Tämän symbolin ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa tuottaa fyysistä vahinkoa tai vaurioita
välineistölle.
Kielletty Tärkeää aina lukea ja ymmärtää.
Ei saa purkaa Irrota johto virtalähteest
lä koske Maadoitettu sähköiskun estämiseksi
Jos laitetta ei käytetä pitk ään aikaan, säädä PC DPMS-asetukselle. Jos näytönsäästäjä
on käytössä, säädä se aktiivinäyttömoodille.
Älä käytä vahingoittunutta tai löyhää pistoketta.
z Se saattaa aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
Älä vedä pistoketta ulos johdosta äläkä koske pistokkeeseen märin käsin.
z Se saattaa aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
Käytä vain kunnolla maadoitettua pistoketta ja pistorasiaa.
z Huono maadoitus saattaa aiheuttaa sähköiskun tai laitevaurioita.
Älä taivuta pistoketta ja johtoa liikaa äläkä laita painavia esineitä niiden päälle,
sillä se voi aiheuttaa vaurioita.
z Tämä saattaa aiheuttaa sähkö iskun tai tulipalon.
Älä liitä liian montaa jatkojohtoa tai pistoketta yhteen pistorasiaan.
z Se saattaa aiheuttaa tulipalon.
Asennus
Neuvottele asiasta valtuutetun huoltoliikkeen kanssa , jos laite asennetaan joh onkin
seuraavista paikoista: pölyiset paikat tai paikat, joissa käytetään kem ikaaleja, erittäin
kylmät ja kuumat paikat, erittäin kosteat paikat tai lentokentät ja asemat, joissa laite
altistuu jatkuvalle käytölle vuorokauden ympäri.
z Jos näin ei tehdä, näyttö saattaa vaurioitua vakavasti.
Monitori tulee sijoittaa paikkaan, jossa on alhainen kosteus ja mahdollisimman
vähän pölyä.
z Muuten seurauksena saattaa olla sähköisku tai monitorin sisäinen tulipalo.
Älä pudota monitoria liikuttaessasi sitä.
z
Se saattaa vahingoittaa sekä laitetta että ihmistä.
Asenna monitorin jalusta televisiokaappiin tai hyllyyn niin, että jalusta ei ulotu
kaapin tai hyllyn reunan yli.
z
Laitteen pudottaminen voi vaurioittaa laitetta tai aiheuttaa vammoja.
Laita monitori varovasti alas.
z Se saattaa vaurioitua tai mennä rikki.
Älä laita monitoria käännettynä kuvaruutu pinta alaspäin.
z TFT-LCD-pinta saattaa vahingoittua.
Seinakonsooli paigaldamiseks pöörduge kvalifitseeritud tehniku poole.
z Ebapädeva isiku poolt teostatud paigaldustööd võivad põhjustada vigastusi.
z Kasutage alati paigaldusseadet (vt. kasutusjuhendit).
Asenna laite riittävän kauas (yli 10 cm:n etäisyydelle) seinästä, jotta sen
ilmanvaihto toimii hyvin.
z Huono ilmanvaihto voi nostaa lämpötilaa laitteen sisällä, jolloin osien käyttöikä
lyhenee ja laitteen toiminta heikkenee.
Estä sadeveden valuminen ulkoantennin kaapelia pitkin sisälle taloon
sijoittamalla kaapeli siten, että kaapelin näkyvissä oleva osa on matalammalla
kuin sen sisääntulokohta.
Puhdistus
z Sadeveden pääseminen sisään laitteeseen saattaa aiheuttaa sähköiskun tai
tulipalon.
Jos käytät ulkoantennia, tarkista, että se on riittävän kaukana ympäristön
sähköjohtoihin nähden. Antenni ei saa joutua kosketuksiin s ähköjohtojen
kanssa, jos se sattuu irtoamaan esimerkiksi kovan tuulen vuoksi.
z Kaatunut antenni saattaa aiheuttaa vamman tai sähköiskun.
Puhdistaaksesi monitorin kuoren tai LCD pinnan, pyyhi hieman kostetulla, pehmeällä
kangasliinalla.
Älä ruiskuta puhdistusainetta suoraan monitoriin.
z Se saattaa aiheuttaa vaurioita, sähköiskun tai tulipalon.
