Vestavná trouba
Návod k instalaci a obsluze
NV70M5520CB
NV70M5520CB_OL_DG68-00000A-00_BG+HR+RO+SR+SQ+SL+HU+EN.indb 1 |
|
|
2019-03-29 ˜˜ 2:13:16 |
|
|
||
|
|
|
|
Obsah
Obsah
Použití tohoto návodu |
3 |
|
|
|
|
|
|
V textu tohoto návodu k obsluze jsou použity následující symboly: |
3 |
|
|
Bezpečnostní pokyny |
3 |
|
|
|
|
|
|
Důležité bezpečnostní pokyny |
3 |
|
|
Správná likvidace výrobku (Odpadní elektrická a elektronická zařízení) |
6 |
|
|
Funkce automatické úspory energie |
6 |
|
|
Instalace |
7 |
|
|
|
|
|
|
Dodávané součásti |
7 |
|
|
Připojení ke zdroji energie |
8 |
|
|
Instalace do skříňky |
8 |
|
|
Před použitím |
10 |
|
|
|
|
|
|
|
Nastavení času |
10 |
|
|
Zápach nového spotřebiče |
10 |
|
|
Příslušenství |
10 |
|
|
Režim Dual Cook |
12 |
|
|
Zvláštní funkce |
12 |
|
|
Obsluha |
13 |
|
|
|
|
|
|
Ovládací panel |
13 |
|
|
Nastavení režimu oddělovače |
13 |
|
|
Nastavení teploty vaření |
16 |
|
|
Doba přípravy |
17 |
|
|
Vypnutí trouby |
18 |
|
|
Minutka |
18 |
|
|
Zapnutí/Vypnutí osvětlení trouby |
18 |
|
|
Dětská pojistka |
19 |
|
Vypnutí zvukového upozornění |
19 |
Funkce trouby |
19 |
Testovací pokrmy |
24 |
Automatické vaření |
25 |
Údržba |
31 |
|
|
Parní čištění |
31 |
Rychlé sušení |
32 |
Čištění |
32 |
Výměna |
35 |
Odstraňování problémů |
35 |
|
|
Kontrolní body |
35 |
Informační kódy |
37 |
Technické specifikace |
38 |
|
|
Příloha |
38 |
|
|
Datový list spotřebiče |
38 |
2Česky
NV70M5520CB_OL_DG68-00000A-00_BG+HR+RO+SR+SQ+SL+HU+EN.indb 2 |
|
|
2019-03-29 ˜˜ 2:13:16 |
|
|
||
|
|
|
|
Použití tohoto návodu
Děkujeme, že jste si vybrali vestavnou troubu značky SAMSUNG.
Tento návod k obsluze obsahuje důležité informace o bezpečnosti a pokyny určené k tomu, aby vám pomohly s ovládáním a péčí o vaši novou troubu. Před uvedením trouby do provozu si přečtěte tento návod a uschovejte ho pro případné další použití.
V textu tohoto návodu k obsluze jsou použity následující symboly:
VAROVÁNÍ
Rizikové nebo nebezpečné postupy mohou způsobit vážné zranění osob, smrt a/nebo poškození majetku.
UPOZORNĚNÍ
Rizikové nebo nebezpečné postupy mohou způsobit zranění osob a/nebo poškození majetku.
POZNÁMKA
Užitečné tipy, doporučení nebo informace, které pomáhají uživatelům při manipulaci se spotřebičem.
Bezpečnostní pokyny
Troubu může instalovat pouze kvalifikovaný elektrikář. Instalační technik je odpovědný za připojení zařízení ke zdroji energie a dodržení odpovídajících bezpečnostních opatření.
Důležité bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
Toto zařízení nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi ani s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud nejsou pod dohledem nebo pokud nedostanou pokyny ohledně používání zařízení od osoby odpovědné za jejich bezpečnost.
Děti by měly být pod dohledem, abyste zajistili, že si se zařízením nebudou hrát.
Prostředky pro odpojení musí být začleněny do pevného zapojení v souladu s příslušnými předpisy.
