Samsung NV40 User Manual [pt]

Agradecemos por comprar uma câmera Samsung. Este manual mostrará como usar a câmera, incluindo captura e download de imagens, e o uso de aplicativos de software. Leia com atenção este manual antes de usar a nova câmera.
PORTUGUÊS
Instruções Conhecendo a câmera
Configure o driver da
câmera
Tire uma foto
Insira o cabo USB
Verifique a alimentação
da câmera
Antes de conectar a câmera ao computador, via cabo USB, será necessário configurar o driver da câmera. Instale o driver da câmera contido no software em CD-ROM. (pág. 83)
Tire uma foto. (pág. 21)
Insira o cabo USB fornecido na porta USB do computador e no terminal para conexão USB da câmera. (pág. 85)
Verifique a alimentação da câmera. Se estiver desligada, aperte o botão da câmera para ligá-la.
Agradecemos por comprar uma câmera digital Samsung.
Antes de usar esta câmera, leia atentamente o manual do usuário.
Quando solicitar Serviço Pós-Venda, traga a câmera e o motivo de seu mau
funcionamento (tais como baterias, cartão de memória, etc.) para o centro de atendimento pós-venda.
Verifique se a câmera está funcionando adequadamente antes de usá-la quando planeja (por exemplo, em uma viagem ou em um evento importante) para evitar decepção. A Samsung não se responsabiliza por qualquer perda ou danos causados pelo mau funcionamento da câmera.
Guarde este manual em um lugar seguro.
Caso seja utilizado um leitor de cartão de memória para copiar as imagens no
cartão de memória para o computador, as imagens podem ficar danificadas. Quando transferir as imagens tiradas com a câmera para o computador, certifique-se de usar o cabo USB fornecido para conectar a câmera ao PC. Observe que o fabricante não se responsabiliza por perdas ou danos de imagens no cartão de memória devido ao uso de um leitor de cartão.
Os conteúdos e ilustrações deste manual estão sujeitos a mudanças sem notificação prévia para a atualização das funções da câmera.
Microsoft, Windows e o logotipo Windows são marcas registradas da
Microsoft Corporation Inc. nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Todas as marcas e nomes de produtos que aparecem neste manual são
marcas registradas de suas respectivas empresas.
Verifique o
[Disco Removível]
Abra o Windows EXPLORER e procure por [Disco Removível] (pág. 86)
✽1✽
Perigo Aviso
PERIGO indica uma situação perigosa que esteja para ocorrer e que, se não for evitada, resultará em morte ou lesão grave.
Não tente modificar esta câmera de forma alguma. Fazer isso poderá resultar em incêndio, lesões, choque elétrico ou danos graves a você e sua câmera. Inspeção interna, manutenção e reparos devem ser feitos somente pelo seu revendedor ou pelo Centro de Assistência Técnica de Câmeras Samsung.
Não use este produto em local fechado próximo de gases flamáveis ou explosivos, pois isto poderia aumentar o risco de explosão. Caso qualquer forma de líquido ou um objeto estranho entrar na câmera,
não a use. Desligue a câmera e desconecte a fonte de alimentação. Entre em contato com seu representante ou com o Centro de Assistência Técnica de Câmeras Samsung. Não continue a usar a câmera, pois isto pode causar incêndio ou choque elétrico.
Não insira ou derrube objetos estranhos metálicos ou inflamáveis dentro de sua câmera através dos pontos de acesso, p.ex. a fenda do cartão de memória e o compartimento da bateria. Isto pode causar incêndio ou choque elétrico. Não opere esta câmera com as mãos molhadas. Isto pode apresentar risco
de choque elétrico.
AVISO indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou lesão grave.
Não use o flash muito perto de pessoas ou animais. O flash pode causar danos à visão se for posicionado muito próximo aos olhos de alguém. Por questões de segurança, mantenha este produto e os acessórios fora do
alcance de crianças ou animais para evitar acidentes. Ex :
- Engolir baterias ou pequenos acessórios da câmera. Caso ocorra um
acidente, consulte um médico imediatamente.
- Há possibilidade de dano causado pelas partes móveis da câmera. As baterias e a câmera podem esquentar com o uso prolongado e isto poderá
causar o mau funcionamento da câmera. Caso isto aconteça, deixe a câmera estática por alguns minutos para que ela esfrie. Não deixe esta câmera em locais sujeitos a temperaturas extremamente
altas, tais como um veículo fechado, luz solar direta ou outros locais de extrema variação de temperaturas. A exposição a temperaturas extremas pode afetar contrariamente os componentes internos da câmera e provocar um incêndio. Quando estiver em uso, não cubra a câmera ou o carregador de bateria.
Isto pode provocar acúmulo de calor e deformar o corpo da câmera ou provocar incêndio. Utilize sempre a câmera e seus acessórios em áreas bem­ventiladas.
✽2✽
Cuidado Índice
CUIDADO indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em danos leves ou moderados.
Baterias com vazamento, superaquecidas ou estouradas podem causar incêndios ou lesões.
- Utilize baterias com a especificação correta para a câmera.
- Não provoque curto circuito, aqueça ou jogue a bateria no fogo.
- Não insira as baterias com as polaridades invertidas. Remova as baterias caso não pretenda usar a câmera por um longo período
de tempo. Senão, as baterias podem vazar eletrólito corrosivo e danificar permanentemente os componentes da câmera. Não dispare o flash enquanto estiver em contato com as mãos ou objetos.
