Samsung Electronics nenese odpovědnost za žádné změny, přímé či nepřímé škody, vyplývající nebo související s použitím této uživatelské příručky.
• SCX-4500 jsou názvy modelů Samsung Electronics Co., Ltd.
• Samsung a logo Samsung jsou ochranné známky společnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
• Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7 a Windows 2008 Server R2 jsou buď registrované ochranné známky, nebo ochranné známky společnosti
Microsoft Corporation.
• UFST® a MicroType™ jsou registrované ochranné známky společnosti Monotype Imaging Inc.
• TrueType, LaserWriter a Macintosh jsou ochranné známky společnosti Apple Computer, Inc.
• Všechny ostatní značky nebo názvy produktů jsou ochrannými známkami příslušných společností nebo organizací.
• Informace otevřeného zdroje jsou dostupné na webové stránce společnosti Samsung: www.samsung.com.
• Pro informace o licenci otevřeného zdroje nahlédněte do souboru „LICENSE.txt“ na dodaném disku CD-ROM.
contact samsung worldwide
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.
O této uživatelské příručce ...........................................................................................................................................i
Zdroje dalších informací ...............................................................................................................................................i
Bezpečnostní a zákonem vyžadované informace .......................................................................................................ii
1. Úvod
Zvláštní funkce ........................................................................................................................................................ 1.1
Přehled zařízení ...................................................................................................................................................... 1.2
Pohled zepředu ................................................................................................................................................... 1.2
Pohled zezadu .............................................. ... ................................................... ... ............................................. 1.3
Celkový pohled na ovládací panel .......................................................................................................................... 1.4
2. Přehled softwaru
Dodávané programové vybavení ............................................................................................................................ 2.1
Funkce ovladače tiskárny ............................................................ .................................................. .......................... 2.2
Systémové požadavky ............................................................................................................................................ 2.2
Nastavení nadmořské výšky ................................................................................................................................... 3.2
Výběr tiskového média ............................................................................................................................................ 4.2
Pokyny pro výběr a skladování tiskových médií ................................................................................................. 4.2
Technické specifikace tiskového média .............................................................................................................. 4.3
Formáty médií podporované ve všech režimech ................................................................................................ 4.3
Pokyny pro speciální tisková média .................................................................................................................... 4.4
Vložení papíru do zásobníku ................................................................................................................................... 4.5
Změna formátu papíru v zásobníku .................................................................................................................... 4.5
Nastavení formátu a typu papíru ............................................................................................................................. 4.6
Změna nastavení pro každou kopii ......................................................................................................................... 5.1
Zmenšení nebo zvětšení kopií ............................................................................................................................ 5.1
Změna tmavosti .................................... .................................................. ............................................................ 5.1
Zrušení tiskové úlohy .............................................................................................................................................. 7.1
8. Údržba
Tisk zprávy o zařízení ............................................................................................................................................. 8.1
Čištění zařízení ....................................................................................................................................................... 8.1
Čištění vnějšího povrchu .................................................................................................................................... 8.1
Čištění vnitřního prostoru .............................. ... ................................................................................................... 8.1
Čištění skenovací jednotky ..................................................... ............................................................................ 8.3
Součásti pro údržbu ................................................................................................................................................ 8.7
9. Odstraňování poruch
Rady jak zabránit zaseknutí papíru ......................................................................................................................... 9.1
V oblasti podávání papíru a v zadní straně zařízení ........................................................................................... 9.1
Zadní a vnitřní strana zařízení ............................................................................................................................ 9.3
V oblasti výstupu ................................................................................................................................................. 9.5
Význam zpráv na displeji ........................................................................................................................................ 9.7
Řešení jiných problémů ........................................................................................................................................... 9.8
Problémy s podáváním papíru ............................................................................................................................ 9.8
Problémy s tiskem .............................................................................................................................................. 9.8
Problémy s kvalitou tisku .................................................................................................................................. 9.10
Problémy při kopírování .................................................................................................................................... 9.12
Problémy při skenování .................................................................................................................................... 9.13
Běžné problémy s Windows ............................................................................................................................. 9.13
Časté potíže v systému Linux ........................................................................................................................... 9.14
Časté potíže v systému Macintosh ................................................................................................................... 9.15
10. Objednávání spotřebního materiálu a příslušenství
Spotřební materiál ................................................................................................................................................. 10.1
Technické specifikace kopírky .............................................................................................................................. 11.2
Technické specifikace skeneru ............................................................................................................................. 11.2
12. Slovník pojmů
Rejstřík
O této uživatelské příručce
Zdroje dalších informací
Tato uživatelská příručka obsahuje informace pro základní seznámení se
zařízením a také podrobný popis každého kroku při praktickém používání.
Začínající i pokročilí uživatelé mohou používat tuto příručku při instalaci
a používání zařízení.
Popisy v tomto dokumentu vycházejí zejména z operačního systému
Microsoft Windows.
Některé termíny v této příručce jsou vzájemně zaměnitelné, viz níže.
• Dokument značí totéž co originál či předloha.
Papír znamená totéž co médium nebo tiskové médium.
V následující tabulce jsou uvedena ustálená pravidla používaná v této
příručce.
PravidloPopisPříklad
Tučné písmoPoužívá se pro
zobrazovaný text
nebo pro skutečné
značky na tiskárně.
PoznámkaUvádí dodatečné
informace nebo
podrobné specifikace
funkcí a vlastností
zařízení.
UpozorněníPoskytuje uživatelům
informace o ochraně
zařízení před možným
mechanickým
poškozením nebo
nefunkčností.
Poznámka pod
čarou
(Další informace
viz strana 1.1)
Poskytuje podrobnější
informace o určitých
slovech nebo frázi.
Odkazuje uživatele
na referenční stránku
s doplňkovými
podrobnými
informacemi.
Start Copy
Poznámka
Formát data
může být v každé
zemi jiný.
Upozornění
Nedotýkejte se
zelené spodní
části tiskové
kazety.
a. stránek za minutu
(Další informace viz
strana 1.1)
Další informace o nastavení a používání zařízení naleznete
v následujících tištěných a elektronických zdrojích.
Rychlý průvodce
instalací
Uživatelská
online příručka
Obsahuje informace o instalaci zařízení.
Připřípravě zařízení postupujte podle
těchto pokynů.
Obsahuje podrobné pokyny k používání
všech funkcí zařízení, informace o údržbě
zařízení, řešení potíží a instalaci
příslušenství.
Tato uživatelská příručka obsahuje i část
Sekce softwaru
informace o tisku dokumentů vrůzných
operačních systémech a o používání
dodaných obslužných programů.
, ve které jsou uvedeny
Poznámka
Uživatelské příručky v jiných jazycích se
nacházejí ve složce Manual na disku CD
se softwarem k tiskárně.
Nápověda
k ovladači
tiskárny
Samsung Web
společnosti
Obsahuje informace o vlastnostech
ovladače tiskárny a pokyny pro nastavení
vlastností tisku. Okno s nápovědou
ovladače tiskárny lze otevřít klepnutím na
tlačítko
tiskárny.
Jestliže máte přístup k Internetu, můžete
nápovědu, podporu, ovladače tiskárny,
příručky a informace o objednávání získat
na webu společnosti Samsung,
www.samsungprinter.com
Nápověda
vokně s vlastnostmi
.
i
Bezpečnostní a zákonem vyžadované informace
Bezpečnostní pokyny a informace
Při používání zařízení je třeba vždy dbát následujících bezpečnostních
pokynů, abyste snížili nebezpečí vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem
či jiného úrazu:
1Přečtěte si pozorně všechny pokyny, abyste jim porozuměli.