Toto zařízení by mělo být po instalaci možné odpojit od napájení. Toho lze dosáhnout zajištěním přístupnosti zástrčky nebo dodatečnou montáží vypínače na kabel v souladu s příslušnými předpisy.
Pokud je přívodní kabel poškozený, je nutné, aby jej vyměnil výrobce, jeho servisní zástupce nebo jiná kvalifikovaná osoba. Předejdete tak bezpečnostním rizikům.
návodu tohoto Použití
Česky 3
NV70M3541RS_EO_DG68-01033A-01_EN.indd 3 |
|
|
4/26/2018 11:23:13 AM |
|
|
||
|
|
|
|
pokyny Bezpečnostní
Bezpečnostní pokyny
Při upevnění nelze používat lepení, protože upevnění tímto způsobem není považováno za spolehlivé.
Toto zařízení mohou používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi či s nedostatečnými znalostmi
a dovednostmi, pouze pokud jsou pod dohledem nebo pokud jsou poučeny o bezpečném používání zařízení a seznámeny se souvisejícími riziky.
Děti si se zařízením nesmějí hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru. Udržujte spotřebič a přívodní kabel mimo dosah dětí mladších 8 let.
Spotřebič se při používání zahřívá. Buďte opatrní a nedotýkejte se topných článků uvnitř trouby.
VAROVÁNÍ: Při používání se mohou přístupné součásti zahřívat. Udržujte malé dětiv bezpečné vzdálenosti.
Nepoužívejte agresivní a abrazivní čisticí prostředky ani ostré kovové škrabky pro čištění dvířek nebo skla trouby. Mohlo by dojít k poškrábání povrchu a následnému popraskání skla.
Je-li spotřebič vybaven funkcí samočinného čištění, je nutné před čištěním odstranit veškeré rozlité tekutiny a v troubě nesmí během parního nebo samočinného čištění zůstat žádné nádobí. Dostupnost funkce čištění závisí na provedení modelu.
Je-li spotřebič vybaven funkcí samočinného čištění, může se povrch spotřebiče zahřát na vyšší než obvyklou teplotu, proto udržujte děti v bezpečné vzdálenosti. Dostupnost funkce čištění závisí na provedení modelu. Používejte pouze teplotní sondu doporučenou pro tuto troubu. (Pouze modely s teploměrem na maso.)
Není dovoleno používat parní čistič.
VAROVÁNÍ: Před výměnou žárovky je třeba spotřebič vypnout, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem.
Aby nedošlo k přehřátí, nesmí být spotřebič instalován za dekorativní dveře. VAROVÁNÍ: Při používání se mohou spotřebič a jeho přístupné součásti zahřívat. Buďte opatrní a nedotýkejte se topných článků. Udržujte mimo dosah dětí mladších 8 let, pokud nejsou trvale pod dohledem. UPOZORNĚNÍ: Na proces vaření je třeba dohlížet. Na krátkodobý proces vaření je třeba dohlížet neustále.
4Česky
NV70M3541RS_EO_DG68-01033A-01_EN.indd 4 |
|
|
4/26/2018 11:23:14 AM |
|
|
||
|
|
|
|
Pokud je spotřebič v provozu, mohou být dvířka nebo vnější povrchy horké. Pokud je spotřebič v provozu, mohou mít přístupné vnější povrchy vysokou teplotu. Během používání se povrchy mohou zahřát.
Zasuňte rošt na místo vyčnívajícími díly (zarážkami na obou stranách) směrem dopředu, aby rošt zajišťoval potřebnou oporu při velké zátěži.
NV70M5520CB_OL_DG68-00000A-00_BG+HR+RO+SR+SQ+SL+HU+EN.indb 5
Bezpečnostní pokyny
UPOZORNĚNÍ
Pokud byla trouba při přepravě poškozena, nepřipojujte ji.
Spotřebič může ke zdroji napájení připojit pouze kvalifikovaný elektrikář.
