Samsung SYNCMASTER 940MW User Manual [el]

γ
ήγησης
SyncMaster 940MW
Ε
καταστήστε τα προγράµµατα οδ
Εγκαταστήστε τα προγράµµατα
Α
Α
Α
Ό
Τροφοδοσία
ν δεν ακολουθήσετε τις οδηγίες που έχουν αυτό το σύµβολο µπορεί να τραυµατιστείτε ή να
προκαλέσετε βλάβη στη συσκευή.
παγορεύεται
Μην το αποσυναρµολογήσετε.
Μην αγγίζετε.
Ειναι σηµαντικό να το έχετε διαβάσει και κατανοήσει σε κάθε περίπτωση
ποσυνδέστε το φις από την πρίζα
Γείωση για την αποφυγή ηλεκτρικού σοκ.
ταν δεν την χρησιµοποιείτε για παρατεταµένα χρονικά διαστήµατα, ρυθµίστε τον υπολογιστή σας στη DPMS. Αν χρησιµοποιείτε προφύλαξη οθόνης, ρυθµίστε την στην λειτουργία ενεργής οθόνης (active screen).
Μην χρησιµοποιείτε φθαρµένο ή χαλαρό φις.
z Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Μην τραβήξτε το φις από το καλώδιο και µην ακουµπήστε το φις µε βρεγµένα χέρια.
z Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Χρησιµοποιείτε ένα σωστά γειωµένο φις και υποδοχέα.
Μια λανθασµένη γείωση µπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή βλάβη στη
z
συσκευή.
Τοποθετήστε το βύσµα ρεύµατος στέρεα, ώστε να µην αποσυνδεθεί.
Τυχόν κακή επαφή µπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.
z
Μην λυγίζετε υπερβολικά το φις και το καλώδιο ούτε να βάζετε βαριά αντικείµενα πάνω τους, καθώς µπορεί να προκληθεί βλάβη.
Αν το κάνετε µπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
z
Μην συνδέετε πολλές µπαλαντέζες ή φις σε µια πρίζα.
z Μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά.
Μην αποσυνδέετε το καλώδιο ρεύµατος ενόσω η οθόνη χρησιµοποιείται.
Εγκατάσταση
z Λόγω της αποσύνδεσης ενδέχεται να προκληθεί αύξηση της τάσης του
ρεύµατος και βλάβη στην οθόνη.
Μην χρησιµοποιείτε το καλώδιο ρεύµατος όταν το βύσµα ή η υποδοχή είναι σκονισµένη.
z Εάν το βύσµα ή η υποδοχή του καλωδίου ρεύµατος είναι σκονισµένη
καθαρίστε την µε ένα στεγνό πανί. Η χρήση του καλωδίου ρεύµατος µε σκονισµένο βύσµα ή υποδοχή ενδέχεται
z
να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Φροντίστε να επικοινωνήσετε µε κάποιο εξουσιοδοτηµένο κέντρο σέρβις, όταν
εγκαθιστάτε την οθόνη σε χώρους όπου υπάρχει πολύ σκόνη, επικροτούν ακραία υψηλές ή χαµηλές θερµοκρασίες, υπάρχει υψηλή υγρασία ή χηµικές ουσίες, καθώς και σε χώρους όπου θα λειτουργεί όλο το 24ωρο, όπως σε αεροδρόµιο, σταθµό τρένου κ.λπ.
Σε αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται να προκληθεί ζηµιά στην οθόνη.
Τοποθετήστε την οθόνη σας σε σηµείο µε χαµηλή υγρασία και την ελάχιστη δυνατή σκόνη.
Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά εντός της οθόνης .
z
Μην ρίξτε κάτω την οθόνη όταν την µετακινείτε.
z Μπορεί να προκληθεί βλάβη στο προϊόν ή τραυµατισµός.
Εγκαταστήστε τη βάση της οθόνης σε µια προθήκη ή σε κάποιο ράφι, έτσι ώστε να µην εξέχει από την προθήκη ή το ράφι.
z Τυχόν πτώση του προϊόντος ενδέχεται να προκαλέσει ζηµιά ή τραυµατισµό.
Μην τοποθετείτε το προϊόν σε ασταθή επιφάνεια ή επιφάνεια µε µικρό εµβαδόν.
z Τοποθετήστε το προϊόν σε επίπεδη, σταθερή επιφάνεια, καθώς το προϊόν
ενδέχεται να πέσει και να τραυµατίσει κάποιον περαστικό, ιδίως παιδιά.
Μην τοποθετείτε το προϊόν στο δάπεδο.
z Μπορεί κάποιος να σκοντάψει επάνω του, ιδίως παιδιά.
Κρατήστε τα εύφλεκτα αντικείµενα, όπως κεριά, εντοµοκτόνα ή τσιγάρα µακριά από το προϊόν.
z ∆ιαφορετικά, µπορεί να προκληθεί πυρκαγιά.
Μην πλησιάζετε συσκευές θέρµανσης στο καλώδιο ρεύµατος.
z Η τήξη του περιβλήµατος ενδέχεται να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Μην τοποθετείτε το προϊόν σε ασταθή επιφάνεια ή επιφάνεια µε µικρό εµβαδόν.
z Η τυχόν άνοδος της εσωτερικής θερµοκρασίας µπορεί να προκαλέσει
πυρκαγιά.
Αφήστε την οθόνη κάτω προσεκτικά.
z Μπορεί να προκληθεί βλάβη ή να σπάσει.
Μην τοποθετείτε την οθόνη µε την πρόσοψη προς τα κάτω.
z Μπορεί να πάθει βλάβη η επιφάνεια της οθόνης TFT-LCD.
Η εγκατάσταση επιτοίχιας βάσης πρέπει να γίνει από εξειδικευµένο προσωπικό.
z Η εγκατάσταση από µη ειδικευµένο προσωπικό µπορεί να προκαλέσει
τραυµατισµό.
z Πάντα χρησιµοποιείτε τη συσκευή ανάρτησης που ορίζεται στο εγχειρίδιο του
κατασκευαστή.
Βεβαιωθείτε πως κατά την εγκατάσταση του προϊόντος υπάρχει απόσταση από τον τοίχο (µεγαλύτερη από 10 cm) για αερισµό.
Ο κακός αερισµός µπορεί να προκαλέσει αύξηση της εσωτερικής
z
θερµοκρασίας του προϊόντος που έχει ως αποτέλεσµα µικρότερη διάρκεια ζωής των εξαρτηµάτων και µειωµένη απόδοση.
Για να αποφύγετε την ροή του βρόχινου νερού κατά µήκος του καλωδίου της εξωτερικής κεραίας και την είσοδο του στο σπίτι, βεβαιωθείτε ότι το εξωτερικό τµήµα του καλωδίου κρέµεται κάτω από το σηµείο εισόδου.
z Εάν µπει νερό µέσα στο προϊόν, ενδέχεται να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή
πυρκαγιά.
Εάν χρησιµοποιείτε εξωτερική κεραία, βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αρκετή απόσταση ανάµεσα στην κεραία σας και στα παραπλήσια ηλεκτρικά καλώδια έτσι ώστε να µην έρθουν σε επαφή σε περίπτωση που η κεραία παρασυρθεί από δυνατό αέρα.
