Agradecemos por comprar uma câmera Samsung.
Este manual mostrará como usar a câmera, incluindo captura e download de
imagens, e o uso de aplicativos de software.
Leia com atenção este manual antes de usar a nova câmera.
PORTUGUÊS
InstruçõesConhecendo a câmera
Use esta câmera na seguinte ordem.
Configure o driver da
câmera
Tire uma foto
Insira o cabo USB
Verifique a alimentação
da câmera
Antes de conectar a câmera ao
computador, via cabo USB, será
necessário configurar o driver da câmera.
Instale o driver da câmera contido no
software em CD-ROM. (pág. 83)
Tire uma foto. (pág. 21)
Insira o cabo USB fornecido na porta
USB do computador e no terminal para
conexão USB da câmera. (pág. 85)
Verifique a alimentação da câmera.
Se estiver desligada, aperte o botão da
câmera para ligá-la.
Agradecemos por comprar uma câmera digital Samsung.
● Antes de usar esta câmera, leia atentamente o manual do usuário.
● Quando solicitar Serviço Pós-Venda, traga a câmera e o motivo de seu mau
funcionamento (tais como baterias, cartão de memória, etc.) para o centro de
atendimento pós-venda.
● Verifique se a câmera está funcionando adequadamente antes de usá-la
quando planeja (por exemplo, em uma viagem ou em um evento importante)
para evitar decepção. A Samsung não se responsabiliza por qualquer perda
ou danos causados pelo mau funcionamento da câmera.
● Guarde este manual em um lugar seguro.
● Caso seja utilizado um leitor de cartão de memória para copiar as imagens no
cartão de memória para o computador, as imagens podem ficar danificadas.
Quando transferir as imagens tiradas com a câmera para o computador,
certifique-se de usar o cabo USB fornecido para conectar a câmera ao PC.
Observe que o fabricante não se responsabiliza por perdas ou danos de
imagens no cartão de memória devido ao uso de um leitor de cartão.
● Os conteúdos e ilustrações deste manual estão sujeitos a mudanças sem
notificação prévia para a atualização das funções da câmera.
Microsoft, Windows e o logotipo Windows são marcas registradas da
Microsoft Corporation Inc. nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Todas as marcas e nomes de produtos que aparecem neste manual são
marcas registradas de suas respectivas empresas.
Verifique o
[Disco Removível]
Abra o Windows EXPLORER e procure
por [Disco Removível] (pág. 86)
✽1✽
PerigoAviso
PERIGO indica uma situação perigosa que esteja para ocorrer e que, se
não for evitada, resultará em morte ou lesão grave.
● Não tente modificar esta câmera de forma alguma. Fazer isso poderá resultar
em incêndio, lesões, choque elétrico ou danos graves a você e sua câmera.
Inspeção interna, manutenção e reparos devem ser feitos somente pelo seu
revendedor ou pelo Centro de Assistência Técnica de Câmeras Samsung.
● Não use este produto em local fechado próximo de gases flamáveis ou
explosivos, pois isto poderia aumentar o risco de explosão.
Caso qualquer forma de líquido ou um objeto estranho entrar na câmera,
●
não a use. Desligue a câmera e desconecte a fonte de alimentação. Entre
em contato com seu representante ou com o Centro de Assistência Técnica
de Câmeras Samsung. Não continue a usar a câmera, pois isto pode causar
incêndio ou choque elétrico.
● Não insira ou derrube objetos estranhos metálicos ou inflamáveis dentro
de sua câmera através dos pontos de acesso, p.ex. a fenda do cartão de
memória e o compartimento da bateria. Isto pode causar incêndio ou choque
elétrico.
Não opere esta câmera com as mãos molhadas. Isto pode apresentar risco
●
de choque elétrico.
AVISO indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for
evitada, poderá resultar em morte ou lesão grave.
● Não use o flash muito perto de pessoas ou animais. O flash pode causar
danos à visão se for posicionado muito próximo aos olhos de alguém.
Por questões de segurança, mantenha este produto e os acessórios fora do
●
alcance de crianças ou animais para evitar acidentes. Ex :
- Engolir baterias ou pequenos acessórios da câmera. Caso ocorra um
acidente, consulte um médico imediatamente.
- Há possibilidade de dano causado pelas partes móveis da câmera.
As baterias e a câmera podem esquentar com o uso prolongado e isto poderá
●
causar o mau funcionamento da câmera. Caso isto aconteça, deixe a câmera
estática por alguns minutos para que ela esfrie.
Não deixe esta câmera em locais sujeitos a temperaturas extremamente
●
altas, tais como um veículo fechado, luz solar direta ou outros locais de
extrema variação de temperaturas. A exposição a temperaturas extremas
pode afetar contrariamente os componentes internos da câmera e provocar
um incêndio.
Quando estiver em uso, não cubra a câmera ou o carregador de bateria.
●
Isto pode provocar acúmulo de calor e deformar o corpo da câmera ou
provocar incêndio. Utilize sempre a câmera e seus acessórios em áreas bemventiladas.
✽2✽
CuidadoÍndice
CUIDADO indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for
evitada, poderá resultar em danos leves ou moderados.
● Baterias com vazamento, superaquecidas ou estouradas podem causar
incêndios ou lesões.
- Utilize baterias com a especificação correta para a câmera.
- Não provoque curto circuito, aqueça ou jogue a bateria no fogo.
- Não insira as baterias com as polaridades invertidas.
