pomocou kábla USB je potrebné
nainštalovať ovládač fotoaparátu.
Nainštalujte ovládač fotoaparátu, ktorý
sa nachádza na disku CD-ROM so
softvérovou aplikáciou (str. 102 až 105)
Nasnímanie fotografi e (str. 20)
Pripojte dodaný kábel USB do portu
rozhrania USB v počítači a do konektora
USB na fotoaparáte (str. 106)
Skontrolujte napájanie fotoaparátu. Ak
je fotoaparát vypnutý, stlačením tlačidla
ho zapnite.
Otvorte program Prieskumník systému
Windows a vyhľadajte položku
[vymeniteľný disk]. (str. 107)
Oboznámenie sa s fotoaparátom
Ďakujeme, že ste si zakúpili digitálny fotoaparát značky Samsung.
Pred použitím tohto fotoaparátu si pozorne prečítajte používateľskú
príručku.
Ak požadujete poprodejní servis, zaneste fotoaparát a príčinu závady
prístroja (napríklad batériu, pamäťovú kartu, atď.) do A/S centra.
Ak plánujete používať fotoaparát (napr. pri ceste alebo pri dôležitej
udalosti), skontrolujte jeho správnu prevádzku, aby ste sa vyhli sklamaniu.
Spoločnosť Samsung nenesie zodpovednosť za žiadne straty ani škody
vplývajúce z nefunkčnosti fotoaparátu.
Túto príručku uschovajte na bezpečnom mieste.
Obsah tejto príručky a obrázky, ktoré sú v nej použité, sa môžu pri inovácii
funkcií fotoaparátu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniť.
Ak používate na kopírovanie snímok na pamäťovej karte do počítača
čítačku kariet, snímky sa môžu poškodiť. Pri prenášaní snímok,
nasnímaných fotoaparátom, do počítača cez dodaný kábel USB,
skontrolujte, či používate na pripojenie fotoaparátu k počítaču kábel USB
dodaný s fotoaparátom. Výrobca neberie na seba žiadnu zodpovednosť za
stratu alebo poškodenie snímok na pamäťovej karte, ak sa používa čítačka
kariet.
Microsoft, Windows a logo Windows sú registrované ochranné známky
spoločnosti Microsoft Corporation v USA a v ďalších krajinách.
je obchodnou známkou spoločnosti SRS Labs, Inc.
Technológia WOW HD sa dodáva v rámci licenice od spoločnosti SRS
Labs, Inc.
Všetky značky a názvy výrobkov, ktoré sa objavujú v tejto príručke,
sú registrované ochranné známky príslušných spoločností.
001
NEBEZPEČENSTVOVAROVANIE
NEBEZPEČENSTVO naznačuje okamžite nebezpečnú situáciu,
ktorej ak sa nevyhnete, bude mať za následok smrť alebo vážne
zranenie.
Nepokúšajte sa nijakým spôsobom upravovať tento fotoaparát. Môže
dôjsť k požiaru, poraneniu, úrazu elektrickým prúdom alebo poškodeniu
fotoaparátu. Kontrolu vnútorných častí, údržbu a opravy smie vykonávať
len predajca alebo servisné stredisko fotoaparátov Samsung.
Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti horľavých alebo výbušných plynov,
vedie to k zvýšeniu rizika výbuchu.
Ak by do fotoaparátu prenikla akákoľvek forma kvapaliny alebo
neznámeho objektu, nepoužívajte ho. Vypnite fotoaparát a odpojte
zdroj napájania. Musíte sa obrátiť na svojho predajcu alebo na servisné
stredisko fotoaparátov Samsung. Nepokračujte v používaní fotoaparátu,
pretože to môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
Nevkladajte žiadne kovové ani horľavé cudzie predmety do fotoaparátu
cez prístupové miesta, napr. cez zásuvku pamäťovej karty a priestor na
batériu. Toto môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
Neovládajte tento fotoaparát mokrými rukami. Môže dôjsť k úrazu
elektrickým prúdom.
002
Označenie VAROVANIE signalizuje potenciálne nebezpečnú
situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiť
smrť alebo vážne zranenie.
Nepoužívajte blesk príliš blízko osôb alebo zvierat. Umiestnenie blesku
do tesnej blízkosti predmetov fotografovania môže spôsobiť poškodenie
zraku.
Z bezpečnostných dôvodov uschovávajte tento výrobok a jeho
príslušenstvo mimo dosah detí alebo zvierat, aby nedošlo k nehodám,
napr.:
– prehltnutie batérie alebo malého príslušenstva fotoaparátu.
ak k dôjde k nehode, obráťte sa ihneď na lekára.
– Zranenia môžu spôsobiť aj pohyblivé časti fotoaparátu.
Pri dlhom používaní sa môžu batéria a fotoaparát prehrievať, čo môže
viesť k chybnej funkčnosti fotoaparátu. Ak by to bol váš prípad, nechajte
fotoaparát niekoľko minút bez používania, aby sa mu umožnilo schladiť.
Nenechávajte fotoaparát na miestach, kde by naň mohli pôsobiť extrémne
vysoké teploty, napríklad v uzatvorenom vozidle, na priamom slnečnom
svetle alebo na miestach, kde dochádza k prudkým výkyvom teploty.
Vystavenie extrémnym teplotám môže mať nepriaznivý vplyv na interné
komponenty fotoaparátu a mohlo by to spôsobiť požiar.
Pri používaní nezakrývajte fotoaparát alebo nabíjačku. Toto môže
spôsobiť vytvorenie tepla a narušiť telo fotoaparátu alebo spôsobiť požiar.
Fotoaparát a jeho príslušenstvo používajte vždy na dobre vetraných
miestach.
UPOZORNENIEObsah
Označenie UPOZORNENIE signalizuje potenciálne nebezpečnú
situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiť ľahké alebo stredne ťažké zranenie.
Vytečenie batérie, jej prehriatie alebo iné poškodenie môžu spôsobiť
požiar alebo zranenie.
– Používajte batériu určenú technickými údajmi fotoaparátu.
– Batériu neskratujte, neprehrievajte, ani ju nevhadzujte do ohňa.
– Nevkladajte batériu prevrátenými pólmi.
Ak neplánujete dlhšiu dobu fotoaparát používať, vyberte z neho
batériu. Môže dôjsť k úniku korozívneho elektrolytu z batérie a trvalému
poškodeniu súčastí fotoaparátu.
Nespúšťajte blesk, ak sa ho dotýkate rukami alebo inými predmetmi.
