MANUAL
DE USUARIO
RCD-M50 / RCD-M55
RCD-M50B / RCD-M55G
Antes de utilizar este aparato, lea el manual detenidamente y guárdelo como
referencia para el futuro.
On/Standby |
CD |
TUNER |
|
|
|
|
|
|
TAPE |
|
|
Timer |
Clock |
Sleep |
|
|
|
|
|
Do |
|
|
|
|
|
S.BASS |
|
wn |
Preset/ Manual |
|
Classic |
||
|
A |
B |
|
|
|
|
|
Repeat |
Repeat |
|
|
|
Rock |
Pop |
Mono/ST |
Program |
Volume |
ADVERTENCIAS
E
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
PRECAUCION
riesgo de electrocucion. no abrir.
PRECAUCION:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUTACION, NO ABRA ESTA UNIDAD. NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERIA, SOLICITE LA AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO.
producto láser de clase 1
Este reproductor de discos compactos está clasificado como producto láser de clase 1.
El uso de los ajustes de control o rendimiento de los procedimientos que no sean los especificados aquí, pueden producir una exposición a la radiación peligrosa.
precaución: radiación laser invisible. cuando el aparato este abierto y los interbloqueos sean defectuosos, evitar la exposicion al haz.
Este símbolo indica que el voltaje peligroso constituye un riesgo de descarga eléctrica dentro de esta unidad.
Este símbolo indica que existen instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación que se suministra con esta unidad.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
PRECAUCION: para evitar descargas eléctricas, introducir totalmente EL enchufe.
1
CONTENIDOS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E |
|
|
.................................................................................................... |
||||||||||||||||
ADVERTENCIAS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
........................................................................... |
|||||||||||
PANEL FRONTAL Y SUPERIOR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
............................................................................ |
|||||||||||
FUENTES DE ALIMENTACIÓN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
||||||
|
|
|
|
|
................................................................................... |
|||||||||||||
ESCUCHANDO LA RADIO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
........................................... |
|||
MEMORIZACIÓN DE LAS EMISORAS DE RADIO |
|
|
|
6 |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
................................................. |
||||
AUDICIÓN DE UNA EMISORA MEMORIZADA |
|
|
|
|
7 |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
............................... |
|
MEJORA DE LA RECEPCIÓN DE LA SEÑAL DE RADIO |
|
8 |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.................................................................. |
||||||
ESCUCHAR DISCOS COMPACTOS |
|
|
|
|
|
|
|
9 |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.................................................................... |
||||||||
ESCUCHAR CINTAS DE CASETE |
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
....................................................................... |
||||||||||
GRABACIÓN DESDE LA RADIO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|||||||
|
|
|
|
|
|
.............................................................................. |
||||||||||||
GRABACIÓN DESDE EL CD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
................................. |
||
PROGRAMACIÓN DEL ORDEN DE REPRODUCCIÓN |
|
|
14 |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.................................................................... |
||||||||
FUNCIÓN DE CD REPEAT (A↔B) |
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.................... |
PROGRAMACIÓN DEL EQUIPO PARA AUTODESCONEXIÓN |
17 |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
....................................................................... |
||||||||||
PUESTA EN HORA DEL RELOJ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
