Al usar esta cámara, siga estos pasos en el mismo orden.
Antes de conectar la cámara, mediante
el cable USB, a un PC necesitará instalar
el controlador de la cámara. Instale el
controlador de la cámara que viene
controlador de la cámara que viene
incluido en el CD-ROM del software de
incluido en el CD-ROM del software de
aplicación. (pág. 102~105)
Tome una fotografía. (pág. 20)
Tome una fotografía. (pág. 20)
en el puerto USB de su ordenador y
en el puerto USB de su ordenador y
en el terminal de conexión USB de la
Revise el estado de la cámara. Si la
cámara está apagada, pulse el botón
Abra el EXPLORADOR de Windows y
busque [Removable Disk]. (pág. 107)
Gracias por la compra de su Cámara Fotográfi ca Digital Samsung.
Antes de utilizar esta cámara, lea el manual del usuario atentamente.
Cuando requiera el servicio postventa, traiga la cámara y la causa del fallo
de funcionamiento (como la pila, la tarjeta de memoria, etc.) al centro de
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de utilizarla
(p. ej. para un viaje a un evento importante) para evitar decepciones. La
cámara Samsung no se responsabiliza de pérdidas o daños que puedan
resultar de su mal funcionamiento.
Conserve el manual en un lugar seguro.
Los contenidos e ilustraciones de este manual están sujetos a cambios sin
previo aviso para la actualización de las funciones de la cámara.
Si utiliza un lector de tarjetas para copiar en la tarjeta de memoria del
PC las imágenes, éstas podrían dañarse. Al transferir las imágenes
tomadas con la cámara al PC, utilice el cable USB suministrado para
conectar la cámara al PC. Tenga en cuenta que el fabricante declina
toda responsabilidad por pérdidas o daños de imágenes de la tarjeta de
memoria debidos a la utilización de un lector de memoria.
Microsoft Windows, y el logotipo de Windows son marcas registradas de la
sociedad Microsoft constituida en Estados Unidos y en otros países.
es la marca comercial de SRS Labs, Inc.
La tecnología WOW HD tiene licencia de SRS Labs, Inc.
Todos los nombres de marcas y productos que aparecen en este manual
son marcas registradas de sus empresas respectivas.
Instalación del Controlador de la Cámara
Tome una fotografía
Inserte el cable USB
Revise el estado de la cámara.
Comprobación [Removable Disk]
provocará la muerte o heridas graves.
No intente realizar ninguna modifi cación en esta cámara. Puede provocar
incendios, heridas, descargas eléctricas o daños graves a usted o a la
cámara. La inspección interna, el mantenimiento y las reparaciones debe
realizarlas su distribuidor o el centro de servicio de Samsung Camera.
No utilice este producto cerca de gases infl amables o explosivos, ya que
puede aumentar el riesgo de explosión.
Si algún líquido u objeto extraño llegara a entrar en la cámara, no la use.
Apague la cámara y enseguida desconecte la fuente de alimentación (las
pilas o el Adaptador de CA). Debe ponerse en contacto con su distribuidor
o Centro de Servicios Samsung Camera. No siga utilizando la cámara, ya
que puede provocar incendios o descargas eléctricas.
No inserte ni deje caer objetos extraños infl amables o metálicos en la
cámara a través de puntos de acceso, p. ej. la ranura de la tarjeta de
memoria y el receptáculo de pilas, Puede causar un incendio o descargas
No maneje esta cámara con las manos mojadas. Esto podría presentar un
riesgo de descarga eléctrica.
ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, si no se
evita, podría ocasionar la muerte o una lesión grave.
No utilice el fl ash muy cerca de las personas o de los animales. Colocar el
fl ash demasiado cerca de los ojos del sujeto, podría dañarle la vista.
Por razones de seguridad, mantenga este producto y sus accesorios fuera
del alcance de niños o de animales para evitar accidentes tales, como por
– Que se traguen las pilas o los accesorios pequeños de la cámara. Si
ocurre algún accidente, consulte al médico inmediatamente.
– Podría ocurrir una lesión con las piezas móviles de la cámara.
Las pilas y la cámara pueden calentarse si se usan durante un tiempo
prolongado, lo que puede dar lugar a un mal funcionamiento de la cámara.
Si este es el caso, deje reposar la cámara por unos pocos minutos para
permitir que se refresque.
No deje esta cámara en lugares sujetos a temperaturas extremadamente
altas, tales como un vehículo cerrado, luz directa del sol u otros lugares
donde haya variaciones extremas de temperatura. La exposición
a temperaturas extremas puede afectar de manera adversa los
componentes internos de la cámara y podría ocasionar un incendio.