Po nepretržitom používaní blesku sa ho nedotýkajte. Môže spôsobiť
popálenia.
Nepohybujte fotoaparátom zatiaľ, čo sa zapína alebo vtedy, keď používate
sieťovú nabíjačku. Pred odpojením kábla z elektrickej zásuvky vždy fotoaparát
vypnite. Potom skontrolujte, či sú všetky káble konektorov alebo káble iných
zariadení pred premiestnením fotoaparátu odpojené. Ak tak neurobíte, môže to
poškodiť vodiče alebo káble a spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým výbojom.
Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali objektívu alebo krytu objektívu, aby
nedošlo k vytváraniu nejasných snímok, prípadne k nefunkčnosti fotoaparátu.
Predchádzajte zakrývaniu objektívu alebo blesku pri snímaní obrázka.
Ak sa fotoaparát používa pri nízkych teplotách, môže dôjsť k nasledujúcim
stavom. Nejde o nesprávne funkcie fotoaparátu a pri bežnej teplote sa
zvyčajne normálny stav obnoví.
– Zapnutie displeja LCD trvá dlhšie a farby na ňom sa môžu líšiť od farieb
subjektu.
– Keď meníte kompozíciu snímky, na displeji LCD sa môže prejaviť
oneskorenie.
Kreditné karty sa môžu odmagentizovať, ak sa ponechajú blízko puzdra.
Dbajte na to, aby ste nenechávali karty s magnetickým pásom blízko puzdra
Je veľmi pravdepodobné, že pri pripojení 20 kolíkového konektora
k portu rozhrania USB v počítači dôjde k poruchám počítača Nikdy
nepripájajte 20 kolíkový konektor k portu rozhrania USB v počítači
PRÍPRAVA
SNÍMANIE
007 Systémová tabuľka
007 Obsah balenia
007 Predáva sa samostatne
008 Popis funkcií
008 Predná a vrchná časť
009 Zadní časť
010 Spodok
010 Tlačidlo s 5 funkciami
012 Pripojenie k zdroju energie
015 Vkladanie batérie
015 Vloženie pamäťovej karty
016 Pokyny na používanie pamäťovej
karty
018 Prvé použitie fotoaparátu
019 Indikátor LCD monitora
020 Spustenie režimu nahrávania
020 Výber režimu
020 Ako používať režim Auto
021 Ako používať režim Program
021 Ako sa používa režim DIS (Stabilizácia
digitálneho obrazu)
022 Používanie režimu sprievodcu
fi lmovaním
023 Ako používať režim Portrait (Portrét)
023 Ako používať režimy Scéna
024 Ako používať režim Filmový klip
024 Nahrávanie fi lmového klipu bez zvuku
025 Pozastavenie počas nahrávania
fi lmového klipu (postupné nahrávanie)
025 Ako používať režim Multimedia (Multimédiá)
003
Obsah
026 Na čo treba myslieť pri fotografovaní
027 Zámok zaostrenia
027
030 Tlačidlo PRIBLÍŽENIE W/T
031 Popis funkcií / Tlačidlo informácie
/ Nahor
032 Makro /Nadol
033 Tlačidlo Blesk /Doľava
035 Tlačidlo Samospúšť /Doprava
037 Tlačidlo MENU/OK
045 Tlačidlo E (Efekty): Úprava snímky
045 Farba
046 Sýtosť
046 Kontrast
046 Ostrosť
047 Používanie displeja LCD na
nastavenie fotoaparátu
047 Oblasť zaostrenia
048 ACB
048 Hlasová poznámka
049 Nahrávanie hlasu
050 Nahrávanie fi lmového klipu bez
zvuku
050 Režim Scene (Scéna)
038 Tlačidlo Fn
038 Ako používať ponuku Fn
039 Tlačidlo Fn: Veľkosť
NASTAVENIE
039 Tlačidlo Fn: Kvalita/Rýchlosť
snímkovania
040 Tlačidlo Fn:Meranie
040 Tlačidlo Fn:Režim snímania
041 Tlačidlo Fn:ISO
041 Tlačidlo Fn:Vyváženie bielej
042 Tlačidlo Fn:Kompenzácia
expozície
043 Tlačidlo Fn:Dlhý čas uzávierky
044 Tlačidlo E (Efekty)
044 Tlačidlo E (Efekty): Voľba
fotogr. štýlu
004
050 Spustenie režimu prehrávania
050 Prehrávanie fotografi í
051 Prehrávanie fi lmového klipu
051 Zachytenie snímky z fi lmového klipu
052 Strihanie fi lmu vo fotoaparáte
052 Prehrávanie nahratého hlasu
053 Prehrávanie hlasovej poznámky
053 Indikátory na displeji LCD
054 Používanie tlačidiel na nastavenie
fotoaparátu
054 Tlačidlo režimu prehrávania
054 Tlačidlo Miniatúryl /Zväčšenie
056 Tlačidlo Info /Nahor
056 Tlačidlo Prehrať a Pozastaviť /Nadol
057 Tlačidlo Doľava/Doprava/Menu/OK
Obsah
PRE-
HRÁVANIE
057 Tlačidlo tlače
057 Tlačidlo Odstrániť
058 Tlačidlo E (Efekt): Zmeniť veľkosť
059 Tlačidlo E (Efekt): Otáčanie snímky
059 Tlačidlo E (Efekt): Farba
060 Tlačidlo E (Efekt): Úprava snímky
073 Jazyk
073 Nastavenie dátumu, času a typu dátumu
074 Obrázok pri spustení
074 Jas displeja LCD
074 Rýchly náhľad
074 Úsporný režim displeja
075 Ponuka Nastavenie 2
075 Formátovanie pamäte
075 Inicializácia
076 Názov súboru
077 Pečiatka dátumu nahrávania
077 Automatické vypnutie
078 Výber typu videovýstup Video Out
079 Svetlo automatického zaostrenia
086 Tlačidlo hlasitosti
086 Tlačidlo Prehrať a Pozastaviť/Vyhľadať
086 Tlačidlo Odstrániť
087 Tlačidlo Podržať/Ekvalizér
087 Tlačidlo Zoznam skladieb
088 Nastavenie funkcií prehrávania
pomocou displeja LCD
089 Obnoviť
089 Režim prehrávania
089 Vzhľad prehrávača MP3
090 Prehrávanie prezentácie
090 Nastavenie intervalu prezentácie
090 Odstrániť všetko
090 Hľadať snímku
091 Nastavenie zobrazenia
091 Informácie o súbore s DRM
091 Nastavenie funkcie nahrávania v režime
MP3
091 Automat. posúvanie
092 Nastavenie hudby na pozadí (MP3)
092 Nastavenie jazyka
SOFTVÉR
092 Dôležité poznámky
094 Ukazovateľ varovania
095 Predtým, než sa obrátite na servisné
stredisko
097 Technické údaje
100 Poznámky k softvéru
101 Systémové požiadavky
101 Informácie o softvéri
102 Nainštalovanie aplikačného
softvéru
106 Spustenie režimu PC
108 Odoberanie vymeniteľného disku
109 Nainštalovanie ovládača USB v
systéme MAC
109 Používanie ovládača USB v
systéme MAC
110 Odstránenie ovládača USB v
systéme Windows 98SE
110 Samsung Converter
112 Samsung Master
115 Často kladené otázky
117 Správna likvidácia tohoto výrobku
Systémová tabuľka
Pred použitím výrobku si skontrolujte, či máte správny obsah. V závislosti od miesta predaja sa obsahy môžu líšiť. Ak si chcete zakúpiť
voliteľné príslušenstvo, obráťte sa na najbližšieho predajcu značky Samsung alebo servisné stredisko Samsung.
