Данное руководство пользователя предназначено только для ознакомления. Любая информация, содержащаяся в руководстве, может быть изменена
без предупреждения. Samsung Electronics не несет ответственности за какие бы то ни было убытки, прямые или косвенные, вызванные использованием
данного руководства или связанные с ним.
• SCX-4500 являютсяназваниями моделей Samsung Electronics Co., Ltd.
• Samsung и эмблема Samsung являются товарными знаками компании Samsung Electronics Co., Ltd.
• Microsoft, Windows, Windows XP и Windows Vista являются зарегистрированными торговыми марками и торговыми марками Microsoft Corporation.
• UFST® и MicroType™ являются зарегистрированными товарными знаками Monotype Imaging Inc.
• TrueType, LaserWriter и Macintosh являются торговыми марками корпорации Apple Computer, Inc.
• Остальные торговые марки и названия продуктов являются товарными знаками соответствующих компаний илиорганизаций.
CONTACT SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any comments or questions regarding Samsung products,
contact the Samsung customer care center.
CountryCustomer Care Center Web Site
ARGENTINE0800-333-3733www.samsung.com/ar
AUSTRALIA1300 362 603www.samsung.com/au
BELGIUM02 201 2418www.samsung.com/be
BRAZIL0800-124-421
4004-0000
CANADA1-800-SAMSUNG (7267864)www.samsung.com/ca
CHILE800-726-7864 (SAMSUNG)www.samsung.com/cl
CHINA800-810-5858
010- 6475 1880
COLOMBIA01-8000-112-112www.samsung.com/co
COSTA RICA0-800-507-7267www.samsung.com/latin
CZECH
REPUBLIC
DENMARK70 70 19 70www.samsung.com/dk
ECUADOR1-800-10-7267www.samsung.com/latin
EL SALVADOR800-6225www.samsung.com/latin
ESTONIA800-7267www.samsung.ee
KAZAHSTAN8-800-080-1188www.samsung.kz
FINLAND030-6227 515www.samsung.com/fi
FRANCE3260 SAMSUNG or
GERMANY01805 - 121213
GUATEMALA1-800-299-0013www.samsung.com/latin
HONG KONG3698 4698www.samsung.com/hk
HUNGARY06-80-SAMSUNG (7267864)www.samsung.com/hu
INDIA3030 8282
INDONESIA0800-112-8888www.samsung.com/id
ITALIA800-SAMSUNG(7267864)www.samsung.com/it
JAMAICA1-800-234-7267www.samsung.com/latin
JAPAN0120-327-527www.samsung.com/jp
LATVIA800-7267www.samsung.com/lv/
LITHUANIA8-800-77777www.samsung.com/lt
844 000 844www.samsung.com/cz
Distributor pro Českou republiku: Samsung Zrt., česka
organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
08 25 08 65 65 (€ 0,15/min)
(€ 0,14/min)
1800 110 011
www.samsung.com/br
www.samsung.com.cn
www.samsung.com/fr
www.samsung.de
www.samsung.com/in/
index.htm
CountryCustomer Care Center Web Site
LUXEMBURG0032 (0)2 201 24 18www.samsung.lu
MALAYSIA1800-88-9999www.samsung.com/my
MEXICO01-800-SAMSUNG
(7267864)
NETHERLANDS
NORWAY815-56 480www.samsung.com/no
PANAMA800-7267www.samsung.com/latin
PHILIPPINES1800-10-SAMSUNG
POLAND0 801 801 881www.samsung.com/pl
PORTUGAL80 8 200 128www.samsung.com/pt
PUERTO RICO1-800-682-3180www.samsung.com/latin
REP.
DOMINICA
Republic of
Ireland
RUSSIA8-800-200-0400www.samsung.ru
SINGAPORE1800-SAMSUNG (7267864)www.samsung.com/sg
SLOVAKIA0800-SAMSUNG (726786)www.samsung.com/sk
SOUTH
AFRICA
SPAIN902 10 11 30www.samsung.com/es
SWEDEN0771-400 200www.samsung.com/se
Switzerland0800-7267864www.samsung.com/ch/
TAIWAN0800-329-999www.samsung.com/tw
THAILAND1800-29-3232
TRINIDAD &
TOBAGO
U.A.E800-SAMSUNG (7267864)www.samsung.com/mea
U.K0870 SAMSUNG (7267864)www.samsung.com/uk
U.S.A1-800-SAMSUNG (7267864)www.samsung.com
UKRAINE8-800-502-0000www.samsung.com/ur
UZBEKISTAN8-800-120-0400www.samsung.com.uz
VENEZUELA0-800-100-5303www.samsung.com/latin
VIETNAM1 800 588 889www.samsung.com/vn
0900 20 200 88 (€ 0,10/min)www.samsung.com/nl
(7267864)
1-800-751-2676www.samsung.com/latin
0818 717 100www.samsung.com/uk
0860 726 7864 (SAMSUNG)www.samsung.com/za
02-689-3232
1-800-7267-864www.samsung.com/latin
www.samsung.com/mx
www.samsung.com/ph
www.samsung.com/th
СОДЕРЖАНИЕ
Об этом руководстве пользователя ..........................................................................................................................i
Дополнительные сведения ........................................................................................................................................i
Сведения о технике безопасности инормативная информация ..........................................................................ii
1. Введение
Специальные функции .......................................................................................................................................... 1.1
Обзор устройства .................................................................................................................................................. 1.2
Вид спереди ...................................................................................................................................................... 1.2
Вид сзади ........................................................................................................................................................... 1.3
Внешний вид панели управления ........................................................................................................................ 1.4
2. Обзорпрограммногообеспечения
Поставляемое программное обеспечение .......................................................................................................... 2.1
Функции драйвера принтера ................................................................................................................................ 2.2
Системные требования ......................................................................................................................................... 2.2
3. Приступаякработе
Установка аппаратного обеспечения ................................................................................................................... 3.1
Настройка высоты ................................................................................................................................................. 3.2
Выбор материала для печати .............................................................................................................................. 4.2
Рекомендации по выбору и хранению материалов для печати .................................................................... 4.2
Требования к материалам для печати ............................................................................................................ 4.3
Размеры носителей, поддерживаемые вкаждом режиме ............................................................................ 4.3
Рекомендации по использованию специальных материалов для печати ................................................... 4.4
Загрузка бумаги в лоток ........................................................................................................................................ 4.5
Изменение размера бумаги в лотке ................................................................................................................ 4.6
Настройка размера и типа бумаги ....................................................................................................................... 4.6
Выбор размера бумаги ..................................................................................................................................... 5.1
Выбор типа оригинала (Текст/Фото) ................................................................................................................ 5.2
6. Сканирование
Общие сведения о сканировании ........................................................................................................................ 6.1
Сканирование в приложение при помощи локального подключения ............................................................... 6.1
Отмена задания печати ........................................................................................................................................ 7.1
8. Обслуживание
Печать отчета об устройстве ............................................................................................................................... 8.1
Чистка устройства ................................................................................................................................................. 8.1
Чистка внешней поверхности устройства ....................................................................................................... 8.1
Очистка внутренних элементов устройства ................................................................................................... 8.1
Срок службы картриджа ................................................................................................................................... 8.3
В области подачи бумаги и в задней части устройства ................................................................................. 9.1
Сзади и внутри устройства .............................................................................................................................. 9.3
Замятие в области выхода бумаги .................................................................................................................. 9.5
Значение сообщений на дисплее ........................................................................................................................ 9.7
Устранение других неполадок .............................................................................................................................. 9.8
Неполадки при подаче бумаги ......................................................................................................................... 9.8
Неполадки при печати ...................................................................................................................................... 9.8
Неполадки при копировании .......................................................................................................................... 9.12
Неполадки при сканировании ........................................................................................................................ 9.13
Типичные проблемы в операционной системе Windows ............................................................................. 9.13
Типичные неполадки в операционной системе Linux .................................................................................. 9.14
Типичные проблемы при работе с компьютерами Macintosh ..................................................................... 9.15
Расходные материалы ........................................................................................................................................ 10.1
Как приобрести .................................................................................................................................................... 10.1
11. Техническиехарактеристики
Общие характеристики ....................................................................................................................................... 11.1
Технические характеристики принтера ............................................................................................................. 11.2
Технические характеристики копировального аппарата .................................................................................. 11.2
Технические характеристики сканера ................................................................................................................ 11.2
12. Глоссарий
Алфавитный указатель
Об этом руководстве пользователя
Дополнительные сведения
В настоящем руководстве пользователя приведены основные сведения
об устройстве, а также детальное описание порядка его использования.
