Samsung NZ64N9777GK User Manual [de]

Table de cuisson à induction
Manuel d'utilisation
NZ64N9777GK / NZ64N9777BK / NZ64N7777GK
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 1 2018-02-23  7:41:11
Table des matières
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel d'utilisation : 3 Nom du modèle et numéro de série 3
Consignes de sécurité 3
Utilisation de ce manuel 3
Mise au rebut du matériel d'emballage 7 Mise au rebut appropriée de votre appareil usagé 7 Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) 7
Installation de la table de cuisson 8
Consignes de sécurité à l'attention de l'installateur 8 Outils nécessaires 8 Raccordement à l’alimentation secteur 8 Installation de l'appareil dans le plan de travail 9 Composants 11
Avant de commencer 12
Zones de cuisson 12 Tableau de commande 13 Chauffage par induction 14 Technologie de amme virtuelle 14 Dispositif d'arrêt de sécurité 15 Témoin de chaleur résiduelle 15 Détection de la température 15 Récipient 16 Utilisation des boutons tactiles 19 Bruits de fonctionnement 19 Premier nettoyage 19
Flex zone plus 21 Maintien au chaud 22 Minuterie 23 Mettre en pause/Reprendre 23 Arrêt rapide 24 Mise hors tension de l'appareil 24 Sécurité enfants 24 Limite de puissance maximale 25 Activation/désactivation du son 26 Smart Connect (modèle NZ64N9777GK, NZ64N7777GK uniquement) 26 Contrôle de la hotte 27
Entretien de votre appareil 27
Table de cuisson 27 Salissures légères 27 Salissures tenaces 28 Salissures spéciques 28 Cadre de la table de cuisson (en option) 29 Pour éviter d'endommager votre appareil 29
Dépannage et assistance 29
Dépannage 29 Assistance 31
Caractéristiques techniques 31
Caractéristiques techniques 31 Zones de cuisson 31 Informations sur l'appareil 32
Annexe 33
Fonctionnement 20
Mise sous tension de l'appareil 20 Sélection d'une zone de cuisson et d'une puissance 20 Pleine puissance 21
Annonce de logiciel de source libre (open source) (modèle NZ64N9777GK, NZ64N7777GK uniquement) 33
2 Français
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 2 2018-02-23  7:41:11

Utilisation de ce manuel

Consignes de sécurité

Avant d'utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement toutes les instructions du présent manuel d'utilisation et notamment les consignes de sécurité gurant dans la section suivante. Conservez soigneusement ce manuel en vue d'une consultation ultérieure. Remettez-le au nouveau propriétaire en cas de vente.

Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel d'utilisation :

AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures légères ou des dégâts matériels.
ATTENTION
An de réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution ou de blessures lors de l'utilisation de la table de cuisson, vous devez respecter ces règles de sécurité de base.
REMARQUE
Astuces utiles, conseils ou informations aidant les utilisateurs à manipuler l'appareil.

Nom du modèle et numéro de série

Le nom du modèle et le numéro de série apparaissent tous deux sur l'étiquette apposée en dessous de la base de la table de cuisson.
Pour pouvoir vous y reporter ultérieurement, mettez à l'écrit les informations fournies ou apposez l'étiquette produit supplémentaire (située en haut de l'appareil) sur la page actuelle.
Nom du modèle
Numéro de série
Cet appareil est conforme à toutes les normes techniques et de sécurité en vigueur. En tant que fabricant de cet appareil, nous pensons toutefois qu'il relève de notre responsabiliser de vous familiariser avec les consignes de sécurité suivantes.
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou ayant une expérience et des connaissances insufsantes sur le sujet, sauf si celles-ci sont sous la surveillance de la personne responsable de leur sécurité ou si cette dernière leur a expliqué comment utiliser l’appareil.
Les enfants doivent rester sous la surveillance d’un adulte an de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, uniquement s’ils sont assistés ou si vous leur avez donné les instructions appropriées leur permettant de se servir de l’appareil en toute sécurité et de comprendre les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par un enfant sans surveillance.
Utilisation de ce manuel
Le dispositif de sectionnement doit être intégré dans le câblage xe conformément aux règles de câblage.
Français 3
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 3 2018-02-23  7:41:11
Consignes de sécurité
Cet appareil doit pouvoir être débranché de l’alimentation après installation. Pour que l’appareil puisse être facilement débranché une fois en place, veillez à ce que la prise murale reste accessible ou faites poser un interrupteur sur le câblage
Consignes de sécurité
xe, conformément aux normes de câblage. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou par toute personne de qualication similaire an d’éviter tout danger.
La méthode de xation indiquée ne doit pas faire usage d’adhésifs car ces derniers ne sont pas considérés comme un moyen de xation able.
AVERTISSEMENT : Si la surface est fendue, éteignez l’appareil an d’éviter tout risque d’électrocution.
Cet appareil devient très chaud pendant son utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l’intérieur de la table de cuisson.
AVERTISSEMENT : Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes pendant l’utilisation. Les enfants en bas âge doivent être tenus à l’écart.
Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé. Les objets métalliques, tels que les couteaux, les fourchettes,
les cuillères et les couvercles ne doivent pas être placés sur la surface de la table de cuisson car ils peuvent devenir chauds.
Après utilisation, éteignez l’élément de la table de cuisson à l’aide de sa commande correspondante et ne vous ez pas au détecteur de récipient.
L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie extérieure ou une télécommande séparée.
ATTENTION : Le processus de cuisson doit être effectué sous surveillance. Un processus de cuisson rapide doit être sous surveillance continue.
L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative, an d’éviter tout risque de surchauffe.
AVERTISSEMENT : L’appareil et ses pièces accessibles deviennent très chauds pendant l’utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans ne doivent pas s’approcher de l’appareil s’ils sont sans surveillance.
AVERTISSEMENT : Une cuisson sans surveillance sur une table de cuisson avec de la matière grasse ou de l’huile peut s’avérer dangereuse et entraîner un incendie. N’essayez JAMAIS d’éteindre un incendie avec de l’eau. Éteignez plutôt l’appareil puis couvrez la amme, par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
AVERTISSEMENT : Danger d’incendie : n’entreposez pas d’éléments sur les surfaces de cuisson.
4 Français
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 4 2018-02-23  7:41:11
AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dosserets de table de cuisson conçus par le fabricant de l’appareil de cuisson ou ceux indiqués par le fabricant de l’appareil dans les instructions d’utilisation selon ce qui convient, ou encore les dosserets de table de cuisson intégrés à l’appareil. L’utilisation de dosserets inadaptés peut provoquer des accidents.
Les surfaces sont susceptibles de devenir chaudes pendant l’utilisation.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, uniquement s’ils sont assistés ou si vous leur avez donné les instructions appropriées leur permettant de se servir de l’appareil en toute sécurité et de comprendre les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur de l’appareil ne doivent pas être effectués par un enfant âgé de moins de 8 ans si celui-ci est sans surveillance. Maintenez l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
ATTENTION
Assurez-vous que cet appareil est correctement installé et mis à la terre par un technicien qualié.
L'entretien de cet appareil doit impérativement être effectué par une main d'œuvre qualiée. Des réparations effectuées par des personnes non qualiées peuvent causer des blessures ou un grave dysfonctionnement. Si votre appareil doit être réparé, veuillez prendre contact avec le centre de service local. Le non respect de ces instructions peut provoquer des dommages et entraîner l'annulation de la garantie.
Les appareils encastrés ne doivent être mis en marche qu'après avoir été installés dans un meuble et un lieu de travail conformes aux normes en vigueur. Cette mesure vise à éviter tout contact avec les composants électriques, conformément aux normes de sécurité en vigueur.
En cas de dysfonctionnement ou de détérioration (cassure, fêlure) de l'appareil :
éteignez toutes les zones de cuisson ;
débranchez la table de cuisson de l'alimentation ; et
prenez contact avec le centre de service local.
Si la table de cuisson se fend, éteignez l'appareil an d'éviter tout risque d'électrocution. N'utilisez pas la table de cuisson tant que la surface vitrée n'a pas été remplacée.
Consignes de sécurité
Français 5
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 5 2018-02-23  7:41:11
Consignes de sécurité
N'utilisez pas la table de cuisson pour réchauffer du papier aluminium, des produits enveloppés dans du papier aluminium ou des produits surgelés emballés dans des récipients en aluminium.
Consignes de sécurité
Le liquide situé entre le fond du plat et la table de cuisson peut produire une pression de vapeur. Cela peut faire sauter le plat.
Assurez-vous toujours que la plaque chauffante et le fond du plat restent secs.
Les zones de cuisson deviennent très chaudes lorsque vous cuisinez.
Veillez à toujours tenir l'appareil hors de portée des enfants en bas âge.
Conservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants : les matériaux d'emballage présentent un danger pour les enfants.
Cet appareil doit uniquement être utilisé pour la cuisson normale et la friture d'aliments dans le cadre d'un usage domestique. Il n'est pas conçu pour une utilisation commerciale ou industrielle.
N'utilisez jamais la table de cuisson pour chauffer la pièce. Soyez prudent lorsque vous branchez des appareils électriques
sur une prise murale située à proximité de la table de cuisson. Le câble de raccordement au secteur ne doit pas entrer en contact avec la table de cuisson.
Les huiles ou les matières grasses surchauffées peuvent rapidement s'enammer. Ne laissez jamais les éléments de surface sans surveillance pendant que vos aliments cuisent dans de l'huile ou de la matière grasse (si vous cuisinez des frites, par exemple).
Éteignez les zones de cuisson après les avoir utilisées. Veillez à ce que les tableaux de commandes restent toujours
propres et secs. Ne posez jamais d'objets inammables sur la table de cuisson ;
vous risqueriez de provoquer un incendie. Il existe un risque de brûlure si l'appareil est utilisé de manière
imprudente. Les câbles des appareils électriques ne doivent pas entrer en
contact avec la surface chaude de la table de cuisson ou avec des ustensiles chauds.
N'utilisez pas la table de cuisson pour faire sécher des vêtements.
Les utilisateurs portant des stimulateurs ou des implants cardiaques actifs doivent maintenir une distance d'au moins 30 cm entre la partie supérieure de leur corps et les zones de cuisson à induction lorsque celles-ci sont allumées. En cas de doute, vous devez consulter le fabricant de votre appareil ou votre médecin. (Modèle avec table de cuisson à induction uniquement)
6 Français
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 6 2018-02-23  7:41:11
Ne tentez pas de réparer, démonter ou modier vous-même l'appareil.
Éteignez toujours votre appareil avant de le nettoyer. Respectez les consignes de nettoyage et d'entretien de la table
de cuisson fournies dans ce manuel. Empêchez vos animaux domestiques de s'approcher de
l'appareil car ils peuvent monter sur les commandes de l'appareil et provoquer un dysfonctionnement.

Mise au rebut du matériel d'emballage

AVERTISSEMENT
L'ensemble du matériel utilisé pour emballer l'appareil est entièrement recyclable. Les éléments en papier et en mousse dure portent la mention appropriée. Veuillez jeter le matériel d'emballage et les appareils usagés en respectant les normes de sécurité et l'environnement.

Mise au rebut appropriée de votre appareil usagé

AVERTISSEMENT
Avant de vous débarrasser de votre appareil usagé, assurez-vous que celui-ci est vraiment inutilisable et qu'il ne représente donc pas une source de danger. Pour cela, demandez à un technicien qualié de débrancher l'appareil de l'alimentation secteur et de retirer le câble de raccordement au secteur. L'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Renseignez-vous auprès du service de voirie de votre ville ou de votre mairie pour connaître les dates de ramassage et les sites de traitement des ordures ménagères.

Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques)

(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spéciques à l’appareil (par ex. la réglementation REACH), rendez-vous sur : samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Consignes de sécurité
Français 7
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 7 2018-02-23  7:41:11

Installation de la table de cuisson

Installation de la table de cuisson
AVERTISSEMENT
L'installation et la mise à la terre du nouvel appareil doivent impérativement être effectuées par du personnel qualié. Veuillez vous conformer à ces instructions. Tout dommage résultant d'une mauvaise installation ne sera pas couvert par la garantie. Les caractéristiques techniques gurent à la n du présent manuel.

Consignes de sécurité à l'attention de l'installateur

L'installation électrique nécessite un dispositif permettant de couper cet appareil du secteur sur tous les pôles avec une ouverture des contacts d'au moins 3 mm de large. Les dispositifs d'isolation suivants peuvent être utilisés : disjoncteurs, fusibles (les fusibles à vis doivent être retirés de leur support), disjoncteurs différentiels et contacteurs.
En termes de protection incendie, cet appareil correspond à la norme EN 60335-2-6. Ce type d'appareil peut être installé avec un placard en hauteur ou un mur sur l'un des ses côtés.
L'installation doit assurer une protection contre les chocs.
L'élément de cuisine dans lequel l'appareil est encastré doit être conforme à la norme DIN
68930 en matière de stabilité.
An d'assurer la protection contre l'humidité, toutes les zones coupées doivent être enduites d'un mastic d'étanchéité.
Sur les surfaces carrelées, les joints de la zone sur laquelle repose la table de cuisson doivent être complètement jointoyés.
Sur de la pierre naturelle ou articielle ou des surfaces en céramique, les ressorts à action rapide doivent être xés à l'aide d'une résine articielle ou d'un adhésif à deux composants approprié.
Assurez-vous que le joint est correctement positionné contre la surface de travail, sans aucun interstice. N'appliquez pas de mastic en silicone supplémentaire. En cas de réparation, le retrait serait plus difcile.
Pour retirer la table de cuisson, dégagez-la en la soulevant par dessous.
Une planche peut être installée sous la table de cuisson.
L'interstice de ventilation entre la surface de travail et l'avant de l'élément situé sous la table
ne doit pas être couvert.

Outils nécessaires

Crayon Tournevis cruciforme Règle ou réglet
Lunettes de sécurité Scie sauteuse Perceuse

Raccordement à l’alimentation secteur

Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension nominale de l’appareil (tension électrique indiquée sur la plaque signalétique) correspond à la tension d’alimentation disponible. La plaque signalétique est située sur le revêtement inférieur de la table de cuisson.
AVERTISSEMENT
Coupez l’alimentation du circuit avant de brancher des ls sur le circuit.
La tension électrique de l’élément chauffant est de 230 V CA~. Cet appareil fonctionne également très bien sur des réseaux électriques de 220 V CA~ ou 240 V CA~. Le raccordement au réseau de la table de cuisson doit être effectué de manière à prévoir un coupe-circuit sur tous les pôles avec une ouverture des contacts d’au moins 3 mm de large (par ex : disjoncteur de ligne automatique, disjoncteur différentiel ou fusible).
AVERTISSEMENT
Les branchements de câbles doivent être conformes aux normes en vigueur et les vis de borne correctement serrées.
AVERTISSEMENT
Une fois la table de cuisson raccordée à l’alimentation secteur, vériez que toutes les zones de cuisson sont prêtes à être utilisées en les allumant brièvement une par une et en les réglant sur la puissance maximale à l’aide d’ustensiles de cuisine appropriés.
8 Français
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 8 2018-02-23  7:41:12
AVERTISSEMENT
L N
A
01
02
Pour éviter d’endommager les composants, vériez bien (au niveau de la conformité) l’attribution phase et neutre des branchements de l’habitation et des appareils (cf. schémas de câblage). La garantie ne couvre aucun dommage résultant d’une utilisation inappropriée.
AVERTISSEMENT
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou par toute personne de qualication similaire, an d’éviter tout danger.
1N~ (32 A)
02
01
04 06
01 220 à 240 V ~04 Bleu
02 Marron 05 Gris
03
05
03 Noir 06 Vert/Jaune

Installation de l'appareil dans le plan de travail

REMARQUE
Recopiez le numéro de série inscrit sur l'étiquette signalétique de l'appareil avant de procéder à l'installation. Ce numéro vous sera demandé si vous faites appel à un service de dépannage. Étant donné qu'il gure sur la plaque signalétique d'origine située sur ou sous l'appareil, vous ne pourrez plus y accéder après l'installation.
Installation de la table de cuisson
2N~ (16 A) : Séparez les ls biphasés (L1 et L2) avant
de procéder au branchement.
01 220 à 240 V ~05 Bleu
02 380 à 415 V ~06 Gris
03 Marron 07 Vert/Jaune
04 Noir
A. Numéro de série
REMARQUE
Veillez à respecter scrupuleusement les indications relatives aux espaces et distances de sécurité minimums exigés.
03
04
L1 L2 N
02
01
05
06
07
REMARQUE
Le bas de la table de cuisson est équipé de d'un ventilateur. S'il y a un tiroir sous la table de cuisson, il ne doit pas être utilisé pour stocker des petits objets ou du papier. Ils pourraient endommager le ventilateur ou interférer avec le refroidissement s'ils sont aspirés à l'intérieur.
Explication Dimensions
01 Hauteur de l'orice de
Minimum 2 mm
ventilation
02 Largeur de l'orice de
560 mm
ventilation
01 04
02
03
05
06
L1 N1 L2 N2
AVERTISSEMENT
07
2 x 1N~ (16 A) : Séparez les ls avant de procéder au
branchement.
01 220 à 240 V ~05 Noir
02 Marron 06 Gris
03 Bleu 07 Vert/Jaune
04 220 à 240 V
~
Pour réaliser correctement le branchement de l'alimentation, veuillez suivre le schéma de câblage joint à proximité des bornes.
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 9 2018-02-23  7:41:12
Français 9
Installation de la table de cuisson
Installation de la table de cuisson
01
02
03
06
04
05
07
09
10
08
11
12
01
06
04
02
07
03
05
08
Explication Dimensions
01 Vérier les 4 points
02 Diamètre de perçage Ø 6
03 Angle droit du point de coupe 90°
04 Largeur de coupe 560±1 mm
05 Profondeur de coupe 490±1 mm
06 Taille de la courbe R3
07 Épaisseur de la table Maximum 50 mm,
Minimum 20 mm
08 Distance entre l'extrémité de la table et le point de coupe
Minimum 60 mm
(arrière)
09 Profondeur de la table Minimum 600 mm
10 Distance entre l'extrémité de la table et le point de coupe
Minimum 60 mm
(côté gauche)
11 Distance entre l'extrémité de la table et le point de coupe
Minimum 60 mm
(côté droit)
12 Distance entre l'extrémité de la table et le point de coupe
Minimum 50 mm
(avant)
10 Français
Explication Dimensions
01 Distance entre le mur et la table de cuisson Minimum 40 mm
02 Profondeur de la table de cuisson 520 mm
Distance entre la plaque à induction et l'extrémité de la table
03
Minimum 40 mm
04 Distance entre la vitre et le brûleur de fond 25 mm
05 Distance entre la vitre et le brûleur de fond 15 mm
06 Distance entre le mur et le brûleur de fond Minimum 60 mm
07 Profondeur du brûleur de fond 480 mm
08 Distance entre le brûleur de fond et l'extrémité de la table Minimum 50 mm
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 10 2018-02-23  7:41:12
05
02
01
03
04
Explication Dimensions
01 Largeur de la
ventilation arrière
02 Hauteur de la
ventilation arrière
03 Profondeur du
passage du cordon
d'alimentation
04 Largeur du passage du
cordon d'alimentation
05 Hauteur du panneau
latté
Minimum
550 mm
Minimum 35 mm
Maximum
65 mm
Maximum
100 mm
Minimum 5 mm
02
03
01
Explication Dimensions
01
02 Minimum 2 mm
03 Minimum 20 mm
Dimensions de la ventilation
Minimum 20 mm
Installation de la table de cuisson

Composants

Table de cuisson à induction Ressort du support
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 11 2018-02-23  7:41:13
Français 11
Avant de commencerAvant de commencer

Zones de cuisson

Avant de commencer

NZ64N9777GK / NZ64N7777GK
01
04
02
03
05
NZ64N9777BK
02
01
03
05
04
01 Zone à induction Flex zone Plus (3300 W) avec le réglage Pleine puissance (3600 W)
02 Zone de cuisson à induction (1400 W) avec le réglage Pleine puissance (2000 W)
03 Zone de cuisson à induction (2200 W) avec le réglage Pleine puissance (3200 W)
04 Tableau de commande
05 Flamme virtuelle
12 Français
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 12 2018-02-23  7:41:13

Tableau de commande

01 06 08 10 11 1202
04 05 07 09
03
03
03
03
01 06 08 10 1102
04 05 07 09
03
03
03
03
NZ64N9777GK / NZ64N7777GK
NZ64N9777BK
06 Boutons puissance Utilisez ces boutons pour régler la puissance d'une
zone de cuisson.
07 Bouton pleine puissance Utilisez ce bouton pour chauffer le contenu du
récipient plus vite qu'avec la puissance maximale.
08 Boutons de la minuterie Utilisez ces boutons pour activer ou désactiver la
minuterie et la régler.
09 Afchage de la minuterie Afche le temps restant pour la minuterie.
10 Bouton mettre en pause/
reprendre
Utilisez ce bouton pour passer toutes les zones de cuisson en faible puissance (2). (exemple : pour répondre au téléphone)
11 Bouton de verrouillage Utilisez ce bouton pour activer ou désactiver la
fonction sécurité enfants.
12 Bouton smart connect Utilisez ce bouton pour activer ou désactiver la
fonction smart connect.
Guide pour l'afchage de la zone de cuisson
Afchage Signication
à ,
Puissance sélectionnée
Chaleur résiduelle (très chaud)
Avant de commencer
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 13 2018-02-23  7:41:14
01 Bouton marche/arrêt Utilisez ce bouton pour mettre en marche ou couper
l'alimentation entièrement.
02 Bouton de la fonction ex zone
plus
Utilisez ce bouton pour activer ou désactiver la fonction ex zone plus.
03 Afchage de la zone de cuisson Afche la puissance, les fonctions activées, la chaleur
résiduelle et les messages d'information.
04 Boutons de la zone de cuisson Utilisez ces boutons pour sélectionner une zone de
cuisson.
05 Bouton maintien au chaud Utilisez ce bouton pour maintenir des aliments
cuisinés au chaud.
Chaleur résiduelle (chaud)
La sécurité enfants est activée.
Vous avez touché un bouton pendant plus de 8 secondes.
La table de cuisson surchauffe à cause d'un dysfonctionnement. (exemple : utilisation avec un récipient vide)
Le récipient utilisé est inadapté, trop petit ou aucun récipient n'a été placé sur la zone de cuisson.
Français 13
Avant de commencer
Avant de commencer

Chauffage par induction

A
A. Bobine à induction B. Courants induits C. Circuits électroniques
Le principe du chauffage par induction : lorsque vous placez vos récipients sur une zone de cuisson et que vous l'allumez, les
B
C
circuits électroniques de votre table de cuisson à induction produisent des "courants induits" dans le fond des récipients, ce qui augmente instantanément leur température.
Une vitesse de cuisson et de friture plus élevée : étant donné que la casserole est chauffée directement et non le verre, l'efcacité est plus grande que dans d'autres systèmes car il n'y pas de perte de chaleur. La plupart de l'énergie absorbée est transformée en chaleur.
Technologie de amme virtuelle
La technologie de amme virtuelle simule la présence de ammes lorsque vous allumez un foyer à induction.
La technologie de amme virtuelle est disponible uniquement sur la zone de cuisson avant
droite.
Les ammes virtuelles peuvent apparaître différemment en fonction de la conception, de la taille et de la position du récipient. (Pour de meilleurs résultats, utilisez des ustensiles dont le diamètre du fond est identique à celui du foyer. Si le diamètre du fond du récipient est trop grand, les ammes seront entièrement masquées. Si le diamètre du fond du récipient est trop petit, les ammes virtuelles seront déformées.)
Toute impureté située dans le fond du récipient ou sur la surface de la table de cuisson risque de déformer les ammes virtuelles ou d'affecter leur formation. Nettoyez soigneusement le récipient et la surface de la table de cuisson avant de les utiliser.
REMARQUE
Si vous souhaitez arrêter la technologie de amme virtuelle, vous devez toucher le bouton pendant 3 secondes, sous les 10 secondes suivant l'allumage de la table de cuisson.
Cette fonction n'est disponible qu'immédiatement après avoir allumé la table de cuisson. Elle ne peut pas être activée après une autre action.
REMARQUE
Utilisez un récipient adapté lorsque vous utilisez le brûleur à amme virtuelle.
Dimensions 200 à 220 mm
Surface du récipient Trait n horizontal
Matériau Inox (acier inoxydable)
Lorsque les conditions sont satisfaites sur la table, la forme des ammes virtuelles peut se former correctement.
14 Français
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 14 2018-02-23  7:41:14

Dispositif d'arrêt de sécurité

Si l'une des zones de cuisson n'a pas été éteinte ou que la puissance n'a pas été réglée après un long intervalle de temps, cette zone de cuisson spécique s'éteint automatiquement. Toute chaleur résiduelle sera indiquée par , (pour « hot », chaud) dans l'afchage de la zone de cuisson correspondante. Les zones de cuisson s'éteignent automatiquement après les intervalles de temps suivants :
Puissance Extinction
1 à 3 Après 6 heures
4 à 6 Après 5 heures
7 à 9 Après 4 heures
10 à 15 Après 1,5 heure
REMARQUE
Si la table de cuisson est surchauffée en raison d'un dysfonctionnement, et l'appareil s'éteint.
REMARQUE
Si le récipient utilisé est inadapté, trop petit ou si aucun récipient n'a été placé sur la zone de cuisson, Après 1 minute, la zone de cuisson correspondante s'éteint.
Si une ou plusieurs zones de cuisson venaient à s'éteindre avant la durée indiquée, reportez-vous à la section « Dépannage » en page 29.
s'afche.
REMARQUE
s'afche.

