A fényképezőgének számítógéphez
való USB kábeles csatlakoztatása
előtt telepítenie kell a fényképezőgép
illesztőprogramját. Telepítse a szoftver
CD-n levő fényképezőgép illesztőt.
(83. o)
Készítsen egy fényképet. (2. o)
Csatlakoztassa az USB kábelt a
számítógép USB portjához és a
fényképezőgép USB aljzatához. (85. o)
Ellenőrizze a fényképezőgép állapotát.
Ha kikapcsolt állapotban van, nyomja
meg a fényképezőgép gombját, hogy
bekapcsolja azt.
Köszönjük, hogy Samsung digitális fényképezőgépet vásárolt.
● A fényképezõgép használata elõtt kérjük, olvassa el figyelmesen a
felhasználói kézikönyvet.
● Ha igénybe szeretné venni értékesítés utáni szolgáltatásunkat, hozza el
a fényképezõgépet az értékesítés utáni központunkba, és írja le a hibás
működés okát (pl. akkumulátor, memóriakártya stb.).
● Mielőtt használná (pl. utazás vagy egy fontos esemény), ellenőrizze, hogy
a fényképezőgép megfelelően működik-e, hogy elkerülje a kellemetlen
meglepetéseket. A Samsung nem vállal felelősséget semmilyen
kárseseményért, vagy veszteségért, ami a fényképezőgép hibájából adódik.
● Őrizze meg ezt a használati utasítást biztonságos helyen.
● Ha kártyaolvasót használ ahhoz, hogy a memóriakártyán levő fényképeket
számítógépre másolja, a képek megsérülhetnek. Ha a fényképezőgépről
másol át képeket a számítógépre, győződjön meg arról, hogy a
fényképezőgépet és a számítógépet a készülékkel szállított USB kábellel
kapcsolja össze. Ne feledje, hogy a gyártó nem vállal felelősséget a
memóriakártyán levő képek elvesztéséért vagy sérüléséért, ha ez
kártyaolvasó használata miatt történik.
● A kézikönyv tartalma és ábrái elõzetes bejelentés nélkül változhatnak a
fényképezõgép funkcióinak bõvítése esetén.
A Microsoft, Windows és Windows logó a Microsoft Corporation bejegyzett
védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
Minden más, a jelen kézikönyvben megemlített márkanév és terméknév az
illetõ tulajdonosok bejegyzett névjegye.
Ellenőrizze a
[Cserélhető lemezt]
Nyissa meg a Windows EXPLORER és
keressen [Cserélhető lemez] után. (86. o)
VeszélyFigyelmeztetés
A
VESZÉLY
óvintézkedések hiányában komoly vagy halálos sérüléseket okozhat.
● Ne próbálja módosítani a fényképezőgépet. Ellenkező esetben tüzet,
személyi sérülést, áramütést vagy a fényképezőgép vagy saját személye
súlyos sérülését okozhatja. A belső vizsgálatot, karbantartást és javítási
munkálatokat csak forgalmazójának vagy a Samsung Fényképezőgépszerviznek engedje meg.
● Ne használja a terméket gyúlékony vagy robbanó gázok közelében, mivel így
fokozza a robbanásveszélyt.
Ha a fényképezõgép belsejébe folyadék vagy idegen tárgy kerül, ne használja
●
fényképezõgépét. Kapcsolja ki a fényképezőgépet, majd csatolja le a
tápforrásról. Lépjen kapcsolatba a Samsung Fényképezőgép-szervizzel.
Ilyen esetben ne használja a készüléket, mert tüzet vagy áramütést okozhat.
Ne juttasson a fényképezõgép belsejébe fémbõl készült vagy gyúlékony
●
idegen anyagokat annak nyílásain, pl. memóriakártya foglalatán vagy
akkumulátor-rekeszén keresztül. Ez tűzhöz vagy áramütéshez vezethet.
● Ne működtesse a fényképezőgépet nedves kézzel. Fennáll az áramütés
veszélye.
közvetlenül veszélyes helyzetet jelöl, amely megfelelő
A FIGYELMEZTETÉS potenciális veszélyt jelez, amely megfelelő
óvintézkedések hiányában komoly vagy halálos sérüléseket okozhat.
● Ne használja a vakut emberek vagy állatok közvetlen közelében. Ha a vaku
túlságosan közel kerül az emberek vagy állatok szeméhez, károsíthatja azok
látását.
● Biztonsági okokból a terméket és tartozékait tartsa távol a gyermekektõl és
állatoktól, elkerülve olyan baleseteket, mint:
- Az akkumulátor vagy a fényképezőgép kis méretű összetevőinek lenyelése.
Ha mégis bekövetkezik a baleset, azonnal forduljon orvoshoz.
- A fényképezőgépmozgó részei sérüléseket okozhatnak.
● Hosszadalmas használat esetén az akkumulátor és a fényképezőgép
felforrósodhat, ami annak meghibásodásához vezethet. Ebben az esetben
kapcsolja ki és hagyja néhány percig, hogy lehűljön.
● Ne hagyja a fényképezőgépet olyan helyeken, ahol rendkívül magas
hőmérséklet hatásának teszi ki, ilyenek a szigetelt jármű, napsugarak
közvetlen hatása vagy más, jelentős hőmérsékletingadozású helyek.
Amennyiben a fényképezőgépet szélsőséges hőmérséklet hatásának teszi ki,
árthat belső összetevőinek, és tüzet is okozhat.
● A fényképezőgép használata közben ne takarja le azt és a töltőt. Ellenkező
esetben túlmelegedhet, aminek következtében a fényképezőgép burkolata
deformálódhat vagy tűz keletkezhet. A fényképezőgépet és tartozékait mindig
jól szellőző helyen használja.
2
VigyázatTartalomjegyzék
A
VIGYÁZAT
hiányában könnyű vagy mérsékelt sérüléseket okozhat.
● A szivárgó, túlmelegedõ vagy hibás akkumulátor tüzet vagy sérüléseket
okozhat.
- Csak a fényképezőgéphez előírt elemet használjon.
- Ne zárja rövidre, ne hevítse fel és ne dobja tűzbe az elemet.
- Ne helyezze be az elemet fordítva.