Durante su uso, no cubra la cámara ni el cargador. Esto puede provocar
calentamiento y distorsionar la carcasa de la cámara o provocar un
incendio. Utilice siempre la cámara y sus accesorios en una zona muy
evita, podría ocasionar una lesión menor o moderada.
La fuga, el recalentamiento, o la explosión de las pilas podría provocar un
– Use pilas de la especifi cación correcta para la cámara.
– No haga cortocircuito, ni caliente o tire las pilas en el fuego.
– No inserte la pila con la polaridad invertida.
Quite las pilas cuando no vaya a utilizar la cámara durante un largo
periodo de tiempo. Las pilas pueden dejar escapar electrólito corrosivo y
dañar de forma irreparable los componentes de la cámara.
No dispare el fl ash cuando esté en contacto con manos u objetos. No
toque el fl ash tras utilizarlo continuamente. Puede quemarse la piel.
No mueva la cámara cuando está encendida, si está utilizando el adaptador de
CA. Tras usar la cámara, apáguela siempre antes de desenchufar el adaptador
del enchufe de la pared. A continuación, asegúrese de que están desconectados
los cables de otros dispositivos antes de mover la cámara. El no hacer esto puede
dañar los cordones o cables y provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Tenga cuidado de no tocar la lente ni su tapa para evitar que se tome una
foto oscura o que pueda dañarse la cámara.
Evite obstruir la lente del fl ash cuando tome una fotografía.
Cuando utilice la cámara con bajas temperaturas, pueden producirse los
casos siguientes. No se trata de fallos de la cámara y, normalmente, se
resuelven cuando aumenta la temperatura.
– Es necesario más tiempo para el encendido del monitor LCD y pueden
variar los colores con respecto al sujeto.
– Cuando se cambia la composición, puede producirse una imagen
secundaria en el monitor LCD.
Las tarjetas de crédito pueden desmagnetizarse si de dejan cerca de la
carcasa. No deje tarjetas de banda magnética cerca de la carcasa.
Es muy probable que su ordenador funcione mal si conecta el conector de
20 patillas al puerto USB de un ordenador. Nunca conecte el conector de
20 patillas al puerto USB de un ordenador.
008 Identifi cación de característica
008 Vista frontal y superio
012 Conexión a una fuente de
015 Para insertar la tarjeta de memori
016 Instrucciones de cómo utilizar la
018 Al utilizar la cámara por primera ve
019 Indicador del monitor LC
020 Inicio del modo de grabació
020 Cómo utilizar el modo Auto
021 Cómo utilizar el modo de program
021 Cómo utilizar el modo DIS (Estabilización
022 Utilización del modo de guía de ayuda
de fotografía (Photo Help
023 Cómo utilizar el modo Retrat
023 Cómo utilzar los modos Escen
024 Cómo utilizar el modo IMAGEN EN
024 Grabación de la imagen en movimiento
025 Pausar mientras graba una imagen en
movimiento (grabación sucesiva
025 Cómo utilizar el modo Multimedi
026 Aspectos a tener en cuenta cuando
Uso de los botones para el ajuste de
Botón W de ZOOM W/T de ZOOM
031 Descripción De Funciones/botón
033 Botón FLASH/IZQUIERDA
035 Botón Disparador automático
038 Cómo utilizar el menú F
Botón Fn: CALIDAD/VELOC. FOTOG.
