В данном
Кроме того, в нем содержатся подробные инструкции по использованию устройства в качестве принтера, сканера, копировального аппарата и факса, а также
сведения по обслуживанию и устранению неполадок.
Во второй части данного руководства,
поставляемого программного обеспечения.
руководствепользователя
приведенаинформацияонастройкеустройства.
Руководство по работе с программным обеспечением
, содержится информация об установке и использовании
Данное руководство предназначено только для ознакомления. Информация, содержащаяся в руководстве, может быть изменена без предупреждения.
Samsung Electronics не несет ответственности за какие бы то ни было изменения, прямые или косвенные, произошедшие в результате или в связи
с использованием данного руководства.
• SCX-4321 и SCX-4521F являютсяназваниямимодели Samsung Electronics Co., Ltd.
• SAMSUNG и эмблема Samsung являютсяторговыми марками компании Samsung Electronics Co., Ltd.
• Apple, AppleTalk, TrueType, Laser Writer и Macintosh являются торговыми марками компании Apple Computer, Inc.
• Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7 и Windows Server 2008 R2 являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками корпорации Microsoft.
• Остальныемаркиилиназванияизделий являются торговыми марками соответствующих компаний илиорганизаций.
• Лицензионноесоглашение об использовании открытого кода приведено в файле LICENSE.txt, который находится накомплектпоставки.
Co., Ltd
. Всеправазащищены.
компакт-диске, входящем в
i
CONTACT SAMSUNG WORLDWIDE
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact
the Samsung customer care center.
Возможности устройства ............................................................................................................................................. 1.1
Внешний вид устройства ............................................................................................................................................. 1.2
Вид спереди ........................................................................................................................................................... 1.2
Вид сзади ............................................................................................................................................................... 1.2
Функции панели управления ................................................................................................................................ 1.3
Выбор места установки ........................................................................................................................................ 2.2
Установка картриджа с тонером ................................................................................................................................. 2.2
Подключение устройства ............................................................................................................................................. 2.4
Включение устройства ................................................................................................................................................. 2.5
Установка программного обеспечения принтера ...................................................................................................... 2.6
Требования к системе .................................................................................................................................................. 2.6
Функции драйвера принтера ................................................................................................................................ 2.7
Изменение языка сообщений на дисплее и страны .................................................................................................. 2.7
Настройка языка .................................................................................................................................................... 2.7
Настройка страны .................................................................................................................................................. 2.7
Настройка кода устройства (только для SCX-4521F) ................................................................................................ 2.8
Ввод символов
Установка даты и времени
(только для
Изменение формата отображения времени ..................................................................................................... 2.10
Выбор размера и типа бумаги ................................................................................................................................... 2.10
Настройка звука (только для SCX-4521F) ................................................................................................................ 2.10
Динамик, звонок, сигнал клавиши и сигнал предупреждения ......................................................................... 2.10
Использование режимов экономии ........................................................................................................................... 2.11
Режим экономии тонера ..................................................................................................................................... 2.11
Режим энергосбережения ................................................................................................................................... 2.11
Установка режима набора
(только для SCX-4521F) ............................................................................................................................................. 2.11
Выбор материала для печати ..................................................................................................................................... 3.1
Тип бумаги, источники бумаги и их емкость ........................................................................................................ 3.1
Рекомендации по использованию бумаги и других материалов для печати ................................................... 3.2
Использование лотка ............................................................................................................................................ 3.3
Использование ручного податчика ...................................................................................................................... 3.3
Копирование с использованием стекла экспонирования .......................................................................................... 4.2
Копирование с использованием автоподатчика ........................................................................................................ 4.2
Изначальный тип ................................................................................................................................................... 4.3
Масштабирование при копировании ................................................................................................................... 4.3
Число копий ........................................................................................................................................................... 4.3
Разбор по копиям .................................................................................................................................................. 4.4
Автоматическое масштабирование по размеру страницы ................................................................................ 4.4
Изменение параметров настройки по умолчанию ..................................................................................................... 4.6
Выбор времени ожидания ........................................................................................................................................... 4.6
Выбор набора настроек ............................................................................................................................................... 4.6
Отмена задания печати ............................................................................................................................................... 5.1
6. Сканирование
Основные операции сканирования ............................................................................................................................. 6.1
Сканирование в приложение с помощью панели управления ................................................................................. 6.1
7. Работа с факсом (толькодля SCX-4521F)
Настройка факса
Изменение параметров факса .................................................................................................................................... 7.1
Настройка разрешения документа .............................................................................................................................. 7.4
Повторный вызов последнего набранного номера .................................................................................................... 7.5
Подтверждение передачи ............................................................................................................................................ 7.5
Режимы приема факсов ............................................................................................................................................... 7.6
Загрузка бумаги для приема факсов .......................................................................................................................... 7.6
Автоматический прием
в режиме «Факс» .......................................................................................................................................................... 7.6
Прием факса вручную
в режиме «Телефон» ................................................................................................................................................... 7.6
Автоматический прием
в режиме «Ав/факс» ..................................................................................................................................................... 7.6
Прием вручную с дополнительного телефона ........................................................................................................... 7.7
Прием факсов в режиме DRPD ................................................................................................................................... 7.7
Прием факсов в память ............................................................................................................................................... 7.7
Автоматический набор номера
Быстрый набор ............................................................................................................................................................. 7.8
Сохранение номера быстрого набора ................................................................................................................. 7.8
Отправка факса с использованием быстрого набора ........................................................................................ 7.8
Групповой набор ........................................................................................................................................................... 7.8
Задание номера группового набора .................................................................................................................... 7.8
Изменение номеров группового набора .............................................................................................................. 7.9
Отправка факса с использованием группового набора (многоадресная передача) ....................................... 7.9
Поиск номера в памяти ................................................................................................................................................ 7.9
Последовательный поиск в памяти ..................................................................................................................... 7.9
Поиск по первой букве ........................................................................................................................................ 7.10
Печать содержимого телефонной книги ................................................................................................................... 7.10
Использование дополнительных параметров факса .............................................................................................. 7.14
Изменение значений параметров ...................................................................................................................... 7.14
Дополнительные параметры факса ................................................................................................................... 7.14
8. Обслуживание
Очистка памяти ............................................................................................................................................................. 8.1
Настройка проверки по телефону
Чистка устройства ........................................................................................................................................................ 8.2
Чистка внешних частей устройства ..................................................................................................................... 8.2
Чистка внутренних частей устройства ................................................................................................................. 8.2
Игнорирование сообщения о закончившемся тонере (только для SCX-4521F) .............................................. 8.5
Расходные материалы и запасные части ................................................................................................................... 8.6
В лотке ................................................................................................................................................................... 9.2
В ручном податчике .............................................................................................................................................. 9.2
Замятие в области фьюзера или картриджа с тонером .................................................................................... 9.3
Замятие в области выхода бумаги ...................................................................................................................... 9.3
Советы по предотвращению замятия бумаги ..................................................................................................... 9.4
Сообщения об ошибках на дисплее ........................................................................................................................... 9.4
Устранение других
Неполадки при подаче бумаги ............................................................................................................................. 9.6
Неполадки при печати .......................................................................................................................................... 9.7
Неполадки при копировании .............................................................................................................................. 9.10
Неполадки при сканировании ............................................................................................................................. 9.11
Неполадки при работе факса (только для SCX-4521F) .................................................................................. 9.11
Типичные неполадки в операционной системе Linux .............................................................................................. 9.12
Общие проблемы в операционной системе Macintosh ........................................................................................... 9.13
Проблемы при использовании утилиты установки принтера .......................................................................... 9.13
Общие характеристики .............................................................................................................................................. 10.1
Характеристики сканера и копировального аппарата ............................................................................................. 10.2
Технические характеристики принтера .................................................................................................................... 10.2
Технические характеристики факса (только для SCX-4521F) ................................................................................ 10.3
Характеристики бумаги .............................................................................................................................................. 10.3
Допустимые размеры бумаги ............................................................................................................................. 10.4
Рекомендации по использованию бумаги ......................................................................................................... 10.4
Характеристики бумаги ....................................................................................................................................... 10.5
Условия хранения бумаги ................................................................................................................................... 10.5
vi
Правила техники безопасности и меры
предосторожности
Во избежание возникновения пожара, поражения электрическим током или
получения травмы при эксплуатации устройства соблюдайте меры
предосторожности.
