Pred pripojením fotoaparátu k počítaču
pomocou kábla USB je potrebné
nainštalovať ovládač fotoaparátu.
Nainštalujte ovládač fotoaparátu, ktorý
sa nachádza na disku CD-ROM so
softvérovou aplikáciou (str. 83)
Nasnímanie fotografie (str. 2)
Pripojte dodaný kábel USB do portu
rozhrania USB v počítači a do konektora
USB na fotoaparáte. (str. 85)
Skontrolujte napájanie fotoaparátu.
Ak je fotoaparát vypnutý, stlačením
tlačidla ho zapnite.
Ďakujeme, že ste si zakúpili digitálny fotoaparát značky Samsung.
● Pred použitím tohto fotoaparátu si pozorne prečítajte používateľskú príručku.
● Ak potrebujete záručnú opravu, odovzdajte fotoaparát a súčasť, ktorá
spôsobuje nefunkčnosť (napr. batériu, pamäťovú kartu atď.), stredisku
záručných opráv.
● Ak plánujete používať fotoaparát (napr. pri ceste alebo pri dôležitej udalosti),
skontrolujte jeho správnu prevádzku, aby ste sa vyhli sklamaniu. Spoločnosť
Samsung nenesie zodpovednosť za žiadne straty ani škody vplývajúce z
nefunkčnosti fotoaparátu.
● Túto príručku si uschovajte na bezpečnom mieste.
● Ak používate na kopírovanie snímok na pamäťovej karte do počítača čítačku
kariet, snímky sa môžu poškodiť. Pri prenášaní snímok, nasnímaných
fotoaparátom, do počítača cez dodaný kábel USB, skontrolujte, či používate
na pripojenie fotoaparátu k počítaču kábel USB dodaný s fotoaparátom.
Výrobca neberie na seba žiadnu zodpovednosť za stratu alebo poškodenie
snímok na pamäťovej karte, ak sa používa čítačka kariet.
● Obsah tejto príručky a obrázky, ktoré sú v nej použité, sa môžu pri inovácii
funkcií fotoaparátu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniť.
Microsoft, Windows a logo Windows sú registrované ochranné známky
spoločnosti Microsoft Corporation v USA a v ďalších krajinách.
Všetky značky a názvy výrobkov, ktoré sa objavujú v tejto príručke, sú
Otvorte program Prieskumník systému
Windows a vyhľadajte položku
[vymeniteľný disk] (str. 86)
(())
NebezpečenstvoVarovanie
Označenie NEBEZPEČENSTVO signalizuje bezprostredne nebezpečnú
situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiť smrť
alebo vážne zranenie.
● Nepokúšajte sa nijakým spôsobom upravovať tento fotoaparát. Môže dôjsť
k požiaru, poraneniu, úrazu elektrickým prúdom alebo inému osobnému
poškodeniu alebo poškodeniu fotoaparátu. IKontrolu vnútorných častí, údržbu
a opravy smie vykonávať len predajca alebo servisné stredisko fotoaparátov
Samsung.
● Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti horľavých alebo výbušných plynov,
vedie to k zvýšeniu rizika výbuchu.
● Ak vnikne do fotoaparátu tekutina v ľubovoľnej podobe alebo nejaký cudzí
predmet, fotoaparát nepoužívajte. Vypnite fotoaparát a odpojte zdroj
napájania. Musíte sa obrátiť na svojho predajcu alebo na servisné stredisko
fotoaparátov Samsung. Nepoužívajte ďalej fotoaparát, inak môže dôjsť
k požiaru alebo k úrazu elektrickým prúdom.
● Nevkladajte žiadne kovové ani horľavé cudzie predmety do fotoaparátu cez
prístupové miesta, napr. cez zásuvku pamäťovej karty a priestor na batériu.
Môže dôjsť k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
● Nepoužívajte tento fotoaparát s mokrými rukami. Môže dôjsť k úrazu
elektrickým prúdom.
Označenie VAROVANIE signalizuje potenciálne nebezpečnú situáciu,
ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiť smrť alebo vážne
zranenie.
● Nepoužívajte blesk príliš blízko osôb alebo zvierat. Umiestnenie blesku do
tesnej blízkosti predmetov fotografovania môže spôsobiť poškodenie zraku.
● Z bezpečnostných dôvodov uschovávajte tento výrobok a jeho príslušenstvo
mimo dosah detí alebo zvierat, aby nedošlo k nehodám, napr.:
- prehltnutie batérie alebo malého príslušenstva fotoaparátu. ak k dôjde
k nehode, obráťte sa ihneď na lekára.
- možnosť zranenia pohyblivými časťami fotoaparátu.
● Pri dlhom používaní sa môžu batéria a fotoaparát prehrievať, čo môže
viesť k chybnej funkčnosti fotoaparátu. Ak dôjde k takejto situácii, nechajte
fotoaparát na niekoľko minút vychladnúť.
● Nenechávajte fotoaparát na miestach, kde by naň mohli pôsobiť extrémne
vysoké teploty, napríklad v uzatvorenom vozidle, na priamom slnečnom svetle
alebo na miestach, kde dochádza k prudkým výkyvom teploty. Vystavenie
účinkom extrémnych teplôt môže výrazne ovplyvniť vnútorné súčasti
fotoaparátu a spôsobiť požiar.
● Pri používaní fotoaparátu alebo nabíjačky ich nezakrývajte. Môže dôjsť
k nahromadeniu tepla, ktoré môže poškodiť telo fotoaparátu alebo spôsobiť
požiar. Fotoaparát a jeho príslušenstvo používajte vždy na dobre vetraných
miestach.
((2))
UpozornenieObsah
Označenie UPOZORNENIE signalizuje potenciálne nebezpečnú situáciu,
ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiť ľahké alebo
stredne ťažké zranenie.
● Vytečenie batérie, jej prehriatie alebo iné poškodenie môžu spôsobiť požiar
alebo zranenie.
- Neskratujte obvody, neprehrievajte batériu ani ju nevhadzujte do ohňa.