Remova as baterias caso não pretenda usar a câmera por um longo período
●
de tempo. Senão, as baterias podem vazar eletrólito corrosivo e danificar
permanentemente os componentes da câmera.
Não dispare o flash enquanto estiver em contato com as mãos ou objetos.
●
Não toque no flash depois de usá-lo continuamente. Ele pode causar
queimaduras.
Não mova a câmera enquanto estiver ligada, quando estiver utilizando o
●
carregador CA. Após o uso, desligue sempre a câmera antes de remover
o cabo da tomada da parede. Depois se certifique de que cabos ou fios de
conectores estejam desligados antes de mover a câmera. A falha em fazê-lo
pode danificar os cabos ou fio e causar incêndio ou choque elétrico.
Cuidado para não tocar nas lentes ou na tampa das lentes para evitar tomar
●
uma foto borrada e possivelmente causar o funcionamento impróprio da
câmera.
Evite obstruir a lente ou o flash quando capturar uma imagem.
●
● Antes de inserir cabos ou o adaptador de CA, verifique as direções e não
insira com força. Isto pode quebrar o cabo ou a câmera.
Cartões de crédito podem ser desmagnetizados se deixados perto da
●
câmera. Evite deixar cartões com tiras magnéticas perto da câmera.
● É muito provável que seu computador funcione mal se conectar o conector de
20 pinos na porta USB de um computador. Nunca conecte o conector de 20
pinos na porta USB de um computador.
PRONTO
GRAVAÇÃO
007 Diagrama do sistema
008
Identificação de recursos
008
Frente e parte superio
009
Voltar
010
Parte de baixo
010
Lâmpada do temporizador
011
Luz de status da câmera
011
Ícone de modo
012
Conectando à fonte de alimentação
015
Inserção da bateria
015
Inserindo o cartão de memória
016
Instruções sobre o uso de cartão de
memória
018
Quando utilizar a câmera pela primeira
vez : Botão Inteligente
019
Quando utilizar a câmera pela primeira
vez : Configurando Dia / Hora e Idioma
020
Indicador do monitor LCD
021
Iniciando o modo de gravação
021
Como usar o modo AUTO
021
Como usar o modo PROGRAMA
022
Como usar o modo MANUAL
022
Como usar o modo DUAL IS
(Estabilização de imagem dual)
✽3✽
Índice
✽4✽
023 Modo de cena Noite, Retrato
023
Como usar o modo CENA
024
Como usar o modo FILME
024
Gravação do clipe de filme sem som
024
Fazendo uma pausa durante a gravação
de um clipe de filme (Gravação
Sucessiva)
025
Uso do modo Seletor de Estilo de Foto
026
Pontos a observar ao tirar as fotografias
027
Usar o botão da câmera para ajustar a
câmera
027
Botão de ALIMENTAÇÃO
027
Botão do OBTURADOR
027
Botão OIS (Estabilização óptica da imagem)
028 Botão ZOOM W / T
030
Uso do monitor LCD para ajustar a
câmera
031
Selecionando o tipo de foco
032
Flash
033
Tamanho
034
Área de foco
036
Foto contínua
036
Medição
037
Ajuste de Imagem
037 Nítidez
037
Controle da Saturação
REPRODUÇÃO
037 Contraste
038
Efeito
038
Qualidade / Freqüência de imagem
039
Temporizador / Controle remoto
041
Gravação de voz / Mensagem de voz
042
Equilíbrio de branco
043
ISO
043
Compensação de exposição
044
ACB (Equilíbrio de contraste automático)
044
Velocidade do obturador
045
Valor de abertura
045
Estabilizador de quadros de clipe de filme
046
Menu de Cenas
047
Iniciando o modo de reprodução
047
Reproduzindo uma imagem parada
047
Reproduzindo um clipe de filme
048
Função de captura do clipe de filme
048
Recorte de filme na câmera
048
Reproduzindo uma voz gravada
049
Reproduzindo uma mensagem de voz
gravada
049
Indicador do monitor LCD
050
Usando os botões da câmera para ajustála.
Índice
050
Botão de modo de reprodução
050
Botão BACK
050
Usando o controle remoto no modo de
reprodução
051
Botão Miniatura / Ampliação
052
Reprodução de imagens
053
Iniciando a exibição de slide
054
Protegendo imagens
054
Excluindo todas as imagens
055
DPOF
055
DPOF : IMAGEM
056
DPOF : Tamanho da cópia
056
DPOF : Índice
057
Giro de uma imagem
057 Redimensionar
058 Efeito
059 Cor especial
059
Filtro de cor
059 Sombrado
059
Elegante
059
Efeito de ruído
060
Ajuste de Imagem
060
Remoção de olhos vermelhos
060
ACB
060
Controle de brilho
060
Controle de contraste
CONFIGURAÇÃO
061 Controle da saturação
061
PictBridge
064
Menu de configuração
066
Menu de configuração ( )
