλτιστη τιμή.
Χρήση του προϊόντος 3-1
3-2 Πίνακας τυπικών τρόπων λειτουργίας σήματος
Η οθόνη LCD έχει μια βέλτιστη ανάλυση για την καλύτερη ποιότητα εικόνας ανάλογα με το μέγεθος της οθόνης, λόγω των εγγενών χαρακτηριστικών του πάνελ της, αντίθετα με μια οθόνη CDT.
Συνεπώς, η ποιότητα εικόνας μειώνεται αν η βέλτιστη ανάλυση δεν ρυθμιστεί σύμφωνα με το μέγεθος της οθόνης. Συνιστάται να ρυθμίσετε την ανάλυση στη βέλτ
Αν το σήμα μεταδίδεται από τον υπολογιστή σε έναν από τους ακόλουθους τυπικούς τρόπους λειτουργίας σήματος, η οθόνη ρυθμίζεται αυτόματα. Ωστόσο, αν το σήμα δεν μεταδίδεται από τον υπολογιστή σε έναν από τους ακόλουθους τρόπους λειτουργίας σήματος, ενδέχεται να μην εμφανίζεται εικόνα ή να ανάβει μόνο η λυχνία LED λειτουργίας. Επομένως, ρυθμίστε το σήμα με το
ν ακόλουθο τρόπο, ανατρέχοντας στο εγχειρίδιο χρήσης της κάρτας γραφικών.
μή για το προϊόν.
ιστη τι
ΤΡΌΠΟΣ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
ΟΘΌΝΗΣ
ΟΡΙΖΌΝΤΙΑ
ΣΥΧΝΌΤΗΤΑ (KHZ)
ΚΑΤΑΚΌΡΥΦΗ
ΣΥΧΝΌΤΗΤΑ (HZ)
ΡΟΛΌΙ ΠΊΞΕΛ (MHZ)
ΠΟΛΙΚΌΤΗΤΑ
ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΎ
(ΟΡΙΖ./ΚΑΤΑΚ.)
IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/-
VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +/+
VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/-
VESA, 1280 x 800 49,702 59,810 83,500 -/+
VESA, 1280 x 960 60,000 60,000 108,000 +/+
VESA, 1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 +/+
VESA, 1440 x 900 55,935 59,887 106,500 -/+
VESA, 1600 x 1200 75,000 60,000 162,000 +/+
VESA, 1680 x 1050 65,290 59,954 146,250 -/+
VESA, 1920 x 1080 67,500 60,000 148,500 +/+
Οριζόντια συχνότητα
Ο χρόνος που χρειάζεται για τη σάρωση μίας γραμμής από το αριστερό άκρο έως το δεξιό άκρο της οθόνης ονομάζεται οριζόντιος κύκλος και η αντίστροφη τιμή του οριζόντιου κύκλου ονομάζεται οριζόντια συχνότητα. Η οριζόντια συχνότητα υπολογίζεται σε kHz.
Κατα
κόρυφη συχνότητα
Μια οθόνη πρέπει να προβάλλει την ίδια εικόνα δεκάδες φορές κάθε δευτερόλεπτο για να μπορέσει να τη δει το ανθρώπινο μάτι. Αυτή η συχνότητα ονομάζεται κατακόρυφη συχνότητα. Η κατακόρυφη συχνότητα υπολογίζεται σε Hz.
3-2 Χρήση του προϊόντος
3-3 Εγκατάσταση του προγράμματος οδήγησης συσκευής
Αν εγκαταστήσετε το πρόγραμμα οδήγησης συσκευής, μπορείτε να ρυθμίσετε την κατάλληλη ανάλυση και συχνότητα για το προϊόν. Το πρόγραμμα οδήγησης συσκευής περιλαμβάνεται στο δίσκο CD-ROM που συνοδεύει το προϊόν. Αν το παρεχόμενο αρχείο προγράμματος οδήγησης είναι κατεστραμμένο, επισκεφτείτε ένα κέντρο σέρβις ή τη διαδικτυακή τοποθεσία της Samsung Electronics (http://www.samsung.com/) και κάντε λήψη του προγράμματος οδήγησης.
1. Τοποθετήστε το CD-ROM εγκατάστασης προγράμματος οδήγησης στη μονάδα CD-ROM.
2. Κάντε κλικ στο "Windows Driver".
3. Επιλέξτε το μοντέλο του προϊόντος από τη λίστα μοντέλων.
4. Ολοκληρώστε τα υπόλοιπα βήματα εγκατάστασης, σύμφωνα με τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
5. Βεβαιωθείτε ότι οι κατάλληλες τιμές ανάλυσης και ρυθμού ανανέωσης οθόνης εμφανίζονται στις ρυθμίσεις του Πίνακα
ελέγχου. Για πε
ρισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο έγγραφο σχετικά με το λειτουργικό σύστημα Windows.
Χρήση του προϊόντος 3-3
3-4 Κουμπιά λειτουργίας προϊόντος
Κουμπιά λειτουργίας προϊόντος
ΕΙΚΟΝΊΔΙΟ ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ
MENU Πατήστε αυτό το κουμπί για να προβάλετε τις ενδείξεις οθόνης (OSD).
Αυτό το κουμπί χρησιμοποιείται επίσης για έξοδο από τις ενδείξεις οθόνης ή επιστροφή σε ένα μενού OSD υψηλότερου επιπέδου.
* Κλείδωμα ρυθμίσεων OSD
Αυτή η λειτουργία κλειδώνει τις ενδείξεις οθόνης, προκειμένου να διατηρηθούν οι τρέχουσες ρυθμίσεις ή να αποτραπεί η αλλαγή των ρυθμίσεων απ
Αναμμένη: Αν κρατήσετε πατημένο το κουμπί MENU για 5 δευτερόλεπτα, ενεργοποιείται η λειτουργία κλειδώματος ρυθμίσεων OSD.
Σβηστή: Αν κρατήσετε και πάλι πατημένο το κουμπί MENU για 5 δευτερόλεπτα, η λειτουργία κλειδώματος ρυθμίσεων OSD απενεργοποιείται.
Ακόμη και όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία κλειδώματος ρυθμίσεων OSD, οι χρήστες μπορούν να προσαρμόσουν τη φωτεινότητα ή την αντίθεση και να διαμορφώσουν τη λειτουργία ρύθμισης που έχει εκχωρηθεί στο [].
/ Χρησιμοποιήστε αυτά τα κουμπιά για να περιηγηθείτε στο μενού ή να προσαρμόσετε μια τιμή
στις ενδείξεις οθόνης.
ό κάποιο άλλο άτομο.
Οι χρήστες μπορούν να ρυθμίσουν το Customized Key σε μία από τις ακόλουθες λειτου­ργίες. Αν ένας χρήστης πατήσει το προσαρμόσιμο πλήκτρο [] αφού ρυθμιστεί, εκτελείται η λειτουργία για την οποία διαμορφώθηκε.
Σήματα υπολογιστή : <MagicBright> - <MagicColor> - <Color Effect> - <Image Size>
Σήματα AV : <Picture Mode> - <MagicColor> - <Color Effect> - <Image Size>
Μπορείτε να ρυθμίσετε τη λειτουργία Customized Key επιλέγοντας "SETUP&RESET -> Customized Key" στις ενδείξεις οθόνης.
Χρησιμοποιήστε αυτό το κουμπί για να ελέγξετε τη φωτεινότητα της οθόνης.