Témoin de chaleur résiduelle

Lorsqu'une des zones de cuisson ou toute la table de cuisson est éteinte, la présence de chaleur résiduelle est signalée par , (pour « hot », chaud) dans l'afchage de la zone de cuisson correspondante. Même une fois la zone de cuisson éteinte, le témoin de chaleur résiduelle reste afché jusqu'à ce que la zone ait complètement refroidi. Vous pouvez utiliser cette chaleur résiduelle pour conserver au chaud ou décongeler des aliments.
AVERTISSEMENT
Le risque de brûlure subsiste tant que le témoin de chaleur résiduelle reste allumé.
AVERTISSEMENT
Si l'appareil est mis hors tension, le symbole chaleur résiduelle ne sont plus visibles. Vous risquez néanmoins toujours de vous brûler. An d'éviter tout accident, soyez toujours prudent lorsque vous vous trouvez à proximité de la table de cuisson.
, disparaît et les informations relatives à la

Détection de la température

Si pour une quelconque raison la température des zones de cuisson vient à dépasser les niveaux de sécurité, la zone de cuisson se règle automatiquement sur une puissance inférieure. Après l'utilisation de la table de cuisson, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que les éléments électroniques de la table de cuisson aient refroidi. Le ventilateur de refroidissement s'éteint automatiquement en fonction de la température des éléments électroniques.
Avant de commencer
Autres motifs pour lesquels une zone de cuisson peut s'éteindre
Toutes les zones de cuisson s'éteignent automatiquement si un liquide en ébullition déborde sur le tableau de commande. Le dispositif d'arrêt automatique est également activé si vous posez un chiffon mouillé sur le tableau de commande. Dans les deux cas, l'appareil doit être rallumé à l'aide du bouton essuyé ou le chiffon retiré.
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 15 2018-02-23  7:41:15
une fois le liquide
Français 15
Avant de commencer
Avant de commencer

Récipient

Utilisez un récipient à fond plat qui entre entièrement en contact avec l'ensemble de la zone de cuisson. Vériez que le fond du récipient est plat en faisant tourner une règle dessus. Assurez-vous de suivre scrupuleusement toutes les consignes d'utilisation associées au récipient.
Utiliser des récipients dont le matériau est adapté à la cuisson à induction.
Utilisez un récipient de qualité avec des fonds plus lourds pour garantir une meilleure
répartition de la chaleur. Vous obtiendrez ainsi de meilleurs résultats de cuisson.
Adaptez la taille du récipient en fonction de la quantité d'aliments que vous préparez.
Ne laissez pas chauffer le récipient jusqu'à évaporation complète de son contenu. Ceci pourrait
provoquer des dommages irréversibles, comme une casse, une fusion ou des taches, pouvant affecter la table de cuisson en céramique. (Ce type de dommage n'est pas couvert pas la garantie.)
N'utilisez pas de récipients sales ou très gras. Utilisez toujours des récipients faciles à nettoyer après utilisation.
ATTENTION
Vous pouvez avoir l'impression que les zones de cuisson ont refroidi une fois qu'elles ont été éteintes. Toutefois, la surface en vitrocéramique peut être encore chaude en raison de la chaleur résiduelle provenant du récipient. Le risque de brûlures est toujours présent.
Ne touchez pas un récipient chaud directement avec les mains. Utilisez toujours des gants ou des maniques.
Ne faites pas glisser le récipient sur la surface de la table de cuisson. Si vous le faites, vous risquez de provoquer des dommages irréversibles sur la table de cuisson.
Récipients pour les zones de cuisson à induction
Le brûleur à induction ne peut être allumé que lorsqu'un récipient à base magnétique est placé sur l'une des zones de cuisson. Vous pouvez utiliser les récipients suivants, reconnus comme étant appropriés.
Matériau Convient ?
Acier, acier émaillé, fonte Oui
Acier inoxydable Oui (Si un aimant adhère sur le fond du récipient)
Aluminium, cuivre, laiton, verre,
céramique, porcelaine
REMARQUE
Les récipients appropriés pour la cuisson à induction sont étiquetés comme tel par le fabricant.
Certains récipients peuvent produire du bruit lorsqu'ils sont utilisés sur des zones de cuisson à
induction.
Ces bruits n'indiquent pas un dysfonctionnement de la table de cuisson et n'affectent en rien son fonctionnement.
Les récipients spéciaux en inox peuvent ne pas convenir à la cuisson par induction. Vériez si la base du récipient est attirée par un aimant.
Non
16 Français
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 16 2018-02-23  7:41:15
Tailles de récipients pour les zones de cuisson à induction
Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement à la taille du fond du récipient jusqu'à une certaine limite. Cependant, la partie magnétique du fond du récipient doit avoir un diamètre minimal correspondant à la taille de la zone de cuisson.
Zone de cuisson Diamètre minimal du fond du récipient
Zone Flex Zone Flex Plus
(avant ou arrière)
Zone Flex Plus
(complète)
Zone de cuisson arrière droite 100 mm
Zone de cuisson avant droite 140 mm
240 mm (pour le côté long d'un récipient ovale ou d'une
140 mm
poissonnière)
Autres récipients pour la cuisson à induction
Certains récipients ont une faible couche de matériau magnétique sur le fond pour leur permettre de fonctionner avec une table de chauffage par induction. Ces récipients présentent un faible magnétisme et peuvent ne pas fonctionner correctement. (Un faible magnétisme signie qu'un aimant n'adhère pas fermement ou que la zone à laquelle l'aimant adhère est petite.)
Même si le récipient est conçu pour une table de cuisson à induction, les performances de chauffage pourraient être faibles ou parfois la table de cuisson peut ne pas détecter le récipient en fonction de la taille et de la force de la zone magnétique sur le fond du récipient.
Avant de commencer
Pour des résultats optimaux, utilisez un récipient dont le diamètre ferromagnétique correspond à celui d'un brûleur. Si le récipient n'est pas détecté par le brûleur, essayez un brûleur plus petit.
B
A. Zone où l'aimant n'adhère pas B. Zone où l'aimant adhère
A
Lorsque vous utilisez un grand récipient avec un élément ferromagnétique plus petit, seul l'élément ferromagnétique chauffe. Par conséquent, la chaleur peut ne pas être distribuée uniformément.
Français 17
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 17 2018-02-23  7:41:15
Avant de commencer
Avant de commencer
Test d'aptitude à l'emploi
Les récipients adaptés à la cuisson à induction possèdent un fond magnétique (faire le test de l’aimant) et sont étiquetés comme étant adaptés à ce type de cuisson par le fabricant.
On reconnaît un bon récipient à son fond. Celui-ci est censé être le plus épais et plat possible.
Faites particulièrement attention au diamètre du fond du récipient lors de l'achat de nouveaux
récipients. Les fabricants ne mentionnent souvent que le diamètre du bord supérieur du récipient.
N'utilisez pas de récipients dont le fond est endommagé (bords irréguliers ou bavures). Les récipients endommagés peuvent rayer irrémédiablement la table de cuisson en céramique si vous les faites glisser dessus.
À froid, les fonds des récipients sont en général légèrement bombés vers l'intérieur (concaves). Ils ne doivent en aucun cas être bombés vers l'extérieur (convexes).
Si vous souhaitez utiliser un type spécial de récipient (ex : autocuiseur, mijoteur ou wok), veuillez suivre les instructions du fabricant.
Bon positionnement
Correct Incorrect
Récipient à fond plat et bords droits Récipient à fond ou bords incurvé(s) ou voilé(s)
Le récipient respecte ou dépasse la taille minimale recommandée pour la zone de cuisson.
Le récipient repose entièrement sur la surface de la table de cuisson.
Le récipient ne respecte pas la taille minimum requise pour la zone de cuisson utilisée.
Le récipient repose sur un bord de la table de cuisson ou ne repose pas entièrement sur la surface de la table de cuisson.
Le récipient est bien équilibré. Le récipient est incliné en raison du poids de
sa poignée.
18 Français
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 18 2018-02-23  7:41:16
Conseils pour économiser de l'énergie
Suivez ces astuces pour réduire la consommation d'énergie.
Placez toujours le récipient sur une zone de cuisson avant d'allumer le brûleur correspondant.
Assurez-vous que les zones de cuisson et les fonds des récipients sont toujours propres. Sinon, vous consommerez plus d'énergie.
Fermez bien le couvercle du récipient s'il y en a un. Vous réduirez ainsi la consommation d'énergie.
Éteignez le brûleur en cours d'utilisation avant la n du temps de cuisson. Utilisez la chaleur résiduelle pour maintenir les aliments au chaud.

Utilisation des boutons tactiles

Si vous souhaitez utiliser les boutons tactiles, touchez du bout de votre doigt le bouton de votre choix jusqu'à ce que le voyant correspondant s'allume/s'éteigne ou jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'active. Assurez-vous de ne toucher qu'un seul bouton lorsque vous utilisez l'appareil. Si vous appuyez du plat de votre doigt sur le bouton, vous risquez d'actionner également le bouton adjacent.

Bruits de fonctionnement

Il se peut que vous entendiez :
Craquement : le récipient est constitué de matériaux différents.
Sifement : vous utilisez plus de deux zones de cuisson et le récipient est constitué de
matériaux différents.
Soufe : vous utilisez des puissances élevées.
Cliquetis : une commutation électrique se produit.
Sifement, bourdonnement : le ventilateur est en marche.
Ces bruits sont normaux et ne traduisent pas un dysfonctionnement.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de récipients de taille et de matériau différents. Utiliser des récipients de tailles ou matériaux différent(e)s peut entraîner l'émission de bruits et de vibrations.
REMARQUE
Utiliser des puissances faibles (1 à 5) peut provoquer des bruits de cliquetis.

Premier nettoyage

Nettoyez la surface en vitrocéramique à l'aide d'un chiffon humide et d'un nettoyant spécialement conçu pour ce type de surface.
AVERTISSEMENT
N'utilisez jamais de nettoyants corrosifs ou abrasifs. Vous risqueriez d'endommager la surface.
Avant de commencer
Français 19
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 19 2018-02-23  7:41:16

Fonctionnement

Mise sous tension de l'appareil

Une fois l'appareil allumé à l'aide du bouton une puissance. Sans quoi, pour des raisons de sécurité, l'appareil s'éteint automatiquement.

Sélection d'une zone de cuisson et d'une puissance

Fonctionnement
REMARQUE
Allumez l'appareil à l'aide du bouton . Touchez le bouton 2 secondes. L'afchage numérique afche
, vous avez environ 20 secondes pour sélectionner
1. Pour sélectionner la zone de cuisson, touchez le bouton correspondant à la zone de cuisson souhaitée.
2. Pour régler et ajuster la puissance, touchez les boutons Puissance.
pendant environ 1 à
.
Suggestion de réglages pour la cuisson d'aliments spéciques
Les chiffres répertoriés dans le tableau ci-dessous sont donnés à titre indicatif. La puissance requise pour les différents modes de cuisson présentés repose sur plusieurs variables, parmi lesquelles la qualité des récipients utilisés ainsi que la nature et la quantité des aliments cuisinés.
Puissance Méthode de cuisson Exemples d'utilisation
14 à 15
8 à 11 Saisir à feu vif Bifteck, aloyau, pommes de terre rissolées, crêpes
7 à 10 Faire frire
5 à 7 Faire bouillir
2 à 4
1 à 2 Faire fondre
REMARQUE
La puissance devra être adaptée en fonction du récipient utilisé et du type d'aliment.
Chauffer / Sauter /
Frire
Cuire à la vapeur /
Faire mijoter / Porter
à ébullition
Faire chauffer de grandes quantités de liquide, faire bouillir des pâtes, saisir de la viande, faire dorer du goulache, braiser de la viande
Escalope / côtelettes, foie, poisson, rissole, œufs au plat
Faire cuire jusqu'à 1,5 l de liquide, des pommes de terre, des légumes
Cuire à la vapeur et faire mijoter de petites quantités de légumes, faire bouillir du riz et des laitages
Faire fondre du beurre ou du chocolat, dissoudre de la gélatine
REMARQUE
Le niveau par défaut est réglé sur 15 lors de la sélection de la zone de cuisson.
Si vous appuyez sur plusieurs boutons pendant plus de 8 secondes,
de la zone de cuisson.
20 Français
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 20 2018-02-23  7:41:17
apparaît sur l'afchage

Pleine puissance

La fonction Pleine puissance permet d'augmenter la puissance de chacune des zones de cuisson. (exemple : porter à ébullition un grand volume d'eau)
Zones de cuisson Temps maximal à pleine puissance
145 mm 10 min
210 mm 10 min
Zone Flex Plus (avant ou arrière) 10 min
Zone Flex Plus (complète) 5 min
Une fois cette durée écoulée, les zones de cuisson reviennent automatiquement à la puissance
REMARQUE
Dans certaines circonstances, la fonction Pleine puissance peut être désactivée automatiquement an de protéger les composants électroniques internes de la table de cuisson. Par exemple, il n'est pas possible d'émettre la puissance maximale simultanément sur la partie avant et la partie arrière de la Zone Flex.
Gestion de la puissance
Chaque zone de cuisson dispose d'une puissance maximale qui lui est propre. Si la plage de puissance est dépassée lors de l'activation de la fonction Pleine puissance, le dispositif de gestion de la puissance réduit automatiquement la puissance de la zone de cuisson.
1 et 2 sont jumelées
3 et 4 sont jumelées
1
3
L'afchage pour cette zone de cuisson alterne pendant quelques secondes entre la puissance actuellement réglée et la puissance maximale
2
4
possible. L'afchage passe ensuite de la puissance réglée à la puissance maximale possible.
.

Flex zone plus

La Zone Flex est la grande surface de cuisson située sur le côté gauche de la table de cuisson (reportez-
Zone de cuisson 1
Zone de cuisson 2
Zone de cuisson 3
Zone de cuisson 4
Avec Flex zone Plus, vous pouvez utiliser une combinaison de zones de cuisson différentes an d'agrandir la surface de cuisson. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître le bouton correspondant à toucher pour activer les différentes combinaisons.
Zone de cuisson Brûleur 1 Brûleur 2 Brûleur 3 Brûleur 4
1
2
3
4
REMARQUE
Lorsque vous utilisez une seule zone de cuisson, le diamètre du fond du récipient doit être inférieur à 14 cm.
Il peut falloir 5 à 10 secondes à la table de cuisson pour reconnaître la position du récipient.
Des bruits peuvent être émis lorsque la table de cuisson reconnaît le récipient.
Ne retirez pas le récipient pendant la cuisson. Pour des questions de sécurité, la table de
cuisson s'arrête automatiquement si le récipient a été retiré pendant plus de 5 secondes.
vous à l'illustration à gauche). Elle est spécialement conçue pour accueillir simultanément plusieurs casseroles et poêles de formes et tailles variables. La Zone Flex possède quatre zones qui sont actionnées par des inducteurs individuels, ce qui vous permet de cuisiner peu importe l'endroit où le récipient est posé sur une zone de cuisson.
Fonctionnement
Français 21
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 21 2018-02-23  7:41:17
Fonctionnement
Utilisation de Flex zone Plus
Fonctionnement
Si vous touchez le bouton
Si vous touchez le bouton
Lorsque vous déplacez ou ajoutez un récipient sur une nouvelle Flex zone Plus, annulez
1. Touchez le bouton .
2. Pour régler et ajuster la puissance, touchez les
boutons Puissance.
REMARQUE
pendant l'utilisation, la fonction Flex zone Plus sera désactivée. pendant que chaque zone de cuisson est en marche à différentes
puissances, elles seront ajustées automatiquement à une puissance plus élevée.
l'opération en cours, puis touchez le bouton de la zone de cuisson correspondante pour activer la zone de cuisson.

Maintien au chaud

1. Utilisez cette fonction pour maintenir des
aliments cuisinés au chaud. Touchez le bouton de la zone de cuisson correspondante.
2. Touchez le bouton .
3. L'afchage de la zone de cuisson change.
4. Touchez à nouveau ce bouton pour arrêter la
zone de cuisson.
22 Français
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 22 2018-02-23  7:41:18

Minuterie

Utiliser la minuterie comme dispositif d'arrêt de sécurité
Si une durée spécique est réglée pour une zone de cuisson, celle-ci s'éteint automatiquement une fois la durée écoulée. Cette fonction peut être utilisée simultanément pour plusieurs zones de cuisson.
Réglage de la minuterie
La ou les zones de cuisson pour lesquelles vous souhaitez appliquer le dispositif d'arrêt de sécurité doivent être allumées.
1. Après la mise sous tension, touchez le bouton de la zone de cuisson correspondante pour activer la zone de cuisson.
2. Touchez le bouton au-dessus de l'afchage de la minuterie. (Le réglage par défaut de la minuterie est 10.)
3. Utilisez le bouton de Réglage de la minuterie ( ou ) pour régler la durée souhaitée, par exemple 15 minutes, après laquelle la zone de cuisson s'éteindra automatiquement. Le dispositif d'arrêt de sécurité est à présent activé. (La minuterie peut être réglée de 1 à 99.)
. Le nombre 10 apparaît
4. Pour annuler les réglages de la minuterie, sélectionnez la zone de cuisson correspondante et touchez le bouton pendant 2 secondes. Cela annule les réglages de la minuterie de la zone de cuisson avec l'émission d'un signal sonore. Si vous touchez le bouton pendant 2 secondes sans sélectionner de brûleur, cela annule les réglages de la minuterie de la dernière zone de cuisson modiée.
REMARQUE
Si vous souhaitez afcher la durée restante pour l’une des zones de cuisson, touchez les zones de cuisson correspondantes.
Les réglages sont réinitialisés à l'aide du bouton de Réglage de la minuterie ( fois la durée spéciée écoulée, la zone de cuisson s'éteint automatiquement ; un signal sonore de conrmation retentit et le témoin de la minuterie s'afche.
Pour modier plus rapidement les réglages, touchez le bouton de Réglage de la minuterie ( ou ) en laissant votre doigt dessus jusqu'à ce que la valeur souhaitée s'afche.
ou ). Une

Mettre en pause/Reprendre

La fonction Mettre en pause/Reprendre permute simultanément toutes les zones de cuisson actuellement sous tension sur la puissance faible, puis à nouveau sur la puissance qui était réglée précédemment. Cette fonction peut être utilisée pour interrompre brièvement puis poursuivre le processus de cuisson (par exemple pour prendre un appel téléphonique). Lorsque la fonction Mettre en pause/Reprendre est activée, tous les boutons tactiles, à l’exception des boutons , , et , sont désactivés. Pour reprendre la cuisson, touchez à nouveau le bouton .
Tableau de commande Afchage
Pour mettre sous
tension
Pour mettre hors
tension
Touchez le bouton
Touchez le bouton
.
.
Revenir au puissance précédent
Fonctionnement
Français 23
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 23 2018-02-23  7:41:19
Fonctionnement

Arrêt rapide

Cette option permet de réduire le temps nécessaire pour arrêter la cuisson.
Le bouton

Mise hors tension de l'appareil

Fonctionnement
Après avoir mis l'une des zones de cuisson ou toute la surface de cuisson hors tension, la présence de chaleur résiduelle au niveau des zones concernées est signalée sur l'afchage numérique sous la forme de La température est réduite et , disparaît.
Pour arrêter une zone de cuisson, touchez le bouton de la zone de cuisson en question pendant 2 secondes.
REMARQUE
ne prend pas en charge la fonction Quick Stop (Arrêt rapide).
Vous pouvez mettre l'appareil entièrement hors tension en utilisant le bouton . Touchez le bouton 2 secondes.
REMARQUE
, (deux états pour « hot », chaud).
pendant environ 1 à

Sécurité enfants

La sécurité enfants permet d'éviter une mise sous tension accidentelle d'une zone de cuisson et donc l'activation de la surface de cuisson. Vous pouvez également verrouiller le tableau de commande (à l'exception du bouton qui ne sert qu'à éteindre) an d'éviter toute modication accidentelle des réglages, par exemple en essuyant le tableau de commande avec un chiffon.
Activation/Désactivation de la sécurité enfants
1. Touchez le bouton pendant environ
3 secondes. Un signal sonore de conrmation retentit.
2. Touchez n'importe quel bouton. s'afche sur l'afchage, indiquant que la
sécurité enfants a été activée.
3. Pour désactiver la sécurité enfants, touchez à
nouveau le bouton pendant 3 secondes. Un signal sonore de conrmation retentit.
REMARQUE
Que l'appareil soit sous/hors tension, la sécurité enfants est activée.
Vous pouvez activer la sécurité enfants en cours de cuisson. Pour éteindre le brûleur avec la
sécurité enfants activée, touchez le bouton touchez le bouton de la zone de cuisson correspondante.
ou désactivez d'abord la sécurité enfants puis
24 Français
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 24 2018-02-23  7:41:20

Limite de puissance maximale

Cette fonction vous permet d'ajuster la puissance maximale de l'appareil.
1. Laissez l'appareil hors tension.
2. Touchez le bouton pendant environ
3 secondes pour activer la sécurité enfants.
3. Touchez le bouton parmi les boutons de Réglage de la minuterie pendant environ 3 secondes.
4. Touchez le bouton pendant environ 3 secondes. Les afchages de la minuterie indiquent les afchages des zones de cuisson indiquent la puissance maximale actuelle.
et
5. Vous pouvez ajuster la limite de puissance à l'aide des boutons de puissance. (3000 W, 4000 W, 7200 W)
6. Touchez le bouton pour ajuster le réglage.
REMARQUE
En mode basse consommation (3000 W), la fonction Pleine puissance n'est pas disponible avec le brûleur avant droit (210 mm) et avec la Flex zone Plus.
En mode basse consommation (3000 W, 4000 W), la puissance est ajustée automatiquement.
Fonctionnement
Français 25
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 25 2018-02-23  7:41:20
Fonctionnement

Activation/désactivation du son

Fonctionnement
1. Touchez le bouton pendant environ 1 à
2 secondes.
2. Touchez le bouton pendant 3 secondes dans les 10 secondes suivant la mise sous tension.
3. Le son est désactivé et apparaît sur l'afchage de la minuterie.
4. Pour modier le réglage du son, recommencez les étapes 1 et 2. Le son est activé et apparaît sur l'afchage de la minuterie.

Smart Connect (modèle NZ64N9777GK, NZ64N7777GK uniquement)

La table de cuisson dispose d'un module Wi-Fi intégré que vous pouvez utiliser pour synchroniser la table de cuisson avec l'application SmartThings. Sur l'application pour smartphone, vous pouvez :
surveiller l'état de fonctionnement et les réglages de puissance des éléments de la table de cuisson ;
vérier et modier les réglages de la minuterie.
Les fonctions qui peuvent être exécutées depuis l'application SmartThings peuvent ne pas fonctionner avec uidité si les conditions de communication sont mauvaises ou si l'appareil est installé à un endroit avec un faible signal Wi-Fi.
Comment connecter la table de cuisson ?
Pour pouvoir utiliser les fonctions à distance de votre table de cuisson Samsung, vous devez d'abord la connecter à l'application SmartThings.
1. Téléchargez et ouvrez l'application SmartThings sur votre appareil intelligent.
2. Touchez le bouton
3. Suivez les instructions afchées sur l'application, puis touchez le bouton en laissant votre
doigt dessus pendant 3 secondes.
4. Pendant l'établissement de la connexion, le voyant situé au-dessus du bouton clignote. Une fois le processus terminé, le voyant s'allume sans clignoter. La table de cuisson est à présent connectée avec succès.
5. Si le voyant de la fonction Smart Connect ne s'allume pas, suivez les instructions afchées sur l'application pour vous reconnecter.
REMARQUE
Assurez-vous de n'activer la fonction Smart Connect qu'une fois que la table de cuisson n'est plus en cours d'utilisation.
Pour plus d'instructions, consultez le manuel en ligne sur www.samsung.com.
pendant environ 1 à 2 secondes pour allumer la table de cuisson.
Activation/désactivation de la connexion Wi-Fi
REMARQUE
Touchez le bouton
Il n’est pas possible de modier les réglages du son au-delà de 10 secondes après la mise sous tension.
26 Français
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 26 2018-02-23  7:41:21
pour activer ou désactiver la connexion Wi-Fi.