040 Botón Fn: Modo de avanc
041 Botón Fn: Balance Blanco
044 Botón E (Efectos): Selec. Estilo Fot
045 Botón E (Efectos): Edición de
047 Utilización del monitor LCD para
ajustar la confi guración de la cámar
050 Grabación de la imagen en
050 Inicio del modo de reproducció
050 Reproducción de una imagen fi j
051 Reproducción de una imagen en
051 Función de captura de imágenes en
052 Recorte de películas en la cámar
052 Reproducción de una grabación de vo
053 Reproducción de una memoria de vo
053 Indicador del monitor LC
054 Uso de los botones para el ajuste de
054 Botón de modo de reproducció
054 Botón Imagen en miniatura/Ampliació
Botón reproducción y pausa
057 Botón IZQUIERDA/DERECHA/MENU/
058 Botón E (Efectos): Cambiar tamañ
059 Botón E (Efectos): Girar una imagen
059 Botón E (Efectos): Colo
060 Botón E (Efectos): Edición de
060 Eliminación de ojos rojo
062 Ajuste de la función de reproducción
Inicio de la presentación de
064 Confi gure los efectos de la presentació
065 Confi guración del intervalo de
065 Ajuste de la música de fond
066 Protección de imágene
066 Eliminación de imágene
073 Menú de confi guración
073 Confi guración de la fecha, hora y tipo de
075 Menú de confi guración
075 Formateado de una memori
077 Estampación de la fecha de grabació
078 Selección del tipo de salida de víde
079 Lámpara de autoenfoqu
080 PictBridge: selección de imágene
081 PictBridge: confi guración de la
082 Modo MP3/PMP/VISOR DE TEXT
083 Inicio del modo de MP3/PMP/VISOR
085 Indicador del monitor LCD del modo
086 Uso de los botones para el ajuste de
086 Botón de Reproducir/Pausa/Busca
087 Botón de Hold/Ecualizador
Botón de lista de reproducció
088 Ajuste de la función de reproducción
089 Máscara del reproductor MP3
090 Reproducir la presentación
Confi guración del intervalo de
091 Ajustes de visualización
091 Información sobre el archivo DRM
091 Confi guración de la función de
091 Desplazamiento automático
092 Confi guración de MP3 BGM
092 Confi guración del idioma
094 Indicador de advertenci
095 Antes de ponerse en contacto con
117 Eliminación correcta de
equipos opcionales, diríjase al distribuidor de Samsung o al centro de servicio de Samsung más cercano.
Adaptador de CA (SAC-47)/
(consulte la pág. 101~102)
Tarjeta de memoria SD/SDHC/
MMC (consulte la pág. 17)
Correa de la cámara fotográfi ca
Durante los 8 primeros segundos, la lámpara
parpadea rápidamente a intervalos de 1 segundo.
– Durante los últimos 2 segundos, la lámpara titila
rápidamente a intervalos de 0,25 segundos.
Durante los 2 segundos, la lámpara titila
rápidamente a intervalos de 0,25 segundos.
Se tomará una foto tras 10 segundos aproximadamente
y 2 segundos después se tomará otra.
Después de pulsar el botón del
toma la imagen de acuerdo con el movimiento del
La lámpara se enciende y después se apaga
cuando la cámara está lista para sacar una foto
La lámpara parpadea mientras guarda los datos
de la imagen y después se apaga cuando la
cámara está lista para sacar otra foto.
La lámpara se enciende. (El monitor LCD se
apaga tras inicializar el dispositivo.)
La lámpara parpadea. (Se apaga el monitor
conectado a una impresora
La luz parpadea y se apaga cuando la
impresora está lista para imprimir una fotografía
Signifi ca que la cámara se enfocará en el sujeto.
Signifi ca que la cámara no se enfocará en el sujeto.
acerca de la confi guración de modos de la cámara.
Debe utilizar la pila recargable (SLB-0937) suministrada con la cámara.
Cargue la pila antes de utilizar la cámara.
(cuando la cámara está apagada)
Uso de la pila totalmente cargada modo
Automático, tamaño de la imagen de 8 M,
calidad de imagen buena, intervalo entre
El ajuste de la posición entre el gran
angular y el teleobjetivo se cancela
después de cada disparo. Utilización del
fl ash en cada segundo disparo. Utilizar
la cámara durante 5 minutos y después
apagarla durante 1 minuto.
Uso de la pila totalmente cargada. Tamaño
de imagen 640x480. Velocidad de 30 cps.
Uso de la pila totalmente cargada LCD
Uso de la pila totalmente cargada
Estas cifras se miden en las condiciones estándares y las condiciones de
disparo de Samsung y pueden variar en función del modo de uso del usuario.
Cuando no esté usando la cámara, apáguela.
Saque las pilas si la cámara fotográfi ca no va a ser utilizada por
un período de tiempo largo. La pila puede perder energía al cabo
de un cierto tiempo y son propensas a presentar fugas si se
mantienen guardadas dentro de la cámara fotográfi ca.
Las bajas temperaturas (por debajo de 0 °C) pueden afectar al
rendimiento de las pilas y ocasionar una reducción de la vida de éstas.
Pila recargable:Las pilas se recobrarán usualmente a
Durante el uso prolongado de la cámara, su cuerpo podría
calentarse. Esto es perfectamente normal.
Cuando use los audífonos, no quite la pila si la cámara está
encendida, ya que podría generar un ruido alto.
que está compuesto de un adaptador CA (SAC-47) y el cable USB
Cuando se combinan SAC-47 y SUC-C3, se pueden usar como cable
Conecte el cargador de CA al
Puede utilizarse como un cable de
Utilización de un cable USB:
Retire el adaptador de CA (SAC-47).