Η ρύθμιση του ήχου μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο εάν η λειτουργία <PC/AV Mode> έχει οριστεί σε <AV> και η εξωτερική πηγή εισόδου έχει συνδεθεί σε θύρα HDMI ή DVI.
Χρησιμοποιήστε αυτό το κουμπί για να επιλέξετε μια λειτουργία.
Αν πατήσετε το κουμπί [] όταν δεν υπάρχουν ενδείξεις οθόνης, αλλάζει το σήμα εισό­δου (Analog/Digital/HDMI). Όταν το σήμα εισόδου αλλάζει με το πάτημα του κουμπιού
[] ή όταν το προϊόν ανάβει, επάνω αριστερά στην οθόνη εμφανίζεται ένα μήνυμα που υποδεικνύει το επιλεγμένο σήμα εισόδου.
Για να επιλέξετε τον τρόπο λειτουργίας Digital, χρειάζεται να συνδέσετε το προϊόν και τον υπολογιστή με ένα καλώδιο DVI.
3-4 Χρήση του προϊόντος
ΕΙΚΟΝΊΔΙΟ ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ
AUTO Πατήστε το κουμπί [AUTO] για να προσαρμοστούν αυτόματα οι ρυθμίσεις της οθόνης.
Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο στον τρόπο λειτουργίας Analog.
Αν αλλάξουν οι ρυθμίσεις ανάλυσης στο Display Properties (Ιδιότητες οθόνης), εκτελείται η λειτουργία AUTO adjustment.
Πατήστε αυτό το κουμπί για να ανάψετε ή να σβήσετε το προϊόν.
Τα κουμπιά στη δεξιά πλευρά του προϊόντος ενεργοποιούνται με την αφή.
Αγγίξτε τα κουμπιά απαλά με το δάκτυλό σας.
Λυχνία LED λειτουργίας
Αυτή η λυχνία LED ανάβει όταν το προϊόν λειτουργεί κανονικά.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας, ανατρέξτε στη λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας στην ενότητα Επιπλέον πληροφορίες. Όταν δεν χρησιμοποιείτε το προϊόν για μεγάλο χρονικό διάστημα, συνιστάται να αποσυνδέετε το καλώδιο ρεύματος για να ελαχιστοποιείτε την κατανάλωση ενέργειας.
Χρήση του προϊόντος 3-4
3-5 Χρήση του μενού ρύθμισης οθόνης (OSD: Ενδείξεις οθόνης)
Δομή του μενού ρύθμισης οθόνης (OSD: Ενδείξεις οθόνης) Δομή
ΚΎΡΙΑ ΜΕΝΟΎ ΔΕΥΤΕΡΕΎΟΝΤΑ ΜΕΝΟΎ
PICTURE
COLOR
SIZE &
POSITION
SETUP&RESET
INFORMATION
PICTURE
Brightness Contrast Sharpness MagicBright Picture Mode
Coarse Fine Response Time HDMI Black Level
MagicColor Red Green Blue Color Tone
Color Effect Gamma
H-Position V-Position Image Size Menu H-Position Menu V-Position
Reset Menu
Transparency
Off Timer On/Off Off Timer Setting Auto Source PC/AV Mode Display Time
Customized Key
Language LED On/Off LED Brightness
<Σήματα υπολογιστή><Σήματα AV>
ΜΕΝΟΎ ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ
Brightness Ελέγχει τη φωτεινότητα της οθόνης.
Αυτό το μενού δεν είναι διαθέσιμο όταν το <MagicBright> έχει ρυθμιστεί σε τρόπο λειτουργίας
<Dynamic Contrast>.
Contrast Ελέγχει την αντίθεση των εικόνων που εμφανίζονται στην οθόνη.
Αυτό το μενού δεν είναι διαθέσιμο όταν το <MagicBright> έχει ρυθμιστεί σε τρόπο λειτουργίας <Dynamic Contrast>.
Αυτό το μενού δεν είναι διαθέσιμο όταν το <MagicColor> έχει ρυθμιστεί σε τρόπο λειτουργίας <Full> ή <Intelligent>.
Sharpness Ελέγχει την καθαρότητα της λεπτομέρειας των εικόνων που εμφανίζονται στην οθόνη.
Αυτό το μενού δεν είναι διαθέσιμο όταν το <MagicBright> έχει ρυθμιστεί σε τρόπο λειτουργίας <Dynamic Contrast>.
Αυτό το μενού δεν είναι διαθέσιμο όταν το <MagicColor> έχει ρυθμιστεί σε τρόπο λειτουργίας <Full> ή <Intelligent>.
3-5 Χρήση του προϊόντος
ΜΕΝΟΎ ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ
MagicBright Παρέχει προεπιλεγμένες ρυθμίσεις εικόνας που είναι βελτιστοποιημένες για διάφορα περιβάλλοντα
χρήσης, όπως επεξεργασία εγγράφων, περιήγηση στο Διαδίκτυο, παιχνίδια, παρακολούθηση σπορ ή ταινιών κ.ο.κ.
•<Custom>
Αν οι προεπιλεγμένοι τρόποι λειτουργίας εικόνας δεν επαρκούν, οι χρήστες μπορούν να ρυθμίσουν απευθείας τα <brightness> και <contrast> χρησιμοποιώντας αυτόν τον τρόπο λειτουργίας.
<Text>
Αυτός ο τρόπος λειτουργίας πα
ρέχει μια ρύθμιση εικόνας που είναι κατάλληλη για την
επεξεργασία ενός εγγράφου.
<Internet>
Αυτός ο τρόπος λειτουργίας παρέχει μια ρύθμιση εικόνας που είναι κατάλληλη για την περιήγηση στο Διαδίκτυο (κείμενο και εικόνα).
•<Game>
Αυτός ο τρόπος λειτουργίας παρέχει μια ρύθμιση εικόνας που είναι κατάλληλη για την αναπαραγωγή παιχνιδιών, τα οποία περιλαμβάνουν πολλά γραφικά κα
ι απαιτούν υψηλό ρυθμό
ανανέωσης οθόνης.
•<Sport>
Αυτός ο τρόπος λειτουργίας παρέχει μια ρύθμιση εικόνας που είναι κατάλληλη για την παρακολούθηση αθλητικών αγώνων που περιλαμβάνουν συνεχή κίνηση.
•<Movie>
Αυτός ο τρόπος λειτουργίας παρέχει ρυθμίσεις φωτεινότητας και ευκρίνειας παρόμοιες με αυτές μιας τηλεόρασης, για βέλτιστο περιβάλλον ψυχαγωγίας (ταινίες, δίσκοι DVD κλπ.).
<Dynamic Contrast>
έγχει αυτόματα την αντίθεση της εικόνας, έτσι ώστε να παρέχει μια συνολική ισορροπία
Ελ φωτεινών και οι σκοτεινών εικόνων.
Picture Mode Η οθόνη διαθέτει τέσσερις εργοστασιακά προρρυθμισμένες αυτόματες ρυθμίσεις, (Custom",
"Dynamic", "Standard" και "Movie"). Μπορείτε να ενεργοποιήσετε μια από τις ρυθμίσεις Custom, Dynamic, Standard ή Movie. Μπορείτε να επιλέξετε τη ρύθμιση Custom, η οποία επαναφέρει αυτό- ματα τις προσωπικές σας ρυθμίσεις για την εικόνα.
•<Custom>
Επιλέξτε αυτόν τον τρόπο λειτουργίας όταν θέλετε να ρυθμίσετε την εικόνα ανάλογα με τις προτιμήσεις σα
ς.
