Samsung NV3 User Manual [pt]

Manual do usuário

Agradecemos por comprar uma câmera Samsung.

Este manual mostrará como usar a câmera, incluindo captura e download de imagens, e o uso de aplicativos de software.

Leia com atenção este manual antes de usar a nova câmera.

PORTUGUÊS

Instruções

Use esta câmera na seguinte ordem

Configure o driver da câmera

Tire uma foto

Antes de conectar a câmera ao computador, via cabo USB, será necessário configurar o driver da câmera. Instale o driver da câmera contido no software em CD-ROM. (pág. 80)

Tire uma foto (pág. 16)

Insira o cabo USB fornecido na porta USB

Insira o cabo USB

Verifique a alimentação da câmera

Verifique o

[Disco Removível]

do computador e no terminal para conexão USB da câmera. (pág. 82)

Verifique a alimentação da câmera. Se estiver desligada, aperte o botão da câmera para ligá-la. (pág. 20)

Abra o EXPLORER do Windows e procure por [Removable Disk] (Disco Removível). (pág. 84)

Caso seja utilizado um leitor de cartão de memória para copiar as imagens no cartão de memória para o computador, as imagens podem ficar danificadas. Quando transferir as imagens tiradas com a câmera para o computador, certifique-se de usar o cabo USB fornecido para conectar a câmera ao PC. Observe que o fabricante não se responsabiliza por perdas ou danos de imagens no cartão de memória devido ao uso de um leitor de cartão.

Conhecendo a câmera

Agradecemos por comprar uma câmera digital Samsung.

Antes de usar esta câmera, leia atentamente o manual do usuário. Quando solicitar serviço pós-venda, traga a câmera e o motivo de seu mau

funcionamento (tais como baterias, cartão de memória, etc.) para o centro de atendimento pós-venda.

Verifique se a câmera está funcionando adequadamente antes de usá-la quando planeja (por exemplo, em uma viagem ou em um evento importante) para evitar decepção.

A Samsung não são se responsabiliza por qualquer perda ou danos que venham a resultar do mau funcionamento da câmera.

Mantenha o manual em um lugar seguro.

Microsoft, Windows e o logotipo Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation Inc. nos Estados Unidos e/ou em outros países.

Todas as marcas e nomes de produtos que aparecem neste manual são marcas registradas de suas respectivas empresas.

A Samsung Techwin preserva o meio-ambiente em todas as etapas de fabricação de seus produtos para conservar o planeta e está tomando diversas medidas para oferecer aos clientes produtos mais ecológicos.

A marca Eco representa o interesse da Samsung Techwin em criar produtos ecológicos de acordo com a diretiva Européia RoHS.

1

Perigo

PERIGO indica uma situação perigosa que esteja para ocorrer e que, se não for evitada, resultará em morte ou lesão grave.

Não tente modificar esta câmera de forma alguma. Isso poderá resultar em incêndio, lesões, choque elétrico ou danos graves a você e sua câmera. Inspeção interna, manutenção e reparos devem ser feitos pelo seu revendedor ou pelo Centro de Assistência Técnica de Câmeras Samsung.

Não use este produto perto de gases inflamáveis ou explosivos, pois poderá aumentar o risco de explosão.

Se algum líquido ou um objeto estranho entrar na câmera, não utilize-a. Desligue a câmera e desconecte a fonte de alimentação.

Entre em contato com seu representante ou com o Centro de Assistência Técnica de Câmeras Samsung. Não continue a usar a câmera, pois isto pode causar incêndio ou choque elétrico.

Não insira ou deixe cair objetos metálicos ou inflamáveis dentro da câmera através dos pontos de acesso, ou seja, pela entrada do cartão de memória e pelo compartimento de bateria. Isto pode causar incêndio ou choque elétrico.

Não opere esta câmera com as mãos molhadas. Isto pode apresentar risco de choque elétrico.

Aviso

AVISO indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou lesão grave.

Não use o flash muito perto de pessoas ou animais.

O flash pode causar danos à visão se for posicionado muito próximo aos olhos de alguém.

Por motivos de segurança, mantenha este produto e os acessórios longe do alcance de crianças ou animais para prevenir acidentes, por exemplo:

Engolir baterias ou pequenos acessórios da câmera.

Caso ocorra um acidente, consulte um médico imediatamente.

Há a possibilidade de lesão proveniente das partes móveis da câmera.

As baterias e a câmera podem esquentar com o uso prolongado e isto poderá causar o mau funcionamento da câmera.

Caso isto aconteça, deixe a câmera parada por alguns minutos para que ela esfrie.

Não deixe esta câmera em lugares sujeitos a temperaturas extremamente altas, tais como um veículo fechado, luz direta do sol ou lugares de grandes variações de temperatura.

A exposição a temperaturas extremas pode afetar contrariamente os componentes internos da câmera e provocar um incêndio.

Quando estiver em uso, não cubra a câmera ou o recarregador AC.

Isto pode provocar acúmulo de calor e deformar o corpo da câmera ou provocar incêndio.

Utilize sempre a câmera e seus acessórios em áreas bem-ventiladas.

2

Cuidado

CUIDADO indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em danos leves ou moderados.

Baterias com vazamento, superaquecidas ou estouradas podem resultar em incêndio ou lesões.

Utilize baterias com a especificação correta para a câmera. Não provoque curto circuito, aqueça ou jogue baterias no fogo. Não insira as baterias com as polaridades reversas.

Remova as baterias se não planeja usar a câmera por um longo período de tempo. As baterias podem vazar eletrólito corrosivo e danificar permanentemente os componentes da câmera.

Não dispare o flash enquanto estiver em contato com as mãos ou objetos.

Não toque no flash depois de usá-lo continuamente. Ele pode causar queimaduras.

Não mova a câmera enquanto estiver ligada, caso esteja utilizando o recarregador AC. Após o uso, desligue sempre a câmera antes de remover o cabo da tomada da parede. Depois, certifique-se de que quaisquer fios ou cabos conectores para outros dispositivos estejam desconectados antes de mover a câmera.

A falha em cumprir com esta recomendação pode danificar os fios ou cabos e causar fogo ou choque elétrico.

Cuidado para não tocar na lente e onde está a cobertura da lente para evitar a obtenção de imagens não nítidas e possivelmente causar mau funcionamento da câmera.

Evite obstruir as lentes ou o flash quando capturar uma imagem.

Baixas temperaturas podem afetar o desempenho do monitor LCD e poderá ocorrer movimentos. Isso geralmente se corrige em temperaturas normais e é perfeitamente normal.

Pode ser atrasado o tempo em que permanece ligado e a cor do monitor LCD pode ser alterada ligeiramente.

Movendo rápido, quando a câmera é direcionada ao objeto, pode-se fazer a imagem residual no monitor LCD.

Cartões de crédito podem ser desmagnetizados se deixados perto da capa. Evite deixar cartões com tiras magnéticas perto da capa.