Käytä suositeltua puhdistusainetta ja pehmeää kangasliinaa
Muuta
Jos liitos pistokkeen ja nastan välillä on pölyinen tai likainen, puhdista se
kunnolla kuivalla kangasliinalla.
z Likainen liitos saattaa aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
Laite on puhdistettava sisäpuolelta kerran vuodessa, voit ottaa yhteyttä
huoltoon tai asiakaspalveluun huollon tilaamiseksi.
z Pidä laitteen sisäosat puhtaina. Laitteen sisäosiin pitkän ajan kuluessa
kerääntynyt pöly saattaa aiheuttaa laitteen toimintah äiriön tai tulipalon.
Älä irrota koteloa (tai taustalevyä).
z Tämä saattaa aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
z Jätä huolto pätevälle huolto henkilöstölle.
Jos monitorisi ei toimi kunnolla - varsinkin, jos siitä lähtee epäta vallisia ääniä
tai hajuja, irrota pistoke välittömästi ja ota yhteys valtuutettuun jälleenmyyjään
tai huolto on.
z Se saattaa aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
Vältige vee sattumist monitorile ja kaitske seda niiskuse eest.
z See võib põhjustada tõ rk eid, elektrilöögi või tulekahju.
z
Olge eriti ettevaatlik, kasutades monitori vee läheduses või vabas õhus, kus
seade võib kokku puutuda lumega või jääda otsese päikesevalguse kätte.
Kui monitor kukub maha või selle korpus kahjustu b, lülitage seade välja ja
ühendage võrgupistik seinakontaktist lahti. Võtke ühendust
teeninduskeskusega.
z
Monitor võib töötada tõrgetega, põhjustades elektrilöögi võ i tulekahju.
Äikese ja müristamise ajal lahutage monitor vooluvõrgust ja hoiduge seadet
teatud aja jooksul kasutamast.
z Monitor võib töötada tõrgetega, põhjustades elektrilöögi või tulekahju.
Älä yritä liikuttaa monitoria vetämällä johdosta tai signaalikaapelista.
z Se saattaa aiheuttaa särkymisen, sähköiskun tai tulipalon johtuen kaapelin
vaurioitumisesta.
Älä siirrä monitoria oikealle tai vasemmalle vetämällä vain johdosta tai
signaalikaapelista.
z Se saattaa aiheuttaa särkymisen, sähköiskun tai tulipalon johtuen kaapelin
vaurioitumisesta.
Älä peitä monitorin ilmanvaihtoaukkoja.
z Riittämätön ilmanvaihto saattaa aiheuttaa käyttöhäiriön tai tulipalon.
Ärge asetage monitorile veeanumaid, keemiatooteid ega väikseid
metallesemeid.
z See võib põhjustada tõ rkeid, elektrilöögi või tulekahju.
z Kui monitori satub võõrkeha, ühendage võrgupistik seinakontaktist lahti ja
võtke ühendust teeninduskeskusega.
Älä käytä tai säilytä leimahtavia aineita monitorin lähellä.
z
Se saattaa aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
Älä koskaan laita mitään metallista monitorin aukkoihin.
z Tämä saattaa aiheuttaa sähköiskun, tulipalon tai vamman.
Älä työnnä ilmanvaihtoaukkoih in tai kuuloke- ja AV-liittimiin metalliesineitä,
kuten puikkoja, metallilankaa tai por anterää, tai syttyvää materiaalia, kuten
paperia tai tulitikkuja.
z Tästä voi olla seurauksena sähköisku tai tulipalo. Jos laitteeseen pääsee
vieraita aineita tai vettä, katkaise laitteesta virta, irrota virtajohto pistorasiasta ja
ota yhteys huoltoon.
Jos näytössä on pitkään pysäytetty kuva, kuvassa saattaa esiintyä häiriöitä tai
se on epäselvä.
z Ota käyttöön virransäästäjä tai aseta näytönsäästäjäksi liikkuva kuva, kun et
käytä näyttöä vähään aik aan.
Tegutsege äärmise ettevaatlikkusega, kui monitori kaldenurka ja alust seate.
z Liigse jõu rakendamisel võib monitor ümber kukkuda ja põhjustada vigastusi.
z Teie sõrmed võivad monitori ja aluse vahele kinni jääda. Vigastumise oht!