2Při zacházení s elektrickým zařízením se vždy řiďte zdravým rozumem.
3Dodržujte všechna nařízení a pokyny vyznačené na zařízení
a v instrukcích dodávaných se zařízením.
4Pokud se vám zdá, že provozní pokyny odporují informacím
o bezpečnosti, držte se bezpečnostních pokynů. Může se stát, že jste
správně neporozuměli provozním pokynům. Nepodaří-li se vám rozpor
vyřešit, obraťte se na prodejce nebo na odborný servis.
5Před čištěním zařízení odpojte od přívodu elektrického proudu a od
telefonní linky . Nepoužívejte tekuté čistící prostředky ani prostředky ve
spreji. Zařízení čistěte vždy jen navlhčeným hadříkem.
ízení nesmí být umístěné na nestabilním vozíku, podstavci nebo
6Zař
stole. Mohlo by spadnout a způsobit vážné škody.
7Zařízení nesmí být umístěné v blízkosti radiátorů, topidel, klimatizačních
jednotek a ventilátorů, nesmí je zakrývat, ani na nich stát.
8Na přívodním elektrickém kabelu nesmějí stát žádné předměty.
Umístěte zařízení tak, aby na přívodní kabely nikdo nešlapal.
9Nepřetěžujte elektrické zásuvky a prodlužovací kabely. Jejich přetížení
způsobuje snížení výkonu a může vést k požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
10 Zajistěte, aby domácí zvířata nepřekousla přívodní elektrický kabel,
telefonní kabel nebo kabely propojující zařízení s počítačem.
11 Otvory a mezerami ve skříni tiskárny nikdy nevkládejte do zařízení
žádné předměty. Mohly by přijít do styku s vysokým napětím a způsobit
požár nebo úraz elektrickým proudem. Do zařízení ani na něj nikdy
nelijte žádné tekutiny.
12 Abyste snížili nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nerozebírejte
zařízení. Je-li třeba jej opravit, obraťte se na kvalifikovaného
pracovníka servisu. Po otevření nebo odstranění krytů
vystaveni vysokému napětí a jiným nebezpečím. Následné nesprávné
sestavení může způsobit úraz elektrickým proudem při používání
zařízení.
13 V následujících případech odpojte zařízení od přívodu elektrického
proudu, od telefonní linky a od počítače a přenechte servis
kvalifikovanému technikovi:
•Některá z částí elektrického kabelu, zástrčky nebo přípojného kabelu
je poškozená či roztřepená.
•Do zařízení vnikla nějaká tekutina.
•Zařízení bylo na dešti nebo přišlo do styku s vodou.
•I přes dodržování pokynů zařízení nefunguje správně.
•Zařízení spadlo nebo se zdá, že jeho skříň je poškozená.
•Zařízení náhle výrazně změnilo své chování.
můžete být
14 Používejte pouze ovládací prvky popsané v provozní příručce.
Nesprávným nastavením jiných ovládacích prvků můžete poškodit
zařízení a způsobit nutnost rozsáhlé odborné opravy, aby se obnovilo
normální fungování zařízení.
15 Zařízení nepoužívejte p
elektrickým proudem. Je-li to možné, odpojte při bouřce od zařízení
přívod elektřiny a telefonní linku.
16 Pro zajištění bezpečného provozu používejte napájecí šňůru dodávanou
se zařízením. Pokud k zařízení s napájecím napětím 110 V používáte
šňůru delší než 2 m, pak by její tloušťka měla odpovídat kódu 16 či více
podle standardu AWG
17 Používejte vždy telefonní kabel s průřezem 26 A WG* nebo silnější.
18 TYTO POKYNY NEVYHAZUJTE.
ři bouřce. Blesky by mohly zvýšit riziko úrazu
1
.
Prohlášení o bezpečnosti laserového zařízení
Tiskárna vyhovuje americkému nařízení DHHS 21 CFR, podle kapitoly
1 odstavce J pro laserová zařízení třídy I(1). Jinde ve světě má osvědčení
pro laserová zařízení třídy I a vyhovuje požadavkům normy IEC 825.
Laserová zařízení třídy I nejsou považována za nebezpečná. Laserový
systém a tiskárna jsou navržené tak, aby nikdo nebyl vystaven laserovému
záření nad úrovní třídy I v průběhu používání zařízení, při jeho údržbě nebo
servisních pracích.
VAROVÁNÍ
Je-li ochranný kryt jednotky laseru a skeneru sejmutý, nikdy zařízení
nepoužívejte, ani neprovádějte jeho opravy. Odražený paprsek, přestože
není viditelný, vám může poškodit zrak.
1 AWG: American Wire Guage
ii
Bezpečnostní informace týkající se ozónu
Při běžném používání tohoto zařízení vzniká ozón.
Vzniklý ozón neznamená pro obsluhu zařízení žádné
nebezpečí. Přesto doporučujeme, abyste zařízení
provozovali v dobře větraném prostoru.
Další informace týkající se ozónu můžete získat od
prodejců společnosti Samsung.
Úspora elektrické energie
Zařízení je vybaveno zdokonaleným systémem úspory
elektrické energie, který snižuje spotřebu zařízení v
době, kdy se nepoužívá.
Když zařízení podelší dobu neobdrží žádná data,
spotřeba elektrické energie se automaticky sníží.
ENERGY STAR a značka ENERGY STAR jsou
registrované znáčky v USA. Více informací o programu ENERGY STAR
naleznete na stránkách http://www.energystar.gov.
Vyzařování rádiových vln
Informace komise FCC pro uživatele
Toto zařízení bylo podrobeno testům a vyhovuje omezením pro digitální
zařízení třídy B podle části 15 směrnice komise FCC. Tato omezení zajišťují
přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení vyskytujícímu se při
instalaci v obytném prostředí. Zařízení vytváří, využívá a může vyzařovat
vysokofrekvenční kmitočty a při nedodržení pokynů pro instalaci a používání
může způsobit rušení rádiového spojení. Nelze však zaručit, že v určitých
instalacích nebude k rušení docházet. Pokud zařízení způsobuje rušení
příjmu rozhlasu nebo televize, což lze zjistit zapnutím a vypnutím zařízení,
doporučuje se uživatelům rušení eliminovat jedním nebo více z následujících
opatření:
•Přesměrujte nebo přemístěte anténu pro příjem.
• Prodlužte vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
•Připojte zařízení do zásuvky v jiném obvodu, než do kterého
je zapojen přijímač.
•Obraťte se na zástupce obchodu nebo zkušeného servisního technika
v oblasti rozhlasu a televize.
Recyklace
Zlikvidujte obal tohoto zařízení způsobem šetrným
k životnímu prostředí, nebo jej recyklujte.
Správná likvidace tohoto produktu (Zničení
elektrického a elektronického zařízení)
Tato značka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci
znamená, že by neměl být používán s jinými domácími
zařízeními po skončení svého funkčního období. Aby se
zabránilo možnému znečištění životního prostředí nebo
zranění člověka díky nekontrolovanému zničení, oddělte je
prosíme od dalších typů odpadů a recyklujte je zodpovědně
k podpoře opětovného využití hmotných zdrojů.