•<Dynamic>
Επιλέξτε αυτον τον τρόπο λειτουργίας για να προβάλλετε ευκρινέστερη εικόνα σε σχέση με τον τρόπο λειτουργίας Standard.
<Standard>
Επιλέξτε αυτόν τον τρόπο λειτουργίας όταν ο περιβάλλων φωτισμός είναι έντονος. Ο παραπάνω τρόπος λειτουργίας παρέχει επίσης ευκρινέστερη εικόνα.
•<Movie>
Επιλέξτε αυτόν τον τρόπο λειτουργίας όταν ο περιβάλλων φωτισμός είναι ασθενής. Η επιλογή του
ραπάνω τρόπου λειτουργίας εξασφαλίζει μείωση της κατανάλωσης, αλλά και μείωση της
πα κόπωσης των ματιών.
Αυτή η ρύθμιση μπορεί να επιλεγεί μόνο αν η εξωτερική είσοδος έχει συνδεθεί μέσω HDMI/DVI και το <PC/AV Mode> έχει ρυθμιστεί σε <AV>.
Coarse Αφαιρεί τις κατακόρυφες γραμμές θορύβου (μοτίβο γραμμών) από την οθόνη.
Η θέση της οθόνης προβολής ενδέχεται να αλλάξει μετά από αυτή τη ρύθμιση. Σε αυτήν την περί­πτωση, μετακινήστε την οθόνη προβολής ώστε να εμφανίζεται στο κέντρο της οθόνης χρησιμοποι­ώντας το μενού <H-Position>.
Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο στον τρόπο λειτουργίας Analog.
Χρήση του προϊόντος 3-5
ΜΕΝΟΎ ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ
Fine Αφαιρεί τις οριζόντιες γραμμές θορύβου (μοτίβο γραμμών) από την οθόνη.
Αν δεν μπορείτε να αφαιρέσετε εντελώς το θόρυβο με τη λειτουργία <Fine>, προσαρμόστε την εικόνα με το <Coarse> και, στη συνέχεια, χρησιμοποιήστε πάλι τη λειτουργία <Fine>.
Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο στον τρόπο λειτουργίας Analog.
Response Time Βελτιώνει το χρόνο απόκρισης της οθόνης LCD, σε έναν ταχύτερο χρόνο απόκρισης από τον αρχικό,
ώστε οι κινούμενες εικόνες να φαίνονται καθαρότερες και πιο φυσικές.
•<Normal>
<Faster>
•<Fastest>
Συνιστάται να επιλέγετε Normal ή Faster όταν δεν παρακολουθείτε ταινίες.
HDMI Black Level Εάν υπάρχει μια συσκευή DVD ή ένας αποκωδικοποιητής συνδεδεμένος στην τηλεόρασή σας μέσω
<HDMI>, ενδέχεται να μειωθεί η ποιότητα της εικόνας, π.χ. αύξηση του επιπέδου του μαύρου, χαμη-
λή αντίθεση ή αποχρωματισμός κλπ., ανάλογα με την εξωτερική συσκευή που έχει συνδεθεί. Σε αυτή­ν την περίπτωση, ρυθμίστε την ποιότητα της εικόνας τη
ς τηλεόρασής σας, προσαρμόζοντας τη
ρύθμιση <HDMI Black Level>.
•<Normal>
•<Low>
Αυτή η λειτουργία είναι ενεργή μόνον όταν κάποια εξωτερική συσκευή είναι συνδεδεμένη μέσω <HDMI>. Η λειτουργία <HDMI Black Level> ενδέχεται να μην είναι συμβατή με όλες τις εξωτερικές συσκευές.
COLOR
3-5 Χρήση του προϊόντος
ΜΕΝΟΎ ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ
MagicColor Απεικονίζει τα φυσικά χρώματα πιο καθαρά χωρίς να αλλάζει την ποιότητα της εικόνας, χρησιμοποι-
ώντας μια τεχνολογία βελτίωσης ποιότητας ψηφιακής εικόνας που αναπτύχθηκε αποκλειστικά από τη
Samsung Electronics.
<Off> - Απενεργοποιεί τη λειτουργία MagicColor.
<Demo> - Μπορείτε να συγκρίνετε τις εικόνες που έχουν υποστεί επεξεργασία από το MagicColor με τις αρχικές εικόνες.
<Full> - Παρέχει καθαρότερη εικόνα, συμπεριλαμβανομένων των περι
οχών που αντιστοιχούν στο
χρώμα του δέρματος.
<Intelligent> - Βελτιώνει το χρώμα των εικόνων, εκτός από τις περιοχές που αντιστοιχούν στο χρώμα του δέρματος.
Red Μπορείτε να προσαρμόσετε την τιμή κόκκινου χρώματος των εικόνων σύμφωνα με τις προτιμήσεις
σας.
Αυτό το μενού δεν είναι διαθέσιμο όταν το <MagicColor> έχει ρυθμιστεί σε τρόπο λειτουργίας <Full> ή
<Intelligent>.
Green Μπορείτε να προσαρμόσετε την τιμή πράσινου χρώματος των εικόνων σύμφωνα με τις προτιμήσεις
σας.
Αυτό το μενού δεν είναι διαθέσιμο όταν το <MagicColor> έχει ρυθμιστεί σε τρόπο λειτουργίας <Full> ή
<Intelligent>.
Blue Μπορείτε να προσαρμόσετε την τιμή μπλε χρώματος των εικόνων σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας.
Αυτό το μενού δεν είναι διαθέσιμο όταν το <MagicColor> έχει ρυθμιστεί σε τρόπο λειτουργίας <Full> ή <Intelligent>.
Color Tone Μπορείτε να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία χρώματος σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας.
•<Cool> - Ρυθμίζει τη θερμοκρασία χρώματος της οθόνης σε ένα πιο ψυχρό χρώμα.
•<Normal> - Ρυθμίζει τη θερμοκρασία χρώματος της οθόνης στην τυπική θερμοκρασία χρώματος.
<Warm> - Ρυθμίζει τη θερμοκρασία χρώματος της οθόνης σε ένα πιο θερμό χρώμα.
•<Custom> - Επιλέξτε αυτό το μενού για να ρυθμ
ίσετε μη αυτόματα τη θερμοκρασία χρώματος.
Αν δεν σας αρέσουν οι προεπιλεγμένες θερμοκρασίες χρώματος, μπορείτε να προσαρμόσετε μη αυτόματα τα χρώματα μέσω του <Color Effect>.
Αυτό το μενού δεν είναι διαθέσιμο όταν το <MagicColor> έχει ρυθμιστεί σε τρόπο λειτουργίας <Full> ή
<Intelligent>.
Color Effect Μπορείτε να αλλάξετε εντελώς την ατμόσφαιρα, αλλάζοντας το χρώμα των εικόνων.
Αυτό το μενού δεν είναι διαθέσιμο όταν το <MagicColor> έχει ρυθμιστεί σε τρόπο λειτουργίας <Full> ή <Intelligent>.
<Off> - Απενεργοποιεί τη λειτουργία color effect.
<Grayscale> -Προβάλλει τις εικόνες σε άσπρο και μαύρο χρώμα.
<Green> - Προβάλλει τις εικόνες μόνο σε πράσινο χρώμα.
•<Aqua> - Προβάλλει τις εικόνες μόνο σε κυανό χρώμα.
Sepia> - Προβάλλει τις εικόνες μόνο σε χρώμα σέπια.
•<
Gamma Χρησιμοποιώντας αυτό το μενού, μπορείτε να αλλάξετε την ένταση των χρωμάτων μέτριας φωτε-
ινότητας.