Μια κεραία που έχει παρασυρθεί ενδέχεται να προκαλέσει τραυµατισµό ή
z
ηλεκτροπληξία.
Κρατήστε την πλαστική συσκευασία (σακούλα) µακριά από τα παιδιά.
z Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας για τα παιδιά που παίζουν µε την πλαστική
συσκευασία (σακούλα).
Καθαρισµός
Για να καθαρίσετε το περίβληµα της οθόνης ή την επιφάνεια της οθόνης TFT-LCD, σκουπίστε την µε ένα νωπό και απαλό ύφασµα.
Μην ψεκάζετε απορρυπαντικό απευθείας επάνω στη οθόνη.
z Μπορεί να προκληθεί βλάβη, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Χρησιµοποιήστε το συνιστώµενο απορρυπαντικό µε ένα µαλακό πανί.
Αν ο ακροδέκτης µεταξύ του φις και της ακίδας είναι σκονισµένος ή λερωµένος, καθαρίστε τον καλά µε ένα στεγνό πανί.
Ένας λερωµένος ακροδέκτης µπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή
z
πυρκαγιά.
Φροντίστε να αποσυνδέσετε το καλώδιο ρεύµατος προτού καθαρίσετε το προϊόν.
Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
z
Λοιπά
Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύµατος από την πρίζα και καθαρίστε το προϊόν µε ένα µαλακό, στεγνό πανί.
z Μην χρησιµοποιείτε χηµικά όπως κερί, βενζίνη, οινόπνευµα, διαλυτικά,
εντοµοκτόνα, αποσµητικά χώρου, λιπαντικά ή απορρυπαντικά.
Επικοινωνήστε µε το Κέντρο Σέρβις ή µε το Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών για τον καθαρισµό του εσωτερικού τµήµατος, µία φορά κάθε χρόνο.
z ∆ιατηρείτε το εσωτερικό τµήµα του προϊόντος καθαρό.
Η σκόνη που συσσωρεύεται στο εσωτερικό τµήµα για παρατεταµένο χρονικό διάστηµα, µπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία ή φωτιά.
Μην αφαιρείτε το κάλυµµα (ή το πίσω µέρος).
z Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. z Αναθέστε το σέρβις σε εξειδικευµένο προσωπικό.
Αν η οθόνη σας δεν λειτουργεί κανονικά - πιο συγκεκριµένα, αν κάνει ασυνήθιστους ήχους ή έχει κάποια περίεργη οσµή - αποσυνδέστε την αµέσως από την πρίζα και
z Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
επικοινωνήστε µε έναν εξουσιοδοτηµένο αντιπρόσωπο ή σέρβις.
Μην τοποθετείτε το προϊόν σε χώρους που εκτίθενται σε λάδια, καπνό ή υγρασία. Μην το εγκαθιστάτε στο εσωτερικό οχήµατος.
z Αυτό µπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. z Αποφύγετε τη λειτουργία της οθόνης κοντά σε νερό ή σε εξωτερικό χώρο όπου
µπορεί να εκτεθεί σε χιόνι ή βροχή.
Αν πέσει η οθόνη ή φθαρεί το περίβληµα, σβήστε την οθόνη και βγάλτε την από την πρίζα. Στη συνέχεια επικοινωνήστε µε το Σέρβις.
z Η οθόνη µπορεί να παρουσιάσει δυσλειτουργία, προκαλώντας ηλεκτροπληξία
ή πυρκαγιά.
Αποσυνδέστε την οθόνη από την παροχή ρεύµατος σε περίπτωση καταιγίδας και µην αφήνετε την οθόνη αχρησιµοποίητη για µεγάλο διάστηµα.
Η οθόνη µπορεί να παρουσιάσει δυσλειτουργία, προκαλώντας ηλεκτροπληξία
z
ή πυρκαγιά.
Μην επιχειρήσετε να µετακινήσετε την οθόνη τραβώντας µόνο το καλώδιο ή το καλώδιο σήµατος.
Μπορεί να προκληθεί διακοπή της λειτουργίας, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά
z
λόγω ζηµιάς στο καλώδιο.
Μην κινείτε την οθόνη δεξιά ή αριστερά τραβώντας µόνο το καλώδιο ή το καλώδιο σήµατος.
z Μπορεί να προκληθεί διακοπή της λειτουργίας, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά
λόγω ζηµιάς στο καλώδιο.
Μην καλύπτετε τις οπές αερισµού του περιβλήµατος της οθόνης.
z Ο κακός αερισµός µπορεί να προκαλέσει διακοπή της λειτουργίας ή πυρκαγιά.
Μην τοποθετείτε δοχεία µε νερό, χηµικά προϊόντα ή µεταλλικά αντικείµενα επάνω στην οθόνη.
Αυτό µπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
z z Εάν εισέλθει στην οθόνη κάποια ξένη ουσία, αποσυνδέστε το καλώδιο
ρεύµατος και επικοινωνήστε µε το Κέντρο Σέρβις.
Μην πλησιάζετε εύφλεκτα χηµικά σπρέι ή ουσίες στο προϊόν.
z Μπορεί να προκληθεί έκρηξη ή πυρκαγιά.
Ποτέ µην εισάγετε µεταλλικά αντικείµενα στις εσοχές της οθόνης.
z Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή τραυµατισµός.
Ό
Μην εισάγετε στον αεραγωγό, στην υποδοχή ακουστικών και στις υποδοχές AV µεταλλικά αντικείµενα, όπως ξυλάκια κινέζικου φαγητού ή καρφιά, εύφλεκτα υλικά όπως χαρτιά και σπίρτα.
z Κάτι τέτοιο µπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία. Εάν κάποιο ξένο αντικείµενο
ή νερό εισέλθει στο προϊόν, θέστε το εκτός λειτουργίας, αποσυνδέστε το από την πρίζα και καλέστε το κέντρο τεχνικής υποστήριξης.
Εάν η οθόνη σας είναι σταθερή για ένα εκτεταµένο χρονικό διάστηµα, µπορεί να εµφανιστεί µια παγωµένη ή θαµπή εικόνα.
z Αλλάξτε τον τρόπο λειτουργίας στην εξοικονόµηση ενέργειας ή ορίστε µια
κινούµενη εικόνα για την προφύλαξη της οθόνης όταν δεν χρησιµοποιείτε την οθόνη για ένα εκτεταµένο χρονικό διάστηµα.
Ρυθµίστε την ανάλυση και συχνότητα στα κατάλληλα επίπεδα για το µοντέλο.
z Τα ακατάλληλα επίπεδα ανάλυσης και συχνότητας µπορούν να προκαλέσουν
προβλήµατα όρασης.
Πλάτος 19 ίντσες (48 cm) - 1440 X 900
Ρυθµίστε τον ήχο στο κατάλληλο επίπεδο όταν χρησιµοποιείτε ακουστικά.
Τα πολύ υψηλά επίπεδα ήχου µπορούν να προκαλέσουν προβλήµατα ακοής.
z
Η συνεχής παρακολούθηση της οθόνης από πολύ µικρή απόσταση ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στην όραση.
