Manual do usuário
Agradecemos por comprar uma câmera Samsung.
Este manual mostrará como usar a câmera, incluindo captura e download de imagens, e o uso de aplicativos de software.
Leia com atenção este manual antes de usar a nova câmera.
PORTUGUÊS
Instruções
Use esta câmera na seguinte ordem
Configure o driver da câmera
Tire uma foto
Antes de conectar a câmera ao computador, via cabo USB, será necessário configurar o driver da câmera. Instale o driver da câmera contido no software em CD-ROM. (pág. 80)
Tire uma foto (pág. 16)
Insira o cabo USB fornecido na porta USB
Insira o cabo USB
Verifique a alimentação da câmera
Verifique o
[Disco Removível]
do computador e no terminal para conexão USB da câmera. (pág. 82)
Verifique a alimentação da câmera. Se estiver desligada, aperte o botão da câmera para ligá-la. (pág. 20)
Abra o EXPLORER do Windows e procure por [Removable Disk] (Disco Removível). (pág. 84)
Caso seja utilizado um leitor de cartão de memória para copiar as imagens no cartão de memória para o computador, as imagens podem ficar danificadas. Quando transferir as imagens tiradas com a câmera para o computador, certifique-se de usar o cabo USB fornecido para conectar a câmera ao PC. Observe que o fabricante não se responsabiliza por perdas ou danos de imagens no cartão de memória devido ao uso de um leitor de cartão.
Conhecendo a câmera
Agradecemos por comprar uma câmera digital Samsung.
Antes de usar esta câmera, leia atentamente o manual do usuário. Quando solicitar serviço pós-venda, traga a câmera e o motivo de seu mau
funcionamento (tais como baterias, cartão de memória, etc.) para o centro de atendimento pós-venda.
Verifique se a câmera está funcionando adequadamente antes de usá-la quando planeja (por exemplo, em uma viagem ou em um evento importante) para evitar decepção.
A Samsung não são se responsabiliza por qualquer perda ou danos que venham a resultar do mau funcionamento da câmera.
Mantenha o manual em um lugar seguro.
Microsoft, Windows e o logotipo Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation Inc. nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Todas as marcas e nomes de produtos que aparecem neste manual são marcas registradas de suas respectivas empresas.
A Samsung Techwin preserva o meio-ambiente em todas as etapas de fabricação de seus produtos para conservar o planeta e está tomando diversas medidas para oferecer aos clientes produtos mais ecológicos.
A marca Eco representa o interesse da Samsung Techwin em criar produtos ecológicos de acordo com a diretiva Européia RoHS.
1
Perigo
PERIGO indica uma situação perigosa que esteja para ocorrer e que, se não for evitada, resultará em morte ou lesão grave.
Não tente modificar esta câmera de forma alguma. Isso poderá resultar em incêndio, lesões, choque elétrico ou danos graves a você e sua câmera. Inspeção interna, manutenção e reparos devem ser feitos pelo seu revendedor ou pelo Centro de Assistência Técnica de Câmeras Samsung.
Não use este produto perto de gases inflamáveis ou explosivos, pois poderá aumentar o risco de explosão.
Se algum líquido ou um objeto estranho entrar na câmera, não utilize-a. Desligue a câmera e desconecte a fonte de alimentação.
Entre em contato com seu representante ou com o Centro de Assistência Técnica de Câmeras Samsung. Não continue a usar a câmera, pois isto pode causar incêndio ou choque elétrico.
Não insira ou deixe cair objetos metálicos ou inflamáveis dentro da câmera através dos pontos de acesso, ou seja, pela entrada do cartão de memória e pelo compartimento de bateria. Isto pode causar incêndio ou choque elétrico.
Não opere esta câmera com as mãos molhadas. Isto pode apresentar risco de choque elétrico.
Aviso
AVISO indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou lesão grave.
Não use o flash muito perto de pessoas ou animais.
O flash pode causar danos à visão se for posicionado muito próximo aos olhos de alguém.
Por motivos de segurança, mantenha este produto e os acessórios longe do alcance de crianças ou animais para prevenir acidentes, por exemplo:
Engolir baterias ou pequenos acessórios da câmera.
Caso ocorra um acidente, consulte um médico imediatamente.