<Mode1> - <Mode2> - <Mode3>
(Αυτό το μενού δεν είναι διαθέσιμο όταν το MagicBright έχει ρυθμιστεί σε τρόπο λειτουργίας <Dynamic Contrast>).
Χρήση του προϊόντος 3-5
SIZE & POSITION
ΜΕΝΟΎ ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ
H-Position Μετακινεί οριζόντια τη θέση της περιοχής προβολής στην οθόνη.
Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο στον τρόπο λειτουργίας Analog.
V-Position Μετακινεί κατακόρυφα τη θέση της περιοχής προβολής στην οθόνη.
Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο στον τρόπο λειτουργίας Analog.
Image Size Σήματα υπολογιστή
•<Auto> - Η εικόνα προβάλλεται με το λόγο πλευρών του σήματος εισόδου.
<Wide> - Η εικόνα προβάλλεται σε πλήρη οθόνη, ανεξάρτητα από το λόγο πλευρών του σήματος εισόδου.
Δεν υποστηρίζονται τα σήματα που δεν περιλαμβάνονται στον πίνακα τυπικών τρόπων λειτουργίας.
Αν η ανάλυση ρυθμιστεί στη βέλτιστη τιμή, ο λόγος πλευρών δεν αλλάζει, είτε το <Image Size> ρυθμιστεί σε <Auto> είτε σε <Wide>.
Σήματα AV
<4 : 3> - Προβάλλει εικόνες σε λόγο πλευρών 4: 3.
<16 : 9> - Προβάλλει εικόνες σε λόγο πλευρών 16: 9.
<Screen Fit> - Αν υπάρχει είσοδος σήματος 720P, 1080i ή 1080P σε τρόπο λειτουργίας HDMI/ DVI , η εικόνα προβάλλεται ως έχει χωρίς περικοπή.
Αυτή η ρύθμιση μπορεί να επιλεγεί μόνο αν η εξωτερική είσοδος έχει συνδεθεί μέσω HDMI/DVI και το <PC/AV Mode> έχει ρυθμιστεί σε <AV>.
Menu H-Position Μπορείτε να προσαρμόσετε την οριζόντια θέση των ενδείξεων οθόνης.
Menu V-Position Μπορείτε να προσαρμόσετε την κατακόρυφη θέση των ενδείξεων οθόνης.
SETUP&RESET
3-5 Χρήση του προϊόντος
ΜΕΝΟΎ ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ
Reset Χρησιμοποιήστε αυτή τη λειτουργία για να επαναφέρετε στις εργοστασιακές προεπιλογές τις ρυθμίσ-
εις ποιότητας εικόνας και χρώματος.
•<No> - <Yes>
Menu Transparency Μπορείτε να επιλέξετε τη διαφάνεια των ενδείξεων οθόνης.
<Off >-<On>
Language Επιλέξτε μια γλώσσα για τις ενδείξεις οθόνης.
Η επιλεγμένη γλώσσα εφαρμόζεται μόνο στις ενδείξεις οθόνης του προϊόντος. Αυτή η ρύθμιση δεν επηρεάζει τις υπόλοιπες λειτουργίες του υπολογιστή.
LED On/Off Ανάβει ή σβήνει τη λυχνία LED του κουμπιού μενού.
<Off> - Σβήνει τη λυχνία LED του κουμπιού λειτουργίας.
•<On> - Ανάβει τη λυχνία LED του κουμπιού λειτουργίας.
LED Brightness Προσαρμόζει τη φωτεινότητα της λυχνίας LED του κουμπιού μενού ανά επίπεδο.
Off Timer On/Off Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το χρονοδιακόπτη τερματισμού λειτουργίας.
<Off >-<On>
Off Timer Setting Σβήνει αυτόματα το προϊόν όταν συμπληρωθεί ο καθορισμένος χρόνος.
Auto Source <Auto> - Η οθόνη επιλέγει αυτόματα ένα σήμα εισόδου.
<Manual> - Οι χρήστες χρειάζεται να επιλέξουν μη αυτόματα ένα σήμα εισόδου.
PC/AV Mode Ρυθμίστε στο PC όταν είναι συνδεδεμένο σε υπολογιστή και στο On όταν είναι συνδεδεμένο σε συσκ-
ευή AV.
Εάν δεν έχει ρυθμιστεί στο AV, η οθόνη ενδεχομένως να μην προβάλλεται κανονικά.
Αυτή η λειτουργία δεν υποστηρίζει τον αναλογικό τρόπο λειτουργίας.
Display Time Οι ενδείξεις οθόνης εξαφανίζονται αυτόματα αν δεν πραγματοποιηθεί καμία ενέργεια από το χρήστη.
Μπορείτε να καθορίσετε το χρόνο αναμονής πριν από την απόκρυψη των ενδείξεων οθόνης.
<5 sec> - <10 sec> - <20 sec> - <200 sec>
Customized Key Μπορείτε να ρυθμίσετε τη λειτουργία του προσαρμόσιμου πλήκτρου σε μία από τις ακόλουθες.
Σήματα υπολογιστή : <MagicBright> - <MagicColor> - <Color Effect> - <Image Size>
Σήματα AV : <Picture Mode> - <MagicColor> - <Color Effect> - <Image Size>
INFORMATION
Χρήση του προϊόντος 3-5
ΜΕΝΟΎ ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ
INFORMATION Προβάλλει τη ρύθμιση συχνότητας και ανάλυσης του υπολογιστή.
3-5 Χρήση του προϊόντος
4 Εγκατάσταση του λογισμικού
4-1 Natural Color
Τι είναι το Natural Color ?
Αυτό το λογισμικό λειτουργεί μόνο με προϊόντα Samsung, επιτρέπει την προσαρμογή των χρωμάτων που εμφανίζονται στο προϊόν και ταιριάζει τα χρώματα στο προϊόν με τα χρώματα των εκτυπωμένων φωτογραφιών. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη ηλεκτρονική βοήθεια του λογισμικού (F1).
Το χρώμα Natural διατίθεται μέσω Διαδικτύου. Μπορείτε να κάνετε λήψη του από την παρακάτω διαδικτυακή το εγκαταστήσετε.
http://www.samsung.com/us/consumer/learningresources/monitor/naturalcolorexpert/pop_download.html
ποθεσία και να το
Εγκατάσταση του λογισμικού 4-1
4-2 MagicTune
Τι είναι το MagicTune?
Το MagicTune είναι ένα πρόγραμμα λογισμικού που βοηθά με τις ρυθμίσεις της οθόνης, παρέχοντας περιεκτικές περιγραφές των λειτουργιών της οθόνης και εύκολα κατανοητές οδηγίες.
Οι χρήστες μπορούν να ρυθμίσουν το προϊόν με το ποντίκι και το πληκτρολόγιο, χωρίς να χρησιμοποιήσουν τα κουμπιά χειρισμού του προϊόντος.
Εγκατάσταση του λογισμικού
1. Τοποθετήστε το CD εγκατάστασης στη μονάδα CD-ROM.
2. Επιλέξτε το πρόγραμμα εγκατάστασης του MagicTune.
Αν δεν εμφανιστεί στην κύρια οθόνη η αναδυόμενη οθόνη για την εγκατάσταση του λογισμικού, βρείτε και κάντε διπλό κλικ στο αρχείο εγκατάστασης του MagicTune στο CD-ROM.
3. Επιλέξτε τη γλώσσα εγκατάστασης και κάντε κλικ στο [Next] (Επόμενο).