3.Обратитевнимание на предупреждения и инструкции, содержащиеся
в надписях на самом устройстве и в прилагаемой к нему
документации.
4.Если инструкция по эксплуатации противоречит требованиям
безопасности, следуйте правилам безопасности. Возможно,
инструкция по эксплуатации была неправильно понята. Если
противоречие между инструкциями
обратитесь к продавцу устройства или в службу технической поддержки.
5.Перед чисткой устройства вытащите из розеток шнур питания и
телефонный кабель. Не пользуйтесь чистящими жидкостями и
аэрозолями. Для чистки устройства можно применять только
влажную ткань.
6.Не размещайте устройство на неустойчивых тележках, подставках
или столах. Падение устройства может
7.Никогда не размещайте устройство на отопительных устройствах,
нагревателях, кондиционерах, вентиляционных каналах или
поблизости от них.
разрешить не удается,
причинить серьезный ущерб.
крышками опасна, в том числе из-за угрозы поражения электрическим
током. Неправильная сборка устройства может вызвать поражение
электрическим током при
последующейэксплуатации.
14. В перечисленных ниже ситуациях выдерните шнур питания из розетки,
отключите все телефонные и компьютерные сигнальные кабели и
обратитесь в службу технической поддержки.
• Поврежден шнур питания, разъемы или кабель для подключения к
компьютеру.
• Вустройствопопалажидкость.
• Устройство облили водой, или оно попало под дождь.
• Устройство работает
неправильно, хотяинструкциисоблюдались
точно.
• Устройство уронили, или на его корпусе видны повреждения.
• Производительность устройства внезапно значительно изменилась.
15. Пользуйтесь только теми элементами управления устройством,
которые описаны в инструкциях по эксплуатации. Использование других
элементов управления устройством может привести к его повреждению,
устранение которого, а также восстановление работоспособности
устройства потребуют вмешательства
техническихспециалистов.
16. Непользуйтесьустройством во время грозы. Существует риск
поражения молнией. Желательно выдернуть шнур питания из розетки
и отключить телефонный кабель.
17. СОХРАНЯЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ.
18. Используйтетелефонный кабель сечением AWG #26 или выше.
8.Неставьте никакие предметы на шнур питания. Размещайте
устройство таким образом, чтобы нельзя было наступить на кабели
устройства.
9.Электрическая нагрузка на розетки и шнуры питания не должна
превышать допустимой для этих
устройств нормы. Иначе может
уменьшиться производительность и возникнет угроза пожара и
поражения электрическим током.
10. Следите, чтобы домашние животные не грызли шнуры питания,
телефона или сигнальные кабели.
11. Избегайте попадания в устройство посторонних предметов через
отверстия в корпусе устройства. Они могут вызвать замыкание
электрических цепей под высоким напряжением, что может привести
к
пожару или поражению электрическим током. Избегайте попадания
жидкостей внутрь устройства или на него.
12. Устройство (обычно планшетного типа) может иметь тяжелую крышку
для создания оптимального давления на документ во время
сканирования или отправки факса. В этом случае после размещения
документа на стекле экспонирования закройте прижимную крышку. Это
следует делать медленно, придерживая
крышку рукой, пока она не
опустится на место.
13. Не разбирайте устройство во избежание поражения электрическим
током. Если требуется ремонт, обратитесь в службу технической
поддержки. Эксплуатация устройства с открытыми или снятыми
Техника безопасности при эксплуатации лазерных
устройств
Данное устройство сертифицировано в США и соответствует требованиям
параграфа J главы 1 сборника № 21 федеральных норм и правил Министерства
здравоохранения и социального обеспечения для лазерных устройств класса I (1). В
других странах данный принтер сертифицирован как лазерное устройство класса I,
соответствующее требованиям Международной электротехнической комиссии (IEC
825).
Лазерные устройства класса I не считаются опасными. Блок лазера и принтер
сконструированы таким образом, что во время нормальной работы или технического
обслуживания облучение человека лазерным излучением не превышает уровня,
соответствующего классу I.
vii
В
НИМАНИЕ
Не используйте и не обслуживайте устройство, если с блока сканирующего лазера
снята защитная крышка. Невидимый отраженный луч может повредить глаза.
!
Техникабезопасностиприналичииозона
Во время нормальной работы данное устройство
вырабатывает озон. Количество выделяемого озона не
представляет опасности для оператора. Тем не менее,
рекомендуется использовать устройство в хорошо
проветриваемом помещении.
Дополнительную информацию об озоне можно получить в местном торговом
представительстве компании Samsung.
Энергосбережение
Данное устройство использует современную технологию энергосбережения,
которая позволяет снизить потребление энергии устройством во время простоя.
Если устройство не получает никаких данных в течение длительного времени,
потребление им электроэнергии автоматически уменьшается.
Эмблема ENERGY STAR не означает одобрения какого-либо изделия или услуги
Управлением по охране окружающей среды (EPA).
Утилизация
При переработке и утилизации упаковки данного товара
соблюдайте нормы охраны окружающей среды.
УтилизацияАЯ46
Минсвязи России
Излучение радиоволн
Информация Федеральной комиссии по средствам связи (FCC)
Настоящее устройство прошло испытания, показавшие его соответствие
ограничениям, относящимся к части 15 правил Федеральной комиссии по
средствам связи США для цифровых устройств класса B. Эти ограничения
введены для того, чтобы в разумных пределах обеспечить защиту от
нежелательных и вредных помех в жилых помещениях. Настоящее оборудование
генерирует, использует и может излучать радиоволны и в
эксплуатации с нарушением инструкций может создавать помехи на линиях
радиосвязи. Однако и в случае установки с соблюдением инструкций не
гарантируется отсутствие помех. Если данное устройство создает помехи радиои телевизионному приему, что можно определить путем выключения и включения
устройства, попытайтесь устранить помехи одним из следующих способов.
• Проконсультируйтесьспродавцом или специалистом по радио- или телевизионномуоборудованию.
В
НИМАНИЕ
производителем, может повлечь за собой потерю пользователем права на
эксплуатацию данного устройства.
!
Внесениевустройствоизменений, неодобренных
илипереместитеприемнуюантенну.
случаеустановкии
Регулятивные нормы Канады по отношению к
помехам в эфире.
Данная цифровая аппаратура не превышает ограничений класса «B» в области
излучения радиопомех для цифровых устройств, установленных стандартом
«Цифровая аппаратура» (ICES-003) Министерства науки и промышленности
Канады.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques
applicables aux appareils num?riques de Classe B prescrites dans la norme
sur le matériel brouilleur: «Appareils Numériques», ICES-003 édictée par
l’Industrie et Sciences Canada.
viii
Маркировка факсимильных сообщений
Согласно Акту о защите абонентов телефонных сетей от 1991 года отправка
факсимильных сообщений с использованием компьютера или других электронных
устройств является незаконной, если сообщение не содержит в нижнем и верхнем
поле каждой передаваемой страницы или на первой странице следующих данных:
сообщение;
(3) телефонного номера аппарата, с которого отправлено сообщение, предприятия
или человека, отправившего сообщение.
Телефонная компания может изменить средства связи и режим работы
оборудования, если такое действие необходимо для нормального
функционирования и не противоречит части 68 правил Федеральной комиссии
связи. Если ожидаются изменения, которые могут привести к несовместимости
оконечного оборудования клиента
потребовать модификации оконечного оборудования клиента или иным образом
затронуть его использование или работу, клиент должен быть извещен в письменной
форме для обеспечения непрерывной работы.
сосредствами связи телефонной компании,
, отправившего
Эквивалентное число сигнала вызова
Эквивалентное число сигнала вызова и регистрационный номер Федеральной
комиссии связи для данного устройства можно найти на шильдике, расположенном
снизу или сзади устройства. В некоторых случаях эти номера нужно будет
сообщить телефонной компании.
Эквивалентное число сигнала вызова (REN) используется для определения
нагрузочной способности телефонной линии и ее перегрузки. Установ к а
нескольких типов оборудования на
проблемам во время отправки и принятия телефонных вызовов, особенно если
телефонная линия занята. Для того чтобы обеспечить должное качество услуг
телефонной связи, сумма эквивалентных чисел сигнала вызова оборудования,
установленного на одну телефонную линию, должна быть меньше пяти. Для
некоторых линий сумма, равная пяти, может
оборудование работает неправильно, необходимо немедленно отключить его от
телефонной линии, т. к. дальнейшая эксплуатация этого оборудования может
привести к повреждению телефонной сети.