Για να περιορίσετε την κούραση των µατιών, κάνετε ένα διάλειµµα τουλάχιστον πέντε λεπτών κάθε µία ώρα, όταν χρησιµοποιείτε την οθόνη.
Μην εγκαταστήσετε το προϊόν σε ασταθή ή ανώµαλη επιφάνεια ή σε επιφάνεια επιρρεπή σε δονήσεις.
z Τυχόν πτώση του προϊόντος ενδέχεται να προκαλέσει ζηµιά ή τραυµατισµό. Η
χρήση του προϊόντος σε σηµεία επιρρεπή σε δονήσεις ενδέχεται να µειώσει το χρόνο ζωής του προϊόντος ή να προκαλέσει πυρκαγιά.
ταν µετακινείτε την οθόνη σβήστε και αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας. Βεβαιωθείτε ότι όλα τα καλώδια, συµπεριλαµβανοµένου του καλωδίου της κεραίας και των καλωδίων που συνδέονται σε άλλες συσκευές, έχουν αποσυνδεθεί, όταν µετακινείτε την οθόνη.
z Αν δεν αποσυνδέσετε ένα καλώδιο µπορεί να καταστραφεί και να προκαλέσει
φωτιά ή ηλεκτροπληξία.
Τοποθετήστε το προϊόν µακριά από τα παιδιά, καθώς µπορεί να κρεµαστούν από αυτό και να προκαλέσουν ζηµιά.
z Η πτώση του προϊόντος µπορεί να προκαλέσει τραυµατισµό, ακόµη και
Ό
Ό
Ό
Ό
θάνατο.
ταν δεν πρόκειται να χρησιµοποιήσετε το προϊόν επί µεγάλο χρονικό διάστηµα, αποσυνδέστε το από την πρίζα.
Αλλιώς, ενδέχεται να εκλυθεί θερµότητα από τη συσσωρευµένη σκόνη ή την
z
φθαρµένη µόνωση και να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Μην τοποθετείτε αγαπηµένα αντικείµενα των παιδιών (ή ο,τιδήποτε µπορεί να προσελκύσει) επάνω στο προϊόν.
Τα παιδιά µπορεί να προσπαθήσουν να σκαρφαλώσουν στο προϊόν και να
z
πιάσουν το αντικείµενο. Το προϊόν µπορεί να πέσει, προκαλώντας τραυµατισµό, ακόµη και θάνατο.
ταν αφαιρείτε τις µπαταρίες από το τηλεχειριστήριο, να είστε προσεκτικοί ώστε να µην τις καταπιούν τα παιδιά. Φυλάξτε τις µπαταρίες µακριά από τα παιδιά.
Σε περίπτωση κατάποσης, επισκεφτείτε αµέσως έναν γιατρό.
z
ταν αντικαθιστάτε τις µπαταρίες, βάλτε τις µε την σωστή θέση πολικότητας +/- όπως υποδεικνύεται στην θήκη τους.
z Όταν αντικαθιστάτε τις µπαταρίες, βάλτε τις µε την σωστή θέση πολικότητας +/-
όπως υποδεικνύεται στην θήκη τους.
Χρησιµοποιήστε µόνο καθορισµένες κανονικές µπαταρίες. Μην χρησιµοποιείτε µαζί καινούργιες και µεταχειρισµένες µπαταρίες.
z Αυτό µπορεί να προκαλέσει διαρροή ή θραύση της µπαταρίας και µπορεί να
οδηγήσει σε πυρκαγιά, τραυµατισµό, ή µόλυνση (βλάβη).
Η µπαταρία (και η επαναφορτιζόµενη µπαταρία) δεν αποτελεί κοινό απόρριµµα και θα πρέπει να επιστρέφεται για ανακύκλωση. Ο πελάτης είναι υπεύθυνος για την επιστροφή της χρησιµοποιηµένης ή της επαναφορτιζόµενης µπαταρίας για ανακύκλωση, ως χρήστης της µπαταρίας.
z Ο πελάτης µπορεί να επιστρέψει τη χρησιµοποιηµένη ή την επαναφορτιζόµενη
µπαταρία στο πλησιέστερο δηµόσιο κέντρο ανακύκλωσης ή σε κάποιο κατάστηµα που πωλεί τον ίδιο τύπο µπαταριών ή επαναφορτιζόµενων µπαταριών.
ταν ανασηκώνετε ή µετακινείτε την οθόνη, µην ανασηκώνετε την οθόνη ανάποδα, κρατώντας την µόνο από τη βάση της.
Κάτι τέτοιο µπορεί να προκαλέσει την πτώση της οθόνης και την πρόκληση
z
βλάβης ή και τον τραυµατισµό σας.
Σωστή στάση καθίσµατος κατά τη χρήση της οθόνης
Προσπαθήστε να κάθεστε σωστά κατά τη χρήση της οθόνης.
z ∆ιατηρήστε την πλάτη σας σε όρθια θέση.
z Κρατήστε µια απόσταση περίπου 45 ~ 50 cm ανάµεσα στα
µάτια σας και στην οθόνη. Να κοιτάζετε την οθόνη από ελαφρώς υψηλότερη θέση και να την έχετε ακριβώς εµπρός σας.
z ∆ώστε στην οθόνη κλίση προς τα επάνω κατά 10~20 µοίρες.
Προσαρµόστε το ύψος της οθόνης, έτσι ώστε το επάνω µέρος της να βρίσκεται ελαφρώς χαµηλότερα από το επίπεδο των µατιών.
z Προσαρµόστε τη γωνία της οθόνης, έτσι ώστε να µην αντανακλά
το φως.
Προσπαθήστε να διατηρείτε τους βραχίονές σας σε ορθή γωνία.
z
Να διατηρείτε τους βραχίονές σας στο ίδιο επίπεδο µε το πίσω µέρος των χεριών σας.
∆ιατηρήστε τους αγκώνες σας σε ορθή γωνία.
z
z ∆ιατηρήστε τα γόνατά σας σε γωνία µεγαλύτερη από 90 µοίρες.
Μην αφήνετε τα πόδια σας να κρέµονται στο δάπεδο. Προσαρµόστε τη θέση των βραχιόνων σας, έτσι ώστε να βρίσκονται κάτω από το ύψος της καρδιάς.
μ
Ș
μ
Ȣ
ȆĮȡĮțĮȜİȓıșİ ȞĮ ȕİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ IJĮ ĮțȩȜȠȣșĮ ĮȞIJȚțİȓμİȞĮ İıȦțȜİȓȠȞIJĮȚ μİ IJȘȞ ȠșȩȞȘ ıĮȢ.
ǹȞ ȜİȓʌȠȣȞ țȐʌȠȚĮ ĮȞIJȚțİȓμİȞĮ, İʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİ μİ IJȠȞ İȟȠȣıȚȠįȠIJȘμȑȞȠ ĮȞIJȚʌȡȩıȦʌȠ. ǼȜȐIJİ ıİ İʌĮijȒ
İ țȐʌȠȚȠȞ IJȠʌȚțȩ ĮȞIJȚʌȡȩıȦʌȠȖȚĮ ȞĮ ĮȖȠȡȐıİIJİ ʌȡȠĮȚȡİIJȚțȐ ıIJȠȚȤİȓĮ.