Não toque no flash depois de usá-lo continuamente. Ele pode causar queimaduras. Não mova a câmera enquanto estiver ligada, quando estiver utilizando o
carregador CA. Após o uso, desligue sempre a câmera antes de remover o cabo da tomada da parede. Depois se certifique de que cabos ou fios de conectores estejam desligados antes de mover a câmera. A falha em fazê-lo pode danificar os cabos ou fio e causar incêndio ou choque elétrico. Cuidado para não tocar nas lentes ou na tampa das lentes para evitar tomar
uma foto borrada e possivelmente causar o funcionamento impróprio da câmera. Evite obstruir a lente ou o flash quando capturar uma imagem.
Antes de inserir cabos ou o adaptador de CA, verifique as direções e não
insira com força. Isto pode quebrar o cabo ou a câmera. Cartões de crédito podem ser desmagnetizados se deixados perto da
câmera. Evite deixar cartões com tiras magnéticas perto da câmera.
É muito provável que seu computador funcione mal se conectar o conector de 20 pinos na porta USB de um computador. Nunca conecte o conector de 20 pinos na porta USB de um computador.
PRONTO
GRAVAÇÃO
007 Diagrama do sistema 008
Identificação de recursos
008
Frente e parte superio
009
Voltar
010
Parte de baixo
010
Lâmpada do temporizador
011
Luz de status da câmera
011
Ícone de modo
012
Conectando à fonte de alimentação
015
Inserção da bateria
015
Inserindo o cartão de memória
016
Instruções sobre o uso de cartão de memória
018
Quando utilizar a câmera pela primeira vez : Botão Inteligente
019
Quando utilizar a câmera pela primeira vez : Configurando Dia / Hora e Idioma
020
Indicador do monitor LCD
021
Iniciando o modo de gravação
021
Como usar o modo AUTO
021
Como usar o modo PROGRAMA
022
Como usar o modo MANUAL
022
Como usar o modo DUAL IS (Estabilização de imagem dual)
✽3✽
Índice
✽4✽
023 Modo de cena Noite, Retrato 023
Como usar o modo CENA
024
Como usar o modo FILME
024
Gravação do clipe de filme sem som
024
Fazendo uma pausa durante a gravação de um clipe de filme (Gravação Sucessiva)
025
Uso do modo Seletor de Estilo de Foto
026
Pontos a observar ao tirar as fotografias
027
Usar o botão da câmera para ajustar a câmera
027
Botão de ALIMENTAÇÃO
027
Botão do OBTURADOR
027
Botão OIS (Estabilização óptica da imagem)
028 Botão ZOOM W / T
030
Uso do monitor LCD para ajustar a câmera
031
Selecionando o tipo de foco
032
Flash
033
Tamanho
034
Área de foco
036
Foto contínua
036
Medição
037
Ajuste de Imagem 037 Nítidez 037
Controle da Saturação
REPRODUÇÃO
037 Contraste 038
Efeito
038
Qualidade / Freqüência de imagem
039
Temporizador / Controle remoto
041
Gravação de voz / Mensagem de voz
042
Equilíbrio de branco
043
ISO
043
Compensação de exposição
044
ACB (Equilíbrio de contraste automático)
044
Velocidade do obturador
045
Valor de abertura
045
Estabilizador de quadros de clipe de filme
046
Menu de Cenas
047
Iniciando o modo de reprodução
047
Reproduzindo uma imagem parada
047
Reproduzindo um clipe de filme
048
Função de captura do clipe de filme
048
Recorte de filme na câmera
048
Reproduzindo uma voz gravada
049
Reproduzindo uma mensagem de voz gravada
049
Indicador do monitor LCD
050
Usando os botões da câmera para ajustá­la.
Índice
050
Botão de modo de reprodução 050
Botão BACK
050
Usando o controle remoto no modo de reprodução
051
Botão Miniatura / Ampliação 052
Reprodução de imagens 053
Iniciando a exibição de slide 054
Protegendo imagens 054
Excluindo todas as imagens 055
DPOF 055
DPOF : IMAGEM
056
DPOF : Tamanho da cópia
056
DPOF : Índice
057
Giro de uma imagem 057 Redimensionar 058 Efeito 059 Cor especial 059
Filtro de cor 059 Sombrado 059
Elegante 059
Efeito de ruído 060
Ajuste de Imagem
060
Remoção de olhos vermelhos 060
ACB 060
Controle de brilho 060
Controle de contraste
CONFIGURAÇÃO
061 Controle da saturação 061
PictBridge
064
Menu de configuração
066
Menu de configuração ( )
066 Def. 066 Brilho do 066 Econ. 067
067
067 067 068 Som do obturador 068 Som inicial 068 Som AF
068
068 069 069 069 070
070
070 071 071
OSD
LCD
LCD
Imagem inicial
Menu de configuração ( )
Volume Som de Operação
Menu de configuração ( )
Nome de arquivo Auto-Retrato Luz do foco automático Visualização rápida Imprimindo a data de gravação
Menu de configuração ( )
Cópia para o cartão Excluir tudo Formatando uma memória
✽5✽
Índice
✽6✽
072
Menu de configuração ( )
072
Idioma
072
Configurando Data / Hora / tipo de Data
073
Inicialização
073
Selecionando tipo de saída de vídeo
074
Desligamento automático
075
Observações importantes
076
Indicador de aviso
077
Antes de entrar em contato com o centro de assistência técnica
079
Especificações
SOFTWARE
081 Observações de software 082
Requisitos do sistema
082
Sobre o software
083
Configuração do software do aplicativo
085
Iniciando o modo PC 086 Usar o disco removível 088
Removendo o disco removível 089
Configurando o USB Driver para MAC 089
Usando o USB Driver para MAC 089
Removendo o Driver USB para Windows
98SE 090
Samsung Master 092
Perguntas freqüentes
Diagrama do sistema
Verifique se possui o conteúdo correto antes de usar este produto. O conteúdo pode variar dependendo da região de vendas. Para adquirir o equipamento opcional, entre em contato com o representante Samsung ou o centro de assistência técnica Samsung mais perto.
