Samsung PS43E450A1WXZT User manual

Page 1
Contact SAMSUNG WORLDWIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre.
Country
ALBANIA 42 27 5755 www.samsung.com AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) www.samsung.com BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be (Dutch)
BOSNIA 05 133 1999 www.samsung.com BULGARIA 07001 33 11 www.samsung.com CROATIA 062 SAMSUNG (062 726 7864) www.samsung.com CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com FINLAND 030 - 6227 515 www.samsung.com FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com GERMANY 01805 - SAMSUNG (726-7864 € 0,14/Min) www.samsung.com CYPRUS From landline : 8009 4000 www.samsung.com GREECE From landline : 80111-SAMSUNG (7267864)
HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com KOSOVO +381 0113216899 www.samsung.com LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com MACEDONIA 023 207 777 www.samsung.com MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com NORWAY 815-56 480 www.samsung.com POLAND 0 801-1SAMSUNG(172-678)
PORTUGAL 808 20-SAMSUNG (808 20 7267) www.samsung.com RUMANIA From landline : 08010-SAMSUNG (7267864)
SERBIA 0700 Samsung (0700 726 7864) www.samsung.com SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com SWITZERLAND 0848 - SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min) www.samsung.com/ch
U.K 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com EIRE 0818 717100 www.samsung.com LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com LATVIA 8000-7267 www.samsung.com ESTONIA 800-7267 www.samsung.com TURKEY 444 77 11 www.samsung.com
Customer Care Centre
Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o., Oasis Florenc, Sokolovská 394/17, 180 00, Praha 8
From landline & mobile : (+30) 210 6897691
+48 22 607-93-33
From landline & mobile : (+40) 21 206 01 10
Web Site
www.samsung.com/be_fr (French)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/ch_fr (French)
Pl asma TV
user manual
Plasma TV
user manual
© 2012 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at
www.samsung.com/register
Model _____________ Serial No. _____________
BN68-03998G-01
Page 2
For more information on how to use e-Manual (p. 9)
Figures and illustrations in this User Manual are provided for reference only and may differ from actual product appearance. Product design and specifications may be changed without notice.
Digital TV notice
1. Functionalities related to Digital TV (DVB) are only available in countries/areas where DVB-T (MPEG2 and MPEG4 AVC) digital terrestrial
signals are broadcasted or where you are able to access to a compatible DVB-C (MPEG2 and MPEG4 AAC) cable-TV service. Please check with your local dealer the possibility to receive DVB-T or DVB-C signal.
2. DVB-T is the DVB European consortium standard for the broadcast transmission of digital terrestrial television and DVB-C is that for the
broadcast transmission of digital TV over cable. However, some differentiated features like EPG (Electric Programme Guide), VOD (Video On Demand) and so on, are not included in this specification. So, they cannot be workable at this moment.
3. Although this TV set meets the latest DVB-T and DVB-C standards, as of [August, 2008], the compatibility with future DVB-T digital
terrestrial and DVB-C digital cable broadcasts cannot be guaranteed.
4. Depending on the countries/areas where this TV set is used some cable-TV providers may charge an additional fee for such a service and
you may be required to agree to terms and conditions of their business.
5. Some Digital TV functions might be unavailable in some countries or regions and DVB-C might not work correctly with some cable service
providers.
6. For more information, please contact your local Samsung customer care centre.
The reception quality of TV may be affected due to differences in broadcasting method between the countries. Please check the TV
performance in the local SAMSUNG Authorized Dealer, or the Samsung Call Centre whether it can be improved by reconfiguring TV setting or not.
User Instructions
• Screen Image retention
Do not display a still image (such as on a video game) on the plasma display panel for more than several minutes as it can cause screen image retention. This image retention is also known as “screen burn”. To avoid such image retention, reduce the degree of brightness and contrast of the screen when displaying a still image.
• Heat on the top of the Plasma TV
The top side of the product may be hot after long periods of use as heat dissipates from the panel through the vent hole in the upper part of the product. This is normal and does not indicate any defect or operation failure of the product. However, children should be prevented from touching the upper part of the product.
• The product is making a “cracking” noise.
A “cracking” noise may occur when the product contracts or expands due to a change in the surrounding environment such as temperature or humidity. This is normal and not a defect of the unit.
• Cell Defects
The PDP uses a panel consisting of 2,360,000(HD-level) to 6,221,000(FHD-level) pixels which require sophisticated technology to produce. However, there may be a few bright or dark pixels on the screen. These pixels will have no impact on the performance of the product.
• Avoid operating the TV at temperatures below 41°F (5°C)
• A still image displayed too long may cause permanent damage to the PDP Panel.
Watching the Plasma TV in 4:3 format for a long period of time may leave traces of borders displayed on the left, right and centre of the screen caused by the difference of light emission on the screen. Playing a DVD or a game console may cause similar effects to the screen. Damages caused by the above effect are not covered by the Warranty.
• After-images on the Screen.
Displaying still images from Video games and PC for longer than a certain period of time may produce partial after-images. To prevent this effect, reduce the “brightness” and “contrast” when displaying still images for a long time.
• Warranty
Warranty does not cover any damage caused by image retention. Burn-in is not covered by the warranty.
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Correct disposal of batteries in this product (Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems)
This marking on the battery, manual or packaging indicates that the batteries in this product should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. Where marked, the chemical symbols Hg, Cd or Pb indicate that the battery contains mercury, cadmium or lead above the reference levels in EC Directive 2006/66. If batteries are not properly disposed of, these substances can cause harm to human health or the environment. To protect natural resources and to promote material reuse, please separate batteries from other types of waste and recycle them through your local, free battery return system.
English - 2
Page 3
Accessories
Please make sure the following items are included with your TV. If any items are missing, contact your dealer.
The items’ colours and shapes may vary depending on the models.
Cables not included in the package contents can be purchased separately.
• Remote Control & Batteries (AAA x 2) • Power Cord
• Owner’s Instructions • Cleaning Cloth
• Warranty Card / Safety Guide (Not available in some locations)
Ferrite Core (3EA) Ferrite Core (1EA) Ferrite Core (2EA)
PS43E450 PS51E450
Ferrite Core for Power Cord: The ferrite cores are used to shield the cables from interference. When connecting a cable, open the ferrite core and clip it around the cable near the plug as shown in the figure.
A Maximum distance between the ferrite core and the end of the cord inserted in the TV: 3/4
x
inches B Maximum distance between the ferrite core and the other end of the cord inserted in the AC
x
outlet: 3/4 inches
Ferrite Core: The ferrite cores are used to shield the cables from interference. When connecting a cable, open the ferrite core and clip it around the cable near the plug as shown in the figure.
A
B
Power Cord
An administration fee may be charged if either (a) an engineer is called out at your request and there is no defect in the product (i.e. where you have failed to read this user manual) (b) you bring the unit to a repair centre and there is no defect in the product (i.e. where you have failed to read this user manual)
The amount of such administration charge will be advised to you before any work or home visit is carried out.
English - 3
Antenna Cable
(sold separately)
Page 4
Using the TV’s Controller (Panel Key)
TV Controller is a multi directional button that helps navigate without remote control.
Some functions which require a PIN code may not be available.
The product colour and shape may vary depending on the model.
Exits the menu when pressing the controller more than 1 second.
When selecting the function by moving the controller to the up/down/left/right directions, be sure not to press the controller. If you press it first, you cannot operate it to move the up/down/left/right directions.
Power on Turns the TV on by pressing the controller in standby mode. Adjusting the volume Adjusts the volume by moving the controller from side to side when the power is on. Selecting a channel Selects a channel by moving the controller up and down when the power is on. Using the function menu Press the controller when the power is on, then the function menu screen appears. If
Using the Menu
Selecting the Source Selects the Source( ) by moving the controller in the function menu screen. The
Selecting the Contents Home Selects the Contents Home( ) by moving the controller in the function menu
Power Off
you press it again, the function menu screen disappears.
Selects the MENU(m) by moving the controller in the function menu screen. The OSD(On Screen Display) of your TV’s feature appears.
Source list screen appears.
screen. The Contents Home main screen appears.
Selects the Power Off(P) to turn the TV off by moving the controller in the function menu screen.
Left
Down (Front)
Right
Up (Rear)
TV Controller
Function menu
Return
Remote control sensor
Standby mode
Do not leave your TV in standby mode for long periods of time (when you are away on a holiday, for example). A small amount of electric power is still consumed even when the power button is turned off. It is best to unplug the power cord.
Securing the Installation Space
Keep the required distances between the product and other objects (e.g. walls) to ensure proper ventilation. Failing to do so may result in fire or a problem with the product due to an increase in the internal temperature of the product.
When using a stand or wall-mount, use parts provided by Samsung Electronics only.
If you use parts provided by another manufacturer, it may result in a problem with the product or an injury due to the product
x
falling.
The appearance may differ depending on the product.
Be careful when you contact the TV because some parts can be somewhat hot.
Installation with a stand. Installation with a wall-mount.
10 cm
10 cm10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
English - 4
Page 5
Viewing the Remote Control
This is a special remote control for the visually impaired persons and has Braille points on the Power, Channel, and Volume buttons.
Turns the TV on and off.
Alternately select Teletext ON, Double, Mix
or OFF.
Adjusts the volume.
Displays the main on-screen menu.
Views the Contents Home.
Quickly select frequently used functions.
Selects the on-screen menu items and changes the values seen on the menu.
Returns to the previous menu.
E-MANUAL: Displays the e-Manual
guide. (p. 9)
P.SIZE: Selects the picture size.
AD/SUBT.: Audio Description selection.
(Not available in some locations) / Displays
digital subtitles.
CONTENT
A B C D
E-MANUAL
P.SIZE
AD/SUBT.
Displays and selects the available video sources.
Press to directly access to channels.
Returns to the previous channel.
Cuts off the sound temporarily.
Changes channels.
Displays channel lists on the screen.
Displays the EPG (Electronic Programme Guide).
Displays information on the TV screen.
Exits the menu.
Use these buttons according to the direction on screen.
Use these buttons in a specific feature. For details, refer to the e-Manual.
Installing batteries (Battery size: AAA)
English - 5
Page 6
Initial Setup
When the TV is initially powered on, a sequence of on-screen prompts will assist in configuring basic settings. Press the POWERP button. Setup is available only when the source is set to TV.
1. Menu Language: Selecting a menu language
Press the or button, then press the ENTERE button. Select the desired OSD (On Screen Display) language.
2. Use Mode: Selecting Store Demo or Home Use
Press the or button, then press the ENTERE button. Select the Home Use mode. Store Demo mode is for retail environments.
When pressing TV controller, the function menu screen appears. Select the MENU(m) and press it more than 5 seconds using the controller. The Store Demo mode is set.
Cancel the Store Demo by selecting Source( ) and pressing it more than 5 seconds.
Store Demo is only for shop display. If you select it, several functions are not able to use. Please select Home Use when you watch at home.
3. Country (Depending on the country): Selecting a country
Press the or button, then press the ENTERE button. Select the appropriate country.
After selecting the country in the country menu, some models may proceed with an additional option to setup the pin number.
4. Auto Tuning (Step 1): Selecting how you watch your TV
Let’s find and store channels on your TV. Do you need to search for channels?
• Yes, I need to.: Memorises all of the available channels using RF cable.
• No, I don’t need to.: You don’t need to use Auto Tuning to find channels.
5. Auto Tuning (Step 2): Selecting a search options
Select the desired broadcasting signal and antenna source. Press the ▲/▼/◄/► button, then press the ENTERE button. When setting the antenna source to Cable, a step appears allowing you to assign numerical values (channel frequencies) to the
channels. For more information, refer to Channel Auto Tuning.
Press the ENTERE button at any time to interrupt the memorisation process.
See e-Manual chapter “Retuning Channels > Auto Tuning
6. Clock: Setting the Clock Mode
• Auto: Set the current time automatically.
• Manual: Allows you to manually set the current date and time.
7. Time Zone (Depending on the country): Setting your Time Zone
This step is only available when the clock mode is set to Auto.
• Auto: Set the time zone automatically.
• Manual: Set the time zone manually.
If you selected Manual, you can select whether to turn DST (Daylight Savings Time) On or Off. (Depending on the country)
8. Setup Complete
Press the ENTERE button.
The completed settings are displayed.
If You Want to Reset This Feature...
Select System - Setup (Initial Setup). Enter your 4 digit PIN number. The default PIN number is “0-0-0-0”. If you want to change the PIN number, use the Change PIN function.
You should do Setup (MENU System) again at home although you did in shop.
If you forget the PIN code, press the remote control buttons in the following sequence in Standby mode, which resets the PIN to “0-0-0-0”: MUTE 8 2 4 POWER (on)
English - 6
Page 7
Connections
AV connection
BD Player
VIDEO OUT
Y
Y
It supports both Component and AV connection in one port.
AUDIO OUT
R-AUDIO-L
R
W
WR
Component connection
BD Player
COMPONENT OUT
PRP
R B RG
R B
Y
B
R
G
AUDIO OUT
R-AUDIO-L
R
W
WR
HDMI, HDMI/DVI connection
BD Player / PC
AUDIO OUT
PC
R-AUDIO-L
R
W
DVI OUT
HDMI IN 1
(DVI)
HDMI OUT
TV Side Panel
TV Rear Panel
The position of port may differ depending on the model.
VHF/UHF Antenna
Cable
or
The PDP device may interfere with an amateur radio or AM radio.
When using two-way radio mobile and portable units or amateur radio or AM radio near by your TV, this may cause the TV to malfunction.
ANT IN
AUDIO OUT
OPTICAL
Audio connection
SERVICE
DIGITAL
(OPTICAL)
COMPONENT / AV IN
VIDEO
EXT (RGB)
VCR or DVD
SCART connection
AUDIO
HDMI IN 2
(5V 0.5A)
USB
EXT
Headphone connection
English - 7
Page 8
Display Modes (HDMI/DVI Input)
Optimal resolution is 1024 x 768@60Hz. See specification page for full available resolution.
SERVICE
SERVICE
NOTE
• For HDMI/DVI cable connection, you must use the HDMI IN 1(DVI) port.
• The interlace mode is not supported.
• The set might operate abnormally if a non-standard video format is selected.
• Separate and Composite modes are supported. SOG(Sync On Green) is not supported.
• PC(D-Sub) input is not supported.
• Connecting through the HDMI cable may not be supported depending on the PC.
• The headphone jack supports only the 3 conductor tip-ring-sleeve (TRS) type.
Connector for service only.
Connecting to a COMMON INTERFACE slot
(Your TV viewing Card Slot)
To watch paid channels, the “CI or CI+ CARD” must be inserted.
• If you do not insert the “CI or CI+ CARD”, some channels will display the message “Scrambled Signal”.
• The pairing information containing a telephone number, the “CI or CI+ CARD” ID the Host ID and other information will be displayed in about 2~3 minutes. If an error message is displayed, please contact your service provider.
• When the configuration of channel information has finished, the message “Updating Completed” is displayed, indicating the channel
list is updated.
TV Side Panel
y The image may differ depending on the
model.
Changing the Input Source
Source
TV / Ext. / HDMI1/DVI / HDMI2 / AV / Component
Use to select TV or other external input sources such as DVD / Blu-ray players / cable box / STB satellite receiver connected to the TV.
In the displaying Source list, connected inputs will be highlighted.
PC(D-Sub) input is not supported. If you want to connect PC to the TV, use HDMI1/DVI input.
Ext. always stays activated.
Press the TOOLS button.
• Edit Name
You can set an external input sources name you want.
– When connecting a PC to the HDMI IN 1(DVI) port with HDMI cable, you should set the TV to PC mode under Edit Name. – When connecting a PC to the HDMI IN 1(DVI) port with HDMI to DVI cable, you should set the TV to DVI PC mode under
Edit Name.
– When connecting an AV devices to the HDMI IN 1(DVI) port with HDMI to DVI cable, you should set the TV to DVI Devices
mode under Edit Name.
• Information
You can see detailed information about the connected external device.
English - 8
Page 9
How to use the e-Manual
E-MANUAL
Screen Display
Currently displayed
video, TV
Programme, etc.
You can find instructions about your TV’s features in the e-Manual in your TV. To use, press the E-MANUAL button on your remote. Move the cursor using the up/down/right/left buttons to highlight a category, then a topic, and then press the ENTERE button. The e-Manual displays the page you want to see.
You can also access it through the menu:
MENUm → Support e-Manual ENTERE
O
To return to the e-Manual main menu, press the E-MANUAL button on the remote.
The category list. Press or button to
Basic Features
Changing the Preset Picture Mode
Adjusting Picture Settings
Changing the Picture Options
Changing the Preset Sound Mode
Adjusting Sound Settings
}
Index E Enter e Exit
Operation Buttons
}
Index: Displays the index screen.
E
Enter: Selects a category or sub-menu.
e
Exit: Exit the e-Manual.
<Viewing the Contents>
a
Try now: Displays the OSD menu that corresponds to the topic. To return to the e-Manual screen, press
the E-MANUAL button.
b
Home: Moves to the e-Manual home screen.
L
Page: Moves to previous or next page.
{ Zoom: Magnifies a screen.
– Select the Zoom, and then press ENTER
magnified screen by using the or buttons. To return to the screen to normal size, press the
RETURN button.
E
select the category you want.
Displays the sub-menu list. Use the arrow buttons on your remote to move the cursor. Press ENTER menu you want.
to magnify the screen. You can scroll through the
E
button to select the sub-
How to toggle between an e-Manual topic and the corresponding OSD menu(s).
This function is not enabled in some menus.
You cannot use the Try now function if the menu is not activated.
Method 1 Method 2
1. If you want to use the menu that corresponds to an e-Manual topic, press the red button to select Try now.
2. To return to the e-Manual screen, press the E-MANUAL button.
1. Press the ENTERE button when a topic is displayed. “Are you sure?” appears. Select Yes, and then press the ENTERE
button. The OSD window appears.
2. To return to the e-Manual screen, press the E-MANUAL button.
How to search for a topic on the index page
This function may not be supported depending on the language.
1. If you want to search a keyword, press the blue button to select Index.
2. Press the or button to select a character order you want.
3. Press the or button to select a keyword you want to see, and then press the ENTERE button.
4. You can view the corresponding e-Manual instruction screen.
To close the Index screen, press the RETURN button.
English - 9
Page 10
Installing the Wall Mount
The wall mount kit (sold separately) allows you to mount the TV on the wall. For detailed information on installing the wall mount, see the instructions provided with the wall mount. Contact a technician for assistance when installing the wall mount bracket. We do not advice you to do it yourself.
Samsung Electronics is not responsible for any damage to the product or injury to yourself or others if you elect to install the TV on your own.
Wall Mount Kit Specifications (VESA)
Wall mount kit is not supplied but sold separately.
Install your wall mount on a solid wall perpendicular to the floor. When attaching to other building materials, please contact your nearest dealer. If installed on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe personal injury.
NOTE
Standard dimensions for wall mount kits are shown in
x
the table below. When purchasing our wall mount kit, a detailed
x
installation manual and all parts necessary for assembly are provided.
Do not use screws that do not comply with the VESA
x
standard screw specifications. Do not use screws longer than the standard dimension,
x
as they may cause damage to the inside of the TV set. For wall mounts that do not comply with the VESA
x
standard screw specifications, the length of the screws may differ depending on their specifications.
Do not fasten the screws too strongly, this may damage
x
the product or cause the product to fall, leading to personal injury. Samsung is not liable for these kinds of accidents.
Samsung is not liable for product damage or personal
x
injury when a non-VESA or non-specified wall mount is used or the consumer fails to follow the product installation instructions.
Do not exceed 15 degrees tilt when mounting this TV.
x
inches
43~51 400 X 400
60~64 600 X 400
VESA Spec.
(A * B)
Do not install your Wall Mount Kit while your TV is turned on. It may result in personal injury due to electric shock.
Standard
Screw
M8 4
Quantity
Securing the TV to the Wall
Caution: Pulling, pushing, or climbing onto the TV may cause the TV to fall. In particular, ensure that your children do not hang over or destabilize the TV; doing so may cause the TV to tip over, resulting in serious injuries or death. Follow all safety precautions provided on the included Safety Flyer. For added stability, install the anti-fall device for safety purposes, as follows.
To avoid the TV from falling
1. Put the screws into the clamps and firmly fasten them onto the
wall. Confirm that the screws have been firmly installed onto the wall.
You may need additional material such as an anchor depending on the type of wall.
Since the necessary clamps, screws, and string are not supplied, please purchase these additionally.
2. Remove the screws from the centre back of the TV, put the
screws into the clamps, and then fasten the screws onto the TV again.
Screws may not be supplied with the product. In this case, please purchase the screws of the following specifications.
3. Connect the clamps fixed onto the TV and the clamps fixed onto
the wall with a strong string and then tie the string tightly.
NOTE
• Install the TV near to the wall so that it does not fall backwards.
• It is safe to connect the string so that the clamps fixed on the wall are equal to or lower than the clamps fixed on the TV.
• Untie the string before moving the TV.
4. Verify all connections are properly secured. Periodically check
connections for any sign of fatigue for failure. If you have any doubt about the security of your connections, contact a professional installer.
English - 10
Page 11
Troubleshooting
If the TV seems to have a problem, first try this list of possible problems and solutions. If none of these troubleshooting tips apply, visit “www.samsung.com”, then click on Support, or call Samsung customer service centre.
Issues
• Make sure the AC power cord is securely plugged in to the wall outlet and the TV.
• Make sure the wall outlet is working.
• Try pressing the POWER button on the TV to make sure the problem is not the remote. If the TV turns on, refer to “Remote
control does not work” below.
Issues
• Check cable connections (remove and reconnect all cables connected to the TV and external devices).
• Set your external device’s (Cable/Set top Box, DVD, Blu-ray etc) video outputs to match the connections to the TV input. For
example, if an external device’s output is HDMI, it should be connected to an HDMI input on the TV.
• Make sure your connected devices are powered on.
• Be sure to select the TV’s correct source by pressing the SOURCE button on the remote control.
• Reboot the connected device by reconnecting the device’s power cable.
Issues
• Replace the remote control batteries with the poles (+/–) in the right direction.
• Clean the sensor’s transmission window on the remote.
• Try pointing the remote directly at the TV from 5~6 feet away.
Issues
• Program the Cable/Set top box remote control to operate the TV. Refer to the Cable/Set user manual for the SAMSUNG TV code.
You can keep your TV as optimum condition to upgrade the latest firmware on web site (www.samsung.com Support Downloads) by USB.
The TV will not turn on.
There is no picture/video.
The remote control does not work.
The cable/set top box remote control doesn’t turn the TV on or off, or adjust the volume.
Licence
Storage and Maintenance
If you remove the attached sticker on the TV screen, clean the residues and then watch TV.
The exterior and screen of the product can get scratched during cleaning. Be sure to wipe the exterior and screen carefully using the cloth provided or a soft cloth to prevent scratches.
Do not spray water directly onto the product. Any liquid that goes into the product may cause a failure, fire, or electric shock.
Clean the product with a soft cloth dapped in a small amount of water. Do not use a flammable liquid (e.g. benzene, thinners) or a cleaning agent.
English - 11
Page 12
Specifications
10°C 40°C 50°F 104°F
10°C 40°C 50°F 104°F
-20°C 45°C -4°F 113°F
Display Resolution 1024 X 768
Environmental Considerations Operating Temperature Operating Humidity Storage Temperature Storage Humidity
TV System Analogue: B/G, D/K, L, I (Depending on your country selection)
Colour/Video System Analogue: PAL, SECAM, NTSC-4.43, NTSC-3.58, PAL60
Sound System BG, DK, L, NICAM, MPEG1, DD, DD+, HEAAC
HDMI IN Video: 1080 24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 480p
Model Name PS43E450 PS51E450
Screen Size
Sound (Output) 10W X 2
Dimensions (WxDxH) Body With stand
Weight Without Stand With Stand
Design and specifications are subject to change without prior notice.
For information about power supply, and more about power consumption, refer to the label attached to the product.
Typical power consumption is measured according to IEC 62087 Ed.2
Digital: MPEG-2 MP@ML, MPEG-4, H.264/AVC MP@L3, MP@L4.0, HP@L4.0
Audio: 2Ch Linear PCM 32/44.1/48kHz, 16/20/24bits.
inches
1011.8 X 56.0 X 622.4 (mm)
1011.8 X 262.0 X 675.9 (mm)
14.2 kg
15.4 kg
to
(
10% to 80%, non-condensing
to
5% to 95%, non-condensing
Digital: DVB-T/DVB-C
to
(
to
1187.8 X 56.0 X 706.6 (mm)
1187.8 X 262.0 X 760.1 (mm)
)
)
inches
19.6 kg
20.8 kg
English - 12
Page 13
Supported Video Formats
File Extention Container Video Codec Resolution Frame rate (fps) Bit rate (Mbps) Audio Codec
*.avi
*.mkv
*.asf *.wmv *.mp4
*.3gp
*.vro
*.mpg
*.mpeg
*.ts *.tp
*.trp *.m2ts
*.mts *.divx
AVI
MKV
ASF MP4 3GP VRO VOB
PS TS
DivX 3.11/4.x/5.x/6.1
MPEG4 SP/ASP
H.264 BP/MP/HP
Motion JPEG 640 x 480 8
Window Media Video v9
MPEG2
MPEG1
Full available resolution: 1024 X 768 @ 60 Hz
Mode Resolution
IBM
MAC
VESA DMT
640 x 350 31.469 70.086 25.175 +/­720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+ 640 x 480 35.000 66.667 30.240 -/­832 x 624 49.726 74.551 57.284 -/­640 x 480 31.469 59.940 25.175 -/­640 x 480 37.861 72.809 31.500 -/­640 x 480 37.500 75.000 31.500 -/­800 x 600 37.879 60.317 40.000 +/+ 800 x 600 48.077 72.188 50.000 +/+
800 x 600 46.875 75.000 49.500 +/+ 1024 x 768 48.363 60.004 65.000 -/­1024 x 768 56.476 70.069 75.000 -/­1024 x 768 60.023 75.029 78.750 +/+
Horizontal Frequency
(KHz)
1920 x 1080
6~30
1920 x 1080 30
Vertical Frequency
(Hz)
Pixel Clock Frequency
(MHz)
30
Sync Polarity (H / V)
AC3
LPCM ADMPCM (IMA, MS)
AAC
HE-AAC
WMA
DD+ MPEG (MP3)
DTS Core
English - 13
Page 14
Další informace o použití Elektronické příručky (str. 9)
Obrázky a ilustrace v této uživatelské příručce slouží pouze pro informaci a mohou se lišit od skutečného vzhledu výrobku. Provedení a specifikace výrobku se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Oznámení odigitálním televizním vysílání
1. Funkce spojené s digitálním televizním vysíláním (DVB) jsou dostupné pouze v zemích/oblastech, kde jsou vysílány signály pozemního
digitálního vysílání DVB-T (MPEG2 a MPEG4 AVC) nebo kde je přístup ke kompatibilní službě kabelové televize DVB-C (MPEG2 a MPEG4 AAC). Ohledně příjmu signálů DVB-T nebo DVB-C kontaktujte svého místního prodejce.
2. DVB-T je evropský standard digitálního televizního vysílání přes pozemní vysílače a DVB-C je standard digitálního televizního vysílání v sítích
kabelových televizí. V těchto standardech však nejsou zahrnuty zvláštní služby, jako například EPG (Elektronický programový průvodce), VOD (Video-On-Demand) a další. Tyto služby proto nejsou v tuto chvíli podporovány.
3. Ačkoli tento televizor splňuje nejnovější standardy DVB-T a DVB-C k datu [srpen, 2008], kompatibilitu s budoucím pozemním digitálním
vysíláním DVB-T a kabelovou televizí DVB-C nelze zaručit.
4. V závislosti na zemi nebo oblasti, ve které se nacházíte, mohou někteří poskytovatelé kabelového televizního vysílání za takovou službu
vybírat zvláštní poplatek a může být třeba váš souhlas s jejich smluvními podmínkami.
5. Některé funkce digitální televize nemusí být v některých zemích dostupné a DVB-C nemusí u některých poskytovatelů služeb kabelové
televize fungovat správně.
6. Další informace získáte ve vašem středisku péče o zákazníky Samsung.
Kvalita příjmu televizoru může být negativně ovlivněna rozdíly ve způsobu vysílání v různých zemích. Prověřte výkon televizoru u místního
autorizovaného prodejce společnosti SAMSUNG nebo v centru telefonické podpory společnosti Samsung a zjistěte, zda jej lze zlepšit změnou konfigurace nastavení televizoru.
Pokyny pro uživatele
• Zbytkový obraz na obrazovce
Nenechávejte na plazmové obrazovce zobrazený statický obraz (například uvideohry) déle než několik minut, protože může dojít ke zbytkovému obrazu. Zbytkový obraz se také označuje jako „vypálení obrazovky“. Abyste předešli zbytkovému obrazu, snižte při zobrazení statického obrazu nastavení jasu a kontrastu.
• Zahřívání horní části plazmového televizoru
Horní strana výrobku se může při dlouhodobém používání silně zahřát, protože od panelu je odváděno teplo skrze ventilační otvor vhorní části výrobku. Tento jev je normální aneznamená žádný problém ani poruchu výrobku. Je ovšem třeba zajistit, aby se horní části výrobku nedotýkaly děti.
• Zvýrobku se ozývá praskavý zvuk.
Praskání se může vyskytnout vpřípadě, že se výrobek smrští nebo roztáhne zdůvodu změn podmínek okolního prostředí, jako jsou teplota nebo vlhkost. Tento jev je normální anejedná se ozávadu přístroje.
• Vadné obrazové body
Televizor PDP je vybaven panelem složeným z2360000 (úroveň HD) až 6221000 (úroveň Full HD) pixelů zpracovaných vysoce vyspělou technologií. Na obrazovce se však přesto může vyskytovat několik světlých nebo tmavých pixelů. Tyto pixely nebudou mít žádný vliv na výkon výrobku.
• Vyvarujte se použití televizoru při teplotách nižších než 5°C.
• Příliš dlouho zobrazovaný statický obraz může způsobit trvalé poškození panelu PDP.
Dlouhodobé sledování plazmového televizoru ve formátu 4:3 může zanechat vlevé, pravé astřední části obrazovky stopy okrajů způsobené rozdílem ve vyzařování světla na obrazovce. Přehrávání DVD nebo hraní na konzoli mohou na obrazovce způsobit podobný jev. Na poškození způsobené výše uvedeným efektem se nevztahuje záruka.
• Zbytkový obraz na obrazovce.
Zobrazení statického obrazu zvideoher aPC po delší dobu může způsobit částečný zbytkový obraz. Tomuto efektu lze při dlouhodobém zobrazování statického obrazu předejít snížením jasu akontrastu.
• Záruka
Záruka se nevztahuje na žádné poškození způsobené zbytkovým obrazem. Na vypálení obrazovky se nevztahuje záruka.
Správná likvidace tohoto výrobku (odpady z elektrických a elektronických zařízení) (Platí v Evropské unii a v dalších evropských zemích se zavedenými systémy třídění odpadu.)
Toto označení na výrobku, na příslušenství a v tištěných materiálech znamená, že by se tento výrobek a jeho elektronická příslušenství (např. nabíječka, sluchátka či kabel USB) na konci životnosti neměly likvidovat společně s jiným domovním odpadem. Oddělením od jiných druhů odpadu a zodpovědnou recyklací podpoříte trvale udržitelné opakované využití materiálních zdrojů, zabráníte znečištění životního prostředí nebo poškození zdraví způsobenému neřízenou likvidací odpadu. Domácí uživatelé by měli kontaktovat buď maloobchodního prodejce, u kterého tento výrobek zakoupili, nebo úřad místní správy, a vyžádat si informace o tom, kam a jak mohou tyto jednotky dopravit za účelem recyklace bezpečné pro životní prostředí. Firemní uživatelé by se měli obrátit na svého dodavatele a zkontrolovat podmínky kupní smlouvy. Tento výrobek a jeho elektronická příslušenství by neměla být slučována s jiným hospodářským odpadem.
Správná likvidace baterií v tomto výrobku (Platí v Evropské unii a v dalších evropských zemích se zavedenými systémy samostatného sběru baterií.)
Toto označení na baterii, v příručce nebo na obalu znamená, že by baterie na konci své životnosti neměla být likvidována společně s jiným domovním odpadem. Označení chemickými symboly Hg, Cd nebo Pb znamená, že baterie obsahuje vyšší úroveň rtuti, kadmia nebo olova, než určuje směrnice ES 2006/66. Pokud nebudou baterie vhodně zlikvidovány, tyto látky mohou poškozovat zdraví nebo životní prostředí. V zájmu ochrany přírodních zdrojů a opětovného použití materiálů vás žádáme, abyste oddělili baterie od ostatních typů odpadu a recyklovali je v rámci místního systému recyklace baterií.
Čeština– 2
Page 15
Příslušenství
Přesvědčte se, zda jste obdrželi spolu s televizorem všechny následující položky. Pokud některé položky chybí, obraťte se na prodejce.
Barva a tvar výrobku se mohou u jednotlivých modelů lišit.
Kabely, které nejsou zahrnuty do obsahu balení, lze zakoupit samostatně.
• Dálkový ovladač a baterie (AAA x 2) • Napájecí kabel
• Návod k použití • Čisticí textilie
• Záruční list / Bezpečnostní příručka (v některých zemích nejsou dostupné)
Feritové jádro (3x) Feritové jádro (1x) Feritové jádro (2x)
PS43E450 PS51E450
Feritové jádro pro napájecí kabel: Feritová jádra slouží kochraně kabelů proti rušení. Při připojování kabelu otevřete feritové jádro apřipněte ho ke kabelu blízko zásuvky tak, jak je zobrazeno na obrázku.
A Maximální vzdálenost mezi feritovým jádrem akoncem kabelu zapojeným vtelevizoru: 2cm
x
B Maximální vzdálenost mezi feritovým jádrem adruhým koncem kabelu zapojeným do
x
elektrické zásuvky: 2cm
A
Napájecí kabel
B
Feritové jádro: Feritová jádra slouží kochraně kabelů proti rušení. Při připojování kabelu otevřete feritové jádro apřipněte ho ke kabelu blízko zásuvky tak, jak je zobrazeno na obrázku.
Kabel antény
(prodává se samostatně)
Správní poplatek bude účtován v případě, že (a) je na vaši žádost přivolán technik a na výrobku není odhalena žádná závada (např. když jste řádně nenastudovali uživatelskou příručku), (b) přinesete výrobek do opravárenského střediska a na výrobku není odhalena žádná závada (např. když jste řádně nenastudovali uživatelskou příručku),
Výše takového správního poplatku vám bude oznámena před tím, než bude provedena jakákoli práce nebo než dojde k návštěvě technika.
Čeština– 3
Page 16
Používání ovladače televizoru (tlačítko na panelu)
Televizní ovladač je vícesměrné tlačítko, spomocí kterého můžete procházet nabídky bez použití dálkového ovladače.
Některé funkce vyžadující zadání kódu PIN nemusí být kdispozici.
Barva itvar výrobku mohou být různé vzávislosti na modelu.
Stisknutím ovladače déle než 1sekundu opustíte nabídku.
Při výběru funkce pomocí ovladače (ve směrech nahoru/dolů/doleva/doprava) buďte opatrní, abyste ovladač nestiskli. Pokud ovladač nejprve stisknete, nebudete pak již moci provádět akce směrem nahoru/ dolů/doleva/doprava.
Zapnutí Slouží kzapnutí televizoru zpohotovostního režimu (stisknutí ovladače). Nastavení hlasitosti Slouží knastavení hlasitosti, je-li televizor zapnutý (pohyb ovladače doleva a doprava). Výběr kanálu Slouží kvýběru kanálu, je-li televizor zapnutý (pohyb ovladače nahoru a dolů). Použití nabídky funkcí Je-li televizor zapnutý, po stisknutí ovladače se zobrazí obrazovka nabídky funkcí.
Použití nabídky
Výběr zdroje Vyberte možnost Zdroj( ) (pohyb ovladače na obrazovce nabídky funkcí). Zobrazí se
Výběr Správa obsahu Vyberte možnost Správa obsahu( ) (pohyb ovladače na obrazovce nabídky
Vypnutí
Dalším stisknutím obrazovka nabídky funkcí zmizí.
Vyberte možnost MENU(m) (pohyb ovladače na obrazovce nabídky funkcí). Zobrazí se nabídka na obrazovce (OSD) funkcí vašeho televizoru.
obrazovka seznamu nabídky Zdroj.
funkcí). Zobrazí se hlavní obrazovka nabídky Správa obsahu.
Výběrem možnosti Vypnout(P) vypnete televizor (pohyb ovladače na obrazovce nabídky funkcí).
Vlevo
Dolů (dopředu)
Vpravo
Nahoru (dozadu)
Televizní ovladač
Nabídka funkcí
Zpět
Snímač dálkového ovladače
Pohotovostní režim
Nenechávejte televizor v pohotovostním režimu delší dobu (například po dobu dovolené). I v případě, kdy je přístroj tlačítkem napájení vypnutý, stále spotřebovává malé množství energie. Nejlepší je odpojit napájecí kabel.
Zabezpečení prostoru instalace
Zajistěte potřebnou vzdálenost mezi výrobkem a jinými objekty (např. zdmi), aby byla umožněna dostatečná ventilace. V opačném případě může dojít k požáru nebo problémům s výrobkem v důsledku zvýšení teploty uvnitř výrobku.
Při použití stojanu nebo při montáži na zeď používejte pouze díly společnosti Samsung Electronics.
Použijete-li díly jiného výrobce, může dojít k potížím s výrobkem nebo ke zranění způsobenému jeho pádem.
x
Vzhled se může lišit v závislosti na modelu.
Při kontaktu s televizorem buďte opatrní, některé části mohou být horké.
Instalace se stojanem. Instalace s držákem na zeď.