Seadke eraldusvõime ja sagedus antud mudeli jaoks sobivale tasemele.
z Eraldusvõime ja sageduse ebaõigelt valitud seaded võivad kahjustada
nägemist.
24 tuumainen - 1920 X 1200
Kuulareid kasutades hoidke helitugevus sobival tasemel.
z Liiga valjud heliefektid võivad kahjustada kuulmist.
Monitorin jatkuva katsominen liian läheltä voi heikentää näköä.
Voit ehkäistä silmien väsymistä pi tämällä näyttöpäätteellä työskentelyn aikana
vähintään viiden minuutin tauon kerran tunnissa.
Älä asenna laitetta epävakaalle tai epäta saiselle alustalle tai tärinälle alttiiseen
paikkaan.
z Laitteen pudottaminen voi vaurioittaa laitetta tai aiheu ttaa vammoja. Jos laitetta
käytetään tärinälle alttiissa paikassa, sen käyttöikä voi lyhentyä tai laite voi
syttyä palamaan.
Kun siirrät monitoria, katkaise siitä virta ja irrota sen virtajohto. Varmista, että
kaikki kaapelit, mukaanlukien antennikaa peli ja muiden laitteiden liittämiseen
käytetyt kaapelit, on irrotettu laitteesta, ennen kuin siirrät sitä.
z Kaapelin irrottamatta jättäminen saattaa aiheuttaa vahingon, josta voi seurata
tulipalo tai sähköisku.
Huolehdi käytetyistä paristoista. Varo, että pienet lapset eivät niele paristoja.
Pidä paristot pois lasten ulottuvilta.
z Pariston niellyt lapsi on vietävä välittömästi lääkäriin.
Kun vaihdat paristoja, varmista, että kytket paristot napaisuuden (+ / -) suhteen
oikein. Paristojen oikea asento näkyy paristokotelosta.
z Napaisuuden suhteen väärin asetut paristot saattavat aiheuttaa paristojen
vuotamisen tai hajoamisen, mistä voi seurata tulipalo, onnettomuus tai
likaantuminen (vahinko).
Käytä vain määrättyjä standardiparistoja. Älä käytä samaan aikaan vanhoja ja
täysin uusia paristoja.
z Saattavat aiheuttaa paristojen vuotamisen tai hajoamisen, mistä voi seurata
tulipalo, onnettomuus tai likaantuminen (vahinko).
Akkua (ja ladattavia paristoja) ei luokitella tavalliseksi jätteeksi, ja ne on
kierrätettävä. Asiakakkaan velvollisuus on akun käyttäjänä palauttaa käytetyt
akut tai ladattavat paristot kierrätykseen.
z Asiakas voi palauttaa akun tai paristot lähimpään julkiseen kierrätyspisteeseen
tai liikkeeseen, joka myy kyseistä akku- tai paristotyyppiä.
yyj
yyn)
(
)
Unpacking
Ole hyvä ja varmista, että seuraavat tavarat ovat pakattu monitorisi kanssa.
Jos pakkauksen sisällössä on puutteita, ota yhteys jälleenmyyjääsi
Voit avata tämän painikkeen avulla OSD-näytön ja aktivoida valikon korostetun kohdan.
2. CH
Voit siirtyä pystysuunna ssa valikon kohdasta toiseen tai säätää valitsemiasi valikon arvoja.
Televisiotilassa valitsee TV-kanavan.
>>Napsauttamalla tätä voit nähdä animaatio leik kee n.
3. - VOL +
Voit siirtyä vaakasuunna ssa valikon kohdasta tois een tai säätää valitsemiasi valikon arvoja.
Voit säätää myös äänenvoimakkuutta.
>>Napsauttamalla tätä voit nähdä animaatio leik kee n.
4. /FM RADIO
FM RADIO
Määrittää FM Radioon PC/DVI-tilassa anoastaan äänen (SOUND).
Kiinnitä alueilla, jossa an tennikaapelin käyttö ei ole tuettu, ensin liitin TV-antenniin.
Kun käytössä on yleinen Vide o SOURCE (Videolähde) -tila, määrittää FM RADIOn
käyttöön kytkemällä kuvaruudun pois käytöstä.