Itens incluídos
Câmera
Adaptador CA (SAC-47) /
Cabo USB (SUC-C3)
Itens opcionais
Cartão de memória SD/
SDHC/ MMC
Manual do Usuário
Garantia do produto
Cabo AV
Bolsa
CD com software Bateria recarregável
(SLB-1137D)
Controle remoto
Cordão
✽7✽
Identificação de recursos
Frente e parte superior
Seletor de modo
Sensor do controle
remoto
Botão do obturador Botão de alimentação
Microfone
Alto-falante
Disco seletor de estilo de foto
✽8✽
Flash
Lente /
Tampa da lente
Lâmpada do Temporizador / Sensor AF
Terminal de conexão USB / AV
Identificação de recursos
Voltar
Monitor LCD
Luz de status da câmera
Botão Inteligente
Botão de zoom W (Miniatura) Botão de zoom T (Zoom digital)
Botão Inteligente
Orifício para o cordão da câmera
Botão BACK / Botão OIS
Botão de modo de reprodução
✽9✽
Identificação de recursos
Parte de baixo
Soquete do tripé
Para abrir a tampa do compartimento da bateria, deslize-a na direção
mostrada acima.
Tampa do compartimento de bateria Compartimento da bateria
Entrada do cartão de memória
Alavanca da cobertura do compartimento da bateria
Prendedor da bateria
Lâmpada do temporizador
Ícone Status Descrição
- Durante os primeiros 7 segundos, a luz pisca em
Piscando
Piscando
Piscando
Piscando
Piscando
intervalos de 1 segundo.
- Durante os últimos 3 segundos, a luz pisca rapidamente em intervalos de 0,25 segundo.
Durante 2 segundos, a luz pisca rapidamente em intervalos de 0,25 segundo antes de tirar uma foto.
Uma foto será tirada depois de 10 segundos e 2 segundos depois uma segunda foto será tirada.
Depois de apertar o botão do obturador, a imagem é obtida de acordo com o movimento do objeto
Pressionar o botão do obturador do controle remoto permitirá um intervalo de 2 segundos antes que a imagem ser obtida.
✽10✽
Identificação de recursos
Luz de status da câmera
Status Descrição
Ligada
Após tirar uma foto
Durante a mensagem de voz da gravação
Quando o cabo USB estiver inserido em um PC
Transmitindo dados com um PC
Quando o cabo USB estiver conectado a uma impressora
Quando a impressora estiver imprimindo
Quando o foco automático é ativado
A lâmpada acende e apaga quando a câmera estiver pronta para tirar uma foto.
A lâmpada pisca enquanto salva a imagem e depois desliga quando estiver pronta para tirar um outra foto.
A luz pisca.
A luz acende (o monitor LCD desliga depois de inicializar o dispositivo)
A luz acende (o monitor LCD se desliga)
A luz está desligada.
A luz pisca.
A luz se acende (O objeto está focalizado)
A luz pisca (O objeto está focalizado)
Ícone de modo
MODO AUTO PROGRAMA MANUAL
Ícone
MODO DUAL IS NOITE RETRATO
Ícone
MODO FILME REPRODUÇÃO
Ícone
CENA
MODO CRIANÇAS PAISAGEM 1er. PLANO
Ícone
MODO TEXTO POR SOL NASCER SOL
Ícone
MODO LUZ FUNDO FOGO ARTIFÍCIO PRAIA E NEVE
Ícone
MODO AUTO-FOTO ALIMENTO CAFÉ
Ícone
-
✽11✽
Conectando à fonte de alimentação
Deve-se usar a bateria recarregável (SLB-1137D) fornecida com a câmera. Certifique-se de carregar a bateria antes de usar a câmera.
■Especificação da bateria recarregável SLB-1137D
Modelo SLB-1137D
Tipo Íon de lítio
Capacidade 1100mAh
Voltagem 3,7V
Tempo de carregamento (Quando a câmera está desligada)
Aprox. 150 min.
Tempo de
gravação
Filme Aprox. 120 min
Esses números são medidos de acordo com as condições padrão Samsung
e as condições de fotografia e podem variar dependendo dos métodos de uso. Estes números são medidos sob a condição de tomada OIS.

Com base nas condições de tomada
a seguir
Uso da bateria completamente recarregada Tamanho de imagem de 640x480 Freqüência de imagem de 30 fps
■Número de imagens e vida útil da bateria : Uso de SLB-1137D
✽12✽
Imagem estática
Vida útil da bateria /
Número de imagens
Aprox. 120 min
/ Aprox. 240
Com base nas condições de tomada a
seguir
Uso da bateria completamente recarregada, Modo Automático, tamanho da imagem de 10M, Excelente qualidade da imagem, intervalo de cada tomada : 30Sec. Mudança da posição de zoom entre Grande Angular e Tele depois de cada foto. Uso do flash em cada segunda foto. Uso da câmera para 5 minutos e depois, ela se desliga por 1 minuto.
Informações importantes sobre o uso da bateria.