Руководство по установке и использованию устройства предназначено
как для опытных пользователей, так и для новичков.
Большинство инструкций касаются работы устройства в операционной
системе Microsoft Windows.
Некоторые термины настоящего руководства имеют одинаковое значение,
например:
•«документ» и «оригинал»;
•«бумага», «материал» и «материал для печати»;
В следующей таблице приведены условные обозначения, используемые
в данном руководстве.
Условное
обозначение
Выделение
полужирным
шрифтом
Примечание
Предупреждение
СноскаСодержит
Для
получения
дополнительной
информации
см. с.1.1.
Содержит
ОписаниеПример
Применяется для
отображения текста
на дисплее устройства
и при печати.
дополнительные
сведения или подробные
описания функций
и
возможностей
устройства.
Содержит инструкции
по защите устройства
от возможных
механических
повреждений и выхода
из строя.
дополнительные
сведения, относящиеся
к определенному слову
или фразе.
Указывает на страницу,
содержащую
дополнительные
сведения по данной теме.
Start Copy
a. страниц в минуту
Для получения
дополнительной
информации см. с.1.1.
Примечание
Формат вывода
даты в разных
странах/регионах
может различаться.
Предупреждение
Не прикасайтесь
книжней части
картриджа
зеленого цвета.
Сведения об установке и эксплуатации устройства см. в следующих
печатных и электронных документах.
Краткое
руководство
по установке
Интерактивное
руководство
пользователя
Содержит инструкции по настройке
устройства. Следуйте приведенным
инструкциям при подготовке устройства
к работе.
Содержит пошаговые инструкции по
использованию всех функций устройства,
сведения по его обслуживанию,
выявлению и устранению неполадок
иустановке дополнительных компонентов.
В данное руководство также входит
раздел
который содержит инструкции по печати
документов в различных операционных
системах и использованию прилагаемых
служебных программ.
Программное обеспечение
,
Примечание
Руководства пользователя на других
языках находятся в папке Manual на
компакт-диске программного обеспечения
принтера.
Справка
по драйверу
принтера
Веб-сайт
Samsung
Содержит справочную информацию
освойствах драйвера принтера и
инструкции по их настройке для печати.
Для вызова справки драйвера принтера
нажмите кнопку
окне свойств принтера.
При наличии доступа в Интернет можно
обратиться за справкой, поддержкой,
атакже получить драйверы принтера,
руководства и информацию о заказе
материалов на веб-сайте Samsung
www.samsungprinter.com
Справка
вдиалоговом
.
i
Сведения о технике безопасности
и нормативная информация
Правила техники безопасности и меры
предосторожности
Во избежание возникновения пожара, поражения электрическим током
или получения травмы при эксплуатации устройства соблюдайте меры
предосторожности.
1Внимательноизучите все инструкции.
2Следуйтеобщимправиламэксплуатации электрических устройств.
3Обратитевниманиенапредупрежденияиинструкции,
содержащиеся в надписях на самом устройстве и в прилагаемой
кнему документации.
4Если инструкция по эксплуатации противоречит требованиям
безопасности, следуйте правилам безопасности. Возможно,
инструкция по эксплуатации была неправильно понята. Если
противоречие между инструкциями разрешить не удается, обратитесь
к продавцу устройства или в службу технической поддержки.
5Перед чисткой устройства вытащите из розеток шнур питания
и телефонный кабель. Не пользуйтесь чистящими жидкостями
иаэрозолями. Для чистки устройства можно применять только
влажную ткань.
6Не размещайте устройство на неустойчивых тележках, подставках
или столах. Падение устройства может причинить серьезный ущерб.
7Никогда не размещайте устройство на отопительных устройствах,
нагревателях, кондиционерах, вентиляционных каналах или
поблизости от них.
8Не ставьте никакие предметы на шнур питания. Размещайте устройство
таким образом, чтобы нельзя было наступить на кабели устройства.
9Электрическая нагрузка на розетки и шнуры питания не должна
превышать допустимой для этих устройств нормы. Иначе может
уменьшиться производительность и возникнет угроза пожара
и поражения электрическим током.
10 Следите, чтобы домашние животные не грызли шнуры питания,
телефона или сигнальные кабели.
11 Избегайте попадания в устройство посторонних предметов через
отверстия в корпусе устройства. Они могут вызвать замыкание
электрических цепей под высоким напряжением, что может привести
к пожару или поражению электрическим током. Избегайте попадания
жидкостей внутрь устройства или на него.
12 Не разбирайте устройство во избежание поражения электрическим
током. Если требуется ремонт, обратитесь в службу технической
поддержки. Эксплуатация устройства с открытыми или снятыми
крышками опасна, в том числе из-за угрозы поражения электрическим
током. Неправильная сборка устройства может вызвать поражение
электрическим током при последующей эксплуатации.
13 В перечисленных ниже ситуациях выдерните шнур питания из розетки,
отключите все телефонные и компьютерные сигнальные кабели
иобратитесь в службу технической поддержки.
• Поврежден шнур питания, разъемы или кабель для подключения
к компьютеру.