- Nevkladajte batériu prevrátenými pólmi.
● Ak neplánujete dlhšiu dobu fotoaparát používať, vyberte z neho batériu. Inak
môže dôjsť k úniku korozívneho elektrolytu z batérie a trvalému poškodeniu
súčastí fotoaparátu.
● Nespúšťajte blesk, ak sa ho dotýkate rukami alebo inými predmetmi.
Nedotýkajte sa blesku po dlhšom používaní. Môže spôsobiť popáleniny.
● Nepremiestňujte fotoaparát v zapnutom stave v dobe, keď sa používa
nabíjačka striedavého prúdu. Pred odpojením kábla z elektrickej zásuvky vždy
fotoaparát vypnite. Potom skontrolujte, či sú všetky konektory káblov alebo
káble iných zariadení pred premiestnením fotoaparátu odpojené.
Ak tak neurobíte, môžu sa zástrčky alebo káble poškodiť a spôsobiť požiar
alebo úraz elektrickým prúdom.
● Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali objektívu alebo krytu objektívu, aby
nedošlo k vytváraniu nejasných snímok, prípadne k nefunkčnosti fotoaparátu.
● Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakrývali objektív alebo blesk.
● Pred zapájaním káblov alebo adaptéra striedavého prúdu skontrolujte
smerovanie a nezapájajte ich násilím. Mohlo by dôjsť k poškodeniu kábla
alebo fotoaparátu.
● Kreditné karty sa môžu odmagentizovať, ak sa ponechajú blízko puzdra.
Dbajte na to, aby ste nenechávali karty s magnetickým pásom blízko puzdra.
● Je veľmi pravdepodobné, že pri pripojení 20 kolíkového konektora k portu
rozhrania USB v počítači dôjde k poruchám počítača. Nikdy nepripájajte 20
kolíkový konektor k portu rozhrania USB v počítači.
PRÍPRAVA
ZAZNAMENÁVANIE
007 Systémová tabuľka
008
Popis funkcií
008
Predná a vrchná časť
009
Späť
00
Spodok
00
Kontrolka časovača
0
Kontrolka stavu fotoaparátu
0
Ikona režimu
012 Pripojenie k zdroju energi
015
Vkladanie batérie
015
Vloženie pamäťovej karty
016
Pokyny na používanie pamäťovej karty
018
Prvé použitie fotoaparátu : Tlačidlo Smart
019
Prvé použitie fotoaparátu : nastavenie
dátumu / času a jazyka
020
Indikátory na displeji LCD
021
Spustenie režimu nahrávania
02
Ako používať režim AUTO
02
Ako používať režim PROGRAM
022
Ako používať režim MANUAL(RUČNE)
022
Ako používať režim DUAL IS (Duálna
stabilizácia obrazu)
023
Režim scény Portrét, Noc
023
Ako používať režim SCENE(SCÉNA)
e
((3))
Obsah
(())
02 Ako používať režim MOVIE(FILM)
02
Nahrávanie filmového klipu bez zvuku
02
Pozastavenie počas nahrávania filmového
klipu (postupné nahrávanie)
025
Používanie ovládača režimu štýlu
fotografie
026
Na čo treba myslieť pri fotografovaní
027
Používanie tlačidiel na nastavenie
fotoaparátu
027
Tlačidlo ZAPNÚŤ
027
Tlačidlo SPÚŠTE
027
OIS (Optická stabilizácia obrazu) tlačidlo
028
Tlačidlo PRIBLÍŽENIE ŠIROKOUHLÉ /
TELEOBJEKTÍV
030
Používanie displeja LCD na nastavenie
fotoaparátu
03
Výber typu zaostrenia
032
Blesk
033
Veľkosť
03
Oblasť zaostrenia
036
Súvislé snímanie
036
Meranie expozície
037
Úprava snímky
037
Ostrosť
037
Ovládanie sýtosti
037
Kontrast
PREHRÁVANIE
038
Efekt
038
Kvalita / Rýchlosť snímkovania
039
Samospúšť / Diaľkový ovládač
0
Nahrávanie hlasu / Hlasové poznámky
02
Vyváženie bielej
03
ISO
03
Kompenzácia expozície
0
ACB (Automatické vyváženie kontrastu)
0
Rýchlosť uzávierky
05
Hodnota clony
05
Stabilizátor rámca filmového klipu
06
Ponuka Scéna
047
Spustenie režimu prehrávania
07
Prehrávanie fotografií
07
Prehrávanie filmového klipu
08
Funkcia snímania filmového klipu
08
Strihanie filmu na fotoaparáte
08
Prehrávanie nahratého hlasu
09
Prehrávanie nahratej hlasovej poznámky
049
Indikátory na displeji LCD
050
Používanie tlačidiel na nastavenie
fotoaparátu
050
Tlačidlo režimu prehrávania
050
Tlačidlo späť
Obsah
050
Ako používať diaľkové ovládanie v režime
prehrávania
05
Tlačidlo Miniatúry / Zväčšenie
052
Prehrávanie snímok
053
Spustenie prezentácie
05
Ochrana snímok
05
Odstraňovanie snímok
055
DPOF
055
DPOF : GÖRÜNTÜ
056
DPOF : Veľkosť snímky
056
DPOF : Index
057
Otáčanie snímky
057
Zmeniť veľkosť
058
Efekt
059
Špeciálna farba
059
Farebný filter
059
Tieňovaný
059
Elegantný
059
Efekt šumu
060
Úprava snímky
060
Odstránenie efektu červených očí
060
ACB
060
Ovládanie jasu
060
Ovládanie kontrastu
06
Ovládanie sýtosti
06
PictBridge
NASTAVENIE
064 Ponuka Nastavenie
066
Ponuka Nastavenie ( )
066
Nastavenie OSD
066
Jas displeja LCD
066
Úsporný režim displeja
067
Obrázok pri spustení
067
Ponuka Nastavenie ( )
067
Hlasitosť zvuku
067
Prevádzkový zvuk
068
Zvuk spúšte
068
Zvuk zapnutia
068
Zvuk automatického zaostrenia
068
Ponuka Nastavenie ( )
068
Názov súboru
069
Autoportrét
069
Svetlo automatického zaostrenia
069
Rýchly náhľad
070
Pečiatka dátumu nahrávania
070
Ponuka Nastavenie ( )
070
Kopírovať na kartu
07
Odstrániť všetky
07
Formátovanie pamäte
072
Ponuka Nastavenie ( )
072
Jazyk
072
Nastavenie dátumu, času a typu dátumu
073
Inicializácia
((5))
Obsah
SOFTVÉR
073 Výber typu výstupného obrazu
07
Automatické vypnutie
075
Dôležité poznámky
076
Ukazovateľ varovania
077
Predtým, než sa obrátite na servisné
stredisko
079
Technické údaje
081
Poznámky k softvéru
082
Systémové požiadavky
082
Informácie o softvéri
083
Nainštalovanie aplikačného softvéru
085
Spustenie režimu PC
086 Používanie vymeniteľného disku
088
Odoberanie vymeniteľného disku
089
Nainštalovanie ovládača USB v systéme
MAC
089
Používanie ovládača USB v systéme MAC
089
Odstránenie ovládača USB v systéme
Windows 98SE
090
Samsung Master
092
Často kladené otázky
((6))
Systémová tabuľka
Skontrolujte pred používaním tohto výrobku, či má balenie správny obsah. Obsah sa môže líšiť v závislosti od regiónu, kde ste výrobok kúpili. Ak si chcete zakúpiť
voliteľné vybavenie, obráťte sa na najbližšieho predajcu výrobkov spoločnosti Samsung alebo na servisné stredisko Samsung.