● Desligue a alimentação da câmera quando ela não estiver sendo usada. Remova a bateria se a câmera estiver fora de uso por longos
●
períodos. As baterias podem perder a potência e estão propensas a vazamento se forem mantidas dentro da câmera. Baixas temperaturas (abaixo de 0°C) podem afetar o rendimento da
●
bateria e ocasionar uma vida útil menor. A bateria geralmente se recupera em temperaturas normais.
●
A câmera pode esquentar com o uso prolongado. Isto é
●
perfeitamente normal.
Conectando à fonte de alimentação
A bateria recarregável (SLB-1137D) pode ser carregada ao usar um Kit SAC-47. O Kit SAC-47 consiste do adaptador CA (SAC-47) e o cabo USB (SUC-C3). Quando o adaptador CA e o cabo USB estão montados, ele pode ser usado como um cabo CA.
Uso do SAC-47 como carregador CA : Insira o adaptador CA no conector USB. Quando o adaptador CA é inserido, ele pode ser usado como um carregador CA.
Uso do SAC-47 como cabo USB : Remova o adaptador CA do conector USB (SUC-C3). Você pode transmitir dados com um PC (pág. 85) ou carregar a bateria.
A bateria não pode ser carregada nos seguintes casos.
Ao usar o cabo USB não fornecido com esta câmera. Conecte o cabo USB fornecido.
Quando usar o hub USB. Conecte a câmera diretamente no PC.
Quando outros dispositivos USB forem conectados ao PC.
Desconecte os outros dispositivos USB.
Quando a porta USB localizada na parte frontal do computador estiver conectada. Use a porta USB localizada na parte traseira do computador.
Se a porta USB do computador não atender o padrão de saída de alimentação (4.2V, 400mA), a câmera pode não ser carregada.
✽13✽
Conectando à fonte de alimentação
Como carregar a bateria recarregável (SLB-1137D)
LED de carregamento
LED de carregamento do adaptador CA
LED de carregamento
Está sendo carregado LED vermelho está ligado
Carregamento está
concluído
Erro de carregamento LED vermelho está desligado ou piscando
Sendo descarregado
(Usando o carregador CA)
LED verde está ligado
LED laranja está acesa
Antes de inserir cabos ou o adaptador de CA, verifique as direções e não insira com força. Pode danificar o cabo ou a câmera.
Caso o LED de carregamento do carregador de CA não acender ou piscar após a inserção da bateria recarregável, verifique se as baterias estão inseridas corretamente.
Caso recarregue a bateria com a câmera ligada, a bateria não será recarregada por completo. Desligue a câmera enquanto carregar a bateria.
Se inserir uma bateria completamente descarregada para recarregá­la, não ligue a câmera ao mesmo tempo. A câmera pode não ligar por causa da baixa capacidade da bateria. Carregue a bateria por mais de 10 minutos antes de usar a câmera.
Não use o flash com freqüência ou faça um clipe de filme com a bateria completamente descarregada ou carregada por pouco tempo.
✽14✽
Inserção da bateria Inserindo o cartão de memória
Insira a bateria conforme mostrado
- Se a câmera não ligar após colocar a bateria, verifique se esta foi inserida na polaridade correta (+/-).
- Não force para abrir o compartimento da bateria. Isto pode causar danificar a tampa do compartimento de bateria.
Há 4 indicadores para a condição da bateria que são exibidos no
monitor LCD.
Bateria
indicador
Bateria
status
A bateria
esta
completamente
carregada
Bateria com
baixa
capacidade
(Prepare para
recarregá-la ou usar bateria sobressalente)
Bateria com
baixa
capacidade
(Prepare para
recarregá-la ou usar bateria sobressalente)
Bateria
vazia.
(Recarregue
ou usar bateria
sobressalente)
Insira o cartão de memória conforme mostrado.
- Desligue a câmera antes de inserir o cartão de memória.
- Posicione a parte da frente do cartão de memória virada para a parte traseira da câmera (monitor LCD) e os pinos do cartão em direção à parte dianteira da câmera (Lentes).
- Não insira o cartão de memória na posição incorreta. Fazer isso pode danificar a entrada do cartão de memória.
✽15✽
Instruções sobre o uso de cartão de memória
Certifique-se de formatar o cartão de memória (veja pág. 71) se estiver usando pela primeira vez um cartão de memória recém-comprado, possuir dados que a câmera não pode reconhecer, ou se houver imagens capturadas com uma câmera diferente.
Desligue a câmera sempre que o cartão de memória estiver sendo inserido ou removido.
O uso repetido do cartão de memória eventualmente reduzirá seu desempenho. Se for o caso, será necessário comprar um novo cartão de memória. O desgaste pelo uso do cartão de memória não é coberto pela garantia da Samsung.
O cartão de memória é um dispositivo de precisão eletrônica.
Não dobre, deixe cair ou sujeite-a a qualquer impacto pesado.
Não armazene o cartão de memória em ambiente com campos magnéticos
ou eletrônicos fortes, ex. próximo de alto-falantes ou receptores de TV.
Não use ou armazene em um ambiente com temperaturas extremas.
Não permita que o cartão de memória se suje ou entre em contato com
algum líquido. Se isto ocorrer, limpe o cartão de memória com um pano macio.
Mantenha o cartão de memória dentro de sua capa quando não estiver em uso.
Durante ou após períodos de uso prolongado, pode-se notar que o cartão de memória esquentou. Isto é perfeitamente normal.
Não use o cartão de memória utilizado em outra câmera digital. Para usar o cartão de memória nesta câmera, formate-o usando esta câmera.
Não use um cartão de memória formatado por uma outra câmera digital ou um leitor de cartão de memória.