Indice

Pronto

 

Fazendo pausa durante a gravação

 

 

do clipe de filme

19

Diagrama do sistema

5

Como usar o modo GRAVAÇÃO DE VOZ

19

Identificação de recursos

6

Dando pausa durante a gravação de voz

19

Frente e parte superior

6

Pontos a observar ao tirar as

 

Parte traseira e fundo

7

fotografias

20

Fundo/ Botão de 5 funções

8

Usar o botão da câmera para ajustar

 

Suporte (opcional)

8

a câmera

20

Lâmpada do temporizador

9

Botão ALIMENTAÇÃO

20

Luz de status da câmera

9

Botao de Disparo

20

Ícone de modo

9

Botão W/ T de ZOOM

21

Conectando à fonte de alimentação

9

Gravação de voz/ Mensagem de voz/

 

Inserindo o cartão de memória

12

botão ACIMA

22

Instruções sobre como usar o cartão

 

Botão Macro/ Abaixo

23

de memória

12

Trava de foco

24

Quando utilizar a câmera pela

 

Flash/ botão Esquerdo

24

primeira vez

14

Botão Temporizador/ Direito

26

 

 

MENU/ botão OK

27

Gravacao

 

Botão +/-

27

Indicador do monitor LCD

15

Botão E (Efeitos)

31

Cor

31

Iniciar o modo de gravação

16

Enquadramentos de foco pré-

 

Velocidade do zoom ótico/ digital

16

definidos

32

Como usar o modo PROGRAMA

16

Tomada em Composite

33

Como usar o modo ASR (Advanced

 

Quad. Foto

34

Shake Reduction - Redução Avançada

 

Estabilizador de quadros de clipe de filme

34

de Movimento)

17

Usando o monitor LCD para ajustar

Foto Inteligente

17

as configurações da câmera

35

Como usar o modo CENA

18

Como usar o menu

35

Como usar o modo CLIPE DE FILME

18

Tamanho

36

Gravando o clipe de filme sem voz

19

Qualidade/ Freqüência de imagem

36

3

Indice

Medição

37

Redimensionar

50

Tomada contínua

37

Girando uma imagem

51

Nitidez

38

DPOF

51

Tipo de foco automático

38

DPOF: PADRÃO

52

Informação OSD (em exibição na tela)

39

DPOF: ÍNDICE

52

 

 

DPOF: Tamanho da cópia

53

Reproducao

 

Informações exibidas em tela (OSD)

53

 

 

Cópia para o cartão

54

Iniciar o modo de reprodução

40

PictBridge

54

Reproduzindo uma imagem parada

40

PictBridge: Seleção de foto

55

Reproduzindo um clipe de filme

40

PictBridge: Configuração de

 

Função de captura do clipe de filme

40

impressão

56

Recorte de filme na câmera

41

PictBridge: Reiniciar

56

Reproduzindo uma voz gravada

41

 

 

Indicador do monitor LCD

42

Configuracao

 

Usando os botões da câmera para

 

 

 

ajustá-la.

42

Menu de configuração

57

Botão de modo de reprodução

42

Nome de arquivo

58

Quadros/ Alargamento Botão/ Botão

 

Desligamento automático

58

de Volume

43

Idioma

58

Mensagem de voz/ botão Acima

44

Formatação

59

Reprodução e Pausa/ botão Abaixo

45

Configurando Data/ Hora/ tipo de Data

59

Botão Esquerdo/ Direito/ Menu/ OK

45

Imprimindo a data de gravação

59

Botão E (Efeitos)

46

Som

60

Botão Excluir

46

Conectando um dispositivo externo (USB)

60

Botão de impressora

46

Som foco autom.

60

Configurando a função de reprodução

 

Luz do foco automático

60

usando o monitor LCD

47

Brilho do LCD

61

Iniciando a exibição de slide

48

Selecionando tipo de saída de vídeo

61

Protegendo imagens

49

Visualização rápida

62

Excluindo todas as imagens

50

Inicialização

62

Configurando o menu MINHA

 

Ajuste de exibição

72

CÂMERA

62

Configurando a função de gravação

Imagem inicial

63

no modo MP3.

72

Som inicial

63

Rolagem automática

72

Som do obturador

63

Ajuste de música de fundo MP3

72

Modo MP3 / PMP

 

Ajuste de idioma

72

 

Observações importantes

73

 

 

Indicador de aviso

74

Modo MP3/ PMP/ TEXT VIEWER

63

Antes de entrar em contato com o

 

Download de arquivos

63

centro de assistência técnica

75

Início do modo MP3/ PMP/ TEXT

 

Especificações

76

VIEWER

64

 

 

Indicador do modo MP3/PMP no

 

Programa

 

monitor LCD

66

 

 

Usando os botões da câmera para

 

Observações de software

79

ajustá-la.

67

Requisitos do sistema

79

Botão de volume

67

Sobre o software

79

Botão Reprodução e Pausa/

 

Configurando o software do aplicativo

80

Controle

67

Iniciando o modo PC

82

Botão Excluir

67

Removendo o disco removível

84

Botão Segurar/ Equalizador

68

Configurando o USB Driver para

 

botao para "Lista Reproducao "

68

MAC

85

Configurando a função de reprodução

Usando o USB Driver para MAC

85

usando o monitor LCD

69

Removendo o Driver USB para

 

CONTINUA

70

Windows 98SE

85

Modo de reprodução

70

Digimax Converter

86

Apresentação de MP3 player

70

Digimax Master

87

Excluir tudo

71

Perguntas freqüentes

90

Definindo o intervalo da exibição de slides

71

 

 

Reproduzindo a exibição de slides

71

 

 

Procura de quadro

71

 

 

Diagrama do sistema

Verifique se possui o conteúdo correto antes de usar este produto. O conteúdo pode variar dependendo da região de vendas. Para adquirir equipamento opcional, entre em contato com o representante ou o centro de assistência técnica Samsung mais perto.

 

< Itens incluídos >

 

 

 

 

Computador

Impressora compatível com

Manual do usuário,

CD do software

PictBridge (veja pág. 54)

 

 

 

Bolsa

Cordão

 

 

Garantia do produto

(veja pág. 79)

 

 

Cabo AV

Impressora compatível

Cartão de memória SD/

com DPOF (veja pág. 51)

MMC (veja a pág. 12)

Fones de ouvido

Gênero de fones de ouvido

Bateria recarregável (SLB-0837)

Suporte

Adaptador AC (SAC-45)

 

/ cabo USB (SUC-C2)

Monitor externo (veja pág. 61)

 

5

Identificação de recursos

Frente e parte superior

Microfone

Alto-falante

Botão do obturador

Cordão

Lâmpada do temporizador /

Luz de Foco Automático

Seletor de modo

Botão de alimentação

Alto-falante

Lente de zoom 3X óptico/ Cobertura da lente

Flash

Identificação de recursos

Parte traseira e fundo

Luz de status da câmera

Seletor de modo

Botão de Zoom/ Miniatura/

Volume

Tomada do fone de ouvido

Botão E (Efeitos)

Monitor LCD

Botão +/- , botão EXCLUIR

Botão de 5 funções

Botão de modo Reprodução/

Botão da impressora

Terminal de conexão USB/AV

Conector do suporte

7

Identificação de recursos

Fundo/ Botão de 5 funções

Entrada do cartão de memória

Prendedor da bateria

Compartimento de bateria

Tampa do compartimento de bateria

Botão Mensagem de voz/ Gravação de voz/ ACIMA

 

Botão MENU/ OK

Botão FLASH/

Botão TEMPORIZADOR/

ESQUERDO

DIREITO

 

Botão Macro/ ABAIXO,

 

Botão Reprodução e Pausa

Suporte (opcional)

É possível recarregar sua bateria, transferir a imagem capturada para imprimir e baixar as imagens com o suporte. (Consulte as páginas 11, 54 e 83)

Terminal de conexão da câmera

Terminal de conexão

Terminal de conexão AV

DC/ porta USB

 

Identificação de recursos

Lâmpada do temporizador

Ícone

Status

Descrição

 

Piscando

Durante 2 segundos, a luz pisca rapidamente em

 

intervalos de 0,25 segundo.

 

 

 

 

Durante 8 segundos, a luz pisca rapidamente em

 

Piscando

intervalos de 1 segundo.

 

Durante 2 segundos, a luz pisca rapidamente em

 

 

 

 

intervalos de 0,25 segundo.