>>Napsauttamalla tätä voit n ähdä animaatioleikkeen.
5. SOURCE
Painamalla tätä painiketta voit vaihtaa PC-tilasta Vid eo-tilaan.
Lähteen muuttaminen on sallittua vain, kun muutettavana on ulkoinen laite, joka on
kyseisellä hetkellä liitettynä monitoriin .
Vaihteleminen näyttötilojen välillä:
[PC] [DVI] [TV] [Ext.] [AV] [S-Video] [Component]
>>Napsauttamalla tätä voit nähdä animaatio leik kee n.
: Käytetään valittaessa OSD-valikko.
: Valitsemalla tämän voit ottaa FM Radion käyttöön tai poistaa sen käytöstä.
Kussakin maassa käytössä olevista lähetystyy peistä riippuu, mitkä
vaihtoehdot ovat valittavissa. Scart on käytössä pääasiassa Euroopassa.
Lisätietoja > Lähetysjärj estelmät
6. PIP ( Käytettävissä olevat PC/DVI tilat )
Voit ohjata kuva kuvassa -ikkunaa painamalla tätä painiketta.
>>Napsauttamalla tätä voit nähdä animaatio leik kee n.
7. Virtapainike
Voit käynnistää tai sammuttaa näytön tämän painikkeen avulla.
8. Virtamerkkivalo
Valo syttyy, kun virta kytketään päälle. Lisätietoja on kohdassa Spesifikaatiot.
9. Kaukosäädinsignaalin tunnistin
Osoita kaukosäätimellä kohti näytön tätä pistettä.
Katso ohjekirjassa selostettu PowerSaver (Virransääst äjä), saadaks esi lis ä informa atio ta sähköä
säästävistä toiminnoista . Energian kulutusta säästääksesi käännä monitori POIS PÄÄLTÄ, kun sitä ei
tarvita, tai kun jätät sen yksin pitemmäksi aikaa.
Takaosa
Irrota monitorin takasuojus ennen kuin kytket monitorin ulkoiseen laitteeseen.
Kiinnitä suojus paikalleen kytkennän jälkeen.
(Monitorin takaosan konfiguraatiot saattavat vaihdella eri tuotteiden välillä) )
1. DVI/PC IN
2. COMPONENT IN
1. DVI-kaapelin liitäntä (tulo)
2. 15-pin, D -SUB-kaapelin liitäntä (tulo)
3. pc:n ääniliitänt ä (tulo)
1. DVD/DTV -äänitul on liitäntä (vas en/oi kea)
2. DVD/DTV-videotulon liitäntä (P
, PB,Y)
R
3. EXT(RGB)
Ulkoisen laitteen liitäntä
- Scart on käytössä pääasiassa Euroopassa.
Kuten monitorin EXT(RGB)-portin myös tv:n ja Videon
signaalitulo ja -lähtö määritetään.
4. AV IN
1. Ulkoisen laitteen äänitulon liitäntä
2. Ulkoisen laitteen (video) tuloliitäntä
3. Ulkoisen laitteen (S-video) tulo liitäntä
4. FM-radioantennin liitäntä
5. Headphone / R-SPEAKER-L / ANT IN
6. POWER
1. Kuulokkeiden ää nilä hdön liitä ntä
2. Kaiuttimen äänilähdön liitäntä
3. TV antenna terminal
Lisätietoja > yhdistäminen TV
Virtaliitäntä
Laitetta voidaan käyttää 100 ~ 240 VAC(+/- 10%)
käyttöjännitteellä.
Katso Monitorin liitännät saadaksesi lisäinformaatiota kaapelien liitännästä..
Kaukosäätimen painikkeet
Kaukosäätimen toimintaa saattavat h äiritä TV-vastaanottimen lähellä käytettävät muut sähkölaitteet.
1. POWER
Voit käynnistää tai sammuttaa näytön tämän painikkeen avulla.
2. Numeropainike
Valitsee TV-kanavat televisiotilassa. Voit käytt ää tätä painiketta myös PIP-tilassa.
3. +100
Paina ja valitse numeroa 100 suurempia kanavia.
Esimerkiksi kanava 121 valitaan painamalla "+100" ja sitten "2" ja "1".