Se o cartão de memória estiver sujeito a alguma das condições a seguir, os dados gravados podem se corromper.
- Quando o cartão de memória é usado incorretamente.
- Se a alimentação for desligada ou se o cartão de memória for removido
durante a gravação, exclusão (formatação) ou leitura.
A Samsung não é responsável pela perda de dados.
Recomenda-se efetuar cópias de dados importantes em outro meio como
back up, por exemplo : disquetes, discos rígidos, CD, etc.
Se houver memória insuficiente
: Uma mensagem [Memória cheia!] aparecerá e a câmera não irá funcionar.
Para otimizar a quantidade de memória na câmera, substitua o cartão de memória ou exclua imagens desnecessárias armazenadas no cartão de memória.
Não remova o cartão de memória quando a luz de status da câmera estiver piscando, pois isto poderá causar danos aos dados no cartão de memória.
✽16✽
Instruções sobre o uso de cartão de memória
A câmera usa cartões de memória SD/SDHC e MMC (cartões multimídia).
Pinos do cartão
Chave de protseção contra
escrita
Rótulo
[Cartão de memória SD (Secure Digital)]
O cartão de memória SD/ SDHC possui um interruptor de proteção contra gravação que evita que os arquivos de imagens sejam excluídos ou formatados. Ao deslizar a chave na direção da parte inferior do cartão de memória SD/ SDHC, os dados serão protegidos. Ao deslizar a chave na direção da parte superior do cartão de memória SD/SDHC, os dados serão cancelados. Deslize a chave para a parte de cima do cartão de memória SD/SDHC antes de tirar uma foto.
Quando uma memória MMC de 256MB for utilizada, a capacidade de tomada especificada será a seguinte. Esses números são aproximados já que a capacidade da imagem pode ser afetada por variáveis, tais como o objeto e o tipo de cartão de memória.
Tamanho da
imagem gravada
Imagem estática
*
Filme
SUPER
FINO
49 94 136
55 105 151
68 129 183
64 122 174
93 173 242
143 255 345
419 617 732
FINO NORMAL 30 FPS 15 FPS
Sobre 12'42"
Sobre 30'34"
Sobre 20'51"
Sobre 57'49"
* Os tempos de gravação podem ser afetados pela operação do zoom.
TO botão de zoom não funciona durante a gravação de filmes.
✽17✽
Quando utilizar a câmera pela primeira vez : Botão Inteligente
Este botão é usado para trocar o cursor do menu para selecionar ou para confirmação do menu selecionado.
3648x2056
3072x2304
3648x2432
TAMANH.
3648x2736
Para selecionar um submenu, em alguns menus, toque no botão e deslize seu dedo para a esquerda/direita.
✽18✽
[Seleção do menu principal:
Toque do botão]
[Confirmação do submenu:
Pressionando o botão]
[Confirmação do menu
principal:
Pressionando o botão]
3648x2056
3072x2304
3648x2432
3648x2736
[Seleção do submenu:
Toque do botão]
Lento Rápido
[ex: Manual - Seleção da velocidade do obturador]
Extensão dos menus : Pressione o botão de extensão do menu e outros
menus disponíveis serão exibidos.
Pressionando o
botão de extensão
do menu
O monitor LCD ficará escuro quando alguns menus forem selecionados.
Após a seleção do menu, o monitor LCD retornará para o nível de brilho ajustado antes.
Quando utilizar a câmera pela primeira vez : Configurando Dia / Hora e Idioma
Se a câmera for ligada pela primeira vez, será exibido um menu no monitor LCD para ajuste da data, hora e idioma. Este menu não será exibido após o ajuste da data, hora e idioma. Ajuste a data, hora e idioma antes de usar esta câmera.
Para ajustar o idioma
1. Pressione o botão de menu [Language].
2. Selecione o idioma desejado pressionando o botão inteligente vertical.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
Language
Date & Time
Exit:BACK
Para ajustar a data, hora e tipo de data
1. Pressione o botão de menu [Date & Time].
2. Selecione a data desejada pressionando o botão inteligente vertical.
3. Para alterar a data, selecione o menu [2008/01/01] e pressione o botão inteligente vertical.
4. Para selecionar Ano / Mês / Dia e Hora: Minuto, pressione o botão inteligente horizontal. Para mudar os números, pressione o botão inteligente vertical.
2008/01/01
yy/mm/dd
mm/dd/yy
dd/mm/yy
5
08 / 01 / 01 01 : 00
6
Off
London
Language
Date & Time
Exit:BACK
OK
Você pode selecionar qualquer um dos 22 idiomas. Eles estão listados a seguir:
- Inglês, coreano, francês, alemão, espanhol, italiano, chinês
simplificado, chinês tradicional, japonês, russo, português, holandês, dinamarquês, sueco, finlandês, tailandês, bahasa (Malásia / Indonésia), arábico, tcheco e turco.
Mesmo se a câmera for reinicializada, o ajuste do idioma será mantido.
Para maiores informações sobre a Hora Mundial, consulte a página 72.
✽19✽
Indicador do monitor LCD
O monitor LCD exibe informações sobre as funções da tomada e seleções.