 

 

 

 

Piscando

Uma foto será tirada em aproximadamente 10 segundos,

 

e 2 segundos mais tarde uma segunda foto será tirada

 

 

 

 

 

Luz de status da câmera

Status

Descrição

 

 

Ligada

A luz acende e apaga quando a câmera está pronta para

tirar uma foto

 

 

 

 

A luz pisca enquanto os dados da imagem estiverem

Após tirar uma foto

sendo salvos

e desliga quando a câmera estiver pronta para tirar uma

 

 

foto.

 

 

Quando o cabo USB é

A lâmpada se acende (o monitor LCD é desligado após a

inserido no computador

inicialização do dispositivo)

 

 

Transmitindo dados

A luz pisca (o monitor LCD se desliga)

com um computador

 

 

 

Quando o cabo USB é

A luz acende

inserido na impressora

 

 

Quando a impressora está

A luz pisca

imprimindoa

 

Ícone de modo : Consulte a página 14, para obter mais informações sobre a configuração do modo de câmera.

MODO

GRAVAÇÃO

MP3

PMP

TEXT

CLIPE DE

AUTO

MANUAL

ASR

REPRODUÇÃO

DE VOZ

VIEWER

FILME

Ícone

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODO

 

 

 

 

 

CENA

 

 

 

 

 

NOITE

RETRATO CRIANÇAS PAISAGEM

CLOSE UP

TEXTO

 

Ícone

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODO PÔR-DO-SOL

NASCER DO SOL

LUZ DE FUNDO FOGOS DE ARTIFÍCIO

PRAIA&NEVE

 

-

Ícone

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Conectando à fonte de alimentação

Deve-se usar a bateria recarregável (SLB-0837) fornecida com a câmera. Certifique-se de carregar a bateria antes de usar a câmera.

Especificação da bateria recarregável SLB-0837

Modelo

SLB-0837

 

 

Tipo

Íon de lítio

Capacidade

860mAh

 

 

Voltagem

3.7V

 

 

Tempo de carregamento

Aprox. 150 min

(quando a câmera está desligada)

 

 

 

9

Conectando à fonte de alimentação

Número de imagens e vida útil da bateria

 

Vida útil da bateria/ Número de imagens

Com base nas condições de tomada a seguir

 

 

Usando a bateria completamente carregada, modo Auto,

 

 

tamanho de imagem de 7M, qualidade de imagem Fino,

Imagem

Aprox. 100 min /

Intervalo de cada tomada: 30 seg. A alteração da posição

do zoom entre Wide e Tele termina a cada tomada. Uso

parada

Cerca de 200 fotos

do flash uma vez sim e outra não

 

 

 

 

Usando a câmera por 5 minutos e depois desligando-a

 

 

por 1 minuto.

 

 

 

Filme

Aprox. 90 min

Uso da bateria completamente recarregada Tamanho de

imagem de 640X480. Freqüência de imagem de 30 fps

 

 

MP3

Aprox. 240 min

Usando a bateria completamente carregada

LCD desligado

 

 

 

 

 

PMP

Aprox. 135 min

Uso da bateria completamente recarregada

Esses números são medidos sob condições padrão da Samsung e condições da tomada, e podem variar dependendo da forma de utilização pelo usuário.

INFORMAÇÃO

Informações importantes sobre o uso da bateria

Desligue a alimentação da câmera quando ela não estiver sendo usada. Remova a bateria se a câmera estiver fora de uso por longos períodos.

A bateria pode perder a carga e está propensa a vazamento se for mantida dentro da câmera.

Baixas temperaturas (abaixo de 0°C) podem afetar o rendimento da bateria e ocasionar uma vida útil menor.

A bateria geralmente se recupera em temperaturas normais.

A câmera pode esquentar com o uso prolongado. Isto é perfeitamente normal. Quando usar fones de ouvido, não remova a bateria enquanto a câmera estiver sendo ligada. Isso pode gerar um barulho forte.

A bateria recarregável (SLB-0837) pode ser carregada ao usar o Kit SAC-45. Há um adaptador AC (SAC-45) e cabo USB (SUC-C2) no Kit SAC-45. Quando o SAC-45 e o SUC-C2 estiverem conectados, poderá ser usado como um cabo AC.

Usando um cabo AC

: Conecte o adaptador AC ao cabo USB. Ele pode ser usado como cabo de alimentação.

Usando um cabo USB

:Remova o adaptador AC (SAC-45). As imagens armazenadas podem ser baixadas para o

computador (pág. 45) ou pode-se fornecer energia para a câmera através do cabo USB.

CUIDADO

Informações importantes sobre o uso do cabo USB.

Use um cabo USB (SUC-C2) com a especificação correta.

Se a câmera estiver conectada ao computador através do hub USB, conecte a câmera diretamente ao computador.

Se a câmera e outros dispositivos estiverem conectados ao computador ao mesmo tempo, remova os outros dispositivos.

Se o cabo USB estiver conectado a uma porta localizada na frente do computador, remova o cabo e conecte-o à porta localizada na parte de trás do computador.

Se a porta USB do computador não cumprir com o padrão de saída de energia (5V, 500mA), a câmera pode não ser carregada.

10

Conectando à fonte de alimentação

A bateria recarregável (SLB-0837) pode ser carregada ao usar o suporte. Como carregar a bateria recarregável (SLB-0837)

Carregamento com o suporte

Carregamento com a câmera

LED de carregamento

CUIDADO

Antes de inserir cabos ou o adaptador AC, verifique as direções e não insira com força. Isto pode quebrar o cabo ou a câmera.

Caso a luz LED de carregamento do carregador AC não acender ou piscar após a inserção da bateria recarregável, verifique se a bateria está inserida corretamente.

Caso carregue a bateria com a câmera ligada, a bateria não pode carregar por completo. Desligue a câmera enquanto carregar a bateria.

LED de carregamento do adaptador AC

 

LED de carregamento

 

 

Está sendo carregado

LED vermelho está ligado

 

 

Carregamento está concluído

LED verde está ligado

 

 

Erro de carregamento

LED vermelho está desligado ou piscando

 

 

Sendo descarregado

LED laranja está acesa

(usando o adaptador AC)

 

 

 

Se inserir uma bateria completamente descarregada para recarregá-la, não ligue a câmera ao mesmo tempo. A câmera pode não ligar por causa da baixa capacidade da bateria. Carregue a bateria por mais de 10 minutos para usar a câmera.

Não use o flash com freqüência ou faça um clipe de filme com a bateria completamente descarregada ou carregada por pouco tempo. Mesmo se o carregador estiver inserido, a alimentação da câmera pode se desligar porque a bateria recarregável está novamente descarregada.

Quando a bateria for carregada com o suporte, apenas a bateria de íon-lítio pode ser usada (SLB-0837).

11

Conectando à fonte de alimentação

Insira a bateria conforme mostrado

- Se a câmera não ligar após colocar as baterias, verifique se elas foram inseridas na polaridade correta (+ / -).

- Quando o compartimento da bateria estiver aberto, não pressione a tampa do compartimento usando força.

Isto poderá causar alteração ou dano ao compartimento da bateria.

Há 4 indicadores para a condição da bateria que são exibidos no monitor LCD.

Indicador de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bateria

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

As baterias estão

Baixa capacidade

Baixa capacidade

Baixa capacidade

Status da

da bateria (prepare

da bateria (prepare

da bateria (prepare

bateria

completamente

o carregamento ou

o carregamento ou

o carregamento ou

carregadas

 

nova bateria)

nova bateria)

nova bateria)

 

 

 

 

 

Inserindo o cartão de memória

Insira o cartão de memória conforme mostrado. - Desligue a câmera antes de inserir o

cartão de memória.