• Вустройствопопалажидкость.
• Устройствооблиливодой, илионопопало под дождь.
• Устройствоработает неправильно, хотя инструкции соблюдались точно.
которые описаны в инструкциях по эксплуатации. Использование
других элементов управления устройством может привести к его
повреждению, устранение которого, а также восстановление
работоспособности устройства потребуют вмешательства
технических специалистов.
15 Не пользуйтесь устройством во время грозы. Существует риск
поражения молнией. Желательно выдернуть шнур питания
из розетки и отключить телефонный кабель.
16 Для безопасной работы с устройством используйте шнур питания,
поставляемый в комплекте. Если длина шнура превышает 2 м
при напряжении питания 110 В используйте шнур сечением
16 AWG
17 Используйтетелефонныйкабель сечением AWG
18 СОХРАНЯЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ.
1
иливыше.
*
#26 или выше.
Техника безопасности при эксплуатации
лазерных устройств
Данное устройство сертифицировано в США и соответствует требованиям
параграфа J главы 1 сборника № 21 федеральных норм и правил
Министерства здравоохранения и социального обеспечения для
лазерных устройств класса I(1). В других странах
принтер сертифицирован как лазерное устройство класса I,
соответствующее требованиям Международной электротехнической
комиссии (IEC 825).
Лазерные устройства класса I не считаются опасными. Блок лазера
и принтер сконструированы таким образом, что во время нормальной
работы или технического обслуживания облучение человека лазерным
излучением не превышает уровня, соответствующего классу I.
/регионах
данный
1 AWG: American Wire Guage
ii
Внимание!
Не используйте и не обслуживайте устройство, если с блока сканирующего
лазера снята защитная крышка. Невидимый отраженный луч может
повредить глаза. Во избежание возникновения пожара, поражения
электрическим током или получения травмы при эксплуатации устройства
соблюдайте перечисленные ниже меры предосторожности.
Утилизация
При переработке и утилизации упаковки данного
товара соблюдайте нормы охраны окружающей среды.
АЯ46
Минсвязи России
Излучение радиоволн
Техника безопасности при наличии озона
Во время нормальной работы данное устройство
вырабатывает озон. Количество выделяемого озона
не представляет опасности для оператора. Тем не
менее, рекомендуется использовать устройство
в хорошо проветриваемом помещении.
Дополнительную информацию об озоне можно получить в местном
торговом представительстве компании Samsung.
Энергосбережение
Данное устройство использует современную
технологию энергосбережения, которая позволяет
снизить потребление энергии устройством во время
простоя.
Если устройство не получает никаких данных в
течение длительного времени, потребление им
электроэнергии автоматически уменьшается.
ENERGY STAR и логотип ENERGY STAR являются
зарегистрированными в США товарными знаками. Дополнительную
информацию о программе ENERGY STAR
см. на веб-сайте
http://www.energystar.gov
.
Регулятивные нормы Федеральной комиссии по
средствам связи
Настоящее устройство прошло испытания, показавшие его соответствие
ограничениям, относящимся к части 15 правил Федеральной комиссии
по средствам связи для цифровых устройств класса B. Эти ограничения
введены для того, чтобы в разумных пределах обеспечить защиту
от нежелательных и вредных помех в жилых помещениях. Настоящее
оборудование генерирует, использует и может излучать радиоволны, ив
случае установки и эксплуатации с нарушением инструкций может
создавать помехи на линиях радиосвязи. Однако и в случае установки
с соблюдением инструкций не гарантируется отсутствие помех. Если
данное устройство создает помехи радио- и телевизионному приему,
что можно определить путем выключения и включения устройства,
попытайтесь устранить помехи одним из следующих способов:
• Переориентируйте или переместите приемную антенну.
• Подключитеоборудование и приемное устройство к разным ветвям сетиэлектропитания.
• Проконсультируйтесьспродавцом или радио- телемастером.
Внимание!
Внесение в устройство изменений или модификаций, не одобренных
производителем, может повлечь за собой потерю пользователем права
на эксплуатацию данного оборудования.
iii
Регулятивные нормы Канады по отношению
к эфирным помехам
Данная цифровая аппаратура не превышает ограничения, определенные
для класса B, в области излучения радиошумов для цифровых устройств,
установленных стандартом «Цифровая аппаратура» (ICES-003)
Министерства науки и промышленности Канады.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables
aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel
brouilleur : « Appareils Numériques », ICES-003 édictée par l’Industrie
et Sciences Canada.
Маркировка факсимильных сообщений
Согласно Акту о защите абонентов телефонных сетей от 1991 года отправка
факсимильных сообщений с использованием компьютера или других
электронных устройств является незаконной, если сообщение не содержит
в нижнем и верхнем поле каждой передаваемой страницы или на первой
странице следующих данных:
(1) времениидаты передачи;
(2) родазанятий, названия предприятия или имени человека,
предприятия или человека, отправившего сообщение.
Телефонная компания может изменить средства связи и режим работы
оборудования, если такое действие необходимо для нормального
функционирования и не противоречит части 68 правил Федеральной
комиссии связи. Если ожидаются изменения, которые могут привести
к несовместимости оконечного оборудования клиента со средствами
связи телефонной компании, потребовать модификации оконечного
оборудования клиента или иным образом затронуть его использование
или работу, клиент должен быть извещен в письменной форме для
обеспечения непрерывной работы.
Эквивалентное число сигнала вызова
Эквивалентное число сигнала вызова и регистрационный номер
Федеральной комиссии связи для данного устройства можно найти
на шильдике, расположенном снизу или сзади устройства. В некоторых
случаях эти номера нужно будет сообщить телефонной компании.
Эквивалентное число сигнала вызова (REN) используется для определения
нагрузочной способности телефонной линии и ее перегрузки. Установка
нескольких типов оборудования на одну телефонную линию может привести
к проблемам во время отправки и принятия телефонных вызовов, особенно
если телефонная линия занята. Для того чтобы обеспечить должное
качество услуг телефонной связи, сумма эквивалентных чисел сигнала
вызова оборудования, установленного на одну телефонную линию,
должна быть меньше пяти. Для некоторых линий сумма, равная пяти,
может быть неприменима. Если какое-либо оборудование работает
неправильно, необходимо немедленно отключить его от телефонной
линии, т. к. дальнейшая эксплуатация этого оборудования может
привести к повреждению телефонной сети.
Внимание!
Согласно правилам Федеральной комиссии связи, внесение
несанкционированных производителем изменений в конструкцию
оборудования может повлечь за собой лишение пользователя прав
на использование данного оборудования. В случае, если оконечное
оборудование вызвало повреждения телефонной сети, телефонная
компания обязана уведомить клиента о возможном временном
прекращении предоставления услуг связи. Однако если возможности
предварительного уведомления нет, компания может временно
приостановить предоставление услуг связи, если она:
a) сразу сообщит об этом клиенту;
б) предоставит клиенту возможность разрешить проблемы соборудованием;
в) сообщит клиенту о его праве подать жалобу в Федеральную комиссию
связи в соответствии с процедурами, изложенными в параграфе Е части
68 правил Федеральной комиссии связи.