В
НИМАНИЕ
Согласно правилам Федеральной комиссии связи, внесение
несанкционированных производителем изменений в конструкцию оборудования
может повлечь за собой лишение пользователя прав на использование данного
оборудования. В случае, если оконечное оборудование вызвало повреждения
телефонной сети, телефонная компания обязана уведомить клиента о возможном
временном прекращении предоставления услуг связи. Однако если возможности
предварительного уведомления нет, компания
предоставление услуг связи, если она:
a) сразу сообщит об этом клиенту;
б) предоставит клиенту возможность разрешить проблемы соборудованием;
в) сообщит клиенту о его праве подать жалобу в Федеральную комиссию связи в
соответствии с процедурами, изложенными в параграфе Е части 68 правил
Федеральной комиссии связи.
!
одну телефонную линию может привести к
быть неприменима. Если какое-либо
может временно приостановить
Кроме того, необходимо помнить, что:
• При разработке данного устройства не предусматривалось его подключение к
цифровым PBX-системам.
• При использовании на одной телефонной линии с устройством модема или
факс-модема могут возникнуть проблемы передачи и приема. Не
рекомендуется подключать к телефонной линии, к которой подключено данное
устройство, другое оборудование, за исключением обычного телефонного
аппарата.
• Если в районе
удару молнии или резким перепадам напряжения, рекомендуется установить
устройства защиты от перепадов напряжения как для электросети, так и для
телефонных линий. Устройства защиты от перепадов напряжения можно
приобрести у торгового представителя или в магазинах, торгующих телефонами и
специальным электронным оборудованием.
• В случае, если вы
чрезвычайных ситуациях и собираетесь сделать тестовый звонок, не забудьте
предупредить об этом соответствующую службу по обычному телефону.
Диспетчер службы проинструктирует вас о том, как проводить такие тесты.
• Данное устройство нельзя использовать в таксофонных линиях ив линиях
коллективного пользования.
• Данноеустройствообеспечиваетиндуктивнуюсвязь со слуховым аппаратом
• Данноеоборудованиеможноподключитьктелефонной сети, используя
стандартный модульный разъем USOC RJ-11C.
вашего размещения существует большой риск подвергнуться
запрограммировали номера телефонов для вызова при
.
Декларация о соответствии требованиям (страны
Европы)
Сертификация
Маркировка CE на данном изделии означает, что компания
Samsung Electronics Co., Ltd. декларирует его соответствие
перечисленным ниже действующим директивам 93/68/EEC
Европейского союза.
Ознакомиться с полным текстом декларации соответствия
можно на веб-сайте по адресу www.samsung.com/printer (последовательно
выберите пункты «Поддержка» > «Программное обеспечение и документация» и
введите название модели принтера или многофункционального устройства, чтобы
найти документ EuDoC).
. ДирективаСовета 1999/5/EC о радиотехническом оборудовании
ix
Сертификация ЕС
Сертификация на соответствие директиве 1999/5/EC
о радиотехническом оборудовании и терминалах связи (для
факсимильных аппаратов)
Данное изделие компании Samsung было сертифицировано компанией Samsung для
подключения через европейский единый терминал к аналоговой коммутируемой
телефонной сети общего пользования (PSTN) в соответствии с директивой 999/5/
EC. Данное изделие предназначено для работы с национальными сетями общего
пользования и совместимо с телефонными системами частного пользования
европейских стран:
В случае возникновения проблем прежде всего обращайтесь в Европейскую
лабораторию обеспечения качества компании Samsung Electronics Co., Ltd.
Данное изделие было протестировано на соответствие нормам TBR21. Для
удобства использования оконечного оборудования, соответствующего этому
стандарту, Европейский институт по стандартам в области телекоммуникаций
(ETSI) издал информационный бюллетень (EG 201 121), в котором приводятся
рекомендации и дополнительные требования для обеспечения сетевой
совместимости терминалов TBR21. Данное изделие разработано с учетом всех
рекомендаций, перечисленных в этом
документе, и полностью соответствует им.
Замена вилки шнура питания (только для
Великобритании)
В
НИМАНИЕ
Шнур питания для данного устройства оснащен стандартной вилкой (BS 1363),
рассчитанной на ток 13А, со встроенным плавким предохранителем на 13А. При
проверке или замене предохранителя необходимо пользоваться
соответствующими плавкими предохранителями на 13А. Затем следует поставить
на место крышку предохранителя. В случае потери крышки предохранителя не
пользуйтесь вилкой до тех пор, пока не найдете
Для этого свяжитесь с продавцом, у которого было приобретено устройство.
Вилка на 13А широко используется в Великобритании и должна подойти. Однако в
некоторых зданиях (в основном, старой постройки) отсутствуют стандартные
розетки, рассчитанные на ток 13А. В этом случае необходимо приобрести
соответствующий переходник. Не удаляйте со шнура несъемную вилку.
В
НИМАНИЕ
Если несъемная вилка повреждена или порезана, немедленно
удалите ее.
Не следует скручивать провода вилки, так как при включении ее в
розетку возможно поражение электрическим током.
• Устройство соответствует нормативам эффективного использованияэнергии
Экономия тонера
экономит электроэнергию
позволяет экономить тонер. Для
Руководствопо
и «Режимэкономии
, автоматически
Energy Star
.
Печать в различных операционных системах
• Устройство поддерживает печать в операционных системах
Windows, Linux и Macintosh.
• Устройство имеет два интерфейса:
USB
и
параллельный
.
Внешний вид устройства
Вид сзади
Дополнительная подставка
для бумаги
На рисунке показаны основные элементы устройства.
Вид спереди
Направляющие
бумаги
Автоподатчик
документов
Входной лоток
для документов
Выходной лоток для
документов
Крышка стекла
экспонирования
Стекло
экспонирования
Панель управления
(SCX-4521F: см. ñ. 1.3.
SCX-4321: см. ñ. 1.3.)
Выключатель
питания
Гнездо для
шнура питания
Задняя крышка
Разъем EXT. *
(толькодля
SCX-4521F)
Разъем
параллельного
интерфейса
Разъем USB
Разъем Line
(Только для SCX-4521F)
Входной лоток
для бумаги
Передняя крышка
На рисунке показано многофункциональное устройство SCX-4521F.
Выходнойлоток
(лицевой
стороной вниз)
Картридж
стонером
Ручной податчик
1.2
Введение
На рисунке показано многофункциональное устройство SCX-4521F.
*
В некоторых странах система телефонной связи может отличаться
от предусмотренной и данный разъем может не работать.
Функциипанелиуправления
SCX-4521F
Сканировать
6
Экономия
7
тонера
SCX-4321
Вывод списка приложений на компьютере, в которые можно
передать сканируемое изображение. Список таких приложений
создается с помощью программного обеспечения Samsung
(приложение Printer Settings Utility), которое входит в комплект
поставки данного устройства. Для получения дополнительной
информации см.
обеспечением
Экономия тонера за счет меньшей плотности печати документа.
Руководство по работе с программным
.
Яpкocть
Исходный тип
Число копий
Уменьшить/
1
Увеличить
Избранный
2
Ввод
Меню
Верхний
3
уровень
Старт
Стоп/Сброс
Цифровая
4
клавиатура
Разрешение
Широкая
рассылка
Tелефонная
5
книга
Повторный
набор/Пауза
Набор без
cнятия трубки
Настройка яркости изображения для текущего задания
копирования.
Выбор типа документа для текущего задания копирования.
Указание числа копий.
Увеличение или уменьшение копии относительно
оригинала.
Выбор одной из специальных функций копирования, такой
как клонирование, разбор по копиям, вписывание в страницу,
копирование удостоверения, несколько страниц на листе и
копирование плакатов.
Отображение текущего состояния и подсказок во время
работы.
Прокрутка доступных параметров для выбранного пункта
меню.
Подтверждение выбора.
Вход в режим меню и прокрутка доступных меню.
Возврат на верхний уровень меню.
Запуск задания.
Немедленная остановка операции.