V případě poruchy nebo poškození se nepokoušejte spotřebič používat. |
Bezpečnostní |
|
|
||
Opravy může provádět pouze oprávněný technik. Neodborná oprava |
|
|
může vážně ohrozit vás i další osoby. Jestliže je nutné troubu opravit, |
|
|
obraťte se na servisní středisko společnosti SAMSUNG nebo na |
pokyny |
|
prodejce. |
||
|
||
Elektrická vedení a kabely se nesmí trouby dotýkat. |
|
|
Trouba musí být ke zdroji napájení připojena pomocí schváleného |
|
|
elektrického jističe nebo pojistky. Nikdy nepoužívejte přípojky s více |
|
|
zásuvkami ani prodlužovací kabely. |
|
|
Během opravy nebo čištění je třeba vypnout napájení spotřebiče. |
|
|
Při připojování elektrických zařízení do zásuvek v blízkosti trouby |
|
|
postupujte opatrně. |
|
|
Jestliže je tento spotřebič vybaven funkcí pro parní vaření, |
|
|
nepoužívejte jej, pokud je nádržka na vodu poškozena. (Pouze model s |
|
|
parní funkcí.) |
|
|
Jestliže je nádržka na vodu prasklá nebo poškozená, spotřebič |
|
|
nepoužívejte a kontaktujte místní servisní středisko. (Pouze model s |
|
|
parní funkcí.) |
|
|
Tato trouba je určena pouze k domácí přípravě pokrmů. |
|
|
Během provozu jsou vnitřní povrchy trouby velmi horké a mohou |
|
|
způsobit popáleniny. Nedotýkejte se topných článků ani vnitřních |
|
|
povrchů trouby, dokud dostatečně nevychladnou. |
|
Česky 5
2019-03-29 ˜˜ 2:13:16
pokyny Bezpečnostní
Bezpečnostní pokyny
Povrchy trouby se zahřívají, pokud je spotřebič používán při vysokých teplotách nebo delší dobu.
Při přípravě pokrmů zachovávejte opatrnost při otevírání dvířek trouby, neboť horký vzduch a pára mohou rychle uniknout ven.
Při přípravě pokrmů obsahujících alkohol se alkohol může v důsledku vysokých teplot vypařit a páry mohou vzplanout, pokud se dostanou do kontaktu s horkou součástí trouby.
Z bezpečnostních důvodů nepoužívejte tlakové čisticí přístroje na vodu nebo páru. Během provozu trouby by se děti neměly dostat do její blízkosti.
Zmražené potraviny, například pizzu, je nutné připravovat na velkém roštu. Při použití pekáče může dojít k jeho deformaci v důsledku velkého rozdílu teplot.
Pokud je trouba horká, nelijte na její dno vodu. Mohlo by dojít k poškození smaltovaného povrchu. Během vaření musí být dvířka trouby zavřená.
Nepokrývejte dno trouby alobalem a nepokládejte na ně žádné pekáče ani nádoby. Alobal izoluje teplo, což může vést k poškození smaltovaných povrchů a k neuspokojivým výsledkům při vaření.
Ovocná šťáva zanechává skvrny, které nelze ze smaltovaných povrchů trouby odstranit. Pří přípravě vlhkých koláčů používejte hluboký plech.
Nepokládejte pečicí nádoby na otevřená dvířka trouby.
Děti se nesmí pohybovat v blízkosti dvířek, pokud je otevíráte nebo zavíráte, protože by do nich mohly narazit nebo si do nich přivřít prsty.
Na dvířka nestoupejte, neopírejte se o ně, nesedejte na ně ani na ně nepokládejte těžké předměty. Neotevírejte dvířka zbytečně velkou silou.
VAROVÁNÍ: Neodpojujte spotřebič od zdroje napájení ani v případě, že je již proces vaření ukončen. VAROVÁNÍ: Při vaření nenechávejte dvířka trouby otevřená.
6Česky
Správná likvidace výrobku (odpadní elektrická a elektronická zařízení)
(Platí v zemích se systémy sběru tříděného odpadu)
Toto označení na výrobku, jeho příslušenství nebo dokumentaci znamená, že výrobek a jeho elektronické příslušenství (například nabíječku, náhlavní sadu, USB kabel) je po skončení životnosti zakázáno likvidovat jako běžný komunální odpad. Abyste zabránili možným negativním dopadům na životní prostředí nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací, oddělte zařízení od ostatních typů odpadu a zodpovědně je zrecyklujte za účelem udržitelného využívání druhotných surovin.
