Samsung NV3 User Manual [pt]

Agradecemos por comprar uma câmera Samsung. Este manual mostrará como usar a câmera, incluindo captura e download de imagens, e o uso de aplicativos de software. Leia com atenção este manual antes de usar a nova câmera.
Manual do usuário
PORTUGUÊS
ң1ң
ƈ Use esta câmera na seguinte ordem
Configure o driver da
câmera
Tire uma foto
Insira o cabo USB
Verifique a alimentação da
câmera
Verifique o
[Disco Removível]
Antes de conectar a câmera ao computador, via cabo USB, será necessário configurar o driver da câmera. Instale o driver da câmera contido no software em CD-ROM. (pág. 80)
Tire uma foto (pág. 16)
Insira o cabo USB fornecido na porta USB do computador e no terminal para conexão USB da câmera. (pág. 82)
Verifique a alimentação da câmera. Se estiver desligada, aperte o botão da câmera para ligá-la. (pág. 20)
Abra o EXPLORER do Windows e procure por [Removable Disk] (Disco Removível). (pág. 84)
ƃCaso seja utilizado um leitor de cartão de memória para copiar as imagens no
cartão de memória para o computador, as imagens podem ficar danificadas. Quando transferir as imagens tiradas com a câmera para o computador, certifique-se de usar o cabo USB fornecido para conectar a câmera ao PC. Observe que o fabricante não se responsabiliza por perdas ou danos de imagens no cartão de memória devido ao uso de um leitor de cartão.
Agradecemos por comprar uma câmera digital Samsung.
ƃ Antes de usar esta câmera, leia atentamente o manual do usuário. ƃ Quando solicitar serviço pós-venda, traga a câmera e o motivo de seu mau
funcionamento (tais como baterias, cartão de memória, etc.) para o centro de atendimento pós-venda.
ƃ Verifique se a câmera está funcionando adequadamente antes de usá-la
quando planeja (por exemplo, em uma viagem ou em um evento importante) para evitar decepção. A Samsung não são se responsabiliza por qualquer perda ou danos que venham a resultar do mau funcionamento da câmera.
ƃ Mantenha o manual em um lugar seguro. Ҭ Microsoft, Windows e o logotipo Windows são marcas registradas da Microsoft
Corporation Inc. nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Ҭ Todas as marcas e nomes de produtos que aparecem neste manual são
marcas registradas de suas respectivas empresas.
A Samsung Techwin preserva o meio-ambiente em todas as etapas de fabricação de seus produtos para conservar o planeta e está tomando diversas medidas para oferecer aos clientes produtos mais ecológicos. A marca Eco representa o interesse da Samsung Techwin em criar produtos ecológicos de acordo com a diretiva Européia RoHS.
ң2ң
Perigo Aviso
AVISO indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou lesão grave.
ƈ Não use o flash muito perto de pessoas ou animais.
O flash pode causar danos à visão se for posicionado muito próximo aos olhos de alguém.
ƈ Por motivos de segurança, mantenha este produto e os acessórios longe do
alcance de crianças ou animais para prevenir acidentes, por exemplo:
ҮEngolir baterias ou pequenos acessórios da câmera.
Caso ocorra um acidente, consulte um médico imediatamente.
ҮHá a possibilidade de lesão proveniente das partes móveis da câmera.
ƈ As baterias e a câmera podem esquentar com o uso prolongado e isto poderá
causar o mau funcionamento da câmera. Caso isto aconteça, deixe a câmera parada por alguns minutos para que ela esfrie.
ƈ Não deixe esta câmera em lugares sujeitos a temperaturas extremamente altas,
tais como um veículo fechado, luz direta do sol ou lugares de grandes variações de temperatura. A exposição a temperaturas extremas pode afetar contrariamente os componentes internos da câmera e provocar um incêndio.
ƈ Quando estiver em uso, não cubra a câmera ou o recarregador AC.
Isto pode provocar acúmulo de calor e deformar o corpo da câmera ou provocar incêndio. Utilize sempre a câmera e seus acessórios em áreas bem-ventiladas.
PERIGO indica uma situação perigosa que esteja para ocorrer e que, se não for evitada, resultará em morte ou lesão grave.
ƈ Não tente modificar esta câmera de forma alguma. Isso poderá resultar em
incêndio, lesões, choque elétrico ou danos graves a você e sua câmera. Inspeção interna, manutenção e reparos devem ser feitos pelo seu revendedor ou pelo Centro de Assistência Técnica de Câmeras Samsung.
ƈ Não use este produto perto de gases inflamáveis ou explosivos, pois poderá
aumentar o risco de explosão.
ƈ Se algum líquido ou um objeto estranho entrar na câmera, não utilize-a.
Desligue a câmera e desconecte a fonte de alimentação. Entre em contato com seu representante ou com o Centro de Assistência Técnica de Câmeras Samsung. Não continue a usar a câmera, pois isto pode causar incêndio ou choque elétrico.
ƈ Não insira ou deixe cair objetos metálicos ou inflamáveis dentro da câmera
através dos pontos de acesso, ou seja, pela entrada do cartão de memória e pelo compartimento de bateria. Isto pode causar incêndio ou choque elétrico.
ƈ Não opere esta câmera com as mãos molhadas. Isto pode apresentar risco de
choque elétrico.
ң3ң
Cuidado Indice
ƃDiagrama do sistema ōōōōōō5 ƃIdentificação de recursos ōōōō6
ƈFrente e parte superior ōōōōō6 ƈParte traseira e fundoōōōōōō7 ƈFundo/ Botão de 5 funções ōōō8 ƈSuporte (opcional) ōōōōōōō8 ƈLâmpada do temporizador ōōō9 ƈLuz de status da câmera ōōōō9 ƈÍcone de modo ōōōōōōōō9
ƃ
Conectando à fonte de alimentação
ō9
ƃInserindo o cartão de memória ō12 ƃ
Instruções sobre como usar o cartão de memória
ōōōōōōōōōō12
ƃQuando utilizar a câmera pela
primeira vez ōōōōōōōōō14
ƃIndicador do monitor LCD ōōō15 ƃIniciar o modo de gravação ōōō16
ƈ
Velocidade do zoom ótico/ digital
ō16
ƈ
Como usar o modo PROGRAMA
ō16
ƈ
Como usar o modo ASR (Advanced Shake Reduction - Redução Avançada de Movimento)
ōōōōōōōōō17 ƈFoto Inteligente ōōōōōōōō17 ƈComo usar o modo CENA ōōō18 ƈ
Como usar o modo CLIPE DE FILME ō
18
ƈ
Gravando o clipe de filme sem voz
ō19
ƈ
Fazendo pausa durante a gravação do clipe de filme
ōōōōōōōō19
ƈ
Como usar o modo GRAVAÇÃO DE VOZ
ō19
ƈ
Dando pausa durante a gravação de voz
ō19
ƃPontos a observar ao tirar as
fotografias ōōōōōōōōōō20
ƃ
Usar o botão da câmera para ajustar a câmera
ōōōōōōōōōōō20 ƈBotão ALIMENTAÇÃO ōōōō20 ƈBotao de Disparo ōōōōōōō20
ƃBotão W/ T de ZOOM ōōōōō21 ƃ
Gravação de voz/ Mensagem de voz/ botão ACIMA
ōōōōōōōōō22 ƃBotão Macro/ Abaixoōōōōōō23 ƃTrava de focoōōōōōōōōō24 ƃFlash/ botão Esquerdo ōōōōō24 ƃBotão Temporizador/ Direito ōō26 ƃMENU/ botão OK ōōōōōōō27 ƃBotão +/-ōōōōōōōōōōō27 ƃBotão E (Efeitos) ōōōōōōō31
ƈCorōōōōōōōōōōōōō31 ƈEnquadramentos de foco pré-
definidos ōōōōōōōōōō32 ƈTomada em Composite ōōōō33 ƈQuad. Foto ōōōōōōōōō34 ƈ
Estabilizador de quadros de clipe de filme
ō34
ƃUsando o monitor LCD para ajustar
as configurações da câmera ōō35 ƃComo usar o menu ōōōōōō35 ƃTamanho ōōōōōōōōōō36 ƃ
Qualidade/ Freqüência de imagem
ō36
CUIDADO indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em danos leves ou moderados.