10 cm
10 cm10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Čeština– 4
Page 17
Popis dálkového ovladače
Jedná se o speciální dálkové ovládání pro zrakově postižené osoby, na tlačítkách Napájení, Kanál a Hlasitost jsou reliéfní znaky Braillova písma.
Zapnutí a vypnutí televizoru.
Můžete zvolit možnost Teletext ZAPNUTÝ,
Dvojitý, Mix nebo VYPNUTÝ.
Slouží k nastavení hlasitosti.
Slouží k zobrazení hlavní nabídky na obrazovce.
Slouží kzobrazení nabídky Správa
obsahu.
Rychlý výběr často používaných funkcí.
Slouží k výběru položek nabídky na obrazovce
a změně hodnot zobrazených v nabídce.
Slouží k návratu do předchozí nabídky.
E-MANUAL: Slouží k zobrazení
elektronické příručky. (str.9)
P.SIZE: Slouží k výběru velikosti obrazu.
AD/SUBT.: Slouží k výběru zvukového
popisu. (v některých oblastech
nedostupné) / Slouží k zobrazení
digitálních titulků.
CONTENT
A B C D
E-MANUAL
P.SIZE
AD/SUBT.
Zobrazení a výběr dostupných zdrojů videa.
Stisknutím přejdete přímo ke kanálům.
Návrat na předchozí kanál.
Dočasné vypnutí zvuku.
Přepnutí kanálů.
Zobrazení seznamu kanálů na obrazovce.
Slouží k zobrazení elektronického programového průvodce EPG.
Zobrazení informací na obrazovce televizoru.
Zavře nabídku.
Tato tlačítka mají různé funkce vzávislosti na aktuální obrazovce.
Funkce těchto tlačítek se liší v závislosti na konkrétní činnosti. Podrobnosti naleznete v elektronické příručce.
Instalace baterií (velikost baterií: AAA)
Čeština– 5
Page 18
Počáteční nastavení
Při prvním zapnutí televizoru vám sekvence výzev na obrazovce pomůže provést konfiguraci základního nastavení. Stiskněte tlačítko
POWERP. Nastavení je kdispozici pouze tehdy, je-li zdroj nastaven na možnost TV.
1. Jazyk menu: Výběr jazyka nabídky
Stiskněte tlačítko nebo , pak stiskněte tlačítko ENTERE. Vyberte požadovaný jazyk nabídky na obrazovce (OSD).
2. Režim použití: Výběr možnosti Prodejna nebo Domácnost
Stiskněte tlačítko nebo , pak stiskněte tlačítko ENTERE. Vyberte režim Domácnost. Režim Prodejna je určen pro použití vmaloobchodní prodejně.
Stisknutím ovladače televizoru zobrazíte obrazovku nabídky funkcí. Vyberte možnost MENU(m) a stiskněte na ní ovladač po dobu více než 5 sekund. Bude nastaven režim Prodejna.
Režim Prodejna zrušíte výběrem možnosti Zdroj( ) a stisknutím ovladače po dobu více než 5sekund.
Režim Prodejna je určen pouze pro předvádění vprodejně. Pokud jej vyberete, nebude možné použít několik funkcí. Pro sledování televizoru doma vyberte režim Domácnost.
3. Země (podle země): Výběr země
Stiskněte tlačítko nebo , pak stiskněte tlačítko ENTERE. Vyberte příslušnou zemi.
Jakmile nastavíte vnabídce Země vaši zemi, některé modely mohou nabídnout další možnost– nastavení čísla PIN.
4. Automatické ladění (Krok1): Výběr způsobu sledování televizoru
Najde a uloží kanály na Vašem televizoru. Přejete si vyhledat kanály?
• Ano, chci.: Uloží všechny dostupné kanály kabelu RF.
• Ne, nechci.: Kvyhledání kanálů není třeba použít funkci Automatické ladění.
5. Automatické ladění (Krok2): Výběr možností vyhledávání
Vyberte požadovaný vysílací signál a zdroj antény. Stiskněte tlačítko ▲/▼/◄/► a pak tlačítko ENTERE. Pokud zdroj antény nastavíte na možnost Kabel, zobrazí se krok postupu, který umožní kanálům přidělit číselné hodnoty (kmitočty
kanálů). Další informace najdete včásti Kanál Automatické ladění.
Proces ukládání do paměti můžete kdykoli přerušit stisknutím tlačítka ENTERE.
Viz příručka e-Manual, kapitola „Opětovné naladění kanálů > Automatické ladění
6. Hodiny: Nastavení režimu hodin.
• Autom.: Automatické nastavení aktuálního času.
• Manuální: Umožňuje ruční nastavení aktuálního data a času.
7. Časové pásmo (podle země): Nastavení vašeho časového pásma.
Tento krok můžete provést pouze vpřípadě, že je režim hodin nastaven na hodnotu Autom.
• Autom.: Automatické nastavení časového pásma.
• Manuální: Ruční nastavení časového pásma.
Pokud vyberete možnost Manuální, můžete si vybrat, zda nastavíte Letní čas na hodnotu Zapnuto nebo Vypnuto. (podle země)
8. Nastavení dokončeno
Stiskněte tlačítko ENTERE.
Zobrazí se dokončené nastavení.
Obnovení původních nastavení této funkce...
Vyberte možnost Systém– Nastavení (Počáteční nastavení). Zadejte svůj 4číselný kód PIN. Výchozí kód PIN je „0-0-0-0“. Chcete-li kód PIN změnit, použijte funkci Změna kódu PIN.
Nastavení (MENU Systém) byste měli provést znovu doma, přestože proběhlo vobchodě.
Zapomenete-li kód PIN, stiskněte v pohotovostním režimu tlačítka dálkového ovladače v následujícím pořadí. Obnovíte tak původní kód PIN „0-0-0-0“: MUTE 8 2 4 POWER (zapnuto)
Čeština– 6
Page 19
Připojení
Připojení AV
Přehrávač BD
Y
Y
AUDIO OUT
R-AUDIO-L
R
VIDEO OUT
Jediný konektor podporuje připojení rozhraní Component i AV.
Připojení Component
Přehrávač BD
COMPONENT OUT
PRP
B
W
WR
R B RG
R B
Y
G
R
AUDIO OUT
R-AUDIO-L
R
W
WR
Připojení kabelem HDMI, HDMI/DVI
Přehrávač BD / PC
AUDIO OUT
PC
R-AUDIO-L
R
DVI OUT
W
HDMI IN 1
(DVI)
HDMI OUT
Boční panel televizoru
Zadní panel televizoru
Umístění konektoru se může lišit podle modelu.
Anténa VHF/UHF
Kabel
nebo
Mezi zařízením PDP aradioamatérským vysíláním nebo vysíláním rádia AM může docházet kinterferenci.
Pokud vblízkosti televizoru používáte vysílačky, amatérské rádio nebo rádio AM, nemusí televizor pracovat správně.
ANT IN
Připojení zvuku
SERVICE
DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL)
OPTICAL
COMPONENT / AV IN
VIDEO
EXT (RGB)
Videorekordér nebo
přehrávač DVD
Připojení SCART
AUDIO
HDMI IN 2
(5V 0.5A)
USB
EXT
Připojení sluchátka
Čeština– 7
Page 20
Režimy zobrazení (vstup HDMI/DVI)
Optimální rozlišení je 1024 x 768 při 60Hz. Informace o úplném dostupném rozlišení najdete na stránce specifikací.
SERVICE
SERVICE
POZNÁMKA
• Pro připojení pomocí kabelu HDMI/DVI je nutné použít konektor HDMI IN 1(DVI).
• Režim prokládaného zobrazení není podporován.
• Pokud je zvolen nestandardní videoformát, nemusí zařízení fungovat správně.
• Jsou podporovány režimy Separate a Composite. Režim SOG (Sync On Green) není podporován.
• Vstup z počítače (D-Sub) není podporován.
• Připojení kabelem HDMI nemusí být v závislosti na počítači podporováno.
• Konektor sluchátek podporuje pouze 3kontaktový typ TRS.
Konektor pouze pro servis.
Připojení ke slotu rozhraní COMMON INTERFACE
(slot pro televizní kartu)
Chcete-li sledovat placené kanály, musí být vložena karta „CI nebo CI+“.
• Pokud kartu „CI nebo CI+“ nevložíte, zobrazí některé kanály zprávu „Zakódovaný signál“.
• Přibližně za 2 až 3 minuty se zobrazí přiřazovací údaje obsahující telefonní číslo, ID karty „CI nebo CI+“, ID hostitele a další informace. Pokud se objeví chybová zpráva, obraťte se na svého poskytovatele služeb.
• Po dokončení konfigurace informací o kanálech se zobrazí zpráva „Aktualizace dokončena“, která značí, že seznam kanálů je nyní
aktualizován.
y Obrázek se může vzávislosti na modelu
lišit.
Boční panel televizoru
Změna zdroje vstupu
Zdroj
TV / Ext. / HDMI1/DVI / HDMI2 / AV / Komponent
Tuto možnost lze použít k výběru televizního vysílání či dalších externích vstupních zdrojů, jako je přehrávač disků DVD/Blu-ray, kabelový přijímač nebo satelitní přijímač (set-top box), které jsou připojeny k televizoru.
Vzobrazeném seznamu nabídky Zdroj budou zvýrazněny připojené zdroje.
Vstup z počítače (D-Sub) není podporován. Chcete-li k televizoru připojit počítač, použijte vstup HDMI1/DVI.
Možnost Ext. zůstává vždy aktivovaná.
Stiskněte tlačítko TOOLS.
• Upravit název
Externí vstupní zdroje můžete libovolně pojmenovat.
– Pro připojení osobního počítače ke konektoru HDMI IN 1(DVI) kabelem HDMI musíte televizor nastavit do režimu PC pod
položkou Upravit název.
– Pro připojení osobního počítače ke konektoru HDMI IN 1(DVI) kabelem HDMI-DVI musíte televizor nastavit do režimu DVI
PC pod položkou Upravit název.
– Pro připojení AV zařízení ke konektoru HDMI IN 1(DVI) kabelem HDMI-DVI musíte televizor nastavit do režimu Zařízení DVI
pod položkou Upravit název.
• Informace
Lze zobrazit podrobné informace opřipojeném externím zařízení.
Čeština– 8
Page 21
Jak prohlížet elektronickou příručku
E-MANUAL
Obrazovka
Aktuálně je
zobrazeno video,
televizní program
Pokyny ohledně funkcí televizoru naleznete v příručce e-Manual televizoru. Použijte ji stisknutím tlačítka
E-MANUAL na dálkovém ovladači. Pohybem kurzoru pomocí tlačítek nahoru/dolů/doprava/doleva zvýrazněte
kategorii a poté téma a stiskněte tlačítko ENTERE. V e-Manual se zobrazí požadovaná stránka. Můžete ji také otevřít prostřednictvím nabídky:
MENUm → Podpora e-Manual ENTERE
O
Do hlavní nabídky příručky e-Manual se můžete vrátit stisknutím tlačítka E-MANUAL na dálkovém ovladači.
Seznam kategorií. Tlačítkem nebo vyberte požadovanou kategorii.
Zobrazí seznam podnabídek. K ovládání pohybu kurzoru použijte tlačítka se šipkami na dálkovém ovladači. Stisknutím tlačítka
E
ENTER
nabídku.
vyberte požadovanou dílčí
E
obrazovku zvětšíte.
apod.
Základní funkce
Změna přednastaveného režimu obrazu
Úprava nastavení obrazu
Změna možností nastavení obrazu
Změna přednastaveného režimu zvuku
Úprava nastavení zvuku
}
Rejstřík E Zadat e Konec
Ovládací tlačítka
}
Rejstřík: Zobrazí obrazovku rejstříku.
E
Zadat: Vybere kategorii nebo podnabídku.
e
Konec: Ukončí e-Manual.
<Zobrazení obsahu>
a
Spustit: Zobrazí na obrazovce nabídku OSD, jež odpovídá danému tématu. Pro návrat na obrazovku
příručky e-Manual stiskněte tlačítko E-MANUAL.
b
Domů: Slouží k přesunu na domovskou obrazovku příručky e-Manual.
L
Strana: Slouží k přesunu na předchozí nebo další stránku.
{ Zvětšený obraz: Zvětší obrazovku.
– Vyberte položku Zvětšený obraz a poté stisknutím tlačítka ENTER
Po zvětšené obrazovce se můžete posouvat tlačítky nebo . Pro navrácení obrazovky do normální velikosti stiskněte tlačítko RETURN.
Postup přepínání mezi tématem v Elektronické příručce a odpovídající nabídkou na obrazovce
Tato funkce není v některých nabídkách aktivní.
Pokud není nabídka aktivní, nemůžete použít funkci Spustit.
Postup1 Postup2
1. Chcete-li použít nabídku, která odpovídá tématu v příručce e-Manual, vyberte stisknutím červeného tlačítka položku Spustit.
2. Pro návrat na obrazovku příručky e-Manual stiskněte tlačítko
E-MANUAL.
1. Při zobrazení tématu stiskněte tlačítko ENTERE. Zobrazí se
dotaz „Chcete spustit tuto funkci?“. Vyberte možnost Ano a poté stiskněte tlačítko ENTERE. Zobrazí se nabídka na obrazovce.
2. Pro návrat na obrazovku příručky e-Manual stiskněte tlačítko
E-MANUAL.
Hledání tématu na stránce rejstříku
V závislosti na jazyce nemusí být tato funkce podporována.
1. Chcete-li hledat podle klíčového slova, zvolte stisknutím modrého tlačítka možnost Rejstřík.
2. Stisknutím tlačítka nebo vyberte požadované pořadí znaků.
3. Stisknutím tlačítka nebo vyberte požadované klíčové slovo a pak stiskněte tlačítko ENTERE.
4. Uvidíte příslušnou obrazovku instrukcí Elektronické příručky.
K uzavření obrazovky Rejstřík stiskněte tlačítko RETURN.
Čeština– 9
Page 22
Instalace sady pro upevnění na zeď
Sada pro upevnění na zeď (prodává se samostatně) umožňuje připevnit televizor na zeď. Podrobnější informace o instalaci sady pro upevnění na zeď naleznete v návodu přiloženému k sadě pro upevnění na zeď. Při instalaci držáku na zeď si vyžádejte pomoc odborného technika. Nedoporučujeme, abyste prováděli tyto akce sami.
Společnost Samsung Electronics není zodpovědná za žádná poškození výrobku nebo zranění způsobená chybnou instalací televizoru zákazníkem.
Specifikace sady pro upevnění na zeď (VESA)
Sada pro upevnění na zeď není součástí dodávky, prodává se samostatně.
Sadu pro upevnění na zeď instalujte na pevnou zeď kolmou k podlaze. Při montáži do jiných stavebních materiálů se obraťte na nejbližšího prodejce. Pokud je sada namontována na strop nebo šikmou zeď, může dojít k jejímu uvolnění a pádu, což může vést k závažným poraněním osob.
POZNÁMK A
Standardní rozměry sad pro upevnění na zeď jsou
x
uvedeny v tabulce níže. Pokud si zakoupíte naši sadu pro montáž na zeď, je s ní
x
dodáván také podrobný průvodce instalací a všechny nezbytné součásti.
Nepoužívejte šrouby, které neodpovídají specifikaci
x
šroubů standardu VESA. Nepoužívejte delší šrouby než standardního rozměru,
x
mohlo by dojít k poškození vnitřní části televizoru. V případě nástěnných sad, které neodpovídají
x
specifikacím pro šrouby VESA, se může délka šroubů lišit v závislosti na jejich specifikacích.
Vyvarujte se příliš silného utažení šroubů. Tento
x
postup by mohl způsobit poškození výrobku nebo vést ke zranění osob způsobenému pádem výrobku. Společnost Samsung není zodpovědná za tento druh poškození nebo zranění.
Společnost Samsung není zodpovědná za poškození
x
výrobku nebo zranění osoby v případě použití nespecifikovaného držáku na zeď, popřípadě držáku, který neodpovídá standardu VESA, nebo v případě nedodržení pokynů k instalaci výrobku.
Při montáži tohoto televizoru nepřekračujte úhel náklonu
x
15 stupňů.
Připevnění televizoru ke zdi
Upozornění: Posunování či tažení televizoru nebo lezení na něj může způsobit pád televizoru. Zejména dbejte na to, aby se na televizor nezavěšovaly děti nebo jiným způsobem nenarušovaly jeho stabilitu. Mohlo by dojít k převrhnutí televizoru a vážným nebo i smrtelným zraněním. Dodržujte všechna bezpečnostní opatření uvedená na dodaném bezpečnostním letáku. Pro zvýšení stability namontujte z bezpečnostních důvodů následující zařízení zabraňující pádu televizoru.
Postup pro zamezení pádu televizoru
1. Vložte šrouby do svorek a pevně je připevněte ke zdi. Ověřte si,
zda jsou šrouby ve zdi nainstalovány dostatečně pevně.
V závislosti na typu zdi je možné, že budete potřebovat další materiál, například hmoždinky.
Svorky, šrouby a lanko, které budete potřebovat, nejsou součástí dodávky a je nutné je zakoupit samostatně.
2. Ze středu zadní části televizoru vyjměte šrouby, vložte šrouby do
svorek a připevněte je zpět k televizoru.
Šrouby nemusí být dodány spolu s výrobkem. V takovém případě zakupte šrouby podle následujících specifikací.
3. Pomocí pevného lanka propojte svorky připevněné k televizoru a
svorky připevněné ke zdi a poté lanko pevně zavažte.
POZNÁMK A
• Umístěte televizor v blízkosti zdi, aby nemohl spadnout směrem dozadu.
• Je bezpečné spojit lanko takovým způsobem, že svorky připevněné ke zdi jsou ve stejné výšce nebo níže než svorky připevněné k televizoru.
• Chcete-li televizor přesunout, uvolněte lanko.
4. Zkontrolujte, zda jsou všechna připevnění dostatečně zajištěna.
Pravidelně kontrolujte, zda připevnění nevykazují známky únavy nebo poškození materiálu. Máte-li jakékoli pochybnosti o bezpečnosti připevnění svého televizoru, obraťte se na kvalifikovaného montážního pracovníka.
palce
43~51 400 x 400
60~64 600 x 400
Specifikace
VESA (A * B)
Sadu pro upevnění na zeď neinstalujte, když je televizor zapnutý. Mohlo by dojít ke zranění osob elektrickým proudem.
Standardní
šroub
M8 4
Počet
Čeština– 1010
Page 23
Odstraňování potíží
Pokud se u televizoru objeví nějaký problém, nejdříve vyzkoušejte seznam možných problémů a jejich řešení. Pokud se žádný z těchto tipů pro odstraňování potíží nehodí, navštivte webové stránky „www.samsung.com“ a klikněte na tlačítko Podpora nebo
se obraťte na službu péče o zákazníky společnosti Samsung.
Potíže
• Ujistěte se, zda je napájecí kabel pevně připojen do elektrické zásuvky a k televizoru.
• Ujistěte se, zda je elektrická zásuvka funkční.
• Stisknutím tlačítka POWER na televizoru ověřte, zda problém není způsoben dálkovým ovladačem. Pokud se televizor zapne,
přejděte k části „Dálkový ovladač nefunguje“ níže.
Potíže
• Zkontrolujte připojení kabelů (odpojte a znovu připojte všechny kabely připojené k televizoru a externím zařízením).
• Nastavte video výstupy externího zařízení (terminál kabelové televize nebo set-top box, DVD, Blu-ray apod.) tak, aby se shodovaly
s připojeními ke vstupu televizoru. Je-li například nastaven výstup externího zařízení na HDMI, měl by být připojen ke vstupu HDMI na televizoru.
• Zkontrolujte, zda jsou připojená zařízení zapnutá.
• Ujistěte se, zda jste stisknutím tlačítka SOURCE na dálkovém ovladači zvolili správný zdroj pro televizor.
• Restartujte zařízení odpojením a opětovným zapojením napájecího kabelu.
Potíže
• Vyměňte baterie dálkového ovladače, přičemž dodržte správnou polaritu (+/−).
• Vyčistěte okénko vysílací diody na dálkovém ovladači.
• Zkuste namířit dálkový ovladač přímo na televizor ze vzdálenosti 1,5 až 1,8 m.
Potíže
• Naprogramujte dálkový ovladač přijímače kabelové televize nebo set-top boxu tak, aby umožnil ovládání televizoru. Kód televizoru SAMSUNG naleznete v uživatelské příručce přijímače kabelové televize / set-top boxu.
Televizor můžete udržovat voptimálním stavu tak, že upgradujete prostřednictvím konektoru USB na nejnovější firmware stažitelný na našich webových stránkách (www.samsung.com Podpora Download Centrum).
Televizor se nezapne.
Žádný obraz/video.
Dálkový ovladač nefunguje.
Dálkový ovladač kabelového přijímače / set-top boxu nevypne či nezapne televizor nebo neumožňuje nastavit jeho hlasitost.
Licence
Skladování a údržba
Po odstranění nálepky na obrazovce televizoru očistěte nečistoty a teprve potom sledujte televizor.
Při čištění může dojít kpoškrábání povrchu a obrazovky výrobku. Při otírání povrchu a obrazovky postupujte opatrně a používejte dodaný hadřík či jinou jemnou tkaninu, která nepůsobí škrábance.
Nestříkejte vodu přímo na výrobek. Kapalina, která vnikne do výrobku, může způsobit nefunkčnost, požár nebo úraz elektrickým proudem.
Výrobek čistěte měkkým hadříkem lehce navlhčeným vodou. Nepoužívejte hořlaviny (např. benzín, ředidlo) ani čisticí prostředky.
Čeština– 1111
Page 24
Specifikace
10°C 40°C 50°F 104°F
10°C 40°C 50°F 104°F
-20°C 45°C -4°F 113°F
Rozlišení displeje 1024 x 768
Provozní prostředí Provozní teplota Provozní vlhkost Skladovací teplota Skladovací vlhkost
Televizní systém Analogový: B/G, D/K, L, I (v závislosti na výběru země)
Systém barev/videa Analogový: PAL, SECAM, NTSC-4.43, NTSC-3.58, PAL60
Zvukový systém BG, DK, L, NICAM, MPEG1, DD, DD+, HEAAC
HDMI IN Video: 1080 24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 480p
Název modelu PS43E450 PS51E450
Velikost obrazovky
Zvuk (výstup) 10W X 2
Rozměry (Š × H × V) Televizor Se stojanem
Hmotnost Bez stojanu Se stojanem
Provedení a specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Údaje o napájení a spotřebě energie naleznete na štítku umístěném na výrobku.
Typická spotřeba energie je měřena podle normy IEC 62087 Ed.2
Digitální: MPEG-2 MP@ML, MPEG-4, H.264/AVC MP@L3, MP@L4.0, HP@L4.0
Zvuk: 2kanálový lineární PCM 32 / 44,1 / 48 kHz, 16/20/24 bitů.
palců
1011,8 X 56,0 X 622,4 (mm)
1011,8 X 262,0 X 675,9 (mm)
14,2 kg 15,4 kg
(
10% až 80%, bez kondenzace
5% až 95%, bez kondenzace
Digitální: DVB-T/DVB-C
(
1187,8 X 56,0 X 706,6 (mm)
1187,8 X 262,0 X 760,1 (mm)
)
)
palců
19,6 kg 20,8 kg
Čeština– 1212
Page 25
Podporované formáty videa
Přípona souboru Kontejner Videokodek Rozlišení
*.avi
*.mkv
*.asf *.wmv *.mp4
*.3gp
*.vro
*.mpg
*.mpeg
*.ts
*.tp
*.trp *.m2ts
*.mts *.divx
AVI
MKV
ASF MP4 3GP VRO VOB
PS TS
DivX 3.11/4.x/5.x/6.1
MPEG4 SP/ASP
H.264 BP/MP/HP
Motion JPEG 640 x 480 8
Window Media Video v9
MPEG2
MPEG1
1920 x 1080
1920 x 1080 30
Úplné dostupné rozlišení: 1024 x 768 při 60Hz
Režim Rozlišení
IBM
MAC
VESA DMT
640 x 350 31.469 70.086 25.175 +/­720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+ 640 x 480 35.000 66.667 30.240 -/­832 x 624 49.726 74.551 57.284 -/­640 x 480 31.469 59.940 25.175 -/­640 x 480 37.861 72.809 31.500 -/­640 x 480 37.500 75.000 31.500 -/­800 x 600 37.879 60.317 40.000 +/+ 800 x 600 48.077 72.188 50.000 +/+
800 x 600 46.875 75.000 49.500 +/+ 1024 x 768 48.363 60.004 65.000 -/­1024 x 768 56.476 70.069 75.000 -/­1024 x 768 60.023 75.029 78.750 +/+
Horizontální frekvence
(kHz)
Vertikální frekvence
(Hz)
Obnovovací
kmitočet (snímky/
sekundu)
6~30
Bodová hodinová
frekvence (MHz)
Přenosová
rychlost (Mb/s)
30
Synchronizační polarita
Audiokodek
AC3
LPCM ADMPCM (IMA, MS)
AAC
HE-AAC
WMA
DD+ MPEG (MP3)
DTS Core
(H/V)
Čeština– 1313
Page 26
Ďalšie informácie o používaní návodu e-Manual (str. 9)
Snímky a obrázky v tejto používateľskej príručke vám poskytujeme len ako referenciu, pričom sa môžu odlišovať od skutočného vzhľadu produktu. Dizajn a technické údaje produktu sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Oznam pre digitálnu TV
1. Funkcie v spojitosti s digitálnou TV (DVB) sú dostupné len v krajinách/oblastiach, kde sa vysielajú digitálne terestriálne signály DVB-T
(MPEG2 a MPEG4 AVC), prípadne kde je k dispozícii prístup ku kompatibilnej službe káblovej TV DVB-C (MPEG2 a MPEG4 AAC). Prosím, overte si možnosť príjmu signálu DVB-T a DVB-C u vášho miestneho predajcu.
2. DVB-T je norma Európskeho konzorcia DVB pre prenos vysielania digitálnej terestriálnej televízie a DVB-C slúži na prenos vysielania
digitálnej televízie cez káblové rozvody. Avšak niektoré diferencované funkcie, ako je napr. EPG (Elektronický programový sprievodca), VOD (Video on Demand) a tak ďalej, však nie sú súčasťou tejto špecifikácie. Preto ich v súčasnosti nemožno prevádzkovať.
3. Hoci tento TV prijímač spĺňa najnovšie štandardy DVB-T a DVB-C od [augusta 2008], kompatibilitu s budúcimi verziami digitálneho
terestriálneho vysielania DVB-T a digitálneho káblového vysielania DVB-C nemožno garantovať.
4. V závislosti od krajín/oblastí, kde sa tento TV prijímač používa, niektorí poskytovatelia káblovej TV môžu spoplatňovať takúto službu ďalšími
poplatkami a od vás sa môže požadovať, aby ste vyjadrili súhlas s podmienkami a ustanoveniami ich obchodného pôsobenia.
5. Niektoré funkcie digitálnej TV môžu byť nedostupné v niektorých krajinách alebo regiónoch a DVB-C nemusí správne fungovať u niektorých
poskytovateľov káblových služieb.
6. Viac informácií získate v miestnom stredisku služieb zákazníkom spoločnosti Samsung.
Kvalita príjmu televízora môže byť ovplyvnená odlišnými metódami vysielania v rozličných krajinách. U miestneho autorizovaného
predajcu značky SAMSUNG alebo na linke podpory spoločnosti Samsung si overte, či možno výsledky dosahované s TV vylepšiť zmenou nastavení alebo nie.
Pokyny pre používateľa
• Zachovanie obrazu na obrazovke
Nezobrazujte jeden statický obraz (napríklad pri videohre) na plazmovom displeji dlhšie ako niekoľko minút, pretože by mohlo dôjsť k uchovaniu obrazu na obrazovke. Toto zachovanie obrazu je známe aj ako „vypálenie obrazovky“. Aby ste zabránili takémuto uchovaniu obrazu, pri zobrazovaní statických obrázkov znížte stupeň jasu a kontrastu obrazovky.
• Teplo na vrchu plazmového televízora
Po dlhšom čase používania môže byť vrchná strana výrobku horúca. Je to spôsobené únikom tepla z panelu cez odvetrávacie otvory na vrchnej časti spotrebiča. Je to normálne aneznamená to žiadnu poruchu ani chybnú prevádzku výrobku. Deťom by ste však mali zabrániť dotýkať sa vrchnej časti spotrebiča.
• Spotrebič vydáva „praskajúci“ zvuk.
„Praskajúci“ zvuk môže vznikať pri rozťahovaní alebo sťahovaní výrobku a je spôsobený zmenou okolitého prostredia, napr. pri zmene teploty alebo vlhkosti. Je to bežné a neznamená to poruchy jednotky.
• Poruchy políčok
PDP používa panel, ktorý pozostáva z2360000 (úroveň HD) až 6221000 (úroveň FHD) pixlov, ktoré si vyžadujú na svoju výrobu komplikovanú technológiu. Preto sa môže na obrazovke vyskytnúť pár svetlých alebo tmavých pixlov. Tieto pixle nemajú žiadny vplyv na výkon spotrebiča.
• Zabráňte prevádzke TV pri teplotách nižších ako 5 °C (41 °F)
• Príliš dlho zobrazené statické obrázky môžu spôsobiť poškodenie panelu PDP.
Sledovanie plazmového televízora vo formáte 4:3 po dlhšiu dobu môže zanechať vľavo, vpravo a v strede obrazovky stopy po okrajoch, spôsobené rozdielnym vyžarovaním svetla na obrazovke. Prehrávanie DVD alebo herná konzola môžu na obrazovke spôsobiť podobné efekty. Na poškodenia spôsobené vyššie uvedeným efektom sa nevzťahuje záruka.
• Pozostatky zobrazených snímok na obrazovke.
Zobrazenie statických obrázkov z videohier a PC dlhšie ako určitý čas, môže vytvárať čiastočné pretrvávajúce obrazy. Aby ste predišli takémuto efektu, počas dlhodobého zobrazenia statických znížte „jas“ a „kontrast“.
• Záruka
Záruka sa nevzťahuje na poškodenia spôsobené retenciou obrazu. Vypálenie nie je chránené zárukou.
Správna likvidácia tohto produktu (odpadové elektrické a elektronické vybavenie) (Platné v Európskej Únii a ostatných európskych krajinách so systémom separovaného zberu)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti produktu a elektronického príslušenstva (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, kábel USB) by sa tieto položky nemali likvidovať s iným komunálnym odpadom. Aby ste zabránili možnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia spôsobeného nekontrolovanou likvidáciou odpadu, tak, prosím, oddeľte tieto položky od iných typov odpadu a zodpovedne ich recyklujte, aby ste podporili nepretržité opätovné využívanie materiálnych zdrojov. Domáci používatelia musia ohľadom informácií o tom, kde a akým spôsobom môžu odniesť tieto položky za účelom recyklácie ohľaduplnej k životnému prostrediu, kontaktovať predajcu, u ktorého si daný produkt zakúpili alebo ich mestský úrad. Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a elektronické príslušenstvo by sa nemali likvidovať spolu s ostatným priemyselným odpadom.
Správna likvidácia batérií v tomto zariadení (Platné v Európskej Únii a ostatných európskych krajinách so systémami separovaného vracania batérií)
Toto označenie na batérii, príručke alebo balení indikuje, že batérie v tomto zariadení by sa po skončení životnosti nemali likvidovať s iným komunálnym odpadom. Ak sú vyznačené, chemické symboly Hg, Cd alebo Pb naznačujú, že batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo, ktoré presahuje referenčné hladiny v norme ES 2006/66. Ak sa batérie správne nelikvidujú, tieto látky môžu škodiť ľudskému zdraviu alebo prostrediu. Aby sa chránili prírodné zdroje a podporovalo sa opätovné používanie materiálov, oddeľujte batérie od iného typu odpadu a recyklujte ich prostredníctvom miestneho bezplatného systému vrátenia batérií.
Slovenčina - 2
Page 27
Príslušenstvo
Uistite sa, prosím, že vám boli nasledujúce položky dodané spolu s televízorom. Ak akákoľvek položka chýba, kontaktujte vášho predajcu.
Farba a tvar položiek sa môže odlišovať v závislosti od modelu.
Káble, ktoré nie sú súčasťou balenia, môžete zakúpiť samostatne.
• Diaľkové ovládanie a batérie (AAA x 2) • Sieťový kábel
• Používateľská príručka • Tkanina na čistenie
• Záručný list/Bezpečnostná príručka (nie sú dostupné v niektorých lokalitách)
Feritové jadro (3EA) Feritové jadro (1EA) Feritové jadro (2EA)
PS43E450 PS51E450
Feritové jadro napájacieho kábla: Feritové jadrá sa používajú, aby chránili káble pred rušením. Keď pripojíte kábel, otvorte feritové jadro a zacvaknite ho okolo kábla vblízkosti konektora tak, ako je to zobrazené na obrázku.
A Maximálna vzdialenosť medzi feritovým jadrom a zakončením kábla pripojeného k televízoru:
x
3/4 palca B Maximálna vzdialenosť medzi feritovým jadrom a druhým koncom kábla vloženého do
x
sieťovej zásuvky: 3/4 palca
A
Sieťový kábel
B
Feritové jadro: Feritové jadrá sa používajú, aby chránili káble pred rušením. Keď pripojíte kábel, otvorte feritové jadro a zacvaknite ho okolo kábla vblízkosti konektora tak, ako je to zobrazené na obrázku.
Kábel antény
(predáva sa samostatne)
Môže vám byť účtovaný správny poplatok, ak (a) zavoláte technika a produkt neobsahuje žiadnu poruchu (t.j. keď ste si neprečítali túto používateľskú príručku) (b) zariadenie prinesiete do strediska opráv a produkt neobsahuje žiadnu poruchu (t.j. keď ste si neprečítali túto používateľskú príručku)
Výšku daného správneho poplatku vám oznámime skôr, ako sa vykoná akákoľvek obhliadka v práci alebo domácnosti.
Slovenčina - 3
Page 28
Používanie ovládača TV (ovládača na paneli)
Ovládač TV je viacsmerové tlačidlo, ktoré slúži na navigáciu bez použitia diaľkového ovládania.
Niektoré funkcie, ktoré si vyžadujú kód PIN, môžu byť nedostupné.
Farba a tvar produktu sa môžu odlišovať v závislosti od modelu.
Ak podržíte ovládač stlačený dlhšie ako 1 sekundu, uzavrie funkciu ponuky.
Pri vyberaní funkcie pohybom ovládača nahor/nadol/doľava/doprava dbajte na to, aby ste ovládač nestlačili. Ak ho najskôr stlačíte, nebudete sa môcť pomocou neho pohybovať nahor/nadol/doľava/doprava.
Zapnúť Stlačením ovládača v pohotovostnom režime sa zapne TV. Nastavenie hlasitosti Po zapnutí nastavuje hlasitosť posunom ovládača z jednej strany na druhú. Výber kanálu Po zapnutí vyberie kanál posunom ovládača hore alebo dolu. Používanie funkcie ponuky Po zapnutí sa stlačením ovládača zobrazí obrazovka s funkciou ponuky. Opätovným
Použitie menu
Výber zdroja Vyberie Zdroj( ) posunom ovládača na obrazovke s funkciou ponuky. Na obrazovke
Voľba Obsah - Domov Vyberie Obsah - Domov( ) posunom ovládača na obrazovke s funkciou
Vypnúť
Doľava
stlačením obrazovka s funkciou ponuky zmizne.
Vyberie možnosť MENU(m) posunom ovládača na obrazovke s funkciou ponuky. Na obrazovke sa zobrazí OSD (zobrazenie na obrazovke) funkcií vášho TV.
sa zobrazí zoznam Zdroj.
ponuky. Zobrazí sa hlavná obrazovka Obsah - Domov.
Vyberie Vypnúť(P) na vypnutie TV posunom ovládača na obrazovke s funkciou ponuky.
Nadol (Dopredu)
Doprava
Nahor (Dozadu)
Ovládač TV
Funkcia ponuky
Späť
Senzor diaľkového ovládania
Pohotovostný režim
Televízor nenechávajte v pohotovostnom režime na dlhú dobu (ak ste napríklad preč na dovolenke). Aj keď je tlačidlo napájania vypnuté, zariadenie stále spotrebúva malé množstvo elektrickej energie. Najlepšie je odpojiť sieťový kábel.
Zabezpečenie priestoru inštalácie
Zachovávajte požadované vzdialenosti medzi zariadením a okolitými predmetmi (napr. stenami), aby sa zabezpečilo dostatočné vetranie.
Nevyhovenie tejto požiadavke môže spôsobiť požiar alebo problém so zariadením z dôvodu zvýšenia jeho vnútornej teploty.
Keď sa používa stojan alebo držiak na stenu, používajte len diely poskytované spoločnosťou Samsung Electronics.
Ak použijete diely od iného výrobcu, tieto diely môžu spôsobiť problém so zariadením alebo zranenie z dôvodu pádu
x
zariadenia.
Vzhľad sa v závislosti od produktu môže odlišovať.
Dávajte si pozor pri kontakte s TV, pretože niektoré diely môžu byť mierne horúce.
Inštalácia so stojanom. Inštalácia s držiakom na stenu.
10 cm
10 cm10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Slovenčina - 4
Page 29
Pohľad na diaľkové ovládanie
Toto je špeciálne diaľkové ovládanie pre zrakovo postihnuté osoby, ktorý má Braillove body na tlačidlách Napájanie, Kanál a Hlasitosť.
Zapína a vypína TV.
Prepína režimy teletextu na Teletext ZAP.,
dvojitý, zmiešaný alebo VYP.
Nastavuje hlasitosť.
Zobrazuje hlavnú ponuku na obrazovke.
Zobrazí Obsah - Domov.
Možnosť rýchleho výberu často používaných
funkcií.
Vyberá položky ponuky na obrazovke a mení
hodnoty zobrazené v ponuke.
Návrat do predchádzajúcej ponuky.