Ha a fényképezőgépet hosszú ideig nem fogja használni, vegye ki az
●
akkumulátort. Ellenkező esetben az elemből kiszivároghat a korrozív elektrolit,
ami maradandóan károsíthatja a fényképezőgép összetevőit.
Ne kapcsolja be a vakut, ha kezével vagy tárgyakkal érintkezik. Ne érintse
●
meg a vakut annak folyamatos használata közben. Ellenkező esetben égési
sebeket okozhat.
Ne mozgassa el a fényképezőgépet, ha bekapcsolt állapotban van és a
●
váltóáramú adaptert használja. Használat után, mielőtt kihúzná a kábelt a fali
aljzatból, mindig kapcsolja ki a fényképezőgépet. Ezután, a fényképezőgép
elmozgatása előtt győződjön meg arról, hogy a fényképezőgépet egyéb
készülékekhez kapcsoló csatlakozókábeleket lecsatolta. Ellenkező esetben
megsértheti a kábeleket és tüzet vagy áramütést okozhat.
Ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a lencsét vagy a lencsefedelet, ellenkezõ
●
esetben a fénykép homályos lehet vagy a fényképezõgép meghibásodhat.
Kerülje az objektív vagy a vaku eltakarását kép készítése közben.
●
● Mielőtt bármilyen kábelt vagy váltóáramú adaptert csatlakoztatna, olvassa el
az utasításokat, és ne erőltesse a csatlakoztatást. Ellenkező esetben a kábel
vagy a fényképezőgép megsérülhet.
A hitelkártyák a fényképezőgép burkolata közelében elveszthetik
●
mágnesességüket. Ne hagyjon mágnescsíkos kártyát a fényképezőgép
közelében.
● Nagyon valószínű, hogy a számítógép rosszul fog működni, ha a 20
pin csatlakozót a számítógép USB portjához csatlakoztatja. Soha ne
csatlakoztasson 20 pin csatlakozót a számítógép USB portjához.
potenciális veszélyt jelez, amely megfelelő óvintézkedések
FELKÉSZÜLVE
FELVÉTEL
007 A rendszer vázlatos képe
008
A funkciók azonosítása
008
Az előlap és a tető
009 V
issza
00
Alj
00
Időzítő lámpája
0
Fényképezőgép állapota lámpa
0
Mód ikon
012
Áramforráshoz való csatlakoztatás
015
Az elem behelyezése
015
Memóriakártya behelyezése
016
A memóriakártya használati utasításai
018
A fényképezõgép elsõ használata :
Intelligens gomb
019
A fényképezõgép elsõ használata :
A dátum / óra és a nyelv beállítása
A fényképezőgép gombjainak használata
a készülék beállításához
050
A lejátszás mód gomb
050
Vissza gomb
Tartalomjegyzék
050
A távvezérlő használata lejátszás módban
05
Miniatűr / Nagyítás gomb
052
Képek lejátszása
053
Diavetítés indítása
05
Képek védelme
05
Felvételek törlése
055
DPOF
055
DPOF : KIVÁLASZT.
056
DPOF : Nyomtatási méret
056
DPOF : Tárgymutató
057
Kép elforgatása
057
Átméretezés
058
Effektusok
059
Különleges szín
059
Színszűrő
059
Árnyékos
059
Elegáns
059
Zajhatás
060
Képbeállítás
060
Vörös szem hatás kijavítása
060
ACB
060
Világosság szabályozó
060
Kontraszt vezérlő
06
Színtelítettség vezérlő
06
PictBridge
BEÁLLÍTÁS
064 Beállítás menü
066
Beállítás menü ( )
066
OSD beállítás
066
LCD világosság
066
Az LCD képernyő kímélése
067
Kezdőkép
067
Beállítás menü ( )
067
Hangerő
067
Működés közbeni hangjelzések
068
A rekeszzár hangja
068
Kezdõhang
068
AF hang
068
Beállítás menü ( )
068
Fájlnév
069
Önportré
069
Auto fókusz lámpa
069
Áttekintés
070
A felvétel dátumának megjelenítése a
képen
070
Beállítás menü ( )
070
Kártyára másolás
07
Delete All <mindet törli>
07
Memória formázása
072
Beállítás menü ( )
072
Nyelv
072
A dátum / óra / dátumtípus beállítása
5
Tartalomjegyzék
073 Inicializálás
073
07
075
076
077
079
SZOFTVER
081
082
082
083
085
086 Az eltávolítható lemez használata
088
089
089
089
090
092
A videó kimenet típusának kiválasztása
Automatikus kikapcsolás
Fontos megjegyzések
Figyelmeztető kijelző
Mielőtt a szervizközponthoz fordulna
Mûszaki adatok
A szoftverre vonatkozó megjegyzések
A számítógéppel kapcsolatos
követelmények
A szoftverről
Az alkalmazásszoftver telepítése
A számítógép mód indítása
A cserélhető lemez eltávolítása
Az Macintosh USB illesztőprogram
telepítése
A Macintosh USB illesztő használata
A Windows 98SE USB illesztő eltávolítása
Samsung Master
GYIK
6
A rendszer vázlatos képe
A termék használata előtt ellenőrizze, hogy a csomag tartalma megfelelő-e. A tartalom változhat az értékesítési régiótól függően. Egy opcionális tartozék
megvásárlásához keresse fel legközelebbi Samsung értékesítőjét vagy a Samsung szervizközpontot.
Csatolt összetevők
Camera (kamera)
Váltóáramú adapter (SAC-7) /
USB kábel (SUC-C3)
Opcionális
összetevők
memóriakártya
Felhasználói kézikönyv,
A termék garancialevele
AV kábel
A fényképezőgép
doboza
Szoftver CDAkkumulátor
Távvezérlõ SD/SDHC/ MMC
(SLB-37D)
A fényképezőgép
pántja
7
A funkciók azonosítása
Az előlap és a tető
Mód gomb
Távirányító-szenzor
Zárgomb
Bekapcsoló gomb
Mikrofon
Hangszóró
Fénykép stílusú választó tárcsa
Objektív / Lencsefedő
8
Vaku
AF érzékelő / Önkioldó lámpa
USB / AV csatlakoztató-érintkező
A funkciók azonosítása
Vissza
LCD kijelzõ
Kamera állapotát jelző lámpa
Intelligens gomb
Zoom W gomb (miniatűrök)
ZoomT gomb (Digitális zoom)
Intelligens gomb
A fényképezőgép pántjának
fűzőlyuka
BACK gomb / OIS gomb
A lejátszás mód gomb
9
A funkciók azonosítása
Alj
Tartóállvány
Az akkumulátor-rekesz fedelének felnyitása érdekében csúsztassa el a fenti
ábrán látható irányba.