В режиме ожидания — сброс или отмена параметров
копирования (плотности, типа документа, размера и
количества копий).
Набор номера или ввод цифр и букв.
Настройка разрешения документа для текущей передачи факса.
Отправка факса нескольким получателям.
Сохранение часто используемых номеров для одно- или
двухцифрового быстрого набора или номера группы для
автоматического дозвона и редактирование сохраненных
номеров. Печать содержимого телефонной книги.
Повторный набор последнего набранного номера в режиме
ожидания или вставка паузы в номер факса в режиме
редактирования.
Подключение к телефонной линии.
Яpкocть
Исходный тип
Число копий
Уменьшить/
1
2
3
4
5
Увеличить
Избранный
Ввод
Меню
Верхний уровень
Старт
Стоп/Сброс
Сканировать
Экономия
тонера
Настройка яркости изображения для текущего задания
копирования.
Выбор типа документа для текущего задания копирования.
Указание числа копий.
Увеличение или уменьшение копии относительно оригинала.
Выбор одной из специальных функций копирования,
такой как клонирование, разбор по копиям, вписывание
в страницу, копирование удостоверения, несколько
страниц на листе и копирование плакатов.
Отображение текущего состояния и подсказок во время
работы.
Прокрутка доступных параметров для выбранного пункта
меню.
Подтверждение выбора.
Вход в режим меню и прокрутка доступных меню.
Возврат на верхний уровень меню.
Запуск задания.
Немедленная остановка операции.
В режиме ожидания — сброс или отмена параметров
копирования (плотности, типа документа, размера и
количества копий).
Вывод списка приложений на компьютере, в которые
можно передать сканируемое изображение. Список таких
приложений создается с помощью программного обеспечения
Samsung (приложение Printer Settings Utility), которое входит
в комплект поставки данного устройства. Для получения
дополнительной информации см.
работе с программным обеспечением
Экономия тонера за счет меньшей плотности печати
документа.
Руководство по
.
1.3
Введение
2Приступаякработе
В этой главе приведены пошаговые инструкции по установке
устройства.
Данная глава содержит следующие разделы.
•Распаковка
•Установкакартриджастонером
•Загрузкабумаги
•Подключениеустройства
•Включениеустройства
•Установкапрограммногообеспеченияпринтера
•Изменениеязыкасообщенийнадисплееистраны
•Настройкакодаустройства (толькодля SCX-4521F)
•Установкадатыивремени (толькодля SCX-4321)
•Выборразмераитипабумаги
•Настройказвука (толькодля SCX-4521F)
•Использованиережимовэкономии
•Установкарежиманабора (только
для SCX-4521F)
Распаковка
1
Извлеките устройство и все принадлежности из коробки.
В комплект поставки устройства входят компоненты,
показанные на рисунке.
Картридж с тонером
Компакт-диск
Телефонный кабель*
(толькодля SCX-4521F)
**
Краткое руководство по установке
Шнур питания
кабель
*
USB
Крышкадлябумаги
* Шнур питания и телефонный кабель могут отличаться от
указанных и иметь вид, соответствующий местным стандартам.
** Компакт-диск содержит драйверы принтера и сканера Samsung,
утилиту настройки принтера, приложение SmarThru, руководство
пользователя и программу Adobe Acrobat Reader.
*** Крышка для бумаги предохраняет загруженную в лоток бумагу
от влаги и пыли. Когда потребуется открыть устройство
(например, для его очис тки, удаления замятой бумаги или
установки картриджа с тонером), снимите крышку.
• Используйтетолькотелефонныйкабель, входящий в комплект
поставки. При замене кабеля изделием другого изготовителя
следует применять телефонный кабель диаметром не менее 1
мм (AWG #26).
• Шнурпитаниянеобходимовключатьврозетку с заземлением.
***
2.1
Приступаякработе
2
Удалите упаковочную ленту с передней, задней и боковых
поверхностей устройства.
Лента
• Слева: 100 мм (длявентиляции)
Выбор места установки
Расположите устройство на ровной горизонтальной устойчивой
поверхности со свободной циркуляцией воздуха. Вокруг устройства
должно быть достаточно места для открывания крышек и лотков.
Устройство должно находиться в сухом, хорошо проветриваемом
помещении, вдали от прямых солнечных лучей и источников тепла
или холода. Не ставьте устройство на край стола.
Необходимое пространство
• Спереди: 482,6 мм (расстояние, достаточное для вытаскивания
лотка для бумаги)
• Сзади: 100 мм (длявентиляции)
• Справа: 100 мм (длявентиляции)
Установкакартриджастонером
1
Откройте переднюю крышку.
2
Извлеките картридж из упаковки и удалите упаковочную
бумагу, сняв клейкую ленту.
2.2
Приступая к работе
3
Аккуратно встряхните картридж 5-6 раз, чтобы более равномерно
распределить тонер.
Это позволит получить максимальное количество копий
с картриджа.
П
РИМЕЧАНИЕ
его сухой тряпкой и выстирайте одежду в холодной воде.
Под воздействием горячей воды тонер въедается в ткань.
В
НИМАНИЕ
• Во избежание повреждения картриджа не держите его на свету
больше нескольких минут. Оставляя картридж на свету на более
длительный срок, накрывайте его бумагой.
• Не прикасайтесь к нижней части картриджа зеленого цвета.
Чтобы не коснуться зеленой области, держите картридж за ручку.
4
Вытащите ручку картриджа и возьмитесь за нее. Вставьте
картридж в принтер до щелчка.
.Припопаданиитонеранаодеждуудалите
!
5
Закройте переднюю крышку. Убедитесь, что крышка плотно
закрыта. В противном случае во время печати могут возникнуть
ошибки.
П
РИМЕЧАНИЕ
ресурс картриджа составляет около 3000 страниц. (1000 страниц
при использовании картриджа, поставляемого с устройством.)
. При печати текста с 5 % заполнением листа
П
РИМЕЧАНИЕ
стараясьнецарапатькартриджемпопринтеру.
. Вставляйтеилиизвлекайте картридж осторожно,
Загрузка бумаги
Лоток для бумаги вмещает до 150 листов обычной бумаги (
1
Возьмитесь за лоток и потяните его к себе. Чтобы растянуть
лоток, выдвиньте заднюю направляющую.
75 г/м2).
2.3
Приступая к работе
2
Разверните бумагу веером, чтобы разъединить листы. Выровняйте
края пачки бумаги, постучав ею о ровную поверхность.
3
Загрузите бумагу в лоток
производиться печать, вверх
Убедитесь, что углы бумаги ровно лежат в лотке.
Не загружайте лишнюю бумагу. Переполнение лотка может
привести к замятию бумаги.
4
Нажмите на заднюю направляющую для регулировки длины
бумаги и нажмите на боковую направляющую, чтобы придвинуть
ее к краю бумаги.
стороной, на которой будет
.
5
При необходимости закройте крышку, чтобы защитить бумагу
от пыли.
Подключениеустройства
1
Еслиимеется SCX-4321
Пропустите этот шаг и перейдите к шагу 2.
Если имеется SCX-4521F
Подключите один конец поставляемого телефонного кабеля к
разъему
розетке.
LINE
устройства, а другой — к настенной телефонной
П
РИМЕЧАНИЯ
• Не прижимайте ограничитель размера бумаги слишком плотно.
Это может привести к деформации бумаги.
• Неправильное положение направляющих для бумаги может
привести к ее замятию.
Приступая к работе
К настенному разъему
Для того чтобы аппарат принимал не только факсимильные
сообщения, но и обычные звонки, подключите к аппарату
телефон и автоответчик.
2.4
Подключите кабель от дополнительного телефона или
автоответчика к разъему
2
Подключите параллельный кабель IEEE-1284, к параллельному
порту компьютера. Подключите кабель к порту параллельного
интерфейса устройства.
Нажмите на металлические зажимные скобы, чтобы они встали
в соответствующие выемки разъема кабеля.
EXT.
.
К дополнительному телефону или автоответчику
Кабель должен соответствовать стандарту USB 1.1. Длина
кабеля не должна превышать 3 м.
К порту USB компьютера
П
РИМЕЧАНИЯ
• Необходимо подключить только один из указанных кабелей.
Нельзя одновременно использовать кабели параллельного
интерфейса и USB.