2 sekundy kontrolka rýchlo bliká v intervaloch
0,25 s.
Snímka bude urobená po 10 sekundách, po ďalších
2 sekundách bude nasnímaný druhý obrázok.
Po stlačení tlačidla závierky sa obrázok nasníma v
súlade s pohybom objektu.
Kontrolka zasvieti a zhasne, keď je fotoaparát
pripravený na nasnímanie fotografi e.
Kontrolka bliká počas ukladania obrazových
údajov. Zhasne, keď je fotoaparát pripravený
na nasnímanie ďalšej fotografi e.
Kontrolka sa rozsvieti. (Po inicializácii
zariadenia sa vypne displej LCD)
Kontrolka bliká. (Displej LCD zhasne)
Kontrolka zabliká a vypne sa, keď je tlačiareň
pripravená na vytlačenie obrázka.
Keď tlačiareň tlačí
Keď sa aktivuje
automatické zaostrenie
Ikona režimu: ďalšie informácie o nastavení režimu
Kontrolka je vypnutá.
Kontrolka sa rozsvieti.
(fotoaparát je zaostrený na subjekt)
Kontrolka bliká.
(fotoaparát nezaostruje na subjekt)
fotoaparátu nájdete na str. 20.
REŽIM
Auto (Auto)Program (Program)DIS
Režim Snímania
Scéna
Multimediálny
Režim
Portrait (Portrét)Scene (Scéna)Movie (Film)
Nightscene (Noc) Children (Deti)Landscape (Krajina) Close-up (Detail)Text (Text)
Sunset
(Západ Slnka)
Selfshot
(Autoportrét)
Mp3PmpText Viewer (Prezerač Textu)
Dawn
(Východ Slnka)
Food (Jedlo)Cafe (Kaviareň)
Back Light
(Protisvetlo)
Fire Works
(
Ohňostroj
Photo Help Guide
(Príručka K Fotoaparátu)
Beach&snow
)
(Pláž A Sneh)
011
Pripojenie k zdroju energie
Mali by ste používať nabíjateľnú batériu SLB-0937 dodávanú spolu
s fotoaparátom. Pred použitím fotoaparátu zabezpečte nabitie
batérie.
Technické údaje nabíjateľnej batérie SLB-0937
ModelSLB-0937
TypLítium-iónová
Kapacita900 mAh
Napätie3,7 VČas nabíjania
(pri vypnutom fotoaparáte)
Počet snímok a výdrž batérie: pri použití batérie SLB-0937
Výdrž
batérie/
Počet
snímok
Približ. 105
Fotografi e
min./
Približne 210
záberov
Film
012
Približ. 115
min.
Približ. 150 min.
Podmienky
Plne nabitá batéria, automatický režim,
veľkosť snímky 8M, kvalita snímky
Jemná, interval medzi snímkami:
30s. Zmena pozície zväčšenia medzi
širokouhlým a teleobjektívom po
každom zábere. Používanie blesku
na každý druhý záber. Používanie
fotoaparátu na 5 minút a následné
vypnutie na 1 minútu.
Plne nabitá batéria, veľkosť snímky 640
x 480, rýchlosť snímkovania 30 fps
Výdrž
batérie/
Počet
Podmienky
snímok
Približ. 300
Multimédiá
MP3
PMP
Tieto hodnoty sú merané podľa štandardných podmienok spoločnosti
min.
Približ. 220
min.
Používanie plne nabitej batérie pri
vypnutom LCD.
Plne nabitá batéria,
Samsung. Môžu sa líšiť v závislosti od spôsobu používateľa.
Dôležité informácie o používaní batérie
Keď fotoaparát nepoužívate, vypnite ho.
Ak nebudete fotoaparát používať dlhšiu dobu, vyberte batérie.
Batéria môže časom strácať energiu. Ak sa nechá vo fotoaparáte,
môže dôjsť k vytečeniu.
Nízke teploty (menej ako 0 °C) môžu ovplyvniť výkon batérie a
spôsobiť skrátenie jej životnosti.
Batérie sa pri bežných teplotách zvyčajne obnovujú.
Pri dlhodobom používaní sa fotoaparát môže prehrievať.
Nie je to nezvyčajný stav.
Keď používate slúchadlá, nevyberajte zo zapnutého fotoaparátu
batériu. Mohla by vygenerovať hlasitý šum.
Pripojenie k zdroju energie
Nabíjateľnú batériu (SLB-0937) môžete nabíjať pomocou súpravy
SAC-47 KIT, ktorá sa skladá z adaptéra striedavého prúdu (SAC-47)
a kábla USB (SUC-C3).
Keď sa skombinuje adaptér SAC-47 a kábel SUC-C3, môže sa
používať ako kábel striedavého prúdu.
Pomocou kábla striedavého prúdu:
Pripojte adaptér striedavého prúdu
ku káblu USB.
Môže sa použiť ako napájací kábel.
Pomocou kábla USB:
Odstráňte adaptér striedavého prúdu
(SAC-47).Pomocou kábla USB
(SUC-C3) môžete stiahnuť obrázky
do počítača (str.107) alebo nabíjať
fotoaparát.
Dôležité informácie o používaní kábla USB.
Používajte kábel USB (SUC-C3) so správnymi parametrami.