Akkumulátor-rekesz fedeleAkkumulátor-rekesz
Elemrekesz fedelének fogantyúja
Akkumulátortartó
Memóriakártya foglalat
■ Időzítő lámpája
IkonStátuszLeírás
- Az elsõ 7 másodpercben a lámpa másodperces
Villogás
Villogás
Villogás
Villogás
Villogás
gyakorisággal villog.
- Az utolsó 3 másodpercben a lámpa 0.25
másodpercenként villog.
2 másodpercig a lámpa 0,25 másodperces
gyakorisággal gyorsan villog, mielõtt képet készít
Kb. 0 másodperc múlva készül el az első kép,
majd 2 másodperc múlva a második.
Miután lenyomta a Zár gombot, elkészül a kép
a téma mozgásának megfelelően.
A távvezérlő zár gombjának megnyomásával
2 másodperc telik el a kép elkészülésééig.
0
A funkciók azonosítása
■ Fényképezőgép állapota lámpa
StátuszLeírás
Bekapcsolva
Képkészítés után
Hangfeljegyzés
felvétel közben
Az USB kábel
számítógéphez történő
csatlakoztatása után
Adatátvitel
számítógéppel
Az USB kábel
csatlakoztatva van a
nyomtatóhoz.
Amikor a nyomtató
nyomtat
Az AF bekapcsol
A lámpa be- majd kikapcsol, ha a fényképezőgép
készen áll a fénykép készítésére.
A lámpa villog a kép mentése közben, majd
kikapcsol, ha készen áll a következő kép
felvételére.
A lámpa villog.
A lámpa kigyúl
(Az eszköz inicializálása után az LCD kijelző
kikapcsol)
A lámpa kigyúl (az LCD kijelző kikapcsol)
A lámpa kialszik.
A lámpa villog.
A lámpa kigyúl (az alany fókuszban van)
A lámpa kigyúl (az alany nincs fókuszban)
■ Mód ikon
MODE
<üzemmód>
Ikon
MODE
<üzemmód>
Ikon
MODE
<üzemmód>
Ikon
MODE
<üzemmód>
Ikon
MODE
<üzemmód>
Ikon
MODE
<üzemmód>
Ikon
MODE
<üzemmód>
Ikon
AUTOMATAPROGRAMKÉZI
DUAL ISÉJSZAK.APORTRÉ
MOZILEJÁTSZÁS
SCENE (SZÍNHELY)
GYEREKTÁJKÉPKÖZELI
SZÖVEGNAPLEM.
ELLENFÉNYTÜZIJÁTPART&HÓ
ÖNKIOLDÓÉTELKÁVÉHÁZ
-
HAJNAL
Áramforráshoz való csatlakoztatás
A fényképezőgéppel szállított akkumulátor (SLB-1137D) használatát
ajánljuk. A fényképezőgép használa ta előtt töltse fel az elemet.
■Az SLB-1137D újratölthető elem műszaki adatai
Modell SLB-1137D
Gépelje be azLítium ionos
Kapacitás1100 mAh
Feszültség3,7V
Feltöltési idő
(ha a fényképezõgép kikapcsolt
állapotban van)
Kb. 150 perc
Felvételi idő
Movie
(Mozgókép)
Ezeket az adatokat a Samsung normál körülmények között mérte, és a
fényképezési feltételektõl és a fényképezõgép beállításaitól függnek.
Ezeket az értékeket OIS (optikai képstabilizáció) felvételi körülmények között
■Képek száma és akkumulátor élettartama : SLB-1137D
12
Állókép
Akkumulátor
élettartama /
Képek száma
Kb. 120 perc
/ Kb. 240
A következő képkészítési feltételek
szerint
Teljesen feltöltött elem, Auto mód,
10M képméret, Finom képminőség,
Fényképezések közötti időtartam: 30 mp.
A zoom helyzetének megváltoztatása
Széles és Tele között minden
fényképezés után.
A vakut minden második fényképhez
használva.
A fényképezőgépet 5 percig használva,
majd 1 percig kikapcsolva.
Fontos információk az elem használatáról.
Ha nem használja a fényképezőgépet, kapcsolja ki azt.
●
Ha hosszabb ideig nem használja a kamerát, vegye ki belőle
●
az elemeket. Az elem telepfeszültsége idővel csökkenhet, és a
fényképezőgép belsejébe szivároghat, ha abban tárolják.
Az alacsony hőmérséklet (0°C alatt) befolyásolhatja az elemek
●
hatékonyságát, élettartamát lerövidítheti.
Az akkumulátor normális hõmérsékleti viszonyok között általában
●
visszanyeri teljesítményét.
A fényképezőgép sok ideig történő használata során a
●
fényképezőgép teste felmelegedhet. Ez teljesen normális jelenség.
Áramforráshoz való csatlakoztatás
Az akkumulátort (SLB-37D) a SAC-7 KIT használatával töltheti. A SAC7 KIT a váltóáramú adapterből (SAC-7) és az USB kábelből (SUC-C3)
áll. Ha az váltóáramú adapter és az USB kábel össze van szerelve, akkor
váltóáramú adapterként használható.
● Az SAC-7 váltóáramú töltőként való használata :
Csatlakoztassa a váltóáramú adaptert az
USB csatlakozóhoz. A váltóáramú adapter
csatlakoztatásakor az váltóáramú töltőként is
használható.
● Az SAC-7 USB-kábelként való használata :
Húzza ki a váltóáramú adaptert az USB
csatlakozóból (SUC-C3). Számítógéphez való
csatlakoztatáshoz (85. oldal) vagy az elem
feltöltéséhez használható.