Кроме того, необходимо помнить, что:
• При разработке данного устройства не предусматривалось
его подключение к цифровым PBX-системам.
• При использовании на одной телефонной линии с устройством
модема или факс-модема могут возникнуть проблемы передачи
иприема. Не рекомендуется подключать к телефонной линии,
к которой подключено данное устройство, другое оборудование,
за исключением обычного телефонного аппарата.
• Если в районе вашего размещения существует большой риск
подвергнуться удару молнии или резким перепадам напряжения,
рекомендуется установить устройства защиты от перепадов
напряжения как для электросети, так и для телефонных линий.
Устройства защиты от перепадов напряжения можно приобрести
у торгового представителя или в магазинах, торгующих телефонами
испециальным электронным оборудованием.
• В случае, если вы запрограммировали номера телефонов для вызова
при чрезвычайных ситуациях и собираетесь сделать тестовый звонок,
не забудьте предупредить об этом соответствующую службу по
обычному телефону. Диспетчер службы проинструктирует вас о том,
как проводить такие тесты.
• Данное устройство нельзя использовать в таксофонных линиях
ивлиниях коллективного пользования.
• Данное устройство обеспечивает индуктивную связь со слуховым
аппаратом.
• Данное оборудование можно подключить к телефонной сети, используя
стандартный модульный разъем USOC RJ-11C.
Заменавилкишнурапитания
(только для Великобритании)
Сертификация
Маркировка CE на данном изделии означает
декларацию компании Samsung Electronics
осоответствии требованиям директив 93/68/EEC
Европейского союза за следующими датами:
осогласовании законов государств-членов Европейского союза,
касающихся электромагнитной совместимости.
9 марта 1999 г.
оборудовании и терминалах связи и взаимном признании их соответствия
требованиям.
Полный текст декларации с указанием соответствующих директив
и стандартов можно получить в торговом представительстве компании
Samsung Electronics.
: директиваСовета 73/23/EEC о согласовании законов
: директиваСовета 89/336/EEC (92/31/EEC)
: директиваСовета 1999/5/EC о радиотехническом
Сертификация ЕС
Сертификация на соответствие директиве 1999/5/EC
о радиотехническом оборудовании и терминалах связи
(для факсимильных аппаратов)
Данноеизделие компании Samsung было сертифицированокомпанией
Samsung дляподключения через европейский единый терминал
каналоговой коммутируемой телефонной сети общего пользования (PSTN)
в соответствии с директивой 999/5/EC. Данное изделие предназначено
для работы с национальными сетями общего пользования и совместимо
с телефонными системами частного пользования европейских стран:
В случае возникновения проблем прежде всего обращайтесь в Европейскую
лабораторию обеспечения качества компании Samsung Electronics Co., Ltd.
Данное изделие было протестировано на соответствие нормам TBR21.
Для облегчения использования оконечного оборудования, соответствующего
этому стандарту, Европейский институт по стандартам в области
телекоммуникаций (ETSI) издал информационный бюллетень (EG 201 121),
в котором содержатся рекомендации и дополнительные требования для
обеспечения сетевой совместимости терминалов TBR21. Данное
изделие было разработано с учетом всех рекомендаций, перечисленных
в этом документе, и полностью соответствует им.
Внимание!
Шнурпитаниядляданногоустройстваоснащенстандартнойвилкой
(BS 1363), рассчитанной на ток 13 А, со встроеннымплавким
предохранителем на 13 А. При проверке или замене предохранителя
необходимо пользоваться соответствующими плавкими предохранителями
на 13 А. Затем следует поставить на место крышку предохранителя.
Вслучае потери крышки предохранителя не пользуйтесь вилкой
до тех пор, пока не найдете другую крышку.
Для этого свяжитесь с продавцом, у которого было приобретено устройство.
Вилка на 13 А широко используется в Великобритании и должна подойти.
Однако в некоторых зданиях (в основном, старой постройки) отсутствуют
стандартные розетки, рассчитанные на ток 13 А. В этом случае необходимо
приобрести соответствующий переходник. Не удаляйте со шнура
несъемную вилку.
Внимание!
Если несъемная вилка повреждена или порезана, немедленно
удалите ее.
Не следует скручивать провода вилки, так как при включении
ее в розетку возможно поражение электрическим током.
Если цвет проводов в шнуре питания отличается от обозначений в розетке,
проделайте следующее.
Соедините желто-зеленый провод с контактом, обозначенным буквой
«E», значком заземления или пометкой желто-зеленого или зеленого цвета.
Синий провод соедините с контактом, обозначенным буквой «N»
или пометкой черного цвета.
Коричневый провод соедините с контактом, обозначенным буквой «L»
или пометкой красного цвета.
В розетке, переходнике или удлинителе должен быть плавкий
предохранитель на 13 А.
Устройство необходимо заземлить.
v
1Введение
Благодарим за покупку многофункционального устройства Samsung.
Данное устройство позволяет печатать, копировать и сканировать
документы.
Глава включает следующие разделы.
•Специальныефункции
•Обзорустройства
•Внешнийвидпанелиуправления
Предупреждение
Данное изделие имеет глянцевое покрытие. Будьте
осторожны при установке, его можно поцарапать.
Специальные функции
Данное устройство поддерживает ряд специальных функций.
Быстрая и высококачественная печать
• Печать можно выполнять с разрешением
до 600 x 600 тчк/дюйм
• Устройство позволяет печатать документы на бумаге
формата A4 со скоростью до 16 стр./мин.a, а на бумаге
формата Letter — со скоростью до 17 стр./мин.
(фактическое разрешение)
Совместимость с различными операционными системами
• Печать можно выполнять в операционных
системах Windows 2000 и Windows XP/
2003/Vista (32/64 бит), а также в системах Linux и
Macintosh.
• Уст ройствооборудованоинтерфейсом USB.
Копированиеоригиналовсвысокимкачеством
Копирование оригиналов и их печать с повышенным
качеством изображения и большего размера.
Сканирование оригиналов
• Цветное сканирование с эффективным сжатием
вформатах JPEG, TIFF и PDF.
• Сканированиеоригиналанажатиемоднойкнопки.
.
Гибкие настройки при использовании различных типов бумаги
Лоток на 100 листов позволяет загружать обычную
бумагу различных форматов.