..................................................................... |
|||||||||
FUNCIÓN DEL TEMPORIZADOR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
||||||||
|
|
|
|
.................................................................................... |
||||||||||||||
USE EL ECUALIZADOR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21 |
|||
|
|
|
....................................................................................... |
|||||||||||||||
SONIDO SUPER BASS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
22 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
................................................................. |
|||||||
REPETICIÓN DE LAS CANCIONES |
|
|
|
|
|
|
|
22 |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
............................................................... |
||||||
CONEXIÓN DE LOS AURICULARES |
|
|
|
|
|
|
23 |
|||||||||||
|
..................................................................................................... |
|||||||||||||||||
FUNCIÓN MIC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
23 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
........................................................ |
|||||
FUNCIÓN SÓLO PARA RCD-M55/M55G |
|
|
|
|
|
24 |
-ESCHURAR EL CASETE CON EL INTERRUPTOR "DIRECTION AND MODE"
-NOTA PARA LA GRABACIÓN
|
|
|
...................................... |
|
PRECAUCIONES AL USAR DISCOS COMPACTOS |
|
25 |
||
|
|
......................................................... |
||
MANTENER LA CALIDAD DEL SONIDO |
|
|
25 |
|
|
|
|
|
.............. |
ANTES DE PONERSE EN CONTACTO CON EL SERVICIO POSTVENTA |
26 |
|||
|
.......................................................................................... |
|||
ESPECIFICACIONES |
|
|
|
27 |
2
E
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
28
27
26
25
24
23
22
21
Do |
|
wn |
Pr |
12
13
14
15
16
17
18
|
|
20 19 |
|
|
|
29 |
32 |
29 |
|
|
|
33 |
||
|
30 |
|
||
|
|
|
||
|
|
30 |
|
|
|
31 |
31 |
|
|
1. |
GRABACIÓN |
18. |
PROGRAMA |
|
2. |
REPRODUCCIÓN |
19. |
VOLUME UP (subir volumen) |
|
3. |
REBOBINADO |
20. |
VOLUME DOWN (bajar volumen) |
|
4. |
AVANCE RÁPIDO |
21. |
MODO FM (MONO/ST) |
|
5. |
PARADA/EXPULSIÓN |
22. |
REPEAT A↔B |
|
6. |
PAUSA |
23. |
CD-REPEAT (repetir CD) |
|
7. |
REPRODUCCIÓN |
|||
24. |
S-BASS |
|||
8. |
TEMPORIZADOR |
|||
25. |
BÚSQUEDA DE PISTA DE CD O |
|||
9. |
SENSOR |
|||
|
EMISORA DE RADIO(Iî) |
|||
10. |
RELOJ |
|
||
26. |
PARAR CD(■) /PRESELECCIONAR/MANUAL |
|||
11. |
SLEEP |
|||
27. |
SINTONIZADOR/BANDA |
|||
12. |
REPRODUCCIÓN/PAUSA CD |
|||
28. |
ON/STANDBY |
|||
13. |
CINTA |
|||
29. |
ABRIR/CERRAR COMPARTIMENTO DE CD |
|||
14. |
BÚSQUEDA DE PISTA DE CD O |
|||
30 |
MINICLAVIJA MIC (micrófono) |
|||
|
EMISORA DE RADIO(Iî) |
|||
|
31. |
MINICLAVIJA TELÉFONO |
||
15. |
CLÁSICA |
|||
32. |
MODO (SóLO PARA RCD-M55/M55G) |
|||
16. |
ROCK |
|||
33. |
DIRECCIóN (SóLO PARA RCD-M55/M55G) |
|||
17. |
POP |
|||
|
|
3
FUENTES DE ALIMENTACIÓN
CORRIENTE DOMESTICA
E
A tomaTodewallparedoutlet AC
CableAC powerde alimentacióncord (suppl ed) AC
■ Selector de voltaje(opcional)
Ajuste del voltaje(sólo para los modelos equipados con el SELECTOR DE VOLTAJE)
Asegúrese de poner el SELECTOR DE VOLTAJE(en el interior del compartimento de la bateria)coincidiendo con el voltaje de su red local.
SELECTOR DE VOLTAJE
220-240V
110-120V
PILAS
Pila de reloj 4.5V; AA X 3
12V; D, DM, UM-1, R20, HP2....., size X 8
Para grabaciones y reproducciones importantes
Se recomienda que utilice la unidad usando potencia AC.
Nota: |
La unidad no usará las pilas internas mientras tenga conectado el cable de |
|
alimentación AC. |
|
Asegúrese de instalar pilas (“AA” x3) para evitar que se borren las emisoras |
|
presintonizadas y/o el recuento activo del Temporizador si se produce un corte de |
|
suministro eléctrico o la desconexión del cable de alimentación. |
Función de luz posterior
Al encender el aparato, se ilumina la pantalla de funciones. De este modo, podrá comprobar el funcionamiento de la unidad incluso en la oscuridad.