A következő esetekben az elem nem tölthető.
Ha nem a fényképezőgéppel szállított USB kábelt használják.
●
Használják a fényképezőgéppel szállított USB kábelt.
USB hub használata esetén. A fényképezőgépet és a számítógépet
●
közvetlenül csatlakoztassák egymáshoz.
Ha a számítógéphez más USB eszközöket is csatlakoztattak.
●
Csatolja le az USB eszközöket.
● Ha a fényképezőgép a számítógép elülső lapján levő USB
csatlakozóhoz kapcsolódik. A számítógép hátlapján levő USB portot
használjon.
Ha a számítógép USB csatlakozója nem felel meg a kimenõ
●
teljesítményre vonatkozó elõírásnak (.2V, 00mA), a fényképezõgép
akkumulátora azzal nem tölthetõ.
3
Áramforráshoz való csatlakoztatás
■ Az újratölthető elem feltöltése (SLB-37D)
Töltés LED
■ Váltóáramú (AC) adapter töltés LED
Töltés LED
Töltés alattA piros LED ég
A töltés befejeződöttA zöld LED ég
Töltési hibaA piros LED nem ég vagy villog
Kisütés alatt
(A váltóáramú adapter
használata)
A narancssárga színű LED ég
● Mielőtt bármilyen kábelt vagy váltóáramú adaptert csatlakoztatna,
olvassa el az utasításokat, és ne erőltesse a csatlakoztatást.
Ellenkező esetben a kábel vagy a fényképezőgép megsérülhet.
Ha az AC adapter töltés LED-je az újratölthető elem behelyezése
●
után nem gyúl ki és nem villog, ellenőrizze, hogy az elemet
megfelelően helyezte-e be.
Ha az akkumulátort úgy tölti fel, hogy közben a fényképező
●
bekapcsolt állapotban van, az akkumulátor nem tölthető fel teljesen.
Kapcsolja ki a fényképezőgépet az elem feltöltéséhez.
Ha egy teljesen lemerült elemet helyez be, hogy feltöltse, ne
●
kapcsolja be a fényképezőgépet. A fényképezőgép nem kapcsolható
be, mert az elem telepfeszültsége túl alacsony. Az elemet legalább
0 percig töltse, mielőtt bekapcsolná a fényképezőgépet.
Ne használja túl gyakran a vakut, és ne készítsen videoklipet az után,
●
hogy a teljesen lemerült akkumulátort csak rövid ideig töltötte.
Az elem behelyezéseMemóriakártya behelyezése
Az elemet az ábrán látható módon helyezze be.
- Ha a fényképezőgép nem kapcsolódik be
az elem behelyezése után, ellenőrizze,
hogy az elemet megfelelően helyezte be
(a +/- polaritás irányítása megfelelő).
- Ne erőltesse az elem rekesz felnyitását.
Ellenkező esetben az elemrekesz fedele
megsérülhet.
■
Az akkumulátor töltöttségi állapotát az LCD kijelzõn levõ fokozatú
kijelzõ mutatja.
Akkumulátor
jelző
Akkumulátor
állapot
Az elem
teljesen
fel van töltve
LEMERÜLT
ELEM (Alacsony
akkufeszültség)
kapacitás
(Készüljön fel az
újratöltésre vagy
használjon
tartalék
elemet)
LEMERÜLT
ELEM (Alacsony
akkufeszültség)
kapacitás
(Készüljön fel a
újratöltésre vagy
használjon
tartalék
elemcserére)
Akkumulátor
(Töltse újra
használjon
üres.
vagy
tartalék
elemet)
A memóriakártyát az ábrán látható módon helyezze be.
- A memóriakártya behelyezése előtt
kapcsolja ki a fényképezőgépet.
- A memóriakártya elülső részének a
fényképezőgép hátsó része (az LCD
kijelző) felé, míg a kártya érintkezőinek a
fényképezőgép elülső része felé (objektív)
kell irányulniuk.
- Ne helyezze be a memóriakártyát fordítva. Ellenkező
esetben megrongálhatja a memóriakártya foglalatot.
5
A memóriakártya használati utasításai
● Újonnan vásárolt memóriakártya elsõ használata elõtt, ha a memóriakártya
a fényképezõgép által nem ismert adatokat vagy más fényképezõgéppel
készített képeket artalmaz, formázza a memóriakártyát (lásd a 7. oldalt).
Memóriakártya behelyezése vagy kivétele előtt kapcsolja ki a
●
fényképezőgépet.
●
Ha a memóriakártyát gyakran használja, annak teljesítménye végül leromlik.
Ebben az esetben új memóriakártyát kell vásárolnia. A Samsung garancia
nem fedezi a memóriakártya normális kopását.
●
A memóriakártya egy elektronikus, precíziós eszköz.
A memóriakártyát ne hajlítsa meg, ne ejtse el, és ne tegye ki erőteljes
hatásoknak.
● Ne tárolja a memóriakártyát erős elektronikus vagy mágneses mezőben, mint
például hangszórók vagy TV vevők közelében.
●
Ne használja és ne tárolja a memóriakártyát nagy hőmérsékletingadozású
környezetben.
●
Óvja meg a memóriakártyát a szennyeződésektől vagy a folyadékoktól. Ha
nem sikerül ezt biztosítani, tisztítsa le a memóriakártyát egy puha ronggyal.
●
A memóriakártyát annak dobozában tárolja, ha nem használja.
● Hosszú ideig való használat közben vagy után azt tapasztalhatja, hogy a
memóriakártya felmelegedett. Ez teljesen normális.
●
Ne használjon olyan memóriakártyát, amelyet más digitális fényképezőgéppel
használt. Ahhoz, hogy a memóriakártyát ezzel a fényképezőgéppel használja,
a fényképezőgép segítségével formázza azt.
●
Ne használjon olyan memóriakártyát, amelyet más fényképezőgéppel vagy
kártyaolvasóval formázott.
● Ha a memóriakártyát a következõ hatások bármelyikének teszi ki, a rajta levõ
adatok megsérülhetnek:
- A memóriakártyát nem megfelelően használták.
- A fényképezőgép kikapcsolt vagy a memóriakártyát kivették másolás, törlés
(formázás) vagy beolvasás közben.