Ak je fotoaparát pripojený k počítaču cez rozbočovač USB:
pripojte fotoaparát k počítaču priamo.
Ak je k počítaču súčasne pripojený fotoaparát a iné
zariadenie: odoberte druhé zariadenie.
Ak je fotoaparát pripojený k počítaču cez port rozhrania
USB umiestnený na prednej časti počítača: Odpojte kábel
a pripojte ho k portu umiestnenému na počítači vzadu.
Ak port rozhrania USB v počítači nezodpovedá
štandardnému výstupnému napájaniu (4.2 V, 400 mAh),
fotoaparát nie je možné nabíjať.
013
Pripojenie k zdroju energie
Ako nabíjať nabíjateľnú batériu (SLB-0937)
Pred zapájaním káblov alebo adaptéra striedavého prúdu
skontrolujte smerovanie a nezapájajte ich násilím. Môže to
spôsobiť deštrukciu kábla alebo fotoaparátu.
Ak kontrolka nabíjania LED na nabíjačke striedavého prúdu
nesvieti, alebo po vložení nabíjateľnej batérie bliká, skontrolujte
správnosť vloženia batérie.
Ak nabíjate batériu, a fotoaparát je zapnutý, batériu nie
je možné nabiť doplna. Počas nabíjania batérie vypnite
fotoaparát.
014
Kontrolka LED na adaptéri striedavého prúdu
Kontrolka LED nabíjania
Nabíja saČervená kontrolka LED svieti
Nabíjanie je dokončenéSvieti zelená kontrolka LED
Chyba pri nabíjaní
Vybíja sa (pomocou adaptéra
striedavého prúdu)
– Ak vkladáte úplne vybitú batériu, aby sa nabila, nezapínajte súčasne
fotoaparát. Toto je spôsobené nízkou kapacitou batérie. Pred použitím
fotoaparátu nabíjajte batériu viac ako 10 minút.
– Ak sa úplne vybitá batéria nabíja krátku dobu, nepoužívajte často blesk
ani nesnímajte fi lmový klip. Aj po pripojení nabíjačky môže byť napájanie
fotoaparátu vypnuté, pretože nabíjateľná batéria je znova vybitá.
batériu, nestláčajte ho násilím.
Môže dôjsť k poškodeniu krytu
priestoru na batériu.
Na displeji LCD sa zobrazujú 4 indikátory signalizujúce
stav batérie.
Indikátor
batérie
Stav
batérie
Batéria je
plne nabitá
Nízka kapacita
batérie
(pripravte sa
na nabíjanie
alebo na
použitie
náhradnej
batérie)
Nízka kapacita
batérie
(pripravte sa
na nabíjanie
alebo na
použitie
náhradnej
batérie)
Batéria je
prázdna.
Nabite alebo
náhradnú
použite
batériu.
Pamäťovú kartu vložte podľa tohto obrázka.
– Pred vkladaním pamäťovej karty
vypnite fotoaparát.
– Predok pamäťovej karty
otočte smerom k prednej
časti fotoaparátu (k objektívu)
a kontakty pamäťovej karty
smerom k zadnej časti
fotoaparátu (k displeju LCD).
– Nevkladajte pamäťovú kartu
otočenú opačne. Mohlo by dôjsť k poškodeniu zásuvky pamäťovej
karty.
015
Pokyny na používanie pamäťovej karty
Ak prvýkrát používate novú zakúpenú pamäťovú kartu, musí byť
naformátovaná (pozrite str. 75). Rovnako tak je formátovanie potrebné, ak
fotoaparát nedokáže rozoznať údaje na nej uložené, alebo ak obsahuje
snímky zachytené iným fotoaparátom.
Pri každom vkladaní alebo vyberaní pamäťovej karty vypnite fotoaparát.
Opakovaným používaním pamäťovej karty môže dochádzať k znižovaniu
jej výkonu. V takom prípade možno bude potrebné zakúpiť novú pamäťovú
kartu. Opotrebovanie a poškodenie pamäťovej karty nespadá pod záruku
poskytovanú spoločnosťou Samsung.
Pamäťová karta je citlivé elektronické zariadenie. Pamäťovú kartu
neohýbajte ani ju nevystavujte tvrdým nárazom.
Neuschovávajte pamäťovú kartu v prostredí, kde sú silné elektronické
alebo magnetické polia, napr. v blízkosti reproduktorov alebo televíznych
prijímačov.
Nepoužívajte ani neuschovávajte ju v prostredí s extrémnou teplotou.
Dbajte na to, aby nebola pamäťová karta znečistená a aby neprišla do
kontaktu so žiadnou tekutinou. Ak k tomu dôjde, vyčistite pamäťovú kartu
mäkkou tkaninou.
Ak pamäťovú kartu nepoužívate, uschovajte ju v jej puzdre.
Počas dlhodobého používania (alebo po ňom) môžete spozorovať, že sa
pamäťová karta prehrieva. Nie je to nezvyčajný stav.
Nepoužívajte pamäťovú kartu, ktorá sa používa v inom digitálnom
fotoaparáte. Ak chcete použiť túto pamäťovú kartu, najprv ju naformátujte
pomocou tohto fotoaparátu.
Nepoužívajte pamäťovú kartu naformátovanú iným digitálnym
fotoaparátom alebo čítačkou pamäťových kariet.
016
Zaznamenané údaje môžu byť poškodené, ak dôjde k niektorej
z nasledujúcich situácií:
– Keď sa pamäťová karta používa nesprávnym spôsobom.
– Keď sa počas nahrávania, odstraňovania (formátovania) alebo čítania
vypne napájanie alebo sa pamäťová karta vytiahne.
Spoločnosť Samsung nebude zodpovedná za stratu údajov.
Odporúča sa zálohovať si dôležité údaje na iné médium, napr. na diskety,
pevné disky, disky CD atď.
Ak nie je k dispozícii dostatok pamäte:Objaví sa hlásenie [Pamäť plná!] a
fotoaparát nepracuje. Ak chcete optimalizovať množstvo pamäte vo
fotoaparáte, vymeňte pamäťovú kartu alebo odstráňte nepotrebné snímky
uložené na pamäťovej karte.
Nevyberajte pamäťovú kartu, ak kontrolka stavu fotoaparátu
bliká, inak môže dôjsť k poškodeniu údajov na pamäťovej
karte.
Pokyny na používanie pamäťovej karty
Vo fotoaparáte sa môžu používať pamäťové karty typu SD/SDHC
a MMC (Multi Media Card).