ȆİȡȚİȤȩμİȞĮ ıȣıțİȣĮıȓĮȢ
ǼȖȤİȚȡȓįȚȠ
ȅșȩȞ
ȅįȘȖȩȢ ȖȡȒȖȠȡȘȢ
İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ
ȀȐȡIJĮ İȖȖȪȘıȘȢ
(ǻİ įȚĮIJȓșİIJĮȚ ıİ ȩȜİȢ IJȚȢ
ȤȫȡİȢ)
ȅįȘȖȩ ȋȡȒıȘȢ, ȅįȘȖȩ ȅșȩȞȘȢ,
ȁȠȖȚıμȚțȩ ĭȣıȚțȠȪ
ȋȡȫ
ĮIJȠ
ȀĮȜȫįȚ
Ȣ
Ȣ
Ȣ
(
)
Ȣ
Ȣ
ȀĮȜȫįȚȠ ıȒμĮIJȠ
ȁȠȚʌȐ
ȉȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ ȂʌĮIJĮȡȓİ
ȆȦȜİȓIJĮȚ ȤȦȡȚıIJȐ
ȀĮȜȫįȚȠ IJȡȠijȠįȠıȓĮ
AAA X 2
ȀĮȜȫįȚȠ dzȤȠȣe
ǹțȡȠįȑțIJȘ
ȀĮȜȫįȚȠ DVI ȀĮȜȫįȚȠ RCA ȀĮȜȫįȚȠ ȈȣȞȚıIJȦıȫȞ
ȀĮȜȫįȚȠ S-Video ǹțȠȣıIJȚțȐ ǺȪıμĮ SCART
ȀĮȜȫįȚȠ țİȡĮȓĮȢ
IJȘȜİȩȡĮıȘ
ǼμʌȡȩıșȚĮ ȩȥȘ
1. SOURCE 2. PIP 3. MENU 4. CH
6. [ ] ȀȠȣμʌȓ
ǼȚıĮȖȦȖȒ
7. [ ] ȆȜȒțIJȡȠ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ
1. SOURCE
ǹȜȜȐȗİȚ Įʌȩ țĮIJȐıIJĮıȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ PC ıİ țĮIJȐıIJĮıȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ȕȓȞIJİȠ. ǹȜȜĮȖȒ IJȘȢ ʌȘȖȒȢ İʌȚIJȡȑʌİIJĮȚ μȩȞȠ ıİ İȟȦIJİȡȚțȑȢ ıȣıțİȣȑȢ ʌȠȣ İȓȞĮȚ ıȣȞįİįİμȑȞİȢ, IJȘȞ ıIJȚȖμȒ İțİȓȞȘ, μİ IJȘȞ ȠșȩȞȘ. īȚĮ ȞĮ ĮȜȜȐȟİIJİ țĮIJĮıIJȐıİȚȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ȠșȩȞȘȢ::
[PC] ˧ [DVI] ˧ [TV] ˧ [Ext.] ˧ [AV] ˧ [S-Video] ˧ [Component]
>>ȀȐȞIJİ țȜȚț İįȫ ȖȚĮ ȞĮ įİȓIJİ ȑȞĮ țȜȚʌ țȚȞȠȪμİȞȦȞ İȚțȩȞȦȞ.
NOTE : ǹȞȐȜȠȖĮ μİ IJȠȞ IJȪʌȠ İțʌȠμʌȒȢ ıİ țȐșİ ȤȫȡĮ, μʌȠȡİȓ ȞĮ μȘȞ ȑȤİIJİ IJȘ įȣȞĮIJȩIJȘIJĮ
İʌȚȜȠȖȒȢ. ȉȠ Scart ȤȡȘıȚμȠʌȠȚİȓIJĮȚ țȣȡȓȦȢ ıIJȘȞ ǼȣȡȫʌȘ. īȚĮ ʌİȡȚııȩIJİȡİȢ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ > ȈȣıIJȒμĮIJĮ μİIJȐįȠıȘȢ (İțʌȠμʌȒȢ)
2. PIP ( ǻȚĮșȑıȚμİȢ țĮIJĮıIJȐıİȚȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ PC/DVI )
ȈIJȘȞ țĮIJȐıIJĮıȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ PC, İȞİȡȖȠʌȠȚİȓ IJȚȢ ȠșȩȞİȢ TV Ȓ ȕȓȞİIJȠ ıIJȘȞ țĮIJȐıIJĮıȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ PIP.
>>ȀȐȞIJİ țȜȚț İįȫ ȖȚĮ ȞĮ įİȓIJİ ȑȞĮ țȜȚʌ țȚȞȠȪμİȞȦȞ İȚțȩȞȦȞ.
3. MENU
4. CH
5. - VOL +
6. [ ] ȀȠȣμʌȓ ǼȚıĮȖȦȖȒ
7. [ ] ȆȜȒțIJȡȠ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ
8. Ǿ ȜȣȤȞȓĮ IJȘȢ ȑȞįİȚȟȘȢ
9. ǹȚıșȘIJȒȡĮȢ IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣ
μİȞȠȪ ȡȪșμȚıȘȢ ȠșȩȞȘȢ İȓȞĮȚ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȘμȑȞȠ: ȋȡȘıȚμȠʌȠȚȒıIJİ ĮȣIJȩ IJȠ
ǵIJĮȞ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ ȖȚĮ ȞĮ ĮȞȠȓȟİIJİ IJȠ OSD țĮȚ ȞĮ İȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİ ȑȞĮ μĮȡțĮȡȚıμȑȞȠ ıIJȠȚȤİȓȠ μİȞȠȪ.
ȂİIJĮțȚȞİȓIJĮȚ țĮIJĮțȩȡȣijĮ Įʌȩ IJȠ ȑȞĮ ıIJȠȚȤİȓȠ μİȞȠȪ ıIJȠ ȐȜȜȠ Ȓ ȡȣșμȓȗİȚ İʌȚȜİȖμȑȞİȢ IJȚμȑȢ
μİȞȠȪ. ȈIJȘȞ țĮIJȐıIJĮıȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ TV, İʌȚȜȑȖİȚ IJȘȜİȠʌIJȚțȐ țĮȞȐȜȚĮ.
>>ȀȐȞIJİ țȜȚț İįȫ ȖȚĮ ȞĮ įİȓIJİ ȑȞĮ țȜȚʌ țȚȞȠȪμİȞȦȞ İȚțȩȞȦȞ.
ȂİIJĮțȚȞİȓIJĮȚ ȠȡȚȗȩȞIJȚĮ Įʌȩ IJȠ ȑȞĮ ıIJȠȚȤİȓȠ μİȞȠȪ ıIJȠ ȐȜȜȠ Ȓ ȡȣșμȓȗİȚ İʌȚȜİȖμȑȞİȢ IJȚμȑȢ μİȞȠȪ. ȇȣșμȓȗİȚ İʌȓıȘȢ IJȘȞ ȑȞIJĮıȘ IJȠȣ ȒȤȠȣ.