● A Samsung nem vállal felelősséget az így elveszett adatokért.
●
Azt ajánljuk, hogy a fontos adatokat mint ezek biztonsági másolatát más
adathordozókra, pl. hajlékony lemezre, merevlemezre, CD-re stb. is másolják
át.
● Ha nincs elegendő tárhely
: Megjelenik a [Memória megtelt!] üzenet, és a fényképezőgép nem
használható. A fényképezőgép memóriamennyiségének optimalizálásához
cseréljen memóriakártyát vagy törölje le a memóriakártyán lévő felesleges
képeket.
● Ne vegye ki a memóriakártyát, ha a fényképezõgép állapotát jelzõ
lámpa villog, mivel így megsértheti a memóriakártyán található
adatokat.
6
A memóriakártya használati utasításai
A fényképezőgép SD/SDHC memóriakártyákkal és MMC (multimédia
kártyákkal) használható.
256 MB-os MMC memóriakártya használata esetén a képtárolási
kapacitás az alábbiak szerint alakul. Ezek a számok hozzávetőlegesek,
mivel a képtárolási kapacitás olyan tényezőktől függ, mint az alany és a
memóriakártya típusa.
A kártya érintkezői
Írásvédelmi kapcsoló
Cimke
[SD (Secure Digital) memóriakártya]
Az SD/SDHC memóriakártyán van egy írásvédett kapcsoló, mely megvédi a kép
fájlokat attól, hogy törölve, vagy formázva legyenek. Ha a kapcsolót az SD/
SDHC memóriakártya alja felé csúsztatja, az adatok védve lesznek.
Ha a kapcsolót az SD/SDHC memóriakártya teteje felé csúsztatja, az
adatvédelmet feloldja. Fényképezés előtt csúsztassa el a kapcsolót az SD/
SDHC emóriakártya teteje felé.
Felvett képméret
Álló
kép
*
Movie
(Mozgókép)
* A rögzítési időt a zoom funkció használata is befolyásolja. A zoom gomb nem
használható videoklip felvétele közben.
EXTRAFINOM
FINOMNORMÁL30 FPS5 FPS
9936
55055
682983
6227
937322
325535
967732
Körülbelül
2'2"
Körülbelül
30'3"
Körülbelül
20'5"
Körülbelül
57'9"
7
A fényképezõgép elsõ használata : Intelligens gomb
Ez a gomb a menükurzor elmozgatására használható, menü kiválasztása
vagy a kiválasztott menü jóváhagyása érdekében.
3648x2056
3072x2304
3648x2432
MÉRET
3648x2736
Bizonyos menükben az almenü kiválasztása érdekében érintse meg a
gombot és ujját csúsztassa balra/jobbra.
[A főmenü kiválasztása :
Érintse meg a gombot]
[Az almenü jóváhagyása :
Nyomja meg a gombot]
[A főmenü jóváhagyása :
Nyomja meg a gombot]
3648x2056
3072x2304
3648x2432
3648x2736
[Az almenü kiválasztása :
Érintse meg a gombot]
LassúGyors
[például : kézi - A rekeszzár sebességének kiválasztása]
A menük kibontása : Nyomja meg a menübontási gombot, hogy
megjelenítse a rendelkezésre álló menüket.
A menübontás gomb
megnyomása
Bizonyos menük kiválasztásakor az LCD kijelző elsötétedik. A menü
kiválasztása után az LCD kijelző visszanyeri az előzőleg beállított
fényességét.
18
A fényképezõgép elsõ használata : A dátum / óra és a nyelv beállítása
A fényképezõgép elsõ bekapcsolásakor az LCD kijelzõn egy menü jelenik
meg, melynek segítségével beállíthatja a dátumot / órát, a nyelvet és a
nyelvet. Ez a menü többé nem jelenik meg bekapcsoláskor, ha beállította a
dátumot, az órát és a nyelvet. A fényképezőgép használata előtt állítsa be
a dátumot, az órát és a nyelvet.
■ A nyelv beállítása
1. Nyomja meg a [Language] gombot.
2. Válassza ki a kívánt nyelvet a függőleges
intelligens gombbal.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
Language
3
Date & Time
Exit:BACK
■ A dátum, óra és dátumtípus beállítása
1. Nyomja meg a [Date & Time] gombot.
2. Válassza ki a kívánt dátum típust a függőleges
intelligens gombbal.
3. A dátum módosításához válassza ki a
[2008/01/01] menüt, majd nyomja meg a
függőleges intelligens gombot.
4. Az Év / Hónap / Nap és Óra : Perc
kiválasztásához, nyomja meg a vízszintes
smart gombot.A számok megváltoztatásához,
nyomja meg a függőleges smart gombot.
2008/01/01
3
yy/mm/dd
3
mm/dd/yy
dd/mm/yy
Off
London
5
08 / 01 / 01 01 : 00
6
Language
Date & Time
Exit:BACK
OK
●
22 nyelv közül lehet választani. Ezek a következők:
- angol, koreai, francia, német, spanyol, olasz, egyszerűsített kínai,
hagyományos kínai, japán, orosz, portugál, holland, dán, svéd, finn,
thaiföldi, bahasa (malaysiai/indonéz), arab, cseh, lengyel, magyar
és török.
A nyelvbeállítás a fényképezõgép újraindítása után is megmarad.
●
A Világ Időről bővebb információért, látogasson el a 72. oldalra.
19
Az LCD kijelző ikonjai
Az LCD kijelzõ a fényképezési funkciókról és a kiválasztott elemekrõl
szolgáltat információt.
1
25 242322
21
2
Nem.
3
4
6789
5
11121314151617
Leírás
26
10
[Kép és teljes állapot]
Ikonok
1Felvétel mód21~24. o.
2Fotó stílus választó25. o.
3Akkumulátor15. o.
4OIS (Optikai képstabilizátor)27. o.
5Fókusz mód31. o.
6Vaku32~33. o.
7Képméret33. o.
Arcfelismerés / Önportré /
8
Fókusz terület
20
20
19
18
Oldal
34~35. o.
Nem.
LeírásIkonokOldal
9Képkészítési mód36. o.
10Megvilágítás-mérés36. o.