Включение устройства
К порту параллельного интерфейса компьютера
Если вы хотите использовать кабель USB, приобретите
соответствующий кабель и подключите его к разъему USB
компьютера.
1
Подключите один конец трехжильного шнура питания к разъему
питания устройства, а другой — к розетке с заземлением.
2
Нажмите кнопку питания и включите устройство. На дисплее
появится надпись «Разогрев подождите...». Подождите,
означающая, что устройство включено.
К злектрической розетке
О выборе языка сообщений на дисплее см. «Изменение языка
сообщений на дисплее и страны» íà ñ. 2.7.
В
НИМАНИЕ
• Включенный принтер нагревается в области фьюзера (в задней
части принтера). Во избежание ожогов будьте осторожны при
работе с этой частью принтера.
• Не разбирайте устройство во включенном состоянии. В противном
случае возможно поражение электрическим разрядом.
!
2.5
Приступаякработе
Установка программного
Требования к системе
обеспечения принтера
После настройки устройства и подключения его к
компьютеру установите программное обеспечение
для принтера и сканера. Пользователям систем
Windows и Macintosh следует установить ПО с
компакт-диска, который входит в комплект
поставки. Пользователям системы Linux необходимо
загрузить ПО с веб-сайта компании Samsung
(www.samsung.com/printer) и установить его. Для
получения дополнительной информации см.
Руководство по работе с программным
обеспечением
Приложения для Windows
Для работы с устройством в качестве принтера и сканера в
операционной системе Windows необходимо установить драйвер
многофункционального устройства. Можно выбрать установку
следующих компонентов.
•
Драйвер принтера.
функциональныевозможностипринтера.
•
Драйвер сканера.
(WIA) предназначендля сканирования изображений с устройства.
•
Программа Printer Se tting s U tilit y. Позволяет создавать записи в
телефонной книге и настраивать назначение кнопки сканирования.
Пользователь может также обновлять микропрограммное
обеспечение устройства.
•
Пакет программ SmarThru.
для операционной системы Windows расширяет возможности
многофункционального устройства. Поддерживает широкий
набор функций обработки изображений в графическом
редакторе и средства отправки изображений по электронной
почте. Пользователь может также открывать из SmarThru
другие установленные под Windows программы обработки
изображений, такие как Adobe PhotoShop.
Дополнительные сведения см. в электронной справке
программы SmarThru.
Драйвер для Macintosh
Устройство может работать как принтер и сканер в операционной
системе Macintosh.
.
Позволяет использовать все
Драйвер TWAIN и загрузкирисунков Windows
Этопрограммноеобеспечение
Перед началом установки убедитесь, что используемая система
соответствует минимальным требованиям.
Windows
Операци-
онная
система
Windows
2000
Windows XPPentium III 933 МГц
Windows
2003
Server
Windows
2008
Server
Windows
Vista
Windows 7
Windows
Server
2008 R2
ПРИМЕЧАНИЕ
• Минимальнымтребованиемдлявсехоперационныхсистем
Windows являетсяналичие Internet Explorer 5.0 или более позднейверсии.
• Дляустановкипрограммногообеспечениянеобходимо иметь праваадминистратора.
Pentium II 400 МГц
(Pentium III 933 МГц)
(Pentium IV 1 ГГц)
Pentium III 933 МГц
(Pentium IV 1 ГГц)
Pentium IV 1 ГГц
(Pentium IV 2 ГГц)
Pentium IV 3 ГГц
32- или 64-разрядный
процессор Pentium IV с
тактовой частотой 1 ГГц
или выше
•Поддержкаграфики DirectX 9 и 128 Мбпамяти
(дляиспользованиятемы Aero).
•Привод DVD-R/W
Процессоры Pentium IV
1 ГГц (x86) или 1,4 ГГц
(x64) (2 ГГц или выше)
.
Требования (Рекомендуется)
ПроцессорОЗУ
64 МБ
(128 МБ)
128 МБ
(256 МБ)
128 МБ
(512 МБ)
512 МБ
(2048 МБ)
512 МБ
(1 024 МБ)
1 ГБ
2 ГБ
)
(
512 МБ
(2048 МБ)
Свободное
600 МБ
1.5 ГБ
1,25-2 ГБ
10 ГБ
15 ГБ
16 ГБ
10 ГБ
место на
диске
Драйвер для Linux
Устройство может работать как принтер и сканер в операционной
системе Linux.
Приступая к работе
2.6
Macintosh
Операци-
онная
система
Mac OS X 10
.4 или более
ранняя
Mac OS X
10.5
Mac OS X
10.6
Требования (Рекомендуется)
Свободно
ПроцессорОЗУ
• Процессор Intel
• Power PC G4 /
G5
• Процессор Intel
• Процессор
PowerPC G4/G5
с тактовой
частотой не
менее 867 МГц
• Процессор Intel1 Гб (2 Гб)1 Гб
• 128 Мбдлясистемынабазепроцессора
PowerPC подуправлением
Macintosh (512 Мб)
• 512 Мбдлясистемынабазепроцессора
Intel подуправлением
Macintosh (1 Гб)
В таблице перечислены функции, поддерживаемые драйверами
принтера.
Функция
Экономия тонераДДН
Выбор качества печатиДДД
Печать плакатовДНН
Несколько страниц на листеДД (2,4)Д
Печать по размеру страницыДДН
Печать с масштабированиемДДД
ПодложкаДНН
НаложениеДНН
Порядок печатиДНН
П
РИМЕЧАНИЕ
и использовании его функций см. в разделе
с программным обеспечением
. Подробнее об установке программного обеспечения
WindowsLinuxMacintosh
.
Драйвер
Руководство по работе
Linux
КомпонентТребования (Рекомендуется)
Операци-онная
система
ПроцессорPentium IV 2.4 GHz (IntelCore2)
ОЗУ512 Мб (1024 Мб)
Свободное место
на диске
Программное
обеспечение
•
RedHat 8.0, 9.0 (32 bit)
RedHat Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64 bit)
Fedora Core 1~7 (32/64 bit)
Mandrake 9.2 (32 bit), 10.0, 10.1 (32/64 bit)
Mandriva 2005, 2006, 2007 (32/64 bit)
SuSE Linux 8.2, 9.0, 9.1 (32 bit)
SuSE Linux 9.2, 9.3, 10.0, 10.1, 10.2 (32/64 bit)
SuSE Linux Enterprise Desktop 9, 10 (32/64 bit)
Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04 (32/64 bit)
Debian 3.1, 4.0 (32/64 bit)
1 Гб (1 Гб)
Linux Kernel 2.4 или выше
Glibc 2.2 или выше
CUPS
Изменение языка сообщений на
дисплее и страны
Настройка языка
Чтобы изменить язык сообщений на дисплее панели управления,
выполните следующие действия.
1
Нажимайте кнопку
дисплея не появится надпись «Настройка».
2
Кнопками прокрутки ( или ) выберите в нижней строке
дисплея пункт «Язык».
3
Нажмите кнопку
в нижней строке дисплея.
4
Нажимайте кнопки прокрутки ( или ) до тех пор, пока на
дисплее не появится требуемый язык.
5
Нажмите кнопку
6
Для возврата в режим ожидания нажмите кнопку
Настройкастраны
1
Нажимайте кнопку
дисплея не появится надпись «Настройка».
Меню
дотехпор, покавверхнейстроке
Ввод
. Текущеезначениепараметрапоявится
Ввод
длясохраненияэтихданных.
Стоп/Сброс
Меню
дотехпор, покавверхнейстроке
.
2.7
Приступаякработе
2
Нажимайте кнопку прокрутки
дисплея не появится надпись «Выбор страны».
3
Нажмите кнопку
в нижней строке дисплея.
4
Нажимайте кнопки прокрутки ( или ), пока на дисплее не
появится название вашей страны.
5
Нажмите кнопку
6
Для возвращения в режим ожидания нажмите кнопку
П
РИМЕЧАНИЕ
памяти.
Ввод
Ввод
. Изменение настройки страны приводит к очистке
( или ), пока в верхней строке
. Текущеезначениепараметрапоявится
, чтобысохранить изменения.
Стоп/Сброс
Настройка кода устройства
(толькодля
В некоторых странах законом предписано указывать номер
факсимильного аппарата на всех исходящих факсимильных
сообщениях. Код устройства, содержащий ваш телефонный
номер и ваше имя или название компании, будет печататься
наверху каждой страницы факсимильного сообщения,
отправляемого с данного устройства.