Členové domácnosti by měli kontaktovat jak prodejce,
uněhož produkt zakoupili, tak místní vládní kancelář, ohledně podrobností,
kde a jak můžete tento výrobek bezpečně vzhledem k životnímu prostředí
recyklovat.
Obchodníci by měli kontaktovat své dodavatele a zkontrolovat všechny
podmínky koupě. Tento výrobek by se neměl míchat s jinými komerčními
produkty, určenými k likvidaci.
Upozornění:
Změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny výrobcem
odpovědným za splnění podmínek provozu, by mohly zrušit platnost
oprávnění uživatele k provozu tohoto zařízení.
Směrnice o rušení rádiových vln pro Kanadu
Toto zařízení nepřekračuje omezení třídy B pro vyzařování rádiových
vln digitálním zařízením, jak je uvedeno v dokumentu o standardu pro
zařízení způsobující rušení vln Digital Apparatus, ICES-003 vydaném
organizací Industry and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques
applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme
sur le matériel brouilleur : « Appareils Numériques », ICES-003 édictée par
l’Industrie et Sciences Canada.
iii
Označení faxu
Nařízení Telephone Consumer Protection Act z roku 1991 označuje za
protiprávní, aby kdokoli používal počítač či jiné elektronické zařízení
k odesílání faxových zpráv, které na horním či dolním okraji každé stránky
nebo na první stránce přenosu neobsahují následující informace:
(1) datum a čas přenosu,
(2) identifikaci podniku či osoby odesílající zprávu a
(3) telefonní číslo odesílajícího přístroje, podniku či osoby.
Společnost poskytující telekomunikační služby může změnit své
komunikační vybavení, způsob nebo postup jeho používání, je-li tato změna
nutná pro poskytování jejích služeb a není-li v rozporu s částí 68 požadavků
a směrnic komise FCC. Pokud se dá důvodně předpokládat, že takové
změny způsobí, že některé koncové zařízení zákazníka může přestat být
kompatibilní s komunikačním zařízením telekomunikační společnosti, nebo
že bude třeba na koncovém zařízení provést dodatečné úpravy, nebo změna
jinak materiálně ovlivní používání nebo výkon koncového zař
by měl obdržet písemnou zprávu, která mu umožní zachovat nepřetržité
fungování odebíraných služeb.
ízení, zákazník
Číslo Ringer Equivalence Number
Číslo Ringer Equivalence Number a registrační číslo FCC tohoto zařízení
jsou uvedeny na nálepce umístěné na dolní či zadní stěně zařízení.
Vněkterých případech může telefonní společnost tato čísla požadovat.
Číslo Ringer Equivalence Number (REN) je měřítkem zatížení telefonní linky
a slouží k určení, zda jste linku nepřetížili. Instalace několika typů zařízení na
jednu telefonní linku může způsobit potíže při volání a přijímání hovorů,
zvláště mohou nastat potíže se zvoněním při příchozích hovorech. Součet
čísel REN všech zařízení připojených k jedné telefonní lince by měl být menší
než 5, aby bylo možné požadovat kvalitní fungování služeb telefonní
společnosti. Pro některé telefonní linky může být i součet 5 příliš vysoký.
Pokud nějaké telefonní zařízení nefunguje správně, ihned jej odpojte od
telefonní sítě, aby nepoškodilo telefonní linku.
VAROVÁNÍ:
Požadavky komise FCC obsahují ustanovení, že změny tohoto zařízení,
které nejsou explicitně povolené výrobcem zařízení, mohou vést ke zrušení
platnosti oprávnění, aby uživatel zařízení dále používal. V případě, že
koncové zařízení způsobí poškození telefonní sítě, měla by telekomunikační
společnost upozornit zákazníka, že poskytování služeb může být ukončeno.
V případech, kdy předběžné upozornění nelze provést, společnost může
poskytování služeb dočasně přerušit, jsou-li splněny následující podmínky:
a) společnost urychleně informuje zákazníka,
b) společnost dá zákazníkovi příležitost k nápravě potíží se zařízením,
c) společnost informuje zákazníka o jeho právu podat stížnost ke komisi
Federal Communication Commission, podle postupu popsaného v části 68,
odstavci E požadavků a směrnic komise FCC.
Měli byste si být vědomi i následujících skutečností:
•Zařízení není určeno k připojení k systému digitální pobočkové ústředny .
• Chcete-li na stejné lince se zařízením používat počítačový nebo faxový
modem, mohou u všech připojených zařízení nastat potíže s přenosem
apřijímáním faxů. Doporučujeme, abyste na jedné telefonní lince se
zařízením nepoužívali žádné jiné zařízení kromě běžného telefonního
přístroje.
• Žijete-li v oblasti, kde je zvýšený výskyt blesků nebo nárazů elektrického
proudu, doporučujeme instalaci přepěťové ochrany na přívod elektrického
proudu i na telefonní linku. Přepěťovou ochranu zakoupíte u prodejce
zařízení nebo ve specializovaném obchodě s telekomunikační technikou.
•Před programováním a testováním volání na nouzová čísla použijte číslo
dispečera pohotovostních služeb a oznamte mu, že se chystáte čísla
testovat. Dispečer vám poskytne další informace o správném testování
pohotovostních čísel.
• Používání zařízení nelze platit mincemi. Zařízení nemůže být použito na
společné přípojce.
•Zařízení je vybaveno magnetickým připojením pro naslouchadla
pro neslyšící.
•Zařízení lze bezpečně připojit k telefonní síti pomocí standardní modulární
zástrčky, USOC RJ-11C.
iv
Prohlášení o shodě (Evropské země)
Osvědčení a certifikáty
Symbol CE, jímž je toto zařízení opatřeno, symbolizuje
Prohlášení společnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
o shodě s následujícími směrnicemi Evropské Unie 93/68/
EEC přijatých v následujících datech:
Prohlášení o shodě si můžete prohlédnout na adrese www.samsung.com/
printer, přejděte na odkaz centra Podpory > Ke stažení a zadejte název své
tiskárny , abyste si prohlédli dokumenty EU.
1. ledna 1995
států týkajících se zařízení s nízkým napětím.
1. leden 1996
členských států týkajících se elektromagnetické kompatibility.
9. březen 1999
a telekomunikačních terminálových zařízeních a vzájemném uznávání
jejich shody.
Plné znění s definicí odpovídajících směrnic a uvedených standardů získáte
od místního zástupce společnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
Certifikáty EC
Certifikát ke směrnici 1999/5/EC o rádiových zařízeních
a telekomunikačních terminálových zařízeních (FAX)
Tento výrobek společnosti Samsung je opatřen vlastním certifikátem
Samsung pro celoevropské připojení samostatného terminálu k analogové
veřejné telefonní síti (PSTN) v souladu se směrnicí 1999/5/EC. Výrobek je
určen k připojení do národních veřejných telefonních sítí a ke kompatibilním
pobočkovým ústřednám v evropských zemích:
V případě potíží nejprve kontaktujte laboratoř Euro QA Lab společnosti
Samsung Electronics Co., Ltd.
Výrobek vyhovuje standardům TBR21. Institut European T elecommunication
Standards Institute (ETSI) vydal pro usnadnění používání koncových
zařízení, které vyhovují tomuto standardu, dokument EG 201 121, který
obsahuje další požadavky zajišťující kompatibilitu koncových zařízení TBR21
v síti. Výrobek je vyroben v souladu se všemi relevantními sděleními tohoto
dokumentu a plně mu vyhovuje.