Domácí uživatelé by si měli od prodejce, u něhož zařízení zakoupili, nebo u příslušného městského úřadu vyžádat informace, kde a jak mohou tato zařízení odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci. Firemní uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy. Toto zařízení a jeho elektronické příslušenství nesmí být likvidováno spolu s ostatním průmyslovým odpadem.
Více informací o závazcích společnosti Samsung ohledně životního prostředí a o povinnostech v souvislosti s konkrétním produktem vyplývajících z regulací, jako je REACH, najdete na: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Funkce automatické úspory energie
•Pokud během provozu spotřebiče nebude po určitou dobu zaznamenána žádná akce ze strany uživatele, dojde k jeho vypnutí a přechodu do pohotovostního režimu.
•Světlo: Během vaření můžete osvětlení trouby vypnout stisknutím tlačítka „Oven
light“ (Osvětlení trouby). V zájmu úspory energie dojde k vypnutí osvětlení trouby po několika minutách po zahájení programu přípravy pokrmu.
NV70M5520CB_OL_DG68-00000A-00_BG+HR+RO+SR+SQ+SL+HU+EN.indb 6 |
|
|
2019-03-29 ˜˜ 2:13:16 |
|
|
||
|
|
|
|
Instalace
VAROVÁNÍ
Tuto troubu smí instalovat pouze odborný elektrikář. Instalující pracovník je odpovědný za připojení spotřebiče ke zdroji napájení v souladu s příslušnými bezpečnostními předpisy.
Dodávané součásti
Ujistěte se, že balení spotřebiče obsahuje všechny součásti a příslušenství. V případě problémů s troubou nebo jejím příslušenstvím se obraťte na místní zákaznické středisko společnosti Samsung nebo na svého prodejce.
Přehled trouby
01
02
03
01 Ovládací panel |
02 Madlo dvířek |
03 Dvířka |
NV70M5520CB_OL_DG68-00000A-00_BG+HR+RO+SR+SQ+SL+HU+EN.indb 7
Příslušenství
Trouba je dodávána s různým příslušenstvím, které vám může usnadnit přípravu různých typů pokrmů.
Velký rošt Malý rošt * Pečicí plech *
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Instalace |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Hluboký plech * |
|
|
Jehla na rožnění * |
|
|
|
Jehla na rožnění |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
s držákem * |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Oddělovač
POZNÁMKA
Dostupnost příslušenství s hvězdičkou (*) závisí na modelu trouby.
Česky 7
2019-03-29 ˜˜ 2:13:17
Instalace
Připojení ke zdroji energie
L N
01 02 03
01 HNĚDÝ nebo ČERNÝ
02 MODRÝ nebo BÍLÝ
03 ŽLUTOZELENÝ
Zapojte troubu do elektrické zásuvky. Pokud spotřebič není připojen do sítě pomocí zástrčky, musí být dodán vícepólový odpojovač (s minimálně 3 mm prostoru mezi kontakty), aby byly splněny bezpečnostní předpisy. Napájecí kabel musí být dostatečně dlouhý a musí splňovat specifikaci H05 RR-F nebo H05 VV-F, min. 1,5–2,5 mm².
Jmenovitý proud (A) |
Minimální plocha |
|
průřezu |
|
|
10 < A ≤ 16 |
1,5 mm2 |
16 < A ≤ 25 |
2,5 mm2 |
Na štítku umístěném na troubě zkontrolujte výstupní specifikace. Pomocí šroubováku otevřete zadní kryt trouby a uvolněte šrouby na kabelové svorce. Následně připojte napájecí kabely k příslušným připojovacím svorkám. Trouba je uzemněna přes svorku () . Jako první musí být připojen zelenožlutý kabel uzemnění, který musí být delší než ostatní kabely. Je-li trouba připojena k síti pomocí zástrčky, musí tato zástrčka zůstat přístupná i po instalaci trouby. Společnost Samsung nepřebírá žádnou odpovědnost za nehody způsobené chybějícím nebo vadným uzemněním.