Há a possibilidade de lesão proveniente das partes móveis da câmera.
As baterias e a câmera podem esquentar com o uso prolongado e isto poderá causar o mau funcionamento da câmera.
Caso isto aconteça, deixe a câmera parada por alguns minutos para que ela esfrie.
Não deixe esta câmera em lugares sujeitos a temperaturas extremamente altas, tais como um veículo fechado, luz direta do sol ou lugares de grandes variações de temperatura.
A exposição a temperaturas extremas pode afetar contrariamente os componentes internos da câmera e provocar um incêndio.
Quando estiver em uso, não cubra a câmera ou o recarregador AC.
Isto pode provocar acúmulo de calor e deformar o corpo da câmera ou provocar incêndio.
Utilize sempre a câmera e seus acessórios em áreas bem-ventiladas.
2
Cuidado
CUIDADO indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em danos leves ou moderados.
Baterias com vazamento, superaquecidas ou estouradas podem resultar em incêndio ou lesões.
Utilize baterias com a especificação correta para a câmera. Não provoque curto circuito, aqueça ou jogue baterias no fogo. Não insira as baterias com as polaridades reversas.
Remova as baterias se não planeja usar a câmera por um longo período de tempo. As baterias podem vazar eletrólito corrosivo e danificar permanentemente os componentes da câmera.
Não dispare o flash enquanto estiver em contato com as mãos ou objetos.
Não toque no flash depois de usá-lo continuamente. Ele pode causar queimaduras.
Não mova a câmera enquanto estiver ligada, caso esteja utilizando o recarregador AC. Após o uso, desligue sempre a câmera antes de remover o cabo da tomada da parede. Depois, certifique-se de que quaisquer fios ou cabos conectores para outros dispositivos estejam desconectados antes de mover a câmera.
A falha em cumprir com esta recomendação pode danificar os fios ou cabos e causar fogo ou choque elétrico.
Cuidado para não tocar na lente e onde está a cobertura da lente para evitar a obtenção de imagens não nítidas e possivelmente causar mau funcionamento da câmera.
Evite obstruir as lentes ou o flash quando capturar uma imagem.
Baixas temperaturas podem afetar o desempenho do monitor LCD e poderá ocorrer movimentos. Isso geralmente se corrige em temperaturas normais e é perfeitamente normal.
Pode ser atrasado o tempo em que permanece ligado e a cor do monitor LCD pode ser alterada ligeiramente.
Movendo rápido, quando a câmera é direcionada ao objeto, pode-se fazer a imagem residual no monitor LCD.
Cartões de crédito podem ser desmagnetizados se deixados perto da capa. Evite deixar cartões com tiras magnéticas perto da capa.
Indice
Pronto |
|
Fazendo pausa durante a gravação |
||
|
|
do clipe de filme |
19 |
|
Diagrama do sistema |
5 |
|||
Como usar o modo GRAVAÇÃO DE VOZ |
19 |
|||
Identificação de recursos |
6 |
Dando pausa durante a gravação de voz |
19 |
|
Frente e parte superior |
6 |
Pontos a observar ao tirar as |
|
|
Parte traseira e fundo |
7 |
fotografias |
20 |
|
Fundo/ Botão de 5 funções |
8 |
Usar o botão da câmera para ajustar |
|
|
Suporte (opcional) |
8 |
a câmera |
20 |
|
Lâmpada do temporizador |
9 |
Botão ALIMENTAÇÃO |
20 |
|
Luz de status da câmera |
9 |
Botao de Disparo |
20 |
|
Ícone de modo |
9 |
Botão W/ T de ZOOM |
21 |
|
Conectando à fonte de alimentação |
9 |
Gravação de voz/ Mensagem de voz/ |
|
|
Inserindo o cartão de memória |
12 |
botão ACIMA |
22 |
|
Instruções sobre como usar o cartão |
|
Botão Macro/ Abaixo |
23 |
|
de memória |
12 |
Trava de foco |
24 |
|
Quando utilizar a câmera pela |
|
Flash/ botão Esquerdo |
24 |
|
primeira vez |
14 |
Botão Temporizador/ Direito |
26 |
|
|
|
MENU/ botão OK |