1
Нажимайте кнопку
дисплея не появится надпись «Настройка». Первый доступный
пункт меню, «ИД устр-ва», появится в нижней строке дисплея.
2
Нажмите кнопку
Если ранее уже был введен какой-либо номер, он появится
вместо запроса.
3
С помощью цифровой клавиатуры введите номер своего факса.
SCX-4521F
Меню
Ввод
. Надисплеепоявитсязапрос номера факса.
)
дотехпор, покавверхнейстроке
7
Для возврата в режим ожидания нажмите кнопку
Стоп/Сброс
.
Ввод символов с помощью цифровой
клавиатуры
При выполнении различных задач требуется вводить имена и номера.
Например, при настройке устройства требуется ввести номер факса, а
.
также имя или название компании. Кроме того, можно вводить имена
при сохранении одно- или двухцифровых номеров быстрого набора
или номеров группового набора.
Ввод букв и цифр
1
Когда будет предложено ввести букву, найдите
кнопку, на которой изображен соответствующий
символ. Нажимайте эту кнопку до тех пор, пока
требуемый символ не появится на дисплее.
Например, чтобы ввести букву
кнопку 6 с буквами «MNO».
Каждый раз при нажатии на кнопки
дисплее по очереди появляются символы
Можно вставить специальные символы, например пробел,
знак «плюс» и т. д. Для получения дополнительной информации
см.«Буквы и цифры клавиатуры» íà ñ. 2.9.
2
Чтобы ввести дополнительные символы, повторите шаг 1.
Если следующий символ находится на той же кнопке, передвиньте
курсор нажатием кнопки
символом. Курсор передвинется вправо и на дисплее появится
следующий символ.
Для ввода пробела дважды нажмите кнопку 1.
3
Закончив ввод, нажмите кнопку
O
, нажмите
6
на
M, N, O
инаконец 6.
инажмитекнопкустребуемым
Ввод
.
П
РИМЕЧАНИЕ
последнюю цифру.
4
После ввода правильного номера нажмите кнопку
На дисплее появится запрос кода.
5
С цифровой клавиатуры введите свое имя или название компании.
С помощью цифровой клавиатуры можно вводить буквы,
цифры, а также специальные символы с помощью кнопки
Дополнительные сведения об использовании цифровой клавиатуры
для ввода алфавитно-цифровых символов см. в разделе
«Ввод символов с помощью цифровой клавиатуры» íà ñ. 2.8.
Чтобы последовательно ввести несколько одинаковых символов
(например, SS, AA, 777), введите один символ, передвиньте
курсор нажатием кнопки
Чтобы вставить пробел, передвиньте курсор и пропустите
символ нажатием кнопки .
6
После ввода правильного имени нажмите кнопку
. В случае ошибки ввода кнопка позволяет стереть
Ввод
ивведитеследующий символ.
Ввод
.
0
.
.
2.8
Приступаякработе
Буквы и цифры клавиатуры
КнопкаНазначенные цифры, буквы и символы
1
1 Пробел
2
A B C 2
3
D E F 3
4
G H I 4
5
J K L 5
6
M N O 6
7
P Q R S 7
8
T U V 8
9
W X Y Z 9
0
+ - , . ’ / * # & 0
Изменение номера или имени
Если при вводе номера или имени допущена ошибка, нажмите
кнопку , чтобы стереть последний символ. Затем введите
правильный символ.
Вставка паузы
Иногдапереднаборомномератребуетсяввестикоддоступа
(например, 9) идождатьсявторого гудка на линии. В этом случае
необходимо вставить паузу в номер телефона. Паузу можно вставить
при вводе номера для однокнопочного или быстрого набора.
Для вставки паузы нажмите кнопку
в требуемом месте при вводе телефонного номера. На дисплее
в соответствующем месте появится символ «–».
Повторный набор/Пауза
Установка даты и времени
(толькодля
При первом включении устройства на дисплей выводится
приглашение ввести текущие дату и время. После ввода оно
больше не появится.
П
РИМЕЧАНИЕ
было выключено в течение длительного времени, вам нужно будет
снова установить дату и время.
1
Нажимайте кнопку
дисплея не появится надпись «Настройка».
2
С помощью кнопок прокрутки ( или ) выберите в нижней
строке дисплея пункт «Дата и время» и нажмите кнопку
3
Введите время и дату с цифровой клавиатуры.
Месяц= 01 ~ 12
День= 01 ~ 31
Год= требуется четыре разряда
Час= 01 ~ 12 (12-часовой режим)
Минута= 00 ~ 59
П
РИМЕЧАНИЕ
Кнопками прокрутки ( или ) можно передвинуть курсор под
цифру, которую требуется изменить, и ввести новое значение.
4
Чтобы выбрать индикатор «Am» или «Pm» для 12-часового
формата времени, нажмите кнопку или либо любую
кнопку с цифрой.
Если курсор находится не под индикатором AM или PM,
кнопки и позволяют сразу переместить его под
индикатор.
Можно перевести часы в 24-часовой формат (т. е. час дня
будет отображаться как 13:00). Для получения
дополнительной информации см. «Изменение формата
отображения времени» íà ñ. 2.10.
5
Закончив установку даты и времени, нажмите кнопку
6
Для возврата в режим ожидания нажмите кнопку
SCX-4321
. Когда вы включаете устройство, после того как оно
00 ~ 23 (24-часовой режим)
. Форматыдатвразных странах могут различаться.
)
Меню
дотехпор, покавверхнейстроке
Ввод
Ввод
.
Стоп/Сброс
.
.
2.9
Приступаякработе
Изменение формата отображения времени
Можно настроить устройство на отображение текущего времени
в 12- или 24-часовом формате.
1
Нажимайте кнопку
дисплея не появится надпись «Настройка».
2
С помощью кнопок прокрутки ( или ) выберите в нижней
строке дисплея пункт «Режим часов» и нажмите кнопку
При этом отобразится текущий формат времени устройства.
3
Кнопками прокрутки ( или ) выберите нужный формат и
нажмите кнопку
4
Для возврата в режим ожидания нажмите кнопку
Меню
дотехпор, покавверхнейстроке
Ввод,
чтобысохранитьизменения.
Ввод
Стоп/Сброс
.
Выбор размера и типа бумаги
После загрузки бумаги в лоток необходимо установить тип и размер
бумаги кнопками панели управления. Эти параметры будут
действовать также в режимах копирования и работы с факсами. При
печати документов с компьютера размер и тип бумаги нужно задать
на компьютере в приложении, используемом для печати.
1
Нажмите кнопку
В верхней строке дисплея появится надпись «Настр. бумаги».
2
Кнопками прокрутки ( или ) в нижней строке дисплея
выберите надпись «Размер бумаги» и нажмите кнопку
чтобы перейти к этому пункту меню.
3
Выберите требуемыйразмербумагикнопкамипрокрутки
( или ) и нажмите кнопку
4
Нажмите кнопку , чтобы выбрать пункт «Тип бумаги», а затем —
кнопку
Ввод
5
Выберите требуемый тип бумаги кнопками прокрутки ( или )
и нажмите кнопку
6
Для возврата в режим ожидания нажмите кнопку
Меню
.
Ввод
, чтобысохранить настройки.
, чтобыперейтикменю.
Ввод
, чтобысохранитьнастройки.
Ввод
Стоп/Сброс
,
Настройка звука (толькодля
Можнонастроитьследующиезвуковыесигналы.
• Динамик. Включениеиливыключение
телефонной линии (таких как тональный сигнал готовности линии
или опознавательный сигнал факса) через динамик.
этого параметра установлено значение «Комм.», то динамик
находится во включенном состоянии до получения ответа от
удаленного устройства.
• Звонок. Настройкагромкостизвонка.
.
• Звукклавиш. Если для этого параметра установлено значение
«Вкл», сигналбудетзвучатьприкаждом нажатии кнопки.
• Звуксигнала. Включениеиливыключениезвука
предупредительного сигнала. Если для этого параметра
установлено значение «Вкл», то сигнал будет подаваться
при возникновении ошибки или при завершении связи.
• Отрегулировать громкость звука динамиков можно кнопкой
Набор без снятия трубки.