066 Def.
066 Brilho do
066 Econ.
067
067
067
067
068 Som do obturador
068 Som inicial
068 Som AF
068
068
069
069
069
070
070
070
071
071
OSD
LCD
LCD
Imagem inicial
Menu de configuração ( )
Volume
Som de Operação
Menu de configuração ( )
Nome de arquivo
Auto-Retrato
Luz do foco automático
Visualização rápida
Imprimindo a data de gravação
Menu de configuração ( )
Cópia para o cartão
Excluir tudo
Formatando uma memória
✽5✽
Índice
✽6✽
072
Menu de configuração ( )
072
Idioma
072
Configurando Data / Hora / tipo de Data
073
Inicialização
073
Selecionando tipo de saída de vídeo
074
Desligamento automático
075
Observações importantes
076
Indicador de aviso
077
Antes de entrar em contato com o centro
de assistência técnica
079
Especificações
SOFTWARE
081 Observações de software
082
Requisitos do sistema
082
Sobre o software
083
Configuração do software do aplicativo
085
Iniciando o modo PC
086 Usar o disco removível
088
Removendo o disco removível
089
Configurando o USB Driver para MAC
089
Usando o USB Driver para MAC
089
Removendo o Driver USB para Windows
98SE
090
Samsung Master
092
Perguntas freqüentes
Diagrama do sistema
Verifique se possui o conteúdo correto antes de usar este produto. O conteúdo pode variar dependendo da região de vendas. Para adquirir o equipamento opcional,
entre em contato com o representante Samsung ou o centro de assistência técnica Samsung mais perto.
Itens incluídos
Câmera
Adaptador CA (SAC-47) /
Cabo USB (SUC-C3)
Itens opcionais
Cartão de memória SD/
SDHC/ MMC
Manual do Usuário
Garantia do produto
Cabo AV
Bolsa
CD com software Bateria recarregável
(SLB-1137D)
Controle remoto
Cordão
✽7✽
Identificação de recursos
Frente e parte superior
Seletor de modo
Sensor do controle
remoto
Botão do obturador
Botão de alimentação
Microfone
Alto-falante
Disco seletor de estilo de foto
✽8✽
Flash
Lente /
Tampa da lente
Lâmpada do Temporizador / Sensor AF
Terminal de conexão USB / AV
Identificação de recursos
Voltar
Monitor LCD
Luz de status da câmera
Botão Inteligente
Botão de zoom W (Miniatura)
Botão de zoom T (Zoom digital)
Botão Inteligente
Orifício para o cordão da câmera
Botão BACK / Botão OIS
Botão de modo de reprodução
✽9✽
Identificação de recursos
Parte de baixo
Soquete do tripé
Para abrir a tampa do compartimento da bateria, deslize-a na direção
mostrada acima.
Tampa do compartimento de bateriaCompartimento da bateria
Entrada do cartão de memória
Alavanca da cobertura do
compartimento da bateria
Prendedor da bateria
■ Lâmpada do temporizador
ÍconeStatusDescrição
- Durante os primeiros 7 segundos, a luz pisca em
Piscando
Piscando
Piscando
Piscando
Piscando
intervalos de 1 segundo.
- Durante os últimos 3 segundos, a luz pisca
rapidamente em intervalos de 0,25 segundo.
Durante 2 segundos, a luz pisca rapidamente em
intervalos de 0,25 segundo antes de tirar uma foto.
Uma foto será tirada depois de 10 segundos e 2
segundos depois uma segunda foto será tirada.
Depois de apertar o botão do obturador, a imagem é
obtida de acordo com o movimento do objeto
Pressionar o botão do obturador do controle remoto
permitirá um intervalo de 2 segundos antes que a
imagem ser obtida.
✽10✽
Identificação de recursos
■ Luz de status da câmera
StatusDescrição
Ligada
Após tirar uma foto
Durante a mensagem
de voz da gravação
Quando o cabo USB
estiver inserido em um PC
Transmitindo dados
com um PC
Quando o cabo USB
estiver conectado a
uma impressora
Quando a impressora
estiver imprimindo
Quando o foco
automático é ativado
A lâmpada acende e apaga quando a câmera
estiver pronta para tirar uma foto.
A lâmpada pisca enquanto salva a imagem e
depois desliga quando estiver pronta para tirar
um outra foto.
A luz pisca.
A luz acende (o monitor LCD desliga depois de
inicializar o dispositivo)
A luz acende (o monitor LCD se desliga)
A luz está desligada.
A luz pisca.
A luz se acende (O objeto está focalizado)
A luz pisca (O objeto está focalizado)
■ Ícone de modo
MODOAUTOPROGRAMAMANUAL
Ícone
MODODUAL ISNOITERETRATO
Ícone
MODOFILMEREPRODUÇÃO
Ícone
CENA
MODOCRIANÇASPAISAGEM1er. PLANO
Ícone
MODOTEXTOPOR SOLNASCER SOL
Ícone
MODOLUZ FUNDOFOGO ARTIFÍCIOPRAIA E NEVE
Ícone
MODOAUTO-FOTOALIMENTOCAFÉ
Ícone
-
✽11✽
Conectando à fonte de alimentação
Deve-se usar a bateria recarregável (SLB-1137D) fornecida com a
câmera. Certifique-se de carregar a bateria antes de usar a câmera.
■Especificação da bateria recarregável SLB-1137D
Modelo SLB-1137D
TipoÍon de lítio
Capacidade1100mAh
Voltagem3,7V
Tempo de carregamento
(Quando a câmera está desligada)
Aprox. 150 min.
Tempo de
gravação
FilmeAprox. 120 min
Esses números são medidos de acordo com as condições padrão Samsung
e as condições de fotografia e podem variar dependendo dos métodos de
uso.
Estes números são medidos sob a condição de tomada OIS.