27 |
|
Gravacao |
|
Botão +/- |
27 |
|
Indicador do monitor LCD |
15 |
Botão E (Efeitos) |
31 |
|
Cor |
31 |
|||
Iniciar o modo de gravação |
16 |
Enquadramentos de foco pré- |
|
|
Velocidade do zoom ótico/ digital |
16 |
definidos |
32 |
|
Como usar o modo PROGRAMA |
16 |
Tomada em Composite |
33 |
|
Como usar o modo ASR (Advanced |
|
Quad. Foto |
34 |
|
Shake Reduction - Redução Avançada |
|
Estabilizador de quadros de clipe de filme |
34 |
|
de Movimento) |
17 |
Usando o monitor LCD para ajustar |
||
Foto Inteligente |
17 |
as configurações da câmera |
35 |
|
Como usar o modo CENA |
18 |
Como usar o menu |
35 |
|
Como usar o modo CLIPE DE FILME |
18 |
Tamanho |
36 |
|
Gravando o clipe de filme sem voz |
19 |
Qualidade/ Freqüência de imagem |
36 |
3
Indice
Medição |
37 |
Redimensionar |
50 |
Tomada contínua |
37 |
Girando uma imagem |
51 |
Nitidez |
38 |
DPOF |
51 |
Tipo de foco automático |
38 |
DPOF: PADRÃO |
52 |
Informação OSD (em exibição na tela) |
39 |
DPOF: ÍNDICE |
52 |
|
|
DPOF: Tamanho da cópia |
53 |
Reproducao |
|
Informações exibidas em tela (OSD) |
53 |
|
|
Cópia para o cartão |
54 |
Iniciar o modo de reprodução |
40 |
PictBridge |
54 |
Reproduzindo uma imagem parada |
40 |
PictBridge: Seleção de foto |
55 |
Reproduzindo um clipe de filme |
40 |
PictBridge: Configuração de |
|
Função de captura do clipe de filme |
40 |
impressão |
56 |
Recorte de filme na câmera |
41 |
PictBridge: Reiniciar |
56 |
Reproduzindo uma voz gravada |
41 |
|
|
Indicador do monitor LCD |
42 |
Configuracao |
|
Usando os botões da câmera para |
|
|
|
ajustá-la. |
42 |
Menu de configuração |
57 |
Botão de modo de reprodução |
42 |
Nome de arquivo |
58 |
Quadros/ Alargamento Botão/ Botão |
|
Desligamento automático |
58 |
de Volume |
43 |
Idioma |
58 |
Mensagem de voz/ botão Acima |
44 |
Formatação |
59 |
Reprodução e Pausa/ botão Abaixo |
45 |
Configurando Data/ Hora/ tipo de Data |
59 |
Botão Esquerdo/ Direito/ Menu/ OK |
45 |
Imprimindo a data de gravação |
59 |
Botão E (Efeitos) |
46 |
Som |
60 |
Botão Excluir |
46 |
Conectando um dispositivo externo (USB) |
60 |
Botão de impressora |
46 |
Som foco autom. |
60 |
Configurando a função de reprodução |
|
Luz do foco automático |
60 |
usando o monitor LCD |
47 |
Brilho do LCD |
61 |
Iniciando a exibição de slide |
48 |
Selecionando tipo de saída de vídeo |
61 |
Protegendo imagens |
49 |
Visualização rápida |
62 |
Excluindo todas as imagens |
50 |
Inicialização |
62 |
Configurando o menu MINHA |
|
Ajuste de exibição |
72 |
CÂMERA |
62 |
Configurando a função de gravação |
|
Imagem inicial |
63 |
no modo MP3. |
72 |
Som inicial |
63 |
Rolagem automática |
72 |
Som do obturador |
63 |
Ajuste de música de fundo MP3 |
72 |
Modo MP3 / PMP |
|
Ajuste de idioma |
72 |
|
Observações importantes |
73 |
|
|
|
Indicador de aviso |
74 |
Modo MP3/ PMP/ TEXT VIEWER |
63 |
Antes de entrar em contato com o |
|
Download de arquivos |
63 |
centro de assistência técnica |
75 |
Início do modo MP3/ PMP/ TEXT |
|
Especificações |
76 |
VIEWER |
64 |
|
|
Indicador do modo MP3/PMP no |
|
Programa |
|
monitor LCD |
66 |
|
|
Usando os botões da câmera para |
|
Observações de software |
79 |
ajustá-la. |
67 |
Requisitos do sistema |
79 |
Botão de volume |
67 |
Sobre o software |
79 |
Botão Reprodução e Pausa/ |
|
Configurando o software do aplicativo |
80 |
Controle |
67 |
Iniciando o modo PC |
82 |
Botão Excluir |
67 |
Removendo o disco removível |
84 |
Botão Segurar/ Equalizador |
68 |
Configurando o USB Driver para |
|
botao para "Lista Reproducao " |
68 |
MAC |
85 |
Configurando a função de reprodução |
Usando o USB Driver para MAC |
85 |
|
usando o monitor LCD |