E-MANUAL: Zobrazuje príručku
e-Manual. (str. 9)
P.SIZE: Vyberá veľkosť obrazu.
AD/SUBT.: Výber popisu zvuku. (Nie je
dostupný vo všetkých lokalitách) / Zobrazí
digitálne titulky.
CONTENT
A B C D
E-MANUAL
P.SIZE
AD/SUBT.
Zobrazuje a vyberá dostupné zdroje videa.
Stlačením priamo prepnete na príslušný kanál.
Návrat na predchádzajúci kanál.
Dočasne stlmí zvuk.
Prepína kanály.
Na obrazovke zobrazí zoznamy kanálov.
Zobrazí EPG (elektronický programový sprievodca).
Na obrazovke TV zobrazí informácie.
Opustí ponuku.
Tieto tlačidlá použite podľa pokynov na obrazovke.
Používajte tieto tlačidlá pre špecifickú funkciu. Pre podrobnejšie informácie si pozrite elektronickú príručku.
Inštalácia batérií (veľkosť batérií: AAA)
Slovenčina - 5
Page 30
Počiatočné nastavenie
Pri prvom zapnutí televízora vám pri konfigurácii základných nastavení pomôže sekvencia výziev na obrazovke. Stlačte tlačidlo
POWERP. Nastavenie je k dispozícii, iba ak je zdroj nastavený na TV.
1. Jazyk ponuky: Výber jazyka menu
Stlačte tlačidlo alebo a potom stlačte tlačidlo ENTERE. Vyberte požadovaný jazyk OSD (displej na obrazovke).
2. Režim použitia: Výber Ukáž. v obch. alebo Domáce použitie
Stlačte tlačidlo alebo a potom stlačte tlačidlo ENTERE. Vyberte režim Domáce použitie. Režim Ukáž. v obch. je určený do priestorov predajní.
Po stlačení ovládača TV sa zobrazí obrazovka s funkciou ponuky. Vyberte MENU(m) a použitím ovládača ju stlačte na dlhšie ako 5 sekúnd. Režim Ukáž. v obch. je nastavený.
Zrušte možnosť Ukáž. v obch. výberom Zdroj( ) a stlačením na dlhšie ako 5 sekúnd.
Ukáž. v obch. slúži iba na ukážku v predajni. Po jej voľbe nebudete môcť používať niektoré funkcie. Vyberte Domáce použitie, ak pozeráte televíziu doma.
3. Krajina (V závislosti od krajiny): Výber krajiny
Stlačte tlačidlo alebo a potom stlačte tlačidlo ENTERE. Zvoľte príslušnú krajinu.
Po výbere krajiny v ponuke krajín môžu niektoré modely pokračovať s ďalšou možnosťou na nastavenie čísla pin.
4. Automatické ladenie (Krok 1): Voľba, ako pozerať svoj TV
Nájdite a uložte kanály na Vašom televízore. Želáte si vyhľadať kanály?
• Áno, musím.: Uloží do pamäte všetky kanály dostupné pomocou kábla RF.
• Nie, nemusím: Aby ste našli kanály, nemusíte použiť automatické ladenie.
5. Automatické ladenie (Krok 2): Možnosti výberu vyhľadávania
Výber želaného signálu prenosu a zdroja antény. Stlačte tlačidlo ▲/▼/◄/►, potom stlačte tlačidlo ENTERE. Pri nastavení zdroja antény na možnosť Kábel sa zobrazí krok, ktorý vám umožní priradiť numerické hodnoty (frekvencie kanálov) k
jednotlivým kanálom. Ďalšie informácie si pozrite v Kanál Automatické ladenie.
Stlačením tlačidla ENTERE v ľubovoľnom čase prerušíte proces ukladania do pamäte.
Pozrite si príručku e-Manual, kapitolu „Preladenie kanálov > Automatické ladenie
6. Hodiny: Nastavenie režimu hodín
• Automatický: Čas nastavte automaticky.
• Manuálny: Umožňuje vám nastaviť dátum a presný čas manuálne.
7. Časové pásmo (v závislosti of krajiny): Nastavenie časového pásma
Táto funkcia je dostupná len vtedy, keď je režim hodín nastavený na možnosť Automatický.
• Automatické: Časové pásmo nastavte automaticky.
• Manuálne: Časové pásmo nastavte ručne.
Ak vyberiete položku Manuálne, môžete vybrať nastavenie režimu DST (Letný čas) na možnosť Zap. alebo Vyp.. (V závislosti od krajiny)
8. Ukončenie nastavenia
Stlačte tlačidlo ENTERE.
Zobrazia sa ukončené nastavenia.
Ak chcete obnoviť túto funkciu...
Vyberte položku Systém - Nastavenie (úvodné nastavenie). Zadajte vaše 4-miestne číslo PIN. Predvolené číslo PIN je „0-0-0-0“. Ak chcete číslo PIN zmeniť, použite funkciu Zmeniť PIN.
Postup Nastavenie (MENU Systém) by ste mali zopakovať aj doma, napriek tomu, že ste to urobili v predajni.
Ak kód PIN zabudnete, v pohotovostnom režime stlačte tlačidlá diaľkového ovládača v nasledujúcom postupe, čím sa PIN obnoví na „0-0-0-0“: MUTE 8 2 4 POWER (Zap.)
Slovenčina - 6
Page 31
Pripojenia
Pripojenie AV
BD prehrávač
VIDEO OUT
Y
Y
Jeden port podporuje komponent, ako aj AV pripojenie.
AUDIO OUT
R-AUDIO-L
R
W
WR
Komponentové pripojenie
BD prehrávač
COMPONENT OUT
PRP
B
R B RG
R B
Y
G
AUDIO OUT
R
R-AUDIO-L
R
Pripojenie HDMI, HDMI/DVI
BD prehrávač / PC
AUDIO OUT
PC
R-AUDIO-L
W
WR
R
DVI OUT
W
HDMI OUT
Bočný panel TV
HDMI IN 1
(DVI)
Zadný panel TV
Umiestnenie portu sa môže líšiť vzávislosti od modelu.
Anténa VHF/UHF
Kábel
alebo
Zariadenie PDP sa môže rušiť s amatérskym alebo AM rádiom.
Používanie obojsmerných vysielačiek, prenosných jednotiek, amatérskych alebo AM rádií v blízkosti T V môže spôsobiť nesprávne fungovanie TV.
ANT IN
Audio pripojenie
SERVICE
DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL)
OPTICAL
COMPONENT / AV IN
VIDEO
EXT (RGB)
EXT
Videorekordér alebo DVD
AUDIO
HDMI IN 2
(5V 0.5A)
USB
Pripojenie slúchadiel
Slovenčina - 7
Pripojenie SCART
Page 32
Režimy zobrazenia (vstup HDMI/DVI)
Optimálne rozlíšenie je 1024 X 768 pri 60Hz. Úplné dostupné rozlíšenie nájdete na strane s technickými údajmi.
SERVICE
SERVICE
POZNÁMKA
• Keď používate pripojenie pomocou kábla HDMI/DVI, musíte používať port HDMI IN 1(DVI).
• Režim prekladaného zobrazenia sa nepodporuje.
• V prípade zvolenia neštandardného formátu obrazu môže televízor pracovať nezvyčajne.
• Podporujú sa oddelené a kompozitné režimy. Funkcia SOG (Sync On Green) sa nepodporuje.
• Vstup PC (D-Sub) nie je podporovaný.
• Pripojenie cez kábel HDMI v závislosti od počítača nemusí byť podporované.
• Konektor na slúchadlá podporuje len trojvodičový typ (TRS).
Konektor len pre údržbu.
Pripojenie do BEŽNÉHO ROZHRANIA
(zásuvky pre Váš CAM modul)
Ak chcete sledovať platené kanály, musíte vložiť kartu „CI alebo CI+ CARD“.
• Ak nevložíte kartu „CI alebo CI+“, niektoré kanály zobrazia správu „Kódovaný signál“.
• Za približne 2 až 3 minúty sa zobrazí informácia o spárovaní, ktorá obsahuje telefónne číslo, ID karty „CI alebo CI+ CARD“, ID hostiteľa a iné informácie. Ak sa zobrazí správa o chybe, kontaktujte vášho poskytovateľa služby.
• Po skončení konfigurácie informácií o kanáli sa zobrazí správa „Aktualizácia ukončená“, ktorá označuje, že sa práve aktualizoval
zoznam kanálov.
y Obrázok sa môže líšiť v závislosti od
modelu.
Bočný panel TV
Zmena vstupného zdroja
Zdroj
TV / Ext. / HDMI1/DVI / HDMI2 / AV / Komponent
Použite pre výber TV alebo iných externých vstupných zdrojov, ako sú napríklad DVD prehrávače/prehrávače Blu-Ray/prijímače káblovej televízie/STB satelitné prijímače pripojené k TV.
Pod položkou Zdroj sa zobrazia pripojené vstupy.
Vstup PC (D-Sub) nie je podporovaný. Ak chcete pripojiť PC k televízoru, použite vstup HDMI1/DVI.
Ext. Zostáva vždy aktívny.
Stlačte tlačidlo TOOLS.
• Upraviť názov
Externé zdroje vstupu môžete pomenovať podľa želania.
– Pri pripájaní počítača k portu HDMI IN 1(DVI) pomocou kábla HDMI, TV nastavte na režim PC v položke Upraviť názov. – Pri pripájaní počítača k portu HDMI IN 1(DVI) pomocou kábla HDMI do DVI, TV nastavte na režim DVI PC v položke
Upraviť názov.
– Pri pripájaní zariadení AV k portu HDMI IN 1(DVI) pomocou kábla HDMI do DVI, TV nastavte na režim Zariadenia DVI v
položke Upraviť názov.
• Informácie
Môžete zobraziť podrobné informácie o pripojenom externom zariadení.
Slovenčina - 8
Page 33
Spôsob zobrazenia návodu e-Manual
E-MANUAL
Pokyny o funkciách TV nájdete v návode e-Manual vo vašom TV. Ak chcete tento návod použiť, na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo E-MANUAL. Posunom kurzora pomocou tlačidiel nahor/nadol/doprava/doľava zvýraznite kategóriu, potom tému a potom stlačte tlačidlo ENTERE. Príručka e-Manual zobrazí želanú stránku.
Prístup k tomuto návodu môžete získať aj prostredníctvom ponuky:
MENUm → Podpora e-Manual ENTERE
O
Na hlavnú ponuku návodu e-Manual sa vráťte stlačením tlačidla E-MANUAL na diaľkovom ovládaní.
Zobrazenie na obrazovke
Aktuálne zobrazené
video, TV program
atď.
Prevádzkové tlačidlá
} E e
<Zobrazenie možnosti Obsah>
a
b L { Priblížiť: Zväčší obrazovku.
Zoznam kategórií. Želanú kategóriu vyberte
Základné funkcie
Zmena režimu predvoleného obrazu
Kongurácia nastavení obrazu
Zmena možností obrazu
Zmena režimu predvoleného zvuku
Kongurácia nastavení zvuku
}
Register E Zadať e Koniec
Register: Zobrazuje obrazovku registra.
Zadať: Zvolí kategóriu alebo podponuku. Koniec: Vystúpi z príručky e-Manual.
Skús teraz: Zobrazí ponuku OSD, ktorá zodpovedá téme. Ak sa chcete vrátiť na obrazovku príručky
Domov: Presunie sa na domovskú stránku príručky e-Manual.
Strana: Presun na predchádzajúcu alebo ďalšiu stranu.
e-Manual, stlačte tlačidlo E-MANUAL.
– Obrazovku zväčšite výberom položky Priblížiť a následným stlačením tlačidla ENTER
zväčšenej obrazovke môžete prechádzať pomocou tlačidiel alebo . Ak chcete obrazovku vrátiť na normálnu veľkosť, stlačte tlačidlo RETURN.
stlačením tlačidla alebo .
Zobrazuje zoznam podponúk. Kurzorom pohybujte pomocou tlačidiel šípok na diaľkovom ovládaní. Stlačením tlačidla
E
ENTER
vyberte želanú podponuku.
E
. Po
Spôsob prepínania medzi témou návodu e-Manual a príslušnou ponukou(-ami) OSD.
Táto funkcia nie je v niektorých ponukách zapnutá.
Ak ponuka nie je aktivovaná, nie je možné použiť funkciu Skús teraz.
Metóda 1 Metóda 2
1. Ak chcete použiť ponuku zodpovedajúcu téme príručky e-Manual, stlačte červené tlačidlo na výber možnosti Skús teraz.
2. Na obrazovku návodu e-Manual sa vráťte stlačením tlačidla
E-MANUAL.
1. Po zobrazení témy stlačte tlačidlo ENTERE. “Chcete to vykonať?” sa zobrazí. Vyberte možnosť Áno a potom stlačte
tlačidlo ENTERE. Zobrazí sa okno OSD.
2. Na obrazovku návodu e-Manual sa vráťte stlačením tlačidla
E-MANUAL.
Vyhľadávanie témy na registrovej stránke
Táto funkcia nemusí byť podporovaná v závislosti od jazyka.
1. Ak chcete vyhľadať kľúčové slovo, stlačte modré tlačidlo a vyberte Register.
2. Stlačením tlačidiel alebo vyberte poradie znakov, ktoré chcete.
3. Stlačením tlačidiel alebo vyberte kľúčové slovo, ktoré chcete zobraziť a potom stlačte tlačidlo ENTERE.
4. Zobrazí sa príslušná obrazovka elektronickej príručky s inštrukciami.
Obrazovku Register zatvorte stlačením tlačidla RETURN.
Slovenčina - 9
Page 34
Montáž držiaka na stenu
Príslušenstvo pre upevnenie na stenu (predáva sa samostatne) umožňuje namontovať TV na stenu. Pre podrobné informácie o montáži držiaka na stenu si pozrite pokyny, ktoré sa dodávajú spolu s držiakom na stenu. Pri inštalácii nástennej konzoly sa poraďte s technikom. Neodporúčame vám robiť to samostatne.
Spoločnosť Samsung Electronics nie je zodpovedná za akékoľvek poškodenie produktu, vaše zranenie alebo zranenia druhých, keď sa rozhodnete, že TV namontujete sami.
Technické údaje súpravy upevňovacej konzoly (VESA)
Súprava na montáž na stenu nie je súčasťou dodávky, musíte ju zakúpiť samostatne.
Nástenný držiak nainštalujte na pevnú stenu kolmú voči podlahe. Pri montáži na iné stavebné materiály, sa prosím, poraďte s vaším najbližším predajcom. Ak inštalujete na strop alebo šikmú stenu, môže padnúť a spôsobiť vážne fyzické zranenie.
POZNÁMK A
Štandardné rozmery pre súpravy držiaka na stenu sú
x
znázornené v nižšie uvedenej tabuľke. Pri zakúpení našej súpravy upevňovacej konzoly sa
x
dodá aj podrobná príručka inštalácie a všetky diely, potrebné na zloženie.
Nepoužívajte skrutky, ktoré nie sú v súlade s
x
technickými údajmi pre skrutky podľa normy VESA. Nepoužívajte skrutky, ktoré sú dlhšie ako bežné
x
rozmery, pretože môžu spôsobiť poškodenie vnútra TV prijímača.
Pri upevneniach na stenu, ktoré nie sú v súlade s
x
technickými údajmi pre skrutky podľa normy VESA, sa môže dĺžka skrutiek odlišovať v závislosti od ich technických údajov.
Skrutky nadmerne nedoťahujte, pretože sa tým môže
x
poškodiť produkt alebo to môže spôsobiť jeho pád, ktorý by mal za následok fyzické zranenie. Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za tento druh nehôd.
Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za poškodenie
x
produktu alebo fyzické zranenie, keď sa použije nástenný držiak, ktorý nie je v súlade s normou VESA alebo nie je uvedený, prípadne ak spotrebiteľ nedodrží pokyny pre inštaláciu produktu.
Pri montáži tohto TV neprekračujte sklon 15 stupňov.
x
palce
43~51 400 X 400
60~64 600 X 400
Technické údaje
VESA (A * B)
Neinštalujte súpravu nástenného držiaka, zatiaľ čo máte zapnutý TV. Mohlo by to zapríčiniť fyzické zranenie spôsobené zásahom elektrického prúdu.
Bežná skrutka Množstvo
M8 4
Upevnenie TV na stenu
Upozornenie: Ťahanie, tlačenie alebo lezenie na TV môže spôsobiť, že TV spadne. Obzvlášť zaistite, aby sa vaše deti nevešali na TV alebo ho nedestabilizovali. Takáto činnosť môže spôsobiť prevrátenie TV, čo by mohlo spôsobiť vážne zranenia alebo smrť. Dodržujte všetky bezpečnostné opatrenia uvedené v pribalenom bezpečnostnom letáku. Na zaistenie dodatočnej stability nainštalujte z bezpečnostných dôvodov zariadenie zabraňujúce pádu tak, ako je uvedené ďalej.
Zabránenie v spadnutí TV
1. Vložte skrutky do svoriek a pevne ich dotiahnite k stene. Overte,
že sa skrutky pevne nainštalovali do steny.
V závislosti od typu steny možno budete potrebovať dodatočný materiál, ako napríklad kotvu.
Pretože potrebné svorky, skrutky a šnúry sa nedodávajú, zakúpte si ich samostatne.
2. Vyberte skrutky zo stredu zadnej časti TV, vložte ich do svoriek a
potom ich opätovne dotiahnite do TV.
Skrutky sa s produktom nemusia dodávať. V tomto prípade si zakúpte skrutky s nasledujúcimi technickými údajmi.
3. Pripevnite svorky upevnené k TV a svorky upevnené na stene s
dlhou šnúrou a potom šnúru pevne dotiahnite.
POZNÁMK A
• TV nainštalujte blízko pri stene, aby nemohol spadnúť dozadu.
• Šnúru je bezpečné pripojiť tak, aby boli svorky upevnené k stene v rovnakej výške alebo nižšie ako svorky upevnené na TV.
• Pred premiestnením TV odviažte šnúru.
4. Overte, či sú všetky miesta dostatočne zabezpečené.
Pravidelne kontrolujte pripojenia, či nevykazujú žiadne známky opotrebovania. Ak máte akékoľvek pochybnosti o zabezpečení pripojení, kontaktujte profesionálneho inštalatéra.
Slovenčina - 1010
Page 35
Riešenie problémov
Ak sa vám zdá, že TV má problém, najprv vyskúšajte tento zoznam možných problémov a riešení. Ak žiadny z týchto tipov na riešenie problémov nie je relevantný, navštívte lokalitu „www.samsung.com“, potom kliknite na položku Podpora, prípadne
zavolajte na stredisko zákazníckych služieb spoločnosti Samsung.
Problémy
• Uistite sa, že je kábel sieťového napájania bezpečne zapojený k sieťovej zásuvke a k TV.
• Uistite sa, že sieťová zásuvka funguje.
• Skúste stlačiť tlačidlo POWER na TV, aby ste sa uistili, že diaľkové ovládanie správne funguje. Ak sa TV zapne, obráťte sa na
nižšie uvedenú časť „Diaľkové ovládanie nefunguje“.
Problémy
• Skontrolujte káblové pripojenia (odpojte a opätovne pripojte všetky káble TV a externých zariadení).
• Nastavte výstup videa vášho externého zariadenia (káblový/koncový prijímač, DVD, Blu-ray atď.) tak, aby sa zhodoval s
pripojeniami na vstupe TV. Ak je napríklad výstup externého zariadenia HDMI, mali by ste ho pripojiť k vstupu HDMI na TV.
• Uistite sa, že vaše pripojené zariadenia sú zapnuté.
• Nezabudnite vybrať správny zdroj TV tak, že stlačíte tlačidlo SOURCE na diaľkovom ovládaní TV.
• Reštartujte pripojené zariadenie tak, že opätovne pripojíte napájací kábel zariadenia.
Problémy
• Vymeňte batérie diaľkového ovládania a póly (+/–) dajte správnym smerom.
• Vyčistite vysielacie okienko senzora na diaľkovom ovládači.
• Vyskúšajte namieriť diaľkové ovládanie priamo na TV zo vzdialenosti 5-6 stôp.
Problémy
• Naprogramujte diaľkové ovládania prijímača káblového vysielania/set top boxu na ovládanie TV. Kód TV SAMSUNG nájdete v používateľskej príručke prijímača káblovej televízie/zostavy.
Váš TV môžete udržiavať v optimálnom stave aktualizáciou najnovšieho firmvéru na webovej lokalite (www.samsung.com Podpora Download Centrum) cez USB.
TV sa nezapína.
Nezobrazuje sa obraz/video.
Diaľkové ovládanie nefunguje.
Prijímač káblového vysielania / set top box nezapína / nevypína TV, ani neupravuje hlasitosť.
Licencia
Uskladnenie a údržba
Ak z obrazovky TV odstránite prilepenú nálepku, očistite aj jej zvyšky a TV sledujte až potom.
Vonkajšie časti a obrazovka zariadenia sa môžu čistením poškriabať. Vonkajšie časti a obrazovku utierajte opatrne pomocou dodanej utierky alebo jemnej tkaniny, aby nedošlo k poškriabaniu.
Nestriekajte vodu priamo na produkt. Akákoľvek tekutina, ktorá sa dostane do produktu, môže spôsobiť zlyhanie, požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
Slovenčina - 1111
Produkt čistite jemnou tkaninou namočenou v malom množstve vody. Nepoužívajte horľavé kvapaliny (napr. benzén, riedidlá) alebo čistiace prostriedky.
Page 36
Technické údaje
10°C 40°C 50°F 104°F
10°C 40°C 50°F 104°F
-20°C 45°C -4°F 113°F
Rozlíšenie displeja 1024 X 768
Pokyny pre životné prostredie Prevádzková teplota Prevádzková vlhkosť Teplota uskladnenia Vlhkosť uskladnenia
TV systém Analógový: B/G, D/K, L, I (v závislosti od výberu krajiny)
Systém farieb/videa Analógový: PAL, SECAM, NTSC-4.43, NTSC-3.58, PAL60
Zvukový systém BG, DK, L, NICAM, MPEG1, DD, DD+, HEAAC
HDMI IN Video: 1080 24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 480p
Názov modelu PS43E450 PS51E450
Veľkosť obrazovky
Zvuk (Výstup) 10W X 2
Rozmery (ŠxHxV) Telo So stojanom
Hmotnosť Bez stojana So stojanom
Dizajn a vlastnosti sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Informácie o sieťovom napájaní a bližšie podrobnosti o spotrebe energie nájdete na štítku prilepenom na produkte.
Bežná spotreba energie sa meria podľa normy IEC 62087 Ed.2
Digitálny: MPEG-2 MP@ML, MPEG-4, H.264/AVC MP@L3, MP@L4.0, HP@L4.0
Audio: 2-kanálové lineárne PCM 32/44,1/48 kHz, 16/20/24-bitové.
palce
1011,8 X 56,0 X 622,4 (mm)
1011,8 X 262,0 X 675,9 (mm)
14,2 kg 15,4 kg
(
10% až 80%, bez kondenzácie
5% až 95%, bez kondenzácie
Digitálny: DVB-T/DVB-C
(
1187,8 X 56,0 X 706,6 (mm)
1187,8 X 262,0 X 760,1 (mm)
)
)
palce
19,6 kg 20,8 kg
Slovenčina - 1212
Page 37
Podporované formáty videa
Prípona súboru Kontajner Video kodek Rozlíšenie
Počet snímkov za
sekundu (sn./s)
Bitová rýchlosť
(Mb/s)
Audio kodek
*.avi
*.mkv
*.asf *.wmv *.mp4
*.3gp
*.vro
*.mpg
*.mpeg
*.ts
*.tp
*.trp *.m2ts
*.mts *.divx
AVI
MKV
ASF MP4 3GP VRO VOB
PS TS
DivX 3.11/4.x/5.x/6.1
MPEG4 SP/ASP
H.264 BP/MP/HP
Motion JPEG 640 x 480 8
Window Media Video v9
MPEG2
MPEG1
Úplné dostupné rozhranie: 1024 x 768 pri 60 Hz
Režim Rozlíšenie
IBM
MAC
VESA DMT
640 x 350 31.469 70.086 25.175 +/­720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+ 640 x 480 35.000 66.667 30.240 -/­832 x 624 49.726 74.551 57.284 -/­640 x 480 31.469 59.940 25.175 -/­640 x 480 37.861 72.809 31.500 -/­640 x 480 37.500 75.000 31.500 -/­800 x 600 37.879 60.317 40.000 +/+ 800 x 600 48.077 72.188 50.000 +/+
800 x 600 46.875 75.000 49.500 +/+ 1024 x 768 48.363 60.004 65.000 -/­1024 x 768 56.476 70.069 75.000 -/­1024 x 768 60.023 75.029 78.750 +/+
Horizontálna frekvencia
(kHz)
1920 x 1080
6~30
1920 x 1080 30
Vertikálna frekvencia
(Hz)
Frekvencia vzorkovania
(MHz)
30
Synchronizačná polarita
AC3
LPCM ADMPCM (IMA, MS)
AAC
HE-AAC
WMA
DD+ MPEG (MP3)
DTS Core
(H/V)
Slovenčina - 1313
Page 38
Дополнительные сведения об использовании электронного руководства(P. 9)
Рисунки и иллюстрации в данном руководстве пользователя представлены только для справки. Они могут отличаться от реального внешнего вида устройства. Конструкция и характеристики устройства могут быть изменены без предварительного уведомления.
Примечание относительно цифрового телевещания
1. Функции цифрового телевидения (DVB) доступны только в тех странах и регионах, где передаются цифровые наземные сигналы DVB-T (MPEG2 и MPEG4 AVC) или где имеется доступ к совместимой услуге кабельного телевидения DVB-C (MPEG2 и MPEG4 AAC). Узнайте у местного дилера о возможности приема сигнала DVB-T или DVB-C.
2.
DVB-T – это стандарт цифрового наземного телевещания, принятый консорциумом европейских организаций DVB, а DVB-C – это стандарт цифрового кабельного телевидения. Однако некоторые дифференцированные функции, такие как EPG (Electric Programme Guide), VOD (Video on Demand) и другие, не входят в эту спецификацию. Поэтому в настоящее время они не работают.
3. Несмотря на то, что данный телевизор поддерживает последние стандарты DVB-T и DVB-C [с августа 2008 года], компания не гарантирует совместимость с последующими стандартами цифрового наземного телевещания DVB-T и цифрового кабельного вещания DVB-C.
4.
В зависимости от того, в какой стране или регионе используется телевизор, некоторые поставщики услуг кабельного телевидения могут взимать отдельную плату за данную услугу. При этом пользователю необходимо будет принять условия предоставления услуги.
5. Некоторые функции цифрового ТВ могут быть недоступны в отдельных странах или регионах, кроме того, не все поставщики услуг кабельного телевидения могут обеспечить правильную работу DVB-C.
6. Для получения более подробной информации обратитесь в местный центр по обслуживанию клиентов Samsung.
Качество приема телепрограмм может варьироваться в разных странах в зависимости от способа телевещания. Чтобы
узнать, можно ли повысить качество приема с помощью настроек телевизора, обратитесь к местному официальному дилеру SAMSUNG или в Центр обслуживания клиентов Samsung.
Инструкции для пользователя
Эффект остаточного изображения Не следует оставлять неподвижное изображение на плазменной панели более чем на несколько минут (например, при использовании игровой приставки), поскольку это может привести к возникновению эффекта остаточного изображения. Эффект остаточного изображения также известен как “выгорание экрана”. Чтобы избежать подобной проблемы, уменьшите уровень яркости и контрастности экрана при воспроизведении неподвижных изображений.
Нагрев верхней части плазменного телевизора Вследствие продолжительного использования верхняя часть устройства может нагреваться, так как тепло выделяется через вентиляционные отверстия в верхней панели изделия. Это нормальное явление, не указывающее на неисправность или дефект устройства. Не следует разрешать детям дотрагиваться до верхней части устройства.
Устройство издает легкое потрескивание. Легкое потрескивание может возникнуть, когда экран устройства расширяется или сжимается из-за изменения условий окружающей среды, например температуры или влажности. Это нормальное явление, не указывающее на дефект устройства.
Дефекты ячеек Плазменная панель состоит из множества пикселов (от 2 360 000 для уровня HD до 6 221 000 для уровня FHD), и ее изготовление требует применения наиболее совершенных технологий. Однако на экране может быть несколько темных или светлых пикселов. Эти отдельные пикселы не влияют на качество работы изделия.
Не включайте телевизор при температуре ниже 5°C.
Длительное отображение неподвижного изображения может привести к необратимому повреждению плазменной панели.
При длительном просмотре плазменного телевизора в формате 4:3 в его правой, левой и центральной частях могут появиться следы границ изображения. Причиной этого является неравномерное световое излучение в разных областях экрана. Воспроизведение дисков DVD или использование игровой приставки может привести к появлению на экране аналогичного эффекта.
Эффект послесвечения на экране. Длительное воспроизведение неподвижных изображений при использовании видеоигр или компьютера может привести к появлению эффекта послесвечения на экране. Чтобы избежать подобной проблемы, уменьшите уровень яркости и контрастности экрана при длительном воспроизведении неподвижных изображений.
Гарантия Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные эффектом остаточного изображения. Гарантия не распространяется на повреждения, связанные с выгоранием экрана.
Повреждения, вызванные вышеуказанным эффектом, не подлежат гарантийному ремонту.
Правильная утилизация данного устройства (Утилизация электрического и электронного оборудования) (Действует во всех странах Европейского Союза и других странах Европы, принявших систему разделения отходов)
Подобная маркировка на изделии, принадлежностях или в руководстве к нему предупреждает, что по истечении срока службы изделие или электронные принадлежности для него (например, зарядное устройство, наушники, кабель USB) не следует выбрасывать вместе с другим бытовым мусором. Чтобы избежать вредного воздействия на окружающую среду или на здоровье человека от неконтролируемой утилизации отходов, следует отделять маркированные подобным образом изделия от другого мусора для соответствующей переработки и повторного использования в качестве сырья. За подробной информацией о месте и способе экологически безопасной утилизации бытовым потребителям следует обращаться к продавцу данного изделия или в органы местного самоуправления. Промышленным потребителям необходимо обратиться к поставщику, чтобы уточнить сроки и условия договора купли-продажи. Подобные изделия и электронные принадлежности не следует утилизировать вместе с другими производственными отходами.
Правильная утилизация аккумуляторов для этого продукта (для стран ЕС и других европейских стран, использующих отдельные системы возврата аккумуляторов)
Такая маркировка на аккумуляторе, руководстве или упаковке указывает на то, что аккумуляторы, используемые в данном продукте, не должны выбрасываться вместе с другими бытовыми отходами по окончании срока службы. Химические символы Hg, Cd или Pb означают то, что аккумулятор содержит ртуть, кадмий или свинец в количествах, превышающих контрольный уровень в Директиве ЕС 2006/66. Если аккумуляторы утилизированы неправильно, эти вещества могут нанести вред здоровью людей или окружающей среде. Для защиты природных ресурсов и с целью повторного использования ценных материалов, отделяйте аккумуляторы от остального мусора и сдавайте их на переработку через местную систему бесплатного обмена аккумуляторов.
Русский – 2
Page 39
Принадлежности
Убедитесь, что следующие принадлежности входят в комплект поставки телевизора. Если какой-либо элемент комплекта отсутствует, обратитесь к торговому представителю.
Цвет и форма устройств могут различаться в зависимости от модели.
Кабели, не входящие в комплект поставки, можно приобрести дополнительно.
• Пульт дистанционного управления и 2 батареи (AAA) • Кабель питания
• Руководство пользователя • Чистящая салфетка
• Гарантийный талон, инструкция по технике безопасности (прилагается не во всех странах)
Ферритовый сердечник (3 шт.) Ферритовый сердечник (1 шт.) Ферритовый сердечник (2 шт.)
PS43E450 PS51E450
Ферритовый сердечник для кабеля питания. Ферритовые сердечники используются для защиты кабелей от помех. При подключении кабеля раскройте ферритовый сердечник и закрепите его вокруг кабеля вблизи разъема, как показано на рисунке.
A Максимальное расстояние между ферритовым сердечником и концом кабеля,
x
подключенным к телевизору: 3/4 дюйма Б Максимальное расстояние между ферритовым сердечником и другим концом
x
кабеля, подключенным к сетевой розетке: 3/4 дюйма
A
Кабель питания
B
Ферритовый сердечник. Ферритовые сердечники используются для защиты кабелей от помех. При подключении кабеля раскройте ферритовый сердечник и закрепите его вокруг кабеля вблизи разъема, как показано на рисунке.
Антенный кабель
(приобретается
отдельно).
Плата за обслуживание может взиматься в следующих случаях. (a) Если вы вызовите специалиста, и он не обнаружит неисправности устройства (это возможно, если вы не знакомы с настоящим руководством). (b) Если вы передадите устройство в ремонтный центр, и его специалисты не обнаружат неисправности устройства (это возможно, если вы не знакомы с настоящим руководством).
Размер этой платы будет сообщен вам перед тем, как сотрудник компании выедет на место.
Русский – 3
Page 40
Использование контроллера телевизора (клавиши панели)
Многофункциональная кнопка контроллера телевизора упрощает навигацию без пульта дистанционного управления.
Некоторые функции, требующие ввода PIN-кода, могут быть недоступны.
Цвет и форма устройства могут различаться в зависимости от модели.
Для выхода из меню нажмите и удерживайте кнопку контроллера более 1 секунды.
При выборе функции с помощью перемещения контроллера вверх/ вниз/влево/вправо, не нажимайте на контроллер. Если сначала нажать на контроллер, перемещения вверх/вниз/ влево/вправо работать не будут.
Включение питания Включение телевизора нажатием кнопки контроллера в режиме ожидания.
Настройка громкости Настройка громкости путем перемещения контроллера из стороны в сторону
Выбор канала Выбор канала путем перемещения контроллера вверх-вниз при включенном
Использование меню функций Нажмите кнопку контроллера при включенном питании. Появится меню
Использование меню
Выбор источника Выбор параметра Источник( ) путем перемещения значка контроллера на
Выбор параметра Дом. стр. содержим.
Выключение телевизора
Влево
при включенном питании.
питании.
функций. При повторном нажатии кнопки меню функций исчезнет.
Выбор параметра МЕНЮ(m) путем перемещения значка контроллера на экране меню функций. Появится экранное меню телевизора.
экране меню функций. Появится экран со списком Источник.
Выбор параметра Дом. стр. содержим.( ) путем перемещения значка контроллера на экране меню функций. Появится главный экран Дом. стр. содержим..
Выбор параметра Выключить питание(P), позволяющего выключить телевизор, путем перемещения значка контроллера на экране меню функций.
Вниз (вперед)
Вправо
Вверх (назад)
Контроллер ТВ
Меню функций
Возврат
Датчик приема сигнала пульта дистанционного управления
Режим ожидания
Не оставляйте телевизор в режиме ожидания надолго (например, уезжая в отпуск). Даже когда питание выключено, устройство потребляет небольшое количество электроэнергии. Рекомендуется отключать кабель питания от сети.
Выбор пространства для установки
Соблюдайте требуемое расстояние между устройством и другими объектами (например, стенами) для обеспечения достаточной вентиляции.
Несоблюдение этого правила может привести к возгоранию или поломке устройства из-за перегрева.
В качестве подставки или настенного крепления используйте только те детали, которые поставляются Samsung Electronics.
При использовании деталей других производителей устройство может упасть и сломаться или нанести травму.
x
Внешний вид устройства зависит от модели.
При обращении с телевизором соблюдайте осторожность – некоторые его части могут нагреваться.
Установка на подставку Настенное крепление
10 см
10 см10 см
Русский – 4
10 см
10 см
10 см
10 см
Page 41
Обзор пульта дистанционного управления
Это специальный пульт дистанционного управления для слабовидящих людей. На кнопках питания, переключения каналов и настройки громкости имеются точки Брайля.
Включение и выключение телевизора.
Альтернативный выбор значений
телетекста: включен, двойной,
смешанный или выключен.
Настройка громкости.
Отображение главного экранного меню.
Просмотр Дом. стр. содержим..
Быстрый выбор часто используемых
функций.
Выбор элементов меню и изменение
значений параметров.
Возврат к предыдущему меню.
E-MANUAL: отображение экрана
“Руков. e-Manual”. (стр. 9)
P.SIZE: выбор параметра “Размер
картинки”.
AD/SUBT.: выбор параметра
“Описание аудио”. (доступно не во
всех странах)/отображение цифровых
субтитров.
CONTENT
A B C D
E-MANUAL
P.SIZE
AD/SUBT.
Просмотр и выбор доступных источников видеосигнала.
Нажмите для прямого доступа к каналам.
Возврат к предыдущему каналу.
Временное отключение звука.
Переключение каналов.
Отображение на экране списка каналов.
Отображение электронного телегида (EPG).
Отображение информации на экране телевизора.
Выход из меню.
Используйте эти кнопки в соответствии с указаниями, отображающимися на экране.
Используйте эти кнопки для определенных функций. Подробные сведения см. в электронном руководстве.
Установка батарей (размер батарей: AAA)
Русский – 5
Page 42
Исходная настройка
При первом включении телевизора на экране последовательно отображаются инструкции по настройке основных параметров. Нажмите кнопку POWERP. Настройка доступна, только если для параметра “Источник” задано значение “ТВ”.
1. Язык меню: выбор языка меню
Выберите нужный параметр с помощью кнопки ▲ или ▼ и нажмите кнопку ENTERE. Выберите язык экранного меню.
2. Режим использов.: выбор режима Демонстрация или Домашний
Выберите нужный параметр с помощью кнопки ▲ или ▼ и нажмите кнопку ENTERE. Выберите режим Домашний. Режим Демонстрация предназначен только для точек розничной торговли.
При нажатии кнопки контроллера телевизора появится экран меню функций. Нажмите и удерживайте кнопку
m
МЕНЮ(
Для выхода из режима Демонстрация нажмите кнопку Источник( ) и удерживайте ее в течение более 5 секунд.