Entretien de votre appareil

Contrôle de la hotte

Cet appareil est équipé d'un dispositif Bluetooth que vous pouvez utiliser pour connecter la table de cuisson aux modèles Samsung avec contrôle de la hotte. Via la connexion Bluetooth, vous pouvez utiliser la fonction de contrôle de la hotte sur l'application SmartThings. Pour en savoir plus sur les modèles Samsung avec contrôle de la hotte, rendez-vous sur www. samsung.com.
Connexion à un modèle avec contrôle de la hotte
1. Téléchargez et ouvrez l'application SmartThings sur votre smartphone. Ensuite, appliquez la
procédure Smart Connect pour établir la connexion à la table de cuisson.
2. Suivez les instructions de connexion Bluetooth pour le modèle avec contrôle de la hotte, puis activez la connexion Bluetooth.
3. Touchez simultanément les boutons établir la connexion Bluetooth. Lorsque la connexion Bluetooth est établie avec succès, apparaît sur l’afchage de la minuterie.
4. Suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation du modèle avec contrôle de la hotte et dans le guide de l'application pour utiliser le contrôle de la hotte.
REMARQUE
Si la connexion Smart Connect échoue, vous ne pouvez pas utiliser l'application SmartThings pour surveiller et contrôler la hotte.
Si vous n'avez pas pu établir de connexion Smart Connect avec la table de cuisson, vous pouvez utiliser une connexion Bluetooth pour jumeler la table de cuisson avec la hotte et les synchroniser. Pour ce faire, suivez les étapes 2 et 3 ci-dessus.
et de la minuterie en laissant votre doigt dessus pour

Table de cuisson

AVERTISSEMENT
N'appliquez aucun produit de nettoyage sur la surface en vitrocéramique lorsque celle-ci est chaude. Tous les produits de nettoyage doivent être retirés avec des quantités d'eau claire appropriées après le nettoyage, car ils peuvent avoir un effet corrosif lorsque la surface devient chaude. N'utilisez aucun produit de nettoyage agressif (ex. : décapants pour grils ou fours, éponges à récurer ou produits vaisselle abrasifs).
REMARQUE
Après chaque utilisation, attendez que la surface vitrocéramique refroidisse légèrement avant de la nettoyer. Cela permet d'éviter que les éventuelles projections ne brûlent sur la surface. S'il y a lieu, retirez les traces de tartre, d'eau, de graisse et de décoloration métallique à l'aide d'un produit de nettoyage spécialement conçu pour la vitrocéramique ou l'acier inoxydable (disponible dans le commerce).

Salissures légères

1. Nettoyez la surface en vitrocéramique à l'aide d'un chiffon humide.
2. Essuyez-la à l'aide d'un chiffon propre. Il ne doit rester aucune trace de produit de nettoyage
sur la surface.
3. Nettoyez soigneusement la surface de cuisson en vitrocéramique dans son intégralité une fois par semaine, à l'aide d'un produit spécialement conçu pour la vitrocéramique ou l'acier inoxydable (disponible dans le commerce).
4. Essuyez la surface en vitrocéramique à l'eau claire (attention aux quantités) et essuyez-la à l'aide d'un chiffon propre et sec qui ne peluche pas.
Entretien de votre appareil
Français 27
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 27 2018-02-23  7:41:21
Entretien de votre appareil
Entretien de votre appareil

Salissures tenaces

1. Utilisez un grattoir pour surfaces en verre
an de retirer les traces laissées par les débordements d'aliments pendant la cuisson ou les taches tenaces.
2. Inclinez légèrement le grattoir pour surfaces en verre sur la surface en vitrocéramique.
3. Retirez les salissures en grattant avec la lame.
REMARQUE
Les grattoirs pour surfaces en verre et les produits de nettoyage pour vitrocéramique sont disponibles auprès de détaillants spécialisés.
Salissures spéciques
1. Enlevez immédiatement les traces de sucre
brûlé, de plastique fondu, d'aluminium ou de tout autre matériau à l'aide d'un grattoir pour surfaces en verre lorsqu'elles sont encore chaudes.
AVERTISSEMENT
Faites attention à ne pas vous brûler lorsque vous utilisez le grattoir pour surfaces en verre sur une zone de cuisson chaude.
2. Nettoyez le table de cuisson comme d'habitude une fois celle-ci refroidie. Si vous laissez refroidir une zone de cuisson sur laquelle un produit a fondu, faites-la chauffer à nouveau avant de la nettoyer.
REMARQUE
Les rayures ou taches sombres sur la surface en vitrocéramique causées, par exemple, par les bords tranchants d'un récipient ne peuvent pas être enlevées. Ces taches n'entravent cependant pas le bon fonctionnement de la table de cuisson.
28 Français
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 28 2018-02-23  7:41:21

Dépannage et assistance

Cadre de la table de cuisson (en option)

AVERTISSEMENT
N'utilisez jamais de vinaigre, jus de citron ou détartrant pour nettoyer le cadre de la table de cuisson. Des taches sombres risqueraient d'apparaître.
1. Essuyez le cadre à l'aide d'un chiffon mouillé.
2. Humidiez légèrement les taches ayant séché à l'aide d'un chiffon humide. Essuyez et séchez
bien.

Pour éviter d'endommager votre appareil

N'utilisez pas la table de cuisson comme plan de travail ou pour y entreposer des objets.
N'utilisez pas une zone de cuisson si aucun récipient n'y est posé ou si le récipient est vide.
La vitrocéramique est très solide et résistante aux écarts de température. Elle n'est cependant
pas incassable. Elle peut être endommagée lorsqu'un objet particulièrement pointu ou lourd tombe sur la table de cuisson.
Ne placez pas de récipients sur le cadre de la table de cuisson. Vous risqueriez de rayer ou d'endommager la nition.
Évitez de répandre des liquides acides (ex. : vinaigre, jus de citron ou détartrant) sur le cadre de la table de cuisson. Des taches sombres pourraient se former.
Si du sucre ou une préparation à base de sucre entre en contact avec une zone de cuisson chaude et fond, nettoyez immédiatement la table à l'aide d'un grattoir de cuisine tant que celle­ci est encore chaude. Si vous la laissez refroidir, vous risquez d'endommager la surface en la nettoyant.
Ne laissez pas d'objets ou produits susceptibles de fondre (ex. : plastique, papier aluminium ou papier sulfurisé) entrer en contact avec la surface en vitrocéramique. Si un produit de cette nature fond sur la table de cuisson, retirez-le immédiatement à l'aide d'un grattoir.

Dépannage

Une mauvaise utilisation peut entraîner de légers dysfonctionnements. Pour y remédier, suivez les instructions ci-dessous. Ne tentez pas de réparer vous-même la table si les instructions suivantes s'avèrent inopérantes.
AVERTISSEMENT
Les réparations de l'appareil doivent impérativement être effectuées uniquement par un réparateur qualié. Des réparations mal réalisées peuvent faire courir de graves dangers à l'utilisateur. Si votre appareil nécessite des réparations, veuillez prendre contact avec le service après-vente.
Problème Cause possible Solution
Que dois-je faire si les zones de cuisson ne fonctionnent pas ?
Que dois-je faire si les zones de cuisson ne s'allument pas ?
Que dois-je faire si l'afchage, hormis pour le témoin de chaleur résiduelle soudainement ?
Que dois-je faire si, une fois les zones de cuisson éteintes, le témoin de chaleur résiduelle ne s'allume pas sur l'afchage ?
, s'éteint
Les fusibles de l'installation
électrique du domicile ne sont pas intacts.
Le bouton accidentellement.
Le tableau de commande est partiellement recouvert d'un chiffon mouillé ou de liquide.
Le bouton accidentellement.
Le tableau de commande est partiellement recouvert d'un chiffon mouillé ou de liquide.
La zone de cuisson n'a été que brièvement utilisée et n'est donc pas devenue sufsamment chaude.
a été actionné
a été actionné
Si les fusibles sautent de manière répétée, appelez un électricien agréé.
L'appareil est correctement mis sous tension.
Nettoyez le tableau de commande.
L'appareil est correctement mis sous tension.
Nettoyez le tableau de commande.
Si la zone de cuisson est chaude, veuillez appeler un centre de service local.
Dépannage et assistance
Français 29
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 29 2018-02-23  7:41:22
Dépannage et assistance
Code d'information Cause possible Solution
C0 Il y a un problème avec le capteur
de température du brûleur.
C1 La température détectée est
supérieure à celle spéciée.
C2 Il y a un problème avec le
capteur PBA.
A2 Le moteur CC ne fonctionne pas à
cause de problèmes avec la carte de circuit imprimé ou le câblage, ou en raison de perturbations électriques sur la lame du moteur.
d0 Vous avez touché un bouton pendant
plus de 8 secondes.
Dépannage et assistance
F0 Les communications entre la carte
de circuit imprimé principale et secondaire échouent.
F2 Le CI tactile communique de façon
anormale.
Redémarrez l'appareil en utilisant le bouton problème persiste, débranchez l'alimentation pendant plus de 30 secondes. Ensuite, redémarrez l'appareil et réessayez. Si le problème persiste, prenez contact avec un centre de service local.
Vériez si le bouton est mouillé ou si quelque chose le touche. Si le problème persiste, redémarrez l’appareil en utilisant le bouton . Si le problème persiste, prenez contact avec un centre de service local.
Redémarrez l'appareil en utilisant le bouton problème persiste, débranchez l'alimentation pendant plus de 30 secondes. Ensuite, redémarrez l'appareil. Si le problème persiste, prenez contact avec un centre de service local.
. Si le
. Si le
Que dois-je faire si la zone de cuisson ne s'allume pas ou ne s'éteint pas ?
Cela peut être la conséquence de l'une des situations suivantes :
Le tableau de commande est partiellement recouvert d'un chiffon mouillé ou de liquide.
La sécurité enfants est activée et « L » s'afche. Que dois-je faire si l'afchage
Vériez les points suivants :
Le tableau de commande est partiellement recouvert d'un chiffon mouillé ou de liquide. Pour réinitialiser, touchez le bouton .
Si du liquide a débordé sur le tableau de commande, essuyez-le.
Que dois-je faire si l'afchage
Vériez les points suivants :
La table de cuisson surchauffe à cause d'un dysfonctionnement.
Après avoir laissé refroidir la table de cuisson, touchez le bouton
réinitialisation.
Que dois-je faire si l'afchage
Vériez les points suivants :
Le récipient utilisé est inadapté, trop petit ou aucun récipient n'a été placé sur la zone de cuisson.
Si vous utilisez un récipient adapté, le message afché disparaît automatiquement.
Que faire si le ventilateur de refroidissement continue à tourner une fois la table de cuisson éteinte ?
Vériez les points suivants :
Lorsque vous avez terminé d'utiliser la table de cuisson, le ventilateur de refroidissement fonctionne tout seul an de la refroidir.
Une fois les composants électroniques de la table de cuisson refroidis ou la durée maximale écoulée (10 minutes), le ventilateur de refroidissement s'éteint.
Si vous demandez l'assistance d'un technicien qualié suite à une utilisation incorrecte de l'appareil, l'intervention pourra vous être facturée même si le problème survient pendant la période de garantie.
s'allume ?
s'allume ?
pour effectuer une
s'allume ?
30 Français
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 30 2018-02-23  7:41:22

Caractéristiques techniques

Assistance

Avant de faire appel au service d'assistance ou de réparation, veuillez vous reporter à la section « Dépannage ». Si le problème persiste, suivez les instructions gurant ci-dessous.
S'agit-il d'un défaut technique ?
Si tel est le cas, veuillez prendre contact avec votre service après-vente. Préparez toujours toutes les informations nécessaires avant de passer votre appel. Cela permettra de déterminer plus facilement la nature du problème et de décider si l'intervention du service après­vente est nécessaire. Veuillez noter les informations suivantes :
Quelle est la nature du problème ?
À quel moment le problème survient-il ?
Avant de passer votre appel, veuillez noter le modèle et le numéro de série de votre appareil. Ces informations gurent sur la plaque signalétique sous la forme suivante :
Description du modèle
Code S/N (15 chiffres)
Nous vous recommandons de noter les informations fournies à cet emplacement an de les retrouver facilement.
Modèle :
Numéro de série : Dans quels cas les frais d'assistance sont-ils facturés, même pendant la période de garantie ?
Si vous auriez pu remédier vous-même au problème en vous reportant à la section « Dépannage ».
Si le technicien de service après-vente est obligé de se déplacer plusieurs fois car vous ne
lui avez pas fourni les informations nécessaires avant sa visite, par exemple pour rapporter des pièces. Préparez votre appel en suivant les instructions ci-dessus an d'éviter de devoir prendre en charge les frais de ces déplacements.

Caractéristiques techniques

Largeur 600 mm
Dimensions de l'appareil
Dimensions extérieures du plan de travail
Tension électrique 220 à 240 V ~, 50 / 60 Hz
Puissance connectée maximale 7,2 kW
Poids
Profondeur 520 mm
Hauteur 56 mm
Largeur 560 mm
Profondeur 490 mm
Hauteur 72 mm
Rayon d'angle 3 mm
Net 13,2 kg
Brut 16,1 kg

Zones de cuisson

Emplacement Diamètre Puissance
Avant droit 210 mm 2200 W / Pleine puissance 3200 W
Arrière droit 145 mm 1400 W / Pleine puissance 2000 W
Zone Flex Plus (avant) - 1800 W / Pleine puissance 2600 W
Zone Flex Plus (arrière) - 1800 W / Pleine puissance 2600 W
Zone Flex Plus (centre) - 1800 W / Pleine puissance 3000 W
Zone Flex Plus (complète) - 3300 W / Pleine puissance 3600 W
Caractéristiques techniques
Français 31
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 31 2018-02-23  7:41:22
Caractéristiques techniques

Informations sur l'appareil

Nom du fournisseur Samsung Electronics co. Ltd.
NZ64N9777GK
Identication du modèle
Type de plaque Encastrable
Technologie de chauffage
Nombre de zones et/ou aires de cuisson 3
Pour les zones ou aires de cuisson circulaires : diamètre de la surface utile par zone de cuisson électrique (Ø)
Pour les zones ou aires de cuisson non circulaires : longueur et largeur de la surface utile par zone ou aire de cuisson électrique (L x W)
Consommation d’énergie par zone ou aire de cuisson calculée par kg (EC
Caractéristiques techniques
Consommation d’énergie de la plaque de cuisson, calculée par kg (EC
cuisson électrique
plaque électrique
)
)
Zones de cuisson à induction et surface de
NZ64N9777BK NZ64N7777GK
cuisson
21,0 cm, 14,5 cm
24,0 x 38,0 cm
Ø 21,0 cm : 184,2 Wh/kg
Ø 14,5 cm : 191,3 Wh/kg
24,0 x 38,0 cm : 199,0 Wh/kg
191,5 Wh/kg
NZ64N9777GK, NZ64N7777GK Données déterminées conformément à la norme EN 60350-2 et aux Règlements de la Commission
Européenne (UE) N°66/2014 et au Règlement (UE) N°1275/2008.
CONNEXION WI-FI
Mode hors tension
NZ64N9777BK Données déterminées conformément à la norme EN 60350-2 et aux Règlements de la Commission
Européenne (UE) N°66/2014.
Conseils pour économiser de l'énergie
Placez toujours les casseroles et les poêles sur la zone de cuisson avant de l'allumer.
Des zones de cuisson et des fonds de récipients sales augmentent la consommation d'énergie.
L'utilisation d'un autocuiseur permet de réduire le temps de cuisson.
Consommation d’énergie en mode veille (W) 1,9 W
Durée pour la gestion de la puissance (minutes) 10 min
Consommation d’énergie 0,5 W
Durée pour la gestion de la puissance (minutes) 10 min
32 Français
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 32 2018-02-23  7:41:22

Annexe

Annonce de logiciel de source libre (open source) (modèle NZ64N9777GK, NZ64N7777GK uniquement)

Le présent produit contient un logiciel de source libre (open source). Vous pouvez obtenir l'intégralité du code source correspondant durant une période de trois ans après la dernière livraison de cet appareil en envoyant un e-mail à l'adresse suivante : mailto:oss.request@samsung.com. Il est également possible d'obtenir l'intégralité du code source correspondant sur un support physique tel qu'un CD-ROM. Des frais minimum vous seront facturés. L'URL suivante http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 vous redirige sur la page de téléchargement du code source mis à disposition et des informations de la licence de logiciel de source libre (open source) relatives à cet appareil. Cette offre s'applique à toute personne ayant reçu ces informations.
Français 33
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 33 2018-02-23  7:41:22
Annexe
Notes
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 34 2018-02-23  7:41:22
Notes
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 35 2018-02-23  7:41:22
UNE QUESTION ? DES COMMENTAIRES ?
PAYS APPELEZ LE OU CONTACTEZ-NOUS EN LIGNE SUR
AUSTRIA
BELGIUM 02-201-24-18
DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com//support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free
GREECE
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support
NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support
NORWAY 815 56480 www.samsung.com/no/support
PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support
SPAIN 0034902172678 www.samsung.com/es/support
SWEDEN 0771 726 786 www.samsung.com/se/support
SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
UK 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support
IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
0800-SAMSUNG (0800-7267864)
[Only for KNOX customers] 0800 400848
[Only for Premium HA] 0800-366661
[Only for Dealers] 0810-112233
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
www.samsung.com/at/support
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
www.samsung.com/gr/support
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
DG68-01072A-00
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 36 2018-02-23  7:41:22
Induktionskochfeld
Benutzerhandbuch
NZ64N9777GK / NZ64N9777BK / NZ64N7777GK
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 1 2018-02-23  7:41:24
Inhalt
Inhalt
Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung 3
In diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendet: 3 Modellname und Seriennummer 3
Sicherheitshinweise 3
Entsorgung des Verpackungsmaterials 7 Ordnungsgemäße Entsorgung Ihres Altgeräts 7 Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) 7
Installieren des Geräts 8
Sicherheitshinweise für den Installateur 8 Benötigte Werkzeuge 8 Anschließen an das Netz 8 Einbauen in einer Arbeitsplatte 9 Komponenten 11
Vor der ersten Verwendung 12
Kochzonen 12 Bedienfeld 13 Erhitzen mit Induktion 14 Virtual ame-technologie 14 Sicherheitsabschaltung 15 Restwärmeanzeige 15 Temperatursensor 15 Kochgeschirr 16 Verwenden der Sensortasten 19 Betriebsgeräusche 19 Erstreinigung 19
Bedienung 20
Einschalten des Geräts 20 Auswählen von Kochzone und Leistungsstufe 20 Booster 21
Flex zone Plus 21 Warmhalten 22 Timer (Zeitschalter) 23 Pause/Fortsetzen 23 QuickStopp 24 Ausschalten des Geräts 24 Kindersicherung 24 Maximale Leistung 25 Ton ein/aus 26 Smart Connect (nur Modelle NZ64N9777GK und NZ64N7777GK) 26 Steuerung der Dunstabzugshaube 27
Wartung Ihres Gerätes 27
Kochfeld 27 Leichte Verschmutzung 27 Hartnäckiger Schmutz 28 Schwer entfernbare Verschmutzungen 28 Kochfeldrahmen (Zubehör) 29 So vermeiden Sie Schäden an Ihrem Gerät 29
Fehlerbehebung und Service 29
Problembehebung 29 Service 31
Technische Daten 31
Technische Daten 31 Kochzonen 31 Produktinformationen 32
Anhang 33
Open Source-Ankündigung (nur Modelle NZ64N9777GK und NZ64N7777GK) 33
2 Deutsch
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 2 2018-02-23  7:41:24

Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung

Sicherheitshinweise

Bitte nehmen Sie sich die Zeit, um diese Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen. Achten Sie insbesondere auf die im folgenden Abschnitt enthaltenen Sicherheitsinformationen, bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zur späteren Verwendung auf. Wenn Sie das Gerät an eine andere Person weitergeben, vergessen Sie bitte nicht, auch das Handbuch an den neuen Besitzer weiterzugeben.

In diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendet:

WARNUNG
Gefahren oder unsichere Verhaltensweisen, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen können.
VORSICHT
Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu leichten Verletzungen oder Sachschäden führen können.
VORSICHT
Um die Gefahr von Bränden und Explosionen, elektrischem Schlag und anderen Verletzungen beim Einsatz Ihres Geräts zu vermindern, beachten Sie folgende Sicherheitsregeln:
HINWEIS
Nützliche Tipps, Empfehlungen oder Informationen, die Ihnen den Umgang mit dem Gerät erleichtern.