69 |
Removendo o Driver USB para |
|
CONTINUA |
70 |
Windows 98SE |
85 |
Modo de reprodução |
70 |
Digimax Converter |
86 |
Apresentação de MP3 player |
70 |
Digimax Master |
87 |
Excluir tudo |
71 |
Perguntas freqüentes |
90 |
Definindo o intervalo da exibição de slides |
71 |
|
|
Reproduzindo a exibição de slides |
71 |
|
|
Procura de quadro |
71 |
|
|
Diagrama do sistema
Verifique se possui o conteúdo correto antes de usar este produto. O conteúdo pode variar dependendo da região de vendas. Para adquirir equipamento opcional, entre em contato com o representante ou o centro de assistência técnica Samsung mais perto.
|
< Itens incluídos > |
|
|
|
|
|
Computador |
Impressora compatível com |
|
Manual do usuário, |
CD do software |
PictBridge (veja pág. 54) |
||
|
||||
|
|
|||
Bolsa |
Cordão |
|
|
|
Garantia do produto |
(veja pág. 79) |
|
|
Cabo AV
Impressora compatível |
Cartão de memória SD/ |
com DPOF (veja pág. 51) |
MMC (veja a pág. 12) |
Fones de ouvido |
Gênero de fones de ouvido |
Bateria recarregável (SLB-0837)
Suporte |
Adaptador AC (SAC-45) |
|
|
/ cabo USB (SUC-C2) |
Monitor externo (veja pág. 61) |
||
|
5
Identificação de recursos
Frente e parte superior
Microfone
Alto-falante
Botão do obturador
Cordão
Lâmpada do temporizador /
Luz de Foco Automático
Seletor de modo
Botão de alimentação
Alto-falante
Lente de zoom 3X óptico/ Cobertura da lente
Flash
Identificação de recursos
Parte traseira e fundo
Luz de status da câmera
Seletor de modo
Botão de Zoom/ Miniatura/
Volume
Tomada do fone de ouvido
Botão E (Efeitos)
Monitor LCD
Botão +/- , botão EXCLUIR
Botão de 5 funções
Botão de modo Reprodução/
Botão da impressora
Terminal de conexão USB/AV
Conector do suporte
7
Identificação de recursos
Fundo/ Botão de 5 funções
Entrada do cartão de memória
Prendedor da bateria
Compartimento de bateria
Tampa do compartimento de bateria
Botão Mensagem de voz/ Gravação de voz/ ACIMA
|
Botão MENU/ OK |
Botão FLASH/ |
Botão TEMPORIZADOR/ |
ESQUERDO |
DIREITO |
|
Botão Macro/ ABAIXO, |
|
Botão Reprodução e Pausa |
Suporte (opcional)
É possível recarregar sua bateria, transferir a imagem capturada para imprimir e baixar as imagens com o suporte. (Consulte as páginas 11, 54 e 83)
Terminal de conexão da câmera
Terminal de conexão |
Terminal de conexão AV |
|
DC/ porta USB |
||
|
Identificação de recursos
Lâmpada do temporizador
Ícone |
Status |
Descrição |
|
Piscando |
Durante 2 segundos, a luz pisca rapidamente em |
|
intervalos de 0,25 segundo. |
|
|
|
|
|
|
Durante 8 segundos, a luz pisca rapidamente em |
|
Piscando |
intervalos de 1 segundo. |
|
Durante 2 segundos, a luz pisca rapidamente em |
|
|
|
|
|
|
intervalos de 0,25 segundo. |
|
|
|
|
Piscando |
Uma foto será tirada em aproximadamente 10 segundos, |
|
e 2 segundos mais tarde uma segunda foto será tirada |
|
|
|
|
|
|
|
Luz de status da câmera
Status |
Descrição |
|
|
|
|
Ligada |
A luz acende e apaga quando a câmera está pronta para |
|
tirar uma foto |
||
|
||
|
|
|
|
A luz pisca enquanto os dados da imagem estiverem |
|
Após tirar uma foto |
sendo salvos |
|
e desliga quando a câmera estiver pronta para tirar uma |
||
|
||
|
foto. |
|
|
|
|
Quando o cabo USB é |
A lâmpada se acende (o monitor LCD é desligado após a |
|
inserido no computador |
inicialização do dispositivo) |
|
|
|
|
Transmitindo dados |
A luz pisca (o monitor LCD se desliga) |
|
com um computador |
||
|
||
|
|
|
Quando o cabo USB é |
A luz acende |
|
inserido na impressora |
||
|
|
|
Quando a impressora está |
A luz pisca |
|
imprimindoa |
|
Ícone de modo : Consulte a página 14, para obter mais informações sobre a configuração do modo de câmera.