Режим Демонстрация предназначен только для торговых точек. Если этот режим выбран, несколько функций будут недоступны. Выберите режим Домашний для просмотра телевизора в домашних условиях.
3. Страна (в зависимости от страны): выбор страны
Выберите нужный параметр с помощью кнопки ▲ или ▼ и нажмите кнопку ENTERE. Выберите соответствующую страну.
После выбора страны в меню Страна на некоторых моделях может отобразиться дополнительный параметр для настройки PIN-кода.
4. Автонастройка (Этап 1): выбор способа просмотра телевизора
Давайте найдём и сохраним каналы на Вашем телевизоре. Вы нуждаетесь в поиске каналов?
Да, я нуждаюсь.: сохранение в памяти всех доступных каналов с помощью ВЧ-кабеля.
Нет, я не нуждаюсь.: Нет необходимости использовать функцию “Автонастройка” для поиска каналов.
) более 5 секунд с помощью контроллера. Выбран режим Демонс трация.
5. Автонастройка (Этап 2): выбор параметров поиска
Выберите соответствующий сигнал вещания и источник сигнала. Нажмите кнопку ▲/▼/◄/►, затем нажмите кнопку ENTERE. Если в качестве источника сигнала выбрать Кабель, появится возможность присвоения каналам номеров (частот). Для
получения дополнительных сведений выберите Канал → Автонастройка.
Если потребуется прервать процесс сохранения, нажмите кнопку ENTERE в любой момент.
См. руководство e-Manual, раздел “Перенастройка каналов > Автонастройка
6. Часы: настройка параметра “Режим часов”
Авто: автоматическая установка текущего времени.
Ручной: установка текущей даты и времени вручную.
7. Часовой пояс (в зависимости от страны): установка часового пояса.
Этот шаг доступен, если для режима часов установлено значение Авто.
Авто: автоматическая установка часового пояса.
Ручной: установка часового пояса вручную.
При выборе параметра Ручной для параметра “Летнее время” можно установить значение Вкл. или Выкл. (В зависимости от страны)
8. Настройка завершена
Нажмите кнопку ENTERE.
Отобразятся настроенные параметры.
Сброс настроек данной функции
Выберите Система – Настройка (Исходная настройка). Введите 4-значный PIN-код. По умолчанию используется PIN-код “0-0-0- 0”. Если потребуется изменить PIN-код, используйте функцию Изменение PIN.
Установку параметра Настройка (MENU → Система) придется повторить дома, даже если она уже была выполнена в магазине.
Если вы забыли PIN-код, в режиме ожидания нажмите кнопки пульта дистанционного управления в следующей последовательности, чтобы восстановить значение по умолчанию “0-0-0-0”: MUTE → 8 → 2 → 4 → POWE R
(включение питания)
Русский – 6
Page 43
Подключение
Подключение AV-устройств
Проигрыватель BD
Y
Y
AUDIO OUT
R-AUDIO-L
R
W
WR
VIDEO OUT
Возможность подключения компонентного кабеля и кабеля AV к одному порту.
Подключения компонентного кабеля
Проигрыватель BD
COMPONENT OUT
PRP
B
R B RG
R B
Y
G
R
AUDIO OUT
R-AUDIO-L
R
W
WR
Подключение по HDMI, HDMI/DVI
Проигрыватель BD / ПК
AUDIO OUT
ПК
PC
R-AUDIO-L
R
DVI OUT
W
HDMI IN 1
(DVI)
HDMI OUT
Боковая панель телевизора
Задняя панель телевизора
Расположение порта на разных моделях может отличаться.
Антенна VHF/UHF
Кабель
или
Устройства с плазменной панелью могут создавать помехи в работе любительских радиостанций и радиоприемников, работающих в диапазоне AM.
Работа мобильных и портативных радиоустройств или любительских радиостанций и радиоприемников, работающих в диапазоне AM в непосредственной близости от телевизора, может привести к неисправности телевизора.
SERVICE
ANT IN
DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL)
OPTICAL
Подключение аудио
COMPONENT / AV IN
VIDEO
EXT (RGB)
EXT
Видеомагнитофон или
DVD-проигрыватель
Подключение SCART
AUDIO
HDMI IN 2
(5V 0.5A)
USB
Подсоединение
наушников
Русский – 7
Page 44
Режимы отображения (вход HDMI/DVI)
Оптимальное разрешение – 1024 x 768, 60 Гц. Доступные значения разрешений см. на странице с техническими характеристиками.
SERVICE
SERVICE
ПРИМЕЧАНИЕ
• При использовании кабеля HDMI/DVI следует задействовать разъем HDMI IN 1(DVI).
• Режим чересстрочной развертки не поддерживается.
• При выборе нестандартного видеоформата устройство может работать неправильно.
• Поддерживаются режимы раздельной и композитной синхронизации. Режим SOG (Синхронизация по зеленому) не
поддерживается.
• Вход ПК (D-Sub) не поддерживается.
• На некоторых компьютерах подключение с помощью кабеля HDMI может не поддерживаться.
• Поддерживается только трехконтактный разъем для наушников типа TRS.
Разъем используется только для техобслуживания.
Подключение к разъему COMMON INTERFACE
(разъем для карты ТВ)
Для просмотра платных каналов необходимо установить карту CI CARD или CI+ CARD.
• Если этого не сделать, отобразится сообщение “Недопустимый сигнал”.
• Через 2-3 минуты после установки на экране отобразится информация о согласовании, содержащая номер телефона, идентификатор карты CI CARD или CI+ CARD, идентификатор хоста и другие сведения. Если появится сообщение об ошибке, обратитесь к поставщику услуг цифрового телевидения.
• После того, как настройка сведений о каналах будет закончена, на экране отобразится сообщение “Обновление завершено”,
означающее, что список каналов обновлен.
y Изображение может отличаться в
зависимости от модели устройства.
Боковая панель
телевизора
Смена источника входных сигналов
Источник
ТВ / Внешний / HDMI1/DVI / HDMI2 / AV / Компонент
Используется для выбора телевизора или других внешних источников ввода, подключенных к телевизору, например DVD­проигрывателей, проигрывателей дисков Blu-ray, приемников кабельного или спутникового телевидения (телеприставок).
В отображающемся списке Источник подключенные источники входных сигналов будут выделены.
Вход ПК (D-Sub) не поддерживается. Для подключения ПК к ТВ используйте вход HDMI1/DVI.
Вход Внешний всегда включен.
Нажмите кнопку TOOLS.
Редактир. назв. Можно задать необходимые имена внешних источников входных сигналов.
– При подключении компьютера к порту HDMI IN 1 (DVI) с помощью кабеля HDMI необходимо для телевизора
выбрать режим ПК в разделе Редактир. назв..
– При подключении компьютера к порту HDMI IN 1 (DVI) с помощью кабеля HDMI – DVI необходимо для
телевизора выбрать режим DVI PC в разделе Редактир. назв..
– При подключении AV-устройств к порту HDMI IN 1 (DVI) с помощью кабеля HDMI – DVI необходимо для
телевизора выбрать режим Устройства DVI в разделе Редактир. назв.
Информация Просмотр подробной информации о подключенном внешнем устройстве.
Русский – 8
Page 45
Просмотр e-Manual
E-MANUAL
Инструкции по функциям телевизора можно найти в e-Manual в вашем телевизоре. Для его использования нажмите кнопку E-MANUAL на пульте дистанционного управления. Перемещая курсор с помощью кнопок вверх/вниз/вправо/влево, выделите категорию, затем выберите тему, а после нажмите кнопку ENTERE. Отобразится необходимая страница e-Manual.
Категорию также можно выбрать с помощью меню:
MENUm Поддержка → e-Manual ENTERE
O
Чтобы вернуться в главное меню e- Manua l, нажмите кнопку E-M ANUAL на пульте дистанционного управления.
Элементы, отображаемые на экране
Отображение
текущего видео,
ТВ-программы
и т.д.
Функциональные кнопки
}
Указатель: отображение экрана указателя.
E
Ввод: выбор категории или подменю.
e
Выход: выход из электронного руководства e-Manual.
<Просмотр содержимого>
a
Попроб.: отображение экранного меню, соответствующего выбранной теме. Для возврата на
b
Главная: переход к начальному экрану электронного руководства e-Manual.
L
Страница: переход к предыдущей или следующей странице.
{ Увеличенный: увеличение экрана.
экран руководства e-Manual нажмите кнопку E-MANUAL.
– Чтобы увеличить изображение на экране, выберите параметр Увеличенный, а затем
нажмите кнопку ENTER используйте кнопку ▲ или ▼. Для возврата к обычному размеру экрана нажмите кнопку
RETURN.
Основные операции
Изменение предварительно настроенного режима изображения
Настройка параметров изображения
Изменение параметров изображения
Изменение предварительно настроенного режима звучания
Настройка параметров звука
}
Указатель E Ввод e Выход
E
. Для прокрутки содержимого на увеличенном экране
Список категорий. С помощью кнопки ◄ или ► выберите нужную категорию.
Отображение списка подменю. Для перемещения курсора используйте кнопки со стрелками на пульте дистанционного управления. Нажмите кнопку ENTER нужное подменю.
E
, чтобы выбрать
Переход между экраном электронного руководства и соответствующими экранными меню.
Эта функция недоступна в некоторых меню.
Функцию Попроб. использовать нельзя, если меню не активировано.
Способ 1 Способ 2
1. Если необходимо вызвать меню, соответствующее какой­либо теме e-Manual, нажмите красную кнопку для выбора параметра Попроб..
2. Для возврата на экран руководства e-Manual нажмите кнопку E-MANUAL.
1. При отображении темы нажмите кнопку ENTERE. Появится запрос: “Выполнить это действие?” Выберите Да, затем нажмите кнопку ENTERE. Откроется окно экранного меню.
2. Для возврата на экран руководства e-Manual нажмите кнопку E-MANUAL.
Поиск темы на странице указателя
Эта функция может не поддерживаться в зависимости от языка.
1. Если необходимо выполнить поиск по ключевому слову, нажмите синюю кнопку, чтобы открыть экран Указатель.
2. Нажмите кнопку ◄ или ►, чтобы выбрать необходимый порядок символов.
3. Нажмите кнопку ▲ или ▼, чтобы выбрать необходимое ключевое слово, а затем нажмите кнопку ENTERE.
4. Можно просмотреть соответствующий экран электронного руководства e-Manual.
Чтобы закрыть экран Указатель , нажмите кнопку RETURN.
Русский – 9
Page 46
Настройка настенного крепления
С помощью деталей для настенного крепления (продаются отдельно) можно крепить телевизор на стене. Дополнительные сведения о настенной установке см. в инструкциях, прилагаемых к деталям настенного монтажа. Для получения помощи при установке настенного кронштейна обратитесь к специалисту технической поддержки. Не рекомендуется выполнять установку самостоятельно.
Samsung Electronics не несет ответственности за любые повреждения изделия или травмы, возникшие в случае самостоятельной установки телевизора покупателем.
Характеристики набора для настенного монтажа (VESA)
Набор для настенного монтажа не входит в комплект, а продается отдельно.
Устанавливайте настенное крепление на прочную стену перпендикулярно полу. В случае крепления к другим строительным материалам обратитесь за советом к ближайшему дилеру. В случае установки на потолке или наклонной стене устройство может упасть и стать причиной травмы.
ПРИМЕЧАНИЕ
В приведенной ниже таблице представлены
x
стандартные размеры наборов для настенного монтажа.
При покупке набора для настенного монтажа
x
прилагается подробное руководство по установке и все необходимые для сборки детали.
Не используйте винты, не соответствующие
x
стандарту VESA. Не используйте винты длиннее стандартного
x
размера, поскольку это может привести к повреждению внутренних элементов телевизора.
Длина винтов для настенных креплений, не
x
соответствующих требованиям стандарта VESA, может отличаться и зависит от их технических характеристик.
Не затягивайте винты слишком сильно, поскольку
x
это может привести к повреждению изделия или быть причиной его падения, что может повлечь за собой получение травмы. Samsung не несет ответственности за подобные несчастные случаи.
Samsung не несет ответственности за
x
повреждение изделия или получение травм при использовании настенного крепления, не соответствующего стандартам VESA или не предназначенного для этих целей, а также в случае несоблюдения инструкций по установке изделия.
При монтаже данного телевизора не допускайте
x
наклона более 15 градусов.
Крепление телевизора на стене
Внимание: Нельзя тянуть, толкать телевизор
или забираться на него, поскольку телевизор может упасть. Следите за тем, чтобы дети не облокачивались на телевизор и не раскачивали его, поскольку он может опрокинуться и привести к серьезным и даже смертельным травмам. Соблюдайте все меры предосторожности, описанные в прилагаемой брошюре по безопасности. Для обеспечения дополнительной устойчивости в целях безопасности установите приспособление против скольжения, как описано далее.
Предотвращение падения телевизора
1. Вставьте винты в зажимы и надежно закрепите их на стене. Убедитесь, что винты надежно закреплены в стене.
В зависимости от типа стены может потребоваться дополнительный материал, например, дюбель.
Поскольку необходимые зажимы, винты и трос не входят в комплект поставки, их необходимо приобретать отдельно.
2. Удалите винты из середины задней панели телевизора, вставьте винты в зажимы, затем снова закрепите винты на телевизоре.
Винты могут не входить в комплект поставки телевизора. В этом случае необходимо приобрести винты со следующими характеристиками.
3. Закрепите зажимы, прикрепленные к телевизору, и зажимы, прикрепленные к стене, с помощью крепкого троса, а затем надежно завяжите его.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Установите телевизор рядом со стеной, чтобы он не упал назад.
• Прикрепление троса будет безопасным, если зажимы на стене будут находиться на одном уровне или ниже зажимов на телевизоре.
• Перед тем как перемещать телевизор,
4. Убедитесь, что все соединения надежно зафиксированы.
развяжите трос.
Периодически проверяйте, не ослабли или не нарушены ли соединения. Если у вас возникают сомнения по поводу безопасности соединений, обратитесь к квалифицированному специалисту по установке.
дюймов
43~51 400 X 400
60~64 600 X 400
Характеристики
VESA (A * B)
Не выполняйте установку набора для настенного монтажа, когда телевизор включен. Это может привести к травме вследствие поражения электрическим током.
Стандартный
винт
M8 4
Количество
Русский – 10
Page 47
Поиск и устранение неисправностей
При возникновении проблем, связанных с работой телевизора, сначала просмотрите список возможных проблем и способов их устранения. Если ни один из перечисленных советов не поможет устранить неисправность, посетите веб-
узел “www.samsung.com” и выберите пункт “Поддержка” или обратитесь в центр обслуживания клиентов Samsung.
Проблемы
• Проверьте надежность подключения кабеля питания к сетевой розетке и телевизору.
• Проверьте исправность сетевой розетки.
• Попробуйте нажать кнопку POWER на телевизоре, чтобы исключить версию о неисправности пульта дистанционного управления. Если телевизор включится, обратитесь к пункту “Пульт дистанционного управления не работает” ниже.
Проблемы
• Проверьте подключения кабелей (отсоедините и подсоедините все кабели, ведущие к телевизору и внешним устройствам).
• Установите выходные видеосигналы внешних устройств (кабельная сеть/видеоприставка, проигрыватель DVD или Blu-ray и т.д.) так, чтобы они соответствовали входному разъему телевизора. Например, если на внешнем устройстве используется выход HDMI, его следует подключить к входу HDMI на телевизоре.
• Убедитесь, что подсоединенные устройства включены.
• Убедитесь, что для телевизора правильно выбран источник сигнала; для этого нажмите кнопку SOURCE на пульте дистанционного управления телевизора.
• Перезагрузите подключенное устройство, отсоединив и снова подсоединив его кабель питания.
Проблемы
• Замените батареи в пульте ДУ и проверьте их полярность (+ -).
• Почистите окно передачи сигнала датчика, расположенное на пульте дистанционного управления.
• Попробуйте навести пульт ДУ непосредственно на ТВ на расстоянии 1,5–2 м.
Проблемы
• Запрограммируйте пульт дистанционного управления приставки кабельной сети/видеоприставки, чтобы использовать его для управления телевизором. Код телевизора SAMSUNG указан в руководстве для приставки кабельного ТВ/видеоприставки.
Оптимальные условия использования телевизора достигаются путем обновления микропрограммы с веб-узла (www.samsung.com → Поддержка → Загрузки) через USB.
Телевизор не включается.
Отсутствует изображение/видео.
Не работает пульт дистанционного управления.
Невозможно включить или выключить телевизор или отрегулировать громкость с помощью пульта дистанционного управления приставки кабельного ТВ/видеоприставки.
Лицензия
Хранение и обслуживание
Если наклейка с экрана телевизора удалена, перед его просмотром очистите оставшееся загрязнение.
Во время чистки внешняя поверхность телевизора и экран могут быть поцарапаны. Чтобы предотвратить появление царапин, осторожно протирайте внешнюю поверхность телевизора и его экран с помощью прилагаемой ткани или обычной мягкой ткани.
Не распыляйте воду непосредственно на устройство. Попавшая внутрь устройства жидкость может стать причиной повреждения, возгорания или поражения электрическим током.
Русский – 11
Для очистки следует использовать только мягкую ткань, смоченную в небольшом количестве воды. Не используйте легковоспламеняющиеся жидкости (например, бензин, разбавители) или моющие средства.
Page 48
Технические характеристики
10°C 40°C 50°F 104°F
10°C 40°C 50°F 104°F
-20°C 45°C -4°F 113°F
Разрешение экрана 1024 X 768
Условия окружающей среды Рабочая температура Относительная влажность при работе Температура хранения Относительная влажность при хранении
От
до
От 10% до 80%, без конденсации
От
От 5% до 95%, без конденсации
до
(От
(От
до
до
)
)
Система телевидения Аналоговые: B/G, D/K, L, I (зависит от выбранной страны)
Видеосистема цветности Аналоговые: PAL, SECAM, NTSC-4.43, NTSC-3.58, PAL60
Система звука BG, DK, L, NICAM, MPEG1, DD, DD+, HEAAC
HDMI IN Видео: 1080 24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 480p
Название модели PS43E450 PS51E450
Размер экрана
Звук (вывод) 10 Вт х 2
Размеры (Ш x Г x В) Корпус с подставкой
Вес Без подставки с подставкой
Конструкция и характеристики устройства могут быть изменены без предварительного уведомления.
Характеристики электропитания и потребления электроэнергии указаны на наклейке на корпусе устройства.
Стандартное потребление электроэнергии измеряется в соответствии с IEC 62087 Ed.2
Цифровое: MPEG-2 MP@ML, MPEG-4, H.264/AVC MP@L3, MP@L4.0, HP@L4.0
Аудио: 2Ch Linear PCM 32/44.1/48 кГц, 16/20/24бит.
43 дюйма 51 дюйм
1011,8 X 56,0 X 622,4 (мм)
1011,8 X 262,0 X 675,9 (мм)
14,2 кг 15,4 кг
Цифровое: DVB-T/DVB-C
1187,8 X 56,0 X 706,6 (мм)
1187,8 X 262,0 X 760,1 (мм)
19,6 кг 20,8 кг
Русский – 12
Page 49
Поддерживаемые форматы видео
Расширение
файла
*.avi
*.mkv
*.asf *.wmv *.mp4
*.3gp
*.vro *.mpg
*.mpeg
*.ts
*.tp
*.trp
*.m2ts
*.mts *.divx
Контейнер Видеокодек Разрешение
DivX 3.11/4.x/5.x/6.1
AVI
MKV
ASF
MP4
3GP VRO VOB
PS
TS
MPEG4 SP/ASP
H.264 BP/MP/HP
Motion JPEG 640 x 480 8
Window Media Video v9
MPEG2
MPEG1
1920 x 1080
1920 x 1080 30
Доступные значения разрешений: 1024 X 768 @, 60 Гц
Режим Разрешение
IBM
MAC
VESA DMT
640 x 350 31.469 70.086 25.175 +/­720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+ 640 x 480 35.000 66.667 30.240 -/­832 x 624 49.726 74.551 57.284 -/­640 x 480 31.469 59.940 25.175 -/­640 x 480 37.861 72.809 31.500 -/­640 x 480 37.500 75.000 31.500 -/­800 x 600 37.879 60.317 40.000 +/+ 800 x 600 48.077 72.188 50.000 +/+
800 x 600 46.875 75.000 49.500 +/+ 1024 x 768 48.363 60.004 65.000 -/­1024 x 768 56.476 70.069 75.000 -/­1024 x 768 60.023 75.029 78.750 +/+
Частота
горизонтальной
развертки (кГц)
Частота
вертикальной
развертки (Гц)
Частота кадров
(кадр/с)
6~30
Частота синхронизации
пикселей (МГц)
Скорость передачи
(Мбит/с)
Аудиокодек
30
ADMPCM (IMA, MS)
HE-AAC
DTS Core
Полярность
синхронизации (Г/В)
AC3
LPCM
AAC
WMA
DD+
MPEG
(MP3)
Русский – 13
Page 50
Lai uzzinātu vairāk par to, kā izmantot e-Manual rokasgrāmatu (9. lpp.)
Šīs lietotāja rokasgrāmatas attēli un ilustrācijas ir sniegti tikai uzziņai un var atšķirties no patiesā izstrādājuma izskata. Izstrādājuma dizains un specifikācijas var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma.
Piezīme par digitālo televīziju
1. Ar digitālo televīziju (DVB) saistītās funkcijas ir pieejamas tikai valstīs/reģionos, kur tiek raidīti DVB-T (MPEG2 un MPEG4 AVC) digitālie
virszemes apraides signāli vai kur ir iespējams piekļūt saderīgiem DVB-C (MPEG2 un MPEG4 AAC) kabeļtelevīzijas pakalpojumiem. Par DVB-T vai DVB-C signāla saņemšanu, lūdzu, jautājiet vietējam izplatītājam.
2. DVB-T ir DVB Eiropas konsorcija standarts digitālās virszemes televīzijas pārraidei, bet DVB-C ir standarts digitālās kabeļtelevīzijas pārraidei.
Tomēr dažas no atšķirīgajām funkcijām, piemēram, EPG (elektroniskais programmu ceļvedis), VOD (pieprasījumvideo) un citas, nav iekļautas šajā specifikācijā. Tādēļ šobrīd tās netiek izmantotas.
3. Lai arī šis televizors atbilst jaunākajiem DVB-T un DVB-C standartiem [kopš 2008. gada augusta], nav iespējams garantēt saderību ar
nākotnes DVB-T digitālās virszemes apraides un DVB-C digitālās kabeļtelevīzijas sistēmām.
4. Atkarībā no valstīm vai reģioniem, kuros televizors tiek izmantots, daži kabeļtelevīzijas pakalpojumu sniedzēji var pieprasīt papildu samaksu
par šādiem pakalpojumiem, un jums var tikt pieprasīts piekrist viņu biznesa noteikumiem un nosacījumiem.
5. Dažas digitālās televīzijas funkcijas var nebūt pieejamas dažās valstīs vai reģionos, un DVB-C var nedarboties pareizi ar atsevišķiem
kabeļtelevīzijas pakalpojumu sniedzējiem.
6. Lai iegūtu plašāku informāciju, lūdzu, sazinieties ar vietējo Samsung klientu apkalpošanas centru.
Televīzijas uztveršanas kvalitāti var ietekmēt apraides metodes atšķirības dažādās valstīs. Lūdzu, pārbaudiet televizora darbību pie
vietējā SAMSUNG autorizētā izplatītāja, vai piezvaniet uz Samsung zvanu centru, lai uzzinātu, vai to ir iespējams uzlabot, pārkonfigurējot televizora uzstādījumu.
Lietošanas rokasgrāmata
• Ekrāna attēla aizkavēšanās
Plazmas displeja panelī nav ieteicams attēlot nekustīgu attēlu ilgāk par dažām minūtēm (piemēram, videospēles laikā), jo tas var izraisīt ekrāna attēla aizkavēšanos. Attēla aizkavēšanos dažkārt dēvē par „ekrāna izdegšanu”. Lai izvairītos no šāda veida attēla aizkavēšanās, skatoties nekustīgu attēlu, samaziniet ekrāna spilgtumu un kontrastu.
• Plazmas televizora augšdaļas silšana
Pēc ilglaicīgas izstrādājuma lietošanas tā augšdaļa var būt karsta, jo siltums no paneļa izkliedējas caur ventilācijas atveri izstrādājuma augšdaļā. Tas ir normāli un nenorāda uz izstrādājuma defektu vai nepareizu darbību. Tomēr bērniem nevajadzētu ļaut aiztikt izstrādājuma augšdaļu.
• Izstrādājums izdod „krakšķošu” skaņu.
„Krakšķoša” skaņa var rasties, izstrādājumam saraujoties vai izplešoties, apkārtējās vides faktoru, piemēram, temperatūras vai mitruma, maiņu dēļ. Tas ir normāli un nav uzskatāms par izstrādājuma defektu.
• Fotoelementu defekti
PDP tiek izmantots panelis, kas sastāv no 2 360 000 (HD līmeņa) līdz 6 221 000 (Full HD līmeņa) pikseļiem un kura ražošanā tiek izmantota sarežģīta tehnoloģija. Taču ekrānā var būt redzami daži spilgti vai tumši pikseļi. Šie pikseļi neietekmē izstrādājuma darbību.
• Neizmantojiet televizoru temperatūrā, kas zemāka par 41°F (5°C).
• Pārāk ilgi rādīts nekustīgs attēls PDP panelim var radīt paliekošus bojājumus.
Ilgstoša plazmas televizora skatīšanās 4:3 formātā var atstāt ietvaru pēdas, kas eksponētas ekrāna kreisajā un labajā malā, kā arī centrā, un ko izraisa gaismas emisijas atšķirības uz ekrāna. Atskaņojot DVD vai spēlējot videospēles, ekrānā var rasties līdzīgs efekts. Uz šī efekta izraisītajiem bojājumiem garantija neattiecas.
• Pēcattēli ekrānā.
Nekustīgu attēlu eksponēšana no videospēlēm un datora ilgāk nekā noteiktu laika posmu var radīt daļējus pēcattēlus. Lai novērstu šo efektu, ilgstoši attēlojot nekustīgus attēlus, samaziniet spilgtumu un kontrastu.
• Garantija
Garantija neattiecas uz bojājumiem, kas radušies attēla aizkavēšanās rezultātā. Garantija neattiecas uz ekrāna izdegšanas problēmu.
Pareiza atbrīvošanās no šī izstrādājuma (Nolietotas elektriskās un elektroniskās ierīces) (Ir spēkā Eiropas Savienībā un citās Eiropas valstīs, kurās ir atsevišķas atkritumu savākšanas sistēmas)
Šis apzīmējums, kas redzams uz izstrādājuma, papildpiederumiem vai dokumentācijā, norāda, ka no izstrādājuma un tā elektroniskajiem papildpiederumiem (piem., lādētāja, austiņām, USB vada) kalpošanas laika beigās nedrīkst atbrīvoties kopā ar citiem mājsaimniecības atkritumiem. Lai novērstu videi un cilvēku veselībai iespējamo kaitējumu, kas ir saistīts ar nekontrolējamu atkritumu izmešanu, iepriekšminētie priekšmeti jānošķir no citiem atkritumiem un jāpārstrādā, lai sekmētu materiālo resursu atbildīgu atkārtotu lietošanu. Mājsaimniecības lietotājiem jāsazinās vai nu ar veikalu, kurā šis izstrādājums ir pirkts, vai vietējo pašvaldību, lai saņemtu informāciju par vietu un veidu, kādā var nodrošināt videi draudzīgu šī izstrādājuma otrreizēju pārstrādi. Rūpnieciskajiem lietotājiem jāsazinās ar piegādātāju un jāpārbauda pirkuma līguma nosacījumi. Šo izstrādājumu un tā elektroniskos papildpiederumus nedrīkst sajaukt ar citiem rūpnieciskajiem atkritumiem.
Pareiza atbrīvošanās no šī izstrādājuma baterijām (Ir spēkā Eiropas Savienībā un citās Eiropas valstīs, kurās ir atsevišķas bateriju nodošanas sistēmas)
Šis baterijas, rokasgrāmatas vai iepakojuma marķējums norāda, ka izstrādājuma baterijas to ekspluatācijas laika beigās nedrīkst izmest kopā ar citiem mājsaimniecības atkritumiem. Šis baterijas, rokasgrāmatas vai iepakojuma marķējums norāda, ka izstrādājuma baterijas to ekspluatācijas laika beigās nedrīkst izmest kopā ar citiem mājsaimniecības atkritumiem. Marķējumi ar ķīmiskajiem simboliem Hg, Cd vai Pb norāda, ka baterijas dzīvsudraba, kadmija vai svina daudzums pārsniedz Direktīvā 2006/66/EK norādītos līmeņus. Ja no baterijām neatbrīvojas atbilstoši nosacījumiem, šīs vielas var radīt kaitējumu cilvēku veselībai un videi. Lai aizsargātu dabas resursus un veicinātu materiālu otrreizēju izmantošanu, lūdzu, atdaliet baterijas no cita veida atkritumiem un nododiet pārstrādei, izmantojot vietējo bezmaksas bateriju savākšanas sistēmu.
Latviski - 2
Page 51
Papildpiederumi
Lūdzu, pārliecinieties, vai jūsu televizora komplektācijā ietilpst šie priekšmeti. Ja kāds no priekšmetiem trūkst, sazinieties ar savu izplatītāju.
Priekšmetu krāsa un forma atkarībā no modeļa var būt atšķirīga.
Kabeļus, kas nav iekļauti iepakojuma saturā, var iegādāties atsevišķi.
• Tālvadības pults un baterijas (AAA x 2) • Strāvas vads
• Īpašnieka rokasgrāmata • Drāniņa tīrīšanai
• Garantijas karte / Drošas lietošanas rokasgrāmata (Nav pieejama dažos reģionos)
Ferīta serde (3 gab.) Ferīta serde (1 gab.) Ferīta serde (2 gab.)
PS43E450 PS51E450
Ferīta serde strāvas vadam: ferīta serdes tiek izmantotas, lai ekranētu kabeļus no traucējumiem. Pievienojot kabeli, attaisiet ferīta serdi un sastipriniet to ap kabeli pie spraudņa, kā tas norādīts zīmējumā.
A Maksimālais attālums starp ferīta serdi un vada galu, kas pievienots televizoram: 3/4 collas
x
B Maksimālais attālums starp ferīta serdi un otru vada galu, kas pievienots maiņstrāvas
x
kontaktligzdai: 3/4 collas
A
Strāvas vads
B
Ferīta serde: ferīta serdes tiek izmantotas, lai ekranētu kabeļus no traucējumiem. Pievienojot kabeli, attaisiet ferīta serdi un sastipriniet to ap kabeli pie spraudņa, kā tas norādīts zīmējumā.
Antenas kabelis
(nopērkams atsevišķi)
Administrācijas maksa var tikt pieprasīta, ja (a) pēc jūsu pieprasījuma tiek izsaukts inženieris, kas konstatē, ka izstrādājumam nav nekādu defektu (t.i., ja neesat pilnībā iepazinies ar šajā lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju) (b) jūs aizvedat televizoru uz remonta centru, kurā tiek konstatēts, ka izstrādājumam nav nekādu defektu (t.i., ja neesat pilnībā iepazinies ar šajā lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju)
Jūs tiksiet informēts par šīs administrācijas maksas apjomu vēl pirms jebkādu darbību veikšanas vai mājas vizītes.
Latviski - 3
Page 52
Televizora kontrollera izmantošana (paneļa taustiņš)
Televizora kontrolleris ir vairāku virzienu poga, kas palīdz pārvietoties ekrānā, neizmantojot tālvadības pulti.
Dažas funkcijas, kuru izmantošanai nepieciešams ievadīt PIN kodu, var nebūt pieejamas.
Izstrādājuma krāsa un forma atkarībā no modeļa var būt atšķirīga.
Nospiežot kontrolleri un turot to nospiestu ilgāk kā 1 sekundi, tas iziet no izvēlnes.
Lai atlasītu funkciju, kustinot kontrolleri virzienā uz augšu/uz leju/pa labi/pa kreisi, pārliecinieties, ka neesat to pirms tam nospiedis. Ja pirms tam būsiet nospiedis kontrolleri, to nebūs iespējams izmantot, lai pārvietotos virzienā uz leju/uz augšu/pa labi/pa kreisi.
Ieslēgšana Lai ieslēgtu televizoru, nospiediet kontrolleri gaidstāves režīma laikā. Skaļuma regulēšana Lai regulētu skaļumu, kad ieslēgta televizora barošana, kustiniet kontrolleri no vienas
Kanāla izvēle Lai atlasītu kanālu, kad ieslēgta televizora barošana, kustiniet kontrolleri uz augšu un
Funkciju izvēlnes lietošana Nospiežot kontrolleri, kad ieslēgta televizora barošana, tiek atvērts funkciju izvēlnes
Izvēlnes lietošana
Avota atlase Kustinot kontrolleri funkciju izvēlnes ekrānā, atlasiet opciju Avots( ). Tiek atvērts
Satura sākumlapa atlase Kustinot kontrolleri funkciju izvēlnes ekrānā, atlasiet opciju Satura sākumlapa(
Izslēgšana
Pa kreisi
puses uz otru.
leju.
ekrāns. Nospiežot to vēlreiz, funkciju izvēlnes ekrāns pazūd.
Kustinot kontrolleri funkciju izvēlnes ekrānā, atlasiet opciju IZVĒLNE(m). Funkciju ekrānā tiek atvērts televizora OSD (ekrāna displejs).
Avots saraksta ekrāns.
). Tiek atvērts Satura sākumlapa galvenais ekrāns.
Lai izslēgtu televizoru, atlasiet opciju Izslēgt(P), kustinot kontrolleri funkciju izvēlnes ekrānā.
Uz leju (Priekšpuse)
Pa labi
Uz augšu (Aizmugure)
Televizora kontrolleris
Funkciju izvēlne
Atgr.
Tālvadības pults sensors
Gaidstāves režīms
Neatstājiet televizoru gaidstāves režīmā pārāk ilgi (piemēram, dodoties brīvdienās). Pat tad, kad barošanas poga ir izslēgta, tiek patērēts neliels elektriskās strāvas daudzums. Tā vietā ieteicams atvienot strāvas vadu.
Uzstādīšanas vietas nodrošināšana
Ievērojiet prasītos attālumus starp izstrādājumu un citiem objektiem (piem. sienām), lai nodrošinātu pareizu ventilāciju. Ja tas netiek ievērots, izstrādājuma iekšējās temperatūras paaugstināšanās dēļ var izcelties ugunsgrēks vai rasties problēmas ar
izstrādājumu.
Ja lietojat statīvu vai sienas montāžas kronšteinu, lietojiet tikai Samsung Electronics piegādātās detaļas.
Ja izmantosiet cita ražotāja piegādātās detaļas, tas var izraisīt problēmas ar izstrādājumu vai arī, izstrādājumam nokrītot, var
x
rasties savainojumi.
Izskats var atšķirties atkarībā no izstrādājuma.
Esiet uzmanīgs pieskaroties televizoram, jo dažas tā detaļas var uzkarst.
Uzstādīšana, izmantojot statīvu. Uzstādīšana, izmantojot sienas montāžas kronšteinu.
10 cm
10 cm10 cm
10 cm
Latviski - 4
10 cm
10 cm
10 cm
Page 53
Tālvadības pults apskats
Šī tālvadības pults ir paredzēta vājredzīgiem cilvēkiem, un uz tās Power, Channel un Volume pogām atrodas Braila raksta punkti.
Ieslēdz un izslēdz televizoru.
Pārmaiņus atlasa ieslēgts teleteksts,
dubultais, sajaukums vai izslēgts teleteksts
režīmu.
Regulē skaļumu.
Parāda galveno ekrāna izvēlni.
Ļauj aplūkot Satura sākumlapa.
Ļauj ātri atlasīt bieži izmantotās funkcijas.
Ļauj izvēlēties ekrānā redzamos izvēlnes
vienumus un mainīt izvēlnes vērtības.
Izmantojiet, lai atgrieztos iepriekšējā izvēlnē.
E-MANUAL: atver e-Manual
rokasgrāmatu. (9. lpp.)
P.SIZE: atlasa opciju Attēla izmērs.
AD/SUBT.: audio apraksta atlase. (Nav
pieejams dažās atrašanās vietās) / parāda
digitālos subtitrus.
CONTENT
A B C D
E-MANUAL
P.SIZE
AD/SUBT.
Ļauj attēlot un atlasīt pieejamos video avotus.
Nospiediet, lai uzreiz piekļūtu kanāliem.
Ļauj atgriezties iepriekšējā kanālā.
Īslaicīgi izslēdz skaņu.
Pārslēdz kanālus.
Parāda ekrānā kanālu sarakstu.
Parāda EPG (elektronisko programmu ceļvedi).
Attēlo informāciju televizora ekrānā.
Iziet no izvēlnes.
Lietojiet šīs pogas saskaņā ar ekrānā redzamajām norādēm.
Izmantojiet šīs pogas konkrētai funkcijai. Sīkāku informāciju skatiet e-Manual rokasgrāmatā.
Bateriju ievietošana (bateriju izmērs: AAA)
Latviski - 5
Page 54
Sākotnējā uzstādīšana
Pirmoreiz ieslēdzot televizoru, ekrānā parādīsies vairākas uzvednes, kas palīdzēs konfigurēt pamatiestatījumus. Nospiediet pogu
POWERP. Uzstādīšana pieejama tikai tad, kad avots ir iestatīts uz TV.
1. Izvēlnes valoda: izvēlnes valodas atlasīšanai
Nospiediet pogu vai un pēc tam nospiediet pogu ENTERE. Atlasiet vēlamo OSD (ekrāna displeja) valodu.