Kontakty karty
Prepínač ochrany
proti zápisu
Štítok
<Pamäťová karta SD (Secure Digital)>
Pamäťová karta SD/SDHC je vybavená prepínačom ochrany proti zápisu,
ktorý chráni obrázkové súbory pred odstránením alebo naformátovaním.
Posunutím prepínača k dolnej časti pamäťovej karty SD sa aktivuje ochrana
údajov. Posunutím prepínača k hornej časti pamäťovej karty SD sa zruší
ochrana údajov.
Pred snímaním fotografi e posuňte prepínač k hornej časti pamäťovej karty SD.
Pri používaní pamäťovej karty MMC s kapacitou 256 MB je
kapacita snímania nasledujúca. Tieto hodnoty sú približné,
pretože kapacita snímok závisí od fotografovaného subjektu a od
typu pamäťovej karty.
Veľkosť
nahraného obrázka
Fotog
grafi e
*Filmový
klip
Časy nahrávania sa môžu meniť podľa priblíženia. Počas testovania fi lmu
tlačidlo priblíženia nebolo použité.
Super fi ne
(Veľmi
jemná)
5394135–––
60107171–––
71133202–––
86161220–––
134226306–––
434520600–––
––– –
–––
–––
Fine
(Jemná)
Normal
(Normálne)
30 FPS
(30 snímok/s.)
About
8’58”
About
28’56”
(20 snímok/s.)
20 FPS
About
8’31”
–
–
15 FPS
(15 snímok/s.)
–
About
16’59”
About
53’31”
017
Prvé použitie fotoaparátu
Pred prvým použitím fotoaparátu nabite doplna nabíjateľnú batériu.
Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa na displeji LCD objaví ponuka nastavenia
dátumu a času, jazyka a svetový čas. Táto ponuka sa už po nastavení
nezobrazuje. Pred použitím fotoaparátu nastavte dátum a čas, jazyk a
svetový čas.
Nastavenie jazyka
1. Stlačením tlačidla Nahor/nadol vyberte
ponuku [Language] (Jazyk) a stlačte
tlačidlo Doprava.
ponuku [Date&Time] (Dátum a Čas)
a stlačte tlačidlo Doprava.
2. Stlačením tlačidla Nahor/Nadol/
Doľava/Doprava vyberte požadovanú
podponuku a stlačte tlačidlo OK.
Doprava: Slúži na výber svetového
času/roka/mesiaca/dňa/
SETUP1
Language
Date&Time
Back
London
2008 / 01 / 01
12 : 00
yy/mm/dd
OK
Set
hodiny/minúty a typu dátumu.
Doľava: Ak je kurzor na prvej položke ponuky nastavenia dátumu
a času, presunie ho do hlavnej ponuky [Date&Time]
(Dátum a Čas). Vo všetkých ostatných prípadoch
sa kurzor presunie naľavo od svojej aktuálnej pozície.
Nahor/nadol: mení hodnotu položky.
Viacej informácií o Svetovom čase nájdete na str. 73.
Indikátor LCD monitora
00010
01:00 PM
2008/01/01
X5 .0
LCD monitor zobrazuje informácie o funkciách snímania a
výberoch.
⑳
⑲
⑱
⑰
⑯
⑮
⑭
⑬
<Obrázok a celkový stav>
Číslo PopisIkonyStrana
Ukazovateľ optickej/digitálnej
1
Pomer digitálnej transfokácie
Počet zostávajúcich snímok
2
3
4Batéria
①②③
X5.0
00010
㉑
㉒
㉓
01:00 PM
2008/01/01
⑫
transfokácie/
/Zostávajúci čas
Ikona pamäťovej karty/
Ikona internej pamäte
00010/00:00:00str. 17
/
x 5,0
④
⑤
⑥
⑦
⑧
⑨
⑩
⑪
str. 30
str. 15
Číslo PopisIkonyStrana
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
-
21
22
23
Veľkosť snímky
Kvalita snímky/snímková
frekvencia
Meranie
Režim snímania
ISO
Vyváženie bielej
Kompenzácia expozície/
dlhá expozícia
Dátum/čas
Saturation
Ostrosť
/vypnutý mikrofón
Kontrast
Blesk
Makro
Samospúšť
Rozpoznávanie tváre/Farba/
Sýtosť
Režim nahrávania
Hlasová poznámka
Rámček automatického zaostrenia
Varovanie pri otrasoch
str. 39
str. 41
str. 41
/ LT
2008/01/01 01:00 PMstr. 73
/
/
/
str. 39
str. 40
str. 40
str.42
až 43
str. 46
str. 46/24
str. 46
str. 32 až 33
str. 35 až 37
str. 33 až 35
str. 28 až 29
/str. 44/45
str. 11
str. 48
str. 47
str. 21
019
Spustenie režimu nahrávania
00010
01:00 PM
2008/01/01
Výber režimu
Môžete zvoliť režimy záberov s použitím prepínača režimu v
hornej časti vašej kamery.
Ako používať ovládač režimu
Režim snímania vyberte otočením ovládača režimu na značku výberu
Režim Movie clip (Filmový klip)( )
Režim Multimedia
(Multimédiá)(
Značka výberu
Režim Auto
Režim Program
)
(
Režim DIS
)
(Stabilizácia digitálneho
obrazu)
Režim Scene
(Scéna)
Režim Portrait
(Portrét)
(
Photo Help Guide
(Návod na
fotografovanie)
Ako používať režim Auto
Tento režim vyberte, ak chcete fotografovať rýchlo a jednoducho
s minimálnymi zásahmi požívateľa.
1. Vložte batériu (str. 15) a dávajte pozor
.
)
na polaritu (+/–).
2. Vložte pamäťovú kartu (str. 15).
Pretože fotoaparát je vybavený
internou pamäťou 34 MB, nie je nutné
vkladať pamäťovú kartu. Ak nie je
vložená pamäťová karta, snímka bude
uložená do internej pamäte. Ak je
vložená pamäťová karta, snímka bude uložená na pamäťovú kartu.
3. Zatvorte kryt priestoru na batérie.
4. Stlačením tlačidla POWER zapnite fotoaparát. (Ak je dátum a čas
zobrazený na displeji LCD nesprávny, pred snímaním fotografi e ho
vynulujte.)