Tlačidlo Zoom W (Miniatúra)
Tlačidlo Priblíženie teleobjektív
(Digitálne priblíženie)
Tlačidlo Smart
Očko na remienok fotoaparátu
Tlačidlo Späť (BACK) / OIS
Tlačidlo režimu prehrávania
((9))
Popis funkcií
Spodok
Otvor na statív
Ak chcete otvoriť kryt priestoru na batériu, posuňte ho v naznačenom smere.
Kryt priestoru na batérie Priestor na batérie
Zásuvka pamäťovej karty
Páčka krytu batérie
Držiak batérie
■ Kontrolka časovača
IkonaStavPopis
- Počas prvých 7 sekúnd kontrolka bliká v intervaloch
Bliká
Bliká
Bliká
Bliká
Bliká
s.
- Počas posledných 3 sekúnd kontrolka rýchlo bliká v
intervaloch 0,25 s.
Pred snímaním fotografie kontrolka rýchlo bliká po
dobu 2 sekúnd v intervaloch 0,25 s.
Snímka bude urobená po 0 sekundách,
po ďalších 2 sekundách bude nasnímaný druhý
obrázok.
Po stlačení tlačidla uzávierky sa obrázok nasníma
v súlade s pohybom objektu.
Stlačením tlačidla spúšte bude snímka zachytená po
po 2-sekundovom intervale.
((0))
Popis funkcií
■ Kontrolka stavu fotoaparátu
StavPopis
Zapnutie
Po nasnímaní obrázka
Počas nahrávania
hlasovej poznámky
Keď sa pripojí kábel
USB k počítaču
Prenos údajov medzi
fotoaparátom
a počítačom
Keď sa pripojí kábel
USB k tlačiarni
Keď tlačiareň tlačíKontrolka bliká.
Keď sa aktivuje
automatické zaostrenie
Kontrolka zasvieti a zhasne, keď je fotoaparát
pripravený na nasnímanie fotografie.
Počas ukladania snímky kontrolka bliká.
Keď je fotoaparát pripravený na nasnímanie
ďalšieho obrázka, zhasne.
Kontrolka bliká.
Kontrolka sa rozsvieti.
(Po inicializácii zariadenia sa vypne displej LCD)
Kontrolka zasvieti (displej LCD sa vypne)
Kontrolka je zhasnutá.
Kontrolka svieti (subjekt je zaostrený)
Kontrolka bliká (subjekt nie je zaostrený)
■ Ikona režimu
REŽIM
Ikona
REŽIMDUAL IS
Ikona
REŽIM
Ikona
REŽIM
Ikona
REŽIM
Ikona
REŽIM
Ikona
REŽIM
Ikona
(AUTO)
MOVIE
(FILM)
CHILDREN
(DETI)
(TEXT)
BACKLIGHT
(ZADNÉ SVETLO)
SELF SHOT
(AUTOPORTRÉT)
AUTO
TEXT
PROGRAM
(PROGRAM)
NIGHT
(NOC)
PLAY
(PREHRÁVANIE)
SCÉNA(SCÉNA)
LANDSCAPE
(KRAJINA)
SUNSET
(ZÁPAD SLNKA)
FIREWORKS
(OHŇOSTROJ)
FOOD
(JEDLO)
MANUAL
(RUČNE)
PORTRAIT
(PORTRÉT)
-
CLOSE UP
(ZBLÍZKA)
DAWN
(ÚSVIT)
BEACH&SNOW
(PLÁŽ A SNEH)
CAFE
(KAVIAREŇ)
(())
Pripojenie k zdroju energie
Mali by ste používať nabíjateľnú batériu (SLB-1137D) dodávanú spolu
s fotoaparátom. Pred použitím fotoaparátu zabezpečte nabitie batérie.
Čas nahrávania
Založené na nasledujúcich
podmienkach snímania
■Technické údaje nabíjateľnej batérie SLB-1137D
Model SLB-1137D
TypLítium-iónová
Kapacita1100 mAh
Napätie3,7 V
Čas nabíjania
(pri vypnutom fotoaparáte)
■ Počet snímok a výdrž batérie : pri použití batérie SLB-1137D
Výdrž batérie /
Počet snímok
Fotografia
((12))
približne 120 min.