VAROVÁNÍ
Dbejte na to, aby nedošlo během instalace ke skřípnutí nebo zkroucení kabelů nebo aby se nedostaly do kontaktu s horkými částmi trouby.
8Česky
Instalace
Instalace do skříňky
Při instalaci trouby do vestavné skříňky musí plastové a lepené povrchy odolávat teplotám až 90 °C. Společnost Samsung nepřebírá žádnou odpovědnost za poškození nábytku vlivem tepla.
Je nutné zajistit dostatečnou ventilaci trouby. Pro účely ventilace je mezi spodní policí skříňky a nosnou stěnou nutné ponechat mezeru přibližně 50 mm. Pokud je trouba instalována pod varnou desku, je nutné dodržet instalační pokyny varné desky.
Požadované montážní rozměry
|
|
|
|
|
|
Trouba (mm) |
|
|
||
|
|
|
B |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
C |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
A |
|
A |
560 |
G |
Max. 476 |
|||
|
|
|
|
|
|
|||||
D |
|
|
|
|
|
|
B |
175 |
H |
Max. 464 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
C |
370 |
I |
21 |
||
|
E |
|
|
L |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
K |
|
D |
Max. 50 |
J |
549 |
||||
|
|
|
|
|||||||
|
|
G |
|
|
E |
595 |
K |
572 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F |
J |
|
F |
595 |
L |
550 |
||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
H |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
I |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NV70M5520CB_OL_DG68-00000A-00_BG+HR+RO+SR+SQ+SL+HU+EN.indb 8 |
|
|
2019-03-29 ˜˜ 2:13:17 |
|
|
||
|
|
|
|
Instalace |
|
|
|
|
A |
|
|
Vestavná skříňka (mm) |
|
B |
|
A |
Min. 550 |
|
|
|
|||
|
|
C |
||
|
|
B |
Min. 560 |
|
|
|
|
||
|
|
|
C |
Min. 50 |
|
D |
|
D |
Min. 590 – Max. 600 |
|
|
|
E |
Min. 460 × Min. 50 |
|
|
|
POZNÁMKA |
|
|
|
E |
Vestavná skříňka musí být opatřena větracími |
|
|
|
otvory (E) pro odvod tepla a zajištění cirkulace |
||
|
|
|
||
|
|
|
vzduchu. |
|
Spodní skříňka (mm)
A |
|
|
B |
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
Min. 550 |
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B |
|
Min. 560 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C |
|
Min. 600 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C |
D |
|
Min. 460 × Min. 50 |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
POZNÁMKA |
|
|||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Vestavná skříňka musí být opatřena větracími |
||
|
|
|
|
|
otvory (D) pro odvod tepla a zajištění cirkulace |
||
|
|
|
|
|
vzduchu. |
|
NV70M5520CB_OL_DG68-00000A-00_BG+HR+RO+SR+SQ+SL+HU+EN.indb 9
Instalace trouby
Mezi troubou a jednotlivými stěnami skříňky musí být ponechána mezera (A) minimálně 5 mm.
A
Zasuňte troubu do skříňky a pevně ji na obou |
Instalace |
|
stranách připevněte dvěma šrouby. |
||
|
Po dokončení instalace odstraňte ochrannou fólii, pásku a jiný obalový materiál a vyjměte příslušenství z vnitřní části trouby. Před demontáží trouby ze skříňky nejprve odpojte napájení a následně uvolněte dva šrouby po obou stranách trouby.
VAROVÁNÍ
Pro běžný provoz je nutné zajistit ventilaci trouby. Větrací otvory nikdy nezakrývejte.
POZNÁMKA
Vzhled trouby se může u jednotlivých modelů lišit.
Česky 9
2019-03-29 ˜˜ 2:13:18
použitím Před
Před použitím
Nastavení času
Po prvním připojení k elektrické síti prosíme nastavte čas, než začnete produkt používat.
1.Stiskněte tlačítko .
Objeví se ikona a na displeji bude blikat
prvek hodin.
2.Hodiny nastavíte stisknutím tlačítka nebo
.
3.Po nastavení hodin stiskněte tlačítko .