No. Descrição Ícones Página
1 Modo de gravação
2 Seletor de estilo de foto pág. 25 3 Bateria pág. 15
4
5 Modo de foco Pág.31 6 Flash 7 Tamanho da imagem pág. 33
8
✽20✽
1
26 25 24 23
2
3
4
6 7 8 9
5
11 12 13 14 15 16 17
[Imagem e Status completo]
27
OIS (Estabilização óptica de
imagem)
Detecção de rosto /
Auto-retrato / Áreade foco
10
22
21
20
19
18
pág. 21 a 24
pág. 27
pág. 32 a 33
pág. 34 a 35
No. Descrição Ícones Página
9 Modo de fotografia pág. 36 10 Medição pág. 36 11 Ajuste de Imagem pág. 37 12 Efeito pág. 38
Qualidade da imagem / Taxa de
13
enquadramento (Freq. imagem)
14 Temporizador
Gravação de voz /
15
Mensagem de voz / Sem Som
pág. 41
/
/
16 Menu de configuração 17 Extensão do menu pág. 18 18 ACB pág. 44 19 Valor de abertura F2.8 pág. 45
Compensação da exposição /
20
Estabilizador / Velocidade do obturador
/ / 1/30
21 ISO pág. 43 22 Equilíbrio de branco pág. 42 23 Data/ Hora 01:00 PM 2008.01.01 pág. 72
Barra de Zoom Digital / Óptico /
24
Taxa de zoom digital
Número de fotos disponíveis
25
26
remanescentes
Tempo remanescente
(Clipe de filme / Gravação de voz) Ícone de cartão de memória /
Ícone de·memória interna
8
00:01:00/01:00:00
/
27 Área do foco automático
pág. 38
pág. 39 a 40
pág. 64 a 74
pág. 45/ pág. 44
pág. 28 a 29
pág. 17
pág. 15
pág. 34 a 35
Iniciando o modo de gravação
Como usar o modo AUTO
Selecione este modo para tirar fotos com rapidez e facilidade e com o mínimo de interação do usuário.
1. Insira as baterias (pág. 15) observando a polaridade correta (+ / -).
2. Insira o cartão de memória (pág.15). Uma vez que está câmera tem 20MB de memória interna, não é essencial inserir o cartão de memória. Se o cartão de memória não for inserido, as imagens serão armazenadas na memória interna. Se o cartão de memória for inserido, as imagens serão armazenadas no cartão de memória.
3. Feche a tampa do compartimento de bateria.
4. Aperte o botão de alimentação para ligar a câmera. (Se a data e a hora estiverem incorretas no monitor LCD, reinicie-as antes de tirar uma fotografia.)
5. Selecione o modo AUTO ao girar o seletor de modo.
6. Aponte a câmera em direção ao objeto e componha a imagem usando o monitor LCD.
7. Aperte o botão do obturador para capturar uma imagem.
Se a área de focalização automática ficar vermelha ao pressionar o botão do obturador pela metade, significa que a câmera não pode focalizar no objeto. Caso isto aconteça, a câmera não pode capturar uma imagem claramente.
Evite obstruir a lente ou o flash quando capturar uma imagem.
Como usar o modo PROGRAMA
Selecionar o modo do programa configurará a câmera com configurações ótimas. Pode-se ainda configurar manualmente todas as funções exceto o valor de abertura e a velocidade do obturador.
1. Selecione o modo PROGRAMA ao girar o seletor de modo.
2. Pressione o botão inteligente horizontal para configurar as funções avançadas, tais como tamanho de imagem (pág. 33), qualidade (pág.
38), medição (pág. 36) e modo de fotografia (pág. 36).
Consulte as páginas 30 a 46 para obter mais
informações sobre os menus.
✽21✽
Iniciando o modo de gravação
Como usar o modo MANUAL
O usuário pode definir manualmente o valor de abertura e a velocidade do obturador.
Como usar o modo DUAL IS (Estabilização de imagem dual)
Este modo reduzirá o efeito do movimento da câmera e ajudar o usuário a obter uma imagem bem exposta em condições escurecidas.
1. Selecione o modo MANUAL ao girar o seletor de modo.
2. Selecione a velocidade do obturador e valor de abertura desejado usando o botão inteligente.
Consulte as páginas 44 a 45 para obter mais
informações sobre os menus.
✽22✽
1. Selecione o modo DUAL IS ao girar o seletor de modo.
2. Aponte a câmera em direção ao objeto e componha a imagem usando o monitor LCD.
3. Aperte o botão do obturador para capturar uma imagem.
Itens a serem observados ao usar o modo DUAL IS
- O zoom digital não irá operar no modo DUAL IS.
- Se as condições de luminosidade forem mais claras que a luminosidade
fluorescente, o DUAL IS não ativará.
- Se o objeto estiver se movendo, a imagem final capturada poderá ficar
embaçada.
- Evite mover a câmera enquanto a mensagem [CAPTURANDO!] estiver
sendo mostrada para conseguir um bom resultado.
- Como o DUAL IS usa o precessador digital da câmera, as imagens tiradas
usando DUAL IS podem levar um pouco mais de tempo para serem processadas.
Iniciando o modo de gravação
Modo de cena Noite, Retrato
Selecione o modo desejado ao girar o seletor de modo.
- NOITE : Use este para fotografar imagens paradas a noite ou em situações de iluminação precária.
- RETRATO : Para tirar foto de uma pessoa.
[Modo NOITE] [Modo RETRATO]
Como usar o modo CENA
Use o menu para ajustar facilmente as configurações mais eficientes para uma variedade de situações de fotografia. Selecione o modo CENA girando o seletor de modo.
Consulte a página 46 para mais informações
sobre os menus.
✽23✽
Iniciando o modo de gravação
Como usar o modo FILME
Um clipe de filme pode ser gravado enquanto houver tempo de gravação disponível de acordo com a capacidade da memória.