5. Zvoľte režim AUTO s použitím prepínača režimu.
6. Nasmerujte fotoaparát na subjekt a naaranžujte snímku.
7. Stlačením tlačidla spúšte zachyťte snímku.
Ak rámček automatického zaostrenia zmení po polovičnom
stlačení tlačidla spúšte farbu na červenú, znamená to, že
fotoaparát nemôže zaostriť na subjekt. V takom prípade
nedokáže fotoaparát zachytiť obrázok dostatočne jasne.
Pri snímaní fotografi í dbajte na to, aby ste nezakrývali objektív
alebo blesk.
00010
01:00 PM
2008/01/01
020
Spustenie režimu nahrávania
00010
01:00 PM
2008/01/01
00010
01:00 PM
2008/01/01
Ako používať režim Program
Výberom automatického režimu nakonfi gurujete nastavenie
fotoaparátu na optimálne hodnoty a ručne môžete nastaviť rôzne
funkcie.
1. Otočením ovládača režimu vyberte
režim Program (str. 20).
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k
subjektu a pomocou displeja LCD
naaranžujte obraz.
3. Stlačením tlačidla spúšte zachyťte
snímku.
Ďalšie informácie o ponukách režimu
Program nájdete na stranách 37 až 42.
00010
01:00 PM
2008/01/01
Ako sa používa režim DIS (Stabilizácia
digitálneho obrazu)
Tento režim redukuje vplyv trasenia fotoaparátu a pomáha získať
dobre exponovanú snímku aj pri tmavšom okolí.
1. Otočením ovládača režimu vyberte
režim DIS (str. 20).
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k
subjektu a pomocou displeja LCD
naaranžujte obraz.
3. Stlačením tlačidla spúšte zachyťte
snímku.
00010
01:00 PM
2008/01/01
Na čo treba dávať pozor pri používaní režimu DIS
– Digitálne priblíženie v režime DIS nefunguje.
– Ak sú svetelné podmienky jasnejšie ako žiarivkové svetlo, režim DIS sa
neaktivuje.
– Ak sú svetelné podmienky tmavšie ako žiarivkové svetlo, zobrazí sa
indikátor upozornenia na destabilizáciu fotoaparátu (
dosiahnuť najlepšie výsledky, nefotografujte v momente, kedy je tento
indikátor (
– Ak sa subjekt pohybuje, výsledná zachytená snímka bude rozmazaná.
– Z dôvodu dosiahnutia lepších výsledkov dbajte na to, aby ste nehýbali
fotoaparátom, ak je zobrazené hlásenie [Sníma sa!].
– Pretože režim DIS využíva digitálny procesor fotoaparátu, spracovanie
snímok zachytených v režime DIS môže trvať dlhšie.
– Ak je veľkosť obrázku
) zobrazený.
(
alebo
)
, nie je možné zvoliť režim DIS.
()
). Ak chcete
021
Spustenie režimu nahrávania
00010
Guide List
1. Features to use when the image is ou
1. a
Half press shutter button to focus
1. a
Half press shutter button to focus
00010
Používanie režimu sprievodcu fi lmovaním
Napomáha používateľovi pri voľbe správnej metódy snímania, vrátane
riešení potenciálnych problémov, ktoré sa môžu vyskytnúť. Tiež
umožňuje používateľovi osvojiť si najlepší spôsob, ako robiť zábery.
Funkcia, ktorá sa dá použiť pri náročnom zaostrovaní
Guide List
Features to use when the image is ou
2. Features to counter camera shake
Features to use in low light conditions
3.
Features to use when adjusting bright
4.
5.
Features to use when adjusting colours
MENU
Guide List
Next
00010
Move
022
Stlačenie tlačidla
Doľava/Doprava.
Stlačenie tlačidla
Spúšť.
1. Features to use when the image is ou
Half press shutter button to focus
b. To focus on a subject 80cm or more a
c. To focus on a subject less than 80cm
d. To focus on a subject less than 5cm a
e. To focus on people’s faces
Back
Next
Stlačenie tlačidla PONUKA.
00010
Practice begins
when you press the
shutter.
MENU
Guide List
Dostupné funkcie sprievodcu fi lmovaním
Funkcia, ktorá sa dá použiť pri náročnom zaostrovaní
Funkcia, ktorá sa dá použiť vtedy, keď je záber rozmazaný
Funkcia,, ktorá sa dá použiť pri fi lmovaní v tmavom prostredí
Funkcia, ktorá sa dá použiť pri nastavovaní jasu obrazu
Funkcia, ktorá sa dá použiť pri nastavovaní farby obrazu
1/ 2
Practice
Stlačenie tlačidla
Doľava/Doprava.
1.a
Half press shutter button to focus
Focusing status can be checked
by half-pressing shutter button
- Green: Focusing successful
- Red: Focusing failed
Back
Stlačenie tlačidla Nahor/
Nadol
2 / 2
Practice
Stlačenie tlačidla
Doprava.
1.a
Half press shutter button to focus
When focusing is successful, fully
press the shutter button to shoot.
If focusing fails, half press the
button again.
Back
Spustenie režimu nahrávania
00010
01:00 PM
2008/01/01
00010
01:00 PM
2008/01/01
LT
Ako používať režim Portrait (Portrét)( )
Ak vyberiete režim Portrait (Portrét), fotoaparát sa nakonfi guruje
na optimálne nastavenie pre fotografovanie portrétov.
1. Zvoľte režim portrét s použitím
prepínača režimu (str. 20).
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k
subjektu a pomocou displeja LCD
naaranžujte obraz.
3. Stlačením tlačidla spúšte zachyťte
snímku.
Ako používať režimy Scéna
Použite ponuku pre jednoduchú konfi guráciu optimálnych
nastavení pre rozličné snímané situácie (str. 50).
1. Zvoľte režim scéna s použitím
prepínača režimu (str. 20).
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k
subjektu a pomocou displeja LCD
naaranžujte obraz.
3. Stlačením tlačidla spúšte zachyťte
snímku.
00010
01:00 PM
2008/01/01
00010
01:00 PM
2008/01/01
LT
Režimy scény sú nasledujúce.
IkonyRežimy scényPopis
Nightscene (Noc)
Children (Deti)
Landscape (Krajina)Slúži na snímanie vzdialenej scenérie.
Close Up (Detail)
Text (Text) Tento režim použite pri snímaní dokumentu.
Sunset
(Západ Slnka)
Dawn
(Východ Slnka)
Backlight (Protisvetlo) Portrét bez tieňov spôsobených protisvetlom.
Firework (Ohňostroj)
Beach&snow (Pláž
A Sneh)
Self Shot (Autoportrét)
Food (Jedlo)Slúži na snímanie chutne vyzerajúceho jedla.