MODO |
GRAVAÇÃO |
MP3 |
PMP |
TEXT |
CLIPE DE |
AUTO |
MANUAL |
ASR |
REPRODUÇÃO |
|||
DE VOZ |
VIEWER |
FILME |
||||||||||
Ícone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MODO |
|
|
|
|
|
CENA |
|
|
|
|
|
|
NOITE |
RETRATO CRIANÇAS PAISAGEM |
CLOSE UP |
TEXTO |
|||||||||
|
||||||||||||
Ícone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MODO PÔR-DO-SOL |
NASCER DO SOL |
LUZ DE FUNDO FOGOS DE ARTIFÍCIO |
PRAIA&NEVE |
|
- |
|||||||
Ícone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- |
Conectando à fonte de alimentação
Deve-se usar a bateria recarregável (SLB-0837) fornecida com a câmera. Certifique-se de carregar a bateria antes de usar a câmera.
Especificação da bateria recarregável SLB-0837
Modelo |
SLB-0837 |
|
|
|
|
Tipo |
Íon de lítio |
|
Capacidade |
860mAh |
|
|
|
|
Voltagem |
3.7V |
|
|
|
|
Tempo de carregamento |
Aprox. 150 min |
|
(quando a câmera está desligada) |
||
|
||
|
|
9
Conectando à fonte de alimentação
Número de imagens e vida útil da bateria
|
Vida útil da bateria/ Número de imagens |
Com base nas condições de tomada a seguir |
|
|
|
Usando a bateria completamente carregada, modo Auto, |
|
|
|
tamanho de imagem de 7M, qualidade de imagem Fino, |
|
Imagem |
Aprox. 100 min / |
Intervalo de cada tomada: 30 seg. A alteração da posição |
|
do zoom entre Wide e Tele termina a cada tomada. Uso |
|||
parada |
Cerca de 200 fotos |
||
do flash uma vez sim e outra não |
|||
|
|
||
|
|
Usando a câmera por 5 minutos e depois desligando-a |
|
|
|
por 1 minuto. |
|
|
|
|
|
Filme |
Aprox. 90 min |
Uso da bateria completamente recarregada Tamanho de |
|
imagem de 640X480. Freqüência de imagem de 30 fps |
|||
|
|
||
MP3 |
Aprox. 240 min |
Usando a bateria completamente carregada |
|
LCD desligado |
|||
|
|
||
|
|
|
|
PMP |
Aprox. 135 min |
Uso da bateria completamente recarregada |
Esses números são medidos sob condições padrão da Samsung e condições da tomada, e podem variar dependendo da forma de utilização pelo usuário.
INFORMAÇÃO
Informações importantes sobre o uso da bateria
Desligue a alimentação da câmera quando ela não estiver sendo usada. Remova a bateria se a câmera estiver fora de uso por longos períodos.
A bateria pode perder a carga e está propensa a vazamento se for mantida dentro da câmera.
Baixas temperaturas (abaixo de 0°C) podem afetar o rendimento da bateria e ocasionar uma vida útil menor.