Com base nas condições de tomada
a seguir
Uso da bateria completamente
recarregada
Tamanho de imagem de 640x480
Freqüência de imagem de 30 fps
■Número de imagens e vida útil da bateria : Uso de SLB-1137D
✽12✽
Imagem
estática
Vida útil da bateria /
Número de imagens
Aprox. 120 min
/ Aprox. 240
Com base nas condições de tomada a
seguir
Uso da bateria completamente
recarregada, Modo Automático,
tamanho da imagem de 10M, Excelente
qualidade da imagem, intervalo de
cada tomada : 30Sec.
Mudança da posição de zoom entre
Grande Angular e Tele depois de cada
foto.
Uso do flash em cada segunda foto.
Uso da câmera para 5 minutos e
depois, ela se desliga por 1 minuto.
Informações importantes sobre o uso da bateria.
● Desligue a alimentação da câmera quando ela não estiver sendo
usada.
Remova a bateria se a câmera estiver fora de uso por longos
●
períodos. As baterias podem perder a potência e estão propensas a
vazamento se forem mantidas dentro da câmera.
Baixas temperaturas (abaixo de 0°C) podem afetar o rendimento da
●
bateria e ocasionar uma vida útil menor.
A bateria geralmente se recupera em temperaturas normais.
●
A câmera pode esquentar com o uso prolongado. Isto é
●
perfeitamente normal.
Conectando à fonte de alimentação
A bateria recarregável (SLB-1137D) pode ser carregada ao usar um Kit
SAC-47. O Kit SAC-47 consiste do adaptador CA (SAC-47) e o cabo USB
(SUC-C3). Quando o adaptador CA e o cabo USB estão montados, ele
pode ser usado como um cabo CA.
● Uso do SAC-47 como carregador CA :
Insira o adaptador CA no conector USB.
Quando o adaptador CA é inserido, ele pode
ser usado como um carregador CA.
● Uso do SAC-47 como cabo USB :
Remova o adaptador CA do conector USB
(SUC-C3). Você pode transmitir dados com um
PC (pág. 85) ou carregar a bateria.
A bateria não pode ser carregada nos seguintes casos.
● Ao usar o cabo USB não fornecido com esta câmera. Conecte o
cabo USB fornecido.
● Quando usar o hub USB. Conecte a câmera diretamente no PC.
● Quando outros dispositivos USB forem conectados ao PC.
Desconecte os outros dispositivos USB.
● Quando a porta USB localizada na parte frontal do computador
estiver conectada. Use a porta USB localizada na parte traseira do
computador.
● Se a porta USB do computador não atender o padrão de saída de
alimentação (4.2V, 400mA), a câmera pode não ser carregada.
✽13✽
Conectando à fonte de alimentação
■ Como carregar a bateria recarregável (SLB-1137D)
LED de carregamento
■ LED de carregamento do adaptador CA
LED de carregamento
Está sendo carregadoLED vermelho está ligado
Carregamento está
concluído
Erro de carregamentoLED vermelho está desligado ou piscando
Sendo descarregado
(Usando o carregador CA)
LED verde está ligado
LED laranja está acesa
● Antes de inserir cabos ou o adaptador de CA, verifique as direções e
não insira com força. Pode danificar o cabo ou a câmera.
● Caso o LED de carregamento do carregador de CA não acender
ou piscar após a inserção da bateria recarregável, verifique se as
baterias estão inseridas corretamente.
● Caso recarregue a bateria com a câmera ligada, a bateria não será
recarregada por completo. Desligue a câmera enquanto carregar a
bateria.
● Se inserir uma bateria completamente descarregada para recarregála, não ligue a câmera ao mesmo tempo. A câmera pode não ligar
por causa da baixa capacidade da bateria. Carregue a bateria por
mais de 10 minutos antes de usar a câmera.
● Não use o flash com freqüência ou faça um clipe de filme com a
bateria completamente descarregada ou carregada por pouco tempo.
✽14✽
Inserção da bateriaInserindo o cartão de memória
Insira a bateria conforme mostrado
- Se a câmera não ligar após colocar a
bateria, verifique se esta foi inserida na
polaridade correta (+/-).
- Não force para abrir o compartimento da
bateria. Isto pode causar danificar a tampa
do compartimento de bateria.
■ Há 4 indicadores para a condição da bateria que são exibidos no
monitor LCD.
Bateria
indicador
Bateria
status
A bateria
esta
completamente
carregada
Bateria com
baixa
capacidade
(Prepare para
recarregá-la
ou usar bateria
sobressalente)
Bateria com
baixa
capacidade
(Prepare para
recarregá-la
ou usar bateria
sobressalente)
Bateria
vazia.
(Recarregue
ou usar
bateria
sobressalente)
Insira o cartão de memória conforme mostrado.
- Desligue a câmera antes de inserir o
cartão de memória.
- Posicione a parte da frente do cartão
de memória virada para a parte traseira
da câmera (monitor LCD) e os pinos do
cartão em direção à parte dianteira da
câmera (Lentes).
- Não insira o cartão de memória na
posição incorreta. Fazer isso pode
danificar a entrada do cartão de memória.
✽15✽
Instruções sobre o uso de cartão de memória
● Certifique-se de formatar o cartão de memória (veja pág. 71) se estiver
usando pela primeira vez um cartão de memória recém-comprado, possuir
dados que a câmera não pode reconhecer, ou se houver imagens capturadas
com uma câmera diferente.
● Desligue a câmera sempre que o cartão de memória estiver sendo inserido
ou removido.