2. Lietoš. režīms: Sagl. dem. vai Lietošana mājās atlase
Nospiediet pogu vai un pēc tam nospiediet pogu ENTERE. Atlasiet režīmu Lietošana mājās. Režīms Sagl. dem. ir paredzēts tirdzniecības vietām.
Nospiežot televizora kontrolleri, tiek atvērts funkciju izvēlnes ekrāns. Atlasiet IZVĒLNE(m) un, izmantojot kontrolleri, turiet to nospiestu ilgāk kā 5 sekundes. Tiek iestatīts Sagl. dem. režīms.
Režīmu Sagl. dem. var atcelt, atlasot opciju Avots( ) un turot to nospiestu ilgāk kā 5 sekundes.
Sagl. dem. paredzēts izmantošanai tikai tirdzniecības vietās. Atlasot to, dažas funkcijas var nebūt pieejamas lietošanai. Skatoties televizoru mājās, lūdzu, atlasiet režīmu Lietošana mājās.
3. Valsts (atkarībā no valsts): valsts atlase
Nospiediet pogu vai un pēc tam nospiediet pogu ENTERE. Izvēlieties vajadzīgo valsti.
Pēc tam, kad esat valsts izvēlnē iestatījis valsti, daži modeļi var piedāvāt papildu opciju PIN koda iestatīšanai.
4. Autom. kanālu iestatīšana (1. solis): televizora skatīšanās veida atlase
Atradīsim un saglabāsim kanālus jūsu TV. Vai jums ir nepieciešams meklēt kanālus?
• Jā, man ir nepieciešams.: saglabā atmiņā visus, izmantojot RF kabeli, pieejamos kanālus.
• Nē, man nav nepieciešams.: Kanālu atrašanai nav nepieciešams izmantot Autom. kanālu iestatīšanu.
5. Autom. kanālu iestatīšana (2. solis): meklēšanas opciju atlasīšana
Atlasiet vēlamo apraides signālu un antenas avotu. Nospiediet pogu ▲/▼/◄/► un pēc tam nospiediet pogu ENTERE. Ja iestatāt antenas avotu uz Kabelis, parādās solis, kurā var iestatīt kanāliem skaitliskas vērtības (kanālu frekvences). Lai iegūtu
plašāku informāciju, sk. Kanāls Autom. kanālu iestatīšana.
Lai pārtrauktu saglabāšanas atmiņā procesu, jebkurā laikā varat nospiest pogu ENTERE.
Skatiet e-Manual nodaļu „Kanālu pārregulēšana > Autom. kanālu iestatīšana
6. Pulkstenis: pulksteņa režīma iestatīšana
• Autom.: izmantojiet, lai iestatītu pašreizējo laiku automātiski.
• Manuāls: ļauj manuāli iestatīt pašreizējo datumu un laiku.
7. Laika zona (atkarībā no valsts): laika zonas iestatīšana
Šis solis pieejams tikai tad, ja pulksteņa režīms ir iestatīts uz Autom.
• Autom.: izmantojiet, lai iestatītu laika zonu automātiski.
• Manuāls: izmantojiet, lai iestatītu laika zonu manuāli.
Ja atlasījāt opciju Manuāls, varat atlasīt, vai DST (Ziemas un vasaras laiks) opcijai jābūt Ieslēgts vai Izslēgts. (atkarībā no valsts)
8. Uzstādīšana pabeigta
Nospiediet pogu ENTERE.
Tiek parādīti pabeigtie iestatījumi.
Ja vēlaties atiestatīt šo funkciju...
Atlasiet Sistēma - Uzstādīšana (Sākotnējā uzstādīšana). Ievadiet 4 ciparu PIN kodu. Noklusējuma PIN kods ir „0-0-0-0”. Ja vēlaties mainīt PIN kodu, izmantojiet funkciju Mainīt PIN.
Uzstādot televizoru mājās, Uzstādīšana (MENU Sistēma) iestatīšana jāveic vēlreiz pat tad, ja iestatījāt to jau veikalā.
Ja esat aizmirsis PIN kodu, nospiediet tālvadības pults pogas šādā secībā, kas atiestata PIN kodu uz „0-0-0-0”: MUTE 8 2 4 POWER (ieslēgt)
Latviski - 6
Page 55
Savienojumi
AV savienojums
BD atskaņotājs
VIDEO OUT
Y
Y
Tas vienā porta atbalsta gan komponentu, gan AV savienojumu.
AUDIO OUT
R-AUDIO-L
R
W
WR
Komponenšu savienojums
BD atskaņotājs
COMPONENT OUT
PRP
B
R B RG
R B
Y
G
AUDIO OUT
R-AUDIO-L
R
R
HDMI, HDMI/DVI savienojums
BD atskaņotājs / PC
AUDIO OUT
PC
R-AUDIO-L
W
WR
R
DVI OUT
W
HDMI OUT
TV sānu panelis
HDMI IN 1
(DVI)
TV aizmugurējais panelis
Porta novietojums atkarībā no modeļa var būt atšķirīgs.
VHF/UHF antena
Kabelis
vai
PDP ierīce var radīt traucējumus amatieru vai AM radiostaciju uztveršanai.
Divvirzienu radio mobilo un portatīvo ierīču, amatieru radio vai AM radio uztvērēju izmantošana televizora tuvumā var izraisīt televizora darbības traucējumus.
SERVICE
ANT IN
DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL)
OPTICAL
Audio savienojums
VIDEO
COMPONENT / AV IN
EXT (RGB)
EXT
VCR vai DVD
AUDIO
HDMI IN 2
(5V 0.5A)
USB
Austiņas savienojums
Latviski - 7
SCART savienojums
Page 56
Rādīšanas režīmi (HDMI/DVI ieeja)
Optimālā izšķirtspēja ir 1024 x 768 pie 60 Hz. Lai aplūkotu pilnu pieejamo izšķirtspēju, sk. tehnisko datu lapu.
SERVICE
SERVICE
PIEBILDE
• Izmantojot HDMI/DVI kabeļa savienojumu, jālieto HDMI IN 1(DVI) kontaktspraudnis.
• Rindpārlēces režīms netiek atbalstīts.
• Televizors var nedarboties normāli, ja tiks atlasīts nestandarta video formāts.
• Tiek atbalstīti režīmi Atsevišķs un Kompozīts. Režīms SOG (Sync On Green - sinhronizācija zaļās krāsas kanālā) netiek
atbalstīts.
• PC (D-Sub) ieeja netiek atbalstīta.
• Atkarībā no datora, savienojums, izmantojot HDMI kabeli, var netikt atbalstīts.
• Austiņu ligzda atbalsta tikai 3 vadītāju uzgaļa-gredzena-uzmavas (TRS) tipa savienojumu.
Tikai apkopei paredzēts savienotājs.
Pievienošana COMMON INTERFACE slotam
(televīzijas kartes slotam)
Lai skatītos maksas kanālus, jāievieto „CI vai CI+ KARTE”.
• Ja netiek ievietota „CI vai CI+ KARTE”, dažos kanālos tiek rādīts paziņojums „Traucēts signāls”.
• Pēc 2~3 minūtēm parādās saistītā informācija, kas satur tālruņa numuru, „CI vai CI+ KARTES” ID, saimniekdatora ID un citu informāciju. Ja parādās kļūdas paziņojums, sazinieties ar savu pakalpojumu sniedzēju.
• Kad kanālu informācijas konfigurācija beigusies, parādās paziņojums „Updating Completed”, norādot, ka kanālu saraksts ir atjaunināts.
y Attēls var būt atšķirīgs atkarībā no modeļa.
TV sānu panelis
Ievades avota maiņa
Avots
TV / Ārējais / HDMI1/DVI / HDMI2 / AV / Komponents
Izmantojiet, lai atlasītu televizoru vai citus televizoram pievienotus ārējus ievades avotus, piemēram, DVD / Blu-ray atskaņotājus / kabeļtelevīzijas vadības blokus / STB satelītuztvērējus.
Attēlotajā Avots sarakstā būs izceltas televizoram pievienotās ievades ierīces.
PC (D-Sub) ieeja netiek atbalstīta. Ja vēlaties savienot datoru ar televizoru, izmantojiet HDMI1/DVI ieeju.
Ārējais ir vienmēr aktīvs.
Nospiediet pogu TOOLS.
• Rediģēt nosaukumu
Varat iestatīt ārējās ievades avotiem sev vēlamos nosaukumus.
– Pievienojot datoru HDMI IN 1(DVI) pieslēgvietai, izmantojot HDMI kabeli, televizorā zem Rediģēt nosaukumu jāiestata PC
režīms.
– Pievienojot datoru HDMI IN 1(DVI) pieslēgvietai, izmantojot HDMI-DVI kabeli, televizorā zem Rediģēt nosaukumu jāiestata
DVI PC režīms.
– Pievienojot AV ierīces HDMI IN 1(DVI) pieslēgvietai, izmantojot HDMI-DVI kabeli, televizorā zem Rediģēt nosaukumu
jāiestata DVI ierīces režīms.
• Informācija
Izmantojiet, lai skatītu detalizētu informāciju par pievienoto ārējo ierīci.
Latviski - 8
Page 57
Kā aplūkot e-Manual rokasgrāmatu
E-MANUAL
Ekrāna displejs
Šobrīd attēlotais
videoklips,
televīzijas
programma, u.c.
Varat atrast instrukcijas par televizora funkcijām televizora e-Manual rokasgrāmatā. Lai to izmantotu, nospiediet tālvadības pults pogu E-MANUAL. Ar pogām uz augšu/uz leju/pa labi/pa kreisi pārvietojiet kursoru, lai izgaismotu kategoriju, tad tematu, un tad nospiediet pogu ENTERE. e-Manual rokasgrāmata attēlos vēlamo lapu.
Varat tai piekļūt arī, izmantojot izvēlni:
MENUm → Atbalsts → e-Manual ENTERE
O
Lai atgrieztos e-Manual rokasgrāmatas galvenajā izvēlnē, nospiediet tālvadības pults pogu E-MANUAL.
Kategoriju saraksts. Nospiediet pogu vai
Pamatfunkcijas
Sākotnēji iestatītā attēla režīma maiņa
Attēla iestatījumu regulēšana
Attēla opciju mainīšana
Sākotnēji iestatītā attēla režīma maiņa
Skaņas iestatījumu pielāgošana
}
Saturs E Ievadīt e Iziet
Darbības pogas
}
Saturs: attēlotu satura ekrānu.
E
Ievadīt: izmantojiet, lai atlasītu kategoriju vai apakšizvēlni.
e
Iziet: izmantojiet, lai izietu no e-Manual rokasgrāmatas.
<Satura aplūkošana>
a
Mēģ. tagad: attēlo tematam atbilstošo OSD izvēlni. Lai atgrieztos e-Manual rokasgrāmatas ekrānā,
b
Sākums: izmantojiet, lai pārietu uz e-Manual rokasgrāmatas sākuma ekrānu.
L
Lapa: izmantojiet, lai pārietu iepriekšējo vai nākamo lapu.
{ Tālummaiņa: izmantojiet, lai palielinātu ekrānu.
nospiediet pogu E-MANUAL.
– Atlasiet opciju Tālummaiņa un tad nospiediet pogu ENTER
palielināto ekrānu, izmantojot pogas vai . Lai atjaunotu ekrāna normālo izmēru, nospiediet pogu RETURN.
, lai atlasītu vēlamo kategoriju.
Attēlo apakšizvēlņu sarakstu. Izmantojiet tālvadības pults bultiņu pogas, lai pārvietotu kursoru. Nospiediet pogu ENTER atlasītuvēlamo apakšizvēlni.
E
, lai palielinātu ekrānu. Varat ritināt
E
, lai
Kā pārslēgties starp e-Manual rokasgrāmatas tematu un attiecīgo OSD izvēlni(-ēm).
Šī funkcija dažās izvēlnēs ir atspējota.
Nevarat izmantot Mēģ. tagad funkciju, ja izvēlne nav aktivizēta.
1. metode 2. metode
1. Ja vēlaties izmantot izvēlni, kas atbilst e-Manual rokasgrāmatas tematam, nospiediet sarkano pogu, lai atlasītu Mēģ. tagad.
2. Lai atgrieztos e-Manual rokasgrāmatas ekrānā, nospiediet pogu
E-MANUAL.
1. Kad tiek atvērts temats, nospiediet pogu ENTERE. Parādās
paziņojums „Vai vēlaties to izpildīt?”. Atlasiet Jā un tad nospiediet pogu ENTERE. Parādās OSD logs.
2. Lai atgrieztos e-Manual rokasgrāmatas ekrānā, nospiediet pogu
E-MANUAL.
Kā meklēt tematu, izmantojot satura lapu
Atkarībā no valodas šī funkcija var nebūt atbalstīta.
1. Ja vēlaties meklēt atslēgvārdu, nospiediet zilo pogu, lai atlasītu Saturs.
2. Nospiediet pogu vai , lai izvēlētos vēlamo rakstzīmju secību.
3. Nospiediet pogu vai , lai atlasītu vēlamo atslēgvārdu, un pēc tam nospiediet pogu ENTERE.
4. Tagad varat redzēt atbilstošo e-Manual rokasgrāmatas instrukciju ekrānu.
Lai aizvērtu Saturs ekrānu, nospiediet pogu RETURN.
Latviski - 9
Page 58
Sienas montāžas kronšteina uzstādīšana
Sienas montāžas kronšteina komplekts (jāiegādājas atsevišķi) ļauj uzstādīt televizoru pie sienas. Detalizētu informāciju par sienas montāžas kronšteina uzstādīšanu, skatiet sienas montāžas kronšteinam pievienotajā instrukcijā. Lai uzstādītu sienas montāžas kronšteinu, sazinieties ar kvalificētu tehnisko darbinieku. Mēs neiesakām to veikt pašrocīgi.
Samsung Electronics nav atbildīgs par izstrādājuma nodarītajiem bojājumiem vai par kaitējumu pašam vai citiem cilvēkiem, ja uzstādīšanu veic pats klients.
Sienas montāžas kronšteinu specifikācijas (VESA)
Sienas montāžas komplekts nav nodrošināts, taču to var iegādāties atsevišķi.
Uzstādiet kronšteinu pie izturīgas sienas, perpendikulāri grīdai. Ja jāpiestiprina pie citiem celtniecības materiāliem, lūdzu, sazinieties ar tuvāko izplatītāju. Ja ierīkosiet kronšteinu pie griestiem vai pie slīpas sienas, ierīce var nokrist un radīt nopietnas traumas.
PIEBILDE
Sienas kronšteinu standarta izmēri norād īti nākamajā
x
tabulā. Iegādājoties mūsu sienas montāžas kronšteinu,
x
komplektācijā ietilpst detalizēta uzstādīšanas rokasgrāmata un visas uzstādīšanai nepieciešamās detaļas.
Neizmantojiet skrūves, kas neatbilst VESA standarta
x
skrūvju specifikācijām. Nelietojiet skrūves, kas garākas par standarta izmēru, jo
x
tās var bojāt televizora iekšpusi. Sienas stiprinājumiem, kas neatbilst VESA standarta
x
skrūvju specifikācijām, skrūvju garums var atšķirties atkarībā no specifikācijas.
Nepievelciet skrūves pārāk cieši, lai izvairītos no ierīces
x
sabojāšanas vai krišanas, kas var radīt savainojumus. Samsung neuzņemas atbildību par šādiem nelaimes gadījumiem.
Samsung neuzņemas atbildību par izstrādājuma
x
sabojāšanos vai traumām, ja tiek lietoti nevis VESA, bet citi sienas montāžas kronšteini, kas neatbilst specifikācijām, vai ja lietotājs neievēro izstrādājuma uzstādīšanas instrukcijas.
Uzstādot šo televizoru, tā slīpuma leņķis nedrīkst būt
x
lielāks par 15 grādiem.
Televizora piestiprināšana pie sienas
Uzmanību: ja stumsiet, grūdīsiet vai uzkāpsiet uz televizora, tas var nokrist. Pievērsiet īpašu uzmanību, lai bērni neliecas pāri televizoram un nepadara to nestabilu, jo televizors var apgāzties, izraisot nopietnus savainojumus vai nāvi. Ievērojiet visus komplektācijā iekļautajā drošības lapā minētos noteikumus. Lai palielinātu stabilitāti un drošību, uzstādiet pret nokrišanas ierīci atbilstoši turpmāk minētajiem noteikumiem.
Lai televizors nenokristu
1. Ievietojiet skrūves skavās un cieši pieskrūvējiet tās pie sienas.
Pārliecinieties, ka skrūves ir cieši pieskrūvētas sienai.
Atkarībā no sienas tipa, jums var būt nepieciešami papildus nostiprināšanas materiāli.
Tā kā nepieciešamās skavas, skrūves un stieples nav iekļautas televizora komplektācijā, lūdzu, iegādājieties tās atsevišķi.
2. Noņemiet skrūves no televizora aizmugures centrālās daļas,
ievietojiet tās skavās un vēlreiz piestipriniet televizoram.
Skrūves var nebūt iekļautas izstrādājuma komplektācijā. Tādā gadījumā, lūdzu, iegādājieties skrūves, kas atbilst norādītajām specifikācijām.
3. Savienojiet televizoram pievienotās skavas ar skavām, kas
pieskrūvētas pie sienas, izmantojot stipru stiepli un pēc tam cieši pievelciet tās.
PIEBILDE
• Uzstādiet televizoru tuvu sienai, lai tas nevarētu nokrist uz aizmuguri.
• Lai stiepļu savienojums būtu drošs, skavām pie sienas ir jābūt piestiprinātām tikpat augstu vai zemāk, nekā televizora skavām.
• Pirms noņemat televizoru, noņemiet stieples.
4. Pārliecinieties, vai visi savienojumi ir pietiekami nostiprināti.
Laiku pa laikam pārbaudiet, vai savienojumi nav kļuvuši vaļīgāki. Ja jums rodas šaubas par savienojumu drošību, sazinieties ar profesionālu televizoru uzstādītāju.
collas
43~51 400 X 400
60~64 600 X 400
VESA Spec.
(A * B)
Neuzstādiet sienas montāžas kronšteina komplektu, kamēr televizors ir ieslēgts. Šādas rīcības rezultātā varat iegūt elektriskā šoka radītas traumas.
Standarta
skrūve
M8 4
Daudzums
Latviski - 1010
Page 59
Traucējummeklēšana
Ja liekas, ka televizoram ir problēma, vispirms mēģiniet to atrisināt, izmantojot šo iespējamo problēmu un risinājumu sarakstu. Ja neviens no šiem traucējummeklēšanas padomiem nepalīdz, apmeklējiet vietni „www.samsung.com”, tad uzklikšķiniet uz
Atbalsts vai sazinieties ar Samsung klientu servisa centru.
Problēmas
• Pārliecinieties, ka maiņstrāvas strāvas vads ir stingri pievienots sienas kontaktligzdai un televizoram.
• Pārliecinieties, ka sienas kontaktligzda strādā.
• Mēģiniet nospiest televizora pogu POWER, lai pārliecinātos, vai problēma nav tālvadības pultij. Ja televizors ieslēdzas, skatiet
sadaļu „Nedarbojas tālvadības pults”.
Problēmas
• Pārbaudiet kabeļa savienojumus (atvienojiet un no jauna pievienojiet visus televizora un ārējo ierīču kabeļus).
• Iestatiet, lai jūsu ārējās ierīces (kabeļtelevīzijas vadības bloka/satelītuztvērēja bloka, DVD, Blu-ray u.c.) video izejas atbilstu
izmantotajiem televizora ieejas savienojumiem. Piemēram, ja ārējās ierīces izeja ir HDMI, tai jābūt savienotai ar televizora HDMI ieeju.
• Pārliecinieties, ka pievienotās ierīces ir ieslēgtas.
• Nospiežot tālvadības pogu SOURCE, pārliecinieties, ka televizorā izvēlēts pareizais avots.
• Pārlādējiet pievienoto ierīci, vēlreiz pievienojot ierīces barošanas kabeli.
Problēmas
• Ielieciet tālvadības pults baterijas tā, lai poli (+/–) būtu vērsti pareizā virzienā.
• Notīriet tālvadības pults sensora pārraides stiklu.
• Mēģiniet vērst tālvadības pulti tieši pret televizoru no 5~6 pēdu attāluma.
Problēmas
• Programmējiet kabeļtelevīzijas vadības bloka/televizora pierīces tālvadību, lai ar to vadītu televizoru. Skatiet kabeļtelevīzijas vadības bloka/televizora pierīces lietotāja rokasgrāmatu, lai uzzinātu SAMSUNG TV kodu.
Jūs varat nodrošināt optimālu televizora darbību, veicot jaunākās programmaparatūras uzstādīšanu, kuru varat lejupielādēt no tīmekļa vietnes (www.samsung.com Atbalsts Lejupielādes Centrs), izmantojot USB.
Televizors neieslēdzas.
Nav attēla/video.
Nedarbojas tālvadības pults.
Kabeļtelevīzijas vadības bloka/televizora pierīces tālvadības pults neieslēdz vai neizslēdz televizoru, vai neregulē skaļumu.
Licence
Uzglabāšana un apkope
Noņemot uz televizora ekrāna pielīmētu uzlīmi, pirms televizora skatīšanās notīriet līmes pēdas.
Tīrīšanas laikā izstrādājuma korpuss un ekrāns var tikt saskrāpēts. Lai izvairītos no korpusa un ekrāna skrāpējumiem to tīrīšanas laikā, izmantojiet komplektācijā iekļauto drāniņu vai jebkuru citu mīkstu drāniņu.
Neizsmidziniet ūdeni tieši uz izstrādājuma. Jebkurš izstrādājumā iekļuvis šķidrums var izraisīt izstrādājuma darbības kļūdu, ugunsgrēku vai elektrošoku.
Tīriet izstrādājumu ar mīkstu drāniņu, kas samitrināta nelielā ūdens daudzumā. Nelietojiet viegli uzliesmojošu šķidrumu (piem., benzolu, šķīdinātājus) vai tīrīšanas līdzekli.
Latviski - 1111
Page 60
Specifikācijas
10°C 40°C 50°F 104°F
10°C 40°C 50°F 104°F
-20°C 45°C -4°F 113°F
Displeja izšķirtspēja 1024 X 768
Ar vidi saistīti apsvērumi Darbības temperatūra Darbības vides mitrums Uzglabāšanas temperatūra Uzglabāšanas vides mitrums
Televizora sistēma Analogā: B/G, D/K, L, I (atkarībā no izvēlētās valsts)
Krāsu/video sistēma Analogā: PAL, SECAM, NTSC-4.43, NTSC-3.58, PAL60
Skaņas sistēma BG, DK, L, NICAM, MPEG1, DD, DD+, HEAAC
HDMI IN Video: 1080 24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 480p
Modeļa nosaukums PS43E450 PS51E450
Ekrāna izmērs
Skaņa (izvade) 10W X 2
Izmēri (PxDxA) Korpuss Ar statīvu
Svars Bez statīva Ar statīvu
Dizains un specifikācijas var mainīties bez iepriekšēja brīdinājuma.
Informāciju par barošanu un elektroenerģijas patēriņu skatiet izstrādājumam pievienotajā etiķetē.
Tipiski strāvas patēriņš tiek mērīts atbilstoši IEC 62087 2. izd.
Digitālā: MPEG-2 MP@ML, MPEG-4, H.264/AVC MP@L3, MP@L4.0, HP@L4.0
1011,8 X 56,0 X 622,4 (mm)
1011,8 X 262,0 X 675,9 (mm)
no
līdz
no 10% līdz 80%, nekondensējošs
no
Audio: 2 kanālu lineārā PCM 32/44,1/48 kHz, 16/20/24 bitu.
collas
14,2 kg 15,4 kg
līdz
no 5% līdz 95%, nekondensējošs
Digitālā: DVB-T/DVB-C
(no
(no
līdz
līdz
1187,8 X 56,0 X 706,6 (mm)
1187,8 X 262,0 X 760,1 (mm)
)
)
collas
19,6 kg 20,8 kg
Latviski - 1212
Page 61
Atbalstītie videoformāti
Faila
paplašinājums
Konteiners Video kodeks Izšķirtspēja
Kadru ātrums
(kadri/sekundē)
Bitu pārraides ātrums (Mb/s)
Audio kodeks
*.avi
*.mkv
*.asf *.wmv *.mp4
*.3gp
*.vro
*.mpg
*.mpeg
*.ts
*.tp
*.trp
*.m2ts
*.mts *.divx
AVI
MKV
ASF MP4 3GP VRO VOB
PS TS
DivX 3.11/4.x/5.x/6.1
MPEG4 SP/ASP
H.264 BP/MP/HP
Kustības JPEG 640 x 480 8
Window Media Video v9
MPEG2
MPEG1
Pilna pieejamā izšķirtspēja: 1024 X 768 pie 60 Hz
Režīms Izšķirtspēja
IBM
MAC
VESA DMT
640 x 350 31.469 70.086 25.175 +/­720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+ 640 x 480 35.000 66.667 30.240 -/­832 x 624 49.726 74.551 57.284 -/­640 x 480 31.469 59.940 25.175 -/­640 x 480 37.861 72.809 31.500 -/­640 x 480 37.500 75.000 31.500 -/­800 x 600 37.879 60.317 40.000 +/+ 800 x 600 48.077 72.188 50.000 +/+
800 x 600 46.875 75.000 49.500 +/+ 1024 x 768 48.363 60.004 65.000 -/­1024 x 768 56.476 70.069 75.000 -/­1024 x 768 60.023 75.029 78.750 +/+
Horizontālā frekvence
(kHz)
1920 x 1080
6~30
1920 x 1080 30
Vertikālā frekvence
(Hz)
Pikseļu taktētāja frekvence
(MHz)
30
Sinhronizācijas polaritāte
AC3
LPCM ADMPCM (IMA, MS)
AAC
HE-AAC
WMA
DD+
MPEG
(MP3) DTS Core
(H/V)
Latviski - 1313
Page 62
Sužinoti daugiau apie „e-Manual“ vad. naudojimą (9 psl.)
Paveikslėliai ir iliustracijos šiame vartotojo vadove pateikiami tik kaip pavyzdžiai, o tikroji gaminio išvaizda gali skirtis. Gaminio konstrukcija ir techniniai parametrai gali būti keičiami iš anksto apie tai neįspėjus.
Įspėjimas dėl skaitmeninės televizijos
1. Su skaitmenine televizija (DVB) susijusios funkcinės galimybės veikia tik tose šalyse ar regionuose, kuriuose transliuojama skaitmeninė
antžeminė televizija DVB-T (MPEG2 ir MPEG4 AVC) arba kuriuose galima prieiga prie suderinamos kabelinės televizijos DVB-C (MPEG2 ir MPEG4 AAC) paslaugų. Ar jūsų regione priimami DVB-T arba DVB-C signalai, sužinosite iš vietinio prekybos agento.
2. DVB-T yra Europos konsorciumo DVB skaitmeninės antžeminės televizijos transliavimo, o DVB-C – skaitmeninės kabelinės televizijos
transliavimo standartas. Tačiau kai kurios atskiros funkcijos, pvz., EPG (elektroninio programų vadovo), VOD (Video On Demand) ir kitos, nėra įtrauktos į šią specifikaciją. Šiuo momentu šios funkcijos neveikia.
3. Nors šis televizorius [nuo 2008 m. rugpjūčio mėn.] atitinka naujausius DVB-T ir DVB-C standartus, suderinamumas su transliuojama
skaitmenine antžemine DVB-T ir skaitmenine kabeline DVB-C televizija ateityje negarantuojamas.
4. Atsižvelgiant į šalį ar regioną, kuriame naudojamas šis televizorius, kai kurie kabelinės televizijos transliuotojai gali papildomai apmokestinti
šią paslaugą, o jums gali tekti sutikti su bendrosiomis šių paslaugų teikimo sąlygomis.
5. Kai kuriose šalyse arba regionuose kai kurios skaitmeninės televizijos funkcijos gali neveikti, o kai kurių kabelinės televizijos paslaugų teikėjų
DVB-C televizijos transliacija gali būti perduodama netinkamai.
6. Daugiau informacijos kreipkitės į vietinį „Samsung“ klientų aptarnavimo centrą.
Šio televizoriaus priimamo signalo kokybei neigiamos įtakos gali turėti šalyse taikomi skirtingi transliavimo būdai. Apie tai, ar televizoriaus
veikimą galima pagerinti iš naujo sukonfigūravus jo nustatymus, teiraukitės vietinio „Samsung“ įgaliotojo platintojo arba skambinkite į „Samsung“ skambučių centrą.
Nurodymai vartotojui
• Vaizdo užsilaikymas ekrane
Nepalikite nejudančio vaizdo (pavyzdžiui, vaizdo žaidimo) plazminiame ekrane ilgiau nei keletą minučių, nes tai gali lemti vaizdo užsilaikymą ekrane. Toks vaizdo užsilaikymas dar vadinamas „ekrano išdeginimu“. Norėdami išvengti vaizdo sulaikymo, kai ekrane rodomas nejudantis vaizdas, sumažinkite ekrano ryškumą ir kontrastą.
• Įkaitusi plazminio televizoriaus viršutinė dalis
Ilgai naudojamo gaminio viršutinė dalis gali įkaisti, nes ekrano karštis išsklaidomas per ventiliacinę angą viršutinėje gaminio dalyje. Tai normalu ir nereiškia jokio gaminio gedimo ar veikimo sutrikimo. Tačiau reikia pasirūpinti, kad vaikai neliestų viršutinės gaminio dalies.
• Produktas skleidžia „traškantį“ garsą.
„Traškėjimas“ gali girdėtis gaminiui susitraukiant ar išsiplečiant pasikeitus aplinkai, pvz., temperatūrai ar drėgmei. Tai normalu ir nereiškia įrenginio gedimo.
• Elementų defektai
PDP naudoja ekraną, sudarytą iš 2 360 000 (HD lygio) – 6 221 000 (FHD lygio) pikselių, kuriems sukurti reikalinga sudėtinga technologija. Tačiau ekrane gali būti keli šviesūs ar tamsūs pikseliai. Šie pikseliai neturi įtakos gaminio veikimui.
• Nenaudokite televizoriaus esant žemesnei nei 5 °C (41 °F) temperatūrai
• Per ilgai rodomas nejudantis vaizdas gali visam laikui sugadinti PDP ekraną.
Ilgą laiką žiūrint plazminį televizorių 4:3 formatu, ekrano kairėje, dešinėje ir viduryje gali likti rėmelių pėdsakai, atsiradę dėl skirtingo šviesos spinduliavimo ekrane. Žiūrint DVD diskus ar žaidžiant žaidimų pultu galimas panašus poveikis ekranui. Gedimai, atsiradę dėl minėto efekto, į garantiją neįtraukiami.
• Išliekamieji vaizdai ekrane.
Televizoriui ilgesnį laiką, nei numatyta, rodant nejudančius vaizdo žaidimų ar kompiuterių vaizdus, gali atsirasti daliniai išliekamieji vaizdai. Norėdami to išvengti, sumažinkite šviesumą ir kontrastą, kai ekrane rodomas nejudantis vaizdas.
• Garantija
Garantija netaikoma jokiems pakenkimams, atsiradusiems dėl vaizdo užsilaikymo. Išdeginimo defektams garantija netaikoma.
Tinkamas šio gaminio (elektros ir elektronikos įrangos atliekų) utilizavimas (Taikoma tik Europos Sąjungos ir kitoms Europos šalims, turinčioms atskiras surinkimo punktų sistemas)
Šis ant gaminio, ant priedų ar literatūroje pateikiamas žymuo nurodo, kad pasibaigus gaminio ir elektroninių jo priedų (pvz., įkroviklio, ausinių, USB laido) tinkamumo naudoti laikui, nederėtų jų išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Siekdami apsaugoti aplinką ir žmonių sveikatą nuo galimos nekontroliuojamo atliekų utilizavimo keliamos žalos ir skatinti antrinių žaliavų panaudojimą aplinkai tausoti, atskirkite jas nuo kitų rūšių atliekų ir atiduokite perdirbti. Dėl informacijos, kur ir kaip pristatyti šį gaminį, kad jis būtų perdirbtas tausojant aplinką, buitiniai vartotojai turėtų kreiptis į parduotuvę, kurioje jį įsigijo, arba į vietos valdžios įstaigą. Komerciniai vartotojai turėtų kreiptis į savo tiekėją ir skaityti bendrąsias pirkimo sutarties sąlygas. Šio gaminio ir elektroninių jo priedų negalima išmesti kartu su kitomis utilizuotinomis komercinėmis atliekomis.
Tinkamas šio gaminio baterijų utilizavimas (Taikoma tik Europos Sąjungos ir kitoms Europos šalims, turinčioms atskiras baterijų surinkimo punktų sistemas)
Šis ant baterijos, instrukcijoje arba ant pakuotės pateikiamas žymuo nurodo, kad pasibaigus baterijų tinkamumo naudoti laikui, nederėtų jų išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Jei baterijos pažymėtos cheminių elementų Hg, Cd ar Pb sutartiniais ženklais, vadinasi, baterijų sudėtyje yra didesnis nei EB direktyvoje 2006/66 nurodytas leidžiamas gyvsidabrio, kadmio ar švino kiekis. Netinkamai utilizuotos baterijos gali sukelti žalą aplinkai ir žmogaus sveikatai. Siekdami apsaugoti gamtinius išteklius ir skatinti pakartotinį medžiagų panaudojimą, prašome atskirti baterijas nuo kitų rūšių atliekų ir atiduoti jas perdirbti į vietinį nemokamo baterijų surinkimo punktą.
Lietuvių k. – 2
Page 63
Priedai
Patikrinkite, ar toliau išvardyti elementai yra televizoriaus pakuotėje. Jeigu trūksta nors vieno iš jų, kreipkitės į platintoją.
Elementų spalva ir forma gali skirtis pagal modelį.
Laidus, kurie neįtraukiami į pakuotę, galima įsigyti atskirai.
• Nuotolinio valdymo pultas ir baterijos (AAA x 2) • Maitinimo laidas
• Naudojimo instrukcijos • Valymo servetėlė
• Garantinė kortelė / saugos instrukcija (pridedama ne visuose regionuose)
Feritinė šerdis (3EA) Feritinė šerdis (1EA) Feritinė šerdis (2EA)
PS43E450 PS51E450
Feritinė maitinimo laido šerdis: feritinės šerdys naudojamos apsaugoti laidus nuo trukdžių. Prijungdami laidą atidarykite feritinę šerdį ir apspauskite ją aplink laidą ties kištuku, kaip parodyta paveikslėlyje.
A Didžiausias leistinas atstumas tarp feritinės šerdies ir į televizorių įkišto laido galo: 2 cm.
x
B Didžiausias atstumas tarp feritinės šerdies ir kito į kintamosios srovės lizdą įkišto laido galo: 2 cm.
x
A
Maitinimo laidas
B
Feritinė šerdis: feritinės šerdys naudojamos apsaugoti laidus nuo trukdžių. Prijungdami laidą atidarykite feritinę šerdį ir apspauskite ją aplink laidą ties kištuku, kaip parodyta paveikslėlyje.
Administracinis mokestis gali būti taikomas, jei: (a) iškvietėte meistrą, tačiau jis neaptiko jokių gaminio defektų (pvz., kai neperskaitėte šios vartotojo instrukcijos) (b) atnešėte prietaisą į remonto centrą, tačiau nebuvo aptikta jokių gaminio defektų (pvz., kai neperskaitėte šios vartotojo instrukcijos)
Prieš bet kokius remonto darbus ar atvykimą į namus jus informuosime apie administracinio mokesčio dydį.
Antenos kabelis
(parduodamas atskirai)
Lietuvių k. – 3
Page 64
Kaip naudoti televizoriaus valdiklį (skydelio klavišą)
Televizoriaus valdiklis – tai daugiakryptis mygtukas, kuriuo galima naršyti nenaudojant nuotolinio valdymo pulto.
Kai kurios funkcijos, kurias pasirenkant būtina įvesti PIN kodą, gali būti neprieinamos.
Skirtingų modelių gaminių spalva ir forma gali skirtis.
Išeina iš meniu nuspaudus valdiklį daugiau nei 1 sekundę.
Jei norite pasirinkti funkciją valdiklį judindami aukštyn, žemyn, kairėn ar dešinėn, nepaspauskite valdiklio. Jei pirmiausia jį paspausite, negalėsite valdiklio judinti aukštyn, žemyn, kairėn ar dešinėn.
Maitinimas įjungtas Įjungia TV paspaudžiant valdiklį budėjimo režime. Garsumo reguliavimas Reguliuoja garsumą judinant valdiklį į šonus, kai tiekiamas maitinimas. Kanalo pasirinkimas Parenka kanalą judinant valdiklį aukštyn ir žemyn, kai tiekiamas maitinimas. Funkcijų meniu naudojimas Paspauskite valdiklį, kai tiekiamas maitinimas, tada parodomas funkcijų meniu ekranas.
Meniu naudojimas
Šaltinio pasirinkimas Pažymi parinktį Šaltinis( ) judinant valdiklį funkcijų meniu ekrane. Parodomas sąrašo
Turinio pagrindinio puslapio pasirinkimas
Maitinimas išjungtas
Jei paspausite jį dar kartą, funkcijų meniu ekranas bus neberodomas.
Pažymi parinktį MENIU(m) judinant valdiklį funkcijų meniu ekrane. Parodomas jūsų TV funkcijos OSD (ekrano rodinys).
ekranas Šaltinis. Pažymi parinktį Turinio pagr. psl.( ) judinant valdiklį funkcijų meniu ekrane.
Parodomas Turinio pagr. psl. pagrindinis ekranas.
Judinant valdiklį funkcijų meniu ekrane pažymi parinktį Išjungti(P), kad televizorius būtų išjungtas.