11Képbeállítás 37. o.
12Effektusok38. o.
Képminõség / Képváltási
13
gyakoriság
38. o.
14Időzítő39~40. o.
15
Hangfelvétel /
Hangmemo / hang nélkül
/
/
41. o.
16Beállítás menü64~74. o.
17Bővítés menü18. o.
18ACB44. o.
19Rekesz értékeF2.845. o.
Felvétel kiegyenlítés / Videoklip
20
képstabilizáló / Zársebesség
// 1/30
45. o. /
44. o.
21ISO43. o.
22Fehér egyensúly42. o.
23Dátum / Idő01:00 PM 2008.01.0172. o.
Optikai / Digitális zoom sáv /
24
Digitális zoom mértéke
28~29. o.
Készíthető felvételek száma8
25
Maradék idő
(Videóklip / Hangfelvétel)
Memóriakártya ikon/
26
Belső memória ikon
27
Automatikus fókusztartomány
00:01:00/01:00:00
/
17. o.
15. o.
34~35. o.
A felvétel mód elindítása
Az AUTO mód használata
Válassza ki ezt a módot annak érdekében, hogy minimális felhasználói
beavatkozással gyorsan és könnyedén fényképezzen.
1. Az elemeket a polaritásra (+ / -) figyelve
helyezze be (15. old.).
2. Helyezze be a memóriakártyát (15. old.). Mivel
a fényképezőgép 20 MB belső memóriával
rendelkezik, nem kell feltétlenül memóriakártyát
használnia. Ha nem használ memóriakártyát,
a képek a belső memóriában tárolódnak.
Ha memóriakártyát használ, a képek a
memóriakártyára tárolódnak.
3. Zárja le az elemrekesz fedelét.
4. Nyomja meg a ki-/bekapcsoló gombot, hogy
bekapcsolja a fényképezőgépet. (Ha az LCD
kijelzőn megjelenített dátum/óra hibás, fényképezés előtt állítsa be a
dátumot/órát.)
5. Válassza ki az AUTO módot a mód tárcsa elcsavarásával.
6. Állítsa be a fényképezőgépet az alany irányába, és állítsa össze a képet az
LCD kijelző segítségével.
7. Nyomja le a rekeszzár gombját, hogy rögzítse a képet.
● Ha az automatikus fókusz kerete piros színűvé válik a rekeszzár
gombjának félig lenyomásakor, azt jelzi, hogy a fényképezőgép nem
képes a tárgyra fókuszálni. Ebben az esetben a fényképezőgép nem
tud tiszta képet készíteni.
Kerülje az objektív vagy a vaku eltakarását kép készítése közben.
●
A PROGRAM mód használata
A program mód választásával automatikusan konfigurálhatja a
fényképezőgépet optimális beállításokkal. Ettől függetlenül képes lesz
minden funkciót megváltoztatni a blende érték és a rekesszár sebessége
kivételével.
1. Válassza ki a PROGRAM módot a mód tárcsa
elforgatásával.
2. Nyomja meg a vízszintes intelligens gombot,
hogy olyan speciális funkciókat állítson be, mint
a képméret (33. oldal), minőség (38. oldal),
fénymérés (36. oldal) és a sorozatkép (36. oldal).
Olvassa el a 30 ~ 46. oldalt, hogy további
információt szerezzen a menükről.
21
A felvétel mód elindítása
A KÉZI mód használata
A felhasználó kézzel beállíthatja úgy a blendeértéket, mint a rekeszzár
sebességét.
A DUAL IS (Duál Képstabilizátor) mód használata
Ez a mód lecsökkenti a fényképezőgép remegési hatását és elősegíti jól
exponált kép készítését gyengén világított körülmények között.
1. Válassza ki a KÉZI módot a mód tárcsa
elforgatásával.
2. Az intelligens gombbal válassza ki a kívánt
rekeszzár sebességet és blendeértéket.
Olvassa el a 44 ~ 45. oldalt, hogy további
információt szerezzen a menükről.
22
1. Válassza ki a DUAL IS módot a mód tárcsa
elforgatásával.
2. Állítsa be a fényképezőgépet az alany irányába,
és állítsa össze a képet az LCD kijelző
segítségével.
3. Nyomja le a rekeszzár gombját, hogy rögzítse a
képet.
■ Mire érdemes figyelni a DUAL IS mód használatakor
- A digitális zoom nem működik DUAL IS módban.
- Ha a környezet megvilágítása jobb, mint a fénycsöves, a DUAL IS nem
aktiválódik.
- Ha az alany megmozdul, a fénykép homályos lehet.
- Annak érdekében, hogy jó minőségű képet készítsen, ne mozgassa el a
fényképezőgépet, ha a kijelzőn a [RÖGZÍTÉS!] üzenet jelenik meg.
- Mivel a DUAL IS a fényképezőgép digitális processzorát használja,
megtörténhet, hogy DUAL IS módban készített képek feldolgozására a
készüléknek valamivel több időre van szüksége.
A felvétel mód elindítása
A Portré és Éjszakai színhely módok
Válassza ki a kívánt módot a mód tárcsa elcsavarásával.
- ÉJSZAK.A : Éjszakai vagy más, sötét környezetben
készített állóképek készítésére
használható.
- PORTRÉ : Arc lefényképezésére használható.
[ÉJSZAK.A mód] [PORTRÉ mód]
A SZÍNHELY mód használata
Ezzel a menüvel könnyedén optimálisra állíthatja a fényképezőgépet,
a körülményeknek megfelelően. Válassza ki a SZÍNHELY módot a mód
tárcsa elcsavarásával.
Olvassa el a 46. oldalt, hogy további információt
szerezzen a menükről.
23
A felvétel mód elindítása
A MOZI mód használata
Videóklipet vehet fel, ameddig a tárkapacitás ezt lehetővé teszi.
1. Válassza ki a MOZI módot a mód tárcsa
elforgatásával. (A rendelkezésre álló időtartam
megjelenik az LCD kijelzőn)
2. Állítsa be a fényképezőgépet az alany irányába, és
állítsa össze a képet az LCD kijelző segítségével.