- Posicione a parte da frente do cartão de memória virada para a frente da câmera (lente) e os pinos do cartão em direção à parte traseira da câmera (monitor LCD).

- Não insira o cartão de memória na posição incorreta. Fazer isso pode danificar a entrada do cartão de memória.

Instruções sobre como usar o cartão de memória

Certifique-se de formatar o cartão de memória (veja pág. 59) se estiver usando pela primeira vez uma memória recém-comprada, possuir dados que a câmera não pode reconhecer, ou se houver imagens capturadas com uma câmera diferente.

Desligue a alimentação da câmera sempre que o cartão de memória estiver sendo inserido ou removido.

O uso repetido do cartão de memória reduzirá eventualmente o seu desempenho.

Se for o caso, será necessário comprar um novo cartão de memória.

O desgaste pelo uso do cartão de memória não é coberto pela garantia da Samsung.

O cartão de memória é um dispositivo eletrônico de precisão.

Não entorte, deixe cair ou sujeite o cartão de memória a um forte impacto.

Não armazene o cartão de memória em um ambiente com campos eletrônicos ou magnéticos fortes, tais como próximo a alto-falantes ou receptores de TV.

Não use ou armazene em um ambiente com temperaturas extremas.

memória se suje ou entre em contato com algum

Se isto ocorrer, limpe o cartão de memória com um pano macio.

Mantenha o cartão de memória dentro de sua capa quando não estiver em uso.

Durante ou após períodos de uso prolongado, pode-se notar que o cartão de memória esquentou. Isto é perfeitamente normal.

Não use o cartão de memória utilizado em outra câmera digital.

Para usar o cartão de memória nesta câmera, formate-o usando esta câmera.

Não use um cartão de memória formatado por uma outra câmera digital ou um leitor de cartão de memória

Instruções sobre como usar o cartão de memória

Se o cartão de memória estiver sujeito a alguma das condições a seguir, os dados gravados podem se corromper :

-Quando o cartão de memória é usado incorretamente.

-Se a alimentação for desligada ou se o cartão de memória for removido durante a gravação, exclusão (formatação) ou leitura.

A Samsung não será responsável por dados perdidos.

É aconselhável copiar dados importantes em outros meios como backup, por exemplo disquetes, discos rígidos, CD, etc.

Se houver memória insuficiente: Aparecerá uma mensagem [MEMÓRIA CHEIA!] e a câmera não irá operar. Para otimizar a quantidade de memória na câmera, substitua o cartão de memória ou remova imagens desnecessárias nela armazenadas.

INFORMAÇÃO

Não remova o cartão de memória quando a luz de status da câmera estiver piscando, pois isto poderá causar danos aos dados no cartão de memória.

Não remova o cartão de memória quando a luz de status da câmera estiver piscando, pois isto poderá causar danos aos dados no cartão de memória.

Pinos do cartão

Chave de proteção contra escrita

Rótulo

[Cartão de memória SD (Secure Digital)]

O cartão de memória SD possui uma chave de proteção contra escrita que previne os arquivos de imagem de serem excluídos ou formatados. Os dados serão protegidos ao deslizar a chave do cartão de memória SD para baixo. A proteção será cancelada ao deslizar a chave do cartão de memória SD para cima. Deslize a chave do cartão de memória SD para cima antes de tirar uma foto.

Quando um MMC (cartão multimídia) de 256MB for utilizado, a capacidade de tomada especificada será como a seguir. Estes números são aproximados já que a capacidade de imagem pode ser afetada por variáveis, tais como tema e tipo de cartão de memória.

Tamanho da imagem

S. FINO

FINO

Normal

30FPS

20FPS

15FPS

gravada

 

 

 

 

 

 

 

7M

Aprox. 63

Aprox. 116

Aprox. 171

-

-

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6M

Aprox. 74

Aprox. 138

Aprox. 195

-

-

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5M

Aprox. 88

Aprox. 162

Aprox. 223

-

-

-

 

 

 

 

 

 

 

 

Ângulo

5M(W)

Aprox. 88

Aprox. 162

Aprox. 223

-

-

-

 

 

 

 

 

 

 

4M

Aprox. 118

Aprox. 202

Aprox. 274

-

-

-

normal

 

 

 

 

 

 

 

3M

Aprox. 131

Aprox. 236

Aprox. 318

-

-

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2M

Aprox. 208

Aprox. 332

Aprox. 422

-

-

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1M

Aprox. 381

Aprox. 520

Aprox. 600

-

-

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VGA

Aprox. 1201

Aprox. 1420

Aprox. 1736

-

-

-

 

 

 

 

 

 

 

 

Ângulo

720

-

-

-

-

Aprox. 13’ 36’’

-

 

 

 

 

 

 

 

640

-

-

-

Aprox. 17’ 19’’

-

Aprox. 33’ 3’’

amplo

 

 

 

 

 

 

 

320

-

-

-

Aprox. 37’ 24’’

-

Aprox. 69’ 36’’

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*Os tempos de gravação podem ser trocados pela operação do zoom. O botão do zoom não pode ser usado durante a gravação de filme.

13

Quando utilizar a câmera pela

Se a câmera for ligada pela primeira vez, será exibido

para ajuste da data, hora e idioma. Este menu não será da data, hora e idioma. Ajuste a data, hora e idioma antes

1. Selecione o menu [Date&Time] ao pressionar o

 

 

 

 

 

 

 

 

botão ACIMA/ABAIXO e pressionar o botão

 

 

SETUP

 

 

 

Date&Time

 

 

 

 

 

Language

06/07/01

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13:00

 

 

 

 

 

yy/mm/dd

 

 

 

 

 

 

Botão DIREITO

: seleciona ANO/ MÊS/

 

Back:

Set:OK

 

 

 

 

 

DIA/ HORA/ MINUTO/

 

 

 

 

 

TIPO DE DATA

 

 

 

 

Botão ESQUERDO

: move o cursor para o menu principal de

[Date&Time] se o cursor estiver no primeiro item do ajuste de data e hora.

Em todos os outros casos, o cursor irá mover-se para a esquerda de sua posição atual.

Botão ACIMA/ ABAIXO : altera o valor de cada item.

Para ajustar o idioma

1. Selecione o menu [Language] (idioma) ao

pressionar o

e pressionar

 

ao pressionar o

 

o botão OK.

 

SETUP

Date&Time

ENGLISH

Language

 

 

FRANÇAIS

 

DEUTSCH

 

ESPAÑOL

Back:

Set:OK

INFORMAÇÃO

Épossível selecionar 22 idiomas. Eles estão listados a seguir:

-Inglês, coreano, francês, alemão, espanhol, italiano, chinês simplificado, chinês tradicional, japonês, russo, português, holandês, dinamarquês, sueco, finlandês, tailandês, bahasa (Malásia/ Indonésia), arábico, polonês, húngaro, tcheco e turco.

Mesmo se a câmera for reiniciada, o ajuste de idioma será mantido.

Samsung NV3 User Manual

Indicador do monitor LCD

O monitor LCD exibe informações sobre as funções da tomada e seleções.

[ Imagem & Status completo ]

No.

Descrição

 

 

Ícones

Página

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Modo de gravação

 

 

 

 

 

Pág. 9

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Bateria

 

 

 

 

 

Pág. 12

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Tomada contínua

 

 

 

 

 

Pág. 37/17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Flash

 

 

 

 

 

Pág. 24

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Temporizador

 

 

 

 

 

Pág. 26

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Macro

 

 

 

 

 

Pág. 23

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Medição

 

 

 

 

 

Pág. 37

 

 

 

 

 

 

 

 

No.