: Směrnice Rady 73/23/EEC o sbližování zákonů členských
: Směrnice Rady 89/336/EEC (92/31/EEC) o sbližování zákonů
: Směrnice Rady 1999/5/EC o rádiových zařízeních
Výměna originální zástrčky
(pouze pro Velkou Británii)
Důležité
Přívod elektrického proudu tohoto zařízení je opatřen standardní zástrčkou
(BS 1363) pro 13 A a má pojistku na 13 A. Pojistku je při výměně nutné
nahradit správnou 13 A pojistkou. Potom vraťte zpět kryt pojistky. Ztratíte-li
kryt pojistky, nepoužívejte zástrčku dříve, než získáte nový kryt.
Obraťte se na prodejce, od něhož jste zařízení zakoupili.
Zástrčka 13 A je nejpoužívanější zástrčkou ve Velké Británii, měla by proto
vyhovovat. V některých, zvláště starších, budovách ovšem nejsou běžné
zásuvky na 13 A. Musíte zakoupit vhodný adaptér. Připojenou zástrčku nikdy
neodstraňujte.
Varování
Pokud připojenou zástrčku odříznete, okamžitě ji vyhoďte.
Zástrčku nelze drátky znovu připojit ke kabelu. Připojením zástrčky do
zásuvky se vystavujete nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Důležité varování: Zařízení musí být uzemněno.
Dráty v elektrické přípojce jsou označeny následujícími barvami:
• Zelená a žlutá: Zemnící vodič
• Modrá: Nulový vodič
•Hnědá: Fázový vodič
Pokud barvy vodiče hlavního přívodu neodpovídají barvám zástrčky,
postupujte takto:
Žlutozelený vodič připojte ke kolíku označenému písmenem E nebo
bezpečnostním symbolem zemnění nebo ke kolíku označenému žlutou
a zelenou barvou nebo pouze zeleně.
Modrý vodič připojte ke kolíku označenému písmenem N nebo černou
barvou.
Hnědý vodič připojte ke kolíku označenému písmenem L nebo červenou
barvou.
V zásuvce, adaptéru či na rozvodné desce musí být pojistka 13 A.
v
1 Úvod
Děkujeme, že jste zakoupili tento multifunkční výrobek společnosti
Samsung. Toto zařízení můžete používat k tisku, kopírování nebo
skenování.
Tato kapitola zahrnuje:
•Zvláštní funkce
•Přehled zařízení
•Celkový pohled na ovládací panel
Upozornění
Tento produkt je velice lesklý. Buďte opatrní, aby při instalaci
nedošlo k poškrábání povrchu.
Zvláštní funkce
Zakoupené zařízení je vybaveno zvláštními funkcemi.
Tisknout rychle a ve vysoké kvalitě
•Můžete tisknout s rozlišením až 600 x 600 dpi
efektivního výstupu
•Zařízení tiskne na papír formátu A4 až 16 stránek
za minutu, na papír formátu Letter až 17 stránek
za minutu.
.
Tisk v různých prostředích
• Tisknout můžete pomocí různých operačních
systémů, jako jsou například systémy Windows,
Linux a Macintosh.
• Toto zařízení je vybaveno rozhraním USB.
Kopírování originálu ve vysoké kvalitě
Kopírování originálů a jejich tisk ve vylepšené kvalitě
obrazu a velikosti.
Skenování originálů
• Skenujte v barvě a používejte přesné komprese
formátů JPEG, TIFF a PDF.
• Skenujte originál do připojeného počítače stisknutím
jediného tlačítka.
Zpracovávat flexibilně různé volby papíru
Do zásobníku na 100 listů lze obyčejný papír
vrůzných formátech.
Vytvářet profesionální dokumenty
• Tisk vodoznaků. Dokumenty lze označit zadanými
slovy, například Důvěrné. Viz část
• Tisk plakátů. Text a obrázky na každé stránce
dokumentu lze zvětšit a vytisknout na více listů
papíru, které po slepení vytvoří plakát. Viz část
softwaru
Úspora času a peněz
• Tiskem více stránek dokumentu na jeden list papíru lze
uspořit papír.
• Toto zařízení automaticky šetří elektr ickou energii
tím, že podstatně snižuje její spotřebu v době, kdy není
používáno.
.
Sekce softwaru
Sekce
.
1.1 <
Úvod>
Toto jsou hlavní součásti zařízení.
Pohled zepředu
Přehled zařízení
1
ovládací panel
2
kryt skeneru
3
horní kryt
4
výstupní zásobník
5
výstupní opěra
6
zásobník
7
tlačítko otevření zásobníku
8
skleněná deska skeneru
9
páčka horního krytu
10
tisková kazeta
11
vnitřní kryt
Poznámky
• Všechny obrázky v této uživatelské příručce se mohou od vašeho zařízení lišit.
•Při tisku velkého množství stran najednou může být povrch výstupního odkladače horký. Nedotýkejte se povrchu odkladače a zabraňte dětem
vpřístupu do jeho blízkosti.
1.2 <
Úvod>
Pohled zezadu
1
zadní kryt
2
hlavní vypínač
3
zásuvka napájení
4
port USB
1.3 <
Úvod>
Celkový pohled na ovládací panel
displej
Během provozu ukazuje aktuální stav a nápovědu. Zpráva je
zobrazena se specifickými indikátory LED (viz níže). Indikátory LED
pracují s krátkou zprávou na displeji.
• indikátor LED chyby
Bliká, dojde-li k chybě zařízení. Pokud bliká rychle, zařízení se
znějakého důvodu zastavilo. Přečtěte si zprávu na displeji
aodstraňte problém.
• kontrolka došlého papíru
1
2
Bliká, když je zásobník papíru prázdný.
• indikátor LED toneru
Bliká, když je tisková kazeta téměř prázdná nebo když se nejedná
o originální kazetu Samsung. Pokud bliká rychle, je tisková kazeta
zcela prázdná. Přečtěte si zprávu na displeji a vyměňte tiskovou
kazetu.
• kontrolka uvíznutého papíru
Bliká, když v zařízení uvízne papír. Uvolněte uvíznutý papír podle
informací na displeji.
Další informace o zprávách na displeji viz strana 9.7.
tlačítka kopírování
Copies: Slouží ke zvýšení počtu výtisků. Číslo lze měnit pomocí
tlačítek se šipkou nahoru/dolů. Lze zadat hodnoty až do 99.
Reduce/Enlarge: Stisknutím tohoto tlačítka zmenšíte nebo zvětšíte
3
obraz na papíru. Ke změně velikosti musíte použít tlačítka se
šipkou nahoru/dolů.
Darkness: Definuje stupeň temnosti. Pomocí tlačítek se šipkou
4
nahoru/dolů zesvětlete/ztmavte výtisky.
Tlačítka se šipkou nahoru/dolů: Slouží k přechodu na další
5
hodnotu po stisknutí některého tlačítka kopírování.
Stop/Clear: Umožňuje kdykoli zastavit prováděnou operaci.
6
Rovněž můžete stisknutím a podržením tohoto tlačítka po dobu
4 sekund vytisknout zprávu o zařízení.
7
Scan to PC: Naskenuje originál do počítače.
8
Start Copy: Spustí úlohu kopírování.
Stisknutím a podržením tohoto tlačítka na několik sekund můžete
9
zapnout nebo vypnout ovládací panel.