(Sin embargo, si la unidad está alimentada por las pilas, la pantalla no se ilumina.)
4
E
1 2 On/Standby |
CD |
TUNER |
TAPE |
3
Down
Pr
3
4
1 Pulse el botón TUNER.
2 |
Seleccione la banda de frecuencia deseada |
volviendo a pulsar TUNER en el panel frontal. |
|
|
|
3 |
Pulse el botón Tuning (arriba y abajo). |
|
|
4 |
Pulse los botones Volume. |
TUNER
Band
TUNER
Band
Volume
Para mejorar la recepción de la transmisión.
Reoriente la antena para FM. Reoriente el propio aparato para AM, o LW (opcional)
Para FM |
Para AM o LW (opcional) |
5
MEMORIZACIÓN DE LAS EMISORAS DE RADIO
E
1 2 On/Standby |
3 5 |
TUNER |
|
|
Do |
|
|
wn |
Pr |
|
3 5 |
Volume |
4 6 |
Puede memorizar hasta:
15 emisoras FM
6 emisoras MW (opcional)
12 emisoras AM (opcional)
6 emisoras LW (opcional)
1 Seleccione la función TUNER pulsando TUNER.
2 Seleccione la banda de frecuencia deseada pulsando de nuevo TUNER en el panel frontal.
TUNER
Band
TUNER
Band
3 |
Para buscar una frecuencia... Pulse... |
|
Manualmente |
ABAJO Iî para reducir la frecuencia. |
|
|
|
ARRIBA ïI para incrementar la frecuencia. |
|
|
Resultado: La frecuencia cambia cada vez que se pulsa el botón. |
|
Automáticamente |
Iî o ïI manténgalo pulsado al menos dos segundos. |
|
|
Resultado: la frecuencia se incrementa o se reduce hasta que |
|
|
se encuentra la siguiente emisora. |
|
|
|
4 |
Pulse Program. |
Resultado: se visualiza PROGRAM. |
Program
5 Seleccione la emisora deseada pulsando el número de emisora memorizado, con el botón
Iî o ïI.
Resultado: Se memoriza la emisora.
6 Pulse Program para memorizar la emisora de radio. Resultado: el indicador PROGRAM es sustituido por el Program
número asignado a la emisora.
Para memorizar cualquier otra emisora, repitar los pasos 2 a 6.
NOTA: la búsqueda automática puede detenerse en una frecuencia que no corresponda a una emisora de radio. En este caso, utilice la búsqueda manual.
6
SELECCIÓN DE UNA EMISORA MEMORIZADA
E
1 2 On/Standby |
4 |
CD |
TUNER |
TAPE |
|
|
|
3 |
Puede escuchar una emisora de radio memorizada del modo siguiente:
1 Seleccione la función TUNER pulsando TUNER.
TUNER
Band
2 |
Seleccione la banda de frecuencia deseada pulsando |
TUNER de nuevo en el panel frontal. |
TUNER
Band
3 Pulse el botón Preset/Manual del panel frontal hasta que se muestre PRESET.
4 Seleccione la emisora deseada pulsando el número de emisora memorizado con el botón Iî y ïI.
Resultado: se recibe la emisora deseada.
7
MEJORA DE LA RECEPCIÓN DE LA SEÑAL DE RADIO
E
On/Standby |
CD |
TUNER |
TAPE |
Do |
|
wn |
Preset |
|
Volume |
FM MODE
Puede mejorar la calidad de la recepción de radio:
Girando la antena FM o AM(MW)
Probando la posición de las antenas FM y AM(MW) antes de fijarlas de forma permanente.
Si la recepción de una emisora FM es débil, pulse FM MODE para cambiar del modo estéreo al modo mono.
Mejorará la calidad del sonido.
Mono/ST
8