Kairėn
Žemyn (priekyje)
Dešinėn
Aukštyn (gale)
TV valdiklis
Funkcijų meniu
Grįžti
Nuotolinio valdymo pulto jutiklis
Parengties režimas
Ilgam laikui nepalikite televizoriaus veikti budėjimo režimu (pvz., išvykdami atostogauti). Šiek tiek elektros energijos suvartojama net ir išjungus maitinimo mygtuką. Geriausia yra ištraukti maitinimo laidą.
Montavimo vietos apsaugojimas
Išlaikykite reikalingą atstumą tarp gaminio ir kitų objektų (pvz., sienų), kad būtų užtikrintas tinkamas vėdinimas. Jei to nepadarysite, dėl pakilusios temperatūros gaminio viduje gali kilti gaisras arba atsirasti gedimas.
Jei naudojate stovą arba sieninį laikiklį, naudokite tik „Samsung Electronics“ tiekiamas dalis.
Jei naudojate kito gamintojo dalis, gaminys gali neveikti arba krisdamas gaminys gali ką nors sužeisti.
x
Išvaizda gali skirtis pagal gaminį.
Atsargiai lieskite televizorių, nes kai kurios dalys gali būti karštos.
Montavimas naudojant stovą. Montavimas naudojant sieninį laikiklį.
10 cm
10 cm10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Lietuvių k. – 4
Page 65
Nuotolinio valdymo pulto apžvalga
Tai specialus silpno regėjimo žmonėms skirtas nuotolinio valdymo pultas su Brailio taškais ant maitinimo, kanalo ir garsumo mygtukų.
Įjungia ir išjungia televizorių.
Pakaitomis galite rinktis „Teletekstas
įjungtas“, „Dvigubas“, „Derinys“ ir „Išjungti“.
Reguliuojamas garsumas.
Rodomas pagrindinis ekrano meniu.
Leidžia peržiūrėti Turinio pagr. psl..
Greitai pasirenkamos dažnai naudojamos
funkcijos.
Parenkami ekrane rodomo meniu elementai ir
pakeičiamos meniu matomos vertės.
Grįžtama į ankstesnį meniu.
E-MANUAL: rodo „e-Manual“ vad. (9
psl.).
P.SIZE: parenka vaizdo dydį. AD/SUBT.: Garso aprašymo
pasirinkimas. (kai kuriuose regionuose ši funkcija negalima) / per skaitmeninę
televiziją rodomi subtitrai.
CONTENT
A B C D
E-MANUAL
P.SIZE
AD/SUBT.
Rodo ir parenka galimus vaizdo šaltinius.
Paspauskite tiesiogiai prieiti prie kanalų.
Įjungiamas ankstesnis kanalas.
Laikinai išjungiamas garsas.
Keičiami kanalai.
Ekrane rodomas kanalų sąrašas.
Rodomas EPG (elektroninis programų vadovas).
Informacija rodoma televizoriaus ekrane.
Meniu uždaromas.
Naudokite šiuos mygtukus pagal kryptį ekrane.
Naudokite šiuos mygtukus specialiai funkcijai. Daugiau informacijos rasite el. instrukcijoje.
Baterijų įdėjimas (baterijų dydis: AAA)
Lietuvių k. – 5
Page 66
Pradiniai nustatymai
Pirmą kartą įjungus televizorių, ekrane vienas po kito pateikiami nurodymai, kaip sukonfigūruoti pagrindinius nustatymus. Paspauskite mygtuką POWERP. Nustatymai veikia, tik jei šaltinis nustatytas į TV.
1. Meniu kalba: kalbos pasirinkimas
Paspauskite mygtuką arba , o paskui – mygtuką ENTERE. Pasirinkite pageidaujamą ekrano rodinių kalbą.
2. Naudoj. režimas: režimo Išs. demon. arba Naud. nam. pasirinkimas
Paspauskite mygtuką arba , o paskui – mygtuką ENTERE. Pasirinkite režimą Naud. nam.. Režimas Išs. demon. skirtas naudoti mažmeninės prekybos aplinkoje.
Paspaudus televizoriaus valdiklį, parodomas funkcijų meniu ekranas. Pasirinkite MENIU(m) ir, naudodami valdiklį, laikykite jį nuspaudę daugiau nei 5 sekundes. Nustatytas Išs. demon. režimas.
Atšaukite Išs. demon. pasirinkdami parinktį Šaltinis( ) ir laikydami ją nuspaudę ilgiau kaip 5 sekundes.
Išs. demon. skirtas naudoti tik parduotuvėse. Jį pasirinkus neveikia kai kurios funkcijos. Kai televizorių žiūrite namuose, pasirinkite režimą Naud. nam..
3. Šalis (pagal šalį): Šalies pasirinkimas
Paspauskite mygtuką arba , o paskui – mygtuką ENTERE. Pasirinkite atitinkamą šalį.
Meniu „Šalis“ pasirinkus šalį, kai kuriuose modeliuose atsiranda papildoma parinktis nustatyti PIN kodą.
4. Automatinis derinimas (1 žingsnis): pasirinkimas, kaip žiūrėsite televiziją
Suraskime ir išsaugokime kanalus jūsų televizoriuje. Jums reikia ieškoti kanalų?
• Taip, reikia.: įsimena visus prieinamus kanalus, naudojant RF kabelį.
• Ne, nereikia.: Norint rasti kanalus, nebūtina naudoti automatinio derinimo funkcijos.
5. Automatinis derinimas (2 žingsnis): paieškos parinkčių pasirinkimas
Pasirinkite norimą transliacijos signalą ir antenos šaltinį. Paspauskite mygtuką, ▲/▼/◄/► , po to paspauskite mygtuką ENTERE. Nustatant antenos šaltinį į Kab., pasirodo lentelė, kurioje kanalams galite priskirti skaitines reikšmes (kanalų dažnius). Daugiau
informacijos žiūrėkite Kanalas Automatinis derinimas.
Norėdami nutraukti įrašymo į atmintį procesą bet kuriuo metu spauskite mygtuką ENTERE.
Žr. e-Manual skyrių „Kaip iš naujo ieškoti kanalų > Automatinis derinimas“.
6. Laikrodis: laikrodžio režimo nustatymas
• Autom.: esamas laikas nustatomas automatiškai.
• Rankinis: esamą datą ir laiką galima nustatyti rankiniu būdu.
7. Laiko zona (priklauso nuo šalies): laiko zonos nustatymas
Ši funkcija prieinama, tik jei laikrodžio režimas nustatytas į Autom.
• Autom.: laiko zona nustatoma automatiškai.
• Rankinis: laiko zoną galima nustatyti rankiniu būdu.
Pasirinkę Rankinis, galite nustatyti Įjungti, ar Išjungti vasaros laiką. (pagal šalį)
8. Nustatymai baigti
Paspauskite mygtuką ENTERE.
Rodomos įvestos nuostatos.
Jei norite atstatyti šią funkciją...
Pasirinkite SistemaNustatymai (Pradiniai nustatymai). Įveskite savo 4-ių skaitmenų PIN kodą. Numatytasis PIN kodas yra „0-0-0-0“. Norėdami pakeisti PIN kodą, naudokite funkciją Keisti PIN kodą.
Nors tai jau atlikote parduotuvėje, namuose turite vėl pakartoti Nustatymai (MENU Sistema).
Jeigu pamiršote PIN kodą, spauskite nuotolinio valdymo pultelio mygtukus nurodyta seka – PIN kodas bus atstatytas į 0-0-0-0:
MUTE 8 2 4 POWER (įjungti)
Lietuvių k. – 6
Page 67
Jungtys
AV prijungimas
BD leistuvas
VIDEO OUT
Viename prievade
AUDIO OUT
R-AUDIO-L
Y
R
Y
palaikomas komponentas ir AV jungtis.
Komponentų prijungimas
BD leistuvas
COMPONENT OUT
PRP
B
W
WR
R B RG
R B
Y
G
R
AUDIO OUT
R-AUDIO-L
R
W
WR
HDMI, HDMI/DVI prijungimas
BD leistuvas / PC
AUDIO OUT
PC
R-AUDIO-L
R
W
DVI OUT
HDMI IN 1
(DVI)
HDMI OUT
Šoninis televizoriaus skydelis
Galinis televizoriaus skydelis
Prievado padėtis gali skirtis pagal modelį.
VHF / UHF antena
Kab.
arba
PDP įrenginys gali sukelti mėgėjų arba AM radijo trikdžių.
Jeigu šalia televizoriaus naudojamas mobilusis arba nešiojamasis radijo siųstuvas­imtuvas ar mėgėjų arba AM radijo imtuvas, televizoriaus veikimas gali sutrikti.
ANT IN
SERVICE
DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL)
OPTICAL
Garso jungtis
COMPONENT / AV IN
VIDEO
EXT (RGB)
VCR arba DVD
SCART prijungimas
AUDIO
HDMI IN 2
(5V 0.5A)
USB
EXT
Ausinės jungtis
Lietuvių k. – 7
Page 68
Ekrano režimai (HDMI / DVI įvestis)
Optimali skyra yra 1024 x 768 esant 60Hz. Visą galimą skyrą rasite nurodytą specifikacijų puslapyje.
SERVICE
SERVICE
PASTABA
• Jungdami HDMI / DVI laidą turite naudoti HDMI IN 1(DVI) lizdą.
• Pakaitinis režimas nepalaikomas.
• Pasirinkus nestandartinį vaizdo formatą, televizorius gali veikti netinkamai.
• Palaikomi atskiri ir jungtiniai režimai. SOG („Sync On Green“) nepalaikomas.
• Kompiuterio („D-Sub“) įvestis nepalaikoma.
• Jungimas HDMI kabeliu gali būti nepalaikomas, tai priklauso nuo kompiuterio.
• Ausinės lizdas yra skirtas tik 3 laidų (antgalis-žiedas-mova (TRS) tipo kištukams.
Tik paslaugų jungtis.
Prijungimas prie COMMON INTERFACE lizdo
(jūsų televizoriaus žiūrėjimo kortelės lizdo)
Norint žiūrėti mokamus kanalus būtina įdėti „Cl“ arba „Cl+“ kortelę.
• Neįdėjus CI arba CI+ kortelės įjungus kai kuriuos kanalus gali būti rodomas pranešimas „Scrambled Signal“.
• Už 2–3 minučių ekrane pasirodys papildoma informacija: telefono numeris, „CI“ arba „CI+“ kortelės atpažinimo kodas, pagrindinio kompiuterio atpažinimo kodas ir kiti duomenys. Jei ekrane rodomas klaidos pranešimas, kreipkitės į paslaugų teikėją.
• Sukonfigūravus kanalų informaciją ekrane rodomas pranešimas „Updating Completed“. Tai nurodo, kad kanalų sąrašas atnaujintas.
Šoninis televizoriaus
y Rodomas vaizdas gali skirtis pagal modelį.
skydelis
Įvesties šaltinio keitimas
Šaltinis
TV / Išor. / HDMI1/DVI / HDMI2 / AV / Komponentas
Naudokite šį mygtuką norėdami pasirinkti televizoriaus ar kitus papildomus įvesties šaltinius, pvz., prie televizoriaus prijungtą DVD leistuvą / „Blue-ray“ grotuvą / kabelinės televizijos priedėlį / STB palydovinį imtuvą.
Rodomame sąraše Šaltinis prijungtos įvestys bus paryškintos.
Kompiuterio („D-Sub“) įvestis nepalaikoma. Kompiuteriui prie televizoriaus prijungti naudokite HDMI1/DVI įvestį.
Išor. visada lieka suaktyvinta.
Paspauskite mygtuką TOOLS.
• Redaguoti pavadinimą
Galite nustatyti norimą išorinio įvesties šaltinio pavadinimą.
– Kai jungiate kompiuterį prie HDMI IN 1(DVI) prievado HDMI laidu, televizorių reikia nustatyti į PC režimą funkcijoje
Redaguoti pavadinimą.
– Kai jungiate kompiuterį prie HDMI IN 1(DVI) prievado HDMI-DVI laidu, televizorių reikia nustatyti į DVI PC režimą funkcijoje
Redaguoti pavadinimą.
– Kai jungiate AV prietaisą prie HDMI IN 1(DVI) prievado HDMI-DVI laidu, televizorių reikia nustatyti į DVI prietaisai režimą
funkcijoje Redaguoti pavadinimą.
• Informacija
Galite peržiūrėti išsamią informaciją apie prijungtą išorinį įrenginį.
Lietuvių k. – 8
Page 69
Kaip peržiūrėti elektroninę instrukciją
E-MANUAL
Ekrano rodinys
Šiuo metu rodomas
vaizdo įrašas, TV programa ir pan.
Televizoriaus savybių instrukcijas rasite televizoriaus e-Manual. Paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką
E-MANUAL. Žymekliu, valdomu mygtukais su rodyklėmis aukštyn, žemyn, į kairę ir į dešinę, pasirinkite kategoriją,
tada temą, po to paspauskite mygtuką ENTERE. e-Manual vad. atidaromas jūsų norimas puslapis. Taip pat galite pasiekti jį per meniu:
MENUm → Pagalba e-Manual ENTERE
O
Norėdami sugrįžti į e-Manual pagrindinį meniu, spauskite E-MANUAL mygtuką nuotolinio valdymo pulte.
Kategorijų sąrašas. Paspauskite mygtuką
Pagrindinės funkcijos
Kaip keisti iš anksto nustatytą vaizdo veikseną
Kaip nustatyti vaizdo parametrus
Kaip keisti vaizdo parinktis
Kaip keisti iš anksto nustatytą garso veikseną
Garso nustatymų reguliavimas
}
Rodyklė E Įvesti e Išeiti
Valdymo mygtukai
}
Rodyklė: rodomas rodyklės rodinys.
E
Įvesti: parenkama kategorija arba papildomas meniu.
e
Išeiti: uždaromas e-Manual vad.
<Turinio peržiūrėjimas>
a
Band. dab.: rodo temą atitinkantį OSD ekrano meniu. Norėdami sugrįžti į e-Manual ekrano rodinį,
b
Pagrindinis: pereinama prie pagrindinio e-Manual ekrano rodinio.
L
Puslapis: pereinama prie kito arba prie ankstesnio puslapio.
{ Priartinimas: ekrano rodinys padidinamas.
paspauskite mygtuką E-MANUAL.
– Pasirinkite Priartinimas, tada paspausdami ENTER
ekrano rodinį galite mygtukais arba . Norėdami grąžinti ekraną į normalų dydį, spauskite mygtuką RETURN.
arba , kad pasirinktumėte pageidaujamą kategoriją.
Rodo papildomų meniu sąrašą. Perkelkite žymeklį nuotolinio valdymo pulto mygtukais su rodyklėmis. Mygtuku ENTER pasirinkite norimą submeniu.
E
padidinkite ekraną. Slinkti per padidintą
E
Nurodymai, kaip pereiti iš el. instrukcijos į atitinkamą (-us) OSD meniu.
Kai kuriuose meniu ši funkcija neveikia.
Jei meniu nesuaktyvintas, nėra galimybės naudoti funkciją Band. dab..
1 būdas 2 būdas
1. Jei norite naudoti meniu, kuris atitinka e-Manual vad. temą, paspausdami raudoną mygtuką pasirinkite Band. dab..
2. Norėdami sugrįžti į e-Manual ekrano rodinį, paspauskite
mygtuką E-MANUAL.
1. Atidarius temą paspauskite mygtuką ENTERE. Atsidaro „Ar norite tai atlikti?“. Pasirinkite Taip, tada paspauskite mygtuką
ENTERE. Atsidaro OSD langas.
2. Norėdami sugrįžti į e-Manual ekrano rodinį, paspauskite
mygtuką E-MANUAL.
Kaip ieškoti temos rodyklės puslapyje
Ši funkcija gali būti nepalaikoma priklausomai nuo kalbos.
1. Jei norite ieškoti reikšminio žodžio, paspauskite mėlyną mygtuką, kad atvertumėte ekraną Rodyklė.
2. Paspauskite mygtuką arba kad pasirinktumėte pageidaujamą ženklų tvarką.
3. Paspauskite mygtuką arba , kad pasirinktumėte norimą matyti reikšminį žodį, o tada paspauskite mygtuką ENTERE.
4. Galite peržiūrėti atitinkamą el. instrukcijos ekrano rodinį.
Norėdami uždaryti ekrano rodinį Rodyklė, paspauskite mygtuką RETURN.
Lietuvių k. – 9
Page 70
Kaip pritvirtinti sieninį laikiklį
Turint sieninio laikiklio komplektą (parduodamą atskirai) televizorių galima pritvirtinti prie sienos. Išsami informacija apie tai, kaip pritvirtinti sieninį laikiklį, pateikiama kartu su juo pridedamoje instrukcijoje. Kreipkitės į specialistą, kad jis sumontuotų sieninį laikiklį. Nepatariame tai daryti patiems.
Bendrovė „Samsung Electronics“ neatsako, jei nusprendus savarankiškai montuoti televizorių, gaminys sugadinamas arba sužalojamas jo savininkas ar kiti asmenys.
Sieninio laikiklio komplekto specifikacijos (VESA)
Sieninio montavimo komplektas nėra pridėtas, tačiau jį galima įsigyti atskirai.
Pritvirtinkite sieninį laikiklį prie tvirtos sienos statmenai grindims. Prieš tvirtinant prie kitų statybinių medžiagų, patartina susisiekti su artimiausiu pardavimo agentu. Jei montuojate televizorių prie lubų arba pakreiptos sienos, jis gali nukristi ir sukelti sunkių sužalojimų.
PASTABA
Lentelėje toliau pateikiami įprasti sieninių laikiklių
x
matmenys. Įsigijus sieninio laikiklio komplektą, pridedama išsami
x
montavimo instrukcija ir visos dalys, reikalingos surinkti laikiklį.
Nenaudokite sraigtų, kurie neatitinka standartinių VESA
x
sraigtams keliamų specifikacijų. Nenaudokite varžtų, ilgesnių už standartinio ilgio
x
varžtus, nes jie gali pažeisti televizoriaus vidų. Sieninių laikiklių, kuriems reikalingi varžtai neatitinka
x
standartinių „VESA“ keliamų specifikacijų, varžtų ilgis gali skirtis, atsižvelgiant į specifikacijas.
Neveržkite varžtų labai stipriai, nes galite pažeisti gaminį
x
arba jis gali nukristi ir jus sužeisti. Bendrovė „Samsung“ neatsako už tokio pobūdžio nelaimingus atsitikimus.
Bendrovė „Samsung“ neatsako už gaminio pažeidimą
x
ar asmens sužalojimą, jei naudojamas ne VESA ar ne specialiai nurodytas sieninis laikiklis arba jei klientas nesilaiko gaminio montavimo nurodymų.
Neviršykite 15 laipsnių televizoriaus pakrypimo kampo,
x
kai montuojate šį televizorių.
coliai
43~51 400 X 400
60~64 600 X 400
VESA
specifikacijos
(A * B)
Sieninio laikiklio netvirtinkite, jei televizorius įjungtas. Taip galite patirti elektros smūgį ir susižaloti.
Standartinis
varžtas
M8 4
Kiekis
Televizoriaus tvirtinimas prie sienos
Perspėjimas. traukdami, stumdami ar lipdami ant televizoriaus galite jį numesti. Ypač saugokite, kad vaikai nesikabintų už televizoriaus ar neišjudintų jo iš vietos; televizorius gali nukristi ir juos sunkiai ar net mirtinai sužeisti. Laikykitės visų saugos priemonių, nurodytų pridėtame saugos lapelyje. Norėdami užtikrinti didesnį stabilumą, pritaisykite nuo kritimo apsaugantį įrenginį toliau aprašomu būdu.
Kad televizorius nenukristų
1. Įsukite varžtus į spaustuvus ir stipriai priveržkite juos prie sienos.
Patikrinkite, ar varžtai tvirtai prisukti prie sienos.
Atsižvelgiant į tai, kokia siena, gali prireikti papildomų priemonių, pvz., ankerio.
Kadangi reikiami spaustuvai, varžtai ir virvutė į komplektą neįeina, įsigykite juos atskirai.
2. Atsukite televizoriaus galinės sienelės centre esančius varžtus,
įstatykite juos į spaustuvus, o tada vėl priveržkite juos prie televizoriaus.
Varžtai į gaminio komplektą gali neįeiti. Tokiu atveju įsigykite toliau nurodytas specifikacijas atitinkančių varžtų.
3. Sujunkite prie televizoriaus ir prie sienos pritvirtintus spaustuvus
tvirta virvute, ją stipriai surišdami.
PASTABA
• Montuokite televizorių arti sienos, kad jis negalėtų kristi atgal.
• Virvutė saugiausiai pritvirtinama, kai prie sienos pritvirtinti spaustuvai yra tame pačiame aukštyje arba žemiau nei prie televizoriaus pritvirtinti spaustuvai.
• Prieš perkeldami televizorių, virvutę atriškite.
4. Patikrinkite, ar visos jungtys tinkamai sutvirtintos. Patikrinkite, ar
visos jungtys tinkamai sutvirtintos. Jei abejojate, ar jungtys tvirtai priveržtos, kreipkitės į profesionalų montuotoją.
Lietuvių k. – 1010
Page 71
Gedimų šalinimas
Jei televizoriuje kas nors sugedo ar neveikia, iš pradžių galimų problemų ir jų sprendimų ieškokite šiame sąraše. Jei netinka nė vienas iš pateiktųjų trikčių šalinimo patarimų, apsilankykite svetainėje www.samsung.com, spustelėkite „Pagalba" arba
kreipkitės į „Samsung“ klientų aptarnavimo centrą.
Problemos
• Patikrinkite, ar kintamosios srovės maitinimo laidas tvirtai įjungtas į kištukinį lizdą sienoje ir televizoriuje.
• Patikrinkite, ar tinkamai veikia sienos kištukinis lizdas.
• Pabandykite paspausti POWER mygtuką televizoriuje, kad patikrintumėte, jog problema nėra susijusi su nuotolinio valdymo pultu.
Jei televizorius įsijungia, skaitykite problemos „Nuotolinio valdymo pultas neveikia“ aprašymą apačioje.
Problemos
• Patikrinkite laidų jungtis (ištraukite ir iš naujo prijunkite visus televizoriaus ir išorinių įrenginių laidus).
• Nustatykite savo išorinio vaizdo (kabelinės televizijos imtuvas / priedėlis, DVD, „Blu-ray“) vaizdo išvestį į televizoriaus įvestį.
Pavyzdžiui, jei išorinio prietaiso išvestis yra HDMI, reikėtų prijungti prie HMDI įvesties televizoriuje.
• Patikrinkite, ar prijungti įrenginiai įjungti.
• Patikrinkite, ar pasirenkate teisingą televizoriaus šaltinį spausdami televizoriaus nuotolinio valdymo pultelio mygtuką SOURCE.
• Paleiskite iš naujo prijungtą įrenginį atjungę ir vėl prijungę įrenginio maitinimo laidą.
Problemos
• Pakeiskite nuotolinio valdymo pulto elementus, įdėdami juos pagal tinkamus polius (+/–).
• Nuvalykite daviklio siųstuvo langą nuotolinio valdymo pulte.
• Bandykite nukreipti tiesiai į televizorių iš 5~6 pėdų atstumo.
Problemos
• Suprogramuokite kabelinės televizijos imtuvo / signalų keitiklio nuotolinio valdymo pultą valdyti televizorių. SAMSUNG televizoriaus kodą rasite kabelinės televizijos imtuvo/signalų keitiklio nuotolinio valdymo pulto naudotojo vadove.
Galite išlaikyti optimalią savo televizoriaus būklę atsisiuntę naujausią mikro programinę įrangą iš tinklalapio (www.samsung.com Palaikymas Siuntų Centras) ir įdiegdami per USB.
Nepavyksta įjungti televizoriaus.
Nėra vaizdo ar nerodomas vaizdo įrašas.
Nuotolinio valdymo pultas neveikia.
Kabelinės televizijos/siųstuvo nuotolinio valdymo pultas neįjungia ar neišjungia televizoriaus ir nereguliuoja garso.
Licencija
Laikymas ir priežiūra
Nuplėškite lipnią plėvelę nuo televizoriaus ekrano. Nuvalykite likučius ir tik tada žiūrėkite televizorių.
Valant išorinis gaminio paviršius ar ekranas gali būti pažeistas. Kad nesubraižytumėte, išorinį gaminio paviršių ir ekraną būtinai šluostykite tik prie gaminio pridedama arba bet kokia švelnia šluoste.
Nepurkškite vandens tiesiogiai ant gaminio. Bet koks į gaminį patekęs skystis gali sugadinti gaminį arba sukelti gaisro ar elektros smūgio pavojų.
Lietuvių k. – 1111
Valykite gaminį švelnia, nedideliu vandens kiekiu suvilgyta šluoste. Nenaudokite degių medžiagų (pvz., benzeno, skiediklio) arba valymo priemonės.
Page 72
Specifikacijos
10°C 40°C 50°F 104°F
10°C 40°C 50°F 104°F
-20°C 45°C -4°F 113°F
Ekrano skyra 1024 X 768
Aplinkos sąlygos Veikimo temperatūra Veikimo drėgmė Laikymo temperatūra Laikymo drėgmė
Televizijos sistema Analoginė: B / G, D / K, L, I (pagal pasirinktą šalį)
Spalvų / vaizdo sistema Analoginė: PAL, SECAM, NTSC-4.43, NTSC-3.58, PAL60
Garso sistema BG, DK, L, NICAM, MPEG1, DD, DD+, HEAAC
HDMI IN Vaizdas: 1080 24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 480p
Modelio pavadinimas PS43E450 PS51E450
Ekrano dydis
Garsas (išvestis) 10W X 2
Matmenys (P x G x A) Korpusas Su stovu
Svoris Be stovo Su stovu
Dizainas ir specifikacijos gali keistis be išankstinio įspėjimo.
Norėdami daugiau sužinoti apie energijos tiekimą ir suvartojimą, žiūrėkite gaminio etiketę.
Standartinės elektros energijos sąnaudos matuojamos pagal standarto IEC 62087 (2 leidimą).
Skaitmeninė: MPEG-2 MP@ML, MPEG-4, H.264/AVC MP@L3, MP@L4.0, HP@L4.0
Garsas: 2 kanalų linijinis PCM 32/44,1/48 kHz, 16/20/24 bitų.
coliai
1011,8 X 56,0 X 622,4 (mm)
1011,8 X 262,0 X 675,9 (mm)
14,2 kg 15,4 kg
iki
(
nuo 10 iki 80 proc., be kondensacijos
iki
nuo 5 iki 95 proc., be kondensacijos
Skaitmeninė: DVB-T/DVB-C
iki
(
)
iki
)
1187,8 X 56,0 X 706,6 (mm)
1187,8 X 262,0 X 760,1 (mm)
coliai
19,6 kg 20,8 kg
Lietuvių k. – 1212
Page 73
Palaikomi vaizdo įrašo formatai
Failo plėtinys
*.avi
*.mkv
*.asf *.wmv *.mp4
*.3gp
*.vro
*.mpg
*.mpeg
*.ts
*.tp
*.trp
*.m2ts
*.mts *.divx
Sudėtinis
rodinys
AVI
MKV
ASF MP4 3GP VRO VOB
PS TS
Vaizdo kodekas Skyra
DivX 3.11/4.x/5.x/6.1
MPEG4 SP/ASP
H.264 BP/MP/HP
„Motion JPEG“ 640 x 480 8
„Window Media Video v9“
Visa galima skyra: 1024 X 768 @ 60 Hz
Režimas Skyra
IBM
MAC
VESA DMT
640 x 350 31.469 70.086 25.175 +/­720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+ 640 x 480 35.000 66.667 30.240 -/­832 x 624 49.726 74.551 57.284 -/­640 x 480 31.469 59.940 25.175 -/­640 x 480 37.861 72.809 31.500 -/­640 x 480 37.500 75.000 31.500 -/­800 x 600 37.879 60.317 40.000 +/+ 800 x 600 48.077 72.188 50.000 +/+
800 x 600 46.875 75.000 49.500 +/+ 1024 x 768 48.363 60.004 65.000 -/­1024 x 768 56.476 70.069 75.000 -/­1024 x 768 60.023 75.029 78.750 +/+
Horizontalus dažnis (KHz) Vertikalus dažnis (Hz) Taškų taktų dažnis (MHz)
MPEG1
1920 x 1080
1920 x 1080 30MPEG2
Kadrų skaičius
per sekundę
(kadr./sek.)
6~30
Megabitų
skaičius per
sekundę (Mb /
sek.)
30
Sinchronizacijos signalo
poliškumas (H / V)
Garso kodekas
AC3
LPCM ADMPCM (IMA, MS)
AAC
HE-AAC
WMA
DD+
MPEG
(MP3) DTS Core
Lietuvių k. – 1313
Page 74
Lisateavet e-Manuali kasutamise kohta (lk 9)
Selle kasutusjuhendi joonised on lisatud ainult näitlikustamise eesmärgil ning nendel kujutatu võib erineda toote tegelikust väljanägemisest. Toote disaini ja tehnilisi andmeid võidakse ilma ette teatamata muuta.
Märkus digitaaltelevisiooni kohta
1. Digitaaltelevisiooniga (DVB) seotud funktsioonid on kättesaadavad vaid riikides või piirkondades, kus edastatakse DVB-T (MPEG2 ja
MPEG4 AVC) maapealseid digitaalsignaale või kus teil on ligipääs ühilduvale DVB-C (MPEG2 ja MPEG4 AAC) kaabeltelevisiooni teenusele. Kontrollige edasimüüja käest DVB-T või DVB-C signaali vastuvõtmise võimalust.
2. DVB-T on DVB Euroopa konsortsiumi määratud digitaalse maapealse saateedastuse standard ning DVB-C on kaablivõrkudes kasutatava
digitaaltelevisiooni standard. Kuid siiski ei kuulu nende tehniliste näitajate hulka mõned lisafunktsioonid, nt EPG (Electric Programme Guide – elektrooniline saatekava), VOD (Video on Demand – nõudevideo) jne. Seega praegusel hetkel need ei tööta.
3. Kuigi see teler vastab uuematele DVB-T ja DVB-C standarditele (seisuga august 2008), ei saa garanteerida vastavust DVB-T digitaalse
maapealse ja DVB-C digitaalkaabli edastusega tulevikus.
4. Sõltuvalt riikidest/piirkondadest, kus telerit kasutatakse, võivad mõned kaabeltelevisiooni pakkujad sellise teenuse eest rakendada
lisatasusid ning võibolla peate nõustuma nende tegevuse tingimustega.
5. Mõned digitaaltelevisiooni funktsioonid ei pruugi olla mõnes riigis või piirkonnas saadaval ning DVB-C ei pruugi mõnede kaabeltelevisiooni
teenuse pakkujate puhul korralikult töötada.
6. Lisateabe saamiseks võtke ühendust kohaliku Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Teleri vastuvõtukvaliteeti võivad mõjutada riikide leviedastusmeetodite erinevused. Kontrollige SAMSUNGi volitatud edasimüüja juures või
Samsungi kõnekeskuses, kas teleri töökvaliteeti saab teleri seadet ümber konfigureerides parandada või mitte.
Juhised kasutajale
• Ekraani järelkujutis
Ärge kuvage liikumatut pilti (nt videomängu) plasmaekraanil kauem kui mõni minut, kuna see võib tekitada ekraanile järelkujutise. Järelkujutist tuntakse ka kui „ekraani luminofoori kahjustust”. Järelkujutisest hoidumiseks kahandage liikumatu pildi kuvamisel ekraani heleduse ja kontrastsuse taset.
• Plasmateleri ülaosas tekkiv soojus
Teleri ülaosa võib pikaaegsel kasutamisel soojaks minna, kuna soojus eraldub paneelist seadme ülaosas asuva ventilatsiooniava kaudu. Tegu on normaalse nähtusega, mitte seadme defekti ega töötõrkega. Siiski tuleks jälgida, et lapsed teleri ülaosa ei puudutaks.
• Toode teeb „pragisevat” häält
„Pragisev” heli võib tekkida juhul, kui toote materjal ümbritsevate tingimuste (nt temperatuuri või niiskuse) tõttu kokku tõmbub või paisub. Tegu on normaalse nähtuse, mitte teie seadme veaga.
• Pikslidefektid
PDP kasutab ekraani, mis koosneb 2 360 000 (HD-tasemel) kuni 6 221 000 (FHD-tasemel) pikslist, mille tootmine rajaneb keerukal tehnoloogial. Sellegipoolest võib ekraanil leiduda mõni hele või tume piksel. Need pikslid ei mõjuta seadme tööd.
• Vältige teleri kasutamist temperatuuril alla 5 °C (41 °F).
• Pikaaegne liikumatu pildi kuvamine võib PDP-paneeli pöördumatult kahjustada.
Plasmateleri pikaaegsel 4:3 formaadis vaatamisel võivad ekraani vasakusse või paremasse serva või keskele tekkida kuvatud ääriste jäljed, mis on põhjustatud ekraanile emiteeritava valguse erinevusest. Samasugust ekraaniefekti võib põhjustada DVD esitamine või mängukonsooli kasutamine. Garantii ei hõlma loetletud põhjustel tekkinud kahjustusi.
• Järelkujutised ekraanil
Videomängudest või arvutist pärinevate liikumatute piltide kuvamine teatud ajast pikema aja jooksul võib tekitada osalisi järelkujutisi. Sellise efekti ärahoidmiseks kahandage liikumatute piltide pikaajalisel kuvamisel heledust ja kontrastsust.
• Garantii
Garantii ei hõlma järelkujutise tõttu tekkinud mis tahes kahjustusi. Garantii ei hõlma luminofoori kahjustusi.
Toote õige kõrvaldamisviis (elektri- ja elektrooniliste seadmete jäätmed) (Rakendatav ainult Euroopa Liidus ja teistes Euroopa riikides, kus kasutatakse eraldi kogumissüsteeme)
See tähis tootel, lisatarvikutel või dokumentidel näitab, et toodet ja selle elektroonilisi lisatarvikuid (nt laadijat, peakomplekti, USB-kaablit) ei tohi kasutusaja lõppedes kõrvaldada koos muude majapidamisjäätmetega. Selleks, et vältida jäätmete kontrollimatu kõrvaldamisega seotud võimaliku kahju tekitamist keskkonnale või inimeste tervisele ning edendada materiaalsete vahendite säästvat taaskasutust, eraldage need esemed muudest jäätmetest ja suunake taasringlusse. Kodukasutajad saavad teavet keskkonnaohutu ringlussevõtu paikade ja viiside kohta kas toote müüjalt või keskkonnaametist. Ettevõtted peaksid ühendust võtma tarnijaga ning kontrollima ostulepingu tingimusi ja sätteid. Seda toodet ja selle elektroonilisi lisatarvikuid ei tohi panna muude kõrvaldamiseks mõeldud kaubandusjäätmete hulka.
Selles tootes olevate patareide õigesti kõrvaldamine (Rakendatav ainult Euroopa Liidus ja teistes Euroopa riikides, kus kasutatakse patareidele eraldi kogumissüsteeme)
See tähis patareil, kasutusjuhendil või pakendil näitab, et selle toote tühjakssaanud patareisid ei tohi visata muu olmeprahi hulka. Keemiliste sümbolite Hg, Cd või Pb tähised viitavad sellele, et patarei sisaldab rohkem elavhõbedat, kaadmiumi või pliid kui EÜ direktiiviga 2006/66 lubatud. Kui selliseid patareisid ei kõrvaldata ettenähtud viisil, kujutavad need ohtu inimeste tervisele või keskkonnale. Looduse kaitsmiseks ja materjalide taaskasutuse edendamiseks eraldage patareid muudest olmejäätmetest ja viige need lähimasse patareide kogumispunkti.
Eesti - 2
Page 75
Lisatarvikud
Palun kontrollige, kas teie teleriga on kaasas järgmised esemed. Kui mõni ese on puudu, võtke ühendust edasimüüjaga.
Esemete värvid ja kujud võivad mudelitest olenevalt erineda.
Pakendikomplektis mitteleiduvaid juhtmeid saab soetada eraldi.
• Kaugjuhtimispult ja patareid (AAA x 2) • Toitejuhe
• Omaniku juhendy • Puhastuslapp
• Garantiikaart/ohutusjuhend (pole igal pool saadaval)
Ferriitsüdamik (3EA) Ferriitsüdamik (1EA) Ferriitsüdamik (2EA)
PS43E450 PS51E450
Ferriitsüdamik toitejuhtmele: ferriitsüdamik kaitseb kaableid häirete eest. Kaabli ühendamisel avage ferriitsüdamik ja kinnitage see pistiku lähedal ümber kaabli, nagu joonisel näidatud.
A Ferriitsüdamiku ja telerisse sisestatud juhtmeotsa vaheline maksimaalne kaugus: 2 cm
x
B Ferriitsüdamiku ja vahelduvvoolu pistikupessa ühendatud juhtmeotsa vaheline kaugus: 2 cm
x
A
B
Toitejuhe
Ferriitsüdamik: ferriitsüdamik kaitseb kaableid häirete eest. Kaabli ühendamisel avage ferriitsüdamik ja kinnitage see pistiku lähedal ümber kaabli, nagu joonisel näidatud.
Haldustasu võetakse järgmistel juhtudel: (a) te kutsute tehniku toodet üle vaatama, aga tootel ei leita vigu (nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit); (b) te toote seadme remonti, aga tootel ei leita vigu (nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit);
Haldustasu suurus teatatakse teile enne mis tahes töö või koduvisiidi tegemist.
Antennikaabel
(müüakse eraldi)
Eesti - 3
Page 76
Teleri juhtelemendi kasutamine (paneelinupp)
Teleri juhtnupp on mitmes suunas liigutatav nupp, mille abil saate teleris ilma kaugjuhtimispuldita navigeerida.
Funktsioonid, mille jaoks on vaja PIN-koodi, ei pruugi saadaval olla.
Toote värv ja kuju võivad olenevalt mudelist erineda.
Sulgeb menüü, kui vajutate nuppu kauem kui 1 sekund.