4. Ολοκληρώστε τα υπόλοιπα βήματα εγκατάστασης του λογισμικού, σύμφωνα με τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
Το λογισμικό ενδέχεται να μη λειτουργεί σωστά αν δεν κάνετε επανεκκίνηση του υπολογιστή μετά την εγκατάσταση.
Το εικονίδιο MagicTune ενδέχεται να μην εμφανίζεται, ανάλογα με το σύστημα υπολογιστή και τις προδιαγραφές του προϊόντος.
Αν το εικονίδιο συντόμευσης δεν εμφανίζεται, πατήστε το πλήκτρο F5.
Περιορισμοί και προβλήματα εγκατάστασης (MagicTune™)
Η εγκατάσταση του MagicTune™ ενδέχεται να επηρεαστεί από την κάρτα γραφικών, τη μητρική πλακέτα και το περιβάλλον δικτύου.
Απαιτήσεις συστήματος
OS
Windows 2000
Windows XP Home Edition
Windows XP Professional
Windows Vista
Για το MagicTune™, συνιστάται λειτουργικό σύστημα Windows 2000 ή νεότερη έκδοση.
Υλικό
Τουλάχιστον 32 MB μνήμης
Τουλάχιστον 60 MB ελεύθερου χώρου στο σκληρό δίσκο
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη διαδικτυακή τοποθεσία.
Κατάργηση του λογισμικού
Μπορείτε να καταργήσετε το MagicTune™ μόνο μέσω της επιλογής [Add or Remove Programs ] (Προσθαφαίρεση προγραμμάτων) των Windows.
Για να καταργήσετε το MagicTune™, ολοκληρώστε τα ακόλουθα βήματα.
4-2 Εγκατάσταση του λογισμικού
1. Κάντε κλικ στο [Start] (Έναρξη), επιλέξτε [Settings] (Ρυθμίσεις) και, στη συνέχεια, επιλέξτε [Control Panel] (Πίνακας ελέγχου) από το μενού.
Στα Windows XP, κάντε κλικ στο [Start] (Έναρξη) και επιλέξτε [Control Panel] (Πίνακας ελέγχου) από το μενού.
2. Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο [Add or Remove Programs] (Προσθαφαίρεση προγραμμάτων) στον Πίνακα ελέγχου.
3. Στο παράθυρο [Add/Remove] (Προσθήκη/Κατάργηση), βρείτε και επιλέξτε το MagicTune™ ώστε να το επισημάνετε.
4. Κάντε κλ
ικ στο [Change or Remove Programs] (Αλλαγή ή κατάργηση προγραμμάτων) για να καταργήσετε το λογισμικό.
5. Επιλέξτε [Yes] (Ναι) για να ξεκινήσει η κατάργηση του MagicTune™.
6. Περιμένετε μέχρι να εμφανιστεί ένα πλαίσιο μηνύματος που σας ενημερώνει ότι το λογισμικό καταργήθηκε πλήρως.
Για τεχνική υποστήριξη, FAQ (συνήθεις ερωτήσεις) ή πληροφορίες σχετικά με την αναβάθμιση του λογισμικού MagicTune™, επισκεφτείτε τη διαδικτυακή τοποθεσία.
Εγκατάσταση του λογισμικού 4-2
4-3 MultiScreen
Τι είναι το MultiScreen?
Το MultiScreen επιτρέπει στους χρήστες να χρησιμοποιήσουν την οθόνη χωρισμένη σε πολλαπλά τμήματα.
Εγκατάσταση του λογισμικού
1. Τοποθετήστε το CD εγκατάστασης στη μονάδα CD-ROM.
2. Επιλέξτε το πρόγραμμα εγκατάστασης του MultiScreen.
Αν δεν εμφανιστεί στην κύρια οθόνη η αναδυόμενη οθόνη για την εγκατάσταση του λογισμικού, βρείτε και κάντε διπλό κλικ στο αρχείο εγκατάστασης του MultiScreen στο CD-ROM.
3. Όταν εμφανιστεί το βοηθητικό πρόγραμμα εγκατάστασης, κάντε κλικ στο [Next] (Επόμενο).
4. Ολοκληρώστε τα υπόλοιπα βήματα εγκατάστασης του λογισμικού, σύμφωνα με τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
Το λογισμικό ενδέχεται να μη λειτουργεί σωστά αν δεν κάνετε επανεκκίνηση του υπολογιστή μετά την εγκατάσταση.
Το εικονίδιο MultiScreen ενδέχεται να μην εμφανίζεται, ανάλογα με το σύστημα υπολογιστή και τις προδιαγραφές του προϊόντος.
Αν το εικονίδιο συντόμευσης δεν εμφανίζεται, πατήστε το πλήκτρο F5.
Περιορισμοί και προβλήματα εγκατάστασης (MultiScreen)
Η εγκατάσταση του MultiScreen ενδέχεται να επηρεαστεί από την κάρτα γραφικών, τη μητρική πλακέτα και το περιβάλλον δικτύου.
Λειτουργικό σύστημα
OS
Windows 2000
Windows XP Home Edition
Windows XP Professional
Windows Vista
Για το MultiScreen, συνιστάται λειτουργικό σύστημα Windows 2000 ή νεότερη έκδοση.
Υλικό
Τουλάχιστον 32 MB μνήμης
Τουλάχιστον 60 MB ελεύθερου χώρου στο σκληρό δίσκο
Κατάργηση του λογισμικού
Κάντε κλικ στο [Start] (Έναρξη), επιλέξτε [Settings]/[Control Panel] (Ρυθμίσεις/Πίνακας ελέγχου) και, στη συνέχεια, κάντε διπλό κλικ στο [Add or Remove Programs] (Προσθαφαίρεση προγραμμάτων).
Επιλέξτε MultiScreen από τη λίστα προγραμμάτων και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο κουμπί [Add/Delete] (Προσθήκη/ Κατάργηση).
4-3 Εγκατάσταση του λογισμικού
5 Προβλήματα
5-1 Αυτοδιαγνωστικός έλεγχος οθόνης
Μπορείτε να ελέγξετε αν το προϊόν λειτουργεί σωστά χρησιμοποιώντας τη λειτουργία αυτοδιάγνωσης.
Αν δεν εμφανίζεται εικόνα στην οθόνη και η λυχνία LED λειτουργίας αναβοσβήνει, ακόμη και αν το προϊόν και ο υπολογιστής είναι συνδεδεμένα σωστά, εκτελέστε τη λειτουργία αυτοδιάγνωσης σύμφωνα με την παρακάτω διαδικασία.
1. Σβήστε το προϊόν και τον υπολογιστή.
2. Βγάλτε το καλώδιο D-Sub από το προϊόν.
3. Ανάψτε το προϊόν.
4. Αν το προϊόν λειτουργεί σωστά, εμφανίζεται το μήνυμα 'Check Signal Cable'.
Σε αυτήν την περίπτωση, αν και πάλι δεν εμφανίζεται εικόνα στην οθόνη, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει κανένα πρόβλημα με τον υπολογιστή και τη σύνδεση. Το προϊόν λειτ
ουργεί σωστά.
Προβλήματα 5-1
5-2 Προτού ζητήσετε σέρβις
Προτού ζητήσετε σέρβις του προϊόντος από την εταιρεία μας, ελέγξτε τα παρακάτω. Αν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με το πλησιέστερο κέντρο σέρβις της Samsung Electronics.