/ približne 240
Približne 150 min.
Založené na nasledujúcich
podmienkach snímania
Plne nabitá batéria,
režim Auto, veľkosť snímky 10 M,
kvalita snímky Jemná, interval medzi
snímkami : 30 s.
Zmena polohy priblíženia
zo širokého na tele medzi každou
snímkou.
Použitie blesku pri každej druhej
snímke.
používanie fotoaparátu po dobu
5 minút, potom vypnutie na 1 minútu.
Filmpribližne 120 min.
Tieto hodnoty sú merané podľa štandardných podmienok spoločnosti
Samsung. Môžu sa líšiť v závislosti od spôsobu používateľa.
Hodnoty sú merané pri snímaní s funkciou OIS.
Dôležité informácie o používaní batérie
● Keď fotoaparát nepoužívate, vypnite ho.
● Ak nebudete fotoaparát používať dlhšiu dobu, vyberte batérie.
Batéria môže časom strácať energiu. Ak sa nechá vo fotoaparáte,
môže dôjsť k vytečeniu.
● Nízke teploty (menej ako 0 °C) môžu ovplyvniť výkon batérie a
spôsobiť skrátenie jej životnosti.
● Batéria sa pri bežných teplotách zvyčajne obnovuje.
Pri dlhodobom používaní sa fotoaparát môže prehrievať.
●
Nie je to nezvyčajný stav.
Plne nabitá batéria,
veľkosť snímky 640x480,
rýchlosť snímkovania 30 snímok/s.
Pripojenie k zdroju energie
Nabíjateľnú batériu (SLB-37D) môžete nabíjať pomocou súpravy SAC7 KIT. Súprava SAC-7 pozostáva zo sieťového adaptéra (SAC-7)
a kábla USB (SUC-C3). Keď je sieťový adaptér spojený s káblom USB,
možno ho používať ako sieťový kábel.
● Používanie adaptéra SAC-7 ako nabíjačky
striedavého prúdu :
Zapojte adaptér striedavého prúdu do konektora USB.
Keď je pripojený adaptér striedavého prúdu, môže sa
používať ako nabíjačka striedavého prúdu.
● Používanie adaptéra SAC-7 ako kábla USB :
Odpojte adaptér striedavého prúdu z konektora
USB (SUC-C3). Môžete prenášať údaje
s počítačom (str. 85) alebo nabíjať batériu.
Batériu nie je možné nabíjať v nasledujúcich prípadoch.
● Keď sa používa kábel USB, ktorý nebol dodaný spolu s týmto
fotoaparátom. Používajte pribalený kábel rozhrania USB.
● Keď sa používa rozbočovač rozhrania USB. Pripojte fotoaparát
k počítaču priamo.
● Keď sú k PC pripojené ďalšie zariadenia USB. Odpojte ostatné
zariadenia USB.
● Keď je fotoaparát pripojený k portu rozhrania USB umiestnenému na
prednom paneli počítača. Použite port rozhrania USB umiestnený na
zadnej strane počítača.
● Ak port rozhrania USB v počítači nezodpovedá štandardnému
výstupnému napájaniu (.2V, 00mAh), fotoaparát nie je možné
nabíjať.
((3))
Pripojenie k zdroju energie
■Ako nabíjať nabíjateľnú batériu (SLB-37D)
Kontrolka LED
nabíjania
■ Kontrolka LED na adaptéri striedavého prúdu
Kontrolka LED nabíjania
Nabíja saČervená kontrolka LED svieti
Nabíjanie je dokončenéSvieti zelená kontrolka LED
Chyba pri nabíjaníČervená kontrolka LED je vypnutá alebo bliká
Vybíja sa
(pomocou adaptéra
striedavého prúdu)
Svieti oranžová kontrolka LED
● Pred zapájaním káblov alebo adaptéra striedavého prúdu skontrolujte
smerovanie a nezapájajte ich násilím. Mohlo by dôjsť k poškodeniu
kábla alebo fotoaparátu.
● Ak kontrolka nabíjania LED na nabíjačke striedavého prúdu nesvieti,
alebo po vložení nabíjateľnej batérie bliká, skontrolujte správnosť
vloženia batérie.
● Ak nabíjate batériu, a fotoaparát je zapnutý, batériu nie je možné
nabiť doplna. Počas nabíjania batérie vypnite fotoaparát.
● Ak vkladáte úplne vybitú batériu, aby sa nabila, nezapínajte súčasne
fotoaparát. Fotoaparát sa nemôže zapnúť, pretože je kapacita batérie
veľmi nízka. Pred použitím fotoaparátu nabíjajte batériu viac ako
0 minút.
● Ak sa úplne vybitá batéria nabíja krátku dobu, nepoužívajte často
blesk ani nesnímajte filmový klip.
(())
Vkladanie batérieVloženie pamäťovej karty
Vložte batériu podľa tohto obrázka.
- Ak sa fotoaparát po vložení batérie
nezapína, skontrolujte správnosť polarity
vloženej batérie (+/–).
- Neotvárajte kryt priestoru na batériu
násilím. Môže dôjsť k poškodeniu krytu
priestoru na batériu.
■Na displeji LCD sa zobrazujú indikátory signalizujúce stav batérie.
Indikator
baterie
Stav
baterie
Batéria
je plne
nabitá
Slabá batéria!
(Pripravte
sa na
nabíjanie
alebo na
použitie
náhradných
batérie)
Slabá batéria!
(Pripravte
sa na
nabíjanie
alebo na
použitie
náhradných
batérie)
Batéria
je vybitá.
(Nabite
alebo použite
náhradné
batérie)
Pamäťovú kartu vložte podľa tohto obrázka.
-
Pred vkladaním pamäťovej karty
vypnite fotoaparát.
- Predok pamäťovej karty otočte smerom k
zadnej časti fotoaparátu (k displeju LCD),
a kontakty pamäťovej karty smerom k
prednej časti fotoaparátu (k objektívu).