Создание профессиональных документов
• Печать водяныхзнаков. К документу можно
добавлять различные надписи, например
«Секретно». См. раздел «
• Печатьплакатов. Текстиизображениекаждой
страницы документа можно увеличить, распечатав
на нескольких листах бумаги и затем склеив из этих
листов плакат. См. раздел «Программное обеспечение»
Экономия средств и времени
• В целях экономии бумаги можно распечатывать
несколько страниц на одном листе.
• Данное устройство экономит электроэнергию,
автоматически снижая ее потребление в режиме
ожидания.
Программное обеспечение
».
.
a. страницвминуту
1.1 <
Введение>
На рисунке показаны основные компоненты устройства.
Вид спереди
Обзор устройства
1
панельуправления
2
крышкасканера
3
верхняякрышка
4
выходнойлоток
5
пюпитр
6
лоток
7
кнопкаоткрытиялотка
8
стеклоэкспонирования
9
рычагверхнейкрышки
10
картридж
11
внутренняя крышка
Примечания
• Иллюстрации, приведенные в этом руководстве пользователя, могут отличаться от внешнего вида конкретного устройства.
• Припечати большого количества страниц поверхность выходного лотка может нагреться. Не прикасайтесь к ней и не позволяйте делать этогодетям.
1.2 <
Введение>
Видсзади
1
задняякрышка
2
выключательпитания
3
разъемшнурапитания
4
порт USB
1.3 <
Введение>
Внешний вид панели управления
дисплей
Отображает текущее состояние устройства и подсказки во время
работы. Сообщение сопровождается светодиодной индикацией,
как изображено ниже. Светодиодная индикация сопровождает
короткое сообщение на дисплее.
• индикатор ошибки
Мигает, когда в устройстве возникает ошибка. Если индикатор
мигает часто, устройство по какой-то причине остановилось.
Проверьте сообщение на дисплее, чтобы устранить неполадку.
• индикатор бумаги
1
Мигает, если лоток с бумагой пуст.
• индикатортонера
Мигает, если картридж почти пуст или не является
оригинальным картриджем Samsung. Если индикатор мигает
часто, это означает, что картридж совершенно пустой.
Проверьте сообщение на экране и замените картридж.
• индикатор замятия бумаги
Мигает, если в устройстве произошло замятие бумаги.
Прочтите сообщение на дисплее и извлеките замятую бумагу.
Для получения дополнительной информации о сообщениях
на дисплее см. с.9.7.
кнопки копирования
Копий. Увеличение количества отпечатков. Число можно
2
изменить с помощью стрелок вверх/вниз. Значение можно
увеличивать вплоть до 99.
удерживая эту кнопку около 4 секунд, можно распечатать отчет
о состоянии устройства.
Сканировать. Сканирование оригинала и передача
7
его на компьютер.
8
Копировать. Запуск задания копирования.
Нажав и удерживая эту кнопку в течение нескольких секунд,
9
можно включить или выключить панель управления.
1.4 <
Введение>
2 Обзор программного
обеспечения
В этой главе содержится обзор программного обеспечения, поставляемого
вместе с устройством. Более подробно вопросы работы с программным
обеспечением изложены в разделе «
Глава включает следующие разделы.
•Поставляемое программное обеспечение
•Функциидрайверапринтера
•Системныетребования
Программноеобеспечение
».
Поставляемое программное обеспечение
После настройки устройства и его подключения к компьютеру необходимо
установить программное обеспечение устройства с компакт-диска,
который входит в комплект поставки.
Ниже приведены сведения о программном обеспечении, которое
можно установить с диска.
Компакт-дискСодержание
Компактдиск c
программным обеспечением
принтера
Windows• Драйвер принтера. Этот драйвер
позволяет воспользоваться всеми
функциями устройства.
• Драйверсканера. Драйвер TWAIN
и драйвер загрузки рисунков
Windows (WIA) могут использоваться
для сканирования документов
спомощью данного устройства.
• Smart Panel. Данная программа
позволяет отслеживать состояние
устройства и оповещает
пользователя при возникновении
ошибки во время печати.
• SmarThru
обеспечение для операционной
системы Windows расширяет
возможности многофункционального
устройства.
• Руководство пользователя
вформате PDF.
a
. Данноепрограммное
Linux• Драйвер принтера для Linux.
Используйте данный драйвер
для работы с устройством ипечати
документов с компьютера под
управлением ОС Linux.
• SANE. Используйте данный драйвер
для сканирования документов.
Macintosh• Драйвер принтера для Macintosh.
Этот драйвер позволяет подключить
устройство к компьютеру Macintosh
и выполнять печать документов.
• Драйверсканера. Для
сканирования документов можно
использовать драйвер TWAIN.
• Smart Panel. Данная программа
позволяет отслеживать состояние
устройства и оповещает
пользователя при возникновении
ошибки во время печати.
a.
Поддерживает широкий набор функций обработки изображений в графическом
редакторе и средства отправки изображений по электронной почте. Кроме
того, из программы SmarThru можно открывать другие установленные
программы обработки изображений, такие как Adobe Photoshop.
Дополнительные сведения см. в справочной системе программы SmarThru.
• Выборразмерабумаги, ориентацииитипаматериала для печати.
• Выборчислакопий.
Кроме того, можно использовать различные специальные возможности
печати. В следующей таблице перечислены стандартные функции,
поддерживаемые драйверами принтера.
Функция
Выбор качества печатиOO O
Печать плакатовOX X
Печать нескольких страниц
на одном листе
Печать по размеру страницыOX X
Печать с масштабированиемOX O
Водяные знакиOX X
Наложение OX X
WindowsLinuxMacintosh
OO (2, 4)O (2, 4, 6,
9, 16)
Перед началом установки проверьте, удовлетворяет ли используемая
система следующим требованиям.
• Минимальнымтребованиемдлявсехоперационныхсистем
Windows является наличие Internet Explorer 5.0 иливыше.
• Дляустановкипрограммногообеспечениянеобходимы
праваадминистратора.
2.2 <
Обзорпрограммногообеспечения>
Linux
ЭлементТребования
Операционная
система
ЦПУPentium IV 1 ГГц или выше
ОЗУНе менее 256 МБ
Пространство
на жестком диске
Программное
обеспечение
• Red Hat 8 – 9
• Fedora Core 1 – 4
• Mandrake 9.2 – 10.1
• SuSE 8.2 – 9.2
Неменее 1 ГБ
• Linux Kernel 2.4 или более поздняя версия
• Glibc 2.2 или более поздняя версия
• CUPS
• SANE
Примечания
• Для работы с отсканированными изображениями большого
размера необходимо, чтобы файл подкачки имел размер
не менее 300 МБ.
• Драйвер сканера Linux поддерживает максимальное
оптическое разрешение.
Macintosh
ЭлементТребования
Операционная системаMacintosh 10.3 – 10.4
ЦПУПроцессор Intel
PowerPC G4/G5
ОЗУ512 МБдля Mac спроцессором Intel,
128 MБ для Mac с процессором
Power-PC
Пространство
на жестком диске
1 ГБ
2.3 <
Обзорпрограммногообеспечения>
3Приступаякработе
В этой главе приведены пошаговые инструкции по подготовке устройства
к эксплуатации.