1.4 <
Úvod>
2 Přehled softwaru
Tato kapitola nabízí přehled programového vybavení, které je součástí
dodávky zařízení. Další podrobnosti o používání softwaru jsou uvedeny
Sekce softwaru
v části
Tato kapitola zahrnuje:
•Dodávané programové vybavení
•Funkce ovladače tiskárny
•Systémové požadavky
.
Dodávané programové vybavení
Jakmile nastavíte své zařízení a připojíte jej k počítači, musíte
nainstalovat tiskárnu a software skeneru.. Pokud používáte operační
systém Windows nebo Macintosh, nainstalujte software z dodaného
disku CD. Pokud používáte operační systém Linux, stáhněte a
nainstalujte software z webové stránky společnosti Samsung
(www.samsung.com/printer).
Operační
systém
Obsah
Windows
Linux
Macintosh
• Ovladač tiskány: Chcete-li maximálně využít
funkcí zařízení, použijte tento ovladač.
• Ovladač skeneru: Ovládače TWAIN a Windows
Image Acquisition (WIA) jsou k dispozici pro
skenování dokumentů na zařízení.
• Smart Panel: Tento program umožňuje
monitorování stavu zařízení a varuje vás, jestliže
během tisku dojde k chybě.
• SmarThru
bázi Windows pro vaše multifunkční zařízení.
• Uživatelská příručka ve formátu PDF.
• Ovladač tiskárny pro systém Linux: Tento
ovladač použijte k obsluze zařízení pomocí
počítače s operačním systémem Linux a pro tisk
dokumentů.
• SANE: Ovladač slouží ke skenování dokumentů.
• Ovladač tiskárny pro systém Macintosh: Tento
ovladač použijte pro provoz zařízení a tisk
dokumentů z počítače Macintosh.
• Ovladač pro skenování: Ovladač TWAIN je k
dispozici pro skenování dokumentů na vašem
zařízení.
• Smart Panel: Tento program umožňuje
monitorování stavu zařízení a varuje vás, jestliže
během tisku dojde k chybě.
a
: Jedná se o doprovodný program na
2.1 <
a. Umožňuje mnoha způsoby upravit skenovaný obraz pomocí výkonného
grafického editoru a odeslat obrázek e-mailem. Můžete také otevřít jiný
program pro editaci obrazu, například Adobe Photoshop ze SmarThru.
Další informace naleznete v obrazovkové nápovědě k programu SmarThru.
Přehled softwaru>
Funkce ovladače tiskárny
Systémové požadavky
Ovladače tiskárny podporují následující standardní funkce:
• Formát papíru, orientace a typ média
•Počet kopií
Dále je k dispozici mnoho zvláštních funkcí tisku. Následující tabulka
obsahuje obecný přehled funkcí, které ovladače tiskárny podporují:
Funkce
Volba kvality zařízeníOOO
Tisk plakátuOXX
Tisk více stránek na jeden list
(n stran na list)
Přizpůsobení tisku stránceOXX
Tisk v měřítkuOXO
VodoznakOXX
Šablona OXX
WindowsLinuxMacintosh
OO (2, 4)O (2, 4, 6,
9, 16)
Než začnete, ujistěte se, zda systém splňuje následující minimální
požadavky:
Windows
Toto zařízení podporuje následující operační systémy Windows.
POŽADAVEK (DOPORUČENO)
OPERAČ
NÍ
SYSTÉM
Windows
2000
Windows XPPentium III
Windows
Server
2003
Windows
Server
2008
CPURAM
Pentium II
400 MHz (Pentium
III 933 MHz)
933 MHz (Pentium
IV 1 GHz)
Pentium III
933 MHz (Pentium
IV 1 GHz)
Pentium IV 1 GHz
(Pentium IV 2 GHz)
64 MB
(128 MB)
128 MB
(256 MB)
128 MB
(512 MB)
512 MB
(2048 MB)
VOLNÉ
MÍSTO NA
PEVNÉM
DISKU
600 MB
1,5 GB
1,25 GB až
2 GB
10 GB
Windows
Vista
Windows 7Pentium IV s 1
Windows
Server
2008 R2
Pentium IV 3 GHz(512 MB)
GHz 32bitovým
nebo 64bitovým
procesorem či
vyšším.
•Podpora pro grafiku DirectX 9 s paměťí 128 MB (k
aktivaci motivu Aero).
•Mechanika DVD-R/W
Pentium IV s 1
GHz (x86) nebo
1,4 GHz (x64)
procesory (2 GHz
či rychlejší)
Poznámky
• Minimální požadavkem pro všechny operační systémy je
prohlížeč Internet Explorer 5.0 nebo vyšší.
• Mohou software instalovat pouze uživatelé s oprávněním
správce.
(1 024 MB)
(1 GB)
(2 GB)
(512 MB)
(2 048 MB)
15 GB
16 GB
10 GB
2.2 <
Přehled softwaru>
Linux
PoložkaPožadavky
Operační systém• Red Hat 8 ~ 9
• Fedora Core 1 ~ 4
• Mandrake 9.2 ~ 10.1
• SuSE 8.2 ~ 9.2
ProcesorPentium IV 1 GHz nebo výkonnější
Paměť RAM256 MB nebo více
Volné míst o na
pevném disku
Software• Linux s jádrem 2.4 nebo vyšší
1 GB nebo více
• Glibc 2.2 nebo vyšší
• CUPS
• SANE
Poznámky
• Je nutné vyhradit stránkovací oddíl velikosti alespoň 300 MB
pro práci s velkými naskenovanými obrazy.
• Ovladač skeneru pro systém Linux podporuje maximální
optické rozlišení.
Macintosh
POŽADAVEK (DOPORUČENO)
OPERAČ
NÍ
SYSTÉM
Operaèní
systém
Mac X 10.3
– 10.4
•Procesor Intel
•Power PC
CPURAM
•128 MB pro
G4/G5
•512 MB pro
poèítaè Mac
s
procesorem
PowerPC
(512 MB)
poèítaè Mac
s
procesorem
Intel (1 GB)
VOLNÉ
MÍSTO NA
PEVNÉM
DISKU
1 GB
Mac OS X
10.5
Mac OS X
10.6
•Procesor Intel
•Procesor
PowerPC G4/
G5, 867 MHz
nebo výkonnìjší
•Procesor Intel1 GB (2 GB)1 GB
512 MB (1 GB)1 GB
2.3 <
Přehled softwaru>
3 Začínáme
Tato kapitola obsahuje podrobné pokyny týkající se instalace zařízení.
Tato kapitola zahrnuje:
•Instalace hardwaru
•Nastavení nadmořské výšky
Instalace hardwaru
Umístěte zařízení rovný a stabilní povrch tak, aby nebylo nakloněné
o více než 2 mm (0,08 palců). V opačném případě může být
ovlivněna kvalita tisku.
Tato část popisuje kroky při instalaci hardwaru, který je popsán
v Rychlém průvodci instalací. Přečtěte si Rychlý průvodce instalací
aproveďte následující kroky.
1Vyberte stabilní místo.
Vyberte rovné a stabilní místo s dostatečným prostorem pro
cirkulaci vzduchu. Zajistěte prostor pro otevírání krytů a vysunování
zásobníku.
Místo by mělo být dobře větrané a mimo dosah přímého slunečního
světla, zdrojů tepla, chladu a vlhkosti. Neumisťujte zařízení blízko
okraje pracovního stolu.
2Vybalte zařízení a zkontrolujte všechny dodané položky.
3Odstraňte pásku, kterou je zařízení staženo.