SCX-4521F
звуковых сигналов
)
Еслидля
Динамик, звонок, сигнал клавиши и сигнал
предупреждения
1
Нажимайте кнопку
дисплея не появится надпись «Звук/громкость».
2
Для перехода между пунктами меню пользуйтесь кнопками
прокрутки ( или ). Выбрав нужный параметр настройки
звука, нажмите кнопку
3
Кнопками прокрутки ( или ) выберите требуемое значение
громкости выбранного параметра.
Значение параметра отображается в нижней строке дисплея.
.
Длягромкостизвонкаможнозадатьзначения «Вык», «Тих»,
«Ср» и «Гр». Привыборе значения «Вык» звонок будет отключен. Устройствоработаетнормальнодажеприотключенномзвонке.
4
Нажмите кнопку
появится следующий параметр настройки звука.
5
При необходимости повторите шаги 2–4.
6
Для возврата в режим ожидания нажмите кнопку
Меню
дотехпор, покавверхнейстроке
Ввод
.
Ввод
длясохранения этих данных. На дисплее
Стоп/Сброс
.
2.10
Приступаякработе
Громкостьдинамика
1
Нажмите кнопку
сигнала из динамика.
2
Кнопками прокрутки ( или ) отрегулируйте громкость.
На дисплее отображается текущий уровень громкости.
3
Нажмите кнопку
изменения и вернуться в режим ожидания.
П
РИМЕЧАНИЕ
если устройство подключено к телефонной линии.
Набор без cнятия трубки
Набор без cнятия трубки
. Настраиватьгромкостьдинамикаможно, только
. Дождитесь
, чтобысохранить
Использование режимов экономии
Установка режима набора
(толькодля SCX-4521F)
Режим экономии тонера
Режим экономии тонера позволяет уменьшить расход тонера
при печати. При работе в этом режиме срок службы картриджа
увеличивается, однако снижается качество печати.
Чтобы включить или отключить режим экономии тонера, нажмите
Экономия тонера
кнопку
• Если подсветка кнопки включена, то режим экономии тонера
включен и при печати расход тонера будет ниже.
• Еслиподсветка кнопки отключена, то режим экономии выключен ипечатьвыполняетсясобычнымрасходомтонера.
П
РИМЕЧАНИЕ
можно включить и отключить в окне свойств принтера. Для получения
дополнительной информации см.
программным обеспечением
. Припечатиизприложения режим экономии тонера
.
Руководство по работе с
.
Режим энергосбережения
Режим энергосбережения позволяет снизить потребление энергии
устройством во время простоя. Для включения этого режима
достаточно указать, сколько должно пройти времени после
выполнения задания, прежде чем устройство автоматически
перейдет в режим пониженного энергопотребления.
1
Нажимайте кнопку
дисплея не появится надпись «Настройка».
2
Кнопками прокрутки ( или ) выберите в нижней строке
дисплея пункт «Энергосбер.». Нажмите кнопку
3
С помощью кнопок прокрутки ( или ) выберите в нижней
строке дисплея пункт «Вкл» и нажмите кнопку
При выборе значения «Вык» режим энергосбережения будет
отключен.
4
Кнопками прокрутки ( или ) выберите требуемый интервал
времени.
Можно выбрать следующие значения: 5, 10, 15, 30 и 45 минут.
5
Нажмите кнопку
6
Для возврата в режим ожидания нажмите кнопку
Меню
дотехпор, покавверхнейстроке
Ввод
длясохраненияэтихданных.
Ввод
.
Ввод
.
Стоп/Сброс
Можно выбрать тип набора для линии, к которой подключено
устройство.
П
РИМЕЧАНИЕ
зависимости от страны.
1
Нажимайте на кнопку
дисплея не появится надпись «Настройка».
2
Кнопками прокрутки ( или ) выберите пункт«Режим набора»
в нижней строке дисплея и нажмите на кнопку
3
Кнопками прокрутки ( или )
набора.
Выберите значение «Тональный», если телефонная линия, к
которой подключено устройство, поддерживает тоновый
набор.
Выберите значение «Импульсный», если телефонная линия, к
которой подключено устройство, поддерживает импульстный
набор.
4
Нажмите на кнопку
5
Для того чтобы вернуться в режим ожидания, нажмите на
кнопку
.
. Параметр «Типнабора» можетбытьнедоступенв
Меню
дотех пор, пока на верхней строке
Ввод
.
выберитенеобходимый тип
Ввод
, чтобысохранитьизменения.
Стоп/Сброс
.
2.11
Приступаякработе
3Работа с бумагой
Выбор материала для печати
В этой главе приведены основные сведения о выборе материалов
для печати и их загрузке в устройство.
Данная глава содержит следующие разделы.
•Выборматериаладляпечати
•Загрузкабумаги
•Проверкавыходноголотка
Для печати можно использовать материалы различных типов,
например обычную бумагу, конверты, наклейки и прозрачную пленку.
Используйте только материалы, соответствующие рекомендациям
по работе с данным устройством. См. «Характеристики бумаги» íà
ñ. 10.3. Для достижения наилучшего качества печати используйте
специальную бумагу высокого качества для копировальных аппаратов.
При выборе материала для печати обращайте внимание
на следующее.
• Размер. Можно использовать бумагу любых размеров, которые
умещаются между направляющими для бумаги в лотке.
• Гладкостьповерхности. Гладкость бумаги влияет на четкость напечатанногоизображения.
В
НИМАНИЕ
требованиям, перечисленным на ñ. 10.2, может привести
к неполадкам, для устранения которых придется обратиться
вслужбу технической поддержки. Гарантия и соглашение
об обслуживании на такие случаи не распространяются.
! Использованиематериалов, несоответствующих
длялотка
2
дляручнойподачи.
Тип бумаги, источники бумаги и их емкость
Тип бумаги
Обычная бумага
Конверты
Наклейки
Пленки
Картон
* Если бумага часто заминается, печатайте листы по одному
сручной подачей.
** Максимальная емкость зависит от толщины и плотности
материала, а также от условий окружающей среды.
*
Входной лоток/емкость
ЛотокРучная подача
1501
11
11
11
11
**
3.1
Работа с бумагой
Рекомендации по использованию бумаги
и других материалов для печати
При выборе и загрузке бумаги, конвертов или других материалов
для печати обратите внимание на следующее.
• Используйте только материалы, соответствующие требованиям.
См. раздел «Характеристики бумаги» íà ñ. 10.3.
• Использование при печати влажной, скрученной, мятой или
рваной бумаги может привести к замятию бумаги и плохому
качеству печати.
• Для наилучшего качества печати используйте только бумагу
высокого качества для копировальных аппаратов.
• Не используйте бумагу с тиснением, перфорацией, а также
слишком гладкую или шершавую бумагу. Это может привести
к замятию бумаги.
• Храните бумагу в заводской упаковке. Держите упаковки
с бумагой на поддонах или на полках, но не на полу. Не
ставьте тяжелые предметы на стопки бумаги, даже если
бумага находится в заводской упаковке. Не подвергайте
бумагу воздействию влаги или других факторов, которые
привести к ее скручиванию или смятию.
могут
• Храните неиспользуемые материалы для печати при
температуре от 15
влажности 10–70 %.
• Храните бумагу в герметичной упаковке (например,
вполиэтиленовом пакете), чтобы она оставалась сухой
ичистой.
• Во избежание замятия загружайте специальные материалы
для печати по одному листу, используя ручную подачу.
• Используйте только материалы, предназначенные для
лазерных принтеров.
• Для предотвращения склеивания специальных материалов
для печати (например, прозрачных пленок или листов
вынимайте их из лотка по мере завершения печати.
• Конверты
Используйте только хорошо склеенные конверты с острыми
краями и четкими линиями сгиба.
Не используйте конверты с зажимами или защелками.
Не используйте конверты с окошками, мелованной подложкой,
самоклеящимися клапанами и другими синтетическими
материалами.
Не используйте поврежденные или плохо склеенные конверты.
Используйте только конверты, предназначенные для лазерных
принтеров. Перед загрузкой конвертов в лоток
они не повреждены и не слипаются.
Не используйте конверты с марками.
• Прозрачные пленки
После извлечения пленок из устройства положите их на
ровную поверхность.
Не оставляйте пленки в лотке на продолжительное время.