Глава включает следующие разделы.
•Уста н овкааппаратногообеспечения
•Настройкавысоты
Установкааппаратногообеспечения
В этом разделе приведена процедура установки аппаратного
обеспечения, описанного в кратком руководстве по установке.
Обязательно прочтите краткое руководство по установке и выполните
следующие действия.
1Выберите место для установки устройства в устойчивом положении.
Это должна быть ровная, устойчивая поверхность с достаточным
пространством для свободной циркуляции воздуха. Оставьте
свободное место для открытия крышек и лотков.
Устройство должно находиться в сухом, хорошо проветриваемом
помещении, вдали от прямых солнечных лучей, источников тепла,
холода и влаги. Не устанавливайте устройство у края стола.
Установите устройство на ровной, устойчивой поверхности
склоном не более 2 мм. В противном случае может ухудшиться
качество печати.
2Вскройтеупаковкуустройстваипроверьте ее содержимое.
3Удалителенту, которой перевязано устройство.
4Установитеобакартриджа.
5Загрузитебумагу. (Cм. раздел «Загрузка бумаги в лоток» на с. 4.5.)
6Подключитекустройствувсекабели.
7Включитеустройство.
8Установитепрограммноеобеспечение. См. раздел
«Программноеобеспечение».
Предупреждение
Не наклоняйте и не переворачивайте принтер при
транспортировке. В этом случае возможно загрязнение
внутренних компонентов тонером, что может привести
к повреждению устройства или ухудшению качества печати.
Рекомендуется использовать устройство на высоте не более
2500 м. Настройте параметр «Высота» для оптимизации процесса
печати. Для получения дополнительной информации см. с.3.2.
3.1 <
Приступаякработе>
Настройка высоты
На качество печати влияет атмосферное давление, которое
определяется высотой над уровнем моря. Следующие инструкции
помогут добиться наилучшего качества печати устройства.
При использовании устройства на высоте больше 2500 м над уровнем
моря могут появиться такие дефекты печати, как плохое закрепление
тонера или слишком светлое изображение.
Перед установкой параметра высоты узнайте, на какой высоте
эксплуатируется устройство.
Для настройки устройства для работы на большой высоте выполните
следующие действия.
Примечание
Ниже приведены инструкции для Windows XP. Информацию
о порядке действий в других версиях Windows см. в руководстве
пользователя или интерактивной справке для
соответствующей ОС.
В этой главе описывается загрузка в устройство оригиналов
иматериалов для печати.
Глава включает следующие разделы.
•Загрузкаоригиналов
•Выборматериаладляпечати
•Загрузкабумагивлоток
•Настройкаразмераитипабумаги
Загрузкаоригиналов
Оригинал, который требуется копировать или сканировать,
помещается на стекло экспонирования.
1Поднимитеиоткройтекрышкусканера.
2Поместитедокументнастекло экспонирования лицевой
стороной вниз и совместите его с направляющей
центрирования в левом нижнем углу стекла.
3Закройте крышку сканера.
Примечания
• При копировании с открытой крышкой снижается качество
печати и увеличивается расход тонера.
• При попадании пыли на стекло экспонирования на копиях
могут появиться черные пятна. Не допускайте загрязнения
стекла. (См. с.8.3)
• При копировании документов книжного формата, например
журналов, оставьте крышку сканера открытой.
4.1 <
Загрузкаоригиналови материаловдляпечати>
Выбор материала для печати
Принтер может печатать на различных материалах, таких как обычная
бумага, конверты, наклейки и прозрачная пленка. Используйте только
материалы для печати, рекомендуемые для работы с данным
устройством. Использование материалов для печати, не отвечающих
требованиям данного руководства, может стать причиной возникновения
следующих проблем.
• Низкоекачество печати.
• Частоезастреваниебумаги.
• Преждевременныйизносустройства.
Свойства бумаги, например плотность, состав, зернистость
исодержание влаги, влияют на производительность устройства
икачество печати. При выборе материала для печати учитывайте
следующие факторы.
• Допустимые для данного устройства типы, размеры и значения
плотности бумаги перечислены далее в этом разделе.
• Желаемый результат. Выбранный материал должен соответствовать
целям печати.
• Яркость. При использовании более белого материала изображения
получаются более четкими и насыщенными.
• Гладкость поверхности. Гладкость материала для печати влияет
на четкость отпечатанного изображения.
Примечания
• Иногда при использовании материалов, отвечающих всем
требованиям, качество печати может оказаться
неудовлетворительным. Это может быть вызвано
неправильным обращением с устройством, недопустимыми
значениями температуры или влажности или другими
причинами, в том числе не контролируемыми компанией
Samsung.
• Припокупкебольшогоколичества материалов для печати
убедитесь, что они соответствуют требованиям, описанным
в руководстве пользователя.
Предупреждение
Использование материалов для печати, не отвечающих
этим требованиям, может привести к повреждению устройства
с необходимостью последующего ремонта. Такой ремонт
не предусматривается гарантийными обязательствами
исоглашениями об обслуживании компании Samsung.
Рекомендации по выбору и хранению
материалов для печати
При выборе и загрузке бумаги или других материалов для печати
обращайте внимание на следующие моменты.
• Используйте только материалы, удовлетворяющие спецификациям,
приведенным на с.4.3.
• Использование для печати влажной, скрученной, мятой или рваной
бумаги может привести к ее застреванию и низкому качеству печати.
• Для достижения наилучшего качества печати используйте только
высококачественную бумагу для копировальных устройств,
рекомендованную для применения в лазерных устройствах.
• Неиспользуйтепри печатиследующиематериалы:
- бумагу с тиснением, перфорацией, а также слишком гладкую
илишероховатуюбумагу;
- бумагу, очищенную с применением абразивных материалов;
- бумагу, состоящую из нескольких листов;
- синтетическую и термобумагу;
- безуглеродную копировальную бумагу и чертежную кальку.
Бумага этих типов может застревать либо выделять летучие
химические вещества, что приведет к повреждению устройства.
• Храните бумагу в заводской упаковке до момента использования.
Храните упаковки на поддонах или полках. Не оставляйте их на полу.
Не помещайте на бумагу тяжелые предметы, даже если она находитс
в заводской упаковке. Берегите бумагу от влаги или воздействия
других факторов, которые могут привести к ее деформации или
скручиванию.
• Храните неиспользуемые материалы для печати при температуре
от 15 до 30 °C. Относительная влажность должна быть от 10 до 70 %.
• Храните неиспользуемые материалы для печати в герметичной
упаковке (например, в полиэтиленовом пакете), чтобы они оставались
сухими и чистыми.