ƈ Baterias com vazamento, superaquecidas ou estouradas podem resultar em
incêndio ou lesões.
ҮUtilize baterias com a especificação correta para a câmera. ҮNão provoque curto circuito, aqueça ou jogue baterias no fogo. ҮNão insira as baterias com as polaridades reversas.
ƈ Remova as baterias se não planeja usar a câmera por um longo período de tempo.
As baterias podem vazar eletrólito corrosivo e danificar permanentemente os componentes da câmera.
ƈ Não dispare o flash enquanto estiver em contato com as mãos ou objetos.
Não toque no flash depois de usá-lo continuamente. Ele pode causar queimaduras.
ƈ Não mova a câmera enquanto estiver ligada, caso esteja utilizando o recarregador AC.
Após o uso, desligue sempre a câmera antes de remover o cabo da tomada da parede. Depois, certifique-se de que quaisquer fios ou cabos conectores para outros dispositivos estejam desconectados antes de mover a câmera. A falha em cumprir com esta recomendação pode danificar os fios ou cabos e causar fogo ou choque elétrico.
ƈ Cuidado para não tocar na lente e onde está a cobertura da lente para evitar a
obtenção de imagens não nítidas e possivelmente causar mau funcionamento da câmera.
ƈ Evite obstruir as lentes ou o flash quando capturar uma imagem. ƈ Baixas temperaturas podem afetar o desempenho do monitor LCD e poderá
ocorrer movimentos. Isso geralmente se corrige em temperaturas normais e é perfeitamente normal. ҮPode ser atrasado o tempo em que permanece ligado e a cor do monitor LCD
pode ser alterada ligeiramente.
ҮMovendo rápido, quando a câmera é direcionada ao objeto, pode-se fazer a
imagem residual no monitor LCD.
ƈ Cartões de crédito podem ser desmagnetizados se deixados perto da capa. Evite
deixar cartões com tiras magnéticas perto da capa.
Pronto
Gravacao
ң4ң
Indice
ƃConfigurando o menu MINHA
CÂMERA ōōōōōōōōōō62
ƃImagem inicial ōōōōōōōō63 ƃSom inicial ōōōōōōōōōō63 ƃSom do obturador ōōōōōōō63
ƃ
Modo MP3/ PMP/ TEXT VIEWER
ō63 ƃDownload de arquivos ōōōōō63 ƃInício do modo MP3/ PMP/ TEXT
VIEWERōōōōōōōōōōō64
ƃIndicador do modo MP3/PMP no
monitor LCD ōōōōōōōōō66
ƃUsando os botões da câmera para
ajustá-la.ōōōōōōōōōōō67 ƈBotão de volume ōōōōōōō67 ƈBotão Reprodução e Pausa/
Controleōōōōōōōōōōō67 ƈBotão Excluirōōōōōōōōō67 ƈBotão Segurar/ Equalizador ōō68 ƈbotao para "Lista Reproducao " ō68
ƃ
Configurando a função de reprodução usando o monitor LCD
ōōōōōō69 ƈCONTINUA ōōōōōōōōō70 ƈModo de reprodução ōōōōō70 ƈApresentação de MP3 player ōō70 ƈExcluir tudo ōōōōōōōōō71 ƈ
Definindo o intervalo da exibição de slides
ō71
ƈ
Reproduzindo a exibição de slides ō
71
ƈProcura de quadro ōōōōōō71
ƈAjuste de exibição ōōōōōō72 ƈ
Configurando a função de gravação no modo MP3.
ōōōōōōōō72 ƈ Rolagem automática ōōōōō72 ƈAjuste de música de fundo MP3 ō72 ƈAjuste de idioma ōōōōōōō72 ƃObservações importantes ōōō73 ƃIndicador de aviso ōōōōōōō74 ƃAntes de entrar em contato com o
centro de assistência técnica ōō75
ƃEspecificações ōōōōōōōō76
ƃObservações de softwareōōōō79 ƃRequisitos do sistema ōōōōō79 ƃSobre o software ōōōōōōō79 ƃ
Configurando o software do aplicativo
ō80 ƃIniciando o modo PCōōōōōō82 ƃRemovendo o disco removível ō84 ƃConfigurando o USB Driver para
MAC ōōōōōōōōōōōō85 ƃUsando o USB Driver para MACō85 ƃRemovendo o Driver USB para
Windows 98SE ōōōōōōōō85 ƃDigimax Converter ōōōōōō86 ƃDigimax Master ōōōōōōōō87 ƃPerguntas freqüentes ōōōōō90
Programa
Modo MP3 / PMP
ƃMedição ōōōōōōōōōōō37 ƃTomada contínua ōōōōōōō37 ƃNitidezōōōōōōōōōōōō38 ƃTipo de foco automático ōōōō38 ƃ
Informação OSD (em exibição na tela)
ō39
ƃIniciar o modo de reprodução ōō40
ƈ
Reproduzindo uma imagem parada
ō40
ƈReproduzindo um clipe de filme ō40 ƈ
Função de captura do clipe de filme
ō40
ƈRecorte de filme na câmera ōō41 ƈ
Reproduzindo uma voz gravada
ō41 ƃIndicador do monitor LCD ōōō42 ƃUsando os botões da câmera para
ajustá-la.ōōōōōōōōōōō42
ƈBotão de modo de reprodução ō42
ƃ
Quadros/ Alargamento Botão/ Botão de Volume
ōōōōōōōōōō43
ƃMensagem de voz/ botão Acimaō44 ƃ
Reprodução e Pausa/ botão Abaixo
ō45 ƃ
Botão Esquerdo/ Direito/ Menu/ OK
ō45 ƃBotão E (Efeitos) ōōōōōōō46 ƃBotão Excluir ōōōōōōōōō46 ƃBotão de impressoraōōōōōō46 ƃ
Configurando a função de reprodução usando o monitor LCD
ōōōōōō47 ƃIniciando a exibição de slide ōō48 ƃProtegendo imagensōōōōōō49 ƃExcluindo todas as imagens ōō50
ƃRedimensionar ōōōōōōōō50 ƃGirando uma imagem ōōōōō51 ƃDPOF ōōōōōōōōōōōō51 ƃDPOF: PADRÃO ōōōōōōō52 ƃDPOF: ÍNDICE ōōōōōōōō52 ƃDPOF: Tamanho da cópia ōōō53 ƃ
Informações exibidas em tela (OSD)
ō53 ƃ Cópia para o cartão ōōōōōō54 ƃPictBridge ōōōōōōōōōō54 ƃPictBridge: Seleção de foto ōōō55 ƃPictBridge: Configuração de
impressão ōōōōōōōōōō56
ƃPictBridge: Reiniciar ōōōōōō56
ƃMenu de configuração ōōōōō57
ƈNome de arquivo ōōōōōōō58 ƈDesligamento automático ōōō58 ƈIdioma ōōōōōōōōōōō58 ƈFormatação ōōōōōōōōō59 ƈ
Configurando Data/ Hora/ tipo de Data
ō59
ƈImprimindo a data de gravação ō59 ƈSom ōōōōōōōōōōōō60 ƈ
Conectando um dispositivo externo (USB)
ō60
ƈSom foco autom. ōōōōōōō60 ƈLuz do foco automático ōōōō60 ƈBrilho do LCD ōōōōōōōō61 ƈ
Selecionando tipo de saída de vídeo
ō61
ƈVisualização rápida ōōōōōō62 ƈInicialização ōōōōōōōōō62
Reproducao
Configuracao
ң5ң
Diagrama do sistema
Verifique se possui o conteúdo correto antes de usar este produto. O conteúdo pode variar dependendo da região de vendas. Para adquirir equipamento opcional, entre em contato com o representante ou o centro de assistência técnica Samsung mais perto.