● O uso repetido do cartão de memória eventualmente reduzirá seu
desempenho. Se for o caso, será necessário comprar um novo cartão de
memória. O desgaste pelo uso do cartão de memória não é coberto pela
garantia da Samsung.
● O cartão de memória é um dispositivo de precisão eletrônica.
Não dobre, deixe cair ou sujeite-a a qualquer impacto pesado.
● Não armazene o cartão de memória em ambiente com campos magnéticos
ou eletrônicos fortes, ex. próximo de alto-falantes ou receptores de TV.
● Não use ou armazene em um ambiente com temperaturas extremas.
● Não permita que o cartão de memória se suje ou entre em contato com
algum líquido. Se isto ocorrer, limpe o cartão de memória com um pano
macio.
● Mantenha o cartão de memória dentro de sua capa quando não estiver em
uso.
● Durante ou após períodos de uso prolongado, pode-se notar que o cartão de
memória esquentou. Isto é perfeitamente normal.
● Não use o cartão de memória utilizado em outra câmera digital. Para usar o
cartão de memória nesta câmera, formate-o usando esta câmera.
● Não use um cartão de memória formatado por uma outra câmera digital ou
um leitor de cartão de memória.
● Se o cartão de memória estiver sujeito a alguma das condições a seguir, os
dados gravados podem se corromper.
- Quando o cartão de memória é usado incorretamente.
- Se a alimentação for desligada ou se o cartão de memória for removido
durante a gravação, exclusão (formatação) ou leitura.
● A Samsung não é responsável pela perda de dados.
● Recomenda-se efetuar cópias de dados importantes em outro meio como
back up, por exemplo : disquetes, discos rígidos, CD, etc.
● Se houver memória insuficiente
: Uma mensagem [Memória cheia!] aparecerá e a câmera não irá funcionar.
Para otimizar a quantidade de memória na câmera, substitua o cartão de
memória ou exclua imagens desnecessárias armazenadas no cartão de
memória.
● Não remova o cartão de memória quando a luz de status da câmera
estiver piscando, pois isto poderá causar danos aos dados no cartão
de memória.
✽16✽
Instruções sobre o uso de cartão de memória
A câmera usa cartões de memória SD/SDHC e MMC (cartões multimídia).
Pinos do cartão
Chave de protseção contra
escrita
Rótulo
[Cartão de memória SD (Secure Digital)]
O cartão de memória SD/ SDHC possui um interruptor de proteção contra
gravação que evita que os arquivos de imagens sejam excluídos ou formatados.
Ao deslizar a chave na direção da parte inferior do cartão de memória SD/
SDHC, os dados serão protegidos. Ao deslizar a chave na direção da parte
superior do cartão de memória SD/SDHC, os dados serão cancelados. Deslize
a chave para a parte de cima do cartão de memória SD/SDHC antes de tirar
uma foto.
Quando uma memória MMC de 256MB for utilizada, a capacidade de
tomada especificada será a seguinte. Esses números são aproximados já
que a capacidade da imagem pode ser afetada por variáveis, tais como o
objeto e o tipo de cartão de memória.
Tamanho da
imagem gravada
Imagem
estática
*
Filme
SUPER
FINO
4994136
55105151
68129183
64122174
93173242
143255345
419617732
FINONORMAL30 FPS15 FPS
Sobre
12'42"
Sobre
30'34"
Sobre
20'51"
Sobre
57'49"
* Os tempos de gravação podem ser afetados pela operação do zoom.
TO botão de zoom não funciona durante a gravação de filmes.
✽17✽
Quando utilizar a câmera pela primeira vez : Botão Inteligente
Este botão é usado para trocar o cursor do menu para selecionar ou para
confirmação do menu selecionado.
3648x2056
3072x2304
3648x2432
TAMANH.
3648x2736
Para selecionar um submenu, em alguns menus, toque no botão e deslize
seu dedo para a esquerda/direita.
✽18✽
[Seleção do menu principal:
Toque do botão]
[Confirmação do submenu:
Pressionando o botão]
[Confirmação do menu
principal:
Pressionando o botão]
3648x2056
3072x2304
3648x2432
3648x2736
[Seleção do submenu:
Toque do botão]
LentoRápido
[ex: Manual - Seleção da velocidade do obturador]
Extensão dos menus : Pressione o botão de extensão do menu e outros
menus disponíveis serão exibidos.
Pressionando o
botão de extensão
do menu
O monitor LCD ficará escuro quando alguns menus forem selecionados.
Após a seleção do menu, o monitor LCD retornará para o nível de brilho
ajustado antes.
Quando utilizar a câmera pela primeira vez : Configurando Dia / Hora e Idioma
Se a câmera for ligada pela primeira vez, será exibido um menu no
monitor LCD para ajuste da data, hora e idioma. Este menu não será
exibido após o ajuste da data, hora e idioma. Ajuste a data, hora e idioma
antes de usar esta câmera.
■ Para ajustar o idioma
1. Pressione o botão de menu [Language].
2. Selecione o idioma desejado pressionando o
botão inteligente vertical.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
Language
Date & Time
Exit:BACK
■ Para ajustar a data, hora e tipo de data
1. Pressione o botão de menu [Date & Time].
2. Selecione a data desejada pressionando o
botão inteligente vertical.
3. Para alterar a data, selecione o menu
[2008/01/01] e pressione o botão inteligente
vertical.
4. Para selecionar Ano / Mês / Dia e Hora:
Minuto, pressione o botão inteligente
horizontal. Para mudar os números, pressione
o botão inteligente vertical.