ΔΕΝ ΕΜΦΑΝΊΖΕΤΑΙ ΕΙΚΌΝΑ ΣΤΗΝ ΟΘΌΝΗ / ΔΕΝ ΜΠΟΡΏ ΝΑ ΑΝΆΨΩ ΤΟ ΠΡΟΪΌΝ
Έχετε συνδέσει σωστά το καλώδιο ρεύματος; Ελέγξτε την κατάσταση σύνδεσης του καλωδίου ρεύματος.
Εμφανίζεται στην οθόνη το μήνυμα "Check Signal Cable"? Ελέγξτε το καλώδιο που συνδέει τον υπολογιστή με το
προϊόν.
Αν το μήνυμα εμφανίζεται στην οθόνη ακόμη και αν το καλώ­διο είναι συνδεδεμένο σωστά, ελέγξτε και πάλι το σήμα εισό­δου πατώντας το κουμπί του προϊόντος.
Εμφανίζεται στην οθόνη το μήνυμα "Not Optimum Mode"? Αυτό συμβαίνει όταν το σήμα από την κάρτα γραφικών
υπερβαίνει τη μέγιστη ανάλυση ή τη μέγιστη συχνότητα του προϊόντος.
Σε αυτήν την περίπτωση, ρυθμίστε την κατάλληλη ανάλυση και συχνότητα για το προϊόν.
Δεν εμφανίζεται εικόνα στην οθόνη και η λυχνία LED λειτου­ργίας αναβοσβήνει ανά διαστήματα 1 δευτερολέπτου;
Αυτό συμβαίνει όταν εκτελείται η λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας.
Αν κάνετε κλικ με το ποντίκι ή πατήσετε οποιοδήποτε πλήκτρ­ο, η οθόνη θα ανάψει.
Συνδέσατε το προϊόν με καλώδιο DVI; Αν συνδέσετε το καλώδιο DVI όταν ο υπολογιστής έχει εκκι-
νηθεί ή αν επανασυνδέσετε το καλώδιο DVI αφού το αποσυν­δέσετε κατά τη χρήση του υπολογιστή, ενδέχεται να μην εμφανίζεται εικόνα στην οθόνη επειδή ορισμένες κάρτες γραφικών δεν μεταδίδουν το σήμα βίντεο.
Σε αυτήν την περίπτωση, επανεκκινήστε τον υπ
ολογιστή με
το καλώδιο DVI συνδεδεμένο.
ΔΕΝ ΕΜΦΑΝΊΖΕΤΑΙ ΣΤΗΝ ΟΘΌΝΗ ΤΟ ΜΕΝΟΎ ΡΎΘΜΙΣΗΣ (OSD).
Ακυρώσατε τη ρύθμιση της οθόνης; Βεβαιωθείτε ότι η λειτουργία κλειδώματος ρυθμίσεων OSD
είναι απενεργοποιημένη.
ΤΑ ΧΡΏΜΑΤΑ ΕΊΝΑΙ ΑΦΎΣΙΚΑ / Η ΕΙΚΌΝΑ ΠΡΟΒΆΛΛΕΤΑΙ ΣΕ ΆΣΠΡΟ ΚΑΙ ΜΑΎΡΟ ΧΡΏΜΑ
Η εικόνα σε ολόκληρη την οθόνη προβάλλεται στο ίδιο χρώμα, σαν να τη βλέπατε μέσα από ένα φύλλο σελοφάν;
Ελέγξτε τη σύνδεση καλωδίου με τον υπολογιστή.
Ωθήστε την κάρτα γραφικών του υπολογιστή ώστε να εισέλθει πλήρως στη θέση της.
Βεβαιωθείτε ότι το <Color Effect> έχει ρυθμιστεί σε <Off>.
Έχει διαμορφωθεί σωστά η κάρτα γραφικών; Ρυθμίστε την κάρτα γραφικών, ανατρέχοντας στο εγχειρίδιο
χρήσης.
Η ΠΕΡΙΟΧΉ ΠΡΟΒΟΛΉΣ ΜΕΤΑΚΙΝΕΊΤΑΙ ΑΠΌΤΟΜΑ ΣΕ ΈΝΑ ΆΚΡΟ Ή ΣΤΟ ΚΈΝΤΡΟ.
Αλλάξατε την κάρτα γραφικών ή το πρόγραμμα οδήγησης; Πατήστε το κουμπί [AUTO] για να εκτελέσετε τη λειτουργία
αυτόματης προσαρμογής.
Αλλάξατε την ανάλυση και τη συχνότητα από τις τιμές που είναι κατάλληλες για το προϊόν;
Ρυθμίστε την ανάλυση και τη συχνότητα στις κατάλληλες τιμέ­ς, στην κάρτα γραφικών.
Ανατρέξτε στον (Πίνακα τυπικών τρόπων λειτουργίας σήμα­τος).
Έχει διαμορφωθεί σωστά η κάρτα γραφικών; Ρυθμίστε την κάρτα γραφικών, ανατρέχοντας στο εγχειρίδιο
χρήσης.
5-2 Προβλήματα
ΟΙ ΕΙΚΌΝΕΣ ΔΕΝ ΕΊΝΑΙ ΕΣΤΙΑΣΜΈΝΕΣ.
Αλλάξατε την ανάλυση και τη συχνότητα από τις τιμές που είναι κατάλληλες για το προϊόν;
ΤΟ ΧΡΏΜΑ ΈΧΕΙ ΡΥΘΜΙΣΤΕΊ ΣΕ 16 BIT (16 ΧΡΏΜΑΤΑ). ΤΑ ΧΡΏΜΑΤΑ ΆΛΛΑΞΑΝ ΜΕΤΆ ΤΗΝ ΑΛΛΑΓΉ ΤΗΣ ΚΆΡΤΑΣ
ΓΡΑΦΙΚΏΝ.
Έχετε εγκαταστήσει το πρόγραμμα οδήγησης για το προϊόν; Windows ME/XP/2000: Ρυθμίστε και πάλι τα χρώματα,
Έχει διαμορφωθεί σωστά η κάρτα γραφικών; Διαμορφώστε και πάλι τα χρώματα, σύμφωνα με το πρόγρα-
ΌΤΑΝ ΣΥΝΔΈΩ ΤΗΝ ΟΘΌΝΗ, ΕΜΦΑΝΊΖΕΤΑΙ ΤΟ ΜΉΝΥΜΑ "ΆΓΝΩΣΤΗ ΟΘΌΝΗ, ΒΡΈΘΗΚΕ ΟΘΌΝΗ
ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗΣ ΚΑΙ ΆΜΕΣΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ (VESA DDC)".
Έχετε εγκαταστήσει το πρόγραμμα οδήγησης για το προϊόν; Εγκαταστήστε το πρόγραμμα οδήγησης συσκευής, ανατρέ-
Βεβαιωθείτε ότι υποστηρίζονται όλες οι λειτουργίες Τοποθέτη­σης και άμεσης λειτουργίας (VESA DDC), ανατρέχοντας στο εγχειρίδιο χρήσης της κάρτας γραφικών.
ΌΤΑΝ ΚΟΙΤΆΖΩ ΣΤΑ ΕΞΩΤΕΡΙΚΆ ΆΚΡΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ, ΦΑΊΝΟΝΤΑΙ ΕΠΆΝΩ ΤΟΥ ΜΙΚΡΆ ΞΈΝΑ ΣΏΜΑΤΑ.
Ρυθμίστε την ανάλυση και τη συχνότητα στις κατάλληλες τιμέ­ς, στην κάρτα γραφικών.
Ανατρέξτε στον (Πίνακα τυπικών τρόπων λειτουργίας σήμα­τος).
επιλέγοντας Control Panel (Πίνακας ελέγχου) → Display (Οθόνη) → Settings (Ρυθμίσεις).