1. Selecione o modo FILME ao girar o seletor de
modo. (O tempo de gravação disponível será exibido no monitor LCD)
2. Aponte a câmera em direção ao objeto e
componha a imagem usando o monitor LCD. Pressione o botão do obturador e os clipes de filme serão gravados pelo tempo disponível de gravação. Os clipes de filme serão gravados se o botão do obturador for liberado. Se desejar parar a gravação, pressione novamente o botão do obturador. * O tamanho e o tipo da imagem estão listados abaixo.
- Tamanho da imagem : 640x480, 320x240 (selecionável)
- Tipo de arquivo : *.avi (MPEG-4)
Gravação do clipe de filme sem som
O clipe de filme pode ser gravado sem som.
1. Pressione o botão do menu de extensão.
2. Selecione o menu [VOZ]
3. Pressione o botão do obturador e o clipe de filme será gravado pelo tempo disponível de gravação sem voz.
Quando selecionar [ZOOM MUDO], somente
imagens sem som são obtidas durante a operação deste.
[DESAT.]
DESAT.
ZOOM MUDO
ATIV.
Fazendo uma pausa durante a gravação de um clipe de filme (Gravação Sucessiva)
Esta câmera permite parar temporariamente durante cenas indesejáveis, enquanto um clipe de filme é gravado. Usando esta função, as cenas favoritas podem ser gravadas em um clipe de filme sem a criação de múltiplos clipes de filme.
O tamanho máximo de arquivo de clipe de filme contínuo é 4GB. Se o tempo de gravação ultrapassar 6 horas, mas o tamanho do arquivo
não for de 4GB, o filme é interrompido e gravado automaticamente.
Antes que o tamanho do arquivo atingir 4GB ou o tempo de gravação
ultrapassar 6 horas, o filme poderá ser interrompido e gravado dependendo da qualidade do filme.
✽24✽
Usando a Gravação Sucessiva
1. Pressione o botão do obturador e os clipes de filme serão gravados pelo tempo disponível de gravação. Os clipes de filme ainda serão gravados se o botão do obturador for liberado.
2. Pressione o botão Pressione o botão novamente para continuar a gravação.
3. Se quiser parar a gravação, pressione novamenteo botão do obturador.
II para pausar a gravação.
Iniciando o modo de gravação
Uso do modo Seletor de Estilo de Foto
Ao usar o seletor de estilo de foto na parte superior da câmera, você pode criar fotos com vários efeitos aplicados a elas, sem usar um programa de correção de imagem.
1. Usando o disco seletor de estilo de foto, selecione o estilo de foto desejado.
Ícone Modo de estilo Descrição
NORMAL Nenhum efeito de estilo é adicionado.
LEVE O estilo suave é adicionado.
VÍVIDO O estilo vívido é adicionado.
FLORESTA O estilo natural e puro é adicionado.
RETRÔ O estilo de tom castanho é adicionado.
LEGAL O estilo ótimo é adicionado.
CALMA O estilo calmo é adicionado.
CLÁSSICO O estilo clássico é adicionado.
2. Aponte a câmera em direção ao objeto e componha a imagem usando o monitor LCD.
3. Aperte o botão do obturador para capturar uma imagem.
O modo Seletor de Estilo de Foto não está disponível nos modos Cena Noturna, Retrato, Vídeo ou Cena.
✽25✽
Pontos a observar ao tirar as fotografias
Pressionando o botão do obturador pela metade. Pressione levemente o botão do obturador para confirmar a focalização e a carga da bateria do flash. Pressione o botão do obturador por completo para tirar a foto.
[Pressione levemente o botão do
obturador]
O tempo disponível de gravação pode variar dependendo das condições e configurações da câmera.
Quando o modo sincronização lenta ou Flash desligado estiver selecionado em condição de baixa iluminação, o indicador de movimento da câmara ( ) pode aparecer no monitor LCD Neste caso, use um tripé, apóie a câmera em uma superfície sólida ou mude para o modo de tomada com flash.
Tomada contra a luz : Tire as fotos com o sol no fundo. Tirar fotos contra
o sol pode deixar a imagem escura. Para tirar uma foto contra a luz use a função[Luz de fundo] no modo de tomada de foto (consulte a página 46), flash de preenchimento (consulte a página 32~33), medição de local (consulte a página 36), compensação de exposição (consulte a página 43) ou ACB (consulte a página 44).
[Pressione o botão do
obturador]
Evite obstruir a lente ou o flash quando capturar uma imagem.
Componha a imagem usando o monitor LCD.
Em algumas das condições a seguir o sistema da área de foco automático
pode não funcionar conforme esperado.
- Ao tirar uma fotografia de um objeto de pouco contraste.
- Se o objeto refletir muito ou se for brilhante.
- Se o objeto estiver se movimentando em alta velocidade.
- Quando houver reflexão de uma luz forte ou quando o fundo for muito brilhante.
- Quando o objeto tiver somente linhas horizontais ou se for muito estreito (como um palito ou uma haste).
- Quando os ambientes estiverem escuros.
✽26✽
Usar o botão da câmera para ajustar a câmera
A função do modo de gravação pode ser configurada ao usar os botões da câmera.
Botão de ALIMENTAÇÃO
Usado para ligar/ desligar a câmera. Se não houver operação durante o tempo especificado, a câmera é desligada automaticamente para salvar a vida útil das baterias. Consulte a página 74 para obter mais informações sobre a função de desligamento automático.
Botão OIS (Estabilização óptica da imagem)
Minimize a vibração da câmera durante a fotografia ao pressionar o botão OIS no Modo de Tomada.
Botão do OBTURADOR
Usado para obter uma imagem ou gravar voz no modo GRAVAÇÃO.