Puede descargar las imágenes
guardadas en el ordenador (pág. 107)
o alimentar la corriente a la cámara a
través del cable USB (SUC-C3).
Use un cable USB (SUC-C3) con la especifi cación correcta.
Si la cámara se conecta al ordenador a través de un hub
USB: conecte la cámara al ordenador directamente.
Si la cámara y otros dispositivos se conectan al ordenador
al mismo tiempo: retirar otros dispositivos.
Cuando el cable USB esté conectado al puerto USB
situado en la parte frontal del ordenador: quite el cable y
conécteloal puerto USB situado en la parte posterior del
Si el puerto USB del ordenador no cumple los estándares
de salida de potencia (4,2 V, 400 mA), quizá no se cargue
Cómo cargar la pila recargable (SLB-0937)
Antes de introducir cualquier cable o adaptador CA compruebe
las direcciones y no lo introduzca aplicando fuerza. Podrían
romperse el cable o la cámara.
Si el indicador de carga del cargador CA no se enciende ni
parpadea tras insertar la pila recargable, compruebe si la pila
está insertada correctamente.
Si carga la pila con la cámara encendida, no podrá cargarse
completamente. Apaguela cámara mientras carga la pila.
El indicador rojo está encendido
El indicador verde está encendido
El indicador rojo está apagado o
(Utilización del cargador de CA)
El indicador naranja está encendido
– Si inserta la pila totalmente descargada para cargarla, no encienda la
cámara a la vez. Esto es por la escasa capacidad de la batería. Cargue la
pila durante más de 10 minutos antes de utilizar la cámara.
– No utilice el fl ash frecuentemente ni saque imágenes en movimiento con
la pila totalmente descargada o cargada durante poco tiempo. Aunque se
inserte el cargador, la cámara puede apagarse porque la pila recargable
Meta la pila como se muestra.
– Si la cámara no se enciende
después de haber insertado las
pilas, compruebe si éstas se
introdujeron con la polaridad
– Al abrir la tapa del receptáculo
de pilas, no la fuerce. Puede
causar daños a la tapa del
- Apague la cámara antes de
insertar la tarjeta de memoria.
- La etiqueta frontal de la tarjeta
de memoria debe mirar hacia
la parte frontal de la cámara
(objetivo) y los contactos de la
tarjeta hacia la parte posterior de
- No inserte la tarjeta de memoria
Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria (consulte la pág. 75)
si está utilizando una memoria recién comprada por primera vez, si
contiene datos que la cámara no puede reconocer o si contiene imágenes
capturadas con otra cámara.
Apague la cámara cada vez que vaya a insertar o retirar la tarjeta de
El uso repetido de la tarjeta de memoria al fi nal reduce su
rendimiento. Si éste es el caso, tendrá que comprar una nueva tarjeta
de memoria. El desgaste de la tarjeta de memoria no está cubierto por la
La tarjeta de memoria es un dispositivo electrónico de precisión. No doble,
no deje caer ni someta la tarjeta de memoria a ningún impacto fuerte.
No guarde la tarjeta de memoria en un ambiente con campos electrónicos o
magnéticos fuertes, p. ej., cerca de altavoces ruidosos o receptores de TV.
No la utilice ni almacene en un ambiente donde haya temperaturas
No permita que la tarjeta de memoria se ensucie o se ponga en contacto
con algún líquido. Si sucede esto, limpie la tarjeta de memoria con un
Mantenga la tarjeta de memoria en su estuche cuando no se use.
Durante y después de períodos prolongados de uso, podrá notar que la
tarjeta de memoria está caliente. Esto es perfectamente normal.
No use una tarjeta de memoria que se utiliza en otra cámara digital. Para
utilizar la tarjeta de memoria en esta cámara, con ésta formatéela primero.
No use una tarjeta de memoria que se haya formateado en otra cámara
digital o en otro lector de tarjetas de memoria.
Si la tarjeta se somete a cualquiera de las siguientes situaciones, los datos
grabados pueden deteriorarse:
– Cuando la tarjeta de memoria se utiliza incorrectamente.
– Si se apaga la cámara o se saca la tarjeta de memoria mientras se está
grabando, eliminando (formateando) o leyendo.
Samsung no se hace responsable por la pérdida de datos.
Es recomendable copiar los datos importantes en otros medios a manera
de respaldo p.ej., en diskettes, discos duros, CD etc.