μμα οδήγησης της νέας κάρτας γραφικών.
χοντας στην περιγραφή της ενότητας Εγκατάσταση του προγράμματος οδήγησης συσκευής.
Εγκαταστήστε το πρόγραμμα οδήγησης συσκευής, ανατρέ­χοντας στην περιγραφή της ενότητας Εγκατάσταση του προγράμματος οδήγησης συσκευής.
Επειδή αυτό το προϊόν έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε το χρώμα του να έχει απαλή εμφάνιση, επικαλύπτοντας τα μαύρα άκρα του με ένα διαφανές υλικό, αυτό το υλικό είναι ορατό. Αυτό δεν αποτελεί ελάττωμα του προιόντος.
ΚΑΤΆ ΤΗΝ ΕΚΚΊΝΗΣΗ ΤΟΥ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΉ ΑΚΟΎΓΕΤΑΙ ΈΝΑΣ ΕΠΑΝΑΛΑΜΒΑΝΌΜΕΝΟΣ ΉΧΟΣ "ΜΠΙΠ".
Αν ο ήχος αυτός ακουστεί 3 ή περισσότερες φορές κατά την εκκίνηση του υπολογιστή, ζητήστε σέρβις του υπολογιστή.
Προβλήματα 5-2
5-3 Συνήθεις ερωτήσεις
ΣΥΝΉΘΕΙΣ ΕΡΩΤΉΣΕΙΣ! ΔΟΚΙΜΆΣΤΕ ΤΑ ΕΞΉΣ!
Πώς μπορώ να αλλάξω τη συχνότητα του σήματος βίντεο; Χρειάζεται να αλλάξετε τη συχνότητα της κάρτας γραφικών.
(Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο
χρήσης του υπολογιστή ή της κάρτας γραφικών).
Πώς μπορώ να αλλάξω την ανάλυση; Windows XP: Αλλάξτε την ανάλυση επιλέγοντας Control
Panel (Πίνακας ελέγχου) → Appearance and Themes (Εμφά­νιση και θέματα) → Di
Windows ME/2000: Αλλάξτε την ανάλυση επιλέγοντας Control Panel (Πίνακας ελέγχου) Display (Οθόνη) Settings (Ρυθμίσεις).
(Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης του υπολογιστή ή της κάρτας γραφικών).
splay (Οθόνη) → Settings (Ρυθμίσεις).
Πώς μπορώ να χρησιμοποιήσω τη λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας;
Windows XP: Διαμορφώστε την επιλέγοντας Control Panel (Πίνακας ελέγχου) → Appearance and Themes (Εμφάνιση και
θέματα) → Display (Οθόνη) → Screen Saver Setting (Ρύθμισ­η π
ροφύλαξης οθόνης) ή διαμορφώστε την από την οθόνη
ρύθμισης BIOS του υπολογιστή.
Windows ME/2000: Διαμορφώστε την επιλέγοντας Control Panel (Πίνακας ελέγχου) Display (Οθόνη) → Screen Saver Setting (Ρύθμιση προφύλαξης οθόνης) ή διαμορφώστε την
από την οθόνη ρύθμισης BIOS του υπολογιστή.
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης των Windows για τον υπολογιστή.
5-3 Προβλήματα
6 Επιπλέον πληροφορίες
6-1 Προδιαγραφές
ΌΝΟΜΑ ΜΟΝΤΈΛΟΥ P2770H
Οθόνη LCD Μέγεθος 27 ίντσες (68 cm)
Επιφάνεια προβολής 597,89 mm (Οριζόντια) x 336,31 mm (Κατακόρυφα)
Βήμα εικονοστοιχείων 0,3114 mm (Οριζόντια) x 0,3114 mm (Κατακόρυφα)
Συγχρο­νισμός
Χρώματα οθόνης 16,7 MΒ
Ανάλυση Βέλτιστη ανάλυση 1920 x1080 @ 60 Hz
Σήμα εισόδου, τερματισμένο
Μέγιστο ρολόι πίξελ 164 MHz (αναλογικό, ψηφιακό)
Τροφοδοσία ρεύματος Αυτό το προϊόν υποστηρίζει τάση 100 – 240 V. Μιας και η τυπική τάση ενδέχεται
Βύσματα σήματος Βύσμα 29 ακίδων σε 3 σειρές DVI-I, βύσμα HDMI, Audio Out, Optical Out
Διαστάσεις (ΠxΥxΒ) / Βάρος (απλή βάση) 667,0 x 422,0 x 63,0 mm (χωρίς βάση)
Οριζόντια 30 ~ 81 kHz
Κατακόρυφα 56 ~ 60 Hz
Μέγιστη ανάλυση 1920 x1080 @ 60 Hz
DVI-I(Analog/Digital), HDMI, Audio Out, Optical Out
0,7 Vp-p ± 5 %
Οριζόντιος/κατακόρυφος συγχρονισμός ξεχωριστού τύπου, σύνθετο σήμα
Επίπεδο TTL (υψηλή τάση ≥ 2,0 V, χαμηλή τάση ≤ 0,8 V)
να διαφέρει από χώρα σε χώρα, ελέγξτε την ετικέτα στο πίσω μέρος του προϊόν­τος.
(Λιγότερο από 30 Ap-p σε τάση ρεύματος AC 120 V ή 50 Ap-p σε τάση ρεύματος AC 220 V)
667,0 x 484,0 x 244,0 mm (με βάση) / 6,7 kg
Περιβαλλ­οντικές συν­θήκες
Ανάκλιση -2˚ ~ 21˚
Εξοπλισμός κατηγορίας Β (εξοπλισμός επικοινωνίας για οικιακή χρήση)
Αυτή η συσκευή έχει καταχωριστεί όσον αφορά τους κανονισμούς EMI για οικιακή χρήση (Κατηγορία Β). Μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε όλες τις περιοχές. (Ο εξοπλισμός κατηγορίας Β εκπέμπει λιγότερα ηλεκτρομαγνητικά κύματα από τον εξοπλισμό κατηγορίας Α).
Επιπλέον πληροφορίες 6-1
Λειτουργία Θερμοκρασία: 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)
Υγρασία :10 % έως 80 %, χωρίς συμπύκνωση υδρατμών
Αποθήκευση Θερμοκρασία: -20? ~ 45? (-4˚F ~ 113˚F)
Υγρασία: 5% έως 95%, χωρίς συμπύκνωση υδρατμών
6-2 Λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας
Αυτό το προϊόν διαθέτει μια λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας που σβήνει αυτόματα την οθόνη αν το προϊόν δεν έχει χρησιμοποιηθεί για ένα προκαθορισμένο χρονικό διάστημα, ώστε να μειωθεί η κατανάλωση ενέργειας. Όταν το προϊόν εισέρχεται σε τρόπο λειτουργίας εξοικονόμησης ενέργειας, η λυχνία LED λειτουργίας αλλάζει χρώμα υποδεικνύοντας ότι το προϊόν βρίσκεται σε τρόπο λειτο βρίσκεται ακόμη σε λειτουργία και μπορείτε να ανάψετε πάλι την οθόνη πατώντας οποιοδήποτε πλήκτρο ή κάνοντας κλικ με το ποντίκι. Ωστόσο, η λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας είναι διαθέσιμη μόνο αν το προϊόν είναι συνδεδεμένο με έναν υπολογιστή που διαθέτει λειτουργία εξοικο
Ενδεικτική λυχνία λειτουργίας Αναμμένη Αναβοσβήνει Σβηστή
Κατανάλωση ισχύος 50 W 1 W 0,7 W
Αν δεν υπάρχει διακόπτης τροφοδοσίας ρεύματος, η κατανάλωση ενέργειας είναι "0" μόνο αν αποσυνδεθεί το καλώδιο ρεύματος.