Na displeji bude blikat ikona |
a prvek |
minut. |
|
4.Minuty nastavíte stisknutím tlačítka nebo
.
5. Stiskněte tlačítko nebo počkejte přibližně 10 sekund, abyste dokončili nastavení času.
Ikona zmizí.
10 Česky
Zápach nového spotřebiče
Před prvním použití trouby vyčistěte vnitřní prostor, abyste odstranili zápach nového spotřebiče.
1.Vyjměte z trouby veškeré příslušenství.
2.Nechte troubu běžet po dobu jedné hodiny v programu Convection (Horkovzdušný ohřev) na 200 °C nebo Conventional (Oboustranný ohřev) na 200 °C. Tak bude zajištěno vypálení veškerých případných látek použitých během výroby.
3.Po dokončení vypněte troubu.
Příslušenství
Před prvním použitím důkladně omyjte příslušenství teplou vodou, čisticím prostředkem
a měkkým čistým hadříkem.
05
04
03
02
01
01 |
Úroveň 1 |
02 |
Úroveň 2 |
03 |
Úroveň 3 |
04 |
Úroveň 4 |
05 |
Úroveň 5 |
|
|
•Vložte příslušenství ve správné poloze do trouby.
•Mezi příslušenstvím a dnem trouby nebo jiným příslušenstvím zachovejte prostor minimálně 1 cm.
•Při vyjímání nádobí a/nebo příslušenství z trouby postupujte opatrně. Horké pokrmy nebo příslušenství mohou způsobit popálení.
•Při ohřívání může docházet k deformaci příslušenství. Po vychladnutí bude obnoven jeho původní vzhled a vlastnosti.
NV70M5520CB_OL_DG68-00000A-00_BG+HR+RO+SR+SQ+SL+HU+EN.indb 10 |
|
|
2019-03-29 ˜˜ 2:13:18 |
|
|
||
|
|
|
|
Oddělovač, velký rošt, plech na pečení a hluboký plech
• Umístění oddělovače
Vložte oddělovač do úrovně 3 v troubě.
• Umístění velkého roštu
Vložte velký rošt na jakoukoli úroveň dle potřeby.
• Umístění plechu na pečení nebo hlubokého plechu Vložte plech na pečení a/nebo hluboký plech na jakoukoli úroveň dle potřeby.
VAROVÁNÍ
Abyste mohli vařit v horním, spodním, nebo v každém oddílu zvlášť, musíte do trouby vložit oddělovač.
Základní používání
Pro dosažení lepších výsledků při vaření se seznamte s funkcemi jednotlivého příslušenství.
Velký rošt * |
Velký rošt slouží ke grilování a opékání pokrmů. Rošt vkládejte výstupky |
|
(zarážky na obou stranách) směrem dopředu tak, aby směřovaly k zadní |
|
části trouby. |
|
|
Malý rošt * |
Lze jej použít v kombinaci s nádobou na odkapávání, která zabraňuje |
|
odkapávání tekutin na dno trouby. |
|
|
Plech na pečení * |
Pečicí plech (hloubka: 20 mm) slouží k přípravě koláčů, sušenek a dalšího |
|
pečiva. Vkládejte jej zkosenou stranou směrem dopředu. |
|
|
Hluboký plech * |
Hluboký plech (hloubka: 50 mm) slouží k pečení s nádobou na |
|
odkapávání nebo bez ní. Vkládejte jej zkosenou stranou směrem |
|
dopředu. |
|
|
Jehla na rožnění * |
Jehla na rožnění slouží ke grilování potravin, jako je např. kuřecí maso. |
|
Jehlu na rožnění používejte pouze samostatně v úrovni 3, kde je k |
|
dispozici adaptér jehly. Při grilování odšroubujte a sejměte madlo jehly. |
|
|
Před použitím
Jehla na rožnění |
Nádobu na odkapávání šťávy zasuňte do úrovně 1 nebo ji v případě |
|
s držákem * |
větší porce masa položte na dno trouby. Příslušenství pro rožnění je |
|
|
doporučeno používat pro masa o hmotnosti max. 1,5 kg. |
|