Si no hay sufi ciente memoria disponible:
Aparecerá el mensaje [¡MEMORIA COMPLETA!] y la cámara no
funcionará. Para optimizar la cantidad de memoria en la cámara,
reemplace la tarjeta de memoria o elimine las imágenes innecesarias
almacenadas en la tarjeta de memoria.
No quite la tarjeta de memoria cuando la lámpara de estado
de la cámara está parpadeando, ya que podría dañar los datos
La tarjeta de memoria SD/SDHC tiene un interruptor de protección para
prevenir que los archivos de las imágenes sean eliminados o formateados. Al
deslizar el interruptor hacia la parte inferior de la tarjeta de memoria SD, los
datos quedarán protegidos. Al deslizar el interruptor hacia la parte superior de
la tarjeta de memoria SD, la protección de los datos quedará cancelada.
Deslice el interruptor hacia la parte superior de la tarjeta de memoria SD
Al utilizar una memoria MMC de 256 MB, la capacidad de disparo
especifi cada será la siguiente. Estas cifras son aproximadas ya que la
capacidad de la imagen puede verse afectada por variables como el
sujeto y el tipo de tarjeta de memoria.
Los tiempos de grabación pueden cambiarse con la utilización del zoom.
El botón de zoom no funciona durante la grabación de imágenes en movimiento.
<Tarjeta de memoria SD (Secure Digital)>
Al utilizar la cámara por primera vez
Al utilizar la cámara por primera vez
Cargue completamente la pila recargable antes de utilizar la cámara por
Si la cámara se enciende por primera vez, aparecerá un menú para
establecer la fecha/hora, idioma y tipo de pila en el monitor LCD. Este
menú no aparecerá después de la confi guración. Establezca la fecha/hora,
idioma y tipo de pila antes de utilizar esta cámara.
Seleccione el menú [Language]
Seleccione el submenú deseado
– Puede seleccionar entre 22 idiomas,
inglés, coreano, francés, alemán, español, italiano, chino
simplifi cado, chino tradicional, japonés, ruso, portugués, neerlandés,
danés, sueco, fi nés, tailandés, bahasa (malayo/indonesio) árabe,
húngaro, checo, polaco y turco.
Confi guración de la fecha, hora y tipo de fecha
Seleccione el submenú [Date&Time]
Seleccione el submenú deseado
mundial/año/mes/día/horas/minutos/tipo de
[Date&Time] si aquél está en el primer
elemento de la confi guración de fecha y
hora. En el resto de los casos, el cursor
se cambiará a la izquierda de su posición
Para más información acerca de la Hora mundial, consulte la página 73.
Back
Set
OK
SETUP1
Language
Date&Time
London
2008 / 01 / 01
12 : 00
yy/mm/dd
Back
Set
OK
ENGLISH
한국어
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESP
AÑOL
ITALIANO
SETUP1
Language
Date&Time
las selecciones de la toma.
<Imagen y estado completo>
Barra del zoom digital/óptico
Velocidad del zoom digital
restantes/Tiempo restante
Compensación de exposición/
Obturador de larga duración
Nitidez/Micrófono desactivado
Detecc Rostro Autorretrato/
Cuadro del enfoque automático
Advertencia de movimiento de la cámara
00010
01:00 PM
2008/01/01
X5 .0
Seleccione este modo para tomar una foto rápida y fácil con el
mínimo de interacción por parte del usuario.
Coloque la pila (pág.15) tomando en
cuenta la polaridad (+/-).
Debido a que la cámara tiene una
memoria interna de 34 MB, no es
esencial la colocación de la tarjeta de
memoria. Si no se inserta la tarjeta de
memoria, la imagen se guardará en
la memoria interna. Si se inserta la tarjeta de memoria, la imagen se
almacenará en la tarjeta de memoria.
Cierre la tapa del receptáculo de pilas.
para activar la cámara. (Si la fecha/hora que
aparece en la pantalla LCD es incorrecta, corríjala antes de tomar la
Seleccione el modo AUTO girando el dial de modos.
Oriente la cámara hacia el sujeto y componga la imagen.
para capturar una imagen.
Si el marco de autoenfoque se vuelve rojo cuando pulsa el
a la mitad, signifi ca que la cámara no puede
enfocar el sujeto. Si sucede esto, entonces la cámara no
puede captar bien la imagen.
Evite obstruir la lente del fl ash cuando tome una fotografía.
la parte superior de la cámara.
Cómo utilizar el dial de modo
Gire el dial de modos para seleccionar el modo de disparo al punto de
selección.