υργίας εξοικονόμησης ενέργειας. Όταν το προϊόν βρίσκεται σε τρόπο λειτουργίας εξοικονόμησης ενέργειας
νόμησης ενέργειας.
ΤΡΌΠΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
ΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΚΉ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ
ΕΞΟΙΚΟΝΌΜΗΣΗΣ
ΕΚΤΌΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
ΕΝΈΡΓΕΙΑΣ
6-2 Επιπλέον πληροφορίες
6-3 Επικοινωνήστε με τη SAMSUNG ΣΕ ΟΛΟ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟ
Εάν έχετε σχόλια ή ερωτήσεις σχετικά με προϊόντα της Samsung, επικοινωνήστε με το κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της SAMSUNG.
NORTH AMERICA
U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/us
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/ca
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/mx
LATIN AMERICA
ARGENTINE 0800-333-3733 http://www.samsung.com/ar
BRAZIL 0800-124-421
http://www.samsung.com/br
4004-0000
CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/cl
COLOMBIA 01-8000112112 http://www.samsung.com/co
COSTA RICA 0-800-507-7267 http://www.samsung.com/latin
ECUADOR 1-800-10-7267 http://www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 http://www.samsung.com/latin
GUATEMALA 1-800-299-0013 http://www.samsung.com/latin
HONDURAS 800-7919267 http://www.samsung.com/latin
JAMAICA 1-800-234-7267 http://www.samsung.com/latin
NICARAGUA 00-1800-5077267 http://www.samsung.com/latin
PANAMA 800-7267 http://www.samsung.com/latin
PUERTO RICO 1-800-682-3180 http://www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA 1-800-751-2676 http://www.samsung.com/latin
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/latin
VENEZUELA 0-800-100-5303 http://www.samsung.com/latin
EUROPE
AUSTRIA 0810 - SAMSUNG(7267864,€ 0.07/min) http://www.samsung.com/at
BELGIUM 02 201 2418 http://www.samsung.com/be (Dutch)
http://www.samsung.com/be_fr (French)
CZECH REPUBLIC 800-SAMSUNG (800-726786) http://www.samsung.com/cz
DENMARK 8 - SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/dk
EIRE 0818 717 100 http://www.samsung.com/ie
FINLAND 30 - 6227 515 http://www.samsung.com/fi
FRANCE 01 4863 0000 http://www.samsung.com/fr
GERMANY 01805 - SAMSUNG (7267864, € 0.14/
http://www.samsung.de
Min)
Επιπλέον πληροφορίες 6-3
EUROPE
HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/hu
ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/it
LUXEMBURG 02 261 03 710 http://www.samsung.com/lu
NETHERLANDS 0900 - SAMSUNG (0900-7267864) (€
0,10/Min)
NORWAY 3 - SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/no
POLAND 0 801 1SAMSUNG (172678)
022 - 607 - 93 - 33
PORTUGAL 808 20-SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/pt
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/sk
SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) http://www.samsung.com/es
SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) http://www.samsung.com/se
SWITZERLAND 0848-SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/
min)
U.K 0845 SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/uk
CIS
BELARUS 810-800-500-55-500
ESTONIA 800-7267 http://www.samsung.com/ee
LATVIA 8000-7267 http://www.samsung.com/lv
http://www.samsung.com/nl
http://www.samsung.com/pl
http://www.samsung.com/ch
LITHUANIA 8-800-77777 http://www.samsung.com/lt
MOLDOVA 00-800-500-55-500
KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com/kz_ru
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500
RUSSIA 8-800-555-55-55 http://www.samsung.ru
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500
UKRAINE 8-800-502-0000 http:// www.samsung.com/ua
http://www.samsung.com/ua_ru
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com/kz_ru
ASIA PACIFIC
AUSTRALIA 1300 362 603 http://www.samsung.com/au
CHINA 400-810-5858
010-6475 1880
HONG KONG 3698 - 4698 http://www.samsung.com/hk
INDIA 3030 8282
1-800-3000-8282
1800 110011
http://www.samsung.com/cn
http://www.samsung.com/hk_en/
http://www.samsung.com/in
INDONESIA 0800-112-8888 http://www.samsung.com/id
JAPAN 0120-327-527 http://www.samsung.com/jp
6-3 Επιπλέον πληροφορίες
ASIA PACIFIC
MALAYSIA 1800-88-9999 http://www.samsung.com/my
NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726 786) http://www.samsung.com/nz
PHILIPPINES 1-800-10-SAMSUNG(726-7864)
1-800-3-SAMSUNG(726-7864)
1-800-8-SAMSUNG(726-7864)
02-5805777
SINGAPORE 1800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/sg
THAILAND 1800-29-3232
02-689-3232
TAIWAN 0800-329-999 http://www.samsung.com/tw
VIETNAM 1 800 588 889 http://www.samsung.com/vn
MIDDLE EAST & AFRICA
SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/za
TURKEY 444 77 11 http://www.samsung.com/tr
U.A.E 800-SAMSUNG(726-7864)
8000-4726
http://www.samsung.com/ph
http://www.samsung.com/th
http://www.samsung.com/ae
Επιπλέον πληροφορίες 6-3
6-4 Σωστή Απόρριψη αυτού του Προϊόντος (Απόβλητα Ηλεκτρικού &
Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού) - Μόνον στην Ευρώπη
(Ισχύει για την Ευρωπαϊκή Ένωση και για άλλες ευρωπαϊκές χώρες με χωριστά συστήματα συλλογής)
Αυτό το σήμα που εμφανίζεται επάνω στο προϊόν, στα εξαρτήματά του ή στα εγχειρίδια που το συνοδεύουν, υποδεικνύει ότι το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του εξαρτήματα (π.χ. φορτιστής, ακουστικά, καλώδιο USB) δεν θα πρέπει να ρίπτονται μαζί με τα υπ να αποφευχθούν ενδεχόμενες βλαβερές συνέπειες στο περιβάλλον ή την υγεία εξαιτίας της ανεξέλεγκτης διάθεσης απορριμμάτων, σας παρακαλούμε να διαχωρίσετε αυτά τα προϊόντα από άλλους τύπους απορριμμάτων και να τα ανακυκλώσετε, ώστε να βοηθήσετε στην βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων.
όλοιπα οικιακά απορρίμματα μετά το τέλος του κύκλου ζωής τους. Προκειμένου
Οι οικιακοί χρήσ είτε με τις κατά τόπους υπηρεσίες, προκειμένου να πληροφορηθούν τις λεπτομέρειες σχετικά με τον τόπο και τον τρόπο με τον οποίο μπορούν να δώσουν αυτά τα προϊόντα για ασφαλή προς το πε
Οι επιχειρήσεις-χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επαφή με τον προμηθευτή τους και να ελέγξουν τους όρους και τις προϋποθέσεις του συμβολαίου αγοράς. Αυτό το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του εξαρτήματα δεν θα πρέπει να αναμιγνύονται με άλλα συνηθισμένα απορρίμματα προς διάθεση.
τες θα πρέπει να έλθουν σε επικοινωνία είτε με το κατάστημα απ' όπου αγόρασαν αυτό το προϊόν,
ριβάλλον ανακύκλωση.
6-4 Επιπλέον πληροφορίες
Loading...