No modo CLIPE DE FILME : Apertando completamente o botão do obturador, inicia-se o processo de gravação de um clipe de filme. Pressione o botão do obturador uma vez e os clipes de filme são gravados pelo tempo que a memória permitir. Se quiser parar a gravação, aperte novamente o botão do obturador.
No modo IMAGEM PARADA : Apertando o botão de tomada pela metade, a focalização automática é ativada e a condição do flash é verificada. Pressionando o botão do obturador completamente tira e armazena a imagem. Se selecionar gravação de mensagem de voz, a gravação começará depois que a câmera terminar o armazenamento dos dados de imagem.
Quando o botão do obturador for pressionado pela metade, a velocidade e abertura do obturador aparecerão no LCD e a correção da vibração da máquina será ativada.
[Antes de usar OIS] [Depois de usar o OIS
(estabilizador ótico de imagens)]
OIS pode não funcionar corretamente nas seguintes circunstâncias:
- Tirar fotografias de um objeto em movimento
- Tirar fotos com valores de zoom digital mais altos
- Quando a vibração da câmera estiver além da faixa de correção da vibração da câmera
- Quanto mais lento a velocidade do obturador menor o desempenho de correção da vibração da câmera
✽27✽
Usar o botão da câmera para ajustar a câmera
Se a função OIS for operada usando um tripé, a imagem pode ficar embaçada pela vibração do sensor do OIS. Desligue a função OIS quando usar um tripé.
Se sujeitar a câmera a um impacto, o monitor LCD pode ficar abalado. Neste caso, desligue a câmera e ligue-a novamente. Após isso, a câmera funcionará adequadamente.
Opere a função OIS quando a bateria estiver completamente carregada ( , ).
Se o nível da bateria for menor ( ), é possível definir OIS, porém não funcionará.
O recurso OIS não é recomendado no modo Macro.
Se ativar a função OIS ao gravar um vídeo os sons desta função
podem ser também gravados.
Botão ZOOM W / T
Se o menu não é exibido, este botão trabalha como o botão ZOOM ÓPTICO ou ZOOM DIGITAL. Esta câmera tem um zoom óptico de 3X e uma função de zoom digital 5X. O uso de ambos oferecerá uma proporção de zoom total de 15X.
Zoom TELE
Zoom óptico TELE : Pressione o botão ZOOM T. Isto irá fazer um zoom
Zoom digital TELE : Quando o zoom ótico máximo (3X) for selecionado,
para o objeto, ou seja, o objeto aparecerá mais perto.
se pressionar o botão ZOOM T ativará o programa de zoom. Soltando o botão ZOOM T, pára o zoom digital no ajuste necessário. Uma vez que o zoom digital máximo (5X) for alcançado, pressionar o botão ZOOM T não causará qualquer efeito.
✽28✽
[Zoom WIDE
(grande angular)]
Pressionando
o botão
ZOOM T
[Zoom TELEOBJETIVO] [Zoom digital 5X]
Pressionando
o botão
ZOOM T
Usar o botão da câmera para ajustar a câmera
Botão ZOOM W / T
Zoom GRANDE ANGULAR
Zoom ótico GRANDE ANGULAR :
Apertando
o botão
ZOOM W
[Zoom TELEOBJETIVO] [Zoom óptico 2X] [Zoom WIDE
Zoom digital WIDE (grande angular)
Zoom óptico
Zoom digital
Apertando
o botão
ZOOM W
Pressionar o botão ZOOM W. Isto irá fazer um zoom para fora do objeto, ou seja, o objeto aparecerá mais longe. Pressionar o botão ZOOM W configurará continuamente a câmera para o ajuste mínimo do zoom e o objeto aparecerá mais distante da câmera.
Apertando
o botão
ZOOM W
(grande angular)]
: Quando o zoom digital está em operação,
apertar o botão ZOOM W reduzirá o zoom digital em etapas. Soltando o botão ZOOM W pára o efeito de zoom digital. Pressionar o botão ZOOM W reduzirá o zoom digital e depois continuará a reduzir o zoom ótico até que a configuração mínima seja alcançada.
Apertando
o botão
ZOOM W
Imagens tiradas com zoom digital podem levar um pouco mais de tempo para serem processadas pela câmera. Dê tempo para se fazer isso.
Pode-se notar uma redução na qualidade da imagem quando usar o zoom digital.
Para visualizar com mais nitidez a imagem do zoom digital, pressione o botão do obturador pela metade na posição máxima do zoom ótico e pressione o botão Zoom T novamente.
O zoom digital não pode ser ativado nos modos [DUAL IS], [FILME], [ALTA VELOC], [ULTR VEL], [NOITE], [CRIANÇAS], [CLOSE UP], [TEXTO], [FOGO ARTIFÍCIO], [AUTO-FOTO], [ALIMENTO], [CAFÉ].
Tome cuidado para não tocar na objetiva para não obter uma imagem sem definição e possivelmente causar um mau funcionamento da câmera. Tenha cuidado para não tocar na lente para evitar tirar uma imagem e possivelmente causar dano a câmera.
Cuidado para não pressionar a lente pois isto poderá causar um mau funcionamento da câmera.
Quando a câmera for ligada, tenha cuidado em não tocar as partes das lentes de movimento pois pode causar dano a imagem tornando­a desfocada e sem brilho.
Você pode operar o zoom Wide (de ampliação) e Tele (de aproximação) usando o controle remoto.
[Zoom digital 5X] [Zoom TELEOBJETIVO] [Zoom WIDE
(grande angular)]
✽29✽
Loading...
+ 70 hidden pages