) de Imagen en movimiento
) Modo DIS (Estabilizador
00010
01:00 PM
2008/01/01
Si selecciona el modo automático, la cámara utilizará los ajustes
óptimos y podrá confi gurar manualmente varias funciones.
Seleccione el modo Programa con el
Apunte la cámara hacia el sujeto
y componga la imagen utilizando el
Consulte la página 37-42 para obtener
información adicional acerca de los menús del modo de Programa.
una buena foto cuando hay poca luz.
Seleccione el modo DIS con el dial de
Apunte la cámara hacia el sujeto y
componga la imagen utilizando el
Preste atención a lo siguiente al utilizar el modo DIS
– El zoom digital no funcionará en el modo DIS.
– Si la iluminación es más clara que la fl uorescente, el DIS no se
– Si la iluminación es más oscura que la fl uorescente, aparecerá el
indicador de advertencia de vibración de la cámara (
los mejores resultados, tome fotografías en situaciones en las que no
se muestre el indicador de advertencia de vibración (
– Si el sujeto se mueve, la imagen grabada puede aparecer borrosa.
– No se mueva mientras aparece el mensaje [¡Capturando!] para obtener
– Como el DIS usa el procesador de señal digital de la cámara, las
imágenes tomadas con el DIS pueden tardar más en procesarse en la
– Si el tamaño de imagen es (
), no se puede seleccionar el
00010
01:00 PM
2008/01/01
00010
01:00 PM
2008/01/01
de fotografía (Photo Help)
de fotografía (Photo Help)
Ayuda al usuario en el aprendizaje del moto correcto para tomar fotografías
e incluye soluciones para problemas potenciales. También permite al usuario
practicar el mejor modo para tomar fotografías.
Función que se puede utilizar cuando el enfoque resulta difícil
Funciones disponibles de la guía Photo Help
Función que se puede utilizar cuando el enfoque resulta difícil
Funciones que se pueden utilizar si tiembla la imagen
Función que se puede utilizar cuando se fi lma en la oscuridad
Función que se puede utilizar cuando se ajusta el brillo de la
Función que se puede utilizar cuando se ajusta el color de la
00010
Empieza la práctica al
pulsar el obturador.
LISTA DE GUÍA
MENU
ATRÁS
PRÁCTICA
1.1.a Pulse obtur. a mitad para enfocar.
Puede comprobar estado enfoque
pulsando mitad Obturador.
- Verde: Buen enfoque.
- Rojo: Error enfoque.
1 / 2
ATRÁS
PRÁCTICA
1.a Pulse obtur. a mitad para enfocar.
Con el enfoque correcto, pulse
totalmente Obturador.
Si falla enfoq. pulse mitad
botón de nuevo.
2 / 2
00010
LISTA DE GUÍA
MENU
MOVER
SIGUIEN
LISTA DE GUÍA
Funciones cuando la imagen está desenfocada.
2.
Funciones que evitan vibr. cám.
3. Funciones cuando hay poca luz.
4. Funciones para ajustar el brillo.
5. Funciones para ajustar los colores.
ATRÁS
SIGUIEN
1. Funciones cuando la imagen está desenfocada.
Pulse obtur. a mitad para enfocar.
b. Para enfocar sujeto 80 cm o más lejos.
c. Para enfocar sujeto a menos de 80 cm
d. Para enfocar sujeto a menos de 5 cm.
e. Para enfocar rostros.
Cómo utilizar el modo Retrato (
Cómo utilizar el modo Retrato (
Si selecciona el modo de retrato, la cámara utilizará los ajustes óptimos para la
Seleccione el modo de retrato girando el
dial de modos. (Pág. 20).
Apunte la cámara hacia el sujeto y
componga la imagen utilizando el
varias situaciones de disparo. (Pág. 50)
Seleccione el modo de escena girando
el dial de modos. (Pág. 20)
Apunte la cámara hacia el sujeto y
componga la imagen utilizando el
Los modos de escena se enumeran a continuación.
Utilícelo para sacar fotos fi jas por la
noche o en condiciones oscuras.
Sacar una imagen fi ja de niños
Vistas de paisaje distante.
Disparo en primer plano de objetos
pequeños como plantas e insectos.
Use este modo para disparar a un
Para sacar fotos de puestas de sol.
Retrato sin sombras provocadas por luz
Para escenas de océano, lago y playa y
Se utiliza cuando el fotógrafo quisiera
aparecer también en la fotografía.
Para tomar fotografías de alimentos.
Para tomar fotografías de cafés y
00010
01:00 PM
2008/01/01
00010
01:00 PM
2008/01/01
LT
Cómo utilizar el modo IMAGEN EN MOVIMIENTO
Se puede grabar una imagen en movimiento de hasta 2 horas.