- Nevkladajte pamäťovú kartu otočenú
opačne. Mohlo by dôjsť k poškodeniu
zásuvky pamäťovej karty.
((5))
Pokyny na používanie pamäťovej karty
● Ak prvýkrát používate novú zakúpenú pamäťovú kartu, musí byť
naformátovaná (pozrite str. 7). Rovnako tak je formátovanie potrebné, ak
fotoaparát nedokáže rozoznať údaje na nej uložené, alebo ak obsahuje
snímky zachytené iným fotoaparátom.
● Pri každom vkladaní alebo vyberaní pamäťovej karty vypnite fotoaparát.
● Opakovaným používaním pamäťovej karty sa môže znižovať jej výkon.
V takom prípade možno bude potrebné zakúpiť novú pamäťovú kartu.
Opotrebovanie a poškodenie pamäťovej karty nespadá pod záruku
poskytovanú spoločnosťou Samsung.
● Pamäťová karta je citlivé elektronické zariadenie.
Pamäťovú kartu neohýbajte ani ju nevystavujte tvrdým nárazom.
● Neuschovávajte pamäťovú kartu v prostredí, kde sú silné elektronické alebo
magnetické polia, napr. v blízkosti reproduktorov alebo televíznych prijímačov.
● Nepoužívajte ani neuschovávajte ju v prostredí s extrémnou teplotou.
● Dbajte na to, aby nebola pamäťová karta znečistená, a aby neprišla do
kontaktu so žiadnou tekutinou. Ak k tomu dôjde, vyčistite pamäťovú kartu
mäkkou tkaninou.
● Ak pamäťovú kartu nepoužívate, uschovajte ju v jej puzdre.
● Počas dlhodobého používania (alebo po ňom) môžete spozorovať, že sa
pamäťová karta prehrieva. Nie je to nezvyčajný stav.
● Nepoužívajte pamäťovú kartu, ktorá sa používa v inom digitálnom fotoaparáte.
Ak chcete použiť túto pamäťovú kartu, najprv ju naformátujte.
● Nepoužívajte pamäťovú kartu naformátovanú iným digitálnym fotoaparátom
alebo čítačkou pamäťových kariet.
● Zaznamenané údaje môžu byť poškodené, ak dôjde k niektorej
z nasledujúcich situácií:
- Keď sa pamäťová karta používa nesprávnym spôsobom.
- Keď sa počas nahrávania, odstraňovania (formátovania) alebo čítania vypne
napájanie alebo sa pamäťová karta vytiahne.
● Spoločnosť Samsung nebude zodpovedná za stratu údajov.
●
Odporúča sa zálohovať si dôležité údaje na iné médium, napr. na diskety,
pevné disky, disky CD atď.
● Ak nie je k dispozícii dostatok pamäte
: Objaví sa hlásenie [Memory Full!] a fotoaparát nepracuje. Ak chcete
optimalizovať množstvo pamäte vo fotoaparáte, vymeňte pamäťovú kartu
alebo odstráňte nepotrebné snímky uložené na pamäťovej karte.
● Nevyberajte pamäťovú kartu, ak kontrolka stavu fotoaparátu bliká,
inak môže dôjsť k poškodeniu údajov na pamäťovej karte.
((6))
Pokyny na používanie pamäťovej karty
Vo fotoaparáte sa môžu používať pamäťové karty typu SD/SDHC a MMC
(Multi Media Karty).
Pri používaní pamäťovej karty MMC s kapacitou 256 MB je kapacita
snímania nasledujúca. ieto hodnoty sú približné, pretože kapacita snímok
závisí od fotografovaného subjektu a od typu pamäťovej karty.
Kontakty karty
Prepínač ochrany proti zápisu
Štítok
[Pamäťová karta SD (Secure Digital)]
Pamäťová karta SD/SDHC je vybavená prepínačom ochrany proti zápisu, ktorý
chráni obrázkové súbory pred odstránením alebo naformátovaním. Posunutím
prepínača smerom k spodnej časti pamäťovej karty SD/SDHC sa aktivuje
ochrana údajov. Posunutím prepínača smerom k vrchnej časti pamäťovej karty
SD/SDHC sa zruší ochrana údajov. Pred snímaním fotografie posuňte prepínač
navrch pamäťovej karty SD/SDHC Nasnímanie fotografie
Veľkosť
zaznamenanej
snímky
Fotogrfia
snímka
*
Film
* Časy nahrávania sa môžu meniť podľa priblíženia. Tlačidlo priblíženia počas
nahrávania filmov nefunguje.
SUPER
FINE
(SUPER
JEMNÉ)
9936
55055
682983
6227
937322
325535
967732
FINE
(JEMNÉ)
NORMAL
(NORMÁLNE)
30 FPS
(snímok/s.)
Okolo
2'2
Okolo
30'3"
"
5 FPS
(snímok/s.)
Okolo
20'5"
Okolo
57'9"
((7))
Prvé použitie fotoaparátu : Tlačidlo Smart
Toto tlačidlo sa používa na posúvanie kurzora, ktorým sa vyberá ponuka
alebo potvrdzuje vybraná ponuka.
3648x2056
3072x2304
3648x2432
SIZE
3648x2736
Ak chcete v niektorých ponukách vybrať podponuku, stlačte tlačidlo
a posuňte prstom doľava alebo doprava.
((18))
[Výber základnej ponuky :
stlačenie tlačidla]
[Potvrdenie podponuky :
stlačenie tlačidla]
[Potvrdenie základnej
ponuky :
stlačenie tlačidla]
3648x2056
3072x2304
3648x2432
3648x2736
[Výber podponuky :
stlačenie tlačidla]
PomalyRýchlo
[napr.: Ručne - výber rýchlosti uzávierky]
Rozbaľovanie ponúk : stlačte tlačidlo rozširujúcej ponuky, objavia sa ďalšie
ponuky, ktoré sú k dispozícii.
Stlačenie tlačidla
rozbalenia ponuky
Pri vybraní niektorých ponúk displej LCD stmavne. Po vybraní ponuky sa jas
displeja LCD obnoví.