4Nainstalujte obě tiskové kazety.
5Vložte papír. (Viz „Vložen í pa píru do zásobníku“ na stranì 4.5.)
6Zkontrolujte, zda jsou k zařízení připojeny všechny kabely.
7Zapněte zařízení.
8Nainstalujte software. Viz část Sekce softwaru.
Poznámka
Probíhá-li právě instalace ovladače tiskárny, instalační program
ovladače detekuje informace o vašem operačním systému a
nastaví správnou výchozí velikost papíru pro zařízení.
Používáte-li jiný profil Windows, musíte změnit velikost papíru,
aby se shodovala s nejvíce používanou velikostí. Po dokončení
instalace přejděte na vlastnosti tiskárny a změňte velikost
papíru.
Upozornění
Pokud zařízení přesunujete, nenaklánějte jej ani jej neotáčejte
dnem vzhůru. V opačném případě se vnitřek zařízení může
znečistit tonerem, který může zařízení poškodit nebo způsobit
špatnou kvalitu tisku.
Tisk je vhodný v nadmořské výšce pod 1 000 m. Kvalitu tisku lze
optimalizovat nastavením nadmořské výšky. Další informace viz
strana 3.2.
3.1 <
Začínáme>
Nastavení nadmořské výšky
Kvalitu tisku ovlivňuje atmosférický tlak, který je dán výškou zařízení nad
hladinou moře. Následující pokyny vám pomohou nastavit zařízení na
nejlepší kvalitu tisku.
Nadmořská výška nad 1 000 m může negativně ovlivňovat kvalitu tisku,
což se projevuje jako nefixovaný toner nebo světlý tisk.
Před nastavením nadmořské výšky si zjistěte nadmořskou výšku místa,
na kterém zařízení používáte.
Chcete-li zařízení nastavit pro vysokou nadmořskou výšku, proveďte
následující krok:
Poznámka
Následující postup je určen pro systém Windows XP . Při použití
jiných verzí operačního systému Windows postupujte podle
uživatelské příručky příslušného systému Windows nebo online
nápovědy.
1Klepněte na nabídku Windows Start.
2Vyberte Tiskárny a faxy.
3Vyberte ikonu Samsung SCX-4500 Series.
4Klepněte pravým tlačítkem na ikonu ovladače tiskárny a vyberte
Vlastnosti.
5Klepněte na kartu Tiskárna a vyberte Výšková korekce.
6Klepněte na OK.
3.2 <
Začínáme>
4 Vkládání originálů a tiskových
médií
Tato kapitola vás seznámí s vkládáním originálů a tiskových médií.
Tato kapitola zahrnuje:
•Zakládání originálů
•Výběr tiskového média
•Vložení papíru do zásobníku
•Nastavení formátu a typu papíru
Zakládání originálů
Originál můžete umístit na sklo skeneru a následně jej kopírovat nebo
skenovat.
1Zvedněte a otevřete kryt skeneru.
2Originál umístěte na skleněnou desku skeneru lícem dolů a
vyrovnejte jej s vodítkem v dolním levém rohu desky.
3Zavřete kryt skeneru.
Poznámky
• Otevřený kryt skeneru by během kopírování nepříznivě ovlivnil
kvalitu kopie a spotřebu toneru.
• Prach na skleněné desce vyvolá černé skvrny na výtisku.
Udržujte proto sklo vždy čisté. (Strana 8.3)
•Při kopírování stránky z knihy nebo z časopisu začněte
kopírovat s otevřeným krytem skeneru.
4.1 <
Vkládání originálů a tiskových médií>
Výběr tiskového média
Můžete tisknout na širokou škálu materiálů, například na normální papír,
štítky a průhledné fólie. Vždy používejte tiskové médium, které splňuje
požadavky na použití v zařízení. Tisková média, která nesplňují pokyny
uvedené v této uživatelské příručce, mohou způsobovat následující
potíže:
• snížená kvalita tisku,
• častější uvíznutí papíru,
•předčasné opotřebení zařízení.
Vlastnosti, jako je například hmotnost, složení, zrnitost nebo obsah
vlhkosti, jsou důležité faktory, které ovlivňují výkon zařízení a kvalitu
výtisků. Tiskový materiál vybírejte podle následujících hledisek:
• Typ, formát a gramáž tiskových médií pro tuto tiskárnu jsou popsány
dále v této části.
• Požadovaný výstup: Tiskové médium, které vybíráte, by mělo
odpovídat účelům, ke kterým ho chcete použít.
•Bělost: Některá tisková média jsou bělejší než ostatní a produkují
ostřejší a sytější obrázky.
• Hladkost povrchu: Hladkost povrchu média ovlivňuje vzhled a ostrost
tisku na papíru.
Poznámky
•Některá tisková média splňující všechny zásady z této příručky
mohou přesto poskytovat neuspokojivé výsledky. Může to být
důsledek nevhodné manipulace, nepřijatelné teploty a vlhkosti
nebo dalších proměnných faktorů, které společnost Samsung
nemůže ovlivnit.
•Před nákupem většího množství tiskového média zkontrolujte,
zda médium splňuje požadavky uvedené v této příručce.
Upozornění
Použití tiskového média, které nesplňuje tyto specifikace, může
způsobit problémy, které se budou muset řešit opravou. Na tyto
opravy se nevztahuje záruka poskytovaná společností
Samsung ani servisní smlouvy.
Pokyny pro výběr a skladování tiskových médií
Při výběru nebo vkládání papíru či jiných tiskových materiálů se řiďte
následujícími pokyny:
• Vždy používejte média, která odpovídají specifikacím na straně 4.3.
• Tisk na navlhlý, zkroucený, pomačkaný nebo potrhaný papír může
způsobit uvíznutí papíru a snížit kvalitu tisku.
• V zájmu dosažení nejlepší kvality tisku používejte pouze kopírovací
papír vysoké kvality, zvláště doporučený pro použití v laserových
zařízeních.
• Nepoužívejte následující typy médií:
- papír s reliéfním písmem, perforací nebo texturou, která je příliš
jemná nebo příliš hrubá,
- mazatelný kancelářský papír,
- papír s více stránkami,
- syntetický a tepelně citlivý papír,
- samoprůpisný papír a průsvitný papír.
Tyto papíry mohou v zařízení uvíznout, mohou vydávat zápach nebo
zařízení poškodit.
• Média skladujte v původním obalu, dokud je nezačnete používat.
Kartony umístěte na palety nebo do regálů, v žádném případě ne
na podlahu. Nepokládejte na papír (zabalený ani vybalený) těžké
předměty . Papír chraňte před vlhkem a dalšími vlivy, které by způsobily
jeho pomačkání nebo pokroucení.
• Nepoužitá tisková média skladujte při teplotě 15 °C až 30 °C. Relativní
vlhkost musí být v rozmezí 10 % až 70 %.
• K uskladnění nepoužívaných médií použijte obal chránící proti vlhku,
například plastovou krabici nebo pytel, aby k papíru nepronikl prach
ani vlhko.
• Speciální média zakládejte list po listu do zásobníku, aby se papír
nezasekl.
• Chcete-li předejít vzájemnému sl epování médií (například pr ůhledných
fólií nebo štítků), vyjměte je ze zařízení ihned po vytištění.
4.2 <
Vkládání originálů a tiskových médií>
Technické specifikace tiskového média
Poznámka
•Vzhledem k vlastnostem výrobku nelze tisknout na obálky.