Seleccione el modo de imagen en
movimiento girando el dial de modos.
Apunte la cámara hacia el sujeto y
componga la imagen utilizando el
y se grabarán imágenes en movimiento
de hasta 2 horas de duración.
Las imágenes en movimiento se grabarán aunque suelte el botón
Si desea detener la grabación, pulse el botón
El tamaño y el tipo de la imagen se muestran a continuación.
– Tamaño de la imagen: 800x592, 640x480, 320x240
– Tipo de archivo de imagen en movimiento: AVI (MPEG-4)
– Velocidad de cuadros: 30 FPS, 20 FPS, 15 FPS
– La velocidad de cuadros puede seleccionarse cuando se selecciona
el siguiente tamaño de foto.
800x592: 20 FPS seleccionable
640x480, 320x240: 30 FPS, 15 FPS seleccionable
Grabación de la imagen en movimiento sin sonido
Grabación de la imagen en movimiento sin sonido
son los mismos que para el
modo de imagen en movimiento.
Seleccione el menú [GRABACIÓN]
[SILENCIAR VOZ] pulsando el botón
Seleccione el menú [ACTIVADO]
GRABACIÓN
SILENCIAR VOZ
ATRÁS
CONFIG
OK
DESACT.
ACTIVADO
00:01:01
STANDBY
00:01:01
STANDBY
Cómo utilizar el modo Multimedia
TEXTO y PMP (reproductor de medios portátiles) incrustado.
Seleccione el modo [Multimedia]
girando el dial de modos.
Seleccione el modo [MP3], [PMP] o
[VISOR DE TEXTO] y después pulse
La cámara reproduce el archivo
Para ver información más detallada sobre cómo utilizar el modo
Multimedia, consulte la página 82, “modo MP3 / PMP / VISOR DE
deseadas mientras graba una imagen en movimiento. Con esta
función, puede grabar sus escenas favoritas en una imagen en
movimiento sin tener que crear varias imágenes en movimiento.
son los mismos que para el modo de imagen en
Apunte la cámara hacia el sujeto y componga la imagen utilizando el
monitor LCD. Pulse el botón del
y se grabarán las imágenes
en movimiento mientras lo permita el tiempo de grabación disponible.
Las imágenes en movimiento seguirán grabándose aún cuando se
) para pausar la grabación.
) de nuevo para reanudar la
Si desea detener la grabación, vuelva a
00:00:18
SH
PARAR
GRABAR
MULTIMEDIA
MP3
En este modo puede repr. arch. MP3.
para confi rmar el enfoque y la carga de
al máximo para sacar la foto.
La capacidad de memoria disponible puede variar dependiendo de las
condiciones de la toma y la confi guración de la cámara.
Cuando se selecciona el modo Flash desactivado o Sincronización lenta
en condiciones de poca iluminación, puede aparecer el indicador de
advertencia de movimiento de la cámara (
) en el monitor LCD. En este
caso, use un trípode, apoye la cámara en una superfi cie sólida o cambie
al modo de disparo con fl ash.
Saque las fotos con el sol de espaldas, de lo contrario puede resultar
una fotografía oscura. Para sacar una foto contra la luz, utilice la [LUZ
FOND] en el modo de disparo de escena (consulte la página 23), fl ash de
relleno (consulte la página 34), medición puntual (consulte la página 40),
compensación de exposición (consulte la página 42) o ACB (consulte la
Aspectos a tener en cuenta cuando se toman fotografías
Aspectos a tener en cuenta cuando se toman fotografías
<Pulse ligeramente el botón
Evite obstruir la lente del fl ash cuando tome una fotografía.
Componga la imagen usando el monitor LCD.
En ciertas condiciones, el sistema de enfoque automático puede no
funcionar como se espera.
– Cuando se fotografía un sujeto que tiene poco contraste.
– Si el objeto está altamente refl exivo o brillante.
– Si el objeto se está moviendo a alta velocidad.
– Cuando hay mucha luz refl ejada, o cuando el fondo es muy brillante.
– Cuando el tema tiene solamente líneas horizontales o el sujeto es muy
delgado (como, por ejemplo, un palo o un asta).
– Cuando el entorno es oscuro.
los botones de la cámara.
Se usa para apagar o encender la cámara.
Si no se realizan operaciones durante el
tiempo especifi cado, la cámara se apagará
automáticamente para ahorrar vida útil de las pilas.
Consulte la página 77 para obtener
información adicional acerca de la función de
imagen, utilice la función de bloqueo de enfoque.