• Во избежание замятия загружайте специальные материалы
для печати по одному листу через лоток.
• Дляпредотвращениясклеиванияспециальныхматериалов
(например, прозрачныхпленокилилистовнаклеек) убирайте
их из лотка сразу после завершения печати.
я
4.2 <
Загрузкаоригиналови материаловдляпечати>
Требования к материалам для печати
Примечание
•В связи с техническими характеристиками данного устройства печать на конвертах и подобных материалах не
поддерживается.
•Используйте только приведенные ниже типы материалов для печати.
ТипФорматРазмерыПлотность
a
Емкость
b
Letter216 x 279 мм
A4210 x 297 мм
JIS B5182 x 257 мм
100 листовбумагиплотностью 75 г/м
2
для загрузки в лоток
Обычная бумага
ISO B5176 x 250 мм
60–120 г/м
лоток
2
длязагрузкив
A5148 x 210 мм
A6105 x 148 мм
Executive184 x 267 мм
Прозрачная
c
пленка
Letter, A4См. раздел «Обычная бумага»138–146 г/м
НаклейкиLetter, A4См. раздел «Обычная бумага»120–150 г/м
КартонLetter, A4См. раздел «Обычная бумага»60–120 г/м
Минимальный размер (нестандартный)105 x 148 мм
60–120 г/м
2
2
2
2
длязагрузкивлоток
1 листдлязагрузки
влоток
1 лист для загрузки
влоток
1 лист для загрузки
влоток
Максимальный размер (нестандартный)216 x 297 мм
a. Прииспользовании материала плотностью более 105 г/м2 загружайтебумагувлотокпоодномулисту.
b. Максимальнаяемкостьзависитоттолщиныиплотностиматериала, атакжеотусловийокружающейсреды.
c. Рекомендуемый материал: пленки для цветных лазерных принтеров производства компаний HP, Xerox и 3M. Не рекомендуется использовать пленки на бумажной
• Прииспользованииплотнойбумаги (90–120г/м2) выберитепунктТолст ая. См. с. 4.6.
• Прииспользованиитонкойбумаги (до 70
2
г/м
) выберитепункт Тонка я. См. с. 4.6.
• ПрииспользованиивторичнойбумагивыберитепунктВторичнаябумага. См. с. 4.6.
Размеры носителей, поддерживаемые вкаждом режиме
РежимФорматИсточник
Режим копированияLetter, A4, Executive, JIS B5, A5, A6лоток
Односторонняя печатьLetter, A4, Executive, JIS B5, ISO B5, A5, A6, нестандартный
4.3 <
Загрузкаоригиналови материаловдляпечати>
Рекомендации по использованию
специальных материалов для печати
Тип носителяРекомендации
Прозрачные
пленки
• Во избежание повреждения устройства
используйте только прозрачные пленки,
предназначенные для лазерных устройств.
• Прозрачные пленки должны выдерживать
температуру закрепления тонера. Чтобы
узнать температуру закрепления тонера
вданном устройстве, см. с. 11.1.
• После извлечения пленок из устройства
положите их на ровную поверхность.
• Не оставляйте прозрачные пленки надолго
во входном лотке — на них может налипнуть
грязь и пыль, что приведет к появлению пятен
во время печати.
• При работе с прозрачными пленками
соблюдайте осторожность, не допускайте
появления на них отпечатков пальцев.
• Во избежание выцветания изображения
после печати не подвергайте прозрачные
пленки продолжительному воздействию
солнечного света.
• Не используйте мятые прозрачные пленки и
пленки со скрученными или рваными краями.
Предупреждение
Рекомендуемый материал: пленки для
цветных лазерных принтеров
производства компаний HP, Xerox и 3M.
Не рекомендуется использовать пленки
на бумажной основе, такие как
Xerox 3R91334, поскольку они могут
вызвать замятие или быть поцарапаны.
Примечание
Если устройство не подает на печать
прозрачную пленку, подложите под нее
пустой лист и повторите попытку.
Тип носителяРекомендации
Наклейки• Во избежание повреждения устройства
используйте только прозрачные пленки,
предназначенные для лазерных устройств.
• При выборе конвертов обращайте внимание
на следующие факторы.
- Клейкая поверхность. Клейкое вещество
должно выдерживать температуру
закрепления тонера (180 °C). Узнать
температуру закрепления тонера устройства
можно на с. 11.1, где описываются
технические характеристики устройства.
- Расположение. Не используйте листы
наклеек с открытыми участками подложки
между наклейками. Наклейки могут отделиться
от листов при наличии пустого пространства
между наклейками и вызвать замятие бумаги.
- Скручивание. До печати наклейки должны
храниться на ровной поверхности и иметь
волнистость не более 13 мм в любом
направлении.
- Состояние. Не используйте наклейки
со складками, пузырьками и другими
признаками отделения от подложки.
Между наклейками не должно быть промежутков
•
с нанесенным клеем, так как вэтом случае
при печати наклейки могут отделиться от
подложки, что приведет к замятию бумаги.
Кроме того, клей может повредить компоненты
устройства.
Не загружайте листы наклеек в устройство более
•
одного раза. Клейкая подложка рассчитана
только на одно прохождение через устройство.
• Не используйте наклейки, отделяющиеся
от подложки, наклейки с пузырьками
и поврежденные или смятые наклейки.
Картон и
материалы
нестандартного
размера
• Незагружайтебумагуразмеромменее
105 мм вширинуили 148 ммвдлину.
• Размерполейдолженбытьнеменее 6,4 мм
(устанавливается с помощью программы).
4.4 <
Загрузкаоригиналови материаловдляпечати>
Примечание
Если при подаче картона возникает
замятие, поверните лист и повторите
попытку.
ТипносителяРекомендации
3Выровняйтелоток и вставьте его обратно в устройство.
Готовые
формы
• Для печати готовых бланков необходимо
использовать термостойкие чернила, которые
не растекаются, не испаряются
иневыделяют вредные вещества, находясь
под воздействием температуры спекания
тонера в течение 0,1 с. Температура спекания
тонера устройства приведена в описании
технических характеристик устройства на с. 11.1.
• Краски на печатных бланках не должны
воспламеняться и оказывать неблагоприятное
воздействие на ролики принтера.
• Для сохранения первоначальных свойств
формы и бланки следует хранить
во влагонепроницаемой упаковке.
• Перед загрузкой готовых форм и бланков
убедитесь, что краска на бумаге высохла. Во
время закрепления тонера невысохшая краска
может размазаться, что снизит качество печати.
Загрузка бумаги в лоток
Загрузите в лоток чаще всего используемый материал для печати.
Лоток вмещает до 100 листов обычной бумаги плотностью 75 г/м
1Нажмите кнопку открытия лотка, и он выдвинется. Полностью
извлеките лоток.