Tuo esiin kaksinumeroiset kanavapaikat (kanavat numerosta 10 eteenpain).
Kun painat tata painiketta, kuvaruutuun tulee '--'-merkki.
Nyt voit antaa kaksinumeroisen kanavapaikan.
-/-- on käytössä pääasiassa Euroopassa.
4. - +
Voit säätää myös äänenvoimakkuutta.
5. MUTE
Tietokonetilassa videokuva- tai televisioruutu näkyy PIP-tilassa. Kun käytät tätä toimintoa,
voit katsella videokuvaa tai televisiota työskennellessäsi. To deactiva te the PIP screen, Voit
säätää sijaintia ylös, alas, vasemmalle tai oikealle painamalla the Exit-painike. (Exit-painike
1. POWER
2. Numeropainike
3. +100, -/--
4. - +
5. MUTE
6. TTX/MIX
7. MENU
8. ENTER
9. FM RADIO
10. CH/P
11. SOURCE
12. INFO
13. EXIT
14. Ylös-/alas-/vasen-/oikea-painikkeet
15. AUTO
16. P.MODE, M/B (MagicBright™)
17. P.SIZE
18. STILL
19. PIP
20. S.MODE
21. DUAL/MTS
22. PRE-CH
23. SOURCE
24. SIZE
25. POSITION
26. MAGIC-CH
toimii vain tietokonetilassa.)
A
A
6. TTX/MIX
TV-kanavat tarjoavat myös Teksti-TV-palveluja.
Lisätietoja on kohdassa > TTX / MIX
TTX / MIX on käytössä pääasiassa Euroopassa.
7. MENU
Voit avata tämän painikkeen avulla OSD-näytön ja aktivoida valikon korostetun kohdan.
8. ENTER
ktivoida valikon korostetun kohdan.
9. FM RADIO
Valitsemalla tämän voit ottaa FM Radion käyttöön tai poistaa sen käytöstä.
Määrittää FM Radioon PC/DVI-tilassa anoastaan äänen (SOUND).
lueilla, joissa signaali on heikko, voi esiintyä kohinaa, kun lähetyslajina on FM R ADIO.
Kun käytössä on yleinen V ideo SOURCE (Videolähde) -tila, määrittää FM RADIOn käyttöön
kytkemällä kuvaruudun pois käytöstä.
10. CH/P
Televisiotilassa valitsee TV-kanavan.
11. SOURCE
Merkkivalo syttyy sen me rkiksi, että näytössä näkyy parhaillaan signaali.
Lähteen muuttaminen on sallittua vain, kun muutettavana on ulkoinen laite, joka on
kyseisellä hetkellä liitettynä monitoriin.
12. INFO
Näytön oikeaan yläkulmaan tulee Video Source, Au dio Source, nykyisen kanavan numero,
äänisignaalin tyyppi ja Speaker Mute ON/OFF.
13. EXIT
Sulkee valikon näyt ön.
14. Ylös-/alas-/vasen-/oikea-painikkeet
Voit siirtyä valikossa pysty-tai vaakasuunnas sa ja säätää valitsemiasi valikon arvoja.
15. AUTO
Näyttö säätää itsensä automaattisesti, kun painat automaattipainiketta.(PC)
16. P.MODE, M/B (MagicBright™)
Kun painat tätä painiketta, käytössä oleva tila tulee näkyviin näytön alaosaan.
TV / AV / Ext. / S-Video /Component Mode : P.MODE( Picture Mode )
Käytettävissä on neljä automaattista kuvan esiasetusta, jotka on säädetty valmiiksia laitteen
valmistusvaiheessa .
Tämä jälkeen voit painaa painiketta uudelleen ja selata käytettävissä olevia esiasetuksia.
( Dynamic Standard Movie Custom )
PC / DVI Mode : M/B ( MagicBright™ )
MagicBright on uusi toiminto, jonka avulla näyttöä voidaan säätää jopa kaksi kertaa
tavanomaista kirkkaam maksi ja selkeämmäksi.
Tämä jälkeen voit painaa painiketta uudelleen ja selata käytettävissä olevia esiasetuksia.
( Entertain Internet Text Custom )
17. P.SIZE - Toiminto ei ole käytettävissä PC/DVI-tilassa
Voit muuttaa näytön kokoa painamalla tätä.