Modellname und Seriennummer

Sowohl die Modellbezeichnung als auch die Seriennummer sind auf dem Typenschild auf der Unterseite des Kochfelds angegeben.
Schreiben Sie diese Informationen zur späteren Verwendung auf oder kleben Sie das zusätzliche Produktetikett (auf der Oberseite des Geräts zu nden) auf die vorliegende Seite.
Modellname
Seriennummer
Dieses Gerät erfüllt die technischen Normen und Sicherheitsbestimmungen, die für diesen Gerätetyp gelten. Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahr von Verletzungen des Benutzers oder Schäden am Gerät zu minimieren.
WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit verringerten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Umgang mit dem Gerät unterwiesen wurden und von dieser beaufsichtigt werden.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur dann bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen bei Reinigung und Wartung nur dann helfen, wenn sie dabei beaufsichtigt werden.
Die Trennungsvorrichtungen sind entsprechend den Anschlussvorschriften in die fest verlegte Leitung einzubauen.
Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung
Deutsch 3
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 3 2018-02-23  7:41:24
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass es auch nach der Installation vom Netz getrennt werden kann. Dies kann erreicht werden, indem der Stecker stets zugänglich bleibt oder in die fest verlegte Leitung ein den Anschlussvorschriften entsprechender Schalter eingebaut wird.
Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder vom Kundendienst bzw. von einer entsprechend qualizierten Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefährdungen auszuschließen.
Zur Befestigung dürfen keine Klebemittel eingesetzt werden, da sie keinen ausreichenden Halt bieten.
WARNUNG: Wenn die Oberäche einen Riss aufweist, schalten Sie das Gerät aus, um die Möglichkeit von Stromschlägen auszuschließen.
Das Gerät erhitzt sich im Betrieb. Es ist Vorsicht geboten, damit Sie die Heizelemente im Innern des Geräts nicht berühren.
WARNUNG: Zugängliche Teile können sich im Betrieb erwärmen. Halten Sie Kinder deshalb fern.
Schalten Sie das Bedienfeld nach der Benutzung mit dem dafür vorgesehenen Bedienelement aus, und verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung.
Das Gerät darf nicht mit einem externen Zeitschalter oder einer separaten Fernbedienung bedient werden.
VORSICHT: Der Kochvorgang muss beaufsichtigt werden. Ein kurzer Garprozess muss ununterbrochen beaufsichtigt werden.
Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf die Tür des Geräts nicht mit einer Zierblende versehen werden.
WARNUNG: Das Gerät und seine zugänglichen Teile können während des Betriebs heiß werden. Es ist Vorsicht geboten, damit Sie die Heizelemente des Geräts nicht berühren. Wenn sie nicht unter ständiger Aufsicht stehen, müssen Kinder unter 8 Jahren von dem Gerät ferngehalten werden.
WARNUNG: Wenn Sie das Gerät beim Zubereiten von Lebensmittel in Fett oder Öl unbeaufsichtigt lassen, kann dies eine Gefahr darstellen und einen Brand verursachen.
Zur Reinigung des Geräts dürfen keine Dampfreiniger verwendet werden.
Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel oder Topfdeckel auf die Oberäche des Geräts, da sie heiß werden könnten.
4 Deutsch
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 4 2018-02-23  7:41:24
Versuchen Sie NIEMALS einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und ersticken Sie die Flamme z. B. mit einem Topfdeckel oder einer Löschdecke.
WARNUNG: Brandgefahr: Stellen Sie keine Gegenstände auf das Kochfeld!
WARNUNG: Verwenden Sie nur einen solchen Kochfeldschutz, der vom Hersteller des Kochgeräts entwickelt wurde oder vom Hersteller des Geräts in der Gebrauchsanweisung als geeignet bezeichnet wird. Möglich sind auch in das Gerät integrierte Schutzvorrichtungen für Kochfelder. Die Verwendung ungeeigneter Schutzvorrichtungen kann zu Unfällen führen.
Die Oberächen können während des Gebrauchs heiß werden. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur dann bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen bei der Reinigung und Pege nur dann helfen, wenn sie älter als 8 Jahre sind und dabei beaufsichtigt werden. Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
VORSICHT
Vergewissern Sie sich, dass dieses Gerät von einem qualizierten Techniker ordnungsgemäß installiert und geerdet wird.
Das Gerät darf nur von einem qualizierten Techniker gewartet werden. Von unqualizierten Personen ausgeführte Reparaturen
Sicherheitshinweise
können Verletzungen oder schwerwiegende Störungen verursachen. Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, setzen Sie sich bitte mit dem nächstgelegenen Kundendienstzentrum in Verbindung. Wenn Sie diese Anweisungen nicht beachten, kann es zu Beschädigungen und Verlust der Garantie kommen.
Einbaugeräte dürfen erst eingesetzt werden, nachdem sie in einen Schrank oder in eine Arbeitsplatte eingebaut wurden, die den relevanten Normen entsprechen. Auf diese Weise wird gemäß den maßgeblichen Sicherheitsnormen ausreichender Schutz vor Berührung von Strom führenden Teilen gewährleistet.
Bei Störungen Ihres Geräts oder bei Auftreten von Brüchen, Rissen oder Absplitterungen:
Schalten Sie alle Kochzonen ab;
Trennen Sie das Kochfeld vom Netz;
Setzen Sie sich mit dem nächstgelegenen
Kundendienstzentrum in Verbindung.
Deutsch 5
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 5 2018-02-23  7:41:24
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
Wenn das Kochfeld bricht, schalten Sie es aus, um die Möglichkeit von Stromschlägen auszuschließen. Verwenden Sie das Gerät erst wieder, nachdem die Glasäche ersetzt wurde.
Verwenden Sie das Gerät nicht zum Erhitzen von Alufolie, von in Alufolie verpackten Produkten oder von Gefriergut, das in Alu­Töpfen aufbewahrt wird.
Wenn sich zwischen dem Topfboden und der Kochzone Flüssigkeit ansammelt, kann Dampfdruck entstehen. Dies kann zu unbeabsichtigten Bewegungen des Topfes führen.
Achten Sie deshalb stets darauf, dass Gerät und Topfboden trocken sind.
Die Kochzonen werden beim Kochen heiß. Halten Sie kleine Kinder immer vom Gerät fern. Halten Sie alle Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite
von Kindern, denn Verpackungsmaterial kann für Kinder gefährlich sein.
Dieses Gerät dient nur zum normalen Kochen und Braten im
Überhitztes Fett und Öl können schnell Feuer fangen. Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn Sie Lebensmittel in Fett oder Öl zubereiten. Ein Beispiel hierfür ist das Zubereiten von Pommes Frites.
Schalten Sie die Kochzonen nach der Benutzung aus. Halten Sie das Bedienfeld stets sauber und trocken. Stellen Sie niemals brennbare Gegenstände auf das Gerät, da sie
Feuer fangen könnten. Es besteht die Gefahr von Verbrennungen durch das Gerät, wenn
Sie dieses nicht mit der notwendigen Sorgfalt bedienen. Die Kabel elektrischer Geräte dürfen nicht mit der heißen
Kochäche des Kochfelds oder mit heißen Töpfen und Pfannen in Berührung kommen.
Verwenden Sie das Gerät niemals, um Kleidung zu trocknen.
Solange das Gerät eingeschaltet ist, müssen Benutzer mit Herzschrittmachern oder aktiven Herzimplantaten ihren Oberkörper immer in einem Abstand von mindestens 30 cm zu
Haushalt. Es ist für den kommerziellen oder industriellen Einsatz nicht geeignet.
Verwenden Sie das Gerät nie zum Heizen des Zimmers. Geben Sie Acht, wenn Sie andere elektrische Geräte an
Netzsteckdosen in der Nähe dieses Haushaltsgeräts anschließen. Das Netzkabel darf mit dem Kochfeld nicht in Kontakt kommen.
6 Deutsch
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 6 2018-02-23  7:41:24
den Induktionszonen halten. Fragen Sie im Zweifelsfall beim Hersteller des Herzschrittmachers oder bei Ihrem Arzt nach. (nur Modelle mit Induktionskochfeld)
Versuchen Sie nicht selbst, das Gerät zu reparieren, auseinander zu bauen oder zu verändern.
Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen immer aus.
Reinigen Sie das Gerät entsprechend den Reinigungs- und

Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)

Pegehinweisen in diesem Benutzerhandbuch. Halten Sie Haustiere vom Gerät fern, da Haustiere auf die
Bedieneinheit des Geräts treten und eine Fehlfunktion verursachen können.

Entsorgung des Verpackungsmaterials

WARNUNG
Alle Verpackungsmaterialien des Geräts sind vollständig recyclingfähig. Die Materialien sind entsprechend gekennzeichnet. Entsorgen Sie Verpackungsmaterial und Altgeräte unter Beachtung der relevanten Sicherheits- und Umweltschutzbestimmungen.

Ordnungsgemäße Entsorgung Ihres Altgeräts

WARNUNG
Vor dem Entsorgen Ihres Altgeräts machen Sie es bitte betriebsuntüchtig, damit es nicht zu einer Gefahrenquelle werden kann. Zu diesem Zweck lassen Sie einen qualizierten Techniker das Gerät vom Stromnetz trennen und das Netzkabel entfernen. Das Gerät darf nicht im Hausmüll entsorgt werden. Informationen über Sperrmülltermine und öffentliche Deponien erhalten Sie von Ihrem örtlichen Müllentsorger oder Ihrer Gemeinde.
(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können. Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu produkspezischen Auagen wie z. B. REACH nden Sie unter samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Sicherheitshinweise
Deutsch 7
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 7 2018-02-23  7:41:24

Installieren des Geräts

WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass das neue Gerät nur von einem qualizierten Techniker installiert und geerdet wird. Diese Anweisung muss unbedingt befolgt werden. Die Garantie deckt keine Schäden ab, die in Folge unsachgemäßer Installation auftreten. Die technischen Daten nden Sie am Ende dieses Handbuchs.

Benötigte Werkzeuge

Bleistift Kreuzschlitzschraubendreher Lineal oder Maßstab

Sicherheitshinweise für den Installateur

Installieren des Geräts
In der Elektroinstallation ist eine Vorrichtung vorzusehen, mit der das Gerät an allen Polen mit einem Kontakt vom Netz getrennt werden kann, dessen Öffnungsweite mindestens 3 mm beträgt. Geeignete Trennvorrichtungen sind Automatiksicherungen, Schmelzsicherungen (Schraubsicherungen sind aus dem Halter herauszuschrauben), Fehlerstromschutzschalter und Schaltschütze.
Hinsichtlich des Brandschutzes entspricht das Gerät EN 60335 - 2 - 6. Geräte dieser Art dürfen mit einem Hochschrank oder einer Wand an einer Seite eingebaut werden.
Die Installation muss den Schutz vor Stößen gewährleisten.
Der Küchenschrank, in den das Gerät eingebaut wird, muss die Stabilitätsanforderungen
von DIN 68930 erfüllen.
Zum Schutz vor Feuchtigkeit müssen alle geschnittenen Oberächen mit einem geeigneten Dichtmittel versiegelt werden.
Auf gekachelten Arbeitsächen müssen die Fugen im Bereich des Geräts vollständig mit einem geeigneten Mittel verfugt werden.
Bei Arbeitsplatten aus Natur- oder Kunststein oder bei keramischen Arbeitsplatten müssen die Schnappfedern mit einem geeigneten Kunstharz oder einem Zweikomponentenkleber befestigt werden.
Stellen Sie sicher, dass die Dichtung ordnungsgemäß und ohne Spalt mit der Arbeitsäche abschließt. Sie dürfen nicht zusätzlich Silikonmasse auftragen, denn damit würde der Ausbau bei Servicearbeiten unnötig erschwert werden.
Das Gerät muss beim Ausbauen von unten herausgedrückt werden.
Unter dem Gerät kann ein Brett angebracht werden.
Die Lüftungsöffnung zwischen der Arbeitsäche und der Gerätefront darf keinesfalls
verdeckt werden.
Schutzbrille Stichsäge Bohrmaschine

Anschließen an das Netz

Vor dem Anschließen vergewissern Sie sich bitte, ob die auf dem Typenschild angegebene Nennspannung des Geräts der anliegenden Versorgungsspannung entspricht. Das Typenschild bendet sich auf der Unterseite des Geräts.
WARNUNG
Schalten Sie die Netzstromversorgung ab, ehe Sie einzelne Kabel mit dem Netz verbinden.
Die Spannung der Heizelemente beträgt 230 VAC. Das Gerät arbeitet aber auch in älteren Netzen mit 220 VAC oder 240 VAC perfekt. Das Gerät muss über eine Vorrichtung an das Netz angeschlossen werden, mit der es an allen Polen mit einem Kontakt vom Netz getrennt werden kann, dessen Öffnungsweite mindestens 3 mm beträgt.
WARNUNG
Die Kabelverbindungen müssen entsprechend den Bestimmungen ausgeführt, und die Klemmschrauben müssen fest angezogen werden.
WARNUNG
Nachdem das Gerät an das Netz angeschlossen wurde, überprüfen Sie, ob alle Kochzonen betriebsbereit sind. Hierzu stellen Sie einen geeigneten Topf darauf und schalten jede einmal kurz auf maximale Leistung.
WARNUNG
Achten Sie auf die Zuordnung (Konformität) von Phasen und Nullleiter zwischen Hausanschluss und Gerät (Anschlussskizze), weil bei falscher Zuordnung Komponenten beschädigt werden können. Die Garantie deckt keine Schäden aufgrund unsachgemäßer Installation ab.
8 Deutsch
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 8 2018-02-23  7:41:24
WARNUNG
L1 N1 L2 N2
A
01
02
Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder vom Kundendienst bzw. von einer entsprechend qualizierten Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefährdungen auszuschließen.
1N~ (32 A)
02
01
04 06
01 220-240 VAC 04 Blau
02 Braun 05 Grau
03
L N
05
03 Schwarz 06 Grün/Gelb

Einbauen in einer Arbeitsplatte

HINWEIS
Notieren Sie vor dem Einbau die auf dem Typenschild angegebene Seriennummer des Geräts. Diese Nummer wird im Falle von Serviceanfragen benötigt, und sie ist nach dem Einbau nicht mehr zugänglich, da sie auf dem Originaltypenschild auf der Ober- oder Unterseite des Geräts angegeben wird.
Installieren des Geräts
2N~ (16 A): Trennen Sie die 2-phasigen Leiter
(L1 und L2) vor dem Anschluss.
01 220-240 VAC 05 Blau
02 380-415 VAC 06 Grau
03
04
02
01
05
06
07
03 Braun 07 Grün/Gelb
L1 L2 N
04 Schwarz
2 x 1N~ (16 A): Trennen Sie die Drähte vor dem
02
03
01 04
05
06
07
01 220-240 VAC 05 Schwarz
02 Braun 06 Grau
Anschluss.
03 Blau 07 Grün/Gelb
04 220-240 VAC
WARNUNG
Für einen ordnungsgemäßen Anschluss der Stromversorgung befolgen Sie die Anweisungen auf dem Schaltplan neben den Anschlussklemmen.
A. Seriennummer
HINWEIS
Achten Sie besonders auf den Mindestplatzbedarf und die Mindestabstände.
HINWEIS
Das Gerät ist an der Unterseite mit einem Lüfter ausgestattet. Wenn sich unter dem Gerät eine Schublade bendet, sollten darin keine kleinen Gegenstände oder Papier aufbewahrt werden. Sie könnten vom Lüfter angesaugt werden und ihn beschädigen oder den Kühlprozess beeinträchtigen.
Nr. Erläuterung Größe
01 Höhe der
Min. 2 mm
Belüftungsöffnung
02 Breite der
560 mm
Belüftungsöffnung
Deutsch 9
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 9 2018-02-23  7:41:25
Installieren des Geräts
01
06
04
07
02
03
08
11
01
04
02
03
05
Installieren des Geräts
05
09
10
Nr. Erläuterung Größe
01 4 Eckpunkte bohren
02 Bohrdurchmesser Ø 6
03 Rechter Winkel des Sägeblatts 90°
04 Schnittbreite 560±1 mm
05 Schnitttiefe 490±1 mm
06 Kurvenkrümmung R3
07 Stärke der Arbeitsplatte Max. 50 mm,
08 Abstand zwischen dem Ende der Arbeitsplatte und dem
Sägeschnitt (Rückseite)
12
Min. 20 mm
Min. 60 mm
06
07
08
Nr. Erläuterung Größe
01 Abstand zwischen Wand und Kochfeld Min. 40 mm
02 Tiefe des Kochfelds 520 mm
03 Abstand zwischen dem Induktionskochfeld und dem
Min. 40 mm
Ende der Arbeitsplatte
04 Abstand zwischen Glas und Kochfeld 25 mm
05 Abstand zwischen Glas und Kochfeld 15 mm
06 Abstand zwischen Wand und Kochfeld Min. 60 mm
07 Tiefe des Kochfelds 480 mm
08 Abstand zwischen dem Kochfeld und dem Ende der
Min. 50 mm
Arbeitsplatte
09 Tiefe der Arbeitsplatte Min. 600 mm
10 Abstand zwischen dem Ende der Arbeitsplatte und dem
Min. 60 mm
Sägeschnitt (linke Seite)
11 Abstand zwischen dem Ende der Arbeitsplatte und dem
Min. 60 mm
Sägeschnitt (rechte Seite)
12 Abstand zwischen dem Ende der Arbeitsplatte und dem
Min. 50 mm
Sägeschnitt (Vorderseite)
10 Deutsch
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 10 2018-02-23  7:41:25
05
02
01
03
04
Nr. Erläuterung Größe
01 Breite der hinteren
Lüftung
02 Höhe der hinteren
Lüftung
03 Tiefe des Netzkabel-
Ausschnitts
04 Weite des Netzkabel-
Ausschnitts
05 Höhe der
Tischlerplatte
Min. 550 mm
Min. 35 mm
Max. 65 mm
Max. 100 mm
Min. 5 mm
02
03
01
Nr. Erläuterung Größe
01
02 Min. 2 mm
03 Min. 20 mm
Größe der Lüftung
Min. 20 mm
Installieren des Geräts

Komponenten

Induktionskochfeld Federklammer
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 11 2018-02-23  7:41:25
Deutsch 11
Vor der ersten VerwendungVor der ersten Verwendung

Kochzonen

Vor der ersten Verwendung

NZ64N9777GK / NZ64N7777GK
01
04
02
03
05
NZ64N9777BK
02
01
03
05
04
01 Induktionskochfeld mit Flex zone Plus 3300 W, mit Booster 3600 W
02 Induktionskochzone 1400 W, mit Booster 2000 W
03 Induktionskochzone 2200 W, mit Booster 3200 W
04 Bedienfeld
05 Virtual Flame
12 Deutsch
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 12 2018-02-23  7:41:25

Bedienfeld

01 06 08 10 11 1202
04 05 07 09
03
03
03
03
01 06 08 10 1102
04 05 07 09
03
03
03
03
NZ64N9777GK / NZ64N7777GK
NZ64N9777BK
01 Ein/Aus-Taste Wenn Sie diese Taste drücken, wird die
02 Flexzone Plus-Taste Verwenden Sie diese Taste, um die Flex-Zone ein-
03 Anzeige der Kochzone Auf dieser Anzeige werden die Leistungsstufe,
04 Tasten zum Auswählen der
Kochzone
Stromversorgung vollständig ein- oder ausgeschaltet.
oder auszuschalten.
die aktivierten Funktionen, die Restwärme und Informationsmeldungen angezeigt.
Wählen Sie mit diesen Tasten die gewünschte Kochzone aus.
05 Taste für Warmhalten Mit dieser Funktion können Sie bereits fertig
zubereitete Gerichte warm halten.
06 Tasten für die Leistungsstufe Verwenden Sie diese Tasten, um die Leistungsstufe
einer Kochzone einzustellen.
07 Taste zum Einstellen des
Boosters
Verwenden Sie diese Taste, um den Inhalt eines Topfes noch schneller als mit der höchsten Leistungsstufe zu erhitzen.
08 Timer-Tasten Verwenden Sie diese Tasten, um den Timer ein-
oder auszuschalten und ihn einzustellen.
09 Zeitanzeige Zeigt die Restzeit des Timers an.
10 Taste Pause/Fortsetzen Mit dieser Funktion können Sie alle Kochzonen
auf die niedrige Leistungsstufe (2) einstellen. (Zum Beispiel um einen Telefonanruf anzunehmen)
11 Taste für die Kindersicherung Verwenden Sie diese Taste, um die
Kindersicherung ein- oder auszuschalten.
12 Smart Connect-Taste Verwenden Sie diese Taste, um die Smart Connect-
Funktion ein- oder auszuschalten.
Anleitung zur Anzeige der Kochzone
Anzeige Bedeutung
bis ,
Eingestellte Leistungsstufe
Restwärme (sehr heiß)
Restwärme (heiß)
Die Kindersicherung ist aktiviert
Eine Taste wird länger als 8 Sekunden berührt.
Das Gerät ist wegen unsachgemäßer Benutzung überhitzt. (Beispiel: Betrieb mit leerem Topf)
Das verwendete Kochgeschirr ist ungeeignet bzw. zu klein, oder es bendet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone.
Vor der ersten Verwendung
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 13 2018-02-23  7:41:26
Deutsch 13
Vor der ersten Verwendung
Vor der ersten Verwendung

Erhitzen mit Induktion

A
A. Induktionsspule B. Wirbelströme C. Elektronische Schaltkreise
Das Wirkprinzip beim Erhitzen mit Induktion: Wenn Sie einen Topf auf die Kochzone stellen, werden durch Induktion Wirbelströme
B
C
im Boden des Topfs erzeugt. Dadurch steigt dessen Temperatur sofort an.
Schneller kochen und braten: Da der Topf und nicht zuerst das Glas erhitzt wird, ist die Efzienz höher als bei anderen Systemen, denn es geht keine Wärme verloren. Fast die gesamte Energie wird absorbiert und in Wärme umgewandelt.
Virtual ame-technologie
Mit der Virtual Flame-Technologie wird dem Induktionselement beim Einschalten das Aussehen einer Flamme verliehen.
Die Virtuale Flame-Technologie steht nur in der vorderen rechten Kochzone zur
Verfügung.
Die virtuelle Flamme sieht je nach Aussehen, Größe und Position des Kochgeschirrs anders aus. (Verwenden Sie für die besten Ergebnisse ein Kochgeschirr, dessen Größe der des Induktionselements entspricht. Wenn das Kochgeschirr zu groß ist, kann es die virtuelle Flamme verdecken. Wenn das Kochgeschirr zu klein ist, kann die virtuelle Flamme anders als gewollt aussehen.
Verunreinigungen auf der Unterseite des Kochgeschirrs oder auf dem Kochfeld können dazu führen, dass die virtuelle Flamme anders als gewollt aussieht oder nur zum Teil erzeugt wird. Reinigen Sie vor der Verwendung das Kochgeschirr oder die Oberäche des Kochfelds.
HINWEIS
Wenn Sie die Virtual Flame-Technologie deaktivieren möchten, halten Sie die Taste ersten 10 Sekunden nach dem Einschalten des Herdes 3 Sekunden lang gedrückt.
Diese Funktion ist nur unmittelbar nach dem Einschalten des Herds verfügbar. Danach kann keine weitere Funktion aktiviert werden.
in den
HINWEIS
Verwenden Sie ein geeignetes Kochgeschirr, wenn Sie das Flame-Kochfeld verwenden.
Größe 200-220 mm
Oberäche des Kochgeschirrs Horizontale Haarlinie
Material STSS (Edelstahl)
Wenn die Voraussetzungen der obigen Tabelle erfüllt sind, kann die Form der Virtual Flame entsprechend gebildet werden.
14 Deutsch
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 14 2018-02-23  7:41:26

Sicherheitsabschaltung

Wenn eine der Kochzonen nicht ausgeschaltet oder die eingestellte Leistungsstufe längere Zeit nicht verändert wird, schaltet sich die entsprechende Kochzone automatisch aus. Etwaige Restwärme wird in der entsprechenden Kochzonenanzeige mit , (für „heiß“) angezeigt . Die Kochzonen werden nach folgenden Zeiten ausgeschaltet:
Leistungsstufe Ausschalten
1-3 nach 6 Stunden
4-6 nach 5 Stunden
7-9 nach 4 Stunden
10-15 nach 1,5 Stunden
HINWEIS
wird angezeigt, wenn das Gerät wegen unsachgemäßer Nutzung überhitzt ist.
Das Gerät wird dann ausgeschaltet.
HINWEIS
Wenn das verwendete Kochgeschirr ungeeignet bzw. zu klein ist oder wenn keines auf der Kochzone steht, erscheint in der Anzeige Nach 1 Minute wird die entsprechende Kochzone ausgeschaltet.
HINWEIS
Wenn sich eine oder mehrere der Kochzonen ausschalten, ehe die angegebene Zeit abgelaufen ist, schlagen Sie unter Problembehebung auf Seite 29 nach.
.