CD do software
(veja pág. 79)
Manual do usuário,
Garantia do produto
Cartão de memória SD/
MMC (veja a pág. 12)
Impressora compatível
com DPOF (veja pág. 51)
Bateria recarregável
(SLB-0837)
Adaptador AC (SAC-45)
/ cabo USB (SUC-C2)
Impressora compatível com
PictBridge (veja pág. 54)
Computador
Monitor externo (veja pág. 61)
< Itens incluídos >
Fones de ouvido Gênero de fones de ouvido
Cabo AV
Cordão
Bolsa
Suporte
ң6ң
Identificação de recursos
Frente e parte superior
Botão de alimentação
Botão do obturador
Cordão
Seletor de modo
Lâmpada do temporizador /
Luz de Foco Automático
Alto-falante
Lente de zoom 3X óptico/ Cobertura da lente
Flash
Microfone
Alto-falante
ң7ң
Monitor LCD
Seletor de modo
Botão de modo Reprodução/ Botão da impressora
Botão E (Efeitos)
Tomada do fone de ouvido
Luz de status da câmera
Botão de Zoom/ Miniatura/ Volume
Botão de 5 funções
Botão +/- , botão EXCLUIR
Parte traseira e fundo
Terminal de conexão USB/AV
Conector do suporte
Identificação de recursos
ң8ң
Identificação de recursos
Fundo/ Botão de 5 funções Suporte (opcional)
Terminal de conexão da câmera
Terminal de conexão AV
Terminal de conexão DC/ porta USB
Botão Mensagem de voz/ Gravação de voz/ ACIMA
Botão FLASH/
ESQUERDO
Botão MENU/ OK
Botão TEMPORIZADOR/ DIREITO
Botão Macro/ ABAIXO,
Botão Reprodução e Pausa
Prendedor da bateria
Compartimento de bateria
Entrada do cartão de memória
Tampa do compartimento de bateria
ƈÉ possível recarregar sua bateria, transferir a imagem capturada para imprimir e
baixar as imagens com o suporte. (Consulte as páginas 11, 54 e 83)
ң9ң
Identificação de recursos
ƈ Ícone de modo : Consulte a página 14, para obter mais informações sobre a
configuração do modo de câmera.
Conectando à fonte de alimentação
ƈ Deve-se usar a bateria recarregável (SLB-0837) fornecida com a câmera.
Certifique-se de carregar a bateria antes de usar a câmera.
ƈ Especificação da bateria recarregável SLB-0837
Status Descrição
A luz acende e apaga quando a câmera está pronta para tirar uma foto A luz pisca enquanto os dados da imagem estiverem sendo salvos e desliga quando a câmera estiver pronta para tirar uma foto. A lâmpada se acende (o monitor LCD é desligado após a inicialização do dispositivo)
ƈ Lâmpada do temporizador
Ícone Status Descrição
Durante 2 segundos, a luz pisca rapidamente em intervalos de 0,25 segundo. Durante 8 segundos, a luz pisca rapidamente em intervalos de 1 segundo. Durante 2 segundos, a luz pisca rapidamente em intervalos de 0,25 segundo. Uma foto será tirada em aproximadamente 10 segundos, e 2 segundos mais tarde uma segunda foto será tirada
Piscando
Piscando
Piscando
Quando o cabo USB é inserido na impressora
Transmitindo dados com um computador
Quando o cabo USB é inserido no computador
A luz acende
A luz pisca (o monitor LCD se desliga)
A luz pisca
Quando a impressora está imprimindoa
ƈ Luz de status da câmera
Após tirar uma foto
Ligada
Ícone
NOITE
RETRATO
CRIANÇAS
PAISAGEM
CLOSE UP
TEXTO
Ícone
Ícone
-
MP3 PMP
AUTO
MANUAL
ASR
REPRODUÇÃO
PÔR-DO-SOL
NASCER DO SOL
LUZ DE FUNDO
FOGOS DE ARTIFÍCIO
PRAIA&NEVE
-
CENA
MODO
MODO
MODO
TEXT
VIEWER
CLIPE DE
FILME
GRAVAÇÃO
DE VOZ
Modelo SLB-0837 Tipo Íon de lítio Capacidade 860mAh Voltagem 3.7V
Aprox. 150 min
Tempo de carregamento (quando a câmera está desligada)
ң10ң
Conectando à fonte de alimentação
Informações importantes sobre o uso da bateria
ƃ Desligue a alimentação da câmera quando ela não estiver sendo usada. ƃ Remova a bateria se a câmera estiver fora de uso por longos períodos.
A bateria pode perder a carga e está propensa a vazamento se for mantida dentro da câmera.
ƃ Baixas temperaturas (abaixo de 0°C) podem afetar o rendimento da bateria
e ocasionar uma vida útil menor.
ƃ A bateria geralmente se recupera em temperaturas normais. ƃ
A câmera pode esquentar com o uso prolongado. Isto é perfeitamente normal.
ƃ Quando usar fones de ouvido, não remova a bateria enquanto a câmera
estiver sendo ligada. Isso pode gerar um barulho forte.
INFORMAÇÃO
ƈ Número de imagens e vida útil da bateria
ſ Esses números são medidos sob condições padrão da Samsung e condições
da tomada, e podem variar dependendo da forma de utilização pelo usuário.
Vida útil da bateria/ Número de imagens
Com base nas condições de tomada a seguir
Imagem
parada
Aprox. 100 min /
Cerca de 200 fotos
Usando a bateria completamente carregada, modo Auto, tamanho de imagem de 7M, qualidade de imagem Fino, Intervalo de cada tomada: 30 seg. A alteração da posição do zoom entre Wide e Tele termina a cada tomada. Uso do flash uma vez sim e outra não Usando a câmera por 5 minutos e depois desligando-a por 1 minuto.
Uso da bateria completamente recarregada Tamanho de imagem de 640X480. Freqüência de imagem de 30 fps
Usando a bateria completamente carregada LCD desligado
Uso da bateria completamente recarregada
Aprox. 90 min
Aprox. 240 min
Aprox. 135 min
Filme
MP3
PMP
ƈ A bateria recarregável (SLB-0837) pode ser carregada ao usar o Kit SAC-45. Há um
adaptador AC (SAC-45) e cabo USB (SUC-C2) no Kit SAC-45. Quando o SAC-45 e o SUC-C2 estiverem conectados, poderá ser usado como um cabo AC.
ƃ Usando um cabo AC
: Conecte o adaptador AC ao cabo USB. Ele pode ser
usado como cabo de alimentação.
ƃ Usando um cabo USB
: Remova o adaptador AC (SAC-45). As imagens
armazenadas podem ser baixadas para o computador (pág. 45) ou pode-se fornecer energia para a câmera através do cabo USB.
Informações importantes sobre o uso do cabo USB.
ƃ Use um cabo USB (SUC-C2) com a especificação correta. ƃ Se a câmera estiver conectada ao computador através do hub USB, conecte a
câmera diretamente ao computador.
ƃ Se a câmera e outros dispositivos estiverem conectados ao computador ao mesmo
tempo, remova os outros dispositivos.
ƃ Se o cabo USB estiver conectado a uma porta localizada na frente do computador,
remova o cabo e conecte-o à porta localizada na parte de trás do computador.
ƃ Se a porta USB do computador não cumprir com o padrão de saída de energia (5V,
500mA), a câmera pode não ser carregada.
CUIDADO
ң11ң
Conectando à fonte de alimentação
ƃ Se inserir uma bateria completamente descarregada para recarregá-la, não
ligue a câmera ao mesmo tempo. A câmera pode não ligar por causa da baixa capacidade da bateria. Carregue a bateria por mais de 10 minutos para usar a câmera.