2008/01/01
yy/mm/dd
mm/dd/yy
dd/mm/yy
5
08 / 01 / 01 01 : 00
6
Off
London
Language
Date & Time
Exit:BACK
OK
● Você pode selecionar qualquer um dos 22 idiomas. Eles estão
listados a seguir:
(Clipe de filme / Gravação de voz)
Ícone de cartão de memória /
Ícone de·memória interna
8
00:01:00/01:00:00
/
27Área do foco automático
pág. 38
pág. 39 a 40
pág. 64 a 74
pág. 45/
pág. 44
pág. 28 a 29
pág. 17
pág. 15
pág. 34 a 35
Iniciando o modo de gravação
Como usar o modo AUTO
Selecione este modo para tirar fotos com rapidez e facilidade e com o
mínimo de interação do usuário.
1. Insira as baterias (pág. 15) observando a
polaridade correta (+ / -).
2. Insira o cartão de memória (pág.15). Uma vez que
está câmera tem 20MB de memória interna, não é
essencial inserir o cartão de memória. Se o cartão
de memória não for inserido, as imagens serão
armazenadas na memória interna. Se o cartão
de memória for inserido, as imagens serão
armazenadas no cartão de memória.
3. Feche a tampa do compartimento de bateria.
4. Aperte o botão de alimentação para ligar a
câmera. (Se a data e a hora estiverem incorretas
no monitor LCD, reinicie-as antes de tirar uma fotografia.)
5. Selecione o modo AUTO ao girar o seletor de modo.
6. Aponte a câmera em direção ao objeto e componha a imagem usando o
monitor LCD.
7. Aperte o botão do obturador para capturar uma imagem.
● Se a área de focalização automática ficar vermelha ao pressionar o
botão do obturador pela metade, significa que a câmera não pode
focalizar no objeto. Caso isto aconteça, a câmera não pode capturar
uma imagem claramente.
● Evite obstruir a lente ou o flash quando capturar uma imagem.
Como usar o modo PROGRAMA
Selecionar o modo do programa configurará a câmera com configurações
ótimas. Pode-se ainda configurar manualmente todas as funções exceto o
valor de abertura e a velocidade do obturador.
1. Selecione o modo PROGRAMA ao girar o
seletor de modo.
2. Pressione o botão inteligente horizontal para
configurar as funções avançadas, tais como
tamanho de imagem (pág. 33), qualidade (pág.
38), medição (pág. 36) e modo de fotografia
(pág. 36).
Consulte as páginas 30 a 46 para obter mais
informações sobre os menus.
✽21✽
Iniciando o modo de gravação
Como usar o modo MANUAL
O usuário pode definir manualmente o valor de abertura e a velocidade do
obturador.
Como usar o modo DUAL IS (Estabilização de imagem dual)
Este modo reduzirá o efeito do movimento da câmera e ajudar o usuário a
obter uma imagem bem exposta em condições escurecidas.
1. Selecione o modo MANUAL ao girar o seletor de
modo.
2. Selecione a velocidade do obturador e valor de
abertura desejado usando o botão inteligente.
Consulte as páginas 44 a 45 para obter mais
informações sobre os menus.
✽22✽
1. Selecione o modo DUAL IS ao girar o seletor de
modo.
2. Aponte a câmera em direção ao objeto e
componha a imagem usando o monitor LCD.
3. Aperte o botão do obturador para capturar uma
imagem.
■ Itens a serem observados ao usar o modo DUAL IS
- O zoom digital não irá operar no modo DUAL IS.
- Se as condições de luminosidade forem mais claras que a luminosidade
fluorescente, o DUAL IS não ativará.
- Se o objeto estiver se movendo, a imagem final capturada poderá ficar
embaçada.
- Evite mover a câmera enquanto a mensagem [CAPTURANDO!] estiver
sendo mostrada para conseguir um bom resultado.
- Como o DUAL IS usa o precessador digital da câmera, as imagens tiradas
usando DUAL IS podem levar um pouco mais de tempo para serem
processadas.
Iniciando o modo de gravação
Modo de cena Noite, Retrato
Selecione o modo desejado ao girar o seletor de modo.
- NOITE : Use este para fotografar imagens
paradas a noite ou em situações de
iluminação precária.
- RETRATO : Para tirar foto de uma pessoa.
[Modo NOITE] [Modo RETRATO]
Como usar o modo CENA
Use o menu para ajustar facilmente as configurações mais eficientes
para uma variedade de situações de fotografia. Selecione o modo CENA
girando o seletor de modo.
Consulte a página 46 para mais informações
sobre os menus.
✽23✽
Iniciando o modo de gravação
Como usar o modo FILME
Um clipe de filme pode ser gravado enquanto houver tempo de gravação
disponível de acordo com a capacidade da memória.
1. Selecione o modo FILME ao girar o seletor de
modo. (O tempo de gravação disponível será
exibido no monitor LCD)
2. Aponte a câmera em direção ao objeto e
componha a imagem usando o monitor LCD.
Pressione o botão do obturador e os clipes de
filme serão gravados pelo tempo disponível de
gravação. Os clipes de filme serão gravados se o
botão do obturador for liberado. Se desejar parar
a gravação, pressione novamente o botão do
obturador.
* O tamanho e o tipo da imagem estão listados abaixo.
- Tamanho da imagem : 640x480, 320x240 (selecionável)
- Tipo de arquivo : *.avi (MPEG-4)
Gravação do clipe de filme sem som
O clipe de filme pode ser gravado sem som.