•Používejte pouze níže uvedené typy tiskového média.
TypFormátRozměryHmotnost
a
Kapacita
b
Letter216 x 279 mm (8,5 x 11 palců)
A4210 x 297 mm (8,26 x 11,69 palců)
JIS B5182 x 257 mm (7,16 x 10,11 palců)
100 listů kancelářského
papíru 75 g/m2
v zásobníku
Normální papír
ISO B5176 x 250 mm (6,93 x 9,84 palců)
Kancelářský papír 60 až
120 g/m
2
v zásobníku
A5148 x 210 mm (5,82 x 8,26 palců)
A6105 x 148 mm (4,13 x 5,82 palců)
Executive184 x 267 mm (7,25 x 10,5 palců)
Transparentní
c
fólie
Letter, A4Viz část Normální papír
ŠtítkyLetter, A4Viz část Normální papír
KartičkyLetter, A4Viz část Normální papír
Minimální formát (vlastní)105x 148 mm (4,13 x 5,83 palců)
Kancelářský papír 138 až
146 g/m
2
Kancelářský papír 120 až
150 g/m2
Kancelářský papír 60 až
120 g/m2
Kancelářský papír 60 až 120 g/m
1 list pro zásobník
1 list pro zásobník
1 list pro zásobník
2
v zásobníku
Maximální formát (vlastní)216 x 297 mm (8,5 x 11,69 palců)
a. Média s gramáží nad 105 g/m2 vkládejte do zásobníku jednotlivě.
b. Maximální kapacita závisí na gramáži tiskového média, jeho tloušťce a na podmínkách okolního prostředí.
c. Doporučená média: Průhledné fólie pro laserové tiskárny od výrobců HP, Xerox a 3M. Nedoporučujeme používat měkké průhledné fólie jako např. Xerox 3R91334, které
mohou způsobit zaseknutí média nebo se mohou poškrábat.
Poznámky
•Při používání silného papíru (90-120 g/m2) vyberte jako typ papíru možnost Silný papír. Viz strana 4.6.
•Při používání tenkého papíru (pod 70 g/m2) vyberte jako typ papíru možnost Tenký papír. Viz strana 4.6.
•Při používání recyklovaného papíru vyberte jako typ papíru možnost Recyklovaný papír. Viz strana 4.6.
Formáty médií podporované ve všech režimech
RežimFormátZdroj
Režim kopírováníLetter, A4, Executive, JIS B5, A5, A6zásobník
Jednostranný tiskLetter, A4, Executive, JIS B5, ISO B5, A5, A6, vlastní
4.3 <
Vkládání originálů a tiskových médií>
Pokyny pro speciální tisková média
Typ médiaPokyny
Typ médiaPokyny
Transparentní
fólie
• Aby nedošlo k poškození za řízení, používejte
pouze fólie doporučené pro laserová zařízení.
• Transparentní fólie používané v zařízení musí
vydržet teplotu fixování. Zjistěte teplotu fixace
v technických specifikacích zařízení, viz
strana 11.1.
• Po vyjmutí ze zařízení položte fólie na rovný
povrch.
• Nenechávejte fólie po dlouhou dobu v zásobníku
papíru. Mohl by se na nich usadit prach a nečistoty,
což by mohlo způsobit nestejnoměrný tisk.
•Při manipulaci s fóliemi dávejte pozor, abyste
potisk nerozmazali prsty.
• Chcete-li zabránit vyblednutí, nevystavujte
potištěné fólie dlouhodobě slunečnímu světlu.
• Zkontrolujte, zda nejsou fólie pomačkané,
zkroucené a zda nemají poškozené okraje.
Upozornění
Doporučená média: Průhledné fólie pro
laserové tiskárny od výrobců HP, Xerox a
3M. Nedoporučujeme používat měkké
průhledné fólie jako např. Xerox 3R91334,
které mohou způsobit zaseknutí média
nebo se mohou poškrábat.
Poznámka
Pokud zařízení neposouvá řádně průhledné
tiskové médium, umístěte pod fólii list
papíru a opakujte operaci.
Štítky• Aby nedošlo k poškození zařízení, používejte
pouze štítky doporučené pro laserová zařízení.
•Při výběru štítků zvažte následující faktory:
- Lepidlo: Lepidlo musí být stabilní při teplotě
fixace. Zjistěte teplotu fixace v technických
specifikacích zařízení, viz strana 11.1.
- Uspořádání: Používejte pouze štítky
s neodkrytým podkladem mezi nimi. Štítky
se mohou z listů odlepit a vážně zablokovat
zařízení.
- Pokroucení: Před tiskem musí štítky ležet rovně
s max. zvlněním 13 mm v jakémkoli směru.
- Stav: Nepoužívejte štítky , které jsou pomačkané,
odlepují se od podkladu nebo obsahují bubliny.
• Ujistěte se, zda mezi štítky není žádná odkrytá
plocha s lepidlem. Odkryté oblasti by mohly
při tisku způsobit odlepení štítků, což by vedlo
k uvíznutí papíru. Odkryté lepidlo může také
poškodit součásti zařízení.
• Nevkládejte do zařízení vícekrát stejný arch
se štítky. Podklad lepidla je určen pouze
k jednomu průchodu zařízením.
• Nepoužívejte štítky , které se odlepují od podkladu,
ani pomačkané štítky, štítky obsahující bubliny či
jinak poškozené štítky.
Kartičky
a materiál
běžného
formátu
• Netiskněte na média užší než 105 mm a kratší
než 148 mm.
• V softwarové aplikaci nastavt e o k raj e al espo
6,4 mm od okrajů materiálu .
Poznámka
Pokud se setkáte s problémy se
zasekáváním pohlednic, otočte papír a
opakujte operaci.
ň
Předtištěný
papír
4.4 <
Vkládání originálů a tiskových médií>
• Hlavičkový papír musí být vytištěn inkoustem
odolným proti vysokým teplotám, který se
nerozpustí, nevypaří a nebude produkovat
nebezpečné výpary, je-li vystaven fixační teplotě
zařízení po dobu 0,1 sekundy. Zjistěte teplotu
fixace v technických specifikacích zařízení,
viz strana 11.1.
• Inkoust na hlavičkovém papíře musí být nehořlavý
a nesmí mít nepříznivý vliv na tiskové válce.
•Formuláře a hlavičkové papíry je třeba zabalit
do nepromokavého obalu, aby nedocházelo
ke změnám během skladování.
•Před vložením předtištěného pa píru, např.
formuláře nebo hlavičkového papíru, ověřte, zda
je barva na papíře suchá. Během procesu fixace
může vlhký inkoust vystoupit z předtištěného
papíru, a tím snížit kvalitu tisku.
Vložení papíru do zásobníku
Do zásobníku vložte tiskové médium, které používáte pro většinu
tiskových úloh. Zásobník může obsahovat max. 100 listů obyčejného
papíru gramáže 75 g/m
1Stiskněte tlačítko pro otevření zásobníku, zásobník se vysune.
Vytáhněte zásobník úplně.
Megjegyzés
Když se zásobník nedovře, částečně jej vytáhněte a znovu jej
zasuňte.
2Vložte papír stranou, na kterou chcete tisknout, dolù.
2
.
Změna formátu papíru v zásobníku
Chcete-li vložit jiné formáty papíru, například papír speciálního formátu,
je třeba nastavit vodítka papíru.
vodítko délky papíru
1
vodítko šířky papíru
2
1Upravte vodítka délky papíru na požadovanou délku papíru.