Descrição

Ícones

Página

8

Indicador de cartão inserido

 

-

9

Enquadramento de foco automático

 

-

10

Aviso de movimento da câmera

 

Pág. 20

11

Data/ Hora

2006/07/01 01:00 PM

Pág. 59

12

Compensação de exposição

 

Pág. 30

13

Equilíbrio de branco

 

Pág. 29

14

ISO

 

Pág. 28

15

RGB

RGB

Pág. 28

16

Nitidez

 

Pág. 38

17

Qualidade da imagem / Taxa de

 

Pág. 36

enquadramento (Freq. imagem)

 

 

 

 

18

Tamanho da imagem

 

Pág. 36

 

Número de tomadas

8

Pág. 13

 

disponíveis remanescentes

 

 

 

19

 

 

 

 

Tempo restante (clipe de

00:01:30/ 00:30:00

Pág. 13

 

filme/ gravação de voz)

 

 

 

20

Mensagem de voz/ Mic. desligado

 

Pág. 22/19

21

Barra de zoom Óptico/

 

Pág. 21

Digital/ taxa de zoom Digital

 

 

 

 

15

[ Modo AUTOMÁTICO ]

Iniciar o modo de gravação

Velocidade do zoom ótico/ digital ( )

Selecione este modo para tirar fotos com rapidez e facilidade e com o mínimo de interação do usuário.

1. Insira as baterias (pág.12). Insira as baterias observando as polaridades (+/-).

2. Insira o cartão de memória (pág. 12). Como esta câmera possui memória interna de 15 MB, não é necessário inserir o cartão de memória. Se o

cartão de memória não for inserido, as imagens serão armazenadas na memória interna. Se o cartão de memória for inserido, as imagens

serão armazenadas no cartão de memória.

3. Feche a tampa do compartimento da bateria. 4. Pressione o botão de alimentação para ligar a

câmera. (Se a data e a hora estiverem incorretas

no monitor LCD, reinicie-as antes de tirar uma fotografia.)

5.Selecione o modo AUTOMÁTICO girando o disco de modo.

6.Aponte a câmera em direção ao objeto e componha a imagem ao usar o monitor LCD.

7.Pressione o botão do obturador para capturar uma imagem.

INFORMAÇÃO

Se o quadro de focalização automática ficar vermelho ao pressionar o botão do obturador pela metade, significa que a câmera não pode focalizar no objeto. Caso isto aconteça, a câmera não pode capturar uma imagem claramente.

Como usar o modo PROGRAMA (

)

 

A seleção do modo automático irá ajustar a câmera

 

com configurações mais eficientes. Todas as

 

funções ainda podem ser manualmente

 

 

configuradas, exceto o valor de abertura e a

 

velocidade do obturador.

 

 

1. Selecione o modo PROGRAMA ao girar o seletor

 

de modo.

 

 

2. Pressione o botão do menu para configurar as

 

funções avançadas, tais como tamanho de

 

imagem (pág. 35), qualidade (pág. 36), medição

[Modo PROGRAMA]

(pág. 37), tomada contínua (pág. 37), nitidez (pág.

38), tipo AF (pág. 38) e informações exibidas na tela (pág. 39).

[modo ASR]

Iniciar o modo de gravação

Como usar o modo ASR (Advanced Shake Reduction - Redução Avançada de Movimento) ( )

O modo ASR pode ajudar a minimizar o movimento da câmera para obter imagens mais claras.

Itens a se observar ao usar o modo ASR

1. O zoom digital não irá operar no modo ASR. 2. Se as condições de luminosidade forem mais

claras que a luminosidade fluorescente, o ASR não ativará.

3. Se a condição de iluminação for mais escura do que a luminosidade fluorescente, o indicador de movimento de câmera será exibido. Para obter melhores resultados, tire fotos somente nas situações em que o indicador ( ) de movimento da câmera não é exibido.

4. Se o objeto estiver se movendo, a imagem final capturada poderá ficar embaçada.

5.Evite mover a câmera enquanto a mensagem [CAPTURANDO!] estiver sendo mostrada para conseguir um melhor resultado.

6.Como o ASR usa o precessador digital da câmera, as imagens tiradas usando ASR podem levar um pouco mais de tempo para serem processadas.

Foto Inteligente

2 imagens são tiradas ao mesmo tempo. Uma é tirada no modo de Flash de Preenchimento e a outra é tirada no modo ASR. Pode-se selecionar e salvar apenas uma imagem.

Como usar a Foto Inteligente

1. Selecione o modo ASR ao girar o seletor de modo.

2. Pressione o botão E e a função da Foto Inteligente é ativada.

3. Pressione o botão do obturador para capturar imagens.

4. As imagens capturadas são exibidas.

-Para selecionar a imagem, pressione o botão Direito/Esquerdo.

-Para alterar a parte ampliada, pressione o botão E e o botão de 5 funções.

-Pressione o botão E novamente e a parte ampliada será alterada automaticamente.

Imagem com Flash

 

Imagem ampliada

 

Salvar : OK

MOVER:E

Imagem com o modo ASR

Imagem ampliada

5. Pressione o botão OK/ obturador e a imagem selecionada será salva.

INFORMAÇÃO

Quando selecionar o tamanho de imagem 3072 X 1728, esta função não pode ser selecionada.

No modo Foto Inteligente, o valor da velocidade do obturador mostrada no monitor LCD pode ser diferente da velocidade do obturador real.

17

[Modo CLIPE DE FILME]

Iniciar o modo de gravação

Como usar o modo CENA ( ) Use o menu para ajustar facilmente as configurações mais eficientes para uma variedade de situações de tomada.

1. Selecione o modo CENA girando o seletor de modo.

2. Pressione o botão Menu e selecione o menu de cena desejado.

 

 

 

[Modo CENA]

Os modos de cena estão listados abaixo.

[NOITE]

(

)

: Use este para fotografar imagens paradas a noite ou

 

 

 

em situações de iluminação precária.

[RETRATO]

(

)

: Para tirar foto de uma pessoa.

[CRIANÇAS]

(

)

: Para tirar foto de objetos que se movem com rapidez,

 

 

 

como crianças por exemplo.

[PAISAGEM]

(

)

: Para tirar fotos de cenários distantes.

[CLOSE-UP]

(

)

: Tomadas de perto de objetos pequenos, tais como

 

 

 

plantas e insetos.

[TEXTO]

(

)

: Use este modo para fazer a tomada de um

 

 

 

documento.

[POR SOL]

(

)

: Para tirar fotos de pôr-do-sol.

[NASCER SOL] (

) : Cenas ao amanhecer.

[LUZ FUNDO]

(

)

: Retratos sem sombras causadas por luz de fundo.

[FOGO ART.]

(

)

: Cenas de fogos de artifício.

[PRAIA&NEVE]

(

)

: Para cenas no mar, lago, praia e neve.

Como usar o modo CLIPE DE FILME ( ) Um clipe de filme pode ser gravado enquanto houver tempo de gravação disponível de acordo com a capacidade de memória.

1. Selecione o modo MOVIE CLIP (Clipe de Filme) girando o seletor de modo. (O tempo de gravação disponível será exibido no monitor LCD.)

2. O ícone de modo CLIPE DE FILME e o tempo de gravação disponível aparecerão no monitor LCD.

3. Aponte a câmera em direção ao objeto e componha a imagem ao usar o monitor LCD.

Aperte o botão do obturador e os clipes de filme serão gravados pelo tempo disponível de

gravação. Os clipes de filme serão gravados se o botão do obturador for liberado.

Se desejar parar a gravação, aperte o botão de tomada novamente. * O tamanho e o tipo de imagem são listados abaixo.

- Tamanho da imagem : 720x480, 640x480, 320x240 (Selecionável) - Tipo de arquivo : *.avi (MPEG-4)

[Dando pausa na gravação de voz]
[Modo GRAVAÇÃO DE VOZ]

Iniciar o modo de gravação

Gravando o clipe de filme sem voz

 

 

O clipe de filme pode ser gravado sem voz.