ƃ Não use o flash com freqüência ou faça um clipe de filme com a bateria
completamente descarregada ou carregada por pouco tempo. Mesmo se o carregador estiver inserido, a alimentação da câmera pode se desligar porque a bateria recarregável está novamente descarregada.
ƃ Quando a bateria for carregada com o suporte, apenas a bateria de íon-lítio
pode ser usada (SLB-0837).
ƃ Antes de inserir cabos ou o adaptador AC, verifique as direções e não
insira com força. Isto pode quebrar o cabo ou a câmera.
ƃ Caso a luz LED de carregamento do carregador AC não acender ou piscar
após a inserção da bateria recarregável, verifique se a bateria está inserida corretamente.
ƃ Caso carregue a bateria com a câmera ligada, a bateria não pode carregar
por completo. Desligue a câmera enquanto carregar a bateria.
CUIDADO
ƃ Carregamento com a câmera
ƈ A bateria recarregável (SLB-0837) pode ser carregada ao usar o suporte. ƈ Como carregar a bateria recarregável (SLB-0837)
ƃ Carregamento com o suporte
ƈ LED de carregamento do adaptador AC
LED de carregamento
Está sendo carregado LED vermelho está ligado
Carregamento está concluído
LED verde está ligado
Erro de carregamento LED vermelho está desligado ou piscando
Sendo descarregado
(usando o adaptador AC)
LED laranja está acesa
LED de carregamento
ң12ң
Conectando à fonte de alimentação
Instruções sobre como usar o cartão de memória
ƃ Certifique-se de formatar o cartão de memória (veja pág. 59) se estiver usando
pela primeira vez uma memória recém-comprada, possuir dados que a câmera não pode reconhecer, ou se houver imagens capturadas com uma câmera diferente.
ƃ Desligue a alimentação da câmera sempre que o cartão de memória estiver
sendo inserido ou removido.
ƃ O uso repetido do cartão de memória reduzirá eventualmente o seu
desempenho. Se for o caso, será necessário comprar um novo cartão de memória. O desgaste pelo uso do cartão de memória não é coberto pela garantia da Samsung.
ƃ O cartão de memória é um dispositivo eletrônico de precisão.
Não entorte, deixe cair ou sujeite o cartão de memória a um forte impacto.
ƃ Não armazene o cartão de memória em um ambiente com campos eletrônicos
ou magnéticos fortes, tais como próximo a alto-falantes ou receptores de TV.
ƃ Não use ou armazene em um ambiente com temperaturas extremas.
ƃ Não permita que o cartão de memória se suje ou entre em contato com algum
líquido. Se isto ocorrer, limpe o cartão de memória com um pano macio.
ƃ Mantenha o cartão de memória dentro de sua capa quando não estiver em uso.
ƃ Durante ou após períodos de uso prolongado, pode-se notar que o cartão de
memória esquentou. Isto é perfeitamente normal.
ƃ Não use o cartão de memória utilizado em outra câmera digital.
Para usar o cartão de memória nesta câmera, formate-o usando esta câmera.
ƃ Não use um cartão de memória formatado por uma outra câmera digital ou um
leitor de cartão de memória
Inserindo o cartão de memória
ƈ Insira a bateria conforme mostrado
- Se a câmera não ligar após colocar as baterias, verifique se elas foram inseridas na polaridade correta (+ / -).
- Quando o compartimento da bateria estiver aberto, não pressione a tampa do compartimento usando força. Isto poderá causar alteração ou dano ao compartimento da bateria.
ƈ Há 4 indicadores para a condição da bateria que são exibidos no monitor LCD.
ƈ
Insira o cartão de memória conforme mostrado.
- Desligue a câmera antes de inserir o cartão de memória.
- Posicione a parte da frente do cartão de memória virada para a frente da câmera (lente) e os pinos do cartão em direção à parte traseira da câmera (monitor LCD).
- Não insira o cartão de memória na posição incorreta. Fazer isso pode danificar a entrada do cartão de memória.
Status da
bateria
Indicador de
bateria
As baterias estão
completamente
carregadas
Baixa capacidade da bateria (prepare o carregamento ou
nova bateria)
Baixa capacidade da bateria (prepare o carregamento ou
nova bateria)
Baixa capacidade da bateria (prepare o carregamento ou
nova bateria)
ң13ң
ƈ Quando um MMC (cartão multimídia) de 256MB for utilizado, a capacidade de
tomada especificada será como a seguir. Estes números são aproximados já que a capacidade de imagem pode ser afetada por variáveis, tais como tema e tipo de cartão de memória.
* Os tempos de gravação podem ser trocados pela operação do zoom.
O botão do zoom não pode ser usado durante a gravação de filme.
Instruções sobre como usar o cartão de memória
[Cartão de memória SD (Secure Digital)]
Chave de proteção
contra escrita
Rótulo
Pinos do cartão
ƃ Não remova o cartão de memória quando a luz de status da câmera estiver
piscando, pois isto poderá causar danos aos dados no cartão de memória.
O cartão de memória SD possui uma chave de proteção contra escrita que previne os arquivos de imagem de serem excluídos ou formatados. Os dados serão protegidos ao deslizar a chave do cartão de memória SD para baixo. A proteção será cancelada ao deslizar a chave do cartão de memória SD para cima. Deslize a chave do cartão de memória SD para cima antes de tirar uma foto.
ƃ Se o cartão de memória estiver sujeito a alguma das condições a seguir, os
dados gravados podem se corromper :
- Quando o cartão de memória é usado incorretamente.
- Se a alimentação for desligada ou se o cartão de memória for removido durante a gravação, exclusão (formatação) ou leitura.
ƃ A Samsung não será responsável por dados perdidos.
ƃ É aconselhável copiar dados importantes em outros meios como backup, por
exemplo disquetes, discos rígidos, CD, etc.
ƃ Se houver memória insuficiente: Aparecerá uma mensagem [MEMÓRIA
CHEIA!] e a câmera não irá operar. Para otimizar a quantidade de memória na câmera, substitua o cartão de memória ou remova imagens desnecessárias nela armazenadas.
ƃ Não remova o cartão de memória quando a luz de status da câmera estiver
piscando, pois isto poderá causar danos aos dados no cartão de memória.
INFORMAÇÃO
7M - - ­6M - - ­5M - - -
5M(W) - - -
4M - - ­3M - - ­2M - - ­1M - - -
VGA - - -
720 - - - - ­640 - - - ­320 - - - -
S. FINO FINO Normal 30FPS 20FPS 15FPS
Ângulo
amplo
Ângulo normal
Tamanho da imagem
gravada
Aprox. 63 Aprox. 74 Aprox. 88
Aprox. 88 Aprox. 118 Aprox. 131 Aprox. 208 Aprox. 381
Aprox. 1201
Aprox. 116 Aprox. 138 Aprox. 162 Aprox. 162 Aprox. 202 Aprox. 236 Aprox. 332 Aprox. 520 Aprox. 1420
Aprox. 171 Aprox. 195 Aprox. 223 Aprox. 223 Aprox. 274 Aprox. 318 Aprox. 422 Aprox. 600 Aprox. 1736
Aprox. 13’ 36’’ Aprox. 17’ 19’’ Aprox. 33’ 3’’ Aprox. 37’ 24’’ Aprox. 69’ 36’’
ң14ң
Quando utilizar a câmera pela primeira vez
ƈ Se a câmera for ligada pela primeira vez, será exibido um menu no monitor LCD
para ajuste da data, hora e idioma. Este menu não será exibido após o ajuste da data, hora e idioma. Ajuste a data, hora e idioma antes de usar esta câmera.
ƃ Para ajustar a data, hora e tipo de data
1. Selecione o menu [Date&Time] ao pressionar o botão ACIMA/ABAIXO e pressionar o botão DIREITO.
2. Selecione o submenu desejado ao pressionar o botão ACIMA/ ABAIXO/ ESQUERDO/ DIREITO. Botão DIREITO : seleciona ANO/ MÊS/
DIA/ HORA/ MINUTO/ TIPO DE DATA
Botão ESQUERDO : move o cursor para o menu principal de
[Date&Time] se o cursor estiver no primeiro item do ajuste de data e hora. Em todos os outros casos, o cursor irá mover-se para a esquerda de sua posição atual.