Nyomja le a rekeszzár gombját. A videófelvétel
elindul, melynek időtartamát a tárkapacitás
korlátozza. A videofelvétel nem áll le, ha elengedi
a rekeszzár gombját. Ha le szeretné állítani a
felvételt, nyomja le ismét a rekeszzár gombját.
* A képméret és -típus alább látható.
- Képméret : 640x480, 320x240 (választható)
- Fájltípus : *.avi (MPEG-4)
Egy videóklip maximális fájlmérete 4 GB.
Ha a felvétel hossza meghaladja a 6 órát, tehát a fájl mérete nem 4 GB, a
videóklip rögzítése leáll és automatikusan elmentésre kerül.
Amíg a fájlméret nem éri el a 4 GB-ot vagy a felvétel időtartama nem
éri el a 6 órát, a felvétel bármikor leállítható és elmenthető, a videóklip
minőségének függvényében.
Hang nélküli videoklip felvétele
Hang nélküli videoklip is rögzíthetõ.
1. Nyomja meg a bővítés menü gombját.
2. Válassza a [HANG]
3. Nyomja le a rekeszzár gombját. A hang nélküli
videófelvétel elindul, melynek időtartamát a
tárkapacitás kolátozza.
Ha kiválasztja a [ZOOM NÉMA] funkciót, csak
a hang nélkül rögzített készíthet a zoomolás
használata közben.
Ez a fényképezőgép lehetővé teszi, hogy a nem kívánt jelenetek alatt
ideiglenesen leállítsa a felvételt. Ezzel a funkcióval egyetlen videoklipként
rögzítheti a kedvenc jeleneteket anélkül, hogy több videóklipet kellene
rögzítenie.
■ A sorozatos felvétel használata
1. Nyomja le a rekeszzár gombját. A videófelvétel
elindul, melynek időtartamát a tárkapacitás
korlátozza. A videofelvétel nem áll le, ha elengedi
a rekeszzár gombját.
2. Nyomja le a
felvételt. Nyomja meg a gombot újra a
felvétel folytatásához.
3. Ha le szeretné állítani a felvételt, nyomja meg a rekesszár gombot újra.
II gombot, hogy szüneteltesse a
24
A felvétel mód elindítása
A Fotó stílus választó mód használata
Ha a fotó stílus választó tárcsát használja a fényképezőgép tetején,
számtalan képhatást alkalmazhat a készített fotókon képkorrekciós
program nélkül.
1. A fotó stílus választó tárcsa
használatával válassza ki a kívánt fotó
stílust.
Ikon Stílus módLeírás
NORMÁLStílus effektust nem alkalmaz.
FINOMSzoft stílus kerül alkalmazásra.
ÉLÉNKÉlénk stílus kerül alkalmazásra.
ERDŐ
RETROBarna tónusú stílus kerül alkalmazásra.
HIDEGHűvös stílus kerül alkalmazásra.
NYUGODTNyugodt stílus kerül alkalmazásra.
KLASSZIKUSKlasszikus stílus kerül alkalmazásra
2. Állítsa be a fényképezőgépet az alany irányába, és állítsa össze a képet az
LCD kijelző segítségével.
3. Nyomja le a rekeszzár gombját, hogy rögzítse a képet.
Természetes, letisztult stílus kerül alkalmazásra.
A Fotó stílus választó mód nem elérhető Éjszakai helyszín, Portré,
●
Videó vagy Helyszín módokban.
25
Mire figyeljünk fényképkészítéskor
● A rekeszzár félig történő lenyomása. Nyomja le finoman a rekeszzár gombot,
hogy ellenőrizze a fókuszt és a vaku elemének töltöttségi fokát. Nyomja le
teljesen a rekeszzár gombját, hogy rögzítse a képet.
[Nyomja le finoman a rekeszzár gombját] [Nyomja le a rekeszzár gombját]
● A rendelkezésre álló időtartam a körülményektől és a fényképezőgép
beállításától függ.
Ha vagy a Vaku Ki, vagy Lassú szinkronizálási módot választja gyenge
●
megvilágítási körülmények között, a fényképezõgép remegés figyelmeztetõ
kijelzõ ( ) megjelenhet az LCD kijelzõn. Ebben az esetben használjon
fotóállványt, helyezze a fényképezőgépet stabil felületre vagy változtassa meg
a vakus fényképezési módot.
● Fényképezés fénnyel szemben :
Kérem, úgy fényképezzen, hogy a nap hátul legyen. A nappal szemben való
fényképezés esetén a fénykép sötét lehet. Nappal szemben fényképezés
esetén kérem, használja a [Háttérfény] lehetõséget a színhely felvételi
módban (lásd 46. old.), a derítõ vaku (lásd 32. -33. old.), a spot fénymérés
(lásd 36. old.), az exponálás kompenzálása (lásd 43. old.) vagy az ACB (lásd
44. old.) funkciókat.
Kerülje az objektív vagy a vaku eltakarását kép készítése közben.
●
● Állítsa össze a képet az LCD kijelzõ segítségével.
Az alábbi feltételek egyike esetén megtörténhet, hogy az automatikus
●
fókuszáló rendszer nem az elvárásoknak megfelelõen teljesít.
- Fényképezéskor az alany kontrasztja gyenge.
- Ha az alany nagyon visszatükröződő vagy fényes.
- Ha az alany nagy sebességgel mozog.
- Ha erős visszavert fény van jelen vagy a háttér rendkívül világos.
- Ha a téma csak függõleges vonalakból áll vagy nagyon keskeny (pl. bot vagy
zászlórúd).
- Ha a környezet sötét.
26
A fényképezőgép gombjainak használata a készülék beállításához
A felvétel mód funkció a fényképezőgép gombjaival állítható be.
POWER gomb
A fényképezőgép be-, illetve kikapcsolására
használható. Ha meghatározott ideig
a fényképezőgépet nem működtetik, a
fényképezőgép magától kikapcsol, hogy
telepfeszültséget takarítson meg. Olvassa el a
74. oldalt, hogy további információt szerezzen az
automatikus kikapcsolási funkcióról.
OIS (Optikai képstabilizátor) gomb
Minimalizálja a fényképezőgép rázkódását
felvétel közben, ha megnyomja az OIS
gombot Képkészítési módban.