 

 

1. Pressione o botão Acima e o ícone (

) será exibido

 

 

no monitor LCD.

 

 

2. Pressione o botão do obturador e o clipe de filme será

 

gravado pelo tempo disponível de gravação sem voz.

 

3. Para parar a gravação, pressione novamente o botão

 

do obturador.

[Modo CLIPE DE FILME]

Fazendo pausa durante a gravação do clipe de filme (Gravação Sucessiva) Esta câmera permite parar temporariamente durante cenas indesejáveis, enquanto um clipe de filme é gravado. Usando esta função, as cenas favoritas podem ser gravadas em um clipe de filme sem a criação de múltiplos clipes de filme.

Usando a Gravação Sucessiva

1. Pressione o botão Pausa do obturador enquanto grava um clipe de filme e a gravação será pausada.

2.Pressione o botão de Pausa novamente para continuar a gravação.

3. Se desejar parar a gravação, aperte novamente o

botão do obturador.

[Gravação sucessiva de um clipe de filme]

Se um botão da câmera for pressionado durante a gravação de filme, o som de funcionamento da câmera será gravado.

Como usar o modo GRAVAÇÃO DE VOZ

Uma gravação de voz pode ser feita pelo tempo disponível de gravação permitida pela capacidade de memória. (Máx: 1 hora)

1. Em qualquer modo, exceto o modo Clipe de Filme, selecione o modo GRAVAÇÃO DE VOZ ao

pressionar duas vezes o botão de gravação de voz. 2. Pressione o botão do obturador para gravar uma voz.

Aperte o botão do obturador uma vez e a voz é gravada pelo tempo disponível de gravação

(Max: 1 hora). A voz será gravada se o botão do obturador for liberado.

-Se desejar parar a gravação, aperte novamente o botão do obturador.

-Tipo de arquivo : *.wav

Dando pausa durante a gravação de voz

Usando esta função, as vozes podem ser gravadas em um arquivo de gravação de voz, sem a necessidade de se criar múltiplos arquivos de gravação de voz.

1. Pressione o botão de Pausa (

) para

interromper a gravação.

 

2.Pressione o botão de Pausa ( )novamente para continuar a gravação.

3. Se quiser parar a gravação, aperte novamente o botão do obturador.

INFORMAÇÃO

A melhor distância entre o usuário e a câmera (microfone) é de 40 cm para gravar som.

Se a câmera for desligada enquanto a gravação de voz é pausada, a gravação de voz é cancelada.

19

Pontos a observar ao tirar as fotografias

Pressione o botão do obturador pela metade.

Pressione levemente o botão do obturador para confirmar a focalização e a carga da bateria do flash. Pressione o botão do obturador totalmente para tirar fotografia.

[ Pressione levemente o botão do obturador ]

[ Pressione o botão do obturador ]

O tempo disponível de gravação pode variar dependendo das condições e configurações da câmera.

Quando o modo Flash desligado ou Sincronização lenta for selecionado com iluminação fraca, o indicador de aviso de vibração ( ) pode aparecer no monitor LCD. Neste caso, use um tripé, apoie a câmera em uma superficie sólida ou altere o modo flash para modo de tomada com flash.

Tomada com compensação de iluminação de fundo

:Quando for tirar foto ao ar livre, evite estar de frente ao Sol, pois a foto pode ficar escura devido à iluminação de fundo. Para tirar uma imagem contra o sol,

use [LUZ FUNDO] no modo cena de tomada (consulte a página 18), flash de preenchimento (consulte a página 25), medição esporte (consulte a página 37) ou compensação da exposição (consulte a página 30).

Evite obstruir a lente ou o flash quando capturar uma imagem. Componha a imagem usando o monitor LCD.

Sob certas condições o sistema de focalização automática não tem o desempenho esperado.

-Ao tirar uma fotografia de um objeto de pouco contraste.

-Se o objeto refletir muito ou se for brilhante.

-Se o objeto estiver se movimentando em alta velocidade.

-Quando houver reflexão de uma luz forte ou quando o fundo for muito brilhante.

-Quando o objeto tiver somente linhas horizontais ou se for muito estreito (como um palito ou uma haste).

-Quando os ambientes estiverem escuros

Usar o botão da câmera para ajustar a câmera

A função do modo de gravação pode ser configurada ao usar os botões da câmera.

Botão ALIMENTAÇÃO

Se usar para desligar ou ligar a câmera. Se não houver operações durante o tempo especificado, a câmera é desligada

automaticamente para salvar a vida útil das baterias. Consulte a página 58 para obter mais informações sobre a função alimentação automática desligada.

Botao de Disparo

Usada para tirar fotografia ou gravar voz no modo GRAVAÇÃO.

No modo CLIPE DE FILME Pressionar o obturador totalmente inicia o processo para gravar um clipe de filme. Pressione o botão do

obturador uma vez e os clipes de filme são gravados pelo tempo que a memória permitir.

Se desejar parar a gravação, aperte o botão de tomada novamente. No modo IMAGEM PARADA

Apertando o botão de tomada pela metade, a focalização automática é ativada e a condição do flash é verificada. Apertando o botão de tomada completamente, obtém-se a fotografia e armazenagem dos dados relacionados à tomada. Se selecionar a gravação de memo de voz, a gravação iniciará depois que a câmera tiver terminado de armazenar os dados da imagem.

20

Botão W/ T de ZOOM

Esta câmera tem um zoom ótico 3X e uma função zoom digital 5X.

Usar ambos oferecerá uma razão de zoom total de 15X.

Zoom TELEOBJETIVO

Zoom ótico TELEOBJETIVO : Pressionar o botão T zoom. Isto aproximará o objeto, ou seja, o objeto parecerá estar mais próximo.

Zoom digital TELEOBJETIVO : Quando o zoom ótico máximo (3X) for selecionado, se pressionar o botão zoom T ativará o programa de zoom. Liberar o botão zoom T interrompe a função digital na configuração requerida. Logo que o zoom digital máximo (5X) for alcançado, pressionar o botão de zoom T não terá efeito.

 

 

 

Pressionar

Pressionar

 

 

 

o botão T

 

 

 

 

o botão T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zoom

 

 

 

 

zoom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[Zoom GRANDE ANGULAR]

 

[Zoom TELEOBJETIVO]

 

[Zoom digital 5X]

Zoom GRANDE ANGULAR

Zoom ótico GRANDE ANGULAR : Pressionar o botão W zoom. Isto afastará o objeto, ou seja, o objeto parecerá estar mais distante. Pressionar o botão ZOOM W

continuamente configurará a câmera para o

ajuste mínimo do zoom e o objeto aparecerá mais distante da câmera.

 

 

 

 

Pressionar

Pressionar

 

 

 

 

o botão

 

 

 

o botão

 

 

 

 

 

 

 

zoom W

 

 

 

zoom W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[Zoom TELEOBJETIVO]

 

[Zoom óptico 2X]

[Zoom GRANDE ANGULAR]

Zoom digital GRANDE ANGULAR

Zoom óptico

Zoom digital

Pressionar o botão zoom W

:Quando o zoom digital estiver em operação, pressionar o botão zoom W (Grande angular) reduzirá a operação do zoom digital em etapas. Liberar o botão W de ZOOM interrompe o zoom digital. Pressionar o botão W de ZOOM reduzirá o zoom digital e depois continuará a reduzir o zoom ótico até que a configuração mínima seja alcançada.