Panorama, Zoom1, Zoom2 eivät ole käytettävissä DTV:n 1080i-tilassa (tai yli 720 p).
18. STILL
Voit pysäyttää näytön painamalla painiketta kerran. Vapauta näyttö painamalla painiketta
uudelleen.
19. PIP
Voit ohjata kuva kuvassa -ikkunaa painamalla tätä painiketta.
20. S.MODE ( Sound Mode )
Kun painat tätä painiketta, nykyinen äänitila näkyy näytön vasemmassa alakulmassa.
( Standard Music Movie Speech Custom )
21. DUAL / MTS
DUAL :
painamalla valita joko Stereo- tai Mono-vaihtoehdon. Lähetyksen tyypistä riippuen
STEREO/MONO, DU AL l / DIAL ll ja MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO voivat olla
käytössä. Voit käyttää kyseisiä vaihtoehtoja television katselun aikan painamalla
kaukosäätimen DUAL-painiketta. Painamalla tätä voit siirtyä vaihtoehtojen MON O/STEREO,
DUAL 1/DUAL 2 ja MONO/NICAM MO NO/NICAM STEREO välillä.
MTS :
• Mono, Stereo, SAP (Separate Audio Program eli erillinen ää niohjelm a )
UKun vastaanottimen tila on TV tai FM Radio, voit kaukosäätimen DUAL-painiketta
Voit valita MTS (moni kanava-TV-stereo) - tilan.
22. PRE-CH
Voit palata edelliselle kanavalle tämän painikkeen avulla.
23. SOURCE
Merkkivalo syttyy sen me rkiksi, että näytössä näkyy parhaillaan signaali. ( PIP)
24. SIZE
Voit valita kuvakoon.
25. POSITION
Siirtää sijaintia näytössä vaakasuoraan tai pystysuoraan.
26. MAGIC-CH
MagicChannelia käyttämällä voit katsella vain joi takin tiettyjä kanavia.
Tämä toiminto on käytettävissä vain Koreassa.
Monitorin kytkeminen
Irrota monitorin takasuojus ennen kuin kytket monitorin ulkoiseen laitteeseen.
Kiinnitä suojus paikalleen kytkennän jälkeen.
1. Yhdistäminen tietokoneeseen
1.
2-1.
2-2.
3.
5.
6.
Liitä monitorisi sähköjohto monitorin takana olevaan aukkoon.
Analogisen D-sub-liittimen käyttö videokortin kanssa.
Signaalikaapeli Liitä signaalikaap eli tietok one esi, video-, näyttö- tai grafiikkakorttisi näyttöporttiin.
Digitaalisen DVI-liittimen kä yttö vide okortin ka nssa.
Liitä DVI-kaapeli (DVI-D + D VI-D) monitorin takana olevaan DVI-porttiin.
Liitä äänikaapelin toinen pää tietokoneen takana olevaan ääniliitäntään.
Kytke näyttöön ja tietokoneeseen virta.
Tietokoneen äänikortilta voidaan kuunnella puhdasta ja laadukasta ääntä monitorin kaiuttimien kautta.
(Tietokoneeseen ei tarvitse asentaa erillisiä kaiuttimia.)
Jos D-SUB- ja DVI-kaap eli kytketään samanaikaisesti yhteen tietokoneeseen, näyttö saattaa olla
tyhjä käytettävästä videokortista riippu en.
Jos monitori on kytketty asianmukaisesti DVI-liittimellä, ja näyttö on silti tyhjä tai sumuinen,
tarkista, onko monitorin tilaksi asetettu analoginen. Paina lähdepainiketta (Source), jotta monitori
tarkistaa uudelleen tulosignaalin lähteen.
2. Kytkeminen Macintosh-tietokoneeseen
1. Analogisen D-sub-liittimen käyttö videokortin kanssa.
Signaalikaapeli Liitä signaalikaapeli tietokoneesi, video-, näyttö- tai grafiikkakorttisi näyttöporttiin.
2. Jos käytössäsi on vanhempi Macinto sh-malli, sinun on säädettävä Macintosh-sovittimen
(lisävaruste) resoluutio-DIP-kytkintä takapuolella olevan kytkentätaulukon mukaisesti.