Restwärmeanzeige

Wenn Sie eine Kochzone oder das Kochfeld als Ganzes ausschalten, wird die Restwärme mit dem Symbol , (für „heiß“) in der Anzeige der entsprechenden Kochzone angezeigt. Auch nachdem die Kochzone ausgeschaltet wurde, geht die Restwärmeanzeige erst aus, wenn die Kochzone abgekühlt ist. Sie können die Restwärme zum Auftauen oder Warmhalten von Essen verwenden.
WARNUNG
Solange die Restwärmeanzeige leuchtet, besteht die Gefahr von Verbrennungen.
WARNUNG
Wenn die Stromversorgung unterbrochen wird, erlischt das Symbol keine Informationen mehr über die Restwärme. Trotzdem ist es weiterhin möglich, dass Sie sich verbrennen. Sie können dies vermeiden, indem Sie in der Nähe des Kochfelds stets achtsam sind.
bzw. , und es gibt

Temperatursensor

Wenn die Temperatur einer der Kochzonen aus irgendeinem Grund die Sicherheitsgrenzwerte überschreitet, reduziert das Kochfeld die Leistung der Kochzone automatisch auf eine niedrigere Stufe. Auch nach Benutzung des Kochfelds bleibt der Lüfter eingeschaltet, um die Elektronik des Kochfelds weiter abzukühlen. Der Lüfter wird bei Erreichen einer ausreichend niedrigen Temperatur der Elektronik automatisch ausgeschaltet.
Vor der ersten Verwendung
Weitere Gründe, warum sich eine Kochzone ausschalten kann
Alle Kochzonen werden sofort ausgeschaltet, wenn Flüssigkeit überkocht und auf das Bedienfeld ießt. Die automatische Abschaltung wird auch aktiviert, wenn Sie ein feuchtes Tuch auf das Bedienfeld legen. In diesen beiden Fällen muss das Gerät mit der werden, nachdem die Flüssigkeit oder das Tuch entfernt wurde.
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 15 2018-02-23  7:41:27
-Taste wieder eingeschaltet
Deutsch 15
Vor der ersten Verwendung
Vor der ersten Verwendung

Kochgeschirr

Verwenden Sie Kochgeschirr mit achem Boden, das die gesamte Kochzone vollständig berührt. Überprüfen Sie, ob es eben ist, indem Sie ein Lineal über den Boden des Kochgeschirrs drehen. Beachten Sie alle Empfehlungen für die Verwendung von Kochgeschirr.
Verwenden Sie auf Induktionskochzonen Kochgeschirr aus für Induktion geeignetem Material.
Verwenden Sie hochwertiges Kochgeschirr mit schwererem Boden, um eine bessere Wärmeverteilung zu erzielen. Damit erzielen Sie beste Kochergebnisse.
Passen Sie die Größe des Kochgeschirrs an die Menge der zubereiteten Speisen an.
Lassen Sie der Kochgeschirr nicht ohne Wasser auf dem heißen Herd stehen. Dies kann
durch Brechen, Schmelzen oder Springen bleibende Schäden verursachen, die sich auch auf das Glaskeramikkochfeld auswirken können. (Schäden dieser Art werden von Ihrer Garantie nicht abgedeckt).
Verwenden Sie kein schmutziges Kochgeschirr und keines mit starken Fettablagerungen. Verwenden Sie immer Kochgeschirr, das nach dem Kochen leicht zu reinigen ist.
VORSICHT
Es kann so wirken, dass die Kochzonen nach dem Ausschalten abgekühlt sind. Die Glasoberäche kann jedoch aufgrund von Restwärme, die vom Kochgeschirr übertragen wird, noch heiß sein. Das Risiko von Verbrennungen ist weiterhin vorhanden.
Berühren Sie heißes Kochgeschirr nicht direkt mit Ihren Händen. Verwenden Sie immer Ofenhandschuhe oder Topappen, um Ihre Hände vor Verbrennungen zu schützen.
Schieben Sie das Kochgeschirr nicht über die Kochäche. Andernfalls könnte das Kochfeld dauerhaft beschädigt werden.
Kochgeschirr für Induktionskochfelder
Ein Induktionskochfeld kann nur eingeschaltet werden, wenn ein Kochgeschirr mit magnetischem Boden auf eine der Kochzonen gestellt wird. Sie können das unten angegebene Kochgeschirr verwenden.
Material Geeignet
Stahl, emaillierter Stahl, Gusseisen Ja
Edelstahl Ja (wenn ein Magnet an der Unterseite des
Kochgeschirrs haften bleibt)
Aluminium, Kupfer, Messing, Glas,
Keramik, Porzellan
HINWEIS
Kochgeschirr, das für Induktionskochfelder geeignet ist, wird vom Hersteller entsprechend gekennzeichnet.
Manches Kochgeschirr kann beim Einsatz auf Induktionskochzonen Geräusche entwickeln.
Diese Geräusche deuten nicht auf eine Funktionsstörung des Kochfelds hin und
beeinträchtigen dessen Betrieb in keiner Weise.
Spezielles Kochgeschirr aus Edelstahl ist möglicherweise nicht für Induktionskochen geeignet. Überprüfen Sie, ob ein Magnet auf der Unterseite des Kochgeschirrs haften bleibt.
Nein
16 Deutsch
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 16 2018-02-23  7:41:27
Größe von Kochgeschirr für Induktionskochzonen
Innerhalb gewisser Grenzen kann sich die Größe der Induktionskochzonen automatisch an die Größe der Unterseite des Kochgeschirrs anpassen. Dennoch muss der Boden des Kochgeschirrs einen bestimmten von der Größe der Kochzone abhängigen Mindestdurchmesser aufweisen.
Kochzone Mindestdurchmesser der Unterseite des Kochgeschirrs
Flex-Zone Hintere oder
vordere Flex-Zone
Ganze Flex-Zone 240 mm
(für die längere Seite eines ovalen Bräters oder eines Fischtopfes)
Rechte hintere Kochzone 100 mm
Rechte vordere Kochzone 140 mm
Um beste Ergebnisse zu erzielen, verwenden Sie ein Kochgeschirr, bei dem der Durchmesser des ferromagnetischen Bereichs dem der Kochzone entspricht. Probieren Sie eine kleinere Kochzone aus, wenn das Kochgeschirr von der Kochzone nicht erkannt wird.
140 mm
Anderes Induktionskochgeschirr
Manche Kochgeschirre werden mit einer dünnen magnetischen Beschichtung auf der Unterseite versehen, damit sie auf einem Induktionskochfeld arbeiten können. Solches Kochgeschirr ist nur schwachen magnetisch und funktioniert möglicherweise nicht gut. (Schwacher Magnetismus bedeutet, dass ein Magnet nicht fest haftet oder dass der Bereich, in dem der Magnet haftet, nur klein ist.)
Auch wenn ein Kochgeschirr für ein Induktionskochfeld ausgelegt ist, kann die Wärmeleistung gering sein oder manchmal erkennt das Kochfeld das Kochgeschirr überhaupt nicht. Dies ist von der Größe und Stärke des magnetischen Bereichs auf dem Boden des Kochgeschirrs abhängig.
B
A
Vor der ersten Verwendung
A. Bereich, in dem der Magnet nicht
haftet
B. Bereich, in dem der Magnet haftet
Bei Verwendung von großem Kochgeschirr mit einem kleineren ferromagnetischen Element wird nur das ferromagnetische Element erhitzt. Folglich wird die Wärme möglicherweise nicht gleichmäßig verteilt.
Deutsch 17
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 17 2018-02-23  7:41:27
Vor der ersten Verwendung
Vor der ersten Verwendung
Eignungstest
Kochgeschirr ist für Induktionskochfelder geeignet, wenn ein Magnet am Boden haften bleibt und das Gerät vom Hersteller als induktionstauglich gekennzeichnet ist.
Sie erkennen gutes Kochgeschirr an seinem Boden. Der Boden sollte dick und möglichst eben sein.
Achten Sie beim Kauf von neuem Kochgeschirr besonders auf den Durchmesser des Bodens. Die Hersteller geben oftmals nur den Durchmesser des oberen Rands an.
Verwenden Sie kein Kochgeschirr mit einem durch grobe Kanten und Riefen beschädigten Boden. Beschädigtes Kochgeschirr kann das Keramikkochfeld durch Kratzer bleibend beschädigen, wenn Sie es über die Oberäche schieben.
In kaltem Zustand sollte das Kochgeschirr normalerweise leicht nach innen gebogen (konkav) sein. Er darf niemals nach außen gebogen (konvex) sein.
Beachten Sie bitte die Anweisungen des Herstellers, wenn Sie besonderes Kochgeschirr, wie beispielsweise einen Dampfkochtopf, eine Schmorpfanne oder einen Wok verwenden möchten.
Richtige Anordnung
Richtig Falsch
Kochgeschirr mit achem Boden und geraden Seiten
Das Kochgeschirr ist mindestens so groß wie die empfohlene Mindestgröße der Kochzone.
Das Kochgeschirr liegt vollständig auf der Kochfeldoberäche auf.
Kochgeschirr mit gebogenen oder verzogenen Böden oder Seiten
Das Kochgeschirr entspricht nicht der für die aktuelle Kochzone erforderlichen Mindestgröße.
Das Kochgeschirr liegt auf dem Kochfeldrand auf oder ruht nicht vollständig auf der Kochfeldoberäche.
Das Kochgeschirr ist richtig ausbalanciert. Der schwere Griff lässt das Kochgeschirr
kippen.
18 Deutsch
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 18 2018-02-23  7:41:28
Energiespartipps
Befolgen Sie diese Tipps, um den Stromverbrauch zu senken.
Stellen Sie immer Kochgeschirr auf eine Kochzone, ehe Sie die entsprechenden Zone einschalten.
Halten Sie die Kochzonen und die Kochgeschirrböden sauber. Andernfalls wird mehr Energie verbraucht.
Schließen Sie ggf. den Deckel des Kochgeschirrs. Das reduziert den Stromverbrauch.
Schalten Sie die aktive Kochzone vor dem Ende der Kochzeit aus. Nutzen Sie die Restwärme aus, um die Speisen warm zu halten.

Verwenden der Sensortasten

Zur Verwendung von Sensortasten drücken Sie so lange mit der Fingerspitze auf die jeweilige Taste, bis die entsprechende Anzeige aueuchtet oder erlischt oder die gewünschte Funktion aktiviert wird. Stellen Sie sicher, dass Sie nur eine Taste drücken, wenn Sie das Gerät bedienen. Wenn Sie mit Ihrem Finger zu kräftig auf eine Taste drücken, kann es passieren, dass auch eine benachbarte Taste ausgelöst wird.

Betriebsgeräusche

Folgende Geräusche können auftreten:
Knacken: Das Kochgeschirr besteht aus unterschiedlichen Materialien.
Pfeifton: Sie verwenden mehr als zwei Kochzonen, und das Geschirr besteht aus
verschiedenen Materialien.
Brummen: Sie arbeiten mit hoher Leistungsstufe.
Klicken: Elektrischer Schaltvorgang.
Zischen, Summen: Der Lüfter ist in Betrieb.
Diese Geräusche sind normal und zeigen keine Mängel an.
WARNUNG
Verwenden Sie kein Kochgeschirr aus anderem Material und von abweichender Größe. Durch den Einsatz von Kochgeschirr unterschiedlicher Größe oder Materialien können Geräusche und Vibrationen entstehen.
HINWEIS
Bei Verwendung geringer Leistungspegel (1 bis 5) werden möglicherweise Klickgeräusche verursacht.
Vor der ersten Verwendung

Erstreinigung

Wischen Sie die Glaskeramikäche mit einem feuchten Tuch und einem Glaskeramikreiniger sauber.
WARNUNG
Verwenden Sie keine ätzenden oder schleifenden Reinigungsmittel. Die Oberäche könnte dadurch beschädigt werden.
Deutsch 19
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 19 2018-02-23  7:41:28

Bedienung

Einschalten des Geräts

Nachdem Sie die Taste etwa 20 Sekunden eine Leistungsstufe ausgewählt werden. Andernfalls schaltet sich das Gerät aus Sicherheitsgründen selbst ab.

Auswählen von Kochzone und Leistungsstufe

Bedienung
HINWEIS
Das Gerät wird mit der Taste eingeschaltet. Berühren Sie die Taste In der Anzeige wird
berührt haben, um das Gerät einzuschalten, muss innerhalb von
1. Zum Auswählen der Kochzone berühren Sie die Sensortaste für die entsprechende Zone.
2. Zum Einstellen der gewünschten Leistungsstufe berühren Sie die Taste für die Leistungsstufe.
etwa 1-2 Sekunden lang.
angezeigt.
Empfohlene Einstellungen zum Kochen bestimmter Lebensmittel
Die Angaben in der nachfolgenden Tabelle dienen nur als allgemeine Richtlinie. Die je nach Garverfahren erforderliche Leistungsstufe hängt von einer Reihe verschiedener Variablen ab, wie unter anderem der Qualität des Kochgeschirrs sowie vom Typ und der Menge der gekochten Lebensmittel.
Leistungsstufe Garverfahren Beispiele
14-15
8-11 Intensiv Braten
7-10 Braten
5-7 Kochen
2-4
1-2 Schmelzen
HINWEIS
Sie müssen die Leistungsstufe entsprechend Ihren Töpfen und den jeweiligen Lebensmitteln einstellen.
Wärmen / Sautieren
/ Braten
Dämpfen / Dünsten /
Kochen
Erhitzen großer Flüssigkeitsmengen, Nudeln kochen, Fleisch braten, Gulasch anbraten, Fleisch schmoren
Steak, Schnitzel, Rösti, Würstchen, Pfannkuchen / Kartoffelpuffer
Geschnetzeltes / Gyros, Leber, Fisch, Frikadellen, Spiegeleier
Kochen von bis zu 1,5 l Flüssigkeit, Kartoffeln, Gemüse
Dünsten und Dämpfen kleiner Mengen an Gemüse, Kochen von Reis und Milchgerichten
Zerlassen von Butter, Auösen von Gelatine und Schmelzen von Schokolade
HINWEIS
Bei Auswahl der Kochzone ist standardmäßig Leistungsstufe 15 eingestellt.
Wenn mehrere Tasten länger als 8 Sekunden berührt werden, erscheint in der Anzeige
der Kochzone
20 Deutsch
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 20 2018-02-23  7:41:29
.

Booster

Der Booster stellt den einzelnen Kochzonen zusätzliche Leistung zur Verfügung. (Beispiel: Es soll eine große Wassermenge zum Kochen gebracht werden.)
Kochzonen Max. Booster-Zeit
145 mm 10 Min.
210 mm 10 Min.
Hintere oder vordere Flex-Zone 10 Min.
Ganze Flex-Zone 5 Min.
Nach Ablauf dieser Zeit schalten die Kochzonen automatisch wieder zur Leistungsstufe zurück.
HINWEIS
Unter bestimmten Umständen wird der Booster möglicherweise automatisch deaktiviert, um die interne Elektronik des Geräts zu schützen. Zum Beispiel ist es nicht möglich, die maximale Leistung gleichzeitig für die hintere und vordere Flexzone zu verwenden.
Leistungsverwaltung
Für die Kochzonen gibt es eine maximale Leistung, die normalerweise nicht überschritten werden kann. Wenn dieser Leistungsbereich durch Aktivieren des Boosters überschritten wird, reduziert die Leistungsregelung die Leistungsstufe einer anderen Kochzone.
Nr. 1 und Nr. 2 sind miteinander verbunden
Nr. 3 und Nr. 4 sind miteinander verbunden
1
3
Die Anzeige der jeweiligen Kochzone wechselt für einige Sekunden zwischen der eingestellten Leistungsstufe und der höchsten Leistungsstufe.
2
4
Anschließend wechselt die Anzeige von der eingestellten Leistungsstufe zur höchsten Leistungsstufe.

Flex zone Plus

Bei der Flex-Zone handelt es sich um den große Kochbereich auf der linken Seite des Kochfeldes
Kochzone 1
Kochzone 2
Kochzone 3
Kochzone 4
Mit Flex Zone Plus können Sie verschiedene Kochzonen kombinieren und so den verfügbaren Kochbereich vergrößern. In der folgenden Tabelle wird dargestellt, welche Taste Sie berühren müssen, um die verschiedenen Kombinationen zu aktivieren.
Kochzone 1 Kochfeld 2 Kochfeld 3 Kochfeld 4 Kochfeld
1
2
3
4
HINWEIS
Bei Verwendung nur einer Kochzone muss der Durchmesser des Kochtopfbodens weniger als 14 cm betragen.
Es kann 5 bis 10 Sekunden dauern, bis das Induktionskochfeld die Position Ihres Kochgeschirrs erkennt.
Möglicherweise sind Geräusche zu hören, während das Kochfeld das Kochgeschirr erkennt.
Entfernen Sie das Kochgeschirr beim Kochen nicht. Aus Sicherheitsgründen unterbricht
das Kochfeld automatisch den Betrieb, wenn Sie das Kochgeschirr länger als 5 Sekunden herunternehmen.
(siehe Abbildung links). Sie ist so ausgelegt, dass Sie darauf mehrere Töpfe und Pfannen unterschiedlicher Form und Größe gleichzeitig verwenden können. Die Flex-Zone verfügt über vier Zonen, die von einzelnen Induktionsspulen bedient werden, so dass Sie dahingehend unabhängig sind, wo Sie Ihr Kochgeschirr in der Kochzone anordnen.
Deutsch 21
Bedienung
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 21 2018-02-23  7:41:29
Bedienung
Verwenden der Flex-Zone
Bedienung
Wenn Sie die
Wenn Sie die Taste
Brechen Sie den laufenden Vorgang ab, wenn sie Kochgeschirr auf eine neue Flex zone
1. Berühren Sie die Taste .
2. Zum Einstellen der gewünschten
Leistungsstufe berühren Sie die Taste für die Leistungsstufe.
HINWEIS
-Taste im Betrieb berühren, wird die Funktion Flex-Zone ausgeschaltet. berühren, wenn Kochzonen auf verschiedenen Leistungsstufen
eingestellt sind, wird sie automatisch auf eine höhere Leistung eingestellt.
Plus stellen (oder dahin schieben). Berühren Sie dann die Taste für die entsprechende Kochzone, um diese Kochzone zu aktivieren.

Warmhalten

1. Mit dieser Funktion können Sie bereits fertig
zubereitete Gerichte warmhalten. Berühren Sie die Taste für die entsprechende Kochzone.
2. Berühren Sie die Taste .
3. Die Anzeige der Kochzone wird geändert.
4. Berühren Sie erneut, um die Kochzone
auszuschalten.
22 Deutsch
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 22 2018-02-23  7:41:30

Timer (Zeitschalter)

Kochzone mit dem Timer automatisch ausschalten
Wenn Sie für eine Kochzone eine bestimmte Zeit einstellen, wird die Kochzone nach Ablauf dieser Zeit abgeschaltet. Diese Funktion kann auch für mehrere Kochzonen gleichzeitig verwendet werden.
Einstellen des Timers
Die gewünschte Kochzone muss eingeschaltet sein, damit Sie eine Zeit für die Abschaltung einstellen können.
1. Berühren Sie nach dem Einschalten die Taste der entsprechenden Kochzone, um die Kochzone zu aktivieren.
2. Berühren Sie die Taste Anzeige wird die Zahl 10 angezeigt. Die Standardeinstellung des Timers ist 10; das sind 10 Minuten.
3. Verwenden Sie die Taste Timer-Einstellung ( oder ), um die gewünschte Zeit einzustellen, nach der sich die Kochzone automatisch abschalten soll. Dies können zum Beispiel 15 Minuten sein. Die Abschaltung ist nun aktiviert. Der Timer kann in einem Bereich von 1 bis 99 eingestellt werden.
. Über der Timer-
4. Um die Timereinstellungen abzubrechen, wählen Sie die entsprechende Kochzone und berühren Sie 2 Sekunden lang die Taste . Dadurch werden die Timer-Einstellungen für die ausgewählte Kochzone aufgehoben, und zur Bestätigung erklingt ein Signalton. Die Timer-Einstellungen der zuletzt eingestellten Kochzone aufgehoben, wenn Sie die Taste 2 Sekunden lang berühren, ohne ein Kochfeld auszuwählen.
HINWEIS
Berühren Sie die ausgewählten Kochzonen, um ihre jeweiligen Resteiten anzuzeigen.
Die Einstellungen werden mit Hilfe der Taste Timer-Einstellung (
zurückgesetzt. Nachdem die eingestellte Zeit verstrichen ist, wird die Kochzone automatisch abgeschaltet, zur Bestätigung ertönt ein akustisches Signal und im Display erscheint die entsprechende Timer-Anzeige.
Um die Einstellungen schneller zu ändern, berühren Sie eine der Tasten Timer-Einstellung ( oder ) solange, bis der gewünschte Wert erreicht ist.
oder )

Pause/Fortsetzen

Mit der Funktion Pause/Fortsetzen können Sie gleichzeitig alle eingeschalteten Kochzonen auf niedrige Leistung und dann wieder auf die Leistungsstufe einstellen, die zuvor festgelegt war. Mit dieser Funktion können Sie die Zubereitung kurzzeitig unterbrechen, um beispielsweise einen Anruf entgegenzunehmen, und anschließend wieder fortsetzen. Wenn die Funktion Pause/Fortsetzen aktiviert ist, sind alle Berührungstasten außer den Tasten
, , und deaktiviert.
Um das Kochen fortzusetzen, berühren Sie Taste erneut.
Bedienfeld Display
Aktivieren
Deaktivieren
Berühren Sie die Taste
Berühren Sie die Taste
.
.
Zurück zur vorherigen
Leistungsstufe
Bedienung
Deutsch 23
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 23 2018-02-23  7:41:31
Bedienung

QuickStopp

Mit dieser Option verringern Sie die Anzahl der Handgriffe und die benötigte Zeit, um das Kochen zu beenden.
Die Taste

Ausschalten des Geräts

Bedienung
Nach dem Ausschalten einer Kochzone oder des Kochfelds wird die Restwärme der entsprechenden Kochzonen in der Anzeige mit Die Temperatur sinkt mit der Zeit und
HINWEIS
unterstützt die Schnellabschaltung nicht.
HINWEIS
Um eine Kochzone auszuschalten, berühren Sie 2 Sekunden lang die Taste zum Auswählen der Kochzone.
Das Gerät wird mit der Taste vollständig ausgeschaltet. Berühren Sie die Taste etwa 1-2 Sekunden lang.
, (zwei Stufen für „heiß“) angegeben.
, wird später nicht mehr angezeigt.

Kindersicherung

Sie können die Kindersicherung verwenden, um zu verhindern, dass eine Kochzone unabsichtlich eingeschaltet oder das Kochfeld aktiviert wird. Sie können das Bedienfeld mit Ausnahme der Taste (nur zum Ausschalten) außerdem sperren. Damit lässt sich vermeiden, dass Sie versehentlich die Einstellungen verändern, indem Sie zum Beispiel mit einem Tuch über das Bedienfeld wischen.
Aktivieren/Deaktivieren der Kindersicherung
1. Berühren Sie die Taste etwa 3 Sekunden
lang. Als Bestätigung ertönt ein akustisches Signal.
2. Berühren Sie eine beliebige Taste. wird im Display für alle Kochzonen
angezeigt. Dies bedeutet, dass die Kindersicherung aktiviert ist.
3. Zum Ausschalten der Kindersicherung
berühren Sie die Taste erneut etwa 3 Sekunden lang. Als Bestätigung ertönt ein akustisches Signal.
HINWEIS
Die Kindersicherung wird unabhängig davon aktiviert, ob das Gerät eingeschaltet ist.
Sie können die Kindersicherung auch beim Kochen einstellen. Um die Kochzone bei
eingeschalteter Kindersicherung auszuschalten, berühren Sie die Kindersicherung aus, und berühren Sie dann Taste für die entsprechende Kochzone.
oder schalten Sie zuerst
24 Deutsch
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 24 2018-02-23  7:41:31

Maximale Leistung

Mit dieser Funktion können Sie die maximale Leistung des Geräts einstellen.
1. Schalten Sie das Gerät mit der -Taste aus.
2. Berühren Sie die Taste
lang, um die Kindersicherung einzuschalten.
3. Berühren Sie die Taste zur Timer­Einstellung ca. 3 Sekunden lang.
4. Berühren Sie die Taste etwa 3 Sekunden lang. Die Timer-Anzeigen werden angezeigt und in den Kochzonenanzeigen werden die aktuellen Maximalleistung eb angezeigt.
ca. 3 Sekunden
5. Sie können die Leistungsgrenze mit den Leistungsstufentasten einstellen. (3000 W, 4000 W, 7200 W).
6. Speichern Sie mit der Taste den eingestellten Wert.
HINWEIS
Bei geringer Leistung (3000 W) ist der Booster für das vordere rechte Kochfeld (210 mm) und die Flex-Zone nicht verfügbar.
Im Niedrigenergiemodus (3000 W, 4000 W) wird die Leistungsstufe automatisch angepasst.
Bedienung
Deutsch 25
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 25 2018-02-23  7:41:32
Bedienung

Ton ein/aus

Bedienung
1. Berühren Sie die Taste etwa 1-2 Sekunden
lang.
2. Berühren Sie die Taste innerhalb von 10 Sekunden nach dem Einschalten 3 Sekunden lang.
3. Der Signalton wird deaktiviert, und in der Timer-Anzeige erscheint .
4. Um die Einstellungen für die Signaltöne zu ändern, wiederholen Sie die Schritte 1 und
2. Der Signalton wird aktiviert, und in der Timer-Anzeige erscheint
.

Smart Connect (nur Modelle NZ64N9777GK und NZ64N7777GK)

Das Kochfeld ist mit einem Wi-Fi-Modul ausgestattet, mit dem Sie das Kochfeld mit der SmartThings-App synchronisieren können. Mit dieser Smartphone-App haben Sie folgende Möglichkeiten:
Überwachen des Betriebszustands und der Leistungsstufen der einzelnen Kochfelder.
Überprüfen und Ändern der Timer-Einstellungen.
Funktionen, die mit der SmartThings-App eingestellt werden können, funktionieren möglicherweise nicht störungsfrei, wenn die Datenverbindung schlecht oder das Gerät an einer Stelle mit einem schwachen Wi-Fi-Signal installiert ist.
Anschließen des Kochfelds
Ehe Sie die Remote-Funktionen Ihres Samsung-Kochfelds verwenden können, müssen Sie es mit der SmartThings-App koppeln.
1. Downloaden und öffnen Sie die SmartThings-App auf Ihrem Smartphone.
2. Berühren Sie die Taste
3. Befolgen Sie die Anweisungen in der App und berühren und halten Sie dann 3 Sekunden
lang die Taste .
4. Während die Verbindung hergestellt wird, blinkt die LED-Anzeige über der Taste . Sobald der Vorgang abgeschlossen ist, leuchtet die Anzeige ununterbrochen. Jetzt ist das Kochfeld verbunden.
5. Wenn die Smart Connect-LED nicht aueuchtet, befolgen Sie die Anweisungen in der App, um die Verbindung wiederherzustellen.
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass die Smart Connect-Funktion nur dann aktiviert wird, wenn kein Kochfeld in Betrieb ist.
Weitere Anweisungen nden Sie im Web-Handbuch unter www.samsung.com
ca. 1-2 Sekunden lang, um das Kochfeld einzuschalten.
WLAN ein/aus
HINWEIS
Tippen Sie auf die Taste
Es ist nicht möglich, die Einstellungen für die Signaltöne später als 10 Sekunden nach dem Einschalten des Geräts zu ändern.
26 Deutsch
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 26 2018-02-23  7:41:33
, um die Wi-Fi-Verbindung ein- oder auszuschalten.