1. Pressione o botão do menu de extensão.
2. Selecione o menu [VOZ]
3. Pressione o botão do obturador e o clipe de
filme será gravado pelo tempo disponível de
gravação sem voz.
Quando selecionar [ZOOM MUDO], somente
imagens sem som são obtidas durante a
operação deste.
[DESAT.]
DESAT.
ZOOM MUDO
ATIV.
Fazendo uma pausa durante a gravação de um clipe de filme (Gravação Sucessiva)
Esta câmera permite parar temporariamente durante cenas indesejáveis,
enquanto um clipe de filme é gravado. Usando esta função, as cenas
favoritas podem ser gravadas em um clipe de filme sem a criação de
múltiplos clipes de filme.
O tamanho máximo de arquivo de clipe de filme contínuo é 4GB.
Se o tempo de gravação ultrapassar 6 horas, mas o tamanho do arquivo
não for de 4GB, o filme é interrompido e gravado automaticamente.
Antes que o tamanho do arquivo atingir 4GB ou o tempo de gravação
ultrapassar 6 horas, o filme poderá ser interrompido e gravado dependendo
da qualidade do filme.
✽24✽
■ Usando a Gravação Sucessiva
1. Pressione o botão do obturador e os clipes de
filme serão gravados pelo tempo disponível de
gravação. Os clipes de filme ainda serão gravados
se o botão do obturador for liberado.
2. Pressione o botão
Pressione o botão novamente para continuar
a gravação.
3. Se quiser parar a gravação, pressione novamenteo botão do obturador.
II para pausar a gravação.
Iniciando o modo de gravação
Uso do modo Seletor de Estilo de Foto
Ao usar o seletor de estilo de foto na parte superior da câmera, você pode
criar fotos com vários efeitos aplicados a elas, sem usar um programa de
correção de imagem.
1. Usando o disco seletor de estilo
de foto, selecione o estilo de foto
desejado.
Ícone Modo de estiloDescrição
NORMALNenhum efeito de estilo é adicionado.
LEVEO estilo suave é adicionado.
VÍVIDOO estilo vívido é adicionado.
FLORESTAO estilo natural e puro é adicionado.
RETRÔO estilo de tom castanho é adicionado.
LEGALO estilo ótimo é adicionado.
CALMAO estilo calmo é adicionado.
CLÁSSICO O estilo clássico é adicionado.
2. Aponte a câmera em direção ao objeto e componha a imagem usando o
monitor LCD.
3. Aperte o botão do obturador para capturar uma imagem.
● O modo Seletor de Estilo de Foto não está disponível nos modos
Cena Noturna, Retrato, Vídeo ou Cena.
✽25✽
Pontos a observar ao tirar as fotografias
● Pressionando o botão do obturador pela metade. Pressione levemente o
botão do obturador para confirmar a focalização e a carga da bateria do flash.
Pressione o botão do obturador por completo para tirar a foto.
[Pressione levemente o botão do
obturador]
● O tempo disponível de gravação pode variar dependendo das condições e
configurações da câmera.
● Quando o modo sincronização lenta ou Flash desligado estiver selecionado
em condição de baixa iluminação, o indicador de movimento da câmara
( ) pode aparecer no monitor LCD Neste caso, use um tripé, apóie a
câmera em uma superfície sólida ou mude para o modo de tomada com flash.
● Tomada contra a luz : Tire as fotos com o sol no fundo. Tirar fotos contra
o sol pode deixar a imagem escura. Para tirar uma foto contra a luz use a
função[Luz de fundo] no modo de tomada de foto (consulte a página 46),
flash de preenchimento (consulte a página 32~33), medição de local (consulte
a página 36), compensação de exposição (consulte a página 43) ou ACB
(consulte a página 44).
[Pressione o botão do
obturador]
● Evite obstruir a lente ou o flash quando capturar uma imagem.
● Componha a imagem usando o monitor LCD.
● Em algumas das condições a seguir o sistema da área de foco automático
pode não funcionar conforme esperado.
- Ao tirar uma fotografia de um objeto de pouco contraste.
- Se o objeto refletir muito ou se for brilhante.
- Se o objeto estiver se movimentando em alta velocidade.
- Quando houver reflexão de uma luz forte ou quando o fundo for muito
brilhante.
- Quando o objeto tiver somente linhas horizontais ou se for muito estreito
(como um palito ou uma haste).
- Quando os ambientes estiverem escuros.
✽26✽
Usar o botão da câmera para ajustar a câmera
A função do modo de gravação pode ser configurada ao usar os botões
da câmera.
Botão de ALIMENTAÇÃO
Usado para ligar/ desligar a câmera. Se não
houver operação durante o tempo especificado,
a câmera é desligada automaticamente para
salvar a vida útil das baterias. Consulte a página
74 para obter mais informações sobre a função
de desligamento automático.
Botão OIS (Estabilização óptica da imagem)
Minimize a vibração da câmera durante
a fotografia ao pressionar o botão OIS no
Modo de Tomada.
Botão do OBTURADOR
Usado para obter uma imagem ou gravar voz no modo GRAVAÇÃO.
● No modo CLIPE DE FILME :
Apertando completamente o botão do
obturador, inicia-se o processo de gravação
de um clipe de filme. Pressione o botão do
obturador uma vez e os clipes de filme são
gravados pelo tempo que a memória permitir.
Se quiser parar a gravação, aperte novamente
o botão do obturador.