Café (Kaviareň)Slúži na snímanie v kaviarni a reštaurácii.
Použite v prípade, že chcete snímať fotografi e
v noci alebo v tmavšom prostredí.
Slúži na zachytenie rýchlo sa pohybujúcich
objektov, napríklad detí.
Snímanie malých objektov (napríklad rastlín a
hmyzu) zblízka.
Na snímanie západu slnka.
Scény pri svitaní.
Ohňostrojové scény.
Pri scénach s oceánom, jazerom, plážou a
snehom.
Používa sa v prípade, že chce byť na snímke aj
samotný fotograf.
023
Spustenie režimu nahrávania
00:01:01
STANDBY
00:01:01
STANDBY
Ako používať režim Filmový klip
Filmový klip môžete nahrávať až do 2 hodín.
1. Zvoľte režim fi lmový klip s použitím
prepínača režimu (str. 20).
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k
subjektu a pomocou displeja LCD
naaranžujte obraz.
3. Stlačte raz tlačidlo uzávierky a nahraje
sa fi lmové klipy s trvaním až do 2
hodín. Filmové klipy sa nasnímajú, ak
sa pustí tlačidlo spúšte.
Ak chcete prestať nahrávať, opätovne stlačte tlačidlo spúšte.
Veľkosť a typ snímky sú nasledujúce.
– Veľkosť snímky: 800 x 592, 640 x 480, 320 x 240
– Typ súboru fi lmového klipu: AVI (MPEG-4)
– Rýchlosť snímkovania: 30 FPS, 20 FPS, 15 FPS
– Rýchlosť snímkovania možno zvoliť vtedy, ak je vybraná nasledujúca
veľkosť snímky.
800 x 592: možno vybrať rýchlosť 20 FPS.
640 x 480, 320 x 240: možno vybrať rýchlosť 30 alebo 15 FPS.
024
00:01:01
STANDBY
Nahrávanie fi lmového klipu bez zvuku
Filmový klip je možné nahrávať bez zvuku.
Kroky 1-3 sú rovnaké ako pri režime
Filmový klip.
4. Stlačte tlačidlo MENU.
5. Stlačením tlačidla Doľava/Doprava
vyberte ponuku [Recording]
(Nahrávanie).
6. Stlačením tlačidla Nadol vyberte
ponuku [Voice Mute] (Stlmenie Hlasu)
a stlačte tlačidlo Doprava.
7. Stlačením tlačidla Nahor/Nadol vyberte
ponuku [On] (Zap.).
8. Stlačte tlačidlo OK. Filmový klip je
možné nahrávať bez zvuku.
RECORDING
Voice Mute
Back
OK
00:01:01
STANDBY
Off
On
Set
Spustenie režimu nahrávania
Pozastavenie počas nahrávania fi lmového klipu
(postupné nahrávanie)
Tento fotoaparát umožňuje pri nahrávaní fi lmového klipu dočasne
zastaviť nahrávanie počas neželaných scén. Pomocou tejto
funkcie môžete nahrať do fi lmového klipu svoje obľúbené scény
bez toho, aby sa vytvárali viaceré fi lmové klipy.
Používanie postupného nahrávania
Kroky 1 a 2 sú rovnaké ako pri režime Filmový klip.
3. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja LCD
naaranžujte obraz. Stlačte tlačidlo spúšte, fi lmový klip sa bude
nahrávať po dobu, ktorá je na nahrávanie k dispozícii. Filmové klipy
budú nahrávané stále, aj keď je tlačidlo spúšte uvoľnené.
4. Stlačením tlačidla Prehrať a pozastaviť
() pozastavíte nahrávanie.
5. Opätovným stlačením tlačidla Prehrať
a pozastaviť (
nahrávanie.
6. Ak chcete zastaviť nahrávanie, stlačte
znova tlačidlo Spúšť .
) obnovíte
REC
SH
00:00:18
Stop
Ako používať režim Multimedia (Multimédiá)
Režim Multimédiá podporuje vstavaný program MP3, TextViewer
a PMP (Portable Media Player).
1. Pomocou voliča vyberte režim
[Multimedia] (Multimédiá) (str. 20).
2. Vyberte režim [MP3], [PMP] alebo
[TextViewer] a potom stlačte tlačidlo
OK.
3. Váš fotoaparát prehrá zvolený súbor.
Podrobnejšie informácie o spôsobe používania režimu Multimédiá
si pozrite stranu 82, „Režim MP3 / PMP / TEXT VIEWER.“
MULTIMEDIA
MP3
In this mode you can play MP3 files.
025
Na čo treba myslieť pri fotografovaní
Stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
Jemne stlačte tlačidlo spúšte, aby ste potvrdili zaostrenie a nabitie batérie blesku.
Stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol, aby ste nasnímali obrázok.
<Jemné stlačenie tlačidla
Dostupná kapacita pamäte sa môže líšiť v závislosti od podmienok
uzávierky
<Stlačte úplne tlačidlo spúšte>
>
snímania a nastavenia fotoaparátu.
Ak je pri horších svetelných podmienkach vybraný režim vypnutého
blesku alebo pomalej synchronizácie, na displeji LCD sa môže objaviť
ikona upozornenia na destabilizáciu fotoaparátu (
). V takom prípade
použite statív, oprite fotoaparát o pevný povrch alebo zmeňte do režimu
fotografovania s bleskom.
Pri fotografovaním majte slnko za chrbtom. Snímanie fotografi í proti slnku
môže viesť k stmavnutiu snímky. Ak chcete snímať fotografi ou proti svetlu,
použite režim [Backlight] (Zadné svetlo) v režime snímania scény (pozrite
str. 23), doplňujúci blesk (pozrite str. 34), bodové meranie expozície (pozrite
str. 40), kompenzáciu expozície (pozrite str. 42) alebo funkciu ACB (pozrite
str. 48).
026
Pri snímaní fotografi í dbajte na to, aby ste nezakrývali objektív alebo blesk.
Naaranžujte snímku pomocou displeja LCD.
Za určitých podmienok nemusí systém automatického zaostrenia fungovať
podľa očakávania.
– pri fotografovaní objektu s malým kontrastom,
– ak ide o subjekt s vysokým odrazom alebo leskom,
– ak sa subjekt pohybuje vysokou rýchlosťou,
– na mieste, kde je silné odrážané svetlo alebo veľmi jasné pozadie,
– ak má subjekt na sebe len vodorovné čiary alebo je veľmi úzky
(napríklad tyč alebo stožiar),
– ak je okolie tmavé.