Botão ACIMA/ ABAIXO : altera o valor de cada item.
ƃ Para ajustar o idioma
1. Selecione o menu [Language] (idioma) ao pressionar o botão ACIMA/ ABAIXO e pressionar o botão DIREITO.
2. Selecione o submenu desejado ao pressionar o botão ACIMA/ ABAIXO e pressionar o botão OK.
ƃ É possível selecionar 22 idiomas. Eles estão listados a seguir:
- Inglês, coreano, francês, alemão, espanhol, italiano, chinês simplificado, chinês tradicional, japonês, russo, português, holandês, dinamarquês, sueco, finlandês, tailandês, bahasa (Malásia/ Indonésia), arábico, polonês, húngaro, tcheco e turco.
ƃ Mesmo se a câmera for reiniciada, o ajuste de idioma será mantido.
INFORMAÇÃO
SETUP
Date&Time
Language
ENGLISH
ጥૹ࿴
FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL
Back: Set:OK
SETUP
Date&Time
Language
Back: Set:OK
06/07/01
13:00
yy/mm/dd
ң15ң
Indicador do monitor LCD
ƈO monitor LCD exibe informações sobre as funções da tomada e seleções.
ڹ
ں ڻ
ڼ
ڽ
ھ
ڿ
ۀ
ۅ
ۄ
ۆ
ۇ
؆
؅
؇
؈
ۂہ
ۃ
؊؉
2 Bateria Pág. 12 3 Tomada contínua
Pág. 37/17 4 Flash Pág. 24 5 Temporizador Pág. 26 6 Macro Pág. 23 7 Medição Pág. 37
8 Indicador de cartão inserido ­9
Enquadramento de foco automático
-
10
Aviso de movimento da câmera
Pág. 20 11 Data/ Hora 2006/07/01 01:00 PM Pág. 59 12
Compensação de exposição
Pág. 30 13 Equilíbrio de branco Pág. 29 14 ISO Pág. 28 15 RGB RGB Pág. 28 16 Nitidez Pág. 38
18
8
00:01:30/ 00:30:00
20
Mensagem de voz/ Mic. desligado
21
No. Descrição Ícones Página
No. Descrição Ícones Página
Número de tomadas
disponíveis remanescentes
Tamanho da imagem
Qualidade da imagem / Taxa de enquadramento (Freq. imagem)
Tempo restante (clipe de
filme/ gravação de voz)
Barra de zoom Óptico/
Digital/ taxa de zoom Digital
19
17
Pág. 36
Pág. 36
Pág. 13
Pág. 13
Pág. 21
Pág. 22/19
[ Imagem & Status completo ]
Modo de gravação Pág. 91
ң16ң
Iniciar o modo de gravação
ƈ Velocidade do zoom ótico/ digital ( )
Selecione este modo para tirar fotos com rapidez e facilidade e com o mínimo de interação do usuário.
ƃ Se o quadro de focalização automática ficar vermelho ao pressionar o
botão do obturador pela metade, significa que a câmera não pode focalizar no objeto. Caso isto aconteça, a câmera não pode capturar uma imagem claramente.
INFORMAÇÃO
1. Insira as baterias (pág.12). Insira as baterias observando as polaridades (+/-).
2. Insira o cartão de memória (pág. 12). Como esta câmera possui memória interna de 15 MB, não é necessário inserir o cartão de memória. Se o cartão de memória não for inserido, as imagens serão armazenadas na memória interna. Se o cartão de memória for inserido, as imagens serão armazenadas no cartão de memória.
3. Feche a tampa do compartimento da bateria.
4. Pressione o botão de alimentação para ligar a câmera. (Se a data e a hora estiverem incorretas no monitor LCD, reinicie-as antes de tirar uma fotografia.)
5. Selecione o modo AUTOMÁTICO girando o disco de modo.
6. Aponte a câmera em direção ao objeto e componha a imagem ao usar o monitor LCD.
7. Pressione o botão do obturador para capturar uma imagem.
[ Modo AUTOMÁTICO ]
ƈ Como usar o modo PROGRAMA ( )
A seleção do modo automático irá ajustar a câmera com configurações mais eficientes. Todas as funções ainda podem ser manualmente configuradas, exceto o valor de abertura e a velocidade do obturador.
1. Selecione o modo PROGRAMA ao girar o seletor de modo.
2. Pressione o botão do menu para configurar as funções avançadas, tais como tamanho de imagem (pág. 35), qualidade (pág. 36), medição (pág. 37), tomada contínua (pág. 37), nitidez (pág.
38), tipo AF (pág. 38) e informações exibidas na tela (pág. 39).
[Modo PROGRAMA]
ң17ң
Iniciar o modo de gravação
[modo ASR]
ƈ Como usar o modo ASR (Advanced Shake Reduction - Redução Avançada de
Movimento) ( )
O modo ASR pode ajudar a minimizar o movimento da câmera para obter imagens mais claras.
ƃ Itens a se observar ao usar o modo ASR
1. O zoom digital não irá operar no modo ASR.
2. Se as condições de luminosidade forem mais claras que a luminosidade fluorescente, o ASR não ativará.
3. Se a condição de iluminação for mais escura do que a luminosidade fluorescente, o indicador de movimento de câmera será exibido. Para obter melhores resultados, tire fotos somente nas situações em que o indicador ( ) de movimento da câmera não é exibido.
4. Se o objeto estiver se movendo, a imagem final capturada poderá ficar embaçada.
5. Evite mover a câmera enquanto a mensagem [CAPTURANDO!] estiver sendo mostrada para conseguir um melhor resultado.
6. Como o ASR usa o precessador digital da câmera, as imagens tiradas usando ASR podem levar um pouco mais de tempo para serem processadas.
ƈ Foto Inteligente
2 imagens são tiradas ao mesmo tempo. Uma é tirada no modo de Flash de Preenchimento e a outra é tirada no modo ASR. Pode-se selecionar e salvar apenas uma imagem.
ƃ Como usar a Foto Inteligente
1. Selecione o modo ASR ao girar o seletor de modo.
2. Pressione o botão E e a função da Foto Inteligente é ativada.
3. Pressione o botão do obturador para capturar imagens.
4. As imagens capturadas são exibidas.
- Para selecionar a imagem, pressione o botão Direito/Esquerdo.
- Para alterar a parte ampliada, pressione o botão E e o botão de 5 funções.
- Pressione o botão E novamente e a parte ampliada será alterada
automaticamente.
5. Pressione o botão OK/ obturador e a imagem selecionada será salva.
ƃ Quando selecionar o tamanho de imagem 3072 X 1728, esta função não
pode ser selecionada.
ƃ No modo Foto Inteligente, o valor da velocidade do obturador mostrada no
monitor LCD pode ser diferente da velocidade do obturador real.
INFORMAÇÃO
Imagem com Flash
Imagem ampliada
Imagem com o modo ASR
Imagem ampliada
Salvar : OK MOVER:E
ң18ң
Iniciar o modo de gravação
ƈ Como usar o modo CENA ( )
Use o menu para ajustar facilmente as configurações mais eficientes para uma variedade de situações de tomada.
1. Selecione o modo CENA girando o seletor de modo.
2. Pressione o botão Menu e selecione o menu de cena desejado.
[Modo CENA]
ſ Os modos de cena estão listados abaixo.
[NOITE] ( ) : Use este para fotografar imagens paradas a noite ou
em situações de iluminação precária. [RETRATO] ( ) : Para tirar foto de uma pessoa. [CRIANÇAS] ( ) : Para tirar foto de objetos que se movem com rapidez,
como crianças por exemplo. [PAISAGEM] ( ) : Para tirar fotos de cenários distantes. [CLOSE-UP] ( ) : Tomadas de perto de objetos pequenos, tais como
plantas e insetos. [TEXTO] ( ) : Use este modo para fazer a tomada de um
documento. [POR SOL] ( ) : Para tirar fotos de pôr-do-sol. [NASCER SOL] ( ) : Cenas ao amanhecer. [LUZ FUNDO] ( ) : Retratos sem sombras causadas por luz de fundo. [FOGO ART.] ( ) : Cenas de fogos de artifício. [PRAIA&NEVE] ( ) : Para cenas no mar, lago, praia e neve.