Wartung Ihres Gerätes

Steuerung der Dunstabzugshaube

Dieses Produkt ist mit einer Bluetooth-Funktion ausgestattet, mit der Sie das Kochfeld mit Samsung-Dunstabzugshaube mit entsprechender Funktion verbinden können. Über die Bluetooth-Verbindung können Sie die Funktionen zur Bedienung der Dunstabzugshaube in der SmartThings-App nutzen. Weitere Informationen zu Samsung-Modellen mit Steuerung der Dunstabzugshaube nden Sie unter www.samsung.com.
So stellen Sie die Verbindung zu einem Gerät mit Steuerung der Dunstabzugshaube her
1. Laden Sie die SmartThings-App herunter und öffnen Sie sie auf Ihrem Smartphone.
Führen Sie dann Smart Connect durch, um eine Verbindung zum Kochfeld herzustellen.
2. Befolgen Sie die Anweisungen zur Bluetooth-Verbindung der Dunstabzugshaube und aktivieren Sie die Bluetooth-Verbindung.
3. Legen sie ihren Finger gleichzeitig auf die Tasten und , um die Bluetoothverbindung herzustellen. Wenn die Bluetoothverbindung hergestellt ist, erscheint auf der Anzeige
4. Befolgen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung der Dunstabzugshaube und der App, um die Bedienfunktionen für die Dunstabzugshaube zu verwenden.
HINWEIS
Wenn die Smart Connect-Verbindung nicht hergestellt wird, können Sie die SmartThings­App nicht zur Überwachung und Steuerung der Dunstabzugshaube verwenden.
Auch ohne Smart Connect-Verbindung zum Kochfeld können Sie das Kochfeld über eine Bluetooth-Verbindung mit der Dunstabzugshaube verbinden und synchronisieren. Befolgen Sie dazu die obigen Schritte 2 und 3.
.

Kochfeld

WARNUNG
Reinigungsmittel dürfen mit der heißen Glaskeramikäche nicht in Kontakt kommen. Alle Reinigungsmittel müssen nach dem Säubern mit ausreichenden Mengen an klarem Wasser entfernt werden, weil sie eine ätzende Wirkung entfalten können, wenn die Oberäche heiß wird. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel wie Grill- oder Ofensprays, Scheuerschwämme oder Pfannenkratzer.
HINWEIS
Reinigen Sie die Glaskeramikäche nach jeder Verwendung, wenn sie noch handwarm ist. Auf diese Weise verhindern Sie, dass ausgelaufenes Material in die Oberäche eingebrannt wird. Entfernen Sie Kalkablagerungen, Wasserränder, Fetttropfen und metallische Verfärbungen mit einem handelsüblichen Reinigungsmittel für Glaskeramik oder Edelstahl.

Leichte Verschmutzung

1. Wischen Sie die Glaskeramikäche mit einem feuchten Tuch ab.
2. Reiben Sie sie mit einem sauberen Tuch trocken. Es dürfen keinerlei Reste von
Reinigungsmittel auf der Oberäche bleiben.
3. Reinigen Sie die ganze Glaskeramikäche einmal in der Woche gründlich mit einem handelsüblichen Reinigungsmittel für Glaskeramik oder Edelstahl.
4. Wischen Sie die Glaskeramikäche mit ausreichend klarem Wasser ab, und reiben Sie sie mit einem sauberen, fusselfreien Tuch trocken.
Wartung Ihres Gerätes
Deutsch 27
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 27 2018-02-23  7:41:33
Wartung Ihres Gerätes

Hartnäckiger Schmutz

1. Übergekochte Lebensmittel und hartnäckige
Spritzer entfernen Sie mit einem Glasschaber.
2. Halten Sie den Glasschaber schräg zur Glaskeramikäche.
3. Entfernen Sie die Verschmutzungen durch Schaben mit der Klinge.
HINWEIS
Glasschaber und Glaskeramikreiniger gibt es beim Fachhändler.
Wartung Ihres Gerätes

Schwer entfernbare Verschmutzungen

1. Entfernen Sie eingebrannten Zucker,
geschmolzenen Kunststoff, Aluminiumfolie und andere Materialien mit einem Glasschaber sofort und noch in heißem Zustand.
WARNUNG
Es besteht ein nicht unerhebliches Verbrennungsrisiko, wenn Sie den Glasschaber auf der heißen Kochzone verwenden.
2. Reinigen Sie das Gerät nach dem Abkühlen in gewohnter Weise. Wenn die Kochzone mit dem geschmolzenen Gut bereits abgekühlt ist, wärmen Sie sie zum Säubern wieder auf.
HINWEIS
Kratzer oder dunkle Flecken auf der Glaskeramikäche, die zum Beispiel von einer Pfanne mit scharfen Kanten verursacht wurden, können nicht entfernt werden. Jedoch beeinträchtigen sie die Funktion des Geräts nicht.
28 Deutsch
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 28 2018-02-23  7:41:33

Fehlerbehebung und Service

Kochfeldrahmen (Zubehör)

WARNUNG
Achten Sie darauf, dass kein Essig, Zitronensaft oder Kalkentferner auf den Kochfeldrahmen gelangt. Andernfalls können stumpfe Flecken entstehen.
1. Wischen Sie den Rahmen mit einem feuchten Tuch ab.
2. Feuchten Sie getrocknete Rückstände mit einem nassen Tuch an. Wischen Sie sie
anschließend ab, und reiben Sie die Oberäche dann trocken ab.

So vermeiden Sie Schäden an Ihrem Gerät

Verwenden Sie das Kochfeld nicht als Arbeitsäche; stellen Sie keine Gegenstände darauf ab.
Schalten Sie die Kochzone nicht mit leerem Kochgeschirr oder vollkommen ohne Kochgeschirr ein.
Glaskeramik ist sehr hart und unempndlich auch gegen starke Temperaturschwankungen, aber sie ist nicht unzerbrechlich. Sie kann durch ein besonders scharfes oder schweres Objekt beschädigt werden, das auf die Glaskeramikäche fällt.
Stellen Sie keine Pfannen auf den Kochfeldrahmen. Dadurch kann es zu Kratzern und Schäden an der Oberäche kommen.
Vermeiden Sie es, saure Flüssigkeiten, wie z. B. Essig, Zitronensaft und Kalkentferner auf den Kochfeldrahmen zu schütten, da solche Flüssigkeiten stumpfe Flecken verursachen können.
Wenn Zucker oder zuckerhaltige Lebensmittel mit einer heißen Kochzone in Kontakt kommen und schmelzen, sollten Sie die Rückstände sofort, also während sie noch heiß sind, mit einem Küchenschaber entfernen. Nach dem Abkühlen kann es beim Entfernen zur Beschädigung der Oberäche kommen.
Halten Sie schmelzbare Gegenstände und Materialien wie Kunststoff, Aluminiumfolie und Bratfolien von der Glaskeramikäche fern. Wenn solche Dinge auf dem Kochfeld schmelzen, müssen sie sofort mit einem Schaber entfernt werden.

Problembehebung

Aus einem geringfügigen Problem kann eine Fehlfunktion entstehen, die Sie mit den folgenden Anweisungen selbst korrigieren können. Versuchen Sie aber keine weitergehenden Reparaturen, wenn die folgenden Anweisungen in einem bestimmten Fall nicht helfen.
WARNUNG
Reparaturen des Geräts dürfen nur von entsprechend geschultem Fachpersonal vorgenommen werden. Unsachgemäß durchgeführte Reparaturen können den Benutzer erheblichen Risiken aussetzen. Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, setzen Sie sich bitte mit dem Kundendienstzentrum in Verbindung.
Problem Mögliche Ursachen Lösung
Was ist zu tun, wenn die Kochzonen nicht funktionieren?
Was ist zu tun, wenn die Kochzonen nicht eingeschaltet werden können?
Was ist zu tun, wenn alle Anzeigen in der Anzeige außer der verschwinden?
Was ist zu tun, wenn nach dem Ausschalten der Kochzonen die Restwärme nicht angezeigt wird?
, plötzlich
Die Sicherung im
Sicherungskasten hat ausgelöst.
Die Taste versehentlich betätigt.
Das Bedienfeld wird teilweise von einem feuchten Tuch verdeckt oder es ist eine Flüssigkeit darüber gelaufen.
Die Taste versehentlich betätigt.
Das Bedienfeld wird teilweise von einem feuchten Tuch verdeckt oder es ist eine Flüssigkeit darüber gelaufen.
Die Kochzone wurde nur kurz verwendet und ist deshalb nicht heiß genug.
wurde
wurde
Wenn die Sicherungen mehrmals auslösen, rufen Sie einen zugelassenen Elektriker.
Das Gerät ist richtig eingeschaltet.
Reinigen des Bedienfelds
Das Gerät ist richtig
eingeschaltet.
Reinigen des Bedienfelds
Wenn die Kochzone
heiß ist, setzen Sie sich bitte mit dem örtlichen Kundendienstzentrum in Verbindung.
Fehlerbehebung und Service
Deutsch 29
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 29 2018-02-23  7:41:33
Fehlerbehebung und Service
Informationscode Mögliche Ursachen Lösung
C0 Es besteht ein Problem mit dem
Temperatursensor des Kochfelds.
C1 Die gemessene Temperatur ist
höher als angegeben.
C2 Es besteht ein Problem mit dem
PBA-Sensor.
A2 Der Gleichstrommotor läuft wegen
Problemen mit der Platine oder der Verkabelung nicht, oder es ist zu einer elektrischen Störung einer Motorlamelle gekommen.
d0 Eine Taste wird länger als
8 Sekunden berührt.
Fehlerbehebung und Service
F0 Störung der Kommunikation
zwischen Hauptplatine und Unterplatinen.
F2 Das IC für die
Berührungssteuerung kommuniziert nicht normal.
Schalten Sie das Gerät mit dem
-Taste wieder ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, trennen Sie die Stromversorgung für mehr als 30 Sekunden. Schalten Sie das Gerät dann ein, und versuchen Sie es erneut. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung­Kundendienstzentrum.
Überprüfen Sie, ob die Taste nass ist oder wirklich berührt wird. Wenn das Problem weiterhin besteht, schalten Sie das Gerät mit dem
-Taste wieder ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung­Kundendienstzentrum.
Schalten Sie das Gerät mit dem
-Taste wieder ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, trennen Sie die Stromversorgung für mehr als 30 Sekunden. Schalten Sie das Gerät wieder ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung­Kundendienstzentrum.
Was ist zu tun, wenn eine Kochzone nicht ein- oder ausgeschaltet werden kann?
Mögliche Ursachen:
Das Bedienfeld wird teilweise von einem feuchten Tuch verdeckt oder es ist eine Flüssigkeit darüber gelaufen.
Die Kindersicherung ist aktiviert und in Display wird „L“ angezeigt.
Was ist zu tun, wenn die Anzeige
Mögliche Ursachen:
Das Bedienfeld wird teilweise von einem feuchten Tuch verdeckt oder es ist eine Flüssigkeit darüber gelaufen. Drücken Sie zum Zurücksetzen die Taste .
Wenn Flüssigkeit über das Bedienfeld läuft, wischen Sie sie ab.
Was ist zu tun, wenn die Anzeige
Mögliche Ursachen:
Das Gerät ist wegen unsachgemäßer Benutzung überhitzt.
Zum Zurücksetzen berühren Sie die Taste
Was ist zu tun, wenn die Anzeige
Mögliche Ursachen:
Das verwendete Kochgeschirr ist ungeeignet bzw. zu klein, oder es bendet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone.
Sobald Sie geeignetes Kochgeschirr verwenden, verschwindet die angezeigte Meldung von selbst.
Was ist zu tun, wenn der Lüfter nach dem Abschalten weiterläuft?
Mögliche Ursachen:
Auch nach Benutzung des Kochfelds bleibt der Lüfter angeschaltet, um das Gerät weiter abzukühlen.
Der Lüfter wird ausgeschaltet, sobald die Elektronik des Geräts abgekühlt oder die Höchstdauer (10 Minuten) vergangen ist.
Wenn Sie wegen eines Bedienungsfehlers eine Serviceleistung anfordern, kann dies sogar während der Garantiezeit kostenpichtig sein.
leuchtet?
leuchtet?
, wenn das Kochfeld abgekühlt ist.
leuchtet?
30 Deutsch
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 30 2018-02-23  7:41:33

Technische Daten

Service

Ehe Sie Unterstützung oder Serviceleistungen anfordern, lesen Sie den Abschnitt „Problembehebung“. Wenn Sie weiterhin Hilfe benötigen, befolgen Sie die nachfolgenden Anweisungen.
Handelt es sich um eine technischer Störung?
Wenn dem so ist, setzen Sie sich mit dem Kundendienstzentrum in Verbindung. Bereiten Sie sich schon vorher auf das Gespräch vor. Damit vereinfachen Sie die Problemdiagnose und können Unklarheiten vorab klären. Bitte notieren Sie die folgenden Informationen:
Wie äußert sich das Problem?
Unter welchen Umständen tritt das Problem auf?
Wenn Sie anrufen, sollten Sie bitte das Modell und die Seriennummer Ihres Geräts bereithalten. Diese Informationen nden Sie auf dem Typenschild:
Modellbeschreibung
Seriennummer (15 Stellen)
Wir empfehlen Ihnen, diese Informationen vor Einbau des Gerätes hier und vorn im Handbuch zu notieren, damit sie später leicht aufzunden sind.
Modell:
Seriennummer: Wann entstehen Ihnen sogar während der Garantiezeit Kosten?
Wenn Sie das Problem durch Anwenden einer der Lösungen aus dem Abschnitt Problembehebung“ selbst hätten lösen können.
Wenn der Kundendiensttechniker mehrere Besuche bei Ihnen durchführen muss, weil ihm
vor seinem Besuch nicht alle relevanten Informationen zur Verfügung gestellt werden und deshalb beispielsweise zusätzliche Fahrten für Ersatzteile erforderlich sind. Wenn Sie sich auf Ihren Telefonanruf in der oben beschriebenen Weise vorbereiten, ersparen Sie sich die Kosten dieser Fahrten.

Technische Daten

Breite 600 mm
Maße des Geräts
Maße des Ausschnitts in der Arbeitsplatte
Betriebsspannung 220-240 VAC, 50 / 60 Hz
Maximale Leistungsaufnahme 7,2 kW
Gewicht
Tiefe 520 mm
Höhe 56 mm
Breite 560 mm
Tiefe 490 mm
Höhe 72 mm
Eckenradius 3 mm
Netto 13,2 kg
Brutto 16,1 kg

Kochzonen

Position Durchmesser Leistung
Vorne rechts 210 mm 2200 W / mit Booster 3200 W
Rechts hinten 145 mm 1400 W / mit Booster 2000 W
Flex Plus vorn - 1800 W / mit Booster 2600 W
Flex Plus hinten - 1800 W / mit Booster 2600 W
Flex Plus Mitte - 1800 W / mit Booster 3000 W
Ganze Flex-Zone - 3300 W / mit Booster 3600 W
Technische Daten
Deutsch 31
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 31 2018-02-23  7:41:33
Technische Daten
Technische Daten

Produktinformationen

Name des Lieferanten Samsung Electronics co. Ltd.
NZ64N9777GK
Modellkennung
Art der Kochmulde Einbau
Heiztechnik Induktionskochzonen und -kochäche
Anzahl der Kochzonen und/oder Kochächen 3
Bei kreisförmigen Kochzonen oder-ächen: Durchmesser der nutzbaren Oberäche für jede elektrisch beheizte Kochzone (Ø)
Bei nicht kreisförmigen Kochzonen oder­ächen: Länge und Breite der nutzbaren Oberäche für jede elektrisch beheizte Kochzone und jede elektrisch beheizte Kochäche (L x W)
Energieverbrauch je Kochzone oder -äche je
electric cooking
kg (EC
Energieverbrauch der Kochmulde je kg
electric hob
(EC
)
)
NZ64N9777BK NZ64N7777GK
21,0 cm, 14,5 cm
24,0 x 38,0 cm
Ø 21,0 cm : 184,2 Wh/kg
Ø 14,5 cm : 191,3 Wh/kg
24,0 x 38,0 cm : 199,0 Wh/kg
191,5 Wh/kg
NZ64N9777GK, NZ64N7777GK Daten ermittelt entsprechend der Norm EN 60350-2 und der Kommissionsverordnungen (EU)
Nr. 66/2014 und der Richtlinie (EU) Nr. 1275/2008.
Wi-Fi
Aus-Zustand
NZ64N9777BK Daten ermittelt entsprechend der Norm EN 60350-2 und der Kommissionsverordnung (EU)
Nr. 66/2014.
Energiespartipps
Stellen Sie Töpfe und Pfannen immer vor dem Einschalten des Kochfelds auf die Kochzone.
Verschmutzte Kochzonen und Pfannenböden erhöhen den Stromverbrauch.
Durch Einsatz eines Dampfkochtopfs können Sie die Garzeiten reduzieren.
Leistungsaufnahme (W) im Bereitschaftszustand 1,9 W
Zeit bis Verbrauchsminimierung 10 Min.
Leistungsaufnahme 0,5 W
Zeit bis Verbrauchsminimierung 10 Min.
32 Deutsch
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 32 2018-02-23  7:41:34

Anhang

Open Source-Ankündigung (nur Modelle NZ64N9777GK und NZ64N7777GK)

Die in diesem Produkt verwendete Software enthält Open Source-Code. Sie können den entsprechenden Quellcode für einen Zeitraum von drei Jahren nach der letzten Auslieferung dieses Produkts vollständig anfordern, indem Sie eine E-Mail an mailto:oss.request@samsung. com schreiben. Es ist auch möglich, sich den entsprechenden Quellcode vollständig auf einem Medium wie einer CD-ROM zusenden zu lassen. Hierfür wird eine minimale Gebühr erhoben. Die folgende URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 führt zur Download-Seite des bereitgestellten Quellcodes und den Open Source-Lizenzinformationen für dieses Produkt. Dieses Angebot gilt für alle Personen, die diese Informationen erhalten.
Deutsch 33
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 33 2018-02-23  7:41:34
Anhang
Notizen
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 34 2018-02-23  7:41:34
Notizen
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 35 2018-02-23  7:41:34
FRAGEN ODER HINWEISE?
LAND RUFEN SIE UNS AN UNTER ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UNTER
AUSTRIA
BELGIUM 02-201-24-18
DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com//support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free
GREECE
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support
NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support
NORWAY 815 56480 www.samsung.com/no/support
PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support
SPAIN 0034902172678 www.samsung.com/es/support
SWEDEN 0771 726 786 www.samsung.com/se/support
SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
UK 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support
IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
0800-SAMSUNG (0800-7267864)
[Only for KNOX customers] 0800 400848
[Only for Premium HA] 0800-366661
[Only for Dealers] 0810-112233
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
www.samsung.com/at/support
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
www.samsung.com/gr/support
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
DG68-01072A-00
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 36 2018-02-23  7:41:34
Piano cottura a induzione
Manuale dell'utente
NZ64N9777GK / NZ64N9777BK / NZ64N7777GK
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 1 2018-02-23  7:41:35
Sommario
Uso di questo manuale 3
Sommario
I simboli che seguono sono utilizzati in questo Manuale dell'utente. 3 Nome modello e numero di serie 3
Istruzioni di sicurezza 3
Smaltimento del materiale di imballaggio 7 Smaltimento corretto dell'apparecchio vecchio 7 Corretto smaltimento del prodotto (riuti elettrici ed elettronici) 7
Installazione del piano cottura 8
Istruzioni di sicurezza per l'installatore 8 Strumenti necessari 8 Collegamento alla rete elettrica 8 Installazione sul piano di lavoro 9 Componenti 11
Prima di iniziare 12
Zone di cottura 12 Pannello di controllo 13 Riscaldamento ad induzione 14 Tecnologia virtual ame 14 Spegnimento di sicurezza 15 Indicatore del calore residuo 15 Rilevamento della temperatura 15 Pentolame 16 Usare i tasti touch 19 Rumori durante il funzionamento 19 Pulizia iniziale 19
Funzionamento 20
Accensione dell'apparecchio 20 Selezione della zona di cottura e del livello di potenza 20 Potenza extra 21
Flex zone plus 21 Mantieni caldo 22 Timer 23 Pausa/Riprendi 23 Arresto rapido 24 Spegnimento dell'apparecchio 24 Sicurezza bambini 24 Limite di potenza massimo 25 Attivazione/disattivazione audio 26 Smart Connect (solo modelli NZ64N9777GK, NZ64N7777GK) 26 Controllo della cappa di aspirazione 27
Manutenzione della apparecchiatura 27
Piano cottura 27 Sporco leggero 27 Sporco ostinato 28 Sporco problematico 28 Telaio del piano cottura (opzionale) 29 Per evitare di danneggiare l'apparecchio 29
Risoluzione dei problemi ed assistenza 29
Risoluzione dei problemi 29 Servizio 31
Dati tecnici 31
Dati tecnici 31 Zone di cottura 31 Informazioni sul prodotto 32
Appendice 33
Dichiarazione Open Source (solo modelli NZ64N9777GK, NZ64N7777GK) 33
2 Italiano
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 2 2018-02-23  7:41:35

Uso di questo manuale

Istruzioni di sicurezza

Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente il manuale dell'utente, prestando particolare attenzione alle informazioni sulla sicurezza contenute nella sezione che segue. Conservare questo manuale come riferimento futuro. Se l'apparecchio viene dato ad altre persone, ricordarsi di consegnare al nuovo utente anche questo manuale.

I simboli che seguono sono utilizzati in questo Manuale dell'utente.

AVVERTENZA
Pericoli o pratiche non sicure che possono causare lesioni personali gravi o mortali.
ATTENZIONE
Pericoli o pratiche non sicure che possono causare lesioni personali lievi o danni materiali.
ATTENZIONE
Per evitare rischi di incendio, esplosione, scariche elettriche o lesioni personali durante l'uso del prodotto, seguire queste fondamentali precauzioni:
NOTA
Consigli, raccomandazioni e informazioni utili per un uso corretto del prodotto.