3. Kytke näyttöön ja Macintosh-tietokoneeseen virta.
Kytkeminen muihin laitteisiin
Voit yhdistää näyttöön DVD-soittimen, videonauhurin tai videokameran tyyppisiä AV-laitteita.
Monitorin takaosan konfiguraatiot saattavat vaihdella eri tuotteiden välillä.
1-1. AV-laitteiden yhdistäminen
Voit yhdistää näytön AV-liitäntöihin esimerki ksi DVD-soittimen, videonauhurin tai videokameran.
AV-laitteesta tuleva signaali näkyy näytössä, kun siihen on kytketty virta.
1. Voit yhdistää DVD-soittimen, videonauhurin tai videokameran tyyppiset AV-laitteet n ä ytön Svideoliitäntään (V1) tai videoliitäntään (V2) käyttämällä S-VHS- tai RCA-kaapelia
S-Video, RCA- ja SCRAT-kaapeli ovat valinnaisia.
2. Käynnistä sitten DVD-soitin, videonauhuri tai videokamera, jossa on DVD-levy tai videonauha.
3. Valitse Ext. painamalla monitorin
4. Yhdist ä DVD-soittimesta, videonauh urista tai videokamerasta l ähtevät oikean ja vasemman
äänikanavan kaapelit näytön vastaaviin liitäntöihin.
1-2. EXT.(RGB)-liitäntä - Tämä toiminto on käytettävissä vain, kun kyseessä on AV-laite, joka tukee
SCARTin käyttöä.
Yhdistä videokaapeli nä ytön EXT- liittimeen ja DVD / DTV:n digi-TV-sovittimeen.
SOURCE
-painiketta.
1. Kytke videonauhurin tai DVD-laitteen SCART-kaapeli videonauhurin tai DVD-laitteen SCARTliittimeen.
2. Valitse Ext. painamalla monitorin
2. Television yhdistäminen
Voit katsella televisio-ohjelmia, jos yhdistät näytön televisioantenniin tai
kaapelitelevisiojärjestelmään. Tietokoneeseen ei tarvitse asentaa mitään lisälaitetta tai ohjelmaa.
1. Liitä televisiokaapeli näytön takana o levaan antenniliitäntään.
Kaapelin on oltava koaksiaalikaapeli.
Kun käytät sisäantenniliitäntää:
Tarkista ensimmäisek si seinäliitäntä ja yhdistä antennikaapeli.
Kun käytät ulkoantennia:
Ulkoantennin asennus on suoteltavaa antaa asiantuntijan tehtäväksi.
Voit yhdistää RF-kaapelin antennin sisääntuloliitäntään seuraavasti:
Pidä RF-kaapelin kupariosuus suorassa.
SOURCE
-painiketta.
2. Kytke näyttöön virta.
3. Valitse televisiotoiminto käyttämällä Lähde-painiketta.
4. Valits e haluamasi televisiokanava.
Aiheuttaako huono signaali heikkolaatuisen kuvan?
Osta ja asenna signaalin vahvistin, joka saattaa parantaa lähetyksen tasoa.
Kiinnitä alueilla, jossa antennikaapelin käyttö ei ole tuettu, ensin liitin TV-antenniin.
3. DVD/DTV:n digi-TV-sovittimen yhdistäminen
Yhdistä DVD/DTV:n digi-TV-sovittimen sisääntulevan signaalin liitäntään, jos laitteessa on
DVD/DTV-liitin. Voit katsella laitteen kuvaa yksinkertaisesti vain liittäm ällä laitte en m onito riin
virran ollessa kytkettynä.
1. Liitä DV D / DTV:n digi-TV-sovittimen lähtevän signaalin liitännät Audio (O) ja Audio (V) monitorin
vastaaviin tulevan äänen liitäntöihin käyttämällä äänikaapeleita.
2. Yhdist ä videokaapeli laitteen näytön ( P
, PB,Y)-liittimiin ja DVD / DTV:n digi-TV-sovittimen PR, PB,Y
R
-liittimiin.
3. Valitse laite painamalla monitorin etupuolella olevaa
SOURCE
-painiketta.
4. Kuulokkeiden yhdistäminen
Voit yhdistää näyttöön kuu lokkeet.
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.