ƈ Como usar o modo CLIPE DE FILME ( )
Um clipe de filme pode ser gravado enquanto houver tempo de gravação disponível de acordo com a capacidade de memória.
1. Selecione o modo MOVIE CLIP (Clipe de Filme) girando o seletor de modo. (O tempo de gravação disponível será exibido no monitor LCD.)
2. O ícone de modo CLIPE DE FILME e o tempo de gravação disponível aparecerão no monitor LCD.
3. Aponte a câmera em direção ao objeto e componha a imagem ao usar o monitor LCD. Aperte o botão do obturador e os clipes de filme serão gravados pelo tempo disponível de gravação. Os clipes de filme serão gravados se o botão do obturador for liberado. Se desejar parar a gravação, aperte o botão de tomada novamente.
*O tamanho e o tipo de imagem são listados abaixo.
- Tamanho da imagem : 720x480, 640x480, 320x240 (Selecionável)
- Tipo de arquivo : *.avi (MPEG-4)
[Modo CLIPE DE FILME]
ң19ң
ƃ Dando pausa durante a gravação de voz
Usando esta função, as vozes podem ser gravadas em um arquivo de gravação de voz, sem a necessidade de se criar múltiplos arquivos de gravação de voz.
1. Pressione o botão de Pausa ( ) para interromper a gravação.
2. Pressione o botão de Pausa ( )novamente para continuar a gravação.
3. Se quiser parar a gravação, aperte novamente o botão do obturador.
Iniciar o modo de gravação
ƈ Gravando o clipe de filme sem voz
O clipe de filme pode ser gravado sem voz.
1. Pressione o botão Acima e o ícone ( ) será exibido no monitor LCD.
2. Pressione o botão do obturador e o clipe de filme será gravado pelo tempo disponível de gravação sem voz.
3. Para parar a gravação, pressione novamente o botão do obturador.
ƈ Fazendo pausa durante a gravação do clipe de filme (Gravação Sucessiva)
Esta câmera permite parar temporariamente durante cenas indesejáveis, enquanto um clipe de filme é gravado. Usando esta função, as cenas favoritas podem ser gravadas em um clipe de filme sem a criação de múltiplos clipes de filme.
ƃ Usando a Gravação Sucessiva
1. Pressione o botão Pausa do obturador enquanto grava um clipe de filme e a gravação será pausada.
2. Pressione o botão de Pausa novamente para continuar a gravação.
3. Se desejar parar a gravação, aperte novamente o botão do obturador.
[Modo CLIPE DE FILME]
[Gravação sucessiva de um
clipe de filme]
ƈ Como usar o modo GRAVAÇÃO DE VOZ
Uma gravação de voz pode ser feita pelo tempo disponível de gravação permitida pela capacidade de memória. (Máx: 1 hora)
1. Em qualquer modo, exceto o modo Clipe de Filme, selecione o modo GRAVAÇÃO DE VOZ ao pressionar duas vezes o botão de gravação de voz.
2. Pressione o botão do obturador para gravar uma voz. Aperte o botão do obturador uma vez e a voz é gravada pelo tempo disponível de gravação (Max: 1 hora). A voz será gravada se o botão do obturador for liberado.
- Se desejar parar a gravação, aperte novamente o botão do obturador.
- Tipo de arquivo : *.wav
[Dando pausa na gravação de voz]
[Modo GRAVAÇÃO DE VOZ]
ƃ A melhor distância entre o usuário e a câmera (microfone) é de 40 cm para
gravar som.
ƃ Se a câmera for desligada enquanto a gravação de voz é pausada, a
gravação de voz é cancelada.
INFORMAÇÃO
ſ Se um botão da câmera for pressionado durante a gravação de filme, o som
de funcionamento da câmera será gravado.
ң20ң
Pontos a observar ao tirar as fotografias
ƈ Pressione o botão do obturador pela metade.
Pressione levemente o botão do obturador para confirmar a focalização e a carga da bateria do flash. Pressione o botão do obturador totalmente para tirar fotografia.
ƈ O tempo disponível de gravação pode variar dependendo das condições e
configurações da câmera.
ƈ Quando o modo Flash desligado ou Sincronização lenta for selecionado com
iluminação fraca, o indicador de aviso de vibração ( ) pode aparecer no monitor LCD. Neste caso, use um tripé, apoie a câmera em uma superficie sólida ou altere o modo flash para modo de tomada com flash.
ƈ Tomada com compensação de iluminação de fundo
: Quando for tirar foto ao ar livre, evite estar de frente ao Sol, pois a foto pode
ficar escura devido à iluminação de fundo. Para tirar uma imagem contra o sol, use [LUZ FUNDO] no modo cena de tomada (consulte a página 18), flash de preenchimento (consulte a página 25), medição esporte (consulte a página 37) ou compensação da exposição (consulte a página 30).
ƈ Evite obstruir a lente ou o flash quando capturar uma imagem. ƈ Componha a imagem usando o monitor LCD. ƈ
Sob certas condições o sistema de focalização automática não tem o desempenho esperado.
- Ao tirar uma fotografia de um objeto de pouco contraste.
- Se o objeto refletir muito ou se for brilhante.
- Se o objeto estiver se movimentando em alta velocidade.
- Quando houver reflexão de uma luz forte ou quando o fundo for muito brilhante.
- Quando o objeto tiver somente linhas horizontais ou se for muito estreito (como um palito ou uma haste).
- Quando os ambientes estiverem escuros
Usar o botão da câmera para ajustar a câmera
ƈ A função do modo de gravação pode ser configurada ao usar os botões da
câmera.
ƃ Usada para tirar fotografia ou gravar voz no modo
GRAVAÇÃO.
ƃ No modo CLIPE DE FILME
Pressionar o obturador totalmente inicia o processo para gravar um clipe de filme. Pressione o botão do obturador uma vez e os clipes de filme são gravados pelo tempo que a memória permitir. Se desejar parar a gravação, aperte o botão de tomada novamente.
ƃ No modo IMAGEM PARADA
Apertando o botão de tomada pela metade, a focalização automática é ativada e a condição do flash é verificada. Apertando o botão de tomada completamente, obtém-se a fotografia e armazenagem dos dados relacionados à tomada. Se selecionar a gravação de memo de voz, a gravação iniciará depois que a câmera tiver terminado de armazenar os dados da imagem.
ƃ Se usar para desligar ou ligar a câmera. ƃ Se não houver operações durante o tempo
especificado, a câmera é desligada automaticamente para salvar a vida útil das baterias. Consulte a página 58 para obter mais informações sobre a função alimentação automática desligada.
[ Pressione levemente o botão do obturador ]
[ Pressione o botão do obturador ]
Botão ALIMENTAÇÃO
Botao de Disparo
ң21ң
ƃ Zoom GRANDE ANGULAR
Zoom ótico GRANDE ANGULAR
: Pressionar o botão W zoom. Isto afastará o
objeto, ou seja, o objeto parecerá estar mais distante. Pressionar o botão ZOOM W continuamente configurará a câmera para o ajuste mínimo do zoom e o objeto aparecerá mais distante da câmera.
Zoom digital GRANDE ANGULAR
: Quando o zoom digital estiver em operação,
pressionar o botão zoom W (Grande angular) reduzirá a operação do zoom digital em etapas. Liberar o botão W de ZOOM interrompe o zoom digital. Pressionar o botão W de ZOOM reduzirá o zoom digital e depois continuará a reduzir o zoom ótico até que a configuração mínima seja alcançada.