>>ȀȐȞIJİ țȜȚț İįȫ ȖȚĮ ȞĮ įİȓIJİ ȑȞĮ țȜȚʌ țȚȞȠȪμİȞȦȞ İȚțȩȞȦȞ.
ȋȡȘıȚμȠʌȠȚİȓIJĮȚ ȖȚĮ IJȘȞ İʌȚȜȠȖȒ IJȠȣ μİȞȠȪ OSD.
ȋȡȘıȚμȠʌȠȚȒıIJİ IJȠ țȠȣμʌȓ ĮȣIJȩ ȖȚĮ ȞĮ ĮȞȐȥİIJİ Ȓ ȞĮ ıȕȒıİIJİ IJȘȞ ȠșȩȞȘ.
DzIJıȚ șĮ μʌȠȡİȓIJİ ȣIJȩ ıĮȢ İʌȚIJȡȑʌİȚ ȞĮ ȕȜȑʌİIJİ IJȘ ıȣȞȠȜȚțȒ țĮIJȐıIJĮıȘ IJȘȢ ȚıȤȪȠȢ IJȠȣ ıȣıIJȒμĮIJȠȢ. īȚĮ ʌİȡȚııȩIJİȡİȢ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ, įİȓIJİ IJȘȞ İȞȩIJȘIJĮ PowerSaver
(İȟȠȚțȠȞȩμȘıȘȢ İȞȑȡȖİȚĮȢ).
ȈIJȠȤİȪıIJİ IJȠ IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ ʌȡȠȢ ĮȣIJȩ IJȠ ıȘμİȓȠ ʌȐȞȦ ıIJȘȞ ȅșȩȞȘ.
8. Ǿ ȜȣȤȞȓĮ IJȘȢ ȑȞįİȚȟȘȢ
9. ǹȚıșȘIJȒȡĮȢ IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣ
5. - VOL +
10.
ǾȤİȓȠ
10.
ǾȤİȓȠ
ȂʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ĮțȠȪıİIJİ IJȠȞ ȒȤȠ, ĮȞ ıȣȞįȑıİIJİ IJȘȞ țȐȡIJĮ ȒȤȠȣ IJȠȣ ȣʌȠȜȠȖȚıIJȒ ıĮȢ μİIJȘȞ
ǹ
ȠșȩȞȘ.
ǹȞĮIJȡȑȟIJİ ıIJȘȁİȚIJȠȣȡȖȓĮ İȟȠȚțȠȞȩμȘıȘȢ İȞȑȡȖİȚĮȢ ʌȠȣ ʌİȡȚȖȡȐijİIJĮȚ ıIJȠ İȖȤİȚȡȓįȚȠ ȤȡȒıȘȢ ȖȚĮ ʌİȡȚııȩIJİȡİȢ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ʌȠȣ ĮijȠȡȠȪȞ IJȚȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢ İȟȠȚțȠȞȩμȘıȘȢ İȞȑȡȖİȚĮȢ. īȚĮ IJȘȞ İȟȠȚțȠȞȩμȘıȘ İȞȑȡȖİȚĮȢ, țȜİȓıIJİ IJȘȞ ȠșȩȞȘ ȩIJĮȞ įİȞ IJȘ ȤȡİȚȐȗİıIJİ Ȓ įİȞ IJȘ ȤȡȘıȚμȠʌȠȚİȓIJİ ȖȚĮ μİȖȐȜĮ ȤȡȠȞȚțȐ įȚĮıIJȒμĮIJĮ.
ȆȓıȦ ȩȥȘ
(ǾȡȪșμȚıȘ ʌĮȡĮμȑIJȡȦȞ ıIJȠ ʌȓıȦ μȑȡȠȢ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ μʌȠȡİȓ ȞĮ ʌȠȚțȓȜȜİȚ Įʌȩ ʌȡȠȧȩȞ ıİ ʌȡȠȧȩȞ.)
1. POWER
2. DVI/PC IN
țȡȠįȑțIJȘȢ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ ȈȣȞįȑıIJİ IJȠ țĮȜȫįȚȠ ȡİȪμĮIJȠȢ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ ıIJȘȞ ȣʌȠįȠȤȒ POWER ʌȠȣ ȕȡȓıțİIJĮȚ ıIJȠ ʌȓıȦ μȑȡȠȢ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ. ȉȠ ʌȡȠȧȩȞ ĮȣIJȩ ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ μİ İȞĮȜȜĮııȩμİȞȠ ȡİȪμĮ IJȐıȘȢ 100 ~ 240V
(+/- 10%).
DVI/PC IN
1.
DVI(HDCP)
: ȈȣȞįȑıIJİ IJȠ țĮȜȫįȚȠ DVI ıIJȘ șȪȡĮ DVI(HDCP) ʌȠȣ ȕȡȓıțİIJĮȚ ıIJȠ ʌȓıȦ μȑȡȠȢ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ.
2.
RGB
: ȈȣȞįȑıIJİ IJȠ țĮȜȫįȚȠ ıȒμĮIJȠȢ ıIJȘ șȪȡĮ RGB ʌȠȣ ȕȡȓıțİIJĮȚ ıIJȠ ʌȓıȦ μȑȡȠȢ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ.
3.
AUDIO
: ȈȣȞįȑıIJİ IJȘ șȪȡĮ (DVI/PC IN) AUDIO ʌȠȣ ȕȡȓıțİIJĮȚ ıIJȠ ʌȓıȦ μȑȡȠȢ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ μİ IJȘȞ țȐȡIJĮ ȒȤȠȣ IJȠȣ
ȣʌȠȜȠȖȚıIJȒ.
3. EXT(RGB)
4. COMPONENT IN
ȈȣȞįȑıIJİ IJȘ șȪȡĮ EXT (RGB) IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ μİ IJȘ ıȣıțİȣȒ ĮȞĮʌĮȡĮȖȦȖȒȢ DVD μİ ȑȞĮ țĮȜȫįȚȠ SCART.
ȉȠ Scart ȤȡȘıȚμȠʌȠȚİȓIJĮȚ țȣȡȓȦȢ ıIJȘȞ ǼȣȡȫʌȘ.
ǾșȪȡĮ EXT(RGB) IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ įȑȤİIJĮȚ İȓıȠįȠ țĮȚ ʌĮȡȑȤİȚ ȑȟȠįȠ IJȘȜİȠʌIJȚțȠȪ ıȒμĮIJȠȢ Ȓ ıȒμĮIJȠȢ ȕȓȞIJİȠ.
COMPONENT IN
1.
R - AUDIO - L
: ȈȣȞįȑıIJİ IJȘ șȪȡĮ IJȠȣ DVD, VCR (DVD / DTV Set-Top Box) ıIJȘ șȪȡĮ R-AUDIO-L IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ.
2.
R
, PB,Y
P
: ȈȣȞįȑıIJİ IJȘ șȪȡĮ VIDEO OUT IJȠȣ DVD / DTV Set-Top Box μİ IJȚȢ șȪȡİȢ İȚıȩįȠȣ Pr, Pb, Y μİ IJȘ ȕȠȒșİȚĮ İȞȩȢ țĮȜȦįȓȠȣ ȕȓȞIJİȠ ıȣȞȚıIJȦıȫȞ (Pr, Pb, Y).