Prvé použitie fotoaparátu : nastavenie dátumu / času a jazyka
Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa na displeji LCD objaví ponuka nastavenia
dátumu, času a jazyka. Táto ponuka sa po nastavení dátumu, času
a jazyka už neobjaví. Pred použitím fotoaparátu nastavte dátum, čas a
jazyk.
■ Nastavenie jazyka
1. Stlačte tlačidlo ponuky [Language].
2. Požadovaný jazyk vyberte stlačením tlačidla
Smart zvislo.
Tento režim vyberte, ak chcete fotografovať rýchlo a jednoducho
s minimálnymi zásahmi požívateľa.
1. Vložte batériu (str. 15) a dávajte pozor na polaritu
(+/–).
2. Vložte pamäťovú kartu (str. 15). Pretože fotoaparát
je vybavený internou pamäťou 20 MB, nie je
nutné vkladať pamäťovú kartu. Ak nie je vložená
pamäťová karta, snímka bude uložená do
internej pamäte. Ak je vložená pamäťová karta,
snímka bude uložená na pamäťovú kartu.
3. Zatvorte kryt priestoru na batérie.
4. Stlačením tlačidla zapnutia fotoaparát zapnite.
(Ak je dátum a čas zobrazený na displeji
LCD nesprávny, pred snímaním fotografie ho
vynulujte.)
5. Otočením ovládača režimu vyberte režim AUTO.
6. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja LCD
naaranžujte obraz.
7. Stlačením spúšte zachyťte snímku.
● Ak rámček automatického zaostrenia zmení po polovičnom stlačení
tlačidla spúšte farbu na červenú, znamená to, že fotoaparát nemôže
zaostriť na subjekt. V takom prípade nedokáže fotoaparát zachytiť
obrázok jasne.
Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakrývali objektív alebo
●
blesk.
Ako používať režim PROGRAM
Týmto automatickým režimom sa nakonfiguruje fotoaparát na optimálne
nastavenie.shutter speed. Všetky funkcie (okrem hodnoty clony a rýchlosti
uzávierky) sa dajú nakonfigurovať ručne.
1. Otočením ovládača režimu vyberte režim
PROGRAM.
2. Stlačením tlačidla Smart vodorovne nastavte
ďalšie funkcie, napríklad veľkosť snímky (str. 33),
kvalitu (str. 38), meranie expozície (str. 36)
a súvislé snímanie (str. 36).
Ďalšie informácie o ponukách nájdete na
stranách 30 až 46.
((21))
Spustenie režimu nahrávania
Ako používať režim MANUAL(RUČNE)
Používateľ môže ručne nastaviť hodnotu clony aj rýchlosti uzávierky.
1. Otočením ovládača režimu vyberte režim
MANUAL(MANUÁLNE).
2. Vyberte pomocou tlačidla Smart požadovanú
rýchlosť uzávierky a hodnotu clony.
Ďalšie informácie o ponukách nájdete na
stranách 44 až 45.
Ako používať režim DUAL IS (Duálna stabilizácia obrazu)
Tento režim redukuje efekt trasenia fotoaparátu a pomáha získať dobre
exponovanú snímku aj pri tmavšom okolí.
1. Otočením ovládača režimu vyberte režim DUAL IS.
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a
pomocou displeja LCD naaranžujte obraz.
3. Stlačením spúšte zachyťte snímku.
■ Na čo treba dávať pozor pri používaní režimu DUAL IS
- Digitálne priblíženie v režime DUAL IS nefunguje.
- Ak sú svetelné podmienky jasnejšie než žiarivkové svetlo, režim DUAL IS
neaktivujte.
- Ak sa subjekt pohne, výsledná zachytená snímka bude rozmazaná.
- Z dôvodu dosiahnutia lepších výsledkov dbajte na to, aby ste nehýbali
fotoaparátom, ak je zobrazené hlásenie [CAPTURING(Sníma sa!)].
- Pretože režim DUAL IS využíva digitálny procesor fotoaparátu, spracovanie
snímok zachytených v režime DUAL IS môže trvať dlhšie.
((22))
Spustenie režimu nahrávania
Režim scény Portrét, Noc
Otočením ovládača režimu vyberte požadovaný režim.
- NIGHT(Noc) : Použite v prípade, že chcete
snímať fotografie v noci alebo
v tmavšom prostredí.
- PORTRAIT(Portrét) : Ak chcete nasnímať jednu
osobu.
[Režim NOC] [Režim PORTRÉT]
Ako používať režim SCENE(SCÉNA)
Pomocou tejto ponuky jednoducho nakonfigurujete optimálne nastavenie
pre mnohé situácie snímania. Otočením ovládača režimu vyberte režim
SCENE(SCÉNA).
Ďalšie informácie o ponukách nájdete na
strane 46.
((23))
Spustenie režimu nahrávania
Ako používať režim MOVIE(FILM)
Filmový klip je možné nahrávať tak dlho, aký dostupný čas umožňuje
pamäťová karta.
1. Otočením ovládača režimu vyberte režim
MOVIE(FILM).
(Čas nahrávania, ktorý je k dispozícii, bude
zobrazený na displeji LCD)
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a
pomocou displeja LCD naaranžujte obraz.
Stlačte tlačidlo spúšte. Filmový klip sa bude
nahrávať po dobu, ktorá je na nahrávanie k
dispozícii. Filmové klipy budú nahrávané stále, aj
keď je tlačidlo spúšte uvoľnené. Ak chcete zastaviť
nahrávanie, stlačte znova tlačidlo spúšte.
* Veľkosť a typ snímky sú nasledujúce.
- Veľkosť snímky : 640x480, 320x240 (je možné vybrať)
- Typ súboru : *.avi (MPEG-4)
Nahrávanie filmového klipu bez zvuku
Filmový klip je možné nahrávať bez zvuku.