Botão W/ T de ZOOM
ƃ Esta câmera tem um zoom ótico 3X e uma
função zoom digital 5X. Usar ambos oferecerá uma razão de zoom total de 15X.
ƃ Zoom TELEOBJETIVO
Zoom ótico TELEOBJETIVO
: Pressionar o botão T zoom. Isto aproximará o objeto,
ou seja, o objeto parecerá estar mais próximo.
Zoom digital TELEOBJETIVO
: Quando o zoom ótico máximo (3X) for selecionado, se
pressionar o botão zoom T ativará o programa de zoom. Liberar o botão zoom T interrompe a função digital na configuração requerida. Logo que o zoom digital máximo (5X) for alcançado, pressionar o botão de zoom T não terá efeito.
[Zoom GRANDE ANGULAR]
[Zoom TELEOBJETIVO]
[Zoom digital 5X]
Pressionar
o botão T
zoom
Pressionar
o botão T
zoom
[Zoom TELEOBJETIVO]
[Zoom óptico 2X]
[Zoom GRANDE ANGULAR]
Pressionar
o botão
zoom W
Pressionar
o botão
zoom W
[Zoom digital 5X]
[Zoom TELEOBJETIVO]
[Zoom GRANDE ANGULAR]
Pressionar
o botão zoom W
Pressionar
o botão
zoom W
Zoom óptico
Zoom digital
ң22ң
Gravação de voz ( )/ Mensagem de voz ( )/ botão ACIMA
ƈ Enquanto o menu é exibido, aperte o botão ACIMA para mover para cima o
cursor do submenu. Quando o menu não é exibido no monitor LCD, o botão ACIMA opera como o botão de gravação de voz ou de mensagem de voz. A voz pode ser adicionada a uma imagem parada que esteja armazenada. Consulte a página 19 para obter mais informações sobre a gravação de voz.
ƃ Gravar um memo de voz
1. Gire o SELETOR DE MODO para selecionar um modo de GRAVAÇÃO, exceto o modo CLIPE DE FILME.
2. Pressione o botão MEMO VOZ ( ). Se o indicador de memo de voz for exibido no monitor LCD, a configuração está completa.
3. Pressione o botão do obturador e tire uma fotografia. A imagem é armazenada na placa de memória.
4. O memo de voz será gravado por 10 segundos a partir do momento em que a fotografia for tirada. No meio da gravação de voz, pressionar o botão do obturador interromperá o memo de voz.
ƃ As imagens tomadas com o zoom digital podem levar mais tempo para a
câmera processar. Aguarde para que esta operação seja realizada.
ƃ Uma diminuição na qualidade da imagem pode ser percebida ao usar o
zoom digital.
ƃ Para visualizar com mais nitidez a imagem do zoom digital, pressione o
botão do obturador pela metade na posição máxima do zoom ótico e pressione o botão Zoom T novamente.
ƃ O zoom digital não pode ser ativado nos modos de cena [NOITE],
[CRIANÇAS], [CLOSE-UP], [TEXTO] e [FOGO ART.], modo clipe de filme, modo ASR (Foto Inteligente) e no menu de efeitos [DESTAQUE], [MOLDURA], [COMPOSITE].
ƃ Se a imagem estiver o ofuscada, desligue e ligue a câmera novamente
para alterar a posição da lente.
INFORMAÇÃO
ZOOM W/ T button
ƃ Uma distância de 40 cm entre você e a câmera (microfone) é o melhor
valor para gravar o som.
INFORMAÇÃO
[ Preparar o memo de voz ] [ Gravar o memo de voz ]
ң23ң
ƈ Enquanto o menu estiver sendo mostrado, o botão
ABAIXO opera como um botão de direção.
Quando o menu não estiver sendo exibido, o botão MACRO/ ABAIXO pode ser usado para tirar fotos macro. A distância tem o alcance mostrado abaixo. Pressione o botão Macro até que o indicador do modo macro desejado seja exibido no monitor LCD.
[Foco automático - sem ícone]
[Super macro ( )][Macro Auto ( )] [Macro ( )]
ƈ Tipos de modos de foco e faixas de foco (W: Wide, T: Tele) (Unidade : cm)
XOXO XOOX OXOX OOOO
CENA
Modo Macro auto Super macro
Macro
Normal
Macro auto Super macro
Macro
Normal
Modo
XXXXXOXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXOXXXXXX O O O ū XXūūO ū O
ƈ Método de focalização disponível pelo modo de gravação
(O: Selecionável , X: Não selecionável, ū: Faixa de foco infinito)
ƃ Quando o modo macro for selecionado, é possível que a câmera vibre.
Cuidado para não mover a câmera.
ƃ Quando uma fotografia é tirada dentro de 20 cm (zoom Wide) ou 30 cm
(zoom Tele) no modo Macro, selecione o modo de FLASH DESLIGADO.
ƃ Quando tirar uma foto dentro de 5 cm, o foco automático pode levar um
tempo para obter a faixa de foco exata.
INFORMAÇÃO
Botão Macro( ) / Abaixo
Modo
Tipo de foco Super macro( ) Macro auto ( ) Normal
Modo
Tipo de foco Super macro( ) Macro( ) Normal
Modo
Tipo de foco Super macro( ) Macro auto( ) Normal
Faixa de
focalização
Faixa de
focalização
Faixa de
focalização
W: 50 a infinito
T: 50 a infinito
W: 50 a infinito T: 50 a infinito
W: 50 a infinito
T: 50 a infinito
W: 1 a 5
(somente Wide)
W: 1 a 5
(somente Wide)
W: 5 a infinito T: 50 a infinito
W: 5 a infinito T: 50 a infinito
-
W : 5 a 50
T : 25 a 50
Programa( )
Modo ASR( )
Auto( )
ң24ң
Trava de foco
ƈ Para focar no objeto posicionado fora do centro, use a função de trava de foco.
ƃ Usando a Trava de Foco
1. Certifique-se de que o objeto esteja no centro do enquadramento de foco automático.
2. Aperte o botão do OBTURADOR pela metade. Quando acender a luz verde do enquadramento de foco automático, isto significa que a câmera está focada no objeto. Tome cuidado para não apertar o botão do OBTURADOR até o fim para evitar tirar uma foto que não se queira.
3. Com o botão do OBTURADOR ainda pressionado pela metade, mova a câmera para recompor sua foto como desejado e, então, pressione o botão do OBTURADOR completamente para tirar a foto. Se o dedo for liberado do botão do OBTURADOR, a função de trava de foco será cancelada.
Flash ( )/ botão Esquerdo
ƈ Quando o menu é exibido no monitor LCD, ao apertar o
botão ESQUERDO o cursor se move para a guia esquerda.
ƈ Quando o menu não é exibido no monitor LCD,
o botão ESQUERDO opera como o botão FLASH.
ƃ Selecionando o modo flash
1. Gire o SELETOR DE MODO para o modo GRAVAÇÃO, exceto para os modos Clipe de Filme e Captura de Movimento.
2. Aperte o botão do Flash até que o indicador do modo desejado de flash seja exibido no monitor LCD.
3. Um indicador do modo flash será exibido no monitor LCD. Use o flash correto que se adequa ao ambiente.
ƃ Alcance do flash
(Unidade : m)
WIDE TELE WIDE TELE WIDE TELE
0.8 ~ 3.4 0.8 ~ 2.5 0.3 ~ 0.8 0.5 ~ 0.8 0.3 ~ 3.4 0.5 ~ 2.5
Macro
Normal
Macro auto
ISO
AUTO
1. A imagem a ser capturada.
2. Aperte o botão do OBTURADOR pela metade e foque o objeto.
3. Recomponha a foto e aperte totalmente o botão do OBTURADOR.
[Selecionando o flash
automático]
ſ Se o Super Macro estiver selecionado, o flash é fixado como modo Flash
Desligado.