● No modo IMAGEM PARADA :
Apertando o botão de tomada pela metade, a focalização automática é
ativada e a condição do flash é verificada. Pressionando o botão do obturador
completamente tira e armazena a imagem. Se selecionar gravação de
mensagem de voz, a gravação começará depois que a câmera terminar o
armazenamento dos dados de imagem.
Quando o botão do obturador for pressionado pela metade, a velocidade e
abertura do obturador aparecerão no LCD e a correção da vibração da máquina
será ativada.
[Antes de usar OIS] [Depois de usar o OIS
(estabilizador ótico de imagens)]
OIS pode não funcionar corretamente nas seguintes circunstâncias:
- Tirar fotografias de um objeto em movimento
- Tirar fotos com valores de zoom digital mais altos
- Quando a vibração da câmera estiver além da faixa de correção da vibração
da câmera
- Quanto mais lento a velocidade do obturador menor o desempenho de
correção da vibração da câmera
✽27✽
Usar o botão da câmera para ajustar a câmera
● Se a função OIS for operada usando um tripé, a imagem pode ficar
embaçada pela vibração do sensor do OIS. Desligue a função OIS
quando usar um tripé.
● Se sujeitar a câmera a um impacto, o monitor LCD pode ficar
abalado. Neste caso, desligue a câmera e ligue-a novamente.
Após isso, a câmera funcionará adequadamente.
● Opere a função OIS quando a bateria estiver completamente
carregada ( , ).
● Se o nível da bateria for menor ( ), é possível definir OIS, porém
não funcionará.
● O recurso OIS não é recomendado no modo Macro.
● Se ativar a função OIS ao gravar um vídeo os sons desta função
podem ser também gravados.
Botão ZOOM W / T
Se o menu não é exibido, este botão trabalha
como o botão ZOOM ÓPTICO ou ZOOM
DIGITAL. Esta câmera tem um zoom óptico de
3X e uma função de zoom digital 5X.
O uso de ambos oferecerá uma proporção de
zoom total de 15X.
■ Zoom TELE
Zoom óptico TELE : Pressione o botão ZOOM T. Isto irá fazer um zoom
Zoom digital TELE : Quando o zoom ótico máximo (3X) for selecionado,
para o objeto, ou seja, o objeto aparecerá mais
perto.
se pressionar o botão ZOOM T ativará o programa
de zoom. Soltando o botão ZOOM T, pára o zoom
digital no ajuste necessário. Uma vez que o zoom
digital máximo (5X) for alcançado, pressionar o
botão ZOOM T não causará qualquer efeito.
✽28✽
[Zoom WIDE
(grande angular)]
Pressionando
o botão
ZOOM T
[Zoom TELEOBJETIVO][Zoom digital 5X]
Pressionando
o botão
ZOOM T
Usar o botão da câmera para ajustar a câmera
Botão ZOOM W / T
■ Zoom GRANDE ANGULAR
Zoom ótico GRANDE ANGULAR :
Apertando
o botão
ZOOM W
[Zoom TELEOBJETIVO][Zoom óptico 2X][Zoom WIDE
Zoom digital WIDE (grande angular)
Zoom óptico
Zoom digital
Apertando
o botão
ZOOM W
Pressionar o botão ZOOM W. Isto irá fazer
um zoom para fora do objeto, ou seja, o
objeto aparecerá mais longe. Pressionar o
botão ZOOM W configurará continuamente
a câmera para o ajuste mínimo do zoom e o
objeto aparecerá mais distante da câmera.
Apertando
o botão
ZOOM W
(grande angular)]
: Quando o zoom digital está em operação,
apertar o botão ZOOM W reduzirá o zoom
digital em etapas. Soltando o botão ZOOM
W pára o efeito de zoom digital. Pressionar
o botão ZOOM W reduzirá o zoom digital
e depois continuará a reduzir o zoom
ótico até que a configuração mínima seja
alcançada.
Apertando
o botão
ZOOM W
● Imagens tiradas com zoom digital podem levar um pouco mais de
tempo para serem processadas pela câmera. Dê tempo para se
fazer isso.
● Pode-se notar uma redução na qualidade da imagem quando usar o
zoom digital.
● Para visualizar com mais nitidez a imagem do zoom digital, pressione
o botão do obturador pela metade na posição máxima do zoom ótico
e pressione o botão Zoom T novamente.
● O zoom digital não pode ser ativado nos modos [DUAL IS], [FILME],
[ALTA VELOC], [ULTR VEL], [NOITE], [CRIANÇAS], [CLOSE UP],
[TEXTO], [FOGO ARTIFÍCIO], [AUTO-FOTO], [ALIMENTO], [CAFÉ].
● Tome cuidado para não tocar na objetiva para não obter
uma imagem sem definição e possivelmente causar um mau
funcionamento da câmera. Tenha cuidado para não tocar na lente
para evitar tirar uma imagem e possivelmente causar dano a câmera.
● Cuidado para não pressionar a lente pois isto poderá causar um mau
funcionamento da câmera.
● Quando a câmera for ligada, tenha cuidado em não tocar as partes
das lentes de movimento pois pode causar dano a imagem tornandoa desfocada e sem brilho.
●
Você pode operar o zoom Wide (de ampliação) e Tele (de aproximação)
usando o controle remoto.
[Zoom digital 5X] [Zoom TELEOBJETIVO] [Zoom WIDE
(grande angular)]
✽29✽
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.