1. Stlačte tlačidlo ponuky [Jazyk].
2. Vyberte ponuku [VOICE(HLAS)]
3. Stlačte tlačidlo spúšte, filmový klip sa bude
nahrávať po dobu, ktorá je na nahrávanie bez
zvuku k dispozícii.
Keď vyberiete možnosť [ZOOM MUTE
(STLMENIE TLAČIDLOM PRIBLÍŽENIA)],
nasnímajú sa len obrázky bez zvuku, zatiaľ čo
použijete priblíženie.
→ [OFF(VYP.)].
OFF
ZOOM MUTE
ON
Pozastavenie počas nahrávania filmového klipu (postupné nahrávanie)
Tento fotoaparát umožňuje pri nahrávaní filmového klipu dočasne zastaviť
nahrávanie počas neželaných scén. Pomocou tejto funkcie môžete nahrať
do filmového klipu svoje obľúbené scény bez toho, aby sa vytvárali viaceré
filmové klipy.
Maximálna veľkosť súboru súvislého filmového klipu je 4 GB. Ak je čas nahrávania viac ako 6 hodín, a veľkosť súboru ešte nie je 4 GB,
film sa automaticky zastaví a uloží.
Film sa môže zastaviť a uložiť aj pred dosiahnutím hranice 4 GB alebo
6 hodín. Závisí to od kvality filmu.
((24))
■ Používanie postupného nahrávania
1. Stlačte tlačidlo spúšte. Filmový klip sa bude
nahrávať po dobu, ktorá je na nahrávanie k
dispozícii. Filmové klipy budú nahrávané stále,
aj keď je tlačidlo spúšte uvoľnené.
3. Ak chcete zastaviť nahrávanie, stlačte znova
tlačidlo spúšte.
II nahrávanie dočasne
Spustenie režimu nahrávania
Používanie ovládača režimu štýlu fotografie
Požadovaný režim práce môžete vybrať pomocou otočného ovládača
režimu štýlu fotografie navrchu fotoaparátu, čím možete pridať do fotografií
rozne efekty bez použitia programu korekcie snímok.
1. Pomocou otáčavého voliča štýlov
fotografie vyberte želaný štýl fotografie.
Ikona Režim ŠtýlPopis
NORMAL(Normálna)Nie je použitý žiadny štýlový efekt.
SOFT(Mäkká)Je použitý mäkký štýl.
VIVID(Intenzívna)Je použitý intenzívny štýl.
FOREST(Les)Je použitý prírodný, čistý štýl.
RETRO(Retro)Je použitý štýl v hnedom tóne.
COOL(Studený)Je použitý studený štýl.
CALM(Pokojný)Je použitý pokojný štýl.
CLASSIC(Klasické)Je použitý klasický štýl.
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja LCD
naaranžujte obraz.
3. Stlačením spúšte zachyťte snímku.
Volič štýlu fotografie nie je dostupný režime nočnej scény, portrétu,
● Čas nahrávania, ktorý je k dispozícii, sa môže líšiť v závislosti od podmienok
snímania a nastavenia fotoaparátu.
Ak je pri horších svetelných podmienkach vybraný režim vypnutého blesku
●
alebo pomalej synchronizácie, na displeji LCD sa môže objaviť ikona
upozornenia na destabilizáciu fotoaparátu ( ). V takom prípade použite
statív, oprite fotoaparát o pevný povrch alebo zmeňte do režimu fotografovania
s bleskom.
Fotografovanie proti svetlu :
●
Pri fotografovaním majte slnko za chrbtom. Snímanie fotografií proti slnku
môže viesť k stmavnutiu snímky. Ak chcete snímať fotografiou proti svetlu,
použite režim [Backlight](Zadné svetlo) v režime snímania scény (pozrite str.
46), doplňujúci blesk (pozrite str. 32 a 33), bodové meranie expozície (pozrite
str. 36), kompenzáciu expozície (pozrite str. 43) alebo funkciu ACB (pozrite
str. 44).
Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakrývali objektív alebo blesk.
●
Naaranžujte snímku pomocou displeja LCD.
●
Za určitých podmienok nemusí systém automatického zaostrenia fungovať
●
podľa očakávania:
- pri fotografovaní objektu s malým kontrastom,
- ak ide o subjekt s vysokým odrazom alebo leskom;
- ak sa subjekt pohybuje vysokou rýchlosťou,
- na mieste, kde je silné odrážané svetlo alebo veľmi jasné pozadie,
- ak má subjekt na sebe len vodorovné čiary alebo je veľmi úzky (napríklad
tyč alebo stožiar).
- ak je okolie tmavé.
((26))
Používanie tlačidiel na nastavenie fotoaparátu
Funkciu režimu nahrávania je možné nastaviť pomocou tlačidiel fotoaparátu.
Tlačidlo ZAPNÚŤ
Používa sa na zapnutie a vypnutie
fotoaparátu. Z dôvodu úspory energie batérie
sa po určitom čase bez vykonania nejakej
činnosti fotoaparát automaticky vypne.
Informácie o funkcii automatického vypnutia
nájdete na strane 74.
OIS (Optická stabilizácia obrazu) tlačidlo
Minimalizuje chvenie fotoaparátu počas
snímania stlačením tlačidla OIS v režime
snímania.
Tlačidlo SPÚŠTE
Používa sa na nasnímanie fotografie alebo na nahrávanie hlasu v režime
SNÍMANIE.
● V režime FILMOVÝ KLIP :
Úplným stlačením tlačidla spúšte sa začne
nahrávanie filmového klipu. Stlačte raz tlačidlo
spúšte, filmový klip sa bude nahrávať po dobu,
ktorá je na nahrávanie k dispozícii. Ak chcete
zastaviť nahrávanie, stlačte znova tlačidlo
spúšte.
V režime FOTOGRAFIA :
●
Polovičné stlačenie tlačidla spúšte aktivuje
automatické zaostrenie a kontrolu stavu blesku. Úplným stlačením tlačidla
spúšte za zachytí a uloží snímka. Ak vyberiete nahrávanie hlasovej poznámky,
nahrávanie sa začne po uložení obrazových údajov fotoaparátom.