2
4После загрузки бумаги, установитетипбумаги и размердлялотка.
Для настройки печати с компьютера см. раздел «
обеспечение
».
Программное
Примечание
Допускается повторная печать на уже отпечатанных листах.
Такие листы следует вставлять отпечатанной стороной вверх
и ровным краем назад. При возникновении затруднений
с подачей разверните лист другим краем. При этом высокое
качество печати не гарантируется.
.
Примечание
Если лоток не закрывается полностью, извлеките его
наполовину и повторите попытку.
2Разместитебумагусторонойдляпечативниз.
4.5 <
Загрузкаоригиналови материаловдляпечати>
Изменение размера бумаги в лотке
Для загрузки бумаги других размеров, например нестандартной
бумаги, нужно отрегулировать положение ограничителей бумаги.
ограничитель длины
1
бумаги
ограничитель
2
ширины бумаги
Настройка размера и типа бумаги
Параметры настройки действуют только во время работы с текущим
приложением. Чтобы изменения стали постоянными, их следует вносить
в папке «Принтеры».
Примечание
Ниже приведены инструкции для Windows XP. Сведения
о порядке действий в других версиях Windows см. в руководстве
пользователя или в интерактивной справке для
соответствующей ОС.
В зависимости от страны/региона по умолчанию устанавливается
формат Letter или A4. Для загрузки бумаги другого размера
возьмите рычаг и переместите ограничитель длины в нужное
положение.
2После загрузки бумаги в лоток возьмитесьза ограничитель ширины
бумаги, как показано на рисунке, и придвиньте его к стопке так,
чтобы он слегка прикасался к кромкам листов. Не прижимайте
ограничитель слишком плотно, это может привести к загибанию
краев бумаги.
3Щелкните значок драйвера принтера правой кнопкой мыши
ивыберите в контекстном меню команду Настройкипринтера.
• Ограничители ширины бумаги не должны сжимать бумагу
слишком сильно. Это может привести к деформации бумаги.
• Неправильное положение ограничителей ширины может
привести к замятию бумаги.
4.6 <
Загрузкаоригиналови материаловдляпечати>
5Копирование
В этой главе приведены инструкции по использованию устройства
вкачестве копировального аппарата.
Глава включает следующие разделы.
•Копированиеоригиналов
•Изменениенастроекдляотдельныхкопий
Копированиеоригиналов
Ниже приведена стандартная процедура копирования оригиналов.
1Размещайте документы по одному на стекле экспонирования
лицевой стороной вниз.
Изменение настроек для отдельных копий
Имеющиеся в устройстве настройки позволяют сделать процесс
копирования легким и быстрым. Если требуется изменять параметры
копирования для каждой копии, используйте кнопки управления
процессом копирования на панели управления.
Примечание
При нажатии кнопки Стоп/Отмена в процессе настройки
параметров копирования все текущие значения параметров
заменяются значениями по умолчанию. Эти параметры
также могут быть заменены значениями по умолчанию после
завершения выполняющейся операции копирования.
Уменьшение и увеличение копий
Устройство позволяет уменьшить или увеличить размер копии
вдиапазоне от 50 до 199 %.
1НажмитекнопкуУменьшить/Увеличить.
2С помощью стрелок вверх/вниз выберите нужные параметры.
Примечание
При печати уменьшенной копии документа в ее нижней
части могут появиться черные полосы.
Регулировкаяркости
2С помощью кнопок панели управления настройте параметры
копирования, включая размер копий, яркость и размер бумаги.
3Если необходимо, нажмитеКопий и выберитеколичествокопий
при помощи стрелок вверх/вниз.
Чтобы приступить к копированию, нажмите кнопку Копировать
на панели управления.
Примечания
• При копировании с открытой крышкой снижается качество
печати и увеличивается расход тонера.
• Чтобы отменить текущее задание на копирование,
нажмите кнопку Стоп/Отмена на панели управления.
• Если необходимо скопировать документацию книжного
формата, например журнал, оставьте крышку сканера открытой.
Настройка яркости позволяет сделать копии документа,
содержащего слишком бледные или темные изображения,
более удобными для чтения.
1НажмитекнопкуЯpкocть.
2С помощью стрелок вверх/вниз выберите нужные параметры.
Примечание
Чем больше выбранное значение, тем четче и темнее будут
распечатанные документы. Следует помнить, однако, что
при этом повышается и расход тонера.
• Текст и фотография. Длядокументов, содержащихкактекст,
такифотографии.
• Фотография. Длякопированияфотографий.
5.2 <
Копирование>
6Сканирование
Процесс сканирования позволяет переводить «твердые»
оригинальные документы в цифровые файлы.
Обратитесь к разделу «Программное обеспечение», подраздел
«Сканирование».
Глава включает следующие разделы.
•Общиесведенияосканировании
•Сканированиевприложение при помощи локального
подключения
Общие сведения о сканировании
Устройство поддерживает следующие способы сканирования
изображений с использованием локального подключения.
• Через одно из существующих приложений обработки изображений.
При сканировании изображения запускается выбранное приложение,
что позволяет управлять процессом сканирования.
• С помощью программы SmarThru™, входящей в комплект поставки
устройства. При сканировании изображения запускается приложение
SmarThru™, что позволяет пользователю управлять процессом
сканирования.
• Черездрайверзагрузкирисунков Windows (Windows Images
Acquisition — WIA). См. раздел Программноеобеспечение.
• Спомощью TWAIN-совместимого программного обеспечения.
Для выполнения сканирования можно воспользоваться другими
приложениями, например Adobe Photoshop Deluxe или
Adobe Photoshop.
Сканирование в приложение при помощи
локального подключения
1Убедитесь, что устройство и компьютер правильноподключены
друг к другу и включены.
2Поместите оригинал на стекло экспонирования лицевой
стороной вниз.
3Нажмите кнопку Сканировать, после чего отсканированное
изображение будет сохранено на компьютере.
6.1 <
Сканирование>
7Основныеоперациипечати
В данной главе описываются наиболее распространенные операции
печати. Устройство позволяет печатать из различных приложений
всистемах Windows, Macintosh или Linux.
Примечание
Приведенная ниже процедура касается операционной
системы Windows.
Информация о работе с системами Linux и Macintosh
содержится в разделе «Программное обеспечение».
Печать документа
Отмена задания печати
Если задание находится в очереди на печать или в диспетчере очереди
печати (например, в группе «Принтеры» Windows), его можно удалить
следующим образом.
1В Windows откройте меню Пуск.
2В Windows 2000 выберите Настройка, а затем Принтеры.
В Windows XP/2003 выберите пункт Принтерыифаксы.
В Windows Vista выберите Панельуправления и Принтеры.
3Дваждыщелкнитезначок Samsung SCX-4500 Series.
4В меню Документ выберите Отменить.
Порядок действий при печати документа зависит от используемого
приложения.