ң25ң
Flash ( )/ botão Esquerdo
ƃ Se o botão do obturador for pressionado após selecionar os modos de flash
Auto, Flash de Preenchimento e Sincronização Lenta, o primeiro flash dispara para verificar as condições da tomada (alcance e ajuste de carga do flash). Não se mova até disparar o segundo flash.
ƃ Usar o flash com freqüência reduzirá a vida útil das baterias. ƃ Sob condições operacionais normais, o tempo de carregamento do flash é
de no máximo 5 segundos. Se as baterias estiverem fracas, o tempo de carregamento será maior.
ƃ Durante o modo ASR, [MACRO] e modos de cena [PAISAGEM], [TEXTO],
[POR SOL], [NASCER SOL], [FOGO ART.], a função de flash não irá operar.
ƃ Tire fotografias dentro do alcance do flash. ƃ A qualidade da imagem não é garantida se o objeto estiver muito perto ou
apresentar reflexo em demasia.
ƃ Quando tirar foto em condições fracas de luminosidade com o flash, poderá
haver uma mancha branca na imagem capturada. A mancha é causada pelo reflexo da luz do flash proveniente de partículas flutuantes. Não é um mau funcionamento da câmera.
INFORMAÇÃO
ƃ Indicador do modo flash
Guia Menu Modo flash Descrição
Se o objeto ou fundo for escuro, o flash da câmera irá operar automaticamente.
Se um objeto ou fundo for escuro, o flash da câmera funcionará automaticamente e reduzirá o efeito de olho vermelho ao usar a função de redução de olho vermelho.
O flash dispara independentemente da disponibilidade de luz. A intensidade do flash será controlado de acordo com as condições prevalecentes. Quanto mais claro for o fundo ou o objeto, menos intenso será o flash.
O flash irá operar juntamente com um obturador de baixa velocidade para obter a exposição correta. Quando for obtida uma imagem em condições precárias de luz, o indicador de aviso de movimento da câmera ( ) será exibido no monitor LCD.
O flash irá operar juntamente com um obturador de baixa velocidade para obter a exposição correta. Quando for obtida uma imagem em condições precárias de luz, o indicador de aviso de movimento da câmera ( ) será exibido no monitor LCD.
Quando uma foto com “olho vermelho” for detectada, este modo reduzirá automaticamente o efeito do olho vermelho.
Flash
automático
Automático e
Redução de
Olho Vermelho
Flash de
preenchimento
Sincronização
lenta
Flash
desligado
Redução de
olho vermelho
ң26ң
Flash ( )/ botão Esquerdo
XXOX XX XXXXXXXO XOOX OOX X XXXXXX XXOX XX XXXXXOXX XXOOXXXXXXXXXX OOOO OO OO OOO XOX XOOOOOX X XXXXXX
ƃ Modo de flash disponível, pelo modo de gravação
(O : selecionável X: Não selecionável)
Botão Temporizador ( ) / Direito
ƈ Quando o menu é exibido no monitor LCD, ao apertar o botão Direito o cursor
se move para a guia direita. O botão Direito também pode ser usado para mover-se para um submenu para selecionar um ajuste diferente. Quando o menu não é exibido no monitor LCD, o botão Direito opera como o temporizador. Esta função é usada quando o fotógrafo também deseja participar da imagem.
ƃ No modo Clipe de Filme, funcionará apenas o temporizador de 10
segundos.
ƃ Quando selecionar o temporizador de 2 segundos com flash, o atraso
(2 segundos) pode ser ampliado de acordo com o status de carregamento do flash.
ƃ Se o botão de Alimentação e o do modo Reprodução for usado durante a
operação do temporizador, a função do temporizador será cancelada.
ƃ Use um tripé para prevenir o movimento da câmera.
INFORMAÇÃO
[Selecionando o
temporizador de 2 SEG]
ƃ Selecionando o temporizador
1. Aperte o botão TEMPORIZADOR até que o indicador do modo desejado seja exibido no monitor LCD.
2. Quando o botão do OBTURADOR é apertado, a foto poderá ser tirada depois de transcorrido o tempo especificado.
ң27ң
MENU/ botão OK
ƈ Botão MENU
- Quando pressionar o botão de MENU, um menu relacionado a cada modo de câmera será exibido no monitor LCD. Pressioná-lo novamente retornará o LCD para a exibição inicial.
- Uma opção de menu pode ser exibida quando for selecionado o seguinte: modos CLIPE DE FILME e IMAGEM PARADA. Não há menu disponível quando o modo de GRAVAÇÃO DE VOZ é selecionado.
ƈ Botão OK
- Quando o menu é exibido no monitor LCD, este botão é usado para transferir o cursor para o submenu ou para confirmar dados.
TAMANH.
3072 x 2304
2816 x 2112 2592 x 1944 3072 x 1728 2272 x 1704 2048 x 1536
ƈ O botão +/- pode ser usado para ajustar os valores de RGB, ISO, equilíbrio de branco,
compensação da exposição e velocidade do obturador de longo tempo.
ƈ Quando o modo ASR é selecionado, o valor de ISO é fixado como AUTO e o valor de
Exposição é fixado como 0.0 EV.
Botão +/-
Pressionando o botão MENU
[Menu desativado]
[Menu ativado]
Menu principal Submenu
Modo de câmera disponível
RGB R (vermelho), G (verde) e B (azul)
ISO AUTO,
80, 100, 200, 400, 800, 1000
LT
Velocidade do obturador/ Valor de
abertura (alterado pela taxa de zoom)
EQUILÍBRIO DE BRANCO
Compensação
de exposição
AUTO, LUZ DO DIA, NUBLADO,
FLUORESCENTE H, FLUORESCENTE L,
TUNGSTÊNIO, PERSONALIZADO.
-2,0 ~ 0,0 ~ +2,0 (incrementos de 0,5 EV)
ң28ң
ƈ ISO : A sensibilidade ISO pode ser selecionada quando as fotos estiverem
sendo tiradas. A velocidade ou sensibilidade específica à luz de uma câmera é classificada pelos números ISO.
ƃ Selecionando uma sensibilidade ISO
1. Aperte o botão +/- , depois use os botões ACIMA e ABAIXO para selecionar o ícone ISO ( ). A barra do menu ISO aparecerá como mostrado.
2. Use os botões ESQUERDO e DIREITO para selecionar o valor desejado da sensibilidade ISO.
- AUTO: A sensibilidade da câmera é alterada automaticamente por variáveis tais como valor de iluminação ou brilho do objeto.
- 80, 100, 200, 400, 800, 1000 : A velocidade do obturador pode ser aumentada enquanto a mesma quantidade de luz estiver presente, ao aumentar a sensibilidade ISO. Porém, a imagem pode ficar saturada em alta claridade. Quanto maior o valor ISO, maior é a sensibilidade da câmera à luz e, portanto, maior sua capacidade de tirar fotos em ambiente escuro. Porém, o nível de ruído na imagem aumentará à medida em que o valor ISO aumenta, fazendo com que a imagem tenha uma aparência não refinada.
3. Quando apertar o botão +/- novamente, o valor definido será salvo e o modo de configuração do ISO se encerrará.
Botão +/-
ſ Quando for selecionado efeito especial (cor) de ícone que não seja , não
será possível selecionar o RGB.
ƈ RGB: Permite ao usuário ajustar os valores de R (Red - vermelho), G (Green -
verde), B (Blue - azul) das imagens a serem capturadas.
ƃ Definindo os valores de RGB
1. Aperte o botão +/- , depois use os botões ACIMA e ABAIXO para selecionar o ícone RGB ( ). A barra do menu RGB aparecerá como mostrado.
2. Use os botões ACIMA/ ABAIXO/ ESQUERDO e DIREITO para selecionar o valor RGB desejado.
- Botão Acima/ Abaixo : Navega entre os ícones R, G
e B.
- Botão Esquerdo/ Direito : Muda o valor de cada ícone.
3. Quando o botão +/- é pressionado novamente, o valor que definir será salvo e terminará o modo de configuração de RGB.
Loading...
+ 65 hidden pages