Funktsiooni valimiseks liigutage nuppu üles/ alla/vasakule/paremale, ärge seda samal ajal vajutage. Kui te funktsiooni valimisel seda esmalt vajutate, ei saa te nuppu üles/ alla/vasakule/paremale liigutada.
Sisselülitamine Saate teleri ooterežiimil nuppu vajutades sisse lülitada. Helitugevuse reguleerimine Saate reguleerida helitugevust, liigutades nuppu ühele või teisele poole, kui teler on
Kanali valimine Saate valida kanali, liigutades nuppu üles või alla, kui teler on sisse lülitatud. Funktsioonide menüü kasutamine Vajutage nuppu, kui teler on sisse lülitatud, misjärel ilmub ekraanile funktsioonide
Menüü kasutamine
Suvandi Allikas valimine Saate valida nupuga funktsioonide menüü ekraanil liikudes suvandi Allikas( ).
Suvandi Sisu avaleht valimine Saate valida nupuga funktsioonide menüü ekraanil liikudes suvandi Sisu avaleht
Väljalülitamine
sisse lülitatud.
menüü. Uuesti vajutades funktsioonide menüü kaob.
Saate valida nupuga funktsioonide menüü ekraanil liikudes MENÜÜ(m). Ilmub teleri ekraanikuva.
Kuvatakse loend Allikas.
( ). Kuvatakse suvandi Sisu avaleht peaekraan.
Saate valida nupuga funktsioonide menüü ekraanil liikudes suvandi Lülita välja(P), et teler välja lülitada.
Vasak
Alla (eesmine)
Parem
Alla (tagumine)
Teleri juhtnupud
Funktsioonide menüü
Naase
Kaugjuhtimispuldi sensor
Ooterežiim
Ärge jätke telerit puhkerežiimile pikaks ajaks (näiteks kui lähete puhkusele). Isegi kui toitenupp on välja lülitatud, tarbib teler siiski veidi elektrienergiat. Kõige parem on toitejuhe pistikupesast lahti ühendada.
Paigalduskoha muutmine turvaliseks
Jätke toote ja teiste objektide (nt seinte) vahele nõutud vahemaa, et tagada piisav ventilatsioon. Vastasel juhul võib tekkida tulekahju või probleemid toote sisemise temperatuuri tõusmise tõttu.
Kui kasutate alust või seinakinnitust, kasutage ainult Samsung Electronicsi osasid.
Kui kasutate mõne teise tootja osasid, võib tulemuseks olla probleem tootega või vigastused toote kukkumise tõttu.
x
Välimus võib sõltuvalt tootest erineda.
Olge teleri puudutamisel ettevaatlik, kuna mõned osad võivad olla mõnevõrra tulised.
Paigaldus alusega. Paigaldus seinakinnitusega.
10 cm
10 cm10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Eesti - 4
Page 77
Kaugjuhtimispuldi ülevaade
See on spetsiaalselt nägemispuudega inimestele mõeldud kaugjuhtimispult, mille toite-, kanali- ja helinupud on varustatud pimedate punktkirjaga.
Lülitab teleri sisse ja välja.
Funktsioonide Teletekst SEES, Dubleerimine,
Mõlemad või VÄLJAS valimine.
Reguleerib helitugevust.
Kuvatakse põhiekraanimenüü.
Kuvab suvandi Sisu avaleht.
Sageli kasutatud funktsioonide kiiresti valimine.
Valib ekraanimenüü elemendid ja muudab
ekraanil nähtavaid väärtusi.
Naaseb eelmisesse menüüsse.
E-MANUAL: kuvab juhendi e-Manual.
(lk 9)
P.SIZE: valib pildi suuruse.
AD/SUBT.: helikirjelduse valimine. (Pole
mõnedes asukohtades saadaval) / kuvab
digitaalsed subtiitrid.
CONTENT
A B C D
E-MANUAL
P.SIZE
AD/SUBT.
Saadaolevate videoallikate kuvamine ja valimine.
Vajutage kanalitele otse juurdepääsemiseks.
Naaseb eelmisele kanalile.
Vaigistab ajutiselt heli.
Vahetab kanaleid.
Kuvab ekraanil kanalite loetelud.
EPG (elektroonilise saatekava) kuvamine.
Kuvab teleri ekraanile teabe.
Väljub menüüst.
Kasutage neid nuppe vastavalt ekraanil kuvatavatele juhistele.
Nupud on seadistatavad erifunktsiooni täitmiseks. Lisateavet leiate kasutusjuhendist e-Manual.
Patareide paigaldamine (patareide suurus: AAA)
Eesti - 5
Page 78
Algseadistus
Kui teler esimest korda sisse lülitatakse, abistab põhiseadete konfigureerimisel sari ekraanil ilmuvaid küsimusi. Vajutage nuppu
POWERP. Seadistus on saadaval ainult siis, kui allikaks on määratud teler.
1. Menüü keel: menüü keele valimine
Vajutage nuppu või , seejärel vajutage nuppu ENTERE. Valige soovitud ekraanimenüü keel.
2. Kasutusrežiim: režiimi Poedemo või Kodukasutus valimine
Vajutage nuppu või , seejärel vajutage nuppu ENTERE. Valige režiim Kodukasutus. Režiim Poedemo on mõeldud kauplusetingimustesse.
Vajutades teleri juhtnuppu kuvatakse menüüekraan. Valige MENÜÜ(m) ja vajutage seda juhtnuppu kasutades 5 sekundit. Määratakse režiim Poedemo.
Režiimi Poedemo tühistamiseks valige Allikas( ) ja vajutage seda 5 sekundit.
Poedemo on ainult kaupluses kasutamiseks. Selle valimisel tõkestatakse mitme funktsiooni kasutamine. Kodus vaatamiseks valige Kodukasutus.
3. Riik (olenevalt riigist): riigi valimine
Vajutage nuppu või , seejärel vajutage nuppu ENTERE. Valige sobiv riik.
Pärast riigi valimist menüüs Riik saab mõne mudeli puhul määrata lisavalikuna PIN-koodi.
4. Automaathäälestus (1. samm): teleri vaatamisviisi valimine
Otsida ja salvestada kanalid teie televiisorisse. Kas teil on vaja kanaleid otsida?
• Jah, mul on vaja.: salvestab kõik RF-kaabli vahendusel saadaolevad kanalid.
• Ei, mul ei ole vaja.: Kanalite leidmiseks pole vaja kasutada suvandit Automaathäälestus.
5. Automaathäälestus (2. samm): otsingusuvandi valimine
Valige soovitud telekanali edastussignaal ja antenniallikas. Vajutage nuppe ▲/▼/◄/► ning seejärel nuppu ENTERE. Määrates antenniallikaks valiku Kaabel, kuvatakse ekraan, kus saate määrata kanalitele numbrilised väärtused (kanalisagedused).
Lisateavet vaadake menüüst Kanal Automaathäälestus.
Salvestusprotsessi katkestamiseks vajutage nuppu ENTERE.
Vaadake e-Manuali peatükki „Kanalite uuestihäälestamine > Automaathäälestus
6. Kell: suvandi Kellarežiim seadistamine
• Autom.: määrake kellaaeg automaatselt.
• Käsitsi: lubab määrata kuupäeva ja kellaaja käsitsi.
7. Ajavöönd (olenevalt riigist): suvandi Ajavöönd seadistamine
See toiming on saadaval vaid juhul, kui kellarežiimi olekuks on valitud Autom..
• Autom.: määrake ajavöönd automaatselt.
• Käsitsi: määrake ajavöönd käsitsi.
Kui valisite Käsitsi, saate valida, kas määrata DST (suveaeg) valikule Sees või Väljas. (olenevalt riigist)
8. Seadistus lõpule viidud
Vajutage nuppu ENTERE.
Kuvatakse määratud seaded.
Kui soovite selle funktsiooni lähtestada ...
Valige SüsteemSeadistus (Algseadistus). Sisestage oma neljakohaline PIN-kood. Vaikimisi on PIN-kood „0-0-0-0”. Kui soovite PIN­koodi muuta, kasutage funktsiooni Muutke PIN-i.
Kodus peaksite teostama toimingu Seadistus (MENU Süsteem) uuesti vaatamata sellele, et poes te seda juba tegite.
Kui unustate PIN-koodi, vajutage kaugjuhtimispuldi nuppe järjekorras, millega taastate vaikimisi määratud PIN-koodi „0-0-0-0”:
MUTE 8 2 4 POWER (sisse)
Eesti - 6
Page 79
Ühendused
AV-ühendus
BD-mängija
VIDEO OUT
Toetab ühe
AUDIO OUT
Y
Y
pordi kaudu nii komponent- kui ka AV-ühendust.
R-AUDIO-L
R
Komponendi ühendamine
BD-mängija
COMPONENT OUT
PRP
B
W
WR
R B RG
R B
Y
G
R
AUDIO OUT
R-AUDIO-L
R
W
WR
HDMI, HDMI/DVI ühendus
BD-mängija / PC
AUDIO OUT
PC
R-AUDIO-L
R
W
DVI OUT
HDMI IN 1
(DVI)
HDMI OUT
Teleri külgpaneel
Teleri tagapaneel
Pordi asukoht võib olenevalt mudelist erineda.
VHF/UHF-antenn
Kaabel
või
PDP-seade võib häirida amatöörraadio või AM-raadio signaali.
Teleri läheduses kahepoolset raadiosidet kasutavate seadmete, kaasaskantavate amatöör- või AM-raadiote kasutamine võib põhjustada rikkeid või häireid teleri töös.
ANT IN
Audioühendus
SERVICE
DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL)
OPTICAL
COMPONENT / AV IN
VIDEO
EXT (RGB)
EXT
Videomagnetofon või
DVD
SCART-ühendus
AUDIO
HDMI IN 2
(5V 0.5A)
USB
Kõrvaklapidühendus
Eesti - 7
Page 80
Kuvarežiimid (HDMI/DVI sisend)
Optimaalne eraldusvõime on 1024 x 768 sagedusel 60 Hz. Saadaolevate eraldusvõimete kohta lisateabe saamiseks vaadake tehniliste andmete lehte.
SERVICE
SERVICE
MÄRKUS
• HDMI/DVI-kaabelühenduse puhul tuleb kasutada pesa HDMI IN 1(DVI).
• Ülerealaotusrežiimi tugi puudub.
• Mittestandardse videovormingu kasutamisel ei pruugi teler korralikult töötada.
• Olemas on eraldi- ja komposiitrežiimide tugi. SOG (Sync On Green) tugi puudub.
• Arvuti-(D-Sub-)sisendit ei toetata.
• HDMI-kaabliga ühendamist ei pruugita toetada, olenevalt personaalarvutist.
• Kõrvaklappide pesa toetab ainult 3 elektrijuhiga TRS-tüüpi.
Konnektor ainult teeninduse jaoks.
Ühendamine pesaga COMMON INTERFACE
(kaardipesa teie teleri vaatamiseks)
Tasuliste kanalite vaatamiseks tuleb sisestada „CI või CI+ CARD”.
• Kui te ei sisesta „CI või CI+ CARD-i”, võivad mõned kanalid kuvada teadet „Šifreeritud kanal”.
• 2–3 minuti jooksul kuvatakse ühendamisteave, mis sisaldab telefoninumbrit, „CI või CI+ CARD-i” tunnust, hosti tunnust ning muid andmeid. Veateate kuvamisel võtke ühendust oma teenusepakkujaga.
• Kui kanaliteabe konfigureerimine on lõpetatud, kuvatakse teade „Värskendamine lõpetatud”, mis tähendab, et kanaliloend on
värskendatud.
Teleri külgpaneel
y Pilt võib olenevalt mudelist erineda.
Sisendallika muutmine
Allikas
TV / Ext. / HDMI1/DVI / HDMI2 / AV / Komponent
Kasutage, et valida teler või mõni muu teleriga ühendatud väline sisendallikas, nagu näiteks DVD-mängija/Blu-ray mängija/ kaabelvastuvõtja/satelliitvastuvõtja (teleriboks).
Kuvatavas loendis Allikas on esile tõstetud ühendatud sisendid.
Arvuti-(D-Sub-)sisendit ei toetata. Kui soovite arvuti teleriga ühendada, kasutage HDMI1/DVI sisendit.
Ext. on alati aktiveeritud.
Vajutage nuppu TOOLS.
• Nime muutmine
Saate määrata välistele sisendallikatele soovitud nime.
– Arvuti ühendamisel HDMI-kaabli abil pordiga HDMI IN 1(DVI) peaksite määrama teleri režiimiks PC, kasutades menüüd
Nime muutmine.
– Arvuti ühendamisel HDMI-DVI-kaabli abil pordiga HDMI IN 1 (DVI) peaksite määrama teleri režiimiks DVI PC, kasutades
menüüd Nime muutmine.
– AV-seadmete ühendamisel HDMI-DVI-kaabli abil pordiga HDMI IN 1(DVI) peaksite määrama teleri režiimiks DVI-seadmed,
kasutades menüüd Nime muutmine.
• Teave
Näete üksikasjalikku teavet ühendatud välisseadme kohta.
Eesti - 8
Page 81
Kuidas vaadata e-Manuali
E-MANUAL
Ekraani kuva
Hetkel
kuvatud video,
teleprogramm vms.
Teleri funktsioonide kohta leiate juhiseid teleris olevast juhendist e-Manual. Selle kasutamiseks vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu E-MANUAL. Liigutage kursorit nuppudega üles/alla/paremale/vasakule, et valida kategooria ja siis teema ning vajutage seejärel nuppu ENTERE. e-Manual kuvab lehekülje, mida soovite näha.
Pääsete sellele ligi ka menüü kaudu:
MENUm → Tugi e-Manual ENTERE
O
e-Manual jaotisesse peamenüü naasmiseks vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu E-MANUAL.
Kategooriate loetelu. Valige nuppude või
Põhifunktsioonid
Eelseadistatud pildirežiimi muutmine
Pildiseadete reguleerimine
Pildivalikute muutmine
Eelseadistatud helirežiimi muutmine
Heliseadete reguleerimine
}
Indeks E Sisesta e Välju
Funktsiooninupud
}
Indeks: Kuvabsisukorra-lehe.
E
Sisesta : valib kategooria või alammenüü.
e
Välju: saate e-Manual väljuda.
<Sisukorra vaatamine>
a
Proovige: kuvab teemale vastava ekraanimenüü. Juhendi e-Manual ekraanile naasmiseks vajutage nuppu
b
Avaleht: kuvab juhendi e-Manual avaekraani.
L
Lehekülg: kuvab eelmise või järgmise lehekülje.
{ Suum: suurendab ekraanipilti.
E-MANUAL.
– Valige Suum ja vajutage seejärel ekraani suurendamiseks nuppu ENTER
saate liikuda nupu või abil. Ekraani tavasuurusesse naasmiseks vajutage nuppu RETURN.
abil soovitud kategooria.
Valige nuppude või abil soovitud kategooria. Kasutage kursori liigutamiseks kaugjuhtimispuldi noolenuppe. Soovitud alammenüü valimiseks vajutage nuppu
E
ENTER
.
E
. Suurendusekraanil
Kuidas liikuda e-Manuali teemade ja vastava(te) ekraanimenüü(de) vahel.
See funktsioon ei ole mõnedes menüüdes kasutatav.
Kui menüü on aktiveerimata, ei saa funktsiooni Proovige kasutada.
1. meetod 2. meetod
1. Kui soovite kasutada menüüd, mis vastab mõnele juhendi e-Manual teemale, vajutage suvandi Proovige valimiseks punast
nuppu.
2. Juhendi e-Manual ekraanile naasmiseks vajutage nuppu
E-MANUAL.
1. Kui teema kuvatakse, vajutage nuppu ENTERE. Ilmub päring „Kas soovite selle käivitada?”. Valige Jah ja vajutage seejärel
nuppu ENTERE. Kuvatakse ekraanimenüü aken.
2. Juhendi e-Manual ekraanile naasmiseks vajutage nuppu
E-MANUAL.
Kuidas otsida sisukorralehel teemat
Sõltuvalt keelest ei pruugita seda funktsiooni toetada.
1. Kui soovite otsida märksõna, vajutage sinist nuppu, et valida Indeks.
2. Valige nuppude või abil soovitud tähemärgijärjestus.
3. Valige nuppude ja abil märksõna, mida soovite näha, ja seejärel vajutage nuppu ENTERE.
4. Vastav e-Manuali juhis ilmub ekraanile.
Ekraani Indeks sulgemiseks vajutage nuppu RETURN.
Eesti - 9
Page 82
Seinakinnituse paigaldamine
Seinakomplekti (müüakse eraldi) abil saate teleri seina külge kinnitada. Täpsemat teavet seinakinnituse kohta leiate seinakinnituse juurde kuuluvast juhendist. Seinakinnituse paigaldamisel pöörduge abi saamiseks tehniku poole. Me ei soovita teil seda ise teha.
Samsung Electronics ei vastuta mis tahes tootekahjustuste ega kehavigastuste eest, mis on tekkinud teleri paigaldamisel ilma spetsialisti abita.
Seinakomplekti tehnilised andmed (VESA)
Seinakomplekt ei ole tootega komplektis, seda müüakse eraldi.
Paigaldage seinakomplekt kindlale seinale, mis asetseb põranda suhtes täisnurga all. Muudele materjalidele kinnitamisel võtke esmalt ühendust lähima edasimüüjaga. Lakke või kaldus seinale kinnitamisel võib see kukkuda ja põhjustada raskeid kehalisi vigastusi.
MÄRKUS
Seinakomplektide standardmõõtmed on toodud
x
alljärgnevas tabelis. Seinakomplekti ostmisel saate kaasa üksikasjalikud
x
paigaldusjuhised ja kõik seadme kinnitamiseks vajalikud tarvikud.
Ärge kasutage kruvisid, mis ei vasta VESA standardite
x
kruvispetsifikatsioonidele. Ärge kasutage standardmõõtmetest pikemaid kruvisid,
x
kuna need võivad teleri sisemust kahjustada. Seinakronsteinide puhul, mille kruvispetsifikatsioonid ei
x
vasta VESA standarditele, vőivad kruvipikkused sőltuvalt spetsifikatsioonist olla erinevad.
Ärge keerake kruvisid liiga kõvasti kinni, sest nii võite
x
toodet kahjustada või põhjustada selle allakukkumise, mis omakorda võib tekitada kehavigastusi. Samsung ei vastuta kirjeldatud õnnetusjuhtumite eest.
Samsung ei vastuta toote kahjustuste või kehavigastuste
x
eest, mis võivad tekkida juhul, kui kasutatakse VESA standarditele mittevastavat või mitte­ettenähtud seinakinnitust või kui tarbija ei järgi toote paigaldusjuhiseid.
Teleri paigaldamisel ärge seadke kaldenurka üle 15
x
kraadi.
Teleri kinnitamine seinale
Hoiatus. teleri tõmbamine, lükkamine või selle otsa ronimine võib põhjustada teleri allakukkumise. Jälgige, et lapsed teleri küljes ei ripuks ega seda paigast nihutaks; vastasel korral võib teler kinnitustest lahti tulla ja põhjustada kukkudes tõsiseid vigastusi või isegi surma. Järgige kõiki ohutuslehel kirjas olevaid ohutusjuhiseid. Täiendava stabiilsuse tagamiseks ohutuse eesmärgil paigaldage vastavalt järgnevatele juhistele kukkumist takistav seade.
Hoidmaks ära teleri allakukkumist
1. Asetage kruvid klambritesse ja kinnitage need tugevasti seina
külge. Veenduge, et kruvid on seina küljes kõvasti kinni.
Olenevalt seina tüübist võib vaja minna täiendavaid tarvikuid, näiteks tüübleid.
Kuna vajalikud klambrid, kruvid ja nöör pole tootega kaasas, tuleb need eraldi osta.
2. Eemaldage teleri tagaosas asuvad kruvid, paigutage need
klambritesse ja keerake seejärel kruvid uuesti teleri külge kinni.
Kruvid ei pruugi tootega kaasas olla. Sel juhul ostke need ise, jälgides, et kruvide tehnilised näitajad oleksid järgmised.
3. Ühendage tugeva nööri abil teleri külge kinnitatud klambrid seina
külge kinnitatud klambritega ja siduge nöör seejärel tugevasti kinni.
MÄRKUS
• Paigaldage teler seina lähedale nii, et see tahapoole kaldu ei jääks.
• Turvaline on ühendada nöör nii, et seina külge kinnitatud klambrid oleksid teleri külge kinnitatud klambritega samal kõrgusel või veidi madalamal.
• Enne teleri teise kohta viimist siduge nöör lahti.
4. Veenduge, et kõik ühenduskohad oleksid tugevasti kinni.
Ühenduskohtade lõdvenemise või lahtitulemise avastamiseks tuleb neid regulaarselt kontrollida. Kui teil on ühenduskohtade ohutuse osas kahtlusi, võtke ühendust professionaalse tehnikuga.
tolli
43~51 400 x 400
60~64 600 x 400
VESA tähis (A
* B)
Ärge paigaldage seinakomplekti ajal, mil teler on sisse lülitatud. Vastasel juhul võib see põhjustada elektrilöögi.
Standardkruvi Kogus
M8 4
Eesti - 1010
Page 83
Tõrkeotsing
Kui teleril tundub olevat probleem, uurige kõigepealt seda võimalike probleemide ja lahenduste nimekirja. Kui ükski nendest tõrkeotsingu nõuannetest ei ole asjakohane, siis külastage veebisaiti www.samsung.com, klõpsake nupul Tugi või võtke
ühendust Samsungi klienditeenindusega.
Probleemid
• Veenduge, et teleri vooluvõrku ühendamiseks mõeldud toitejuhe on nii seinakontakti kui ka teleriga korralikult ühendatud.
• Veenduge, et pistikupesa töötab.
• Proovige vajutada nuppu POWER teleril, veendumaks, et probleem pole kaugjuhtimispuldis. Kui teler lülitub sisse, vaadake
alljärgnevat jaotist „Kaugjuhtimispult ei tööta”.
Probleemid
• Kontrollige kaablite ühendusi (eemaldage ning ühendage uuesti kõik teleri ja välisseadmete kaablid).
• Viige välisseadme (kaabliboksi/teleriboksi, DVD-mängija, Blu-ray-mängija) videoväljundid vastavusse teleri sisendühendusega.
Näiteks kui välisseadme väljund on HDMI, peaks see olema ühendatud HDMI-sisendiga teleril.
• Veenduge, et ühendatud seadmed on sisse lülitatud.
• Veenduge, et teleril on valitud õige sisend, vajutades teleri kaugjuhtimispuldil olevat nuppu SOURCE.
• Ühendage teleriga ühendatud seadme toitejuhe uuesti vooluvõrku, et seade taaskäivitada.
Probleemid
• Paigutage kaugjuhtimispuldi patareid nii, et poolused (+/–) on õiges suunas.
• Puhastage sensori ülekandeaken puldil.
• Proovige kaugjuhtimispulti 5–6 meetri kauguselt otse telerile suunata.
Probleemid
• Programmeerige kaabelvastuvõtja/teleriboksi kaugjuhtimispult teleri juhtimiseks. Vaadake kaabelvastuvõtja/satelliidivastuvõtja kasutusjuhendist telerikoodi SAMSUNG TV.
Et hoida oma teler parimas seisukorras, värskendage selle püsivara USB abil veebisaidil saadaolevate värskendustega (www. samsung.com Tugi Allalaadimiskeskus).
Teler ei lülitu sisse.
Pilt/video puudub.
Kaugjuhtimispult ei tööta.
Kaablivastuvõtja/teleriboksi kaugjuhtimispult ei lülita telerit sisse ega välja ega reguleeri helitugevust.
Litsents
Hoiustamine ja hooldamine
Kui eemaldate teleri ekraanile kinnitatud kleepsu, puhastage enne telerivaatamist ekraan.
Toote välispind ja ekraan võivad puhastamise ajal kriimustuda. Pühkige välispinda ja ekraani kriimustuste vältimiseks ettevaatlikult kaasasoleva või mõne muu pehme lapiga.
Ärge pihustage vett otse tootele. Tootesse sattunud vedelik võib põhjustada rikke, tulekahju või elektrilöögi.
Puhastage toodet veega kergelt niisutatud pehme riidelapiga. Ärge kasutage tuleohtlikke vedelikke (nt benseen, vedeldid) ega puhastusvahendeid.
Eesti - 1111
Page 84
Tehnilised andmed
10°C 40°C 50°F 104°F
10°C 40°C 50°F 104°F
-20°C 45°C -4°F 113°F
Ekraani eraldusvõime 1024 x 768
Keskkonnaalased andmed Töötemperatuur Töökeskkonna niiskustase Hoiustamise temperatuur Hoiustamise niiskustase
Telerisüsteem Analoog: B/G, D/K, L, I (olenevalt riigi valikust)
Värvi-/videosüsteem Analoog: PAL, SECAM, NTSC-4.43, NTSC-3.58, PAL60
Helisüsteem BG, DK, L, NICAM, MPEG1, DD, DD+, HEAAC
HDMI IN Video: 1080 24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 480p
Mudeli nimi PS43E450 PS51E450
Ekraani suurus
Heli (väljund) 10W X 2
Mõõtmed (L x S x K) Korpus Koos alusega
Kaal Ilma aluseta Koos alusega
Kujundus ja tehnilised andmed võivad ette hoiatamata muutuda.
Toitenäitajate ja elektritarbe kohta leiate lisateavet tootel olevalt sildilt.
Tüüpilist energiatarvet mõõdetakse vastavalt standardile IEC 62087 (2. versioon).
Digitaalne: MPEG-2 MP@ML, MPEG-4, H.264/AVC MP@L3, MP@L4.0, HP@L4.0
Heli: 2-kanaliline lineaarne PCM 32/44,1/48 kHz, 16/20/24 bitti.
tolli
1011,8 X 56,0 X 622,4 (mm)
1011,8 X 262,0 X 675,9 (mm)
14,2 kg 15,4 kg
kuni
10% kuni 80%, mittekondenseeruv
kuni
5% kuni 95%, mittekondenseeruv
Digitaalne: DVB-T/DVB-C
(
kuni
(
kuni
1187,8 X 56,0 X 706,6 (mm)
1187,8 X 262,0 X 760,1 (mm)
)
)
tolli
19,6 kg 20,8 kg
Eesti - 1212
Page 85
Toetatud videovormingud
Faililaiend
Konteinervorming
Videokoodek Eraldusvõime
Kaadrisagedus
(kaadrit/s)
Bitikiirus
(Mbit/s)
Helikoodek
*.avi
*.mkv
*.asf *.wmv *.mp4
*.3gp
*.vro
*.mpg
*.mpeg
*.ts
*.tp
*.trp
*.m2ts
*.mts *.divx
AVI
MKV
ASF MP4 3GP VRO VOB
PS TS
DivX 3.11/4.x/5.x/6.1
MPEG4 SP/ASP
H.264 BP/MP/HP
Motion JPEG 640 x 480 8
Window Media Video v9
MPEG2
MPEG1
Saadaolev eraldusvõime: 1024 x 768 sagedusel 60 Hz
Režiim Eraldusvõime
IBM
MAC
VESA DMT
640 x 350 31.469 70.086 25.175 +/­720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+ 640 x 480 35.000 66.667 30.240 -/­832 x 624 49.726 74.551 57.284 -/­640 x 480 31.469 59.940 25.175 -/­640 x 480 37.861 72.809 31.500 -/­640 x 480 37.500 75.000 31.500 -/­800 x 600 37.879 60.317 40.000 +/+ 800 x 600 48.077 72.188 50.000 +/+
800 x 600 46.875 75.000 49.500 +/+ 1024 x 768 48.363 60.004 65.000 -/­1024 x 768 56.476 70.069 75.000 -/­1024 x 768 60.023 75.029 78.750 +/+
Horisontaalsagedus (kHz) Vertikaalsagedus (Hz) Pikslikellasagedus (MHz)
1920 x 1080
6~30
1920 x 1080 30
30
Sünkroonimise polaarsus
AC3
LPCM ADMPCM (IMA, MS)
AAC
HE-AAC
WMA
DD+
MPEG
(MP3) DTS Core
(H/V)
Eesti - 1313
Page 86
Pentru informaţii suplimentare despre utilizarea e-Manual (p. 9)
Imaginile şi ilustraţiile din acest manual de utilizare sunt furnizate doar în scop orientativ şi pot diferi de aspectul real al produsului. Designul şi specificaţiile produsului se pot schimba fără notificare prealabilă.
Aviz pentru televiziunea digitală
1. Funcţionalităţile legate de televiziunea digitală (DVB) sunt disponibile numai în ţările/regiunile în care sunt transmise semnale terestre digitale
DVB-T (MPEG2 şi MPEG4 AVC) sau în care aveţi acces la un serviciu de televiziune prin cablu compatibil DVB-C (MPEG2 şi MPEG4 AAC). Consultaţi distribuitorul local asupra posibilităţii de a recepţiona semnale DVB-T sau DVB-C.
2. DVB-T este standardul consorţiului european DVB pentru transmisia semnalelor TV terestre digitale, iar DVB-C este standardul pentru
transmisia semnalelor TV digitale prin cablu. Cu toate acestea, anumite funcţii distinctive, cum ar fi EPG (Electronic Program Guide - Ghidul electronic de programe), VOD (Video on Demand - Video la cerere) şi altele, nu sunt incluse în această specificaţie. Prin urmare, acestea nu sunt disponibile în prezent.
3. Deşi acest televizor se conformează celor mai recente standarde DVB-T şi DVB-C din [august 2008], compatibilitatea cu transmisiile digitale
terestre DVB-T şi prin cablu DVB-C viitoare nu poate fi garantată.
4. În funcţie de ţările/regiunile în care este utilizat acest televizor, anumiţi furnizori de televiziune prin cablu pot percepe o taxă suplimentară
pentru un astfel de serviciu şi vi se poate solicita să vă daţi acordul asupra anumitor condiţii legate de prestarea serviciilor.
5. Este posibil ca anumite funcţii de televiziune digitală să fie indisponibile în anumite ţări sau regiuni şi ca DVB-C să nu funcţioneze corect cu
anumiţi furnizori de servicii prin cablu.
6. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi centrul local de asistenţă pentru clienţi Samsung.
Calitatea recepţiei TV poate fi afectată din cauza diferenţelor în metodele de transmisie din fiecare ţară. Vă rugăm să verificaţi
performanţa televizorului la sediul distribuitorului local autorizat SAMSUNG sau la centrul de asistenţă Samsung, pentru a vedea dacă aceasta poate fi îmbunătăţită prin reconfigurarea setărilor televizorului.
Instrucţiuni pentru utilizator
• Remanenţa imaginii pe ecran
Nu afişaţi o imagine statică (de exemplu, un joc video) pe panoul de afişare cu plasmă mai mult de câteva minute, deoarece aceasta poate cauza remanenţa imaginii pe ecran. Această remanenţă a imaginii este cunoscută şi sub denumirea de „ardere a ecranului”. Pentru a evita această remanenţă a imaginii, reduceţi gradul de luminozitate şi contrastul ecranului la afişarea unei imagini statice.
• Încălzirea părţii superioare a televizorului cu plasmă
Este posibil ca partea superioară a produsului să se încălzească după o perioadă lungă de utilizare, deoarece căldura se degajă de la panou prin orificiul de ventilaţie din partea superioară a produsului. Această situaţie este normală şi nu indică o defecţiune sau funcţionarea necorespunzătoare a produsului. Cu toate acestea, nu lăsaţi copiii să atingă partea superioară a produsului.
• De la produs se aud o serie de „pocnituri”.
Se pot auzi „pocnituri” atunci când produsul se contractă sau se dilată din cauza modificărilor de temperatură sau umiditate din mediul înconjurător. Acest lucru este normal şi nu indică o defecţiune a produsului.
• Defecte ale celulelor
Afişajul PDP utilizează un panou care conţine între 2.360.000 (nivel HD) şi 6.221.000 (nivel FHD) de pixeli şi care necesită o tehnologie sofisticată de producţie. Este totuşi posibil ca pe ecran să existe pixeli mai luminoşi sau mai întunecaţi. Aceştia nu au niciun impact asupra performanţelor produsului.
• Evitaţi utilizarea televizorului la temperaturi sub 5 °C (41 °F)
• O imagine statică afişată o perioadă prea îndelungată poate deteriora permanent panoul PDP.
Vizionarea la televizorul cu plasmă în format 4:3 o perioadă lungă de timp poate lăsa urme ale marginilor afişate în partea stângă, în partea dreaptă şi în centrul ecranului, din cauza diferenţei de emisie de lumină pe ecran. Redarea unui DVD sau a imaginilor de la o consolă de jocuri poate produce efecte similare pe ecran. Pagubele provocate de efectul descris mai sus nu sunt acoperite de garanţie.
• Imagini remanente pe ecran.
Afişarea imaginilor statice de la jocuri video şi PC o perioadă mai lungă de timp poate produce imagini remanente parţiale. Pentru a preveni acest efect, reduceţi luminozitatea şi contrastul la afişarea de imagini statice o perioadă lungă de timp.
• Garanţie
Garanţia nu acoperă defecţiunile provocate de remanenţa imaginii. Efectele de „ardere” nu sunt acoperite de garanţie.
Casarea corectă a acestui produs (deşeuri de echipamente electrice şi electronice) (Se aplică în Uniunea Europeană şi în alte ţări europene cu sisteme de colectare separată)
Acest marcaj aplicat pe produs sau accesorii sau inclus în documentaţie indică faptul că produsul şi accesoriile sale electronice (de exemplu, încărcătorul, căştile, cablul USB) nu trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri menajere la sfârşitul duratei de viaţă. Pentru a împiedica afectarea mediului înconjurător sau a sănătăţii umane din cauza eliminării necontrolate a deşeurilor, vă rugăm să separaţi aceste articole de alte tipuri de deşeuri şi să le reciclaţi în mod responsabil pentru a promova reutilizarea durabilă a resurselor materiale. Utilizatorii casnici trebuie să contacteze comerciantul de la care au achiziţionat acest produs sau autoritatea guvernamentală locală pentru a afla detalii despre locul şi modalitatea în care aceste articole pot fi reciclate ecologic în condiţii de siguranţă. Utilizatorii industriali trebuie să contacteze furnizorul şi să consulte termenii şi condiţiile contractului de achiziţie. Acest produs şi accesoriile sale electronice nu trebuie amestecate cu alte deşeuri comerciale pentru eliminare.
Casarea corectă a bateriilor din acest produs (Se aplică în Uniunea Europeană şi în alte ţări europene cu sisteme de colectare separată a bateriilor)
Acest marcaj aplicat pe baterie sau ambalaj sau inclus în documentaţie indică faptul că bateriile din acest produs nu trebuie casate împreună cu alte deşeuri menajere la sfârşitul duratei de utilizare. Acolo unde sunt marcate, simbolurile chimice Hg, Cd sau Pb indică faptul că bateria conţine mercur, cadmiu sau plumb peste nivelurile de referinţă specificate de Directiva CE 2006/66. Dacă bateriile nu sunt casate corespunzător, aceste substanţe pot afecta sănătatea umană sau mediul înconjurător. Pentru a proteja resursele naturale şi a promova reutilizarea materialelor, vă rugăm să separaţi bateriile de alte tipuri de deşeuri şi să le reciclaţi prin intermediul sistemului local gratuit de colectare a bateriilor.
Română - 2
Page 87
Accesoriile
Vă rugăm să vă asiguraţi că televizorul este însoţit de următoarele articole. Dacă vreunul dintre aceste articole lipseşte, contactaţi distribuitorul.
Culorile şi formele articolelor pot varia în funcţie de model.
Cablurile care nu sunt incluse în pachet pot fi achiziţionate separat.
• Telecomandă şi baterii (AAA x 2) • Cablu de alimentare
• Manual de utilizare • Lavetă de curăţare
• Certificat de garanţie / Manual cu instrucţiuni de siguranţă (nu sunt disponibile în unele ţării)
Miez de ferită (3EA) Miez de ferită (1EA) Miez de ferită (2EA)
PS43E450 PS51E450
Miez de ferită pentru cablul de alimentare: Miezurile de ferită sunt utilizate pentru a proteja cablurile de interferenţe. La conectarea unui cablu, desfaceţi miezul de ferită şi prindeţi-l în jurul cablului în apropierea ştecherului, aşa cum se arată în imagine.
A Distanţa maximă între miezul de ferită şi capătul cablului conectat la televizor: 3/4 ţoli
x
B Distanţa maximă între miezul de ferită şi celălalt capăt al cablului conectat la priza c.a.: 3/4 ţoli
x
A
Cablu de alimentare
B
Miez de ferită: Miezurile de ferită sunt utilizate pentru a proteja cablurile de interferenţe. La conectarea unui cablu, desfaceţi miezul de ferită şi prindeţi-l în jurul cablului în apropierea ştecherului, aşa cum se arată în imagine.
Poate fi percepută o taxă de administrare în cazul în care (a) primiţi o vizită de la un inginer la solicitarea dvs. şi produsul nu prezintă nicio defecţiune (respectiv, în situaţiile în care nu aţi citit acest manual de utilizare) (b) duceţi unitatea la un centru de reparaţii şi produsul nu prezintă nicio defecţiune (respectiv, în situaţiile în care nu aţi citit acest manual de utilizare)
Valoarea acestei taxe de administrare vă va fi comunicată înaintea efectuării oricărei lucrări sau vizite.
Cablu de antenă
(comercializat separat)
Română - 3
Page 88
Utilizarea controlerului televizorului (panou TV)
Controlerul TV este un buton multidirecţional care ajută la navigarea fără telecomandă.
Anumite funcţii care necesită un cod PIN pot să nu fie disponibile.
Culoarea şi forma produsului pot varia în funcţie de model.
Iese din meniu la apăsarea controlerului mai mult de 1 secundă.
Când selectaţi această funcţie prin deplasarea controlerului în direcţiile sus/ jos/stânga/dreapta, asiguraţi-vă că nu apăsaţi controlerul. Dacă apăsaţi mai întâi controlerul, nu îl puteţi opera pentru deplasare în direcţiile sus/jos/stânga/ dreapta.