5. ANT IN
6.
/ S-VIDEO / VIDEO / L - AUDIO - R
ANT IN
ȈȣȞįȑıIJİ IJȠ țĮȜȫįȚȠ CATV Ȓ IJȠ țĮȜȫįȚȠ IJȘȢ țİȡĮȓĮȢ IJȘȢ IJȘȜİȩȡĮıȘȢ ıIJȘȞ ȣʌȠįȠȤȒ "ANT IN" ʌȠȣ ȕȡȓıțİIJĮȚ ıIJȠ ʌȓıȦ μȑȡȠȢ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ. ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ʌȦȢ ȤȡȘıȚμȠʌȠȚİȓIJİ țĮȜȫįȚȠ țİȡĮȓĮȢ IJȘȜȑȠȡĮıȘȢ (ʌȦȜİȓIJĮȚ ȟİȤȦȡȚıIJȐ) ȖȚĮ țĮȜȫįȚȠ țİȡĮȓĮȢ.
1.
: ǹțȡȠįȑțIJȘȢ İȟȩįȠȣ ȒȤȠȣ ĮțȠȣıIJȚțȫȞ
2.
S-VIDEO
: ǹțȡȠįȑțIJȘȢ İȚıȩįȠȣ (S-video) İȟȦIJİȡȚțȒȢ ıȣıțİȣȒȢ
3.
VIDEO
: ǹțȡȠįȑțIJȘȢ İȚıȩįȠȣ (ȕȓȞIJİȠ) İȟȦIJİȡȚțȒȢ ıȣıțİȣȒȢ
4.
L - AUDIO - R
: ǹțȡȠįȑțIJȘȢ İȚıȩįȠȣ ȒȤȠȣ İȟȦIJİȡȚțȒȢ ıȣıțİȣȒȢ
7.
Ȥ
ǹȞĮIJȡȑȟIJİ ıIJȘȞ İȞȩIJȘIJĮ ȈȪȞįİıȘ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ ıĮȢ ȖȚĮ ʌİȡȚııȩIJİȡİȢ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ĮȞĮijȠȡȚțȐ μİ IJȚȢ ıȣȞįȑıİȚȢ țĮȜȦįȓȦȞ.
ȀȠȣμʌȚȐ ȉȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣ
ȀȜİȚįĮȡȚȐ Kensington
Ǿ țȜİȚįĮȡȚȐ Kensington İȓȞĮȚ μȚĮ ıȣıțİȣȒ ʌȠȣ ĮıijĮȜȓȗİȚ IJȠ ıȪıIJȘμĮıİ μȚĮ ıȣȖțİțȡȚμȑȞȘ șȑıȘ ȩIJĮȞ ĮȣIJȩ ȤȡȘıȚμȠʌȠȚİȓIJĮȚ ıİ įȘμȩıȚȠ ȤȫȡȠ. (Ǿ ıȣıțİȣȒ ĮıijȐȜİȚĮȢ șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ĮȖȠȡĮıIJİȓ ȤȦȡȚıIJȐ)
īȚĮ ȞĮ ȤȡȘıȚμȠʌȠȚȒıİIJİ μȚĮ ıȣıțİȣȒ ĮıijȐȜİȚĮȢ, İʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİ μİ IJȠ țĮIJȐıIJȘμĮ Įʌȩ ȩʌȠȣ IJȘȞ ĮȖȠȡȐıĮIJİ.
Ǿ ĮʌȩįȠıȘ IJȠȣ IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣ μʌȠȡİȓ ȞĮ İʌȘȡİĮıIJİȓ Įʌȩ μȚĮ IJȘȜİȩȡĮıȘ Ȓ ȐȜȜȘ ȘȜİțIJȡȠȞȚțȒ
ıȣıțİȣȒ ʌȠȣ ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ țȠȞIJȐ ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ, ʌȡȠțĮȜȫȞIJĮȢ įȣıȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ȜȩȖȦ ʌĮȡİμȕȠȜȒȢ
ıȣ
ȞȠIJȒIJȦȞ.
1.
POWER
2. ǹȡȚșμȘIJȚțȐ țȠȣμʌȚȐ
3. +100, -/--
4. - +
5.
MUTE
6. TTX/MIX
7.
MENU
8.
ENTER
9. CH/P
10.
SOURCE
11.
INFO
12.
EXIT
13. ȀȠȣμʌȚȐ μİIJĮțȓȞȘıȘȢ İʌȐȞȦ, țȐIJȦ, įİȟȚȐ, ĮȡȚıIJİȡȐ
14. AUTO
15. P.MODE, M/B (MagicBright˞)
ȡȚșμȘ
/
)
ǹ
ǹ
ǹ
ǵ
μ
μ
16. P.SIZE
17. STILL
18. PIP
19. S.MODE
20. DUAL/MTS
21. PRE-CH
22. SOURCE
23. SIZE
24. POSITION
25. MAGIC-CH
1. POWER
ȋȡȘıȚμȠʌȠȚȒıIJİ ĮȣIJȩ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ ȖȚĮ ȞĮ ĮȞȠȓȟİIJİ țĮȚ ȞĮ țȜİȓıİIJİ IJȘȞ ȠșȩȞȘ.
2. ǹ
IJȚțȐ țȠȣμʌȚȐ
ǼʌȚȜȑȟIJİ TV țĮȞȐȜȚĮ ıIJȘȞ țĮIJȐıIJĮıȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ TV. ȋȡȘıȚμȠʌȠȚİȓIJĮȚ ȖȚĮ IJȘȞ ĮȜȜĮȖȒ IJȠȣ țĮȞĮȜȚȠȪ ȩIJĮȞ İȓȞĮȚ İʌȚȜİȖμȑȞȘ Ș ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ PIP (ǼȚțȩȞĮ μȑıĮ ıİ İȚțȩȞĮ) țĮȚ ȦȢ ʌȘȖȒ PIP Source (ȆȘȖȒ PIP) ȑȤİȚ ȠȡȚıIJİȓ Ș TV (ȉȘȜİȩȡĮıȘ).
3. +100
ȆĮIJȒıIJİ ȖȚĮ ȞĮ İʌȚȜȑȟİIJİ țĮȞȐȜȚĮ ʌȐȞȦ Įʌȩ IJȠ 100. īȚĮ ʌĮȡȐįİȚȖμĮ, ȖȚĮ ȞĮ İʌȚȜȑȟİIJİ IJȠ țĮȞȐȜȚ 121, ʌĮIJȒıIJİ
1.
-- (ǼʌȚȜȠȖȒμȠȞȠȥȒijȚȠȣ/įȚȥȒijȚȠȣ țĮȞĮȜȚȠȪ
-
+100 , μİIJȐ ʌĮIJȒıIJİ2 țĮȚ
ȋȡȘıȚμȠʌȠȚİȓIJĮȚ ȖȚĮ ȞĮ İʌȚȜȑȟİIJİ ȑȞĮ țĮȞȐȜȚ μİĮȡȚșμȩ 10 Ȓ μİȖĮȜȪIJİȡȠ. ȆĮIJȒıIJİ ĮȣIJȩ IJȠ țȠȣμʌȓ, țĮȚ șĮ İμijĮȞȚıIJİȓ IJȠ ıȪμȕȠȜȠ "--". ǼȚıȐȖİIJİ IJȠȞ įȚȥȒijȚȠ ĮȡȚșμȩ IJȠȣ țĮȞĮȜȚȠȪ.