Zámok zaostrenia
00010
01:00 PM
2008/01/01
F 3.5
1/45s
00010
01:00 PM
2008/01/01
F 3.5
1/45s
00010
01:00 PM
2008/01/01
Používanie tlačidiel na nastavenie fotoaparátu
Ak chcete zaostriť na subjekt, ktorý nie je v strede snímky, použite
funkciu zámku zaostrenia.
Používanie zámku zaostrenia
1. Skontrolujte, či je subjekt v strede rámčeka automatického zaostrenia.
2. Čiastočne stlačte tlačidlo spúšte. Keď sa nazeleno rozsvieti rámček
automatického zaostrenia, znamená to, že fotoaparát je zaostrený na
subjekt. Ak nechcete nasnímať neželaný obrázok, dajte pozor, aby ste
nestlačili tlačidlo spúšte úplne.
3. Držte do polovice stlačené tlačidlo spúšte , namierte fotoaparát tak,
aby bola snímka naaranžovaná podľa potreby, potom úplným stlačením
tlačidla spúšte nasnímajte obrázok. Ak zdvihnete svoj prst z tlačidla
spúšte, funkcia zámku zaostrenia bude zrušená.
00010
01:00 PM
2008/01/01
1. Snímka, ktorá má
byť zachytená.
00010
F 3.5
1/45s
01:00 PM
2008/01/01
2. Stlačte do polovice
spúšte
tlačidlo
a
zaostrite na subjekt.
3. Naaranžujte snímku
00010
F 3.5
1/45s
01:00 PM
2008/01/01
a úplne stlačte
spúšte
tlačidlo
.
Funkciu režimu nahrávania je možné nastaviť pomocou tlačidiel
fotoaparátu.
Tlačidlo POWER
Používa sa na zapnutie a vypnutie
fotoaparátu. Z dôvodu úspory energie batérie
sa po určitom čase bez vykonania nejakej
činnosti fotoaparát automaticky vypne.
Informácie o funkcii automatického vypnutia
nájdete na strane 77.
027
Tlačidlo spúšte
00010
01:00 PM
2008/01/01
00010
01:00 PM
2008/01/01
Tlačidlo FD (zaznamenania tváre)
Používa sa na nasnímanie fotografi e alebo na nahrávanie hlasu
v režime Snímanie.
Režim Filmový klip
Úplným stlačením tlačidla spúšte sa začne nahrávanie fi lmového klipu.
Stlačte raz tlačidlo spúšte , fi lmový klip sa bude nahrávať po dobu,
ktorá je na nahrávanie k dispozícii. Ak
chcete zastaviť nahrávanie, stlačte
znova tlačidlo spúšte.
V režime statického obrázka
Čiastočným stlačením tlačidla spúšte
aktivuje automatické zaostrenie
a kontrolu stavu blesku. Úplným
stlačením tlačidla spúšte sa zachytí a uloží snímka. Ak vyberiete
nahrávanie hlasovej poznámky, nahrávanie sa začne po uložení
obrazových údajov fotoaparátom.
028
Tento režim automaticky rozoznáva polohu tváre subjektu
a potom nastavuje zaostrenie a expozíciu. Tento režim vyberte,
ak chcete rýchlo a jednoducho fotografovať tvár. V režime MP3
a PMP týmto tlačidlom zablokujete tlačidlá fotoaparátu.
Na výber sú tieto režimy: Auto, Portrait, Program, DIS, Scene Mode
1. V Režimoch Výberu Stlačte Tlačidlo FD
[Rozoznávanie Tváre] (
strane displeja sa zobrazí ikona FD.
2. Veľkosť a umiestnenie rámčeka
automatického zaostrenia sa nastaví
automaticky podľa tváre subjektu.
3. Čiastočne stlačte tlačidlo spúšte. Keď
sa zaostrenia aktivuje, farba rámčeka
zaostrenia sa zmení na zelenú.
Keď fotoaparát rozozná viac ľudí súčasne, zaostrí na najbližšiu
osobu.
Digitálne priblíženie sa v tomto režime neaktivuje.
Funkcie efektov sa v tomto režime neaktivujú.
Keď fotoaparát zistí cieľovú tvár, zobrazí sa cez ňu biely rámček
zaostrenia. Cez ostatné tváre (najviac 8) sa zobrazí sivý rámček
zaostrenia. Stlačením tlačidla spúšte do polovice sa zaostrí na
tvár a biely rámček zaostrenia zmení farbu na zelenú (celkom 9).
Ak sa vyskytne pri rozoznávaní tváre chyba, vráťte sa do
predchádzajúceho režimu AF (automatického zaostrenia).
Za určitých podmienok táto funkcia nepracuje správne.
– Ak osoba nosí tmavé okuliare, alebo je nejaká časť tváre
skrytá.
– Ak sa fotografovaná osoba nepozerá do fotoaparátu.
– Keď fotoaparát nezaznamená tvár, pretože je priveľa alebo
príliš málo svetla.
– Medzi fotoaparátom a subjektom je priveľká vzdialenosť.
Maximálna dostupná vzdialenosť zaznamenania tváre) je 3m
(široký uhol).
Čím je objekt bližšie, tým rýchlejšie môže fotoaparát rozpoznať
objekt.
■Vlastný portrét
Keď snímate obrázky seba, oblasť vašej tváre sa zaznamená automaticky,
aby ste mohli obrázky seba nasnímať jednoduchšie a rýchlejšie.
Na výber sú tieto režimy :
Keď opätovne stláčate tlačidlo rozpoznania tváre) na obrazovke polohy
1.
tváre, zobrazí sa ikona zaznamenania autoportrétu(
2. Pri automatickom snímaní, kameru nastavte smerom k čelu objektu.
Automaticky zaznamená čelo objektu a vydá sprievodný zvuk.
3. Začnite fi lmovať stlačením tlačidla spúšte.
Keď nájde tvár v strede obrazovky, opakovane bude vydávať
rýchlejší zvuk na rozdiel od zvukov, ktoré vysiela vtedy, keď
tvár nie je v strede.
Sprievodný zvuk sa dá nastaviť pomocou ponuky nastavenia
zvuku.(str. 71)
Ak je nastavená položka [Self Portrait] (Vlastný Portrét), Je
Pevne Nastavená Na Makro Zaostrenie.
Ak Je Nastavená Položka [Self Portrait] (Vlastný Portrét), Nedá
Sa Zvoliť Časovač Pohybu.