Nome modello e numero di serie

Sia il nome del modello sia il numero di serie sono riportati sotto la base del piano di cottura. Per usi futuri, annotare le informazioni o attaccare l'etichetta di prodotto aggiuntiva (situata
sulla parte superiore del prodotto) su questa pagina.
Nome modello
Numero di serie
Gli aspetti relativi alla sicurezza di questa apparecchiatura sono conformi a tutti gli standard tecnici e sulla sicurezza riconosciuti nel settore. Come costruttori, riteniamo sia nostra responsabilità mettervi a conoscenza delle seguenti istruzioni per la sicurezza.
AVVERTENZA
L’apparecchio non è inteso per l’uso da parte di persone (bambini inclusi) con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali, inesperte o prive di una adeguata conoscenza, a meno che una persona responsabile per la loro sicurezza fornisca loro una corretta supervisione e istruzione all’uso.
Sorvegliare i bambini afnché non giochino con l’apparecchio. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età
superiore agli 8 anni e da persone con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali o senza esperienza o conoscenza del prodotto solo sotto la supervisione di una persona responsabile o nel caso in cui abbiano ricevuto informazioni speciche sull’uso sicuro dell’apparecchio e ne abbiano compreso i rischi ad esso associati. Non consentire ai bambini di giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio non devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto.
Uso di questo manuale
Il sistema di sconnessione deve essere incorporato nel cablaggio secondo quanto previsto dalle normative vigenti.
Italiano 3
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 3 2018-02-23  7:41:36
Istruzioni di sicurezza
Al termine dell’installazione deve essere possibile scollegare questo apparecchio dalla rete elettrica. Lo scollegamento può essere effettuato mediante una presa facilmente accessibile o prevedendo un interruttore nel cablaggio sso, secondo quanto
Istruzioni di sicurezza
previsto dalle normative sui cablaggi elettrici. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, richiederne la
sostituzione al produttore, a un tecnico dell’assistenza o un tecnico specializzato al ne di evitare potenziali pericoli
Tra i metodi di ssaggio non è previsto l’uso di adesivi in quanto non sono considerati un metodo di ssaggio afdabile.
AVVERTENZA: Se la supercie è crepata, spegnere l’apparecchio per evitare eventuali scariche elettriche.
Durante l’uso questo prodotto diventa bollente. Prestare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti all’interno del piano cottura.
AVVERTENZA: Le parti accessibili possono diventare bollenti
Dopo l’uso, spegnere l’elemento a induzione del piano cottura mediante l’apposito comando, e non fare afdamento sul rilevatore di pentole.
I prodotti non sono progettati per essere utilizzati con un timer esterno o con un sistema di controllo a distanza indipendente.
ATTENZIONE: Il programma di cottura deve essere monitorato. Un programma di cottura breve deve essere costantemente monitorato.
L’apparecchio non deve essere installato dietro uno sportello decorativo ad evitare il suo surriscaldamento.
AVVERTENZA: Il prodotto e le sue parti accessibili possono diventare bollenti durante l’uso. Prestare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti all’interno del forno. Tenere i bambini con età inferiore ad 8 anni lontani dal prodotto a meno che non siano costantemente sorvegliati.
AVVERTENZA: Un programma di cottura senza sorveglianza di un
durante l’uso. Tenere i bambini lontani dal prodotto.
Non usare un pulitore a vapore. Non appoggiare sul piano oggetti metallici quali coltelli, forchette,
cucchiai e coperchi in quanto diventano molto caldi.
4 Italiano
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 4 2018-02-23  7:41:36
cibo contenente grassi ed olii può innescare un incendio. Non tentare MAI di spegnere un incendio con acqua, ma spegnere l’apparecchio e coprire le amme, ad esempio con un coperchio o una coperta antiamma.
AVVERTENZA: Pericolo di incendio: Non conservare alcun elemento sulle superci di cottura.
AVVERTENZA: Usare solo le protezioni progettate dal costruttore per questo piano cottura o indicate dal costruttore nelle istruzioni come compatibili o protezioni incorporate nel piano di cottura. L’uso di protezioni inadeguate può provocare incidenti.
Le superci possono diventare bollenti durante l’uso. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età
superiore agli 8 anni e da persone con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali o senza esperienza o conoscenza del prodotto solo sotto la supervisione di una persona responsabile o nel caso in cui abbiano ricevuto informazioni speciche sull’uso sicuro dell’apparecchio e ne abbiano compreso i rischi ad esso associati. Non consentire ai bambini di giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio non devono essere svolte da bambini di età inferiore agli 8 anni e senza la supervisione di un adulto. Tenere il prodotto ed il cavo di alimentazione lontano dalla portata di bambini con età inferiore ad 8 anni.
Vericare che l'apparecchio venga installato e collegato a massa in modo appropriato da un tecnico qualicato.
La manutenzione dell'apparecchio deve essere effettuata esclusivamente da personale qualicato. Le riparazioni eseguite da persone non qualicate possono provocare lesioni personali o gravi danni all'apparecchio. Se l'apparecchio deve essere riparato, contattare il centro assistenza locale. La mancata osservanza di queste istruzioni può causare danni e l'invalidamento della garanzia.
Le apparecchiature a incasso possono essere utilizzate solo dopo essere state installate in telai e luoghi di lavoro conformi ai relativi standard. Ciò garantisce una protezione sufciente da un eventuale contatto per le apparecchiature elettriche come previsto dagli standard di sicurezza riconosciuti.
Se l'apparecchio si guasta o compaiono crepe o fratture:
spegnere tutte le zone di cottura;
scollegare il piano cottura dall'alimentazione principale; e
contattare il centro assistenza locale.
ATTENZIONE
Istruzioni di sicurezza
Italiano 5
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 5 2018-02-23  7:41:36
Istruzioni di sicurezza
In caso di rottura del piano cottura, spegnerlo per evitare possibili scariche elettriche. Non utilizzare il piano cottura nché la supercie in vetro non è stata sostituita.
Non utilizzare il piano cottura per scaldare fogli di alluminio,
Istruzioni di sicurezza
prodotti avvolti in fogli di alluminio o cibi surgelati confezionati in recipienti di alluminio.
La presenza di liquido tra il fondo della pentola e il piano cottura può produrre pressione di vapore. Ciò può provocare un sobbalzo della pentola.
Assicurarsi sempre che il piano cottura e la base della pentola siano asciutti.
Quando si cucina, le zone di cottura diventano roventi. Non lasciare mai che bambini piccoli si avvicinino all'apparecchio. Poiché possono rappresentare un pericolo, tenere i materiali di
imballaggio fuori dalla portata dei bambini. L'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente per la cottura
Fare attenzione quando si collegano apparecchiature elettriche a prese di corrente poste nelle vicinanze del piano cottura. I contatti non devono toccare il piano cottura.
In caso di surriscaldamento, grasso e olio possono prendere rapidamente fuoco. Non lasciare mai i fornelli incustoditi durante la preparazione di cibi cotti in olio o grasso, ad esempio quando si cucinano patatine fritte.
Spegnere le zone di cottura dopo l'uso. Tenere sempre i pannelli di controllo asciutti e puliti. Non mettere mai materiali combustibili sul piano cottura:
potrebbero provocare un incendio. In caso di un uso non attento dell'apparecchiatura vi è il rischio di
ustioni. I cavi che fuoriescono dalle apparecchiature elettriche non
devono toccare la supercie del piano cottura o i tegami caldi.
Non utilizzare il piano cottura per asciugare indumenti. o la frittura di alimenti per uso domestico. Non è stato progettato per un uso industriale o commerciale.
Non utilizzare mai il piano cottura per scaldare l'ambiente.
Gli utenti dotati di pacemaker e di protesi cardiache devono
mantenere una distanza minima di 30 cm tra la parte superiore
del corpo e le zone di cottura a induzione, se accese. In caso di
dubbi, consultare il produttore del dispositivo o il proprio medico.
(Solo modello con piano cottura a induzione)
6 Italiano
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 6 2018-02-23  7:41:36
Non tentare di riparare, disassemblare o modicare
Corretto smaltimento del prodotto (riuti elettrici ed elettronici)
l'apparecchiatura autonomamente. Spegnere sempre l'apparecchio prima della pulizia. Pulire il piano cottura in base alle istruzioni per la pulizia e la
manutenzione contenute in questo manuale. Tenere gli animali domestici lontani dal piano cottura in quanto
potrebbero premere accidentalmente i comandi causandone un malfunzionamento.

Smaltimento del materiale di imballaggio

AVVERTENZA
Tutti i materiali utilizzati per imballare l'apparecchio sono completamente riciclabili. Fogli e parti in polistirolo sono contrassegnati in modo appropriato. Smaltire tutti i materiali di imballaggio e le vecchie apparecchiature in base alle normative per l'ambiente e la sicurezza.

Smaltimento corretto dell'apparecchio vecchio

AVVERTENZA
Prima di smaltire il vecchio apparecchio, renderlo inutilizzabile in modo che non possa diventare fonte di pericolo. Per farlo, rivolgersi a un tecnico qualicato per scollegare l'apparecchio dall'alimentazione principale e rimuovere la spina. L'apparecchio non deve essere smaltito assieme ai riuti domestici. Presso il locale centro di raccolta riuti sono disponibili informazioni sulle date di ritiro e sulle piattaforme aperte al pubblico per lo smaltimento dei riuti.
(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)
Il simbolo riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatterie, cufa e cavo USB) non devono essere smaltiti con altri riuti al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dallo smaltimento dei riuti non corretto, si invita l’utente a separare il prodotto e i suddetti accessori da altri tipi di riuti, conferendoli ai soggetti autorizzati secondo le normative locali. Gli utenti domestici, in alternativa alla gestione autonoma di cui sopra, potranno consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con supercie di vendita di almeno 400 m è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. Gli utenti professionali (imprese e professionisti) sono invitati a contattare il proprio fornitore e vericare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smaltiti unitamente ad altri riuti commerciali.
Per informazioni sull’impegno di Samsung ai ni della salvaguardia ambientale e sugli obblighi
normativi relativi a ciascun prodotto, come per esempio il REACH, vogliate visitare il sito
samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Istruzioni di sicurezza
Italiano 7
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 7 2018-02-23  7:41:36

Installazione del piano cottura

AVVERTENZA
Assicurarsi che il nuovo apparecchio venga installato e collegato a massa esclusivamente da personale qualicato. Attenersi alle seguenti istruzioni. La garanzia non copre eventuali danni risultanti da un'installazione non corretta. I dati tecnici vengono forniti alla ne del manuale.

Strumenti necessari

Matita Cacciavite a croce Righello o staggia

Istruzioni di sicurezza per l'installatore

Installazione del piano cottura
L'impianto elettrico deve prevedere un dispositivo che consenta di scollegare tutti i poli
dell'apparecchio dalla rete con un'apertura di contatto larga almeno 3 mm. I dispositivi adatti per l'isolamento includono interruttori per la protezione della linea, fusibili (i fusibili a vite devono essere rimossi dal supporto), interruttori a scatto automatici per corrente di dispersione a terra e contatori.
Relativamente a quanto attiene alla protezione antincendio, questa apparecchiatura è
conforme alle normative EN 60335 - 2 - 6. Questo tipo di apparecchiatura può essere installata a anco di una credenza o di una parete.
L'installazione deve garantire la protezione contro le scosse elettriche.
La cucina in cui viene montato il piano cottura deve soddisfare i requisiti di stabilità
DIN 68930.
Per una protezione contro l'umidità, tutte le superci tagliate devono essere sigillate con
un prodotto adeguato.
Nel caso di superci di lavoro afancate, le giunzioni nell'area in cui si trova il piano
cottura devono essere completamente riempite di malta.
Nei piani di lavoro in pietra naturale o articiale o in ceramica, le molle a scatto devono
essere ssate con una resina articiale adeguata o un adesivo misto.
Accertarsi che la guarnizione sia correttamente posizionata contro il piano di lavoro
senza spazi. Non è necessario applicare ulteriore sigillante siliconico; ciò renderebbe infatti la rimozione difcoltosa in caso di riparazione.
Per rimuovere il piano cottura spingerlo da sotto.
Sotto il piano cottura è possibile installare una lastra.
Lo spazio di ventilazione tra il piano di lavoro e la parte inferiore del frontale dell'unità
non deve essere ostruito.
Occhiali di protezione Seghetto alternativo Trapano

Collegamento alla rete elettrica

Prima di effettuare il collegamento, controllare che la tensione nominale dell’apparecchio,
ovvero la tensione indicata sulla piastra, corrisponda alla tensione disponibile. La piastra si
trova sulla parte inferiore del telaio del piano cottura.
AVVERTENZA
Prima di collegare i cavi al circuito, staccare la corrente.
La tensione dell’elemento riscaldante è di 230 V~ CA. L’apparecchio funziona perfettamente
anche con tensioni di 220 V~ 240 V~ CA. Il piano cottura deve essere collegato alla rete
mediante un dispositivo che consenta di scollegare tutti i poli dell’apparecchio dalla rete con
un’apertura di contatto larga almeno 3 mm, ad es., interruttori automatici per la protezione
della linea, interruttori a scatto automatici per corrente di dispersione a terra o fusibili .
AVVERTENZA
I collegamenti dei cavi devono essere effettuati in base alle normative e le viti dei terminali
devono essere serrate bene.
AVVERTENZA
Dopo aver collegato il piano cottura alla rete elettrica, vericare che tutte le zone di cottura
siano pronte all’uso accendendole brevemente a turno alla massima potenza con una pentola
adatta.
8 Italiano
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 8 2018-02-23  7:41:36
AVVERTENZA
L1 L2 N
A
01
02
Prestare attenzione (conformità) alla posizione della fase e del neutro dell’apparecchio e dell’impianto della casa (schemi di collegamento); in caso contrario, i componenti potrebbero subire danni. La garanzia non copre i danni derivanti da un’installazione non corretta.
AVVERTENZA
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, richiederne la sostituzione al produttore, a un tecnico dell’assistenza o un tecnico specializzato al ne di evitare potenziali pericoli.
1N~ (32A)
02
01
04 06
01 220-240 V ~04 Blu
02 Marrone 05 Grigio
03
L N
05
03 Nero 06 Verde/Giallo

Installazione sul piano di lavoro

NOTA
Prima dell'installazione, prendere nota del numero di serie indicato sulla piastra dell'apparecchio. Il numero è necessario per ogni richiesta di assistenza e non è più accessibile una volta effettuata l'installazione, dal momento che l'etichetta originale dei dati è situata sul lato superiore o inferiore dell'apparecchio.
Installazione del piano cottura
2N~ (16A): Separare i cavi a 2 fasi (L1 e L2) prima
di eseguire il collegamento.
01 220-240 V ~05 Blu
02 380-415 V ~06 Grigio
03 Marrone 07 Verde/Giallo
04 Nero
A. N. di serie
NOTA
Prestare particolare attenzione ai requisiti minimi di spazio e tolleranza.
NOTA
03
04
02
01
05
06
07
Il fondo del piano cottura è dotato di una ventola. Qualora vi sia un armadietto al di sotto del
piano cottura, non conservarvi piccoli oggetti o carta poiché potrebbero rimanere impigliati
nella ventola o interferire con la ventilazione qualora aspirati.
N. Spiegazione Dimensione
01 Altezza del foro di
Min 2 mm
ventilazione
02 Larghezza del foro di
560 mm
01 04
02
03
L1 N1 L2 N2
05
06
07
2 x 1N~ (16A): Prima di effettuare il collegamento
separare i li.
01 220-240 V ~05 Nero
02 Marrone 06 Grigio
03 Blu 07 Verde/Giallo
04 220-240 V
~
ventilazione
AVVERTENZA
Per un corretto collegamento elettrico seguire lo schema di cablaggio ssato vicino ai terminali.
Italiano 9
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 9 2018-02-23  7:41:37
Installazione del piano cottura
01
02
03
06
10
08
11
12
04
Installazione del piano cottura
05
07
09
01
06
02
04
07
03
05
08
N. Spiegazione Dimensione
01 Vericare 4 punti
02 Diametro foro Ø 6
03 Angolo corretto del punto di taglio 90°
04 Larghezza di taglio 560±1 mm
05 Profondità di taglio 490±1 mm
06 Dimensione curva R3
07 Spessore tavolo Max 50 mm,
Min 20 mm
08 Distanza tra la ne del tavolo ed il punto di taglio
Min 60 mm
(lato posteriore)
09 Profondità del tavolo Min 600 mm
10 Distanza tra la ne del tavolo ed il punto di taglio
Min 60 mm
(lato sinistro)
11 Distanza tra la ne del tavolo ed il punto di taglio
Min 60 mm
(lato destro)
12 Distanza tra la ne del tavolo ed il punto di taglio
Min 50 mm
(lato anteriore)
10 Italiano
N. Spiegazione Dimensione
01 Distanza tra la parete ed il piano cottura Min 40 mm
02 Profondità del piano cottura 520 mm
03 Distanza tra il piano ad induzione e la ne del tavolo Min 40 mm
04 Distanza tra il vetro e la struttura del fornello 25 mm
05 Distanza tra il vetro e la struttura del fornello 15 mm
06 Distanza tra la parete e la struttura del fornello Min 60 mm
07 Profondità della struttura del fornello 480 mm
08 Distanza tra la ne del tavolo e la struttura del fornello Min 50 mm
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 10 2018-02-23  7:41:37
05
02
01
03
04
01
N. Spiegazione Dimensione
01 Profondità della
ventilazione
posteriore
02 Altezza della
ventilazione
posteriore
03 Profondità
dell'alloggiamento del cavo di alimentazione
04 Larghezza
dell'alloggiamento del cavo di alimentazione
05 Altezza del ripiano Min 5 mm
Min 550 mm
Min 35 mm
Max 65 mm
Max 100 mm
02
03
Installazione del piano cottura

Componenti

N. Spiegazione Dimensione
01
02 Min 2 mm
03 Min 20 mm
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 11 2018-02-23  7:41:37
Dimensione del vano di ventilazione
Min 20 mm
Piano cottura a induzione Staffe di montaggio
Italiano 11
Prima di iniziarePrima di iniziare

Zone di cottura

NZ64N9777GK / NZ64N7777GK
02
01

Prima di iniziare

03
05
04
NZ64N9777BK
02
01
03
05
04
01 Zona di cottura a induzione Flex zone Plus 3300 W con Potenza extra 3600 W
02 Zona di cottura a induzione 1400 W con Potenza extra 2000 W
03 Zona di cottura a induzione 2200 W con Potenza extra 3200 W
04 Pannello di controllo
05 Virtual Flame
12 Italiano
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 12 2018-02-23  7:41:37

Pannello di controllo

01 06 08 10 11 1202
04 05 07 09
03
03
03
03
01 06 08 10 1102
04 05 07 09
03
03
03
03
NZ64N9777GK / NZ64N7777GK
NZ64N9777BK
01 Tasto on/off Usare questo tasto per attivare e disattivare
02 Tasto ex zone plus Usare questo tasto per attivare e disattivare la
03 Display zona di cottura Visualizza il livello di potenza, le funzione attivate,
04 Tasti delle zone di cottura Usare questi tasti per selezionare una zona di
05 Tasto mantieni caldo Usare questo tasto per mantenere in caldo i cibi
completamente il piano cottura.
funzione ex zone plus.
il calore residuo ed i messaggi informativi.
cottura.
cucinati.
06 Tasti di regolazione del livello
di potenza
Usare questi tasti per impostare il livello di potenza di una zona di cottura.
07 Tasto potenza extra Usare questa funzione per riscaldare il contenuto
di una padella più velocemente rispetto al livello massimo.
08 Tasti timer Usare questi tasti per impostare, attivare o
disattivare il timer.
09 Display timer Visualizza il tempo rimanente del timer.
10 Tasti pausa/riprendi Usare questa funzione per attivare tutte le zone
di cottura sul valore minimo (2). (esempio: per rispondere ad una telefonata)
11 Tasto blocco Usare questa tasto per attivare e disattivare la
funzione sicurezza bambini.
12 Tasto Smart Connect Usare questa tasto per attivare e disattivare la
funzione Smart Connect.
Visualizzazione della guida alle zone di cottura
Display Signicato
a ,
Livello di potenza impostato
Calore residuo (molto caldo)
Calore residuo (caldo)
Il blocco di sicurezza per bambini è attivo
È stato premuto un tasto per più di 8 secondi.
Il piano cottura è surriscaldato a causa di un funzionamento anomalo. (esempio: funzionamento con una pentola vuota)
Nella zona di cottura è stata posizionata una pentola non adatta, troppo piccola oppure non è stata posizionata alcuna pentola.
Prima di iniziare
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 13 2018-02-23  7:41:38
Italiano 13
Prima di iniziare

Riscaldamento ad induzione

Il principio di induzione di calore: Posizionando una pentola su una zona di cottura e attivando tale zona, i circuiti
B
A
C
A. Serpentina di induzione B. Correnti indotte
Prima di iniziare
C. Circuiti elettronici
elettronici del piano cottura a induzione producono "correnti indotte" sul fondo della pentola che innalzano istantaneamente la temperatura della pentola.
Maggiore rapidità di cottura e di frittura: Poiché viene riscaldata direttamente la pentola e non il vetro, l'efcienza è maggiore rispetto ad altri sistemi poiché il calore non viene disperso. La maggior parte dell'energia assorbita viene trasformata in calore.
Tecnologia virtual ame
La tecnologia Virtual Flame crea l'illusione delle amme all'accensione di un elemento ad induzione.
La tecnologia Virtual ame è disponibile solo nella zona di cottura anteriore.
La amma virtuale ha diversi aspetti in base alla forma, dimensione e posizione della
pentola appoggiata sopra il fornello. (per ottenere risultati ottimali, usare pentolame corrispondente alla dimensione dell'elemento. Pentole troppo larghe possono coprire la amma virtuale. Pentole troppo piccole possono provocare una visualizzazione distorta della amma virtuale.
Eventuale sporco sul fondo delle pentole o della supercie del piano cottura possono provocare la visualizzazione distorta o incompleta della amma virtuale. Pulire le pentole o la supercie del piano di cottura prima dell'uso.
NOTA
Per disattivare la tecnologia Virtual Flame, premere il tasto dall'accensione del piano cottura.
Questa funzione è disponibile solo subito dopo aver attivato il piano cottura. La funzione non è più accessibile dopo aver effettuato un'altra azione.
NOTA
Per usare la funzione Virtual Flame utilizzare una pentola adatta allo scopo.
Dimensione 200-220 mm
Supercie pentole Linea orizzontale
Materiali STSS (acciaio inossidabile)
Una volta soddisfatte tutte le condizioni, si formerà la amma virtuale in modo corretto.
per 3 secondi entro 10 secondi
14 Italiano
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 14 2018-02-23  7:41:38

Spegnimento di sicurezza

Se per un lungo periodo di tempo una delle zone di cottura non viene spenta o l'impostazione del calore non viene regolata, quella zona di cottura si spegne automaticamente. Eventuale calore residuo verrà indicato con , (per “bollente”) sul corrispondente display della zona di cottura. Le zone di cottura si spengono automaticamente dopo i seguenti periodi di tempo.
Livello di potenza Spegnimento
1-3 Dopo 6 ore
4-6 Dopo 5 ore
7-9 Dopo 4 ore
10-15 Dopo 1,5 ore
NOTA
Se il piano cottura è surriscaldato a causa di un funzionamento anomalo, viene visualizzato il simbolo Il piano cottura si spegne.
Se sulla zona di cottura è stata posizionata una pentola non adatta, la pentola è troppo piccola oppure non è stata posizionata alcuna pentola, verrà visualizzato Dopo 1 minuto, la zona di cottura corrispondente verrà spenta.
Se una o più parti delle zone di cottura si spengono prima che sia trascorso il tempo indicato, vedere la sezione "Risoluzione dei problemi" a pagina 29.
.
NOTA
.
NOTA

Indicatore del calore residuo

Quando una singola zona di cottura o il piano cottura vengono spenti, la presenza del calore residuo viene visualizzata con la lettera , ("bollente") sul display digitale della zona di cottura relativa. Una volta spenta la zona di cottura, l'indicatore di calore residuo rimarrà acceso no al completo raffreddamento della zona di cottura. Il calore residuo può essere utilizzato per scongelare o tenere in caldo i cibi.
AVVERTENZA
Finché l'indicatore del calore residuo è acceso sussiste il rischio di scottarsi.
AVVERTENZA
Se l'alimentazione viene interrotta, i simboli calore residuo non saranno più disponibili. Tuttavia, se il calore è ancora eccessivo sussiste il rischio di scottarsi. Per evitarlo, fare sempre molta attenzione nei pressi del piano cottura.
, scompariranno e le informazioni sul

Rilevamento della temperatura

Se per qualche motivo questo accadesse in una delle zone di cottura nella quale sono stati superati i limiti di sicurezza, la zona di cottura ridurrebbe automaticamente il livello di potenza. Una volta terminato l'uso del piano cottura, la ventola di raffreddamento continuerà a funzionare no al completo raffreddamento della parte elettronica del piano cottura. La ventola di raffreddamento si spegne automaticamente in base alla temperatura raggiunta dalla elettronica.
Prima di iniziare
Altri motivi per cui una zona di cottura si spegne automaticamente
Tutte le zone di cottura si spengono immediatamente se un liquido trabocca e si rovescia sul pannello di controllo. Lo spegnimento automatico si attiva anche quando si appoggia un panno umido sul pannello di controllo. In entrambi i casi, l'apparecchio deve essere riacceso utilizzando il tasto volta che il liquido o il panno è stato rimosso.
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 15 2018-02-23  7:41:38
una
Italiano 15
Prima di iniziare