ȉȠ -/-- ȤȡȘıȚμȠʌȠȚİȓIJĮȚ țȣȡȓȦȢ ıIJȘȞ ǼȣȡȫʌȘ.
4. - +
ȇȣșμȓıIJİ IJȘȞ ȑȞIJĮıȘ IJȠȣ ȒȤȠȣ.
5. MUTE
ȆĮIJȒıIJİ ȖȚĮ ʌȡȠıȦȡȚȞȒ ıȓȖĮıȘ IJȠȣ ȒȤȠȣ. ȆȡȠȕȐȜȜİIJĮȚ ıIJȘȞ țȐIJȦ ĮȡȚıIJİȡȒ ʌİȡȚȠȤȒ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ. ȆĮIJȒıIJİ ȟĮȞȐ IJȠ țȠȣμʌȓ MUTE ȖȚĮ ȞĮ ĮțȣȡȫıİIJİ IJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ Mute (ȈȓȖĮıȘ). ǼȞĮȜȜĮțIJȚțȐ, ʌĮIJȒıIJİ IJĮ țȠȣμʌȚȐ - + ȖȚĮ ȞĮ ĮțȣȡȫıİIJİ IJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ Mute .
6. TTX/MIX
ȉĮ IJȘȜİȠʌIJȚțȐ țĮȞȐȜȚĮ ʌĮȡȑȤȠȣȞ ȖȡĮʌIJȑȢ ȣʌȘȡİıȓİȢ ʌȜȘȡȠijȠȡȚȫȞ įȚĮμȑıȠȣ teletext. īȚĮ ʌİȡȚııȩIJİȡİȢ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ > TTX / MIX
ȉȠ TTX / MIX ȤȡȘıȚμȠʌȠȚİȓIJĮȚ țȣȡȓȦȢ ıIJȘȞ ǼȣȡȫʌȘ.
7. MENU
ȞȠȓȖİȚ IJȠ μİȞȠȪ OSD. ȋȡȘıȚμȠʌȠȚİȓIJĮȚ İʌȓıȘȢ ȖȚĮ IJȘȞ ȑȟȠįȠ Įʌȩ IJȠ μİȞȠȪ OSD ȒIJȘȞ
İʌȚıIJȡȠijȒ ıIJȠ ʌȡȠȘȖȠȪμİȞȠ μİȞȠȪ.
8. ENTER
ȋȡȘıȚμȠʌȠȚİȓIJĮȚ ȖȚĮ IJȘȞ İʌȚȜȠȖȒ IJȠȣ μİȞȠȪ OSD.
9. CH/P
ȈIJȘȞ țĮIJȐıIJĮıȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ TV, İʌȚȜȑȖİȚ IJȘȜİȠʌIJȚțȐ țĮȞȐȜȚĮ.
10. SOURCE
ȜȜȐȗİȚ Įʌȩ țĮIJȐıIJĮıȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ PC ıİ țĮIJȐıIJĮıȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ȕȓȞIJİȠ. ȜȜĮȖȒ IJȘȢ ʌȘȖȒȢ İʌȚIJȡȑʌİIJĮȚ μȩȞȠ ıİ İȟȦIJİȡȚțȑȢ ıȣıțİȣȑȢ ʌȠȣ İȓȞĮȚ ıȣȞįİįİμȑȞİȢ, IJȘȞ
ıIJȚȖμȒ İțİȓȞȘ, μİ IJȘȞ ȠșȩȞȘ.
11. INFO
ȆȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ȖȚĮ IJȘȞ IJȡȑȤȠȣıĮ İȚțȩȞĮ İμijĮȞȓȗȠȞIJĮȚ ıIJȘȞ ʌȐȞȦ ĮȡȚıIJİȡȒ ȖȦȞȓĮ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ.
12. EXIT
IJĮȞ IJȠ μİȞȠȪ ȡȪșμȚıȘȢ ȠșȩȞȘȢ İȓȞĮȚ İȞİȡȖȠʌȠȚȘμȑȞȠ: Ȃİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ DzȟȠįȠȢ (Exit)
μʌȠȡİȓIJİ ȞĮ İȟȑȜșİIJİ Įʌȩ IJȘȞ ȠșȩȞȘ IJȠȣ μİȞȠȪ Ȓ ȞĮ țȜİȓıİIJİ IJȠ μİȞȠȪ ȡȪșμȚıȘȢ ȠșȩȞȘȢ.
13. ȀȠȣ
ʌȚȐμİIJĮțȓȞȘıȘȢİʌȐȞȦ, țȐIJȦ, įİȟȚȐ, ĮȡȚıIJİȡȐ
ȂİIJĮțȚȞİȓIJĮȚ ȠȡȚȗȩȞIJȚĮ, țĮIJĮțȩȡȣijĮ Įʌȩ IJȠ ȑȞĮ ıIJȠȚȤİȓȠ μİȞȠȪ ıIJȠ ȐȜȜȠ Ȓ ȡȣșμȓȗİȚ İʌȚȜİȖμȑȞİȢ IJȚμȑȢ μİȞȠȪ.
14. AUTO - ǻȚĮIJȓșİIJĮȚ
ȩȞȠȞ țĮIJȐ IJȠȞ IJȡȩʌȠ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ PC.
ȇȣșμȓȗİȚ ĮȣIJȩμĮIJĮ IJȘȞ ȑȞįİȚȟȘ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ.(PC)
˞
ǵ
˞
Ȣ
μ
μ
ǵ
ǹ
g
g
g
ǹ
)
)
P.MODE, M/B (MagicBright
15.
IJĮȞ ʌĮIJȐIJİ ĮȣIJȩ IJȠ țȠȣμʌȓ, ıIJȠ țȑȞIJȡȠ IJȠȣ țȐIJȦ μȑȡȠȣȢ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ, İμijĮȞȓȗİIJĮȚ Ș
IJȡȑȤȠȣıĮ țĮIJȐıIJĮıȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ.
TV / AV / Ext. / S-Video / Component : P.MODE( Picture Mode )
Ǿ ȠșȩȞȘ ȑȤİȚ IJȑııİȡȚȢ ĮȣIJȩμĮIJİȢ ȡȣșμȓıİȚȢ İȚțȩȞĮȢ ʌȠȣ İȓȞĮȚ İȡȖȠıIJĮıȚĮțȐ ʌȡȠțĮșȠȡȚıμȑȞİȢ. ȈIJȘ ıȣȞȑȤİȚĮ, ʌĮIJȒıIJİ ȟĮȞȐ IJȠ țȠȣμʌȓ, ȖȚĮ ȞĮ μİIJĮțȚȞȘșİȓIJİ μȑıĮ Įʌȩ IJȚȢ įȚĮșȑıȚμİȢ ʌȡȠ­įȚĮμȠȡijȦμȑȞİȢ țĮIJĮıIJȐıİȚȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ.