Je standardně nastaven na formát Letter nebo A4 podle země.
Chcete-li vložit jiný formát, přidržte páčku a posuňte vodítko délky
do odpovídající polohy.
3
Zarovnejte zásobník se slotem a zasuòte jej do zaøízení.
4Po založení papíru nastavte typ a velikost papíru pro zásobník. Tisk
zpočítače viz část
Sekce softwaru
.
Poznámka
Můžete založit již dříve vytištěný papír. Potištěná strana by měla
být otočena nahoru, přičemž nepokroucený okraj by měl
směřovat k zadní straně. Dochází-li k problémům s podáváním
papíru, zkuste papír obrátit. Mějte na paměti, že v tomto případě
není zaručena kvalita tisku.
Poznámky
• Zásobník je podle země, kde je tiskárna používána,
přednastaven na formát Letter nebo A4.
•Například, chcete-li změnit formát na Letter, uchopte páčku v
zadní části zásobníku a otočte ji ve směru hodinových ručiček.
4.5 <
Vkládání originálů a tiskových médií>
2Po vložení papíru do zásobníku podle obrázku stlačte vodítko šířky
papíru a posuňte jej směrem ke stohu papíru tak, aby se lehce
dotýkalo jeho okraje. Nepřitlačujte vodítko příliš k okraji papíru;
vodítko by mohlo ohnout papír.
Nastavení formátu a typu papíru
Změněné nastavení bude aktivní pouze během používání aktuální
aplikace. Chcete-li, aby změny byly trvalé, vytvořte je ve složce Tiskárny.
Poznámka
Následující postup je určen pro systém Windows XP . Při použití
jiných verzí operačního systému Windows postupujte podle
uživatelské příručky příslušného systému Windows nebo online
nápovědy.
1Klepněte na tlačítko Start na obrazovce počítače.
Poznámky
• Vodítka šířky papíru příliš nezasunujte, aby se materiál
v zásobníku neprohnul.
• Pokud neupravíte vodítka šířky papíru, může docházet
k uvíznutí papíru.
2Vyberte Tiskárny a faxy.
3Klepněte pravým tlačítkem na ikonu ovladače tiskárny a vyberte
Předvolby tisku.
4Klepněte na kartu Papír a změňte nastavení na Možnosti papíru.
5Klepněte na OK.
4.6 <
Vkládání originálů a tiskových médií>
5 Kopírování
Tato kapitola obsahuje informace o způsobu používání zařízení jako
kopírky.
Tato kapitola zahrnuje:
•Kopírování originálů
•Změna nastavení pro každou kopii
Kopírování originálů
Toto je normální a běžný postup kopírování originálů.1Vložte jeden originál dokume ntu lícem dolů na skleněnou desku
skeneru.
Změna nastavení pro každou kopii
Zařízení nabízí nastavení pro kopírování, takže můžete rychle a snadno
vytvořit kopii. Jestliže však chcete změnit volby pro každou kopii, použijte
funkční tlačítka na ovládacím panelu.
Poznámka
Stisknete-li během nastavování možností kopírování tlačítko Stop/Clear, zruší se všechny dosud nastavené možnosti pro
aktuální úlohu a nastavení se vrátí na výchozí hodnoty. Jinak se
automaticky vrátí na výchozí hodnoty po dokončení kopírování.
Zmenšení nebo zvětšení kopií
Velikost kopírovaného obrazu můžete zmenšit nebo zvětšit od 50 %
do 199 %.
1Stiskněte Reduce/Enlarge.
2Pomocí tlačítek se šipkou nahoru/dolů vyberte požadované
nastavení.
Poznámka
Při vytváření zmenšené kopie se ve spodní části kopie mohou
vytvořit černé čáry.
Změna tmavosti
Jestliže kopírujete vybledlý originál nebo originál s tmavými obrázky,
můžete nastavit jas, aby byla kopie čitelnější.
2Pomocí tlačítek na ovládacím panelu upravte nastavení kopírování,
například formát kopie, temnost a formát papíru.
3Stiskněte Copies a pomocí šipek nahoru a dolů vyberte podle
potřeby počet kopií.
Stisknutím Start Copy na ovládacím panelu zahajte kopírování.
Poznámky
•Otevřený kryt skeneru by během kopírování nepříznivě ovlivnil
kvalitu kopie a spotřebu toneru.
• Chcete-li zrušit aktuální úlohu kopírování, stiskněte Stop/Clear na ovládacím panelu.
•Při kopírování stránky z knihy nebo z časopisu začněte
kopírovat s otevřeným krytem skeneru.
1Stiskněte Darkness.
2Pomocí tlačítek se šipkou nahoru/dolů vyberte požadované
nastavení.
Poznámka
Vyberete-li vyšší hodnotu, bude výtisk tmavější a jasnější, ale
spotřeba toneru bude vyšší.
Nastavení formátu papíru
1Zkontrolujte, zda jste nainstalovali ovladač tiskárny na softwarovém
disku CD k tiskárně.
2Klepněte na Windows Start > Programy nebo Všechny
programy > Samsung SCX-4500 Series > Smart Panel.
3Klepněte na Nastavení tiskárny.
4Klepněte na Kopie > Formát papíru. Vyberte příslušnou hodnotu
z rozevíracího seznamu a potom klepněte na Použít.
5.1 <
Kopírování>
Výběr typu originálu (Text/Foto)
1Zkontrolujte, zda jste nainstalovali ovladač tiskárny na softwarovém
disku CD k tiskárně.
2Klepněte na Windows Start > Programy nebo Vš echny
programy > Samsung SCX-4500 Series > Smart Panel.
3Klepněte na Nasta vení tiskárny.
4Klepněte na Kopie > Typ předlohy. Vyberte příslušnou hodnotu
z rozevíracího seznamu a potom klepněte na Použít.
• Text: Použijte pro originály obsahující převážně text.
• Text/Foto: Použijte pro originály obsahující text a foto grafie.
• Foto: Používá se v případech, kdy jsou předlohou fotografie.
5.2 <
Kopírování>
6 Skenování
Skenování s tímto zařízením umožňuje převádět originály na digitální
soubory.
Viz část Skenování v části Sekce softwaru.
Tato kapitola zahrnuje:
•Základy skenování
•Skenování do aplikace prostřednictvím místního připojení
Základy skenování
Tiskárna nabízí následující metody skenování obrazu při využití místního
připojení:
•Prostřednictvím jedné z předem nastavených aplikací. Ske nování
obrazu vyvolá vybranou aplikaci, která umožní řízení procesu.
•Prostřednictvím programu SmarThru™, který je dodáván se
zařízením. Skenování obrazu spustí SmarThru™ a umožní řízení
procesu skenování.
•Prostřednictvím ovladače Windows Images Acquisition (WIA). Viz část
Sekce softwaru.
• Skenování pomocí softwaru kompatibilního s rozhraním TWAIN:
Můžete použít také jiný software, včetně aplikace Adobe Photoshop
Deluxe nebo aplikace Adobe Photoshop.
Skenování do aplikace prostřednictvím místního
připojení
1Zkontrolujte zařízení a počítač, zda jsou zapnuté a správně
propojené.
2Položte originály položte jeden originál lícem dolů na skleněnou
desku skeneru.
3Stisknutím Scan to PC bude nasken ovaný obrázek uložen do
počítače.
6.1 <
Skenování>
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.