|
1. |
Napíchněte maso na rožeň. Pro snazší napichování rožně našroubujte |
|
|
na tupý konec madlo. |
|
2. |
Kolem masa rozložte předvařené brambory a zeleninu. |
|
3. |
Nasuňte držák do střední úrovně prolisem ve tvaru „V“ směrem |
|
|
dopředu. Položte rožeň na držák špičatým koncem směřujícím dovnitř |
|
|
trouby a lehce na něj zatlačte, až se hrot rožně zasune do otáčecího |
|
|
mechanismu v zadní části trouby. Tupý konec rožně musí být položen v |
|
|
prolisu ve tvaru „V“. (Rožeň je vybaven dvěma zarážkami, které musí |
|
|
být umístěny co nejblíže ke dvířkům trouby, aby bránily vysunutí rožně |
|
|
směrem dopředu. Slouží také jako násada madla.) |
|
4. |
Před vařením madlo odšroubujte. |
|
5. |
Po skončení vaření madlo našroubujte zpět, abyste si usnadnili |
|
|
vytažení jehly z držáku. |
|
|
VAROVÁNÍ |
|
Ujistěte se, že madlo jehly na rožnění je správně usazené. Buďte při |
|
|
použití jehly na rožnění opatrní. Hroty a jehlice jsou špičaté a ostré, |
|
|
takže mohou způsobit zranění! Jehlu na rožnění vyjímejte v rukavicích, |
|
|
protože je velmi horká a mohli byste se popálit. |
|
|
|
|
Oddělovač * |
Oddělovač je určen k oddělení trouby do dvou oddílů. Používejte |
|
|
oddělovač v režimu Dual cook. |
|
|
|
|
POZNÁMKA
Dostupnost příslušenství s hvězdičkou (*) závisí na modelu trouby.
Česky 11
použitím Před
NV70M5520CB_OL_DG68-00000A-00_BG+HR+RO+SR+SQ+SL+HU+EN.indb 11 |
|
|
2019-03-29 ˜˜ 2:13:19 |
|
|
||
|
|
|
|
Před použitím
Režim Dual cook
Horní a spodní oddíl můžete využít k přípravě dvou různých receptů, nebo si jednoduše můžete vybrat jeden oddíl.
Vložte oddělovač do úrovně 3, abyste rozdělili troubu do dvou oddílů. Trouba oddělovač detekuje a ve výchozím nastavení aktivuje horní oddíl.
POZNÁMKA
Dostupnost režimu Dual Cook závisí na receptu. Další informace naleznete v části Chytré vaření v této příručce.
použitím Před
12 Česky
Zvláštní funkce
Trouba je vybavena následujícími zvláštními funkcemi.
Režimy oddělovače
Když je do trouby vložený oddělovač, můžete vařit nezávisle na sobě ve dvou oddělených částech, což zvyšuje energetickou úspornost a pohodlí při používání.
Parní čištění
Funkce samočištění trouby zužitkovává schopnost páry proniknout mastnotou a špínou, takže je možné vnitřek bezpečně vyčistit.
Bezpečnostní vypnutí
Pokud není nastavená doba vaření, trouba se sama vypne po uplynutí časů uvedených níže.
Časy vypnutí v závislosti na nastavení teploty
Méně než 105 °C |
16 hodin |
|
|
Od 105 °C do 240 °C |
8 hodin |
|
|
Od 245 °C do 270 °C |
4 hodiny |
|
|
Elektrické obvody této trouby jsou vybavené systémem teplotního vypnutí. Pokud se trouba zahřeje na abnormálně vysoké teploty, systém na určitou dobu zastaví přívod energie k topným prvkům.
Větrák
Je normální, že průduch v přední části trouby odvádí během vaření horký vzduch
Větrák také pracuje poté, co byla trouba v provozu. Vypne se, když vnitřní teplota v troubě klesne na 60 °C nebo po 25 minutách.
NV70M5520CB_OL_DG68-00000A-00_BG+HR+RO+SR+SQ+SL+HU+EN.indb 12 |
|
|
2019-03-29 ˜˜ 2:13:19 |
|
|
||
|
|
|
|