( Dynamic ˧ Standard ˧ Movie ˧ Custom )
PC / DVI : M/B ( MagicBright
ȉȠ MagicBright İȓȞĮȚ ȑȞĮ ȞȑȠ ȤĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȩ ʌȠȣ ʌĮȡȑȤİȚ IJȠ ȕȑȜIJȚıIJȠ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞ șȑĮıȘȢ ĮȞȐȜȠȖĮ μİ IJĮ ʌİȡȚİȤȩμİȞĮ IJȘȢ İȚțȩȞĮȢ ʌȠȣ ȕȜȑʌİIJİ. ȈIJȘ ıȣȞȑȤİȚĮ, ʌĮIJȒıIJİ ȟĮȞȐ IJȠ țȠȣμʌȓ, ȖȚĮ ȞĮ μİIJĮțȚȞȘșİȓIJİ μȑıĮ Įʌȩ IJȚȢ įȚĮșȑıȚμİȢ ʌȡȠ­įȚĮμȠȡijȦμȑȞİȢ țĮIJĮıIJȐıİȚȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ.
( Entertain ˧ Internet ˧ Text ˧ Custom )
16. P.SIZE - ǻİȞ įȚĮIJȓșİIJĮȚ țĮIJȐ IJȠȞ IJ
ȆĮIJȒıIJİ ȖȚĮ ȞĮ ĮȜȜȐȟİIJİ IJȠ μȑȖİZZoom IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ. ( Auto Wide ˧ Wide ˧ Zoom ˧ 4:3 ) ȉĮ Zoom įİȞ İȓȞĮȚ įȚĮșȑıȚμĮ ıIJĮ 1080i(Ȓ ʌȐȞȦ Įʌȩ 720p) IJȠȣ DTV.
17. STILL- ȁİȚIJȠȣȡȖİȓ
ȆĮIJȒıIJİ IJȠ țȠȣμʌȓ μȚĮ ijȠȡȐ ȖȚĮ ȞĮ "ʌĮȖȫıİIJİ" IJȘȞ ȠșȩȞȘ. ȆĮIJȒıIJİ IJȠ ȟĮȞȐ ȖȚĮ ȞĮ ĮțȣȡȫıİIJİ IJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ĮȣIJȒ.
18. PIP - ǻȚĮIJȓșİIJĮȚ
ȆĮIJȒıIJİ IJȠ țȠȣμʌȓ PIP ȖȚĮ ȞĮ İȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİ/ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİ (On/Off) IJȘȞ ȠșȩȞȘ PIP.
19. S.MODE
IJĮȞ ʌĮIJȐIJİ ĮȣIJȩ IJȠ țȠȣμʌȓ, ıIJȠ țȑȞIJȡȠ IJȠȣ țȐIJȦ μȑȡȠȣȢ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ, İμijĮȞȓȗİIJĮȚ Ș IJȡȑȤȠȣıĮ țĮIJȐıIJĮıȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ. Ǿ ȠșȩȞȘ ȑȤİȚ ȑȞĮȞ İȞıȦμĮIJȦμȑȞȠ ıIJİȡİȠijȦȞȚțȩ İȞȚıȤȣIJȒ ȣȥȘȜȒȢ ʌȚıIJȩIJȘIJĮȢ. ȈIJȘ ıȣȞȑȤİȚĮ, ʌĮIJȒıIJİ ȟĮȞȐ IJȠ țȠȣμʌȓ, ȖȚĮ ȞĮ μİIJĮțȚȞȘșİȓIJİ μȑıĮ Įʌȩ IJȚȢ įȚĮșȑıȚμİȢ ʌȡȠ­įȚĮμȠȡijȦμȑȞİȢ țĮIJĮıIJȐıİȚȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ.
( Standard ˧ Music ˧ Movie ˧ Speech ˧ Custom )
20. DUAL / MTS
STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll țĮȚ MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO
DUAL :
μʌȠȡȠȪȞ ȞĮ ȜİȚIJȠȣȡȖȒıȠȣȞ ĮȞȐȜȠȖĮ μİ IJȠȞ IJȪʌȠ İțʌȠμʌȒȢ, ĮȞ ʌĮIJȒıİIJİ IJȠ țȠȣμʌȓ DUAL IJȠȣ IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣ, İȞȫ ʌĮȡĮțȠȜȠȣșİȓIJİ TV. ǼȞĮȜȜȐııİȚ IJȚȢ İʌȚȜȠȖȑȢ MONO/STEREO, DUAL 1/DUAL 2 țĮȚ MONO/NICAM
MONO/NICAM STEREO.
ȂʌȠȡİȓIJİ ȞĮ İʌȚȜȑȟİIJİ IJȘȞ țĮIJȐıIJĮıȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ MTS (Multichannel Television
MTS :
Stereo). Mono, Stereo, SAP (Separate Audio Program) ĬȑıIJİ IJȠ 'MTS' ıIJȠ ON ȖȚĮ ȞĮ İʌȚȜȑȟİIJİ Mono (ȂȠȞȠijȦȞȚțȩ), Stereo (ȈIJİȡİȠijȦȞȚțȩ) Ȓ SAP.
ȩȞȠμİʌȘȖȑȢıȘμȐIJȦȞ CVBS, S-Video țĮȚ RF.
ȩȞȠȞ țĮIJȐ IJȠȞ IJȡȩʌȠ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ PC/DVI
ȡȩʌȠ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ
PC/DVI
21. PRE-CH
ȣIJȩ IJȠ țȠȣμʌȓ ȤȡȘıȚμȠʌȠȚİȓIJĮȚ ȖȚĮ ȞĮ İʌȚıIJȡȑȥİIJİ ıIJȠ ĮμȑıȦȢ ʌȡȠȘȖȠȪμİȞȠ țĮȞȐȜȚ.
22. SOURCE - Einstellbar bei ein
ǼʌȚȜȑȖİȚ IJȘȞ ʌȘȖȒ İȚțȩȞĮȢ ȕȓȞIJİȠ.(PIP)
23. SIZE - Einstellbar bei ein
ȂʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ĮȜȜȐȟİIJİ IJȠ μȑȖİșȠȢ IJȘȢ İȚțȩȞĮȢ PIP.
24. POSITION - Einstellbar bei ein
ȜȜĮȖȒ IJȘȢ șȑıȘȢ IJȠȣ ʌĮȡĮșȪȡȠȣ PIP.
25. MAGIC-CH
ȉȠ MagicChannel ıĮȢ İʌȚIJȡȑʌİȚ ȞĮ ʌĮȡĮțȠȜȠȣșİȓIJİ μȩȞȠ ȠȡȚıμȑȞĮ țĮȞȐȜȚĮ.
Ǿ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ĮȣIJȒ İȓȞĮȚ įȚĮșȑıȚμȘ μȩȞȠ ıIJȘȞ ȀȠȡȑĮ.
eschalteter PIP-Funktion
eschalteter PIP-Funktion
eschalteter PIP-Funktion
Loading...
+ 40 hidden pages