Pressionar o botão

zoom W

[Zoom digital 5X]

[Zoom TELEOBJETIVO]

[Zoom GRANDE ANGULAR]

21

ZOOM W/ T button

INFORMAÇÃO

As imagens tomadas com o zoom digital podem levar mais tempo para a câmera processar. Aguarde para que esta operação seja realizada. Uma diminuição na qualidade da imagem pode ser percebida ao usar o zoom digital.

Para visualizar com mais nitidez a imagem do zoom digital, pressione o botão do obturador pela metade na posição máxima do zoom ótico e pressione o botão Zoom T novamente.

O zoom digital não pode ser ativado nos modos de cena [NOITE], [CRIANÇAS], [CLOSE-UP], [TEXTO] e [FOGO ART.], modo clipe de filme, modo ASR (Foto Inteligente) e no menu de efeitos [DESTAQUE], [MOLDURA], [COMPOSITE].

Se a imagem estiver o ofuscada, desligue e ligue a câmera novamente para alterar a posição da lente.

Gravação de voz ( )/ Mensagem de voz ( )/ botão ACIMA

Enquanto o menu é exibido, aperte o botão ACIMA para mover para cima o cursor do submenu. Quando o menu não é exibido no monitor LCD, o botão ACIMA opera como o botão de gravação de voz ou de mensagem de voz.

A voz pode ser adicionada a uma imagem parada que esteja armazenada. Consulte a página 19 para obter mais informações sobre a gravação de voz.

Gravar um memo de voz

1.Gire o SELETOR DE MODO para selecionar um modo de GRAVAÇÃO, exceto o modo CLIPE DE FILME.

2.Pressione o botão MEMO VOZ ( ). Se o indicador de memo de voz for exibido no monitor LCD, a configuração está completa.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ Preparar o memo de voz ]

[ Gravar o memo de voz ]

3.Pressione o botão do obturador e tire uma fotografia. A imagem é armazenada na placa de memória.

4.O memo de voz será gravado por 10 segundos a partir do momento em que a fotografia for tirada. No meio da gravação de voz, pressionar o botão do obturador interromperá o memo de voz.

INFORMAÇÃO

Uma distância de 40 cm entre você e a câmera (microfone) é o melhor valor para gravar o som.

22

Botão Macro(

) / Abaixo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enquanto o menu estiver sendo mostrado, o botão

 

 

 

 

INFORMAÇÃO

 

ABAIXO opera como um botão de direção.

 

 

 

 

Quando o modo macro for selecionado, é possível que a câmera vibre.

Quando o menu não estiver sendo exibido, o botão

 

 

 

 

Cuidado para não mover a câmera.

MACRO/ ABAIXO pode ser usado para tirar fotos

 

 

 

 

 

 

 

 

Quando uma fotografia é tirada dentro de 20 cm (zoom Wide) ou 30 cm

macro. A distância tem o alcance mostrado abaixo.

 

 

 

 

 

 

 

 

(zoom Tele) no modo Macro, selecione o modo de FLASH DESLIGADO.

Pressione o botão Macro até que o indicador do modo

 

 

 

 

[Foco automático - sem ícone]

 

 

 

 

 

 

Quando tirar uma foto dentro de 5 cm, o foco automático pode levar um

macro desejado seja exibido no monitor LCD.

tempo para obter a faixa de foco exata.

[Macro Auto ( )] [Super macro ( )] [Macro ( )]

Tipos de modos de foco e faixas de foco (W: Wide, T: Tele)

(Unidade : cm)

 

 

 

 

 

 

 

Modo

 

 

Auto(

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tipo de foco

Super macro(

)

Macro auto (

)

 

Normal

 

 

 

 

 

 

Faixa de

W: 1 a 5

 

W: 5 a infinito

 

W: 50 a infinito

focalização

(somente Wide)

 

T: 50 a infinito

 

T: 50 a infinito

 

 

 

 

 

 

 

Modo

 

 

Programa(

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tipo de foco

Super macro(

)

Macro(

)

 

Normal

Faixa de

W: 1 a 5

 

W : 5 a 50

 

W: 50 a infinito

focalização

(somente Wide)

 

T : 25 a 50

 

T: 50 a infinito

 

 

 

 

 

 

 

Modo

 

 

Modo ASR(

)

 

 

Tipo de foco

Super macro(

)

Macro auto(

)

 

Normal

 

 

 

 

 

 

Faixa de

-

 

W: 5 a infinito

 

W: 50 a infinito

focalização

 

T: 50 a infinito

 

T: 50 a infinito

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Método de focalização disponível pelo modo de gravação

(O: Selecionável , X: Não selecionável, : Faixa de foco infinito)

Modo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Macro auto

 

X

 

 

O

 

 

X

 

O

 

Super macro

 

X

 

 

O

 

 

O

 

X

 

Macro

 

O

 

 

X

 

 

O

 

X

 

Normal

 

O

 

 

O

 

 

O

 

O

 

Modo

 

 

 

 

CENA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Macro auto

X

X

X

X

X

O

X

X

X

X

X

Super macro

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

Macro

X

X

X

X

O

X

X

X

X

X

X

Normal

O

O

O

 

X

X

 

 

O

 

O

23

Trava de foco

Para focar no objeto posicionado fora do centro, use a função de trava de foco.

Usando a Trava de Foco

1.Certifique-se de que o objeto esteja no centro do enquadramento de foco automático.

2.Aperte o botão do OBTURADOR pela metade. Quando acender a luz verde do enquadramento de foco automático, isto significa que a câmera está focada no objeto. Tome cuidado para não apertar o botão do OBTURADOR até o fim para evitar tirar uma foto que não se queira.

3.Com o botão do OBTURADOR ainda pressionado pela metade, mova a câmera para recompor sua foto como desejado e, então, pressione o botão do OBTURADOR completamente para tirar a foto. Se o dedo for liberado do botão do OBTURADOR, a função de trava de foco será cancelada.

1. A imagem a ser

2. Aperte o botão do

3. Recomponha a foto e

capturada.

OBTURADOR pela

aperte totalmente o

 

metade e foque o objeto.

botão do

 

 

OBTURADOR.

Flash ( )/ botão Esquerdo

Quando o menu é exibido no monitor LCD, ao apertar o botão ESQUERDO o cursor se move para a guia esquerda.

Quando o menu não é exibido no monitor LCD, o botão ESQUERDO opera como o botão FLASH.

[Selecionando o flash automático]

Selecionando o modo flash

1.Gire o SELETOR DE MODO para o modo GRAVAÇÃO, exceto para os modos Clipe de Filme e Captura de Movimento.

2.Aperte o botão do Flash até que o indicador do modo desejado de flash seja exibido no monitor LCD.

3.Um indicador do modo flash será exibido no monitor LCD. Use o flash correto que se adequa ao ambiente.

Alcance do flash

 

 

 

(Unidade : m)

 

 

 

 

 

 

 

ISO

Normal

Macro

Macro auto

 

 

 

 

 

 

WIDE

TELE

WIDE

TELE

WIDE

TELE

 

 

 

 

 

 

 

 

AUTO

0.8 ~ 3.4

0.8 ~ 2.5

0.3 ~ 0.8

0.5 ~ 0.8

0.3 ~ 3.4

0.5 ~ 2.5

 

 

 

 

 

 

 

Se o Super Macro estiver selecionado, o flash é fixado como modo Flash Desligado.

24

Flash ( )/ botão Esquerdo

INFORMAÇÃO

Se o botão do obturador for pressionado após selecionar os modos de flash Auto, Flash de Preenchimento e Sincronização Lenta, o primeiro flash dispara para verificar as condições da tomada (alcance e ajuste de carga do flash). Não se mova até disparar o segundo flash.

Usar o flash com freqüência reduzirá a vida útil das baterias.

Sob condições operacionais normais, o tempo de carregamento do flash é de no máximo 5 segundos. Se as baterias estiverem fracas, o tempo de carregamento será maior.