На них может налипнуть грязь и пыль, что приведет
к неравномерной печати.
o
C до 30 oC и относительной
наклеек)
убедитесь, что
Работайте с прозрачными пленками осторожно, чтобы не
оставлять отпечатки пальцев.
Во избежание выцветания изображения не подвергайте
напечатанные прозрачные пленки продолжительному
воздействию солнечного света
Используйте только прозрачные пленки, предназначенные
для лазерных принтеров.
Не используйте мятые прозрачные пленки, а также пленки
со скрученными или рваными краями.
• Наклейки
Клеящее вещество наклеек должно выдерживать температуру
фьюзера 200
В промежутках между наклейками не должно быть открытого
слоя клеящего вещества. В противном случае при печати
наклейки могут отсоединиться от подложки, что приведет
кзамятию бумаги. Кроме того, клеящие вещества могут
повредить устройство.
Лист наклеек можно пропускать через устройство не более
одного раза. Подложка наклейки рассчитана на одно
прохождение через устройство.
Не используйте наклейки, отделяющиеся от подложки, наклейки
с пузырьками, а также поврежденные или мятые наклейки.
Используйте только наклейки, предназначенные для лазерных
принтеров.
• Картон или материалы нестандартного размера
Данное устройство позволяет печатать открытки, каталожные
карточки (89 x 148 мм) и другие документы нестандартного
размера. Минимальный размер – 76 x 127 мм, а максимальный –
216 x 356 мм.
Всегда загружайте материалы коротким краем вперед. Для
использования альбомной ориентации установите этот режим
в приложении печати. Загрузка бумаги длинным краем вперед
может привести к замятию бумаги.
Не используйте для печати материалы шириной менее 76 мм
и длиной менее 127 мм.
• Печать на бланках
Для печати бланков необходимо использовать термостойкие
чернила, которые не растекаются, не испаряются и не выделяют
вредные вещества под воздействием температуры запекания
тонера 200 ° C в течение 0,1 с.
Чернила для печати бланков должны быть термостойкими и не
должны неблагоприятно воздействовать на ролики принтера.
Храните бланки и готовые формы в герметичной упаковке
во избежание их изменения
Перед загрузкой готовых форм и бланков убедитесь, что чернила
на бумаге сухие. Во время запекания тонера невысохшие
чернила могут размазаться.
Правильная загрузка бумаги позволяет предотвратить замятие
бумаги и обеспечить бесперебойную печать. Не вытаскивайте бумагу
из лотка во время печати. Это может привести к замятию бумаги.
Информацию о количестве и размере загружаемой бумаги для
каждого лотка см. в разделе «Тип бумаги, источники бумаги и их
емкость» íà ñ. 3.1.
Использование лотка
Лоток вмещает до 150 листов бумаги.
Загрузите бумагу в лоток и начните печать. Дополнительную
информации о загрузке бумаги см. в разделе «Загрузка бумаги»
íà ñ. 2.3.
Для печати конвертов, наклеек или карточек удалите из лотка
обычную бумагу и загрузите в лоток один лист специального
материала.
Начнется печать.
6
Если печатается несколько страниц, на дисплее снова появится
сообщение «Загру бумагу и нажмите «Пуск».». Загрузите
следующий лист и нажмите кнопку
Повторите это действие для каждой печатаемой страницы.
П
РИМЕЧАНИЯ
• При печати более 20 конвертов подряд скорость печати
может сократиться.
• Если возникает замятие при подаче картона, переверните
лист и повторите попытку.
• Загрузка бумаги вручную и запуск подачи кнопкой
только при печати с ПК.
• Поскольку в режиме ручной подачи задания не печатаются
автоматически и непрерывно, поступающие факсы не печатаются
сразу, а сохраняются в памяти. (Тол ь к о для SCX-4521F)
• При нажатии кнопки
выполнение задания печати отменяется.
Стоп/Сброс
Старт
.
Старт
доступны
врежимеручнойподачи
Использование ручного податчика
Если при печати документа с ПК требуется проверять качество
печати каждой страницы, загрузите бумагу в ручной податчик
ивыберите в приложении печати значение
параметра
1
2
3
4
5
Источник
Загрузите материал в податчик
С усилием вдвиньте материал для печати в ручной податчик.
Установите направляющую по краю материала, но без его
сгибания.
Выберите в приложении печати значение
параметра
итип бумаги. Дополнительную информацию см. в разделе
Руководство по работе с программным обеспечением
Запустить печать.
При появлении на дисплее сообщения «Загру бумагу и
нажмите «Пуск».» нажмите кнопку
начала подачи.
.
Источник
, а затем выберите подходящий размер
Ручная подача
стороной для печати вверх
Ручная подача
Старт
наустройстведля
для
для
.
Проверка выходного лотка
Выходной лоток устройства вмещает до 50 листов бумаги. Бумага
поступает в выходной лоток лицевой стороной вниз в том порядке,
в котором она печатается.
.
П
РИМЕЧАНИЕ
не уронитьбумагу.
. Осторожновытянитевыходной лоток, чтобы
3.3
Работасбумагой
4Копирование
Загрузкабумагидлякопирования
В этой главе приводятся пошаговые инструкции по копированию
документов.
Данная глава содержит следующие разделы.
•Загрузкабумагидлякопирования
•Подготовкадокумента
•Копированиесиспользованиемстеклаэкспонирования
•Копированиесиспользованиемавтоподатчика
•Заданиепараметровкопирования
•Особыережимыкопирования
•Изменениепараметровнастройкипоумолчанию
•Выборвремениожидания
•Выборнаборанастроек
Материалы для печати, копирования и приема факсов загружаются
одинаковым способом. Дополнительные сведения о загрузке бумаги
в лоток см. в разделе «Загрузка бумаги» íà ñ. 2.3.
П
РИМЕЧАНИЕ
материалыдляпечатиформата Letter, A4, Legal, Folio, Executive,
B5, A5 или A6.
. Длякопирования можноиспользовать только
Подготовка документа
Для копирования, сканирования и отправки факса документы можно
загружать в автоподатчик или на стекло экспонирования. С помощью
автоподатчика можно загружать до 30 документов (высокосортная
бумага 75 г/м
поместить только один лист.
При работе с автоподатчиком соблюдайте следующие рекомендации.
• Не загружайте документы размером менее 142 x 148 мм или
Копирование с использованием
стекла экспонирования
1
Откройте крышку стекла экспонирования.
2
Поместите документ на стекло экспонирования
стороной вниз
углустекла.
исовместитеегосметкамивлевомверхнем
лицевой
5
При необходимости можно использовать особые функции,
такие как масштабирование по размеру страницы,
клонирование, печать плакатов и копирование удостоверений.
6
Нажмите кнопку
Информация о ходе копирования выводится на дисплей.
П
РИМЕЧАНИЯ
• Задание копирования можно отменить в процессе его выполнения.
Для остановки копирования нажмите кнопку
• Пыль на стекле экспонирования приводит к появлению черных
пятен на копиях. Стекло всегда должно быть чистым.
• Для наилучшего качества сканирования, особенно если документы
содержат цветные или черно-белые изображения, используйте
стекло экспонирования.
Старт
, чтобыначатькопирование.
Стоп/Сброс
.
Копирование с использованием
автоподатчика
1
Поместите документ
Можно загрузить до 30 листов одновременно. Нижний конец
пачки бумаги должен совпадать с отметкой размера бумаги
на лотке документов.
лицевой стороной вверх
вавтоподатчик.
П
РИМЕЧАНИЕ
В первую очередь сканируются документы, расположенные
в автоподатчике, а не на стекле экспонирования.
3
Закройте крышку стекла экспонирования.
П
РИМЕЧАНИЯ
• Во избежание повреждений соблюдайте осторожность при
закрытии крышки стекла экспонирования.
• При копировании с открытой крышкой снижается качество
печати и увеличивается расход тонера.
• При копировании страницы книги или журнала начинайте
копирование с открытой крышкой.
4
Задайте параметры копирования, включая количество и размер
копий, плотность и тип исходного документа, с помощью кнопок
панели управления. См. раздел «Задание параметров
копирования» íà ñ. 4.3.
Для сброса настроек нажмите кнопку
. Убедитесь, что в автоподатчике нет документов.
Стоп/Сброс
.
4.2
Копирование
2
Установите ограничители по размеру документа.
Loading...
+ 87 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.