A bateria geralmente se recupera em temperaturas normais.
A câmera pode esquentar com o uso prolongado. Isto é perfeitamente normal. Quando usar fones de ouvido, não remova a bateria enquanto a câmera estiver sendo ligada. Isso pode gerar um barulho forte.
A bateria recarregável (SLB-0837) pode ser carregada ao usar o Kit SAC-45. Há um adaptador AC (SAC-45) e cabo USB (SUC-C2) no Kit SAC-45. Quando o SAC-45 e o SUC-C2 estiverem conectados, poderá ser usado como um cabo AC.
Usando um cabo AC
: Conecte o adaptador AC ao cabo USB. Ele pode ser usado como cabo de alimentação.
Usando um cabo USB
:Remova o adaptador AC (SAC-45). As imagens armazenadas podem ser baixadas para o
computador (pág. 45) ou pode-se fornecer energia para a câmera através do cabo USB.
CUIDADO
Informações importantes sobre o uso do cabo USB.
Use um cabo USB (SUC-C2) com a especificação correta.
Se a câmera estiver conectada ao computador através do hub USB, conecte a câmera diretamente ao computador.
Se a câmera e outros dispositivos estiverem conectados ao computador ao mesmo tempo, remova os outros dispositivos.
Se o cabo USB estiver conectado a uma porta localizada na frente do computador, remova o cabo e conecte-o à porta localizada na parte de trás do computador.
Se a porta USB do computador não cumprir com o padrão de saída de energia (5V, 500mA), a câmera pode não ser carregada.
10
Conectando à fonte de alimentação
A bateria recarregável (SLB-0837) pode ser carregada ao usar o suporte. Como carregar a bateria recarregável (SLB-0837)
Carregamento com o suporte
Carregamento com a câmera
LED de carregamento
CUIDADO
Antes de inserir cabos ou o adaptador AC, verifique as direções e não insira com força. Isto pode quebrar o cabo ou a câmera.
Caso a luz LED de carregamento do carregador AC não acender ou piscar após a inserção da bateria recarregável, verifique se a bateria está inserida corretamente.
Caso carregue a bateria com a câmera ligada, a bateria não pode carregar por completo. Desligue a câmera enquanto carregar a bateria.
LED de carregamento do adaptador AC
|
LED de carregamento |
|
|
|
|
Está sendo carregado |
LED vermelho está ligado |
|
|
|
|
Carregamento está concluído |
LED verde está ligado |
|
|
|
|
Erro de carregamento |
LED vermelho está desligado ou piscando |
|
|
|
|
Sendo descarregado |
LED laranja está acesa |
|
(usando o adaptador AC) |
||
|
||
|
|
Se inserir uma bateria completamente descarregada para recarregá-la, não ligue a câmera ao mesmo tempo. A câmera pode não ligar por causa da baixa capacidade da bateria. Carregue a bateria por mais de 10 minutos para usar a câmera.
Não use o flash com freqüência ou faça um clipe de filme com a bateria completamente descarregada ou carregada por pouco tempo. Mesmo se o carregador estiver inserido, a alimentação da câmera pode se desligar porque a bateria recarregável está novamente descarregada.
Quando a bateria for carregada com o suporte, apenas a bateria de íon-lítio pode ser usada (SLB-0837).
11
Conectando à fonte de alimentação
Insira a bateria conforme mostrado
- Se a câmera não ligar após colocar as baterias, verifique se elas foram inseridas na polaridade correta (+ / -).
- Quando o compartimento da bateria estiver aberto, não pressione a tampa do compartimento usando força.
Isto poderá causar alteração ou dano ao compartimento da bateria.
Há 4 indicadores para a condição da bateria que são exibidos no monitor LCD.
Indicador de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
bateria |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
As baterias estão |
Baixa capacidade |
Baixa capacidade |
Baixa capacidade |
|||||||
Status da |
da bateria (prepare |
da bateria (prepare |
da bateria (prepare |
||||||||
bateria |
completamente |
o carregamento ou |
o carregamento ou |
o carregamento ou |
|||||||
carregadas |
|||||||||||
|
nova bateria) |
nova bateria) |
nova bateria) |
||||||||
|
|
|
|
|
Inserindo o cartão de memória
Insira o cartão de memória conforme mostrado. - Desligue a câmera antes de inserir o
cartão de memória.