Durante o modo ASR, [MACRO] e modos de cena [PAISAGEM], [TEXTO], [POR SOL], [NASCER SOL], [FOGO ART.], a função de flash não irá operar.

Tire fotografias dentro do alcance do flash.

A qualidade da imagem não é garantida se o objeto estiver muito perto ou apresentar reflexo em demasia.

Quando tirar foto em condições fracas de luminosidade com o flash, poderá haver uma mancha branca na imagem capturada. A mancha é causada pelo reflexo da luz do flash proveniente de partículas flutuantes. Não é um mau funcionamento da câmera.

Indicador do modo flash

Guia Menu

Modo flash

Descrição

 

 

 

 

 

Flash

Se o objeto ou fundo for escuro, o flash da câmera

 

automático

irá operar automaticamente.

 

 

 

 

 

Automático e

Se um objeto ou fundo for escuro, o flash da câmera

 

funcionará automaticamente e reduzirá o efeito de olho

 

Redução de

 

vermelho ao usar a função de redução de olho

 

Olho Vermelho

 

 

vermelho.

 

 

 

 

 

 

O flash dispara independentemente da

 

Flash de

disponibilidade de luz.

 

 

A intensidade do flash será controlado de acordo

 

preenchimento

 

com as condições prevalecentes. Quanto mais claro

 

 

 

 

for o fundo ou o objeto, menos intenso será o flash.

 

 

 

 

 

O flash irá operar juntamente com um obturador de

 

Sincronização

baixa velocidade para obter a exposição correta.

 

Quando for obtida uma imagem em condições

 

lenta

precárias de luz, o indicador de aviso de

 

 

movimento da câmera (

) será exibido no

 

 

monitor LCD.

 

 

 

 

 

 

O flash irá operar juntamente com um obturador de

 

 

baixa velocidade para obter a exposição correta.

 

Flash

Quando for obtida uma imagem em condições

 

desligado

precárias de luz, o indicador de aviso de

 

 

movimento da câmera (

) será exibido no

 

 

monitor LCD.

 

 

 

 

 

Redução de

Quando uma foto com “olho vermelho” for detectada, este

 

olho vermelho

modo reduzirá automaticamente o efeito do olho vermelho.

 

 

 

 

25

Flash ( )/ botão Esquerdo

Modo de flash disponível, pelo modo de gravação (O : selecionável X: Não selecionável)

X X O X X X X X X X X X X O

X O O X O O X X X X X X X X

X X O X X X X X X X X O X X

X X O O X X X X X X X X X X

O O O O O O O O O O O X O X

X O O O O O X X X X X X X X

Botão Temporizador ( ) / Direito

Quando o menu é exibido no monitor LCD, ao apertar o botão Direito o cursor se move para a guia direita. O botão Direito também pode ser usado para mover-se para um submenu para selecionar um ajuste diferente. Quando o menu não é exibido no monitor LCD, o botão Direito opera como o temporizador. Esta função é usada quando o fotógrafo também deseja participar da imagem.

Selecionando o temporizador

1. Aperte o botão TEMPORIZADOR até que o indicador do modo desejado seja exibido no monitor LCD.

2. Quando o botão do OBTURADOR é apertado, a foto poderá ser tirada depois de transcorrido o tempo especificado.

[Selecionando o temporizador de 2 SEG]

INFORMAÇÃO

No modo Clipe de Filme, funcionará apenas o temporizador de 10 segundos.

Quando selecionar o temporizador de 2 segundos com flash, o atraso

(2 segundos) pode ser ampliado de acordo com o status de carregamento do flash.

Se o botão de Alimentação e o do modo Reprodução for usado durante a operação do temporizador, a função do temporizador será cancelada. Use um tripé para prevenir o movimento da câmera.

26

MENU/ botão OK

Botão MENU

 

- Quando pressionar o botão de MENU, um menu

modo de

câmera será exibido no monitor LCD. Pressioná-lo

o

LCD para a exibição inicial.

 

-Uma opção de menu pode ser exibida quando for modos CLIPE DE FILME e IMAGEM PARADA. quando o modo de GRAVAÇÃO DE VOZ é

 

TAMANH.

 

3072 x 2304

 

2816 x 2112

 

2592 x 1944

Pressionando o botão MENU

3072 x 1728

2272 x 1704

 

2048 x 1536

[Menu desativado]

[Menu ativado]

Botão OK

-Quando o menu é exibido no monitor LCD, este botão é usado para transferir o cursor para o submenu ou para confirmar dados.

Botão +/-

O botão +/- pode ser usado para ajustar os valores de RGB, ISO, equilíbrio de branco, compensação da exposição e velocidade do obturador de longo tempo.

Quando o modo ASR é selecionado, o valor de ISO é fixado como AUTO e o valor de Exposição é fixado como 0.0 EV.

Menu principal

Submenu

Modo de câmera disponível

RGB

R (vermelho), G (verde) e B (azul)

 

ISO

AUTO, 80, 100, 200, 400, 800, 1000

 

EQUILÍBRIO

AUTO, LUZ DO DIA, NUBLADO,

 

FLUORESCENTE H, FLUORESCENTE L,

 

DE BRANCO

 

TUNGSTÊNIO, PERSONALIZADO.

 

 

 

Compensação

-2,0 ~ 0,0 ~ +2,0 (incrementos de 0,5 EV)

de exposição

LT

Velocidade do obturador/ Valor de abertura (alterado pela taxa de zoom)

27

Botão +/-

RGB: Permite ao usuário ajustar os valores de R (Red - vermelho), G (Green - verde), B (Blue - azul) das imagens a serem capturadas.

Definindo os valores de RGB

1. Aperte o botão +/- , depois use os botões ACIMA e ABAIXO para selecionar o ícone RGB ( ). A barra do menu RGB aparecerá como mostrado.

2. Use os botões ACIMA/ ABAIXO/ ESQUERDO e DIREITO para selecionar o valor RGB desejado.

- Botão Acima/ Abaixo : Navega entre os ícones R, G

eB.

-Botão Esquerdo/ Direito : Muda o valor de cada ícone.

3.Quando o botão +/- é pressionado novamente, o valor que definir será salvo e terminará o modo de configuração de RGB.

Quando for selecionado efeito especial (cor) de ícone que não seja , não será possível selecionar o RGB.

ISO : A sensibilidade ISO pode ser selecionada quando as fotos estiverem sendo tiradas. A velocidade ou sensibilidade específica à luz de uma câmera é classificada pelos números ISO.

Selecionando uma sensibilidade ISO

1. Aperte o botão +/- , depois use os botões ACIMA e

ABAIXO para selecionar o ícone ISO (

 

).

 

A barra do menu ISO aparecerá como mostrado. 2. Use os botões ESQUERDO e DIREITO para

selecionar o valor desejado da sensibilidade ISO.

-AUTO: A sensibilidade da câmera é alterada

automaticamente por variáveis tais como valor de iluminação ou brilho do objeto.

-80, 100, 200, 400, 800, 1000 :

A velocidade do obturador pode ser aumentada enquanto a mesma quantidade de luz estiver presente, ao aumentar a sensibilidade ISO. Porém, a imagem pode ficar saturada em alta claridade. Quanto maior o valor ISO, maior é a sensibilidade da câmera à luz e, portanto, maior sua capacidade de tirar fotos em ambiente escuro. Porém,

o nível de ruído na imagem aumentará à medida em que o valor ISO aumenta, fazendo com que a imagem tenha uma aparência não refinada.

3.Quando apertar o botão +/- novamente, o valor definido será salvo e o modo de configuração do ISO se encerrará.

Loading...
+ 65 hidden pages