Stlačením tlačidla spúšte do polovice sa na LCD displeji objaví rýchlosť
uzávierky a clona a aktivuje sa korekcia chvenia fotoaparátu.
[Pred používaním OIS] [Po použití funkcie OIS]
OIS nemusí správne fungovať v nasledujúcich prípadoch:
- Pri fotografovaní pohybujúcich sa objektov
- Pri snímaní obrázkov s vyššími hodnotami digitálneho priblíženia
- Ak je trasenie fotoaparátu mimo rozsah opravy destabilizácie fotoaparátu
- Čím je rýchlosť uzávierky nižšia, tým menší výkon funkcie opravy
destabilizácie fotoaparátu
((27))
Používanie tlačidiel na nastavenie fotoaparátu
● Ak používate OIS funkciu so statívom, snímka môže byť rozmazaná
vibráciami senzora OIS. Keď používate statív, vypnite funkciu OIS.
Ak fotoaparát vystavíte nárazu, LCD displej sa môže otriasť.
●
V tomto prípade fotaparát vypnite a znovu zapnite. Potom bude
fotoaparát fungovať správne.
Funkciu OIS používajte, keď je batéria dostatočne nabitá
●
( , ).
Ak je kapacita batérie nízka ( ), funkcia OIS môže byť nastavená,
●
ale nepracuje.
● Neodporúča sa používať OIS funkciu v režime Makro.
● Ak je pri nahrávaní videa nastavená funkcia OIS, môžu byť
nahrávané aj zvuky vznikajúce vplyvom funkcie OIS.
Tlačidlo PRIBLÍŽENIE ŠIROKOUHLÉ / TELEOBJEKTÍV
Ak nie je zobrazená ponuka, toto tlačidlo
funguje ako tlačidlo OPTICKÉHO alebo
DIGITÁLNEHO PRIBLÍŽENIA.Tento fotoaparát
je vybavený funkciou 3-násobného optického
priblíženia a 5-násobného digitálneho
priblíženia. Pomocou obidvoch je možné
dosiahnuť pomer priblíženia 15x.
Digitálne priblíženie TELEOBJEKTÍV : Ak je vybrané maximálne optické
Stlačenie tlačidla
PRIBLÍŽENIE
TELEOBJEKTÍV
TELEOBJEKTÍV priblížite subjekt, t.j.
subjekt sa bude zdať bližší.
priblíženie (3x), stlačením tlačidla
PRIBLÍŽENIE TELEOBJEKTÍV sa
aktivuje softvér digitálneho priblíženia.
Uvoľnením tlačidla PRIBLÍŽENIE
TELEOBJEKTÍV sa zastaví digitálne
priblíženie na požadovanom nastavení.
Ak už je dosiahnuté maximálne
digitálne priblíženie (5x), stlačenie
tlačidla PRIBLÍŽENIE TELEOBJEKTÍV
nemá žiadny efekt.
Digitálne priblíženie ŠIROKOUHLÉ : Ak je v činnosti digitálne priblíženie,
Optické priblíženie
Digitálne priblíženie
Stlaaenie
tlaaidla
ZOOM W
ŠIROKOUHLÉ Tým vzdialite subjekt,
t.j. subjekt sa bude zdať vzdialenejší.
Súvislým stlačením tlačidla PRIBLÍŽENIE
ŠIROKOUHLÉ nastavíte fotoaparát na
minimálne nastavenie priblíženia, tzn.
subjekt sa bude zdať najvzdialenejší.
Stlaaenie
tlaaidla
ZOOM W
[Optické priblíženie 2x]
[Priblíženie ŠIROKOUHLÉ]
stlačením tlačidla ZOOM W sa v krokoch
zmenšuje digitálne priblíženie. Pustením
tlačidla ZOOM W sa zastaví digitálne
priblíženie. Stlačením tlačidla ZOOM W
sa zníži digitálne priblíženie, a potom sa
pokračuje zmenšením optického priblíženia,
kým sa nedosiahne minimálne nastavenie.
Stlaaenie
tlaaidla
ZOOM W
● Spracovanie snímok zachytených pomocou digitálneho priblíženia
môže trvať o niečo dlhšie. Vyhraďte teda na to viac času.
Pri použití digitálneho klipu si môžete všimnúť zníženie kvality
●
snímky.
Ak chcete vidieť jasnejšiu snímku s digitálnym priblížením, stlačte v
●
maximálnej polohe optického priblíženia do polovice tlačidlo spúšte,
potom znova stlačte tlačidlo PRIBLÍŽENIE TELEOBJEKTÍV.
● Digitálne priblíÏenie sa nedá aktivovaÈ v reÏimoch [DUAL IS],
[MOVIE], [HIGH SPEED](Vysokár˘chlosÈ), [M.CAPTURE](Zachytenie
pohybu), [NIGHT](Noc), [CHILDREN](Deti), [CLOSE UP](Detail),
[TEXT], [FIREWORKS](OhÀostroj), [SELFSHOT](Autoportrét),
[FOOD](Jedlo), [CAFE](KaviareÀ).
Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali objektívu, aby nedošlo
●
k vytváraniu nejasných snímok a možnej nefunkčnosti fotoaparátu.
Ak je snímka tmavá, vypnite fotoaparát a znova ho zapnite, aby sa
upravila poloha objektívu.
Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali objektívu, inak môže dôjsť k
●
nefunkčnosti fotoaparátu.
Keď je fotoaparát zapnutý, nedotýkajte sa pohyblivých častí objektívu,
●
inak môže dôjsť k stmavnutiu snímky a k jej nejasnosti.
● Priblíženie Širokouhlé a Teleobjektív môžete ovládať pomocou
diaľkového ovládača.
[Digitálne priblíženie 5x]
[Priblíženie TELEOBJEKTÍV]
[Priblíženie ŠIROKOUHLÉ]
((29))
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.