Pentolame

Usare pentole con fondo piatto che sia completamente appoggiato all'intera zona di cottura. Vericare la planarità facendo ruotare un righello sul fondo della pentola. Accertarsi di seguire tutte le raccomandazioni per l'uso delle pentole.
Usare pentole costruite con materiale idoneo alla cottura ad induzione.
Usare pentole di qualità con fondi pesanti per avere una distribuzione uniforme del
Prima di iniziare
calore. Ciò potrà dare risultati di cottura ottimali.
Usare pentole dalle dimensioni adeguate al cibo da cuocere.
Non lasciare sulle zone di cottura pentole asciutte. Ciò potrà provocare danni permanenti
nella forma, provocare crepe, fusioni o altri danni al piano in ceramica. (tali tipi di danni non sono coperti dalla garanzia).
Non usare pentolame sporco o con pesanti residui di grassi. Usare sempre pentole facili da pulire al termine della cottura.
ATTENZIONE
Le zone di cottura possono sembrare raffreddate una volta spente. Tuttavia, la supercie di vetro può risultare bollente a causa del calore residuo trasferito dalle pentole. Sussiste sempre il rischio di bruciature.
Non toccare pentole bollenti con le mani nude. Usare sempre guanti da forno o presine per proteggere le mani da eventuali bruciature.
Non trascinare le pentole sulla supercie del piano di cottura. Ciò potrebbe infatti danneggiare permanentemente il piano di cottura.
Pentole per le zone di cottura a induzione
Il piano cottura a induzione può essere attivato solo se sopra una delle zone di cottura viene posizionata una pentola a base magnetica. Le pentole idonee a questo tipo cottura sono contraddistinte come segue.
Materiali Idoneità
Acciaio, acciaio smaltato, ghisa
Acciaio inossidabile Si (se il fondo della pentola risulta magnetico)
Alluminio, rame, ottone, vetro,
ceramica, porcellana
NOTA
Le pentole idonee alla cottura a induzione sono contrassegnate come tali dal produttore.
Alcune pentole possono emettere dei rumori quando vengono usate per la cottura a
induzione.
Tali rumori non indicano che il piano di cottura ha un malfunzionamento e non inuenzano in alcun modo il funzionamento.
Le pentole particolari in acciaio inossidabile possono non essere adatte alla cottura ad induzione. Vericare se la base delle pentole è attirata da un magnete.
No
16 Italiano
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 16 2018-02-23  7:41:39
Dimensioni delle pentole per le zone di cottura a induzione
Le zone di cottura ad induzione si adattano automaticamente alla dimensione del fondo della pentola no ad un certo diametro. Tuttavia, la base magnetica del fondo delle pentole deve avere un diametro minimo in base alla dimensione della zona di cottura.
Zona di cottura Diametro minimo del fondo della pentola
Flex Zone Flex Plus anteriore
o posteriore
Flex Plus completa 240 mm (per il lato lungo di un ovale o di una pesciera)
Zona di cottura posteriore destra 100 mm
Zona di cottura anteriore destra 140 mm
Per ottenere risultati ottimali, usare pentole il cui diametro ferromagnetico corrisponda a quello del fornello. Se la pentola non viene rilevata dal fornello, provare un fornello con diametro inferiore.
140 mm
Altre pentole ad induzione
Il fondo di alcune pentole è costruito con un materiale magnetico troppo sottile per funzionare con i piani di cottura ad induzione. Tali pentole hanno un magnetismo debole e potrebbero non funzionare correttamente. (magnetismo debole signica che un magnete non è fortemente attratto dal fondo o l'area magnetica è troppo piccola).
Anche se le pentole sono progettate per i piani di cottura ad induzione, le loro prestazioni potrebbero risultare deboli o perno inesistenti in quanto il piano potrebbe non rilevarle in base alla dimensione ed alla forza del magnetismo dell'area sul fondo della pentola.
B
A. Area nella quale il magnete non
viene attratto
B. Area nella quale il magnete viene
attratto
A
Prima di iniziare
In caso di uso di pentole di grandi dimensioni con un elemento ferromagnetico piccolo, si riscalderà solo la parte ferromagnetica. Di conseguenza, il calore non verrà distribuito uniformemente.
Italiano 17
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 17 2018-02-23  7:41:39
Prima di iniziare
Test appropriati
Le pentole sono considerate idonee alla cottura ad induzione se un magnete viene attratto dal fondo della pentola e la stessa è etichettata come idonea alla cottura ad induzione dal produttore.
Una buona pentola si riconosce dalla base. La base deve essere il più possibile spessa e piatta.
Quando si acquista una pentola, fare attenzione al diametro della base. Spesso i
Prima di iniziare
costruttori indicano solo il diametro del bordo superiore.
Non utilizzare pentole che hanno fondi danneggiati o bordi taglienti o piegati. Una pentola danneggiata può grafare il piano in ceramica in modo permanente se trascinata sulla supercie del piano.
Quando è fredda, in genere la base della pentola è leggermente curva verso l'interno (concava). La base non deve essere curva verso l'esterno (convessa).
Se si desidera utilizzare una pentola speciale, ad esempio una pentola a pressione, un bollitore o un wok, leggere le istruzioni fornite dal produttore.
Corretto posizionamento
Corretto Scorretto
Fondo piatto e lati dritti Pentole con fondi o curvi o lati rovinati
La pentola soddisfa o eccede la dimensione minima consigliata per la zona di cottura scelta.
La pentola si appoggia completamente sul piano di cottura.
La pentola non soddisfa la dimensione minima richiesta per la zona di cottura scelta.
La pentola appoggia sul piano di cottura in modo non uniforme o non completamente.
La pentola è ben bilanciata. Il manico pesante provoca l'inclinazione
della pentola.
18 Italiano
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 18 2018-02-23  7:41:40
Consigli per risparmiare energia
Seguire questi suggerimenti per ridurre il consumo energetico.
Appoggiare sempre una pentola sulla zona di cottura prima di attivarla.
Mantenere il fondo delle pentole e le zone di cottura pulite. In caso contrario il consumo energetico risulterà maggiore.
Chiudere con cura il coperchio della pentola se disponibile. Ciò ridurrà il consumo energetico.
Spegnere il fornello prima della scadenza del tempo di cottura. Usare il calore residuo per mantenere al caldo il cibo.

Usare i tasti touch

Per azionare i tasti touch, toccarli con la punta del dito no a quando il relativo display si illumina o si spegne, o no alla attivazione della funzione desiderata. Accertarsi di premere un solo tasto per volta durante il funzionamento della apparecchiatura. Se il dito viene appoggiato sul pannello troppo di piatto, ciò può attivare anche un tasto adiacente.

Rumori durante il funzionamento

Se si avverte.
Crepitio: il recipiente usato è composto da materiali diversi.
Fischio: sono in uso più di due zone cottura e il recipiente usato è composto da materiali
differenti.
Ronzio: sono stati impostati livelli di potenza elevati.
Ticchettio: disturbi elettrici causati da una commutazione dei carichi.
Sibilo, debole ronzio: la ventola è in funzione.
Il rumore è normale e non rappresenta alcun difetto.
AVVERTENZA
Non usare pentolame di dimensioni e materiali diversi. L'uso di pentole di diverse dimensioni e materiali provoca l'emissione di rumori e vìbrazioni.
NOTA
L'uso di bassi livelli di potenza (1-5) può provocare l'emissione di ticchettii.

Pulizia iniziale

Pulire la supercie del piano in ceramica con un panno umido ed un apposito detergente per piani in vetro ceramica.
AVVERTENZA
Non usare detergenti corrosivi o abrasivi. Potrebbero danneggiare la supercie.
Prima di iniziare
Italiano 19
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 19 2018-02-23  7:41:40

Funzionamento

Accensione dell'apparecchio

L'apparecchio viene attivato usando il tasto . Premere il tasto I display digitali mostreranno
NOTA
Dopo aver toccato il tasto livello di potenza desiderato. In caso contrario, l'apparecchio si spegnerà automaticamente per motivi di sicurezza.
per accendere l'apparecchio, selezionare entro 20 secondi il
per circa 1-2 secondi.
.

Selezione della zona di cottura e del livello di potenza

Funzionamento
1. Per selezionare la zona di cottura, premere il
tasto corrispondente alla zona desiderata.
2. Per l'impostazione e la regolazione del livello di potenza, premere i tasti di regolazione della potenza.
Impostazioni suggerite per la cottura di alcuni cibi
I numeri della tabella sotto sono da considerare come riferimento. Il livello di potenza necessario per vari metodi di cottura dipende da diversi fattori, compresa la qualità del pentolame usato ed il tipo e quantità del cibo da cuocere.
Livello di
potenza
14-15
8-11 Frittura intensa
7-10 Frittura
5-7 Bollitura Cottura di 1,5 l max di liquido, patate, verdure
2-4
1-2 Fondere
NOTA
Le impostazioni di potenza devono essere regolate in base al recipiente di cottura e ai cibi.
Metodo di cottura Esempi d'uso
Riscaldamento /
rosolatura / frittura
Cottura a vapore /
Stufatura / Bollitura
Riscaldamento di grandi quantità di liquido, cottura della pasta, rosolatura della carne, doratura del goulash, stufatura della carne
Bistecca, lombata, pasticci rosolati, salsicce, pancake / frittelle
Cotolette / costolette, fegato, pesce, polpette, uova fritte
Cottura a vapore e stufatura di piccole quantità di verdure, cottura del riso e piatti a base di latte
Per fondere il burro, sciogliere la gelatina, fondere il cioccolato
NOTA
Il livello predenito della zona di cottura è 15.
Qualora venga toccato un tasto per più di 8 secondi, sul display della zona di cottura
comparirà
20 Italiano
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 20 2018-02-23  7:41:40
.

Potenza extra

La funzione Potenza extra fornisce una maggiore potenza a ognuna delle zone di cottura. (esempio: portare a ebollizione una grande quantità d'acqua)
Zone di cottura Tempo max potenza extra
145 mm 10 min
210 mm 10 min
Flex Plus anteriore o posteriore 10 min
Flex Plus completa 5 min
Dopo tale periodo, la zona di cottura torna al livello di potenza
NOTA
In alcune circostanze, la funzione Potenza extra può essere disattivata automaticamente al ne di proteggere i componenti elettronici interni del piano cottura. Ad esempo, è impossibile emettere contemporaneamente la massima potenza nella zona Flex posteriore e anteriore.
Gestione della potenza
Le zone di cottura hanno una regolazione massima. Se tale valore di potenza viene oltrepassato selezionando la funzione Potenza extra, Power Management (Gestione della potenza) ridurrà automaticamente la potenza della zona di cottura.
Il N.1 ed il N.2 sono accoppiati
Il N.3 ed il N.4 sono accoppiati
1
3
Il display di questa zona di cottura passa alternativamente per alcuni secondi dalla regolazione massima alla regolazione impostata.
2
4
Dopo ciò, il display cambia dal livello di potenza impostata al livello di potenza massima possibile.
.

Flex zone plus

La Flex zone è l'ampia area di cottura posta sul lato sinistro del piano (vedere la gura a
Zona di cottura 1
Zona di cottura 2
Zona di cottura 3
Zona di cottura 4
Mediante la Flex zone Plus è possibile usare una combinazione di diverse zone di cottura in modo da ingrandire l'area di cottura. Vedere la tabella sotto per il corrispondente tasto da premere per attivare le diverse combinazioni.
Zona di cottura 1 fornello 2 fornello 3 fornello 4 fornello
1
2
3
4
NOTA
Qualora si utilizzi una sola zona di cottura, il diametro del fondo della pentola deve essere inferiore a 14 cm.
Il piano di cottura può impiegare 5-10 secondi per riconoscere la posizione delle pentole.
Durante il riconoscimento della dimensione della pentola si possono udire alcuni rumori
provenienti dal piano di cottura.
Non sollevare le pentole dal piano durante la cottura. Per motivi di sicurezza, qualora una pentola venga sollevata dal piano il piano si interrompe automaticamente entro 5 secondi.
sinistra) progettata appositamente per accogliere contemporaneamente diversi formati e dimensioni di padelle e pentole. La Flex zone è dotata di quattro zone che possono essere azionate singolarmente, che permettono di cuocere indipendentemente dalla posizione delle pentole poste sopra di esse.
Funzionamento
Italiano 21
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 21 2018-02-23  7:41:41
Funzionamento
Uso della ex zone plus
1. Premere il tasto .
2. Per l'impostazione e la regolazione del livello
di potenza, premere i tasti di regolazione della potenza.
Funzionamento
NOTA
Premendo il tasto durante il funzionamento, la funzione Flex zone Plus verrà disattivata.
Premendo il tasto
diversa impostati, tutte le zone verranno impostate con un livello di potenza maggiore.
Nello spostare o aggiungere delle pentole ad una nuova Flex zone Plus, annullare l'operazione corrente quindi premere il tasto corrispondente alla zona desiderata per attivarla.
durante il funzionamento di ogni zona di cottura con livelli di potenza

Mantieni caldo

1. Usare questa funzione per mantenere
in caldo gli alimenti. Premere il tasto corrispondente alla zona di cottura.
2. Premere il tasto .
3. Il display della zona di cottura cambierà.
4. Premere nuovamente per disattivare la zona
di cottura.
22 Italiano
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 22 2018-02-23  7:41:41

Timer

Uso del timer come arresto di sicurezza
Se si imposta un determinato periodo di tempo per il funzionamento della zona di cottura, trascorso tale periodo la zona di cottura si spegnerà automaticamente. La funzione può essere utilizzata per più zone di cottura contemporaneamente.
Impostazione del timer
Le zone di cottura alle quali si desidera applicare l'arresto di sicurezza devono essere accese.
1. Una volta attivato il piano di cottura, premere il tasto della zona di cottura desiderata per attivarla.
2. Premere il tasto timer verrà visualizzato il numero 10. (l'impostazione predenita del timer è 10).
3. Utilizzare il tasto Impostazione timer ( o ) per impostare il periodo di tempo, ad esempio 15 minuti, dopo il quale la zona di cottura si spegnerà automaticamente. Ora l'arresto di sicurezza è attivato. (il timer può essere regolato su un valore da 1 a 99).
Sopra il display del
4. Per annullare le impostazioni del timer, selezionare la zona di cottura corrispondente e premere il tasto per 2 secondi. Ciò annullerà le impostazioni del timer della zona di cottura con un beep. Tenendo premuto il tasto per 2 secondi senza selezionare alcuna zona di cottura, si annulleranno le impostazioni del timer dell'ultima zona di cottura modicato.
NOTA
Per visualizzare il tempo restante di qualsiasi zona cottura, premere il selettore della zona di cottura desiderata.
Per azzerare le impostazioni, utilizzare il tasto Impostazione timer ( trascorso il periodo di tempo impostato, la zona di cottura si spegnerà automaticamente, viene emesso un segnale acustico come conferma e sul display del timer appare un messaggio.
Per cambiare più facilmente le impostazioni, tenere premuto il tasto di Impostazione timer ( o ) no a raggiungere il valore desiderato.
o ). Una volta

Pausa/Riprendi

La funzione Pausa/Riprendi imposta tutte le zone di cottura alla regolazione minima per poi riportarle al loro valore impostato in precedenza. Questa funzione è utile per interrompere brevemente la cottura per poi riprenderla, ad esempio per rispondere a una telefonata. Quando la funzione Pausa/Riprendi è attiva, tutti i tasti touch fatta eccezione per
, e sono disabilitati.
Per riprendere la cottura, premere nuovamente il tasto .
Pannello di controllo Display
Per attivare
Per disattivare
Premere il tasto
Premere il tasto
Tornare al livello di potenza
precedente
, ,
Funzionamento
Italiano 23
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 23 2018-02-23  7:41:42
Funzionamento

Arresto rapido

Questa opzione riduce le operazioni necessarie per interrompere la cottura.
Per disattivare una zona di cottura, premere il relativo tasto per 2 secondi.
NOTA
Il tasto
non supporta la funzione di interruzione rapida.

Sicurezza bambini

Si può utilizzare il blocco di sicurezza per bambini per evitare l'accensione involontaria di una zona di cottura o della supercie di cottura. Anche il pannello di controllo, fatta eccezione per il tasto (solo controllo di spegnimento) può essere bloccato per evitare che le impostazioni vengano modicate accidentalmente, ad esempio passando uno straccio sul pannello.
Attivazione/Disattivazione del blocco di sicurezza per bambini
1. Premere il tasto per circa 3 secondi.
Verrà emesso un segnale acustico.

Spegnimento dell'apparecchio

Funzionamento
NOTA
Dopo aver disattivato una singola zona di cottura o l'intera supercie di cottura, la presenza di calore residuo viene indicata sui display digitali delle corrispondenti zone di cottura con i simboli Al calare della temperatura,
, due fasi per "caldo".
, scomparirà.
Per disattivare completamente il piano di cottura, utilizzare il tasto . Premere il tasto
per circa 1-2 secondi.
NOTA
Indipendentemente che il piano di cottura sia acceso o spento, la Sicurezza bambini viene attivata.
È possibile impostare il blocco di sicurezza per bambini anche durante la cottura. Per disattivare la zona di cottura con il blocco di sicurezza attivato, premere il tasto disattivare il blocco di sicurezza prima e poi disattivare la zona di cottura desiderata.
2. Premere un tasto qualsiasi. verrà visualizzato sui display, a indicare
l'attivazione del blocco di sicurezza per bambini.
3. Per disattivare il blocco di sicurezza, premere
nuovamente il tasto per 3 secondi. Verrà emesso un segnale acustico.
o
24 Italiano
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 24 2018-02-23  7:41:43

Limite di potenza massimo

Questa funzione permette di regolare la potenza massima dell'unità.
1. Tenere spento il piano cottura
2. Premere il tasto per circa 3 secondi per
attivare il blocco di sicurezza per bambini.
3. Premere il tasto dei tasti di impostazione del Timer per circa 3 secondi.
4. Premere il tasto per circa 3 secondi. Il timer visualizzerà zona di cottura mostrerà il livello di potenza massima impostato.
ed i display della
5. Il valore della potenza massima può essere regolato usando il tasto Potenza. (3000 W, 4000 W, 7200 W)
6. Premere il tasto per impostare il valore.
NOTA
Nella modalità a bassa potenza (3000 W) la funzione Potenza extra non è disponibile per il fornello anteriore destro (da 210 mm) e per la Flex zone Plus.
Nella modalità a bassa potenza (3000 W, 4000 W) il livello di potenza verrà regolato automaticamente.
Funzionamento
Italiano 25
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 25 2018-02-23  7:41:44
Funzionamento

Attivazione/disattivazione audio

1. Premere il tasto per circa 1-2 secondi.
2. Premere il tasto per 3 secondi entro
10 secondi dalla attivazione.
Funzionamento
3. L'audio verrà escluso e sul display del Timer
comparirà .
4. Per cambiare le impostazioni audio, ripetere i passaggi 1 e 2. L'audio verrà ripristinato e sul display del Timer comparirà
.

Smart Connect (solo modelli NZ64N9777GK, NZ64N7777GK)

Il piano è dotato di un modulo Wi-Fi che può essere utilizzato per sincronizzare il piano con la app SmartThings. Nella app dello smartphone, è possibile:
monitorare il funzionamento e le impostazioni di potenza degli elementi del piano di cottura.
controllare e modicare le impostazioni del timer.
Le funzioni che possono essere azionate dalla app SmartThings possono non funzionare in modo uido se le condizioni di comunicazioni sono precarie o il prodotto è installato in un luogo con una connessione Wi-Fi debole.
Come collegare il piano di cottura
Prima di usare le funzioni da remoto del piano di cottura Samsung, è necessario abbinarlo alla app SmartThings.
1. Scaricare ed avviare la app SmartThings sul proprio dispositivo smart.
2. Premere il tasto
3. Seguire le istruzioni della app, quindi tenere premuto il tasto per 3 secondi.
4. Durante la creazione della connessione, il LED sopra il tasto lampeggia. Una volta
terminato il processo, l'indicatore smette di lampeggiare. Ora il piano di cottura è connesso regolarmente.
5. Se l'indicatore LED Smart Connect non si accende, seguire le istruzioni riportate dalla app per ricollegarlo.
NOTA
Accertarsi di impostare la funzione Smart Connect solo quando il piano di cottura non è in funzione.
Per ulteriori istruzioni, vedere il manuale web all'indirizzo www.samsung.com
per circa 1-2 secondi per attivare il piano di cottura.
Wi-Fi On/Off
Premere il tasto
NOTA
Non è possibile cambiare le impostazioni audio una volta trascorsi 10 secondi dalla attivazione.
26 Italiano
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 26 2018-02-23  7:41:45
per attivare o disattivare la connessione Wi-Fi.

Manutenzione della apparecchiatura

Controllo della cappa di aspirazione

Questo prodotto è dotato di un dispositivo Bluetooth in grado di collegare il piano di cottura ai modelli Samsung dotati di controllo della cappa di aspirazione. Attraverso una connessione Bluetooth, è possibile usare la funzione di controllo della cappa di aspirazione della app SmartThings. Per saperne di più sui modelli dotati di controllo della cappa di aspirazione Samsung, visitare il sito web www.samsung.com.
Per collegare un modello dotato di controllo della cappa di aspirazione
1. Scaricare ed avviare la app SmartThings sul proprio telefono smart. Quindi eseguire la
procedura Smart Connect per collegare il piano di cottura.
2. Seguire le istruzioni Bluetooth del modello dotato di controllo della cappa di aspirazione ed attivare la connessione Bluetooth.
3. Tenere premuto simultaneamente i tasti volta stabilita la connessione Bluetooth, sul display del timer comparirà il simbolo
4. Seguire le istruzioni riportate nel manuale dell'utente del modello dotato di controllo della cappa di aspirazione e la guida della App per usare il controllo del piano di cottura.
NOTA
Se la connessione Smart Connect non viene correttamente stabilita, non è possibile usare la app SmartThings per monitorare e controllare il piano di cottura.
Senza una connessione corretta Smart Connect al piano di cottura, è possibile usare una connessione Bluetooth per abbinare il piano di cottura alla cappa sincronizzandoli. Per fare ciò, seguire i passaggi 2 e 3 descritti sopra.
e per creare la connessione Bluetooth. Una
.

Piano cottura

AVVERTENZA
I detergenti non devono entrare in contatto con la supercie in vetroceramica riscaldata: Dopo la pulizia, tutte le tracce di detergente devono essere eliminate con un'adeguata quantità di acqua pulita, poiché potrebbero avere un effetto corrosivo quando la supercie si scalda. Non utilizzare detergenti aggressivi, come spray per grill o forni, pagliette saponate o pagliette abrasive.
NOTA
Pulire la supercie di vetroceramica dopo ogni uso, quando toccandola risulta ancora calda. In questo modo, eventuali tracce di cibo non si carbonizzano sulla supercie. Rimuovere incrostazioni, macchie di calcare, tracce di grasso e macchie metalliche utilizzando un detergente per vetroceramica o acciaio inossidabile disponibile sul mercato.

Sporco leggero

1. Pulire la supercie in vetroceramica con un panno umido.
2. Asciugare con un panno pulito. Non lasciare residui di detersivo sulla supercie.
3. Pulire accuratamente l'intera supercie di cottura in vetroceramica una volta la settimana
con un detergente per vetroceramica o acciaio inossidabile disponibile sul mercato.
4. Passare sulla supercie in vetroceramica un panno bagnato e asciugarla con un panno pulito che non lascia pelucchi.
Manutenzione della apparecchiatura
Italiano 27
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 27 2018-02-23  7:41:45
Manutenzione della apparecchiatura

Sporco ostinato

1. Per rimuovere tracce di cibo e residui
ostinati, utilizzare un raschietto per vetro.
2. Per utilizzare il raschietto, tenerlo inclinato rispetto alla superce in vetro.
3. Rimuovere lo sporco raschiando con la lama.
NOTA
Raschietti e detergenti per vetroceramica sono disponibili presso i rivenditori specializzati.
Manutenzione della apparecchiatura

Sporco problematico

1. Rimuovere zucchero caramellato, plastica
fusa, fogli di alluminio e altri materiali utilizzando subito un raschietto mentre sono ancora caldi.
AVVERTENZA
Quando si usa il raschietto su una supercie calda si rischia di scottarsi:
2. Pulire normalmente il piano cottura una volta raffreddato. Se la zona di cottura sulla quale vi sono tracce di sostanze o materiale fuso si è raffreddata, per pulirla scaldarla nuovamente.
NOTA
Dalla supercie in vetroceramica non è possibile eliminare graf o macchie scure causati per esempio da una pentola con i bordi taglienti. Tali imperfezioni non inuiscono sul funzionamento del piano cottura.
28 Italiano
NZ6000K NZ64N9777_NZ64N7777_DG68-01072A-00_FR+DE+IT+NL.indb 28 2018-02-23  7:41:45
Loading...