A REKESZZÁR gomb
FELVÉTEL módban képkészítéshez vagy hangfelvétel készítésére
használható.
● MOZI KLIP módban :
Nyomja le teljesen a rekeszzár gombját, hogy
elindítsa a videóklip rögzítésének folyamatát.
Nyomja le a rekeszzár gombját egyszer és a
videofelvétel elindul, melynek időtartamát a
tárkapacitás korlátozza. Ha le szeretné állítani a
felvételt, nyomja le ismét a rekeszzár gombját.
● ÁLLÓKÉP módban :
Nyomja le félig a rekeszzár gombját, hogy bekapcsolja az automatikus
fókuszálást és leellenőrizze a vakut. A rekeszzár gombjának teljes
lenyomásával fényképet készít és elmenti azt. Ha hangmemo felvételét
választja, a felvétel akkor indul el, amikor a fényképezőgép befejezte a
képadatok elmentését.
Amikor a Rekeszzár gombot félig nyomja le, a rekesszár sebessége és a blende
megjelenik az LCD-n és a fényképezőgép rázkódáskorrekció funkciója aktiválódik.
[Az OIS használata előtt] [OIS használat után]
Az OIS elképzelhető, hogy nem fog megfelelően működni a következő
feltételek mellett:
- Mozgó tárgyakról való képkészítés eetén
- Nagy digitális zoom értékekel való képkészítés
- Ha a kamera rázkódása meghaladja a kamera rázkódásgátló értékét
- Minél alacsonyabb a zársebesség, annál kisebb a rázkódásgátlás
27
A fényképezőgép gombjainak használata a készülék beállításához
● Ha az OIS funkciót állvánnyal használja, a kép elmosódottá válhat
az OIS szenzorának vibrációja következtében. Ha állványt használ,
kapcsolja ki az OIS funkciót.
Ha ütésnek teszi ki a fényképezőgépet, az LCD monitor rázkódhat.
●
Ebben az esetben, kapcsolja ki a fényképezőgépet, majd kapcsolja
be azt újra. Ezután a fényképezőgép megfelelően kell, hogy
működjön.
Az OIS funkciót akkor használja, ha az elemek megfelelően fel
●
vannak töltve ( , ).
● Ha az elemszint alacsony ( ) látható a kijelzőn, az OIS beállítható,
de nem működik.
● Az OIS funkció nem javasolt Makró módban.
● Ha az OIS funkció be van állítva videó felvétele alatt, akkor az OIS
funkció hangjait is felveheti.
A ZOOM W / T gomb
Ha a kijelzőn nem látható a menü, ez a gomb
OPTIKAI ZOOM vagy DIGITÁLIS ZOOM
gombként működik. A fényképezőgép 3-szoros
optikai zoommal és 5-szörös digitális zoommal
rendelkezik. A két funkció együttes használata
15-szörös nagyítási arányt tesz lehetővé.
■ TELE Zoom
Optikai TELE zoom : A ZOOM T gombbal az alany képe felnagyítható,
Digitális TELE zoom : Ha a maximális (3-szoros) optikai zoomot választja,
azaz közelebbinek tûnik.
a ZOOM T gomb megnyomásával aktiválja a digitális
zoom szoftverét. A ZOOM T gomb elengedése után
a digitális zoom a kívánt beállítás elérésekor kapcsol
ki. A maximális digitális zoom (5-szörös) érték
elérésekor a ZOOM T gomb megnyomására nem
történik semmi.
Nyomja meg
a ZOOM T
gombot
[SZÉLES zoom][TELE zoom][Digitális zoom 5X]
28
Nyomja meg
a ZOOM T
gombot
A fényképezőgép gombjainak használata a készülék beállításához
A ZOOM W / T gomb
■ SZÉLES zoom
Optikai SZÉLES zoom : Nyomja meg a ZOOM W gombot. Ezzel az alany
[TELE zoom][Optikai zoom 2X][SZÉLES zoom]
Digitális SZÉLES zoom : Ha a digitális zoom működik, megnyomva a
Optikai zoom
Digitális zoom
képe lekicsinyíthető, azaz távolabbinak tűnik. A
ZOOM W gomb lenyomásával a fényképezőgépet
folyamatosan a minimális zoom értékre állítja,
azaz az alany a lehető legtávolabbinak tűnik a
fényképezőgéptől.
Nyomja meg
a ZOOM
W gomb
ZOOM W gombot csökkenti a digitális zoomolást
lépésenként. A ZOOM W gomb elengedésével a
digitális zoomolás befejezésre kerül. A ZOOM W
gombot megnyomva csökkenti a digitális zoom-ot,
majd az optikai zoom-ot, amíg a minimum beállítás
elérésre nem kerül.
Nyomja meg
a ZOOM
W gomb
Nyomja meg
a ZOOM
W gomb
Nyomja meg
a ZOOM
W gomb
● A digitális zoom funkcióval készített fényképek feldolgozása valamivel
több időt igényel. Várja meg, amíg ez a folyamat befejeződik.
A digitális zoom használata esetén a kép minőségének gyengülését
●
tapasztalhatja.
Annak érdekében, hogy a digitális zoom funkcióval tisztább képet
●
készítsen, nyomja le félig a rekeszzár gombját a maximális optikai
zoom beállítással és nyomja meg ismét a zoom T gombot.
A digitális zoom nem aktiválható az [DUAL IS], [MOZI], [GYORS],
● Ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a lencsét, ellenkező esetben a
fénykép homályos lehet vagy a fényképezőgép meghibásodhat. Ha a
kép homályos, kapcsolja ki, majd ismét be a fényképezőgépet, hogy
módosítsa a lencse helyzetét.
Ügyeljen arra, hogy ne nyomja meg az objektívet, mert ellenkezõ
●
esetben a fényképezõgép meghibásodhat.
● A fényképezõgép bekapcsolásakor ügyeljen arra, hogy ne érintse
meg a fényképezõgép mozgó lencsealkatrészeit, mert ellenkezõ
esetben a kép homályos lehet.
A Széles és Tele zoom a távirányítóval is állítható.
●
[Digitális zoom 5X] [TELE zoom] [SZÉLES zoom]
29
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.