Pornirea Porneşte televizorul prin apăsarea controlerului în modul standby. Reglarea volumului Reglează volumul prin deplasarea controlerului dintr-o margine în alta când alimentarea
Selectarea unui canal Selectează un canal prin deplasarea controlerului în sus şi în jos când alimentarea este
Utilizarea meniului de funcţii Apăsaţi controlerul când alimentarea este pornită şi este afişat ecranul meniului de
Utilizarea meniului
Selectarea sursei Selectează Sursă( ) prin deplasarea controlerului în ecranul meniului de funcţii.
Selectarea Meniu princ. conţ. Selectează Meniu princ. conţ.( ) prin deplasarea controlerului în ecranul
Oprirea
Stânga
este pornită.
pornită.
funcţii. Dacă îl apăsaţi din nou, ecranul meniului de funcţii dispare.
Selectează MENIU(m) prin deplasarea controlerului în ecranul meniului de funcţii. Este afişat meniul OSD (afişajul de pe ecran) al televizorului.
Apare ecranul listei Sursă.
meniului de funcţii. Este afişat ecranul Meniu princ. conţ..
Selectează Oprire(P) pentru oprirea televizorului prin deplasarea controlerului în ecranul meniului de funcţii.
Jos (faţă)
Dreapta
Sus (spate)
Controlerul TV
Meniul de funcţii
Revenire
Senzor de telecomandă
Modul de aşteptare
Nu lăsaţi televizorul în modul de aşteptare perioade lungi de timp (de exemplu, când sunteţi în concediu). Chiar şi atunci când butonul de alimentare este în poziţia închis, tot se mai consumă o cantitate mică de energie electrică. Cel mai bine este să deconectaţi cablul de alimentare.
Asigurarea spaţiului de instalare
Păstraţi distanţele necesare între produs şi alte obiecte (de exemplu, pereţi) pentru a asigura o ventilare corespunzătoare. Nerespectarea acestei instrucţiuni poate cauza un incendiu sau o problemă la produs din cauza temperaturii interne crescute a
acestuia.
La utilizarea unui stativ sau unui suport de perete, utilizaţi exclusiv piese oferite de Samsung Electronics.
Dacă utilizaţi piese oferite de alt producător, poate apărea o problemă la produs sau există pericolul de rănire din cauza
x
căderii produsului.
Aspectul poate diferi în funcţie de produs.
Aveţi grijă la atingerea televizorului, deoarece anumite piese pot să fie fierbinţi.
Instalarea cu un stativ. Instalarea cu un suport de perete.
10 cm
10 cm10 cm
Română - 4
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Page 89
Vizualizarea telecomenzii
Aceasta este o telecomandă specială pentru persoanele cu deficienţe vizuale, având puncte Braille pe butoanele Pornire/ Oprire, Canal şi Volum.
Porneşte şi opreşte televizorul.
Selectaţi alternativ Teletext Activat, Dublu,
Mixt sau Dezactivat.
Reglează volumul.
Afişează meniul OSD principal.
Vizualizează Meniu princ. conţ..
Selectaţi rapid funcţii utilizate frecvent.
Selectează elementele meniurilor de pe ecran şi
modifică valorile vizualizate în meniuri.
Revine la meniul anterior.
E-MANUAL: Afişează ghidul e-Manual.
(p. 9)
P.SIZE: Selectează dimensiunea imaginii.
AD/SUBT.: Selectarea descrierii audio.
(nu este disponibilă în anumite locaţii)/
Afişează subtitrări digitale.
CONTENT
A B C D
E-MANUAL
P.SIZE
AD/SUBT.
Afişează şi selectează sursele video disponibile.
Apăsaţi pentru a accesa direct canalele.
Revine la canalul anterior.
Întrerupe temporar sunetul.
Schimbă canalele.
Afişează pe ecran listele de canale.
Afişează EPG (Ghidul electronic de programe).
Afişează informaţii pe ecranul televizorului.
Iese din meniu.
Utilizaţi aceste butoane conform direcţiei de pe ecran.
Utilizaţi aceste butoane într-o funcţie specifică. Pentru detalii, consultaţi e-Manual.
Instalarea bateriilor (dimensiunea bateriei: AAA)
Română - 5
Page 90
Configurarea iniţială
Când televizorul este deschis pentru prima dată, pe ecran apar o serie de instrucţiuni care vă vor ajuta la configurarea setărilor de bază. Apăsaţi butonul POWERP. Funcţia Configurare este disponibilă numai atunci când sursa este setată la TV.
1. Limbă meniu: Selectarea unei limbi pentru meniu
Apăsaţi butonul sau , apoi apăsaţi butonul ENTERE. Selectaţi limba dorită pentru meniul OSD (afişajul de pe ecran).
2. Mod uz: Selectarea modului Demo magazin sau Uz casnic
Apăsaţi butonul sau , apoi apăsaţi butonul ENTERE. Selectaţi modul Uz casnic. Modul Demo magazin este destinat utilizării în spaţii comerciale.
La apăsarea controlerului TV, este afişat ecranul meniului de funcţii. Selectaţi MENIU(m) şi apăsaţi mai mult de 5 secunde utilizând controlerul. Modul Demo magazin este setat.
Anulaţi modul Demo magazin selectând Sursă( ) şi apăsând mai mult de 5 secunde.
Demo magazin este o opţiune destinată exclusiv prezentării în magazine. Dacă o selectaţi, nu veţi putea utiliza o serie de funcţii. Vă rugăm să selectaţi modul Uz casnic pentru vizionarea la domiciliu.
3. Ţară (În funcţie de ţară): Selectarea unei ţări
Apăsaţi butonul sau , apoi apăsaţi butonul ENTERE. Selectaţi ţara corespunzătoare.
După selectarea ţării în meniul Ţară, anumite modele pot iniţia o opţiune suplimentară pentru setarea codului PIN.
4. Reglaj automat (Pasul 1): Selectarea modului de vizionare la televizor
Doriţi sa căutăm si sa stocăm canalele TV în memoria televizorului dvs ?
• Da, doresc.: Memorează toate canalele disponibile utilizând cablul RF.
• Nu doresc.: Nu este nevoie să utilizaţi funcţia Reglaj automat pentru a găsi canale.
5. Reglaj automat (Pasul 2): Selectarea unei opţiuni de căutare
Selectaţi semnalul de emisie dorit şi sursa de semnal. Apăsaţi butonul ▲/▼/◄/►, apoi apăsaţi butonul ENTERE. Dacă setaţi sursa de semnal la Cablu, apare o etapă care vă permite să alocaţi canalelor valori numerice (frecvenţe de canal). Pentru
mai multe informaţii, consultaţi Canal Reglaj automat.
Apăsaţi butonul ENTERE în orice moment pentru a întrerupe procesul de memorare.
Consultaţi capitolul e-Manual „Reexecutarea acordului canalelor > Reglaj automat
6. Oră: Setarea opţiunii Mod oră
• Automat: Setaţi ora curentă automat.
• Manuală: Vă permite să setaţi manual data şi ora curente.
7. Fus orar (în funcţie de ţară): Setarea fusului orar
Acest pas este disponibil numai dacă modul oră este setat la Automat.
• Automat: Setaţi fusul orar automat.
• Manuală: Setaţi fusul orar manual.
Dacă aţi selectat Manuală, puteţi selecta dacă să setaţi DST (Daylight Savings Time) la Activat sau Dezactivat. (în funcţie de ţară)
8. Configurare finalizată
Apăsaţi butonul ENTERE.
Sunt afişate setările configurate.
Dacă doriţi să resetaţi această funcţie...
Selectaţi Sistem - Configurare (configurare iniţială). Introduceţi codul PIN format din 4 cifre. Codul PIN implicit este „0-0-0-0”. Dacă doriţi să schimbaţi codul PIN, utilizaţi funcţia Schimbare PIN.
Trebuie să executaţi din nou funcţia Configurare (MENU Sistem) acasă, chiar dacă a fost executată în magazin.
Dacă aţi uitat codul PIN, apăsaţi butoanele telecomenzii în următoarea succesiune în modul de aşteptare, ceea ce resetează codul PIN la valoarea „0-0-0-0”: MUTE 8 2 4 POWER (activat)
Română - 6
Page 91
Conexiuni
Conexiune AV
Player BD
VIDEO OUT
Acceptă atât
AUDIO OUT
R-AUDIO-L
Y
R
Y
conexiunile Componentă, cât şi pe cele AV într-un singur port.
Conexiune Component
Player BD
COMPONENT OUT
PRP
B
W
WR
R B RG
R B
Y
G
R
AUDIO OUT
R-AUDIO-L
R
W
WR
Conexiune HDMI, HDMI/DVI
Player BD / PC
AUDIO OUT
PC
R-AUDIO-L
R
W
DVI OUT
HDMI IN 1
(DVI)
HDMI OUT
Panoul lateral al televizorului
Panoul posterior al televizorului
Poziţia portului poate să difere în funcţie de model.
Antenă VHF/UHF
Cablu
sau
Dispozitivul PDP poate să interfereze cu radiourile de amatori sau AM.
Dacă utilizaţi staţii radio mobile şi unităţi portabile de emisie-recepţie sau radiouri de amatori ori AM în apropierea televizorului, acesta poate să funcţioneze defectuos.
ANT IN
OPTICAL
Conexiune audio
SERVICE
DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL)
COMPONENT / AV IN
VIDEO
EXT (RGB)
VCR sau DVD
Conexiune SCART
AUDIO
HDMI IN 2
(5V 0.5A)
USB
EXT
Conexiune căşti
Română - 7
Page 92
Moduri de afişare (intrare HDMI/DVI)
Rezoluţia optimă este de 1024 X 768 la 60 Hz. Consultaţi pagina de specificaţii pentru rezoluţia maximă disponibilă.
SERVICE
SERVICE
NOTĂ
• La conectarea prin cablu HDMI/DVI, trebuie să utilizaţi mufa HDMI IN 1(DVI).
• Modul interpolat nu este acceptat.
• Este posibil ca televizorul să funcţioneze anormal dacă este selectat un format video nonstandard.
• Modurile Separat şi Compozit sunt acceptate. SOG (Sync On Green) (Sincronizare pe verde) nu este acceptat.
• Intrarea PC(D-Sub) nu este acceptată.
• Conectarea prin cablu HDMI poate să nu fie acceptată, în funcţie de PC.
• Mufa pentru căşti acceptă doar tipul tip-ring-sleeve (TRS) cu 3 conductori.
Conector utilizat exclusiv pentru service.
Conectarea la un slot COMMON INTERFACE
(slotul de card pentru vizionarea la televizor)
Pentru urmărirea canalelor plătite, trebuie să aveţi inserată placa „CI sau CI+ CARD”.
• Dacă nu inseraţi placa „CI sau CI+ CARD”, unele canale vor afişa mesajul „Semnal demodulat”.
• Informaţiile de asociere care conţin un număr de telefon, ID-ul „CI sau CI+ CARD”, ID-ul gazdei şi alte informaţii vor fi afişate în aproximativ 2~3 minute. Dacă este afişat un mesaj de eroare, contactaţi furnizorul de servicii.
• După finalizarea configurării informaţiilor despre canale, este afişat mesajul „Actualizare finalizată”, care indică faptul că lista de canale
este actualizată.
y Imaginea poate fi diferită în funcţie de
model.
Panoul lateral al
televizorului
Schimbarea sursei de intrare
Sursă
TV / Ext. / HDMI1/DVI / HDMI2 / AV / Componentă
Se utilizează pentru selectarea televizorului sau altor surse de intrare externe, cum ar fi playere DVD/Blu-ray/receptoare de cablu/satelit STB, conectate la televizor.
În meniul listei Sursă, intrările conectate vor fi evidenţiate.
Intrarea PC(D-Sub) nu este acceptată. Dacă doriţi să conectaţi PC-ul la televizor, utilizaţi intrarea HDMI1/DVI.
Ext. rămâne întotdeauna activată.
Apăsaţi butonul TOOLS.
• Edit.nume
Puteţi seta numele dorit pentru sursele de intrare externe.
– Când se conectează un PC la portul HDMI IN 1(DVI) cu cablu HDMI, trebuie să setaţi televizorul la modul PC în Edit.
nume.
– Când se conectează un PC la portul HDMI IN 1(DVI) cu cablu HDMI - DVI, trebuie să setaţi televizorul la modul DVI PC în
Edit.nume.
– Când se conectează un dispozitiv AV la portul HDMI IN 1(DVI) cu cablu HDMI - DVI, trebuie să setaţi televizorul la modul
Dispozitive DVI în Edit.nume.
• Informaţii
Puteţi vizualiza informaţii detaliate despre dispozitivul extern conectat.
Română - 8
Page 93
Vizualizarea e-Manual
E-MANUAL
Afişajul
Clipul video,
programul TV etc.
afişat momentan.
Puteţi găsi instrucţiuni despre funcţiile televizorului în e-Manual pe televizorul dvs. Pentru a-l utiliza, apăsaţi butonul
E-MANUAL de pe telecomandă. Deplasaţi cursorul utilizând butoanele sus/jos/dreapta/stânga pentru a evidenţia
o categorie, apoi un subiect, după care apăsaţi butonul ENTERE. e-Manual afişează pagina pe care doriţi să o consultaţi.
Accesarea este posibilă şi prin meniu:
MENUm → Asistenţă → e-Manual ENTERE
O
Pentru a reveni la meniul principal e-Manual, apăsaţi butonul E-MANUAL de pe telecomandă.
Lista de categorii. Apăsaţi butonul sau
Caracteristici de bază
Modicarea modului presetat pentru imagine
Reglarea setărilor pentru imagine
Modicarea opţiunilor pentru imagine
Modicarea modului presetat pentru sunet
Reglarea setărilor de sunet
}
Index E Intrare e Ieşire
Butoane de operare
}
Index: Afişează ecranul de index.
E
Intrare: Selectează o categorie sau un submeniu.
e
Ieşire: Ieşiţi din e-Manual.
<Vizualizarea conţinutului>
a
Înc. acum: Afişează meniul OSD care corespunde subiectului. Pentru a reveni la ecranul e-Manual, apăsaţi
b
Start: Trece la ecranul principal e-Manual.
L
Pagină: Trece la pagina următoare sau anterioară.
{ Zoom: Măreşte un ecran.
butonul E-MANUAL.
E
– Selectaţi Zoom, apoi apăsaţi ENTER
utilizând butonul sau . Pentru a reveni la ecranul de dimensiune normală, apăsaţi butonul
RETURN.
pentru a mări ecranul. Puteţi să defilaţi prin ecranul mărit
pentru a selecta categoria dorită.
Afişează lista de submeniuri. Utilizaţi butoanele cu săgeţi de pe telecomandă pentru a deplasa cursorul. Apăsaţi butonul
E
ENTER
dorit.
pentru a selecta submeniul
Comutarea între un subiect din e-Manual şi meniurile OSD corespunzătoare.
Această funcţie nu este activată în unele meniuri.
Nu puteţi utiliza funcţia Înc. acum dacă meniul nu este activat.
Metoda 1 Metoda 2
1. Dacă doriţi să utilizaţi meniul care corespunde unui subiect din e-Manual, apăsaţi butonul roşu pentru a selecta Înc. acum.
2. Pentru a reveni la ecranul e-Manual, apăsaţi butonul
E-MANUAL.
1. Apăsaţi butonul ENTERE când este afişat un subiect. Se
afişează mesajul „Doriţi să executaţi?”. Selectaţi Da, apoi apăsaţi butonul ENTERE. Apare fereastra OSD.
2. Pentru a reveni la ecranul e-Manual, apăsaţi butonul
E-MANUAL.
Căutarea unui subiect în pagina de index
În funcţie de limbă, este posibil ca această funcţie să nu fie acceptată.
1. Dacă doriţi să căutaţi un cuvânt cheie, apăsaţi butonul albastru pentru a selecta Index.
2. Apăsaţi butonul sau pentru a selecta caracterul dorit.
3. Apăsaţi butonul sau pentru a selecta cuvântul cheie dorit, apoi apăsaţi butonul ENTERE.
4. Puteţi vedea ecranul de instrucţiuni eManual corespunzător.
Pentru a închide ecranul Index, apăsaţi butonul RETURN.
Română - 9
Page 94
Instalarea suportului de perete
Kitul de montare pe perete (comercializat separat) vă permite să montaţi televizorul pe perete. Pentru informaţii detaliate despre instalarea suportului de perete, consultaţi instrucţiunile oferite împreună cu kitul de montare pe perete. Contactaţi un tehnician pentru asistenţă la instalarea suportului de montare pe perete. Nu este recomandat să îl instalaţi fără ajutor specializat.
Samsung Electronics nu este răspunzătoare pentru deteriorarea produsului sau rănirea persoanelor dacă decideţi să instalaţi singur televizorul.
Specificaţiile kitului de montare pe perete (VESA)
Kitul de montare pe perete nu este furnizat, ci se comercializează separat.
Instalaţi suportul de perete pe un perete solid, perpendicular pe podea. Pentru montarea pe alte materiale de construcţie, contactaţi cel mai apropiat distribuitor. Dacă se instalează pe un plafon sau pe un perete înclinat, acesta ar putea cădea, producând vătămări corporale grave.
NOTĂ
Dimensiunile standard pentru kiturile de montare pe
x
perete sunt prezentate în tabelul de mai jos. La achiziţionarea kitului nostru de montare pe perete, vă
x
sunt furnizate un manual detaliat pentru instalare şi toate componentele necesare pentru asamblare.
Nu folosiţi şuruburi care nu respectă specificaţiile
x
referitoare la şuruburi ale standardului VESA. Nu utilizaţi şuruburi mai lungi decât dimensiunea
x
standard, deoarece acestea pot avaria interiorul televizorului.
Pentru suporturile de perete care nu respectă
x
specificaţiile referitoare la şuruburi ale standardului VESA, lungimea şuruburilor poate fi diferită în funcţie de specificaţiile lor.
Nu strângeţi şuruburile excesiv, deoarece acest lucru
x
poate deteriora produsul sau poate determina căderea acestuia, conducând la vătămări corporale. Samsung nu este răspunzătoare pentru aceste tipuri de accidente.
Samsung nu este răspunzătoare pentru deteriorarea
x
produsului sau vătămările corporale survenite în urma utilizării unui suport de perete nespecificat sau care nu este conform standardului VESA sau în cazul în care clientul nu respectă instrucţiunile de instalare a produsului.
La montarea televizorului, nu depăşi unghiul de înclinare
x
de 15 grade.
Fixarea televizorului pe perete
Atenţie: Tragerea, împingerea sau căţărarea pe televizor poate conduce la căderea acestuia. În special, nu lăsaţi copiii să se agaţe de televizor sau să-l destabilizeze; în caz contrar, este posibil ca televizorul să se răstoarne peste aceştia, cauzând rănirea gravă sau moartea. Respectaţi toate măsurile de siguranţă oferite în broşura cu informaţii de siguranţă inclusă. Pentru o stabilitate sporită, instalaţi dispozitivul împotrivă căderii pentru scopuri de siguranţă, după cum urmează.
Pentru a evita căderea televizorului
1. Puneţi şuruburile în cleme şi strângeţi-le ferm pe perete. Verificaţi
ca şuruburile să fie instalate ferm pe perete.
Este posibil să aveţi nevoie de materiale suplimentare, precum un diblu, în funcţie de tipul de perete.
Deoarece clemele, şuruburile şi firul necesare nu sunt furnizate, vă rugăm să le achiziţionaţi suplimentar.
2. Îndepărtaţi şuruburile din partea posterioară centrală a
televizorului, puneţi şuruburile în cleme şi apoi strângeţi şuruburile din nou pe televizor.
Este posibil ca şuruburile să nu fie furnizate cu produsul. În acest caz, achiziţionaţi şuruburi cu următoarele specificaţii.
3. Conectaţi clemele fixate pe televizor şi clemele fixate pe perete
cu ajutorul unui fir rezistent şi apoi legaţi strâns firul.
NOTĂ
• Instalaţi televizorul aproape de perete, astfel încât să nu cadă în spate.
• Este sigur să conectaţi firul astfel încât clemele fixate pe perete să fie la aceeaşi înălţime sau mai jos decât clemele fixate pe televizor.
• Dezlegaţi firul înainte de a muta televizorul.
4. Verificaţi siguranţa tuturor conexiunilor. Verificaţi conexiunile
periodic pentru semne de solicitare sau slăbire. Dacă aveţi vreo îndoială cu privire la siguranţa conexiunilor efectuate, contactaţi un instalator profesionist.
ţoli
43~51 400 X 400
60~64 600 X 400
Spec. VESA
(A * B)
Nu instalaţi kitul de montare pe perete cu televizorul pornit. Acest lucru poate conduce la vătămări corporale prin electrocutare.
Şurub
standard
M8 4
Cantitate
Română - 1010
Page 95
Depanare
Dacă televizorul pare să aibă o problemă, încercaţi mai întâi ceastă listă de probleme şi soluţii posibile. Dacă niciunul dintre aceste sfaturi de depanare nu se aplică, vizitaţi „www.samsung.com”, apoi faceţi clic pe Suport sau apelaţi centrul de asistenţă
pentru clienţi Samsung.
Probleme
• Verificaţi conectarea corectă a cablului de alimentare c.a. la priza de perete şi la televizor.
• Asiguraţi-vă că priza funcţionează.
• Încercaţi să apăsaţi butonul POWER de pe televizor, pentru a vă asigura că problema nu se datorează telecomenzii. Dacă
televizorul porneşte, consultaţi secţiunea „Telecomanda nu funcţionează” de mai jos.
Probleme
• Verificaţi conexiunile cablurilor (scoateţi şi reconectaţi toate cablurile la televizor şi la dispozitivele externe).
• Setaţi ieşirile video ale dispozitivului extern (receptor de cablu/satelit, DVD, Blu-ray etc.) astfel încât să corespundă conexiunilor de
la intrarea televizorului. De exemplu, dacă ieşirea unui dispozitiv extern este HDMI, conexiunea trebuie făcută la o intrare HDMI a televizorului.
• Asiguraţi-vă că dispozitivele conectate sunt alimentate.
• Selectaţi sursa corectă a televizorului prin apăsarea butonului SOURCE de pe telecomanda televizorului.
• Reporniţi dispozitivul conectat reconectând cablul de alimentare al dispozitivului.
Probleme
• Înlocuiţi bateriile telecomenzii respectând polaritatea corectă (+/-).
• Curăţaţi fereastra de transmisie a senzorului de pe telecomandă.
• Îndreptaţi telecomanda direct spre televizor de la aproximativ 1,5 -2 m distanţă.
Probleme
• Programaţi telecomanda receptorului de cablu/set top boxului pentru a opera televizorul. Consultaţi manualul de utilizare al receptorului de cablu/set top boxului pentru a identifica codul televizorului SAMSUNG.
Pentru ca televizorul să fie în stare optimă de funcţionare, faceţi upgrade la cel mai recent firmware disponibil pe site-ul Web (www.samsung.com Suport Centru de download) prin USB.
Televizorul nu porneşte.
Nu există imagine/video.
Telecomanda nu funcţionează.
Telecomanda receptorului de cablu/set top boxului nu funcţionează pentru pornirea sau oprirea televizorului sau reglarea volumului.
Licenţă
Depozitarea şi întreţinerea
Dacă desprindeţi autocolantul ataşat pe ecranul televizorului, curăţaţi reziduurile înainte de a viziona la televizor.
Suprafaţa exterioară şi ecranul produsului se pot zgâria în timpul curăţării. Ştergeţi suprafaţa exterioară şi ecranul cu atenţie, utilizând laveta furnizată sau o lavetă moale, pentru a evita zgârieturile.
Nu pulverizaţi apă direct pe produs. Un lichid care intră în produs poate cauza o defecţiune, un incendiu sau electrocutarea.
Curăţaţi produsul cu o cârpă moale umezită în puţină apă. Nu utilizaţi lichide inflamabile (de exemplu, benzen, diluanţi) sau agent de curăţare.
Română - 1111
Page 96
Specificaţii
10°C 40°C 50°F 104°F
10°C 40°C 50°F 104°F
-20°C 45°C -4°F 113°F
Rezoluţie de afişare 1024 X 768
Specificaţii legate de mediu Temperatură de funcţionare Umiditate de funcţionare Temperatură de depozitare Umiditate de depozitare
Sistem TV Analogic: B/G, D/K, L, I (în funcţie de ţara selectată)
Sistem color/video Analogic: PAL, SECAM, NTSC-4.43, NTSC-3.58, PAL60
Sistem de sunet BG, DK, L, NICAM, MPEG1, DD, DD+, HEAAC
HDMI IN Video: 1080 24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 480p
Nume model PS43E450 PS51E450
Dimensiune ecran
Sunet (Ieşire) 10W X 2
Dimensiuni (lxAxH) Corp Cu stativ
Greutate Fără stativ Cu stativ
Designul şi specificaţiile pot fi modificate fără preaviz.
Pentru informaţii privind alimentarea cu energie electrică şi detalii suplimentare despre consumul de energie, consultaţi eticheta ataşată pe produs.
Consumul nominal de energie este măsurat în conformitate cu IEC 62087 Ed.2
Digital: MPEG-2 MP@ML, MPEG-4, H.264/AVC MP@L3, MP@L4.0, HP@L4.0
Sunet: PCM linear pe 2 canale de 32/44,1/48 kHz, 16/20/24 biţi.
ţoli
1011,8 X 56,0 X 622,4 (mm)
1011,8 X 262,0 X 675,9 (mm)
14,2 kg 15,4 kg
~
(
10% ~ 80%, fără condens
~
5% ~ 95%, fără condens
Digital: DVB-T/DVB-C
~
(
~
1187,8 X 56,0 X 706,6 (mm)
1187,8 X 262,0 X 760,1 (mm)
)
)
ţoli
19,6 kg 20,8 kg
Română - 1212
Page 97
Formate video acceptate
Extensie fişier Container Codec video Rezoluţie
Rată de cadre
(cps)
Rată de biţi
(Mbps)
Codec audio
*.avi
*.mkv
*.asf *.wmv *.mp4
*.3gp
*.vro
*.mpg
*.mpeg
*.ts
*.tp
*.trp
*.m2ts
*.mts *.divx
AVI
MKV
ASF MP4 3GP VRO VOB
PS TS
DivX 3.11/4.x/5.x/6.1
MPEG4 SP/ASP
H.264 BP/MP/HP
Motion JPEG 640 x 480 8
Window Media Video v9
MPEG2
MPEG1
Rezoluţia maximă disponibilă: 1024 X 768 la 60 Hz
Mod Rezoluţie
IBM
MAC
VESA DMT
640 x 350 31.469 70.086 25.175 +/­720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+ 640 x 480 35.000 66.667 30.240 -/­832 x 624 49.726 74.551 57.284 -/­640 x 480 31.469 59.940 25.175 -/­640 x 480 37.861 72.809 31.500 -/­640 x 480 37.500 75.000 31.500 -/­800 x 600 37.879 60.317 40.000 +/+ 800 x 600 48.077 72.188 50.000 +/+
800 x 600 46.875 75.000 49.500 +/+ 1024 x 768 48.363 60.004 65.000 -/­1024 x 768 56.476 70.069 75.000 -/­1024 x 768 60.023 75.029 78.750 +/+
Frecvenţă orizontală (kHz)
1920 x 1080
6~30
1920 x 1080 30
Frecvenţă verticală
(Hz)
Frecvenţă rată de eşantionare (MHz)
30
Polaritate sincronizare (O/V)
AC3
LPCM ADMPCM (IMA, MS)
AAC
HE-AAC
WMA
DD+
MPEG
(MP3) DTS Core
Română - 1313
Page 98
За повече информация как да използвате e-Manual (Стр. 9)
Цифрите и илюстрациите в това ръководство за потребителя са предоставени за справка и могат да се различават от начина, по който изглежда продуктът. Техническите спецификации и дизайнът на продукта подлежат на промяна без предизвестие.
Бележка за цифров телевизор
1. Функциите, свързани с цифрова телевизия (DVB), са налични само в държави/области, където се излъчват DVB-T (MPEG2 и MPEG4 AVC) цифрови наземни сигнали или където имате достъп до кабелна услуга, съвместима с DVB-C (MPEG2 и MPEG4 AAC). Направете справка с местния дилър възможността да получавате DVB-T или DVB-C сигнали.
2. DVB-T е DVB стандарт на Европейския консорциум за предаване на цифрова наземна телевизия, а DVB-C е за предаване на цифрова телевизия по кабел. Въпреки това някои диференцирани функции, като EPG (Electric Programme Guide), VOD (Video On Demand) и др., не са включени в тази спецификация. Така че не могат да се поддържат в този момент.
3. Въпреки че телевизорът отговаря на най-новите DVB-T и DVB-C стандарти [август 2008 г.], съвместимостта с бъдещи DVB-T цифрови наземни и DVB-C цифрови кабелни предавания не може да се гарантира.
4. В зависимост от страните/областите, където се използва телевизорът, някои доставчици на кабелна телевизия може да таксуват допълнително за такава услуга и може да е необходимо да дадете съгласието си за условията на тяхното предприятие.
5. Някои функции на цифрова телевизия може да не са налични в някои държави или региони и DVB-C може да не работи правилно с всички доставчици.
6. За повече информация се свържете с местния център на Samsung за поддръжка на клиенти.
Качеството на телевизионното приемане може да се влоши поради различия в методите на предаване в различните
страни. Проверете телевизионните показатели от местния оторизиран дилър на SAMSUNG или центъра за обслужване на Samsung - дали могат да бъдат подобрени с преконфигуриране на настройките на телевизора, или не.
Инструкции за потребителя
Остатъчни образи върху екрана Не показвайте неподвижен образ (напр. както при видео игра) на течнокристалния екран за повече от няколко минути, тъй като това може да доведе до остатъчни образи. Тези остатъчни образи се наричат още "прогаряне на екрана". За да избегнете такова запазване на образа, намалете яркостта и контраста на екрана, когато гледате снимки.
Топлина отгоре на плазмения телевизор Горната страна на устройството може да се затопли след дълъг период на използване, тъй като топлината се разпространява от панела през вентилационния отвор в горната част на уреда. Това е нормално и не означава дефект или неуспешно функциониране на уреда. Въпреки това не допускайте децата да пипат горната част на уреда.
Уредът издава звуци като при "чупене". Звуци, подобни на тези при чупене, могат да се получат, когато уредът се разширява или свива поради промяна в условията на околната среда като температура и влажност. Това е нормално и не е дефект на вашия телевизор.
Дефекти в клетките PDP използва панел, който се състои от 2,360,000 (HD-ниво до 6,221,000 (FHD-ниво) пиксела, за чието изработване е необходима сложна технология. Въпреки това на екрана може да има няколко светли или тъмни пиксела. Тези пиксели няма да повлияят на качеството на работа на продукта.
Избягвайте работа с телевизора при температури под 5°C (41°F)
Твърде дългият неподвижен образ може да доведе до перманентна повреда на PDP панела.
Гледането на плазмен телевизор във формат 4:3 за продължителен период от време може да остави следи от рамки, които се показват отляво, отдясно и в центъра на екрана и се дължат на разликата в светлинното излъчване на екрана. Изпълнение на DVD или конзола за игра може да предизвика подобни ефекти върху екрана. Повреди, предизвикани от гореописаното въздействие, не се покриват от гаранцията.
Остатъчни образи на екрана. Показването на неподвижни образи на видео игри и компютър за по-дълъг период от време може да доведе до частични остатъчни изображения. За да се предотврати този ефект, намалете яркостта и контраста на екрана, когато показвате неподвижни образи за дълго време.
Гаранция Гаранцията не покрива неизправности, предизвикани от запазване на образа. Прогарянето не се покрива от гаранцията.
Изхвърляйте правилно този продукт (отпадъчно електрическо и електронно оборудване) (Приложимо в ЕС и други европейски страни със системи за разделно събиране на отпадъци)
Маркировката на продукта, принадлежностите или неговата документация показват, че продуктът и неговите електронни принадлежности (напр. захранващ кабел, слушалки, USB кабел) не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци след края на експлоатационния им живот. За да се избегне възможна опасност за околната среда или човешкото здраве от неконтролирано изхвърляне на отпадъци, отделяйте тези елементи от другите видове отпадъци и го рециклирайте по отговорен начин, за да съдействате за устойчивото повторно използване на суровините. Битовите потребители трябва да се обърнат или към магазина, откъдето са купили този уред, или към местните органи за подробни данни къде и как могат да предадат тези елементи за рециклиране, безопасно за околната среда. Потребителите от предприятията трябва да се обърнат към доставчика си и да проверят условията в договора за покупка. Това изделие и неговите електронни принадлежности не трябва да се смесват с други търговски отпадъци при изхвърляне.
Правилно изхвърляне на батериите в този продукт (Приложимо в ЕС и други европейски страни с отделни системи за връщане на батерии)
Тази маркировка на батерията, ръководството или опаковката показва, че батериите на продукта не трябва да се изхвърлят с битовия отпадък в края на живота им. Където е маркирано, химическите символи Hg, Cd или Pb показват, че батерията съдържа живак, кадмий и олово над препоръчаните стойности в Директива на ЕС 2006/66. Ако батериите не се изхвърлят правилно, тези субстанции могат да причинят вреда на човешкото здраве и околната среда. За да се предпазва околната среда и да се стимулира рециклирането, отделяйте батериите от други типове отпадък и ги рециклирайте в местните центрове за връщане на батерии.
Български - 2
Page 99
Принадлежности
Моля, проверете дали към вашия телевизор са приложени следните части. Ако някоя част липсва, се обърнете към доставчика си.
Цветовете и формите на частите може да се различават за различните модели.
Кабелите, които не са включени в съдържанието на комплекта, могат да се закупят отделно.
• Дистанционно управление и батерии (AAA x 2) • Захранващ кабел
• Инструкции за притежателя • Кърпа за почистване
• Гаранционна карта / Ръководство за безопасност (не се предлагат в някои места)
Феритна сърцевина (3EA) Феритна сърцевина (1EA) Феритна сърцевина (2EA)
PS43E450 PS51E450
Феритна сърцевина на захранващ кабел: Феритната сърцевина се използва за защита на кабелите от смущения. При свързване на кабел отворете феритната сърцевина и я защипете около кабела близо да контакта, както е показано на фигурата.
A Максимално разстояние между феритната сърцевина и края на кабела, поставен в
x
телевизора: 3/4 инча B Максимално разстояние между феритната сърцевина и другия край на кабела,
x
поставен в AC контакта: 3/4 инча
A
Захранващ кабел
B
Феритна сърцевина: Феритната сърцевина се използва за защита на кабелите от смущения. При свързване на кабел отворете феритната сърцевина и я защипете около кабела близо да контакта, както е показано на фигурата.
Антенен кабел
(продава се отделно)
Може да се начисли такса за администриране, ако: (a) е извикан техник по ваше настояване и няма дефект в продукта (т.е. не сте прочели ръководството за потребителя) (b) занесете уреда в сервизен център и няма дефект в продукта (т.е. не сте прочели ръководството за потребителя)
Сумата за тази такса за администриране ще ви бъде съобщена, преди да се извърши каквато и да е било работа или посещение вкъщи.
Български - 3
Page 100
Използване на контролера на телевизора (панел с клавиши)
Контролерът на телевизора е бутон с много посоки, който ви помата да навиригате без дистанционно управление.
Някои функции, които изискват PIN код, може да не са налични.
Цветът и формата на уреда може да се различават за различните модели.
Излиза от менюто при натискане на контролера за повече от 1 секунда.
При избор на функцията чрез местене на контролера нагоре/надолу/ наляво/надясно, внимавайте да не го натиснете. Ако го направите, не може да го използвате, за да се местите нагоре/надолу/наляво/надясно.
Включване Телевизорът се включва с натискане на контролера в режим на готовност.
Регулиране на силата на звука Силата на звука се регулира с местене на контролера встрани, когато
Избиране на канал Канал се избира с местене на контролера нагоре и надолу, когато телевизорът
Използване на менюто с функции
Използване на менюто
Избор на Източник Избира Източник( ) с местене на контролера в екрана на менюто с функции.
Избор на Съдържание - начало Избира Съдържание - начало( ) с местене на контролера в екрана на
Изключване
Отляво
телевизорът е включен.
е включен.
Натиснете контролера, когато телевизорът е включен, появява се екранът на менюто с функции Ако натиснете отново, екранът на менюто с функции изчезва.
Избира МЕНЮ(m) с местене на контролера в екрана на менюто с функции. Появява се OSD(Екранното меню) на телевизора.
Появява се екранът със списък Източник.
менюто с функции. Появява се главният екран Съдържание - начало.
Избира Изключване(P) с местене на контролера в екрана на менюто с функции.
Долу (преден изглед)
Отдясно
Горе (заден изглед)
Контролер на телевизора
Меню за функции
Връщане
Сензор на дистанционното управление
Режим на готовност
Не оставяйте телевизора в режим на готовност за продължителни периоди от време (когато сте в отпуска например). Все още се консумира малко количество електроенергия дори когато бутонът на захранването е изключен. Най-добре е да изваждате щепсела на захранващия кабел от контакта.
Подсигуряване на мястото за инсталиране
Пазете необходимото разстояние между продукта и други обекти (напр. стени), за да осигурите необходимата вентилация. Ако не го направите, може да възникне пожар или проблем с продукта поради повишаване на вътрешната температура.
Когато използвате стойка или стенна конзола, използвайте само части, предоставени от Samsung Electronics.
Ако използвате части от друг производител, може да възникне проблем с продукта или нараняване поради
x
падане на продукта.
Външният вид може да е различен в зависимост от продукта.
Внимавайте, когато докосвате телевизора, защото някои части могат да са нагорещени.
Инсталиране със стойка. Инсталиране със стенна конзола.
10 cm
10 cm10 cm
Български - 4
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Loading...