Asegúrese de que el sujeto esté en el centro del marco de autoenfoque.
a la mitad. Cuando se encienda la lámpara
del marco de autoenfoque (verde), signifi cará que la cámara está
enfocada en el sujeto. Tenga cuidado para no pulsar el botón
hasta abajo para evitar sacar una foto no deseada.
todavía pulsado a la mitad, mueva la cámara
para recomponer la imagen como desee y, a continuación, pulse el
para sacar la foto completamente. Si suelta el dedo
00010
01:00 PM
2008/01/01
F 3.5
1/45s
00010
01:00 PM
2008/01/01
F 3.5
1/45s
00010
01:00 PM
2008/01/01
Se utiliza para sacar una foto o grabar voz en el modo de grabación.
En el modo de Imagen en movimiento
hasta el fondo, se inicia el proceso de
grabación de imagen en movimiento. Presione el botón del
una vez y se grabarán las imágenes en movimiento durante el tiempo
que haya disponible para grabación
en la memoria. Si desea detener la
grabación, vuelva a pulsar el botón del
Al presionar el botón del
hasta la mitad, se activa el enfoque
automático y se comprueba la condición
del fl ash. Al pulsar el botón del
completamente, se toma la
imagen y se guarda. Si selecciona la grabación de memoria de voz, la
grabación empezará cuando la cámara haya terminado de almacenar los
automáticamente y selecciona el enfoque y la exposición.
Seleccione este modo para realizar una foto rápida y sencilla del
rostro. En el modo MP3 y PMP, este botón bloquea los botones de
Modos seleccionables: AUTO, PORTRET, PROGRAMA, DIS,
RETRATO, ESCENA([NIÑOS], [PLAYA Y NIEVE],
Pulse el botón FD [DETECC ROSTRO]
en los modos seleccionables.
Se mostrará el icono FR en el lado
izquierdo de la pantalla.
El tamaño y la posición del marco
de enfoque automático selecciona
automáticamente la cara del sujeto.
El marco de enfoque cambia a verde
cuando se activa el enfoque.
00010
01:00 PM
2008/01/01
00010
01:00 PM
2008/01/01
Esta función puede detectar hasta 9 personas.
Cuando la cámara reconoce muchas personas al mismo tiempo,
realiza el enfoque en la persona más cercana.
No se activa el zoom digital en este modo.
No se activan las funciones de efectos en este modo.
Cuando la cámara detecta una cara objetivo, el cuadro de enfoque
de color blanco se sitúa sobre esa cara y el cuadro de enfoque de
color gris se muestra sobre las restantes caras (hasta 8). Pulse
hasta la mitad para enfocar la cara y el
cuadro de enfoque blanco cambiará a verde.(Total 9)
Vuelva al modo AF anterior ni ha fallado la detección del rostro.
En algunas condiciones, esta función no funcionará
– Cuando una persona está utilizando gafas oscuras o alguna
de parte de su rostro está oculta.
– Cuando la persona no está mirando a la cámara.
– Cuando la cámara no detecta un rostro por exceso o defecto
– Hay demasiada distancia entre la cámara y el sujeto.
El Valor Máximo Disponible De Detecc Rostro Es De 3 m.
Cuanto mayor sea la cercanía del sujeto, con mayor rapidez será
reconocido por la cámara.
Cuando desee tomar fotografías de usted mismo, se detectará
automáticamente el área de su rostro, pero que pueda tomar las
fotografías con mayor facilidad y rapidez.
AUTO, RETRATO, PROGRAMA, DIS, ESCENA
AUTO, RETRATO, PROGRAMA, DIS, ESCENA
([NIÑOS], [PLAYA Y NIEVE], [SELF-SHOT], [CAFÉ])
Cuando Se Pulsa De Nuevo El Botón
de localización del rostro, aparece el icono de autorretrato (
Para la autofi lmación, ajuste el objetivo de la cámara hacia el rostro del
objeto. Detecta automáticamente el rostro del objeto, y emite un sonido
Cuando se localiza el rostro en el centro de la pantalla, emite
repetidamente un sonido más rápido, a diferencia de los
sonidos que se emiten cuando el rostro no está en el centro.
El sonido de guía no se puede defi nir utilizando el menú de
ajuste de sonidos. (pág.71)
Si se selecciona [AUTORRETRATO], se fi ja en el modo Macro.
Si se selecciona [AUTORRETRATO], no se puede seleccionar
el Detector de movimiento.
00010
01:00 PM
2008/01/01
00010
01:00 PM
2008/01/01