- Posicione a parte da frente do cartão de memória virada para a frente da câmera (lente) e os pinos do cartão em direção à parte traseira da câmera (monitor LCD).
- Não insira o cartão de memória na posição incorreta. Fazer isso pode danificar a entrada do cartão de memória.
Instruções sobre como usar o cartão de memória
Certifique-se de formatar o cartão de memória (veja pág. 59) se estiver usando pela primeira vez uma memória recém-comprada, possuir dados que a câmera não pode reconhecer, ou se houver imagens capturadas com uma câmera diferente.
Desligue a alimentação da câmera sempre que o cartão de memória estiver sendo inserido ou removido.
O uso repetido do cartão de memória reduzirá eventualmente o seu desempenho.
Se for o caso, será necessário comprar um novo cartão de memória.
O desgaste pelo uso do cartão de memória não é coberto pela garantia da Samsung.
O cartão de memória é um dispositivo eletrônico de precisão.
Não entorte, deixe cair ou sujeite o cartão de memória a um forte impacto.
Não armazene o cartão de memória em um ambiente com campos eletrônicos ou magnéticos fortes, tais como próximo a alto-falantes ou receptores de TV.
Não use ou armazene em um ambiente com temperaturas extremas.
memória se suje ou entre em contato com algum
Se isto ocorrer, limpe o cartão de memória com um pano macio.
Mantenha o cartão de memória dentro de sua capa quando não estiver em uso.
Durante ou após períodos de uso prolongado, pode-se notar que o cartão de memória esquentou. Isto é perfeitamente normal.
Não use o cartão de memória utilizado em outra câmera digital.
Para usar o cartão de memória nesta câmera, formate-o usando esta câmera.
Não use um cartão de memória formatado por uma outra câmera digital ou um leitor de cartão de memória
Instruções sobre como usar o cartão de memória
Se o cartão de memória estiver sujeito a alguma das condições a seguir, os dados gravados podem se corromper :
-Quando o cartão de memória é usado incorretamente.
-Se a alimentação for desligada ou se o cartão de memória for removido durante a gravação, exclusão (formatação) ou leitura.
A Samsung não será responsável por dados perdidos.
É aconselhável copiar dados importantes em outros meios como backup, por exemplo disquetes, discos rígidos, CD, etc.
Se houver memória insuficiente: Aparecerá uma mensagem [MEMÓRIA CHEIA!] e a câmera não irá operar. Para otimizar a quantidade de memória na câmera, substitua o cartão de memória ou remova imagens desnecessárias nela armazenadas.
INFORMAÇÃO
Não remova o cartão de memória quando a luz de status da câmera estiver piscando, pois isto poderá causar danos aos dados no cartão de memória.
Não remova o cartão de memória quando a luz de status da câmera estiver piscando, pois isto poderá causar danos aos dados no cartão de memória.
Pinos do cartão
Chave de proteção contra escrita
Rótulo
[Cartão de memória SD (Secure Digital)]
O cartão de memória SD possui uma chave de proteção contra escrita que previne os arquivos de imagem de serem excluídos ou formatados. Os dados serão protegidos ao deslizar a chave do cartão de memória SD para baixo. A proteção será cancelada ao deslizar a chave do cartão de memória SD para cima. Deslize a chave do cartão de memória SD para cima antes de tirar uma foto.
Quando um MMC (cartão multimídia) de 256MB for utilizado, a capacidade de tomada especificada será como a seguir. Estes números são aproximados já que a capacidade de imagem pode ser afetada por variáveis, tais como tema e tipo de cartão de memória.
Tamanho da imagem |
S. FINO |
FINO |
Normal |
30FPS |
20FPS |
15FPS |
||
gravada |
|
|
|
|
|
|
||
|
7M |
Aprox. 63 |
Aprox. 116 |
Aprox. 171 |
- |
- |
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6M |
Aprox. 74 |
Aprox. 138 |
Aprox. 195 |
- |
- |
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5M |
Aprox. 88 |
Aprox. 162 |
Aprox. 223 |
- |
- |
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ângulo |
5M(W) |
Aprox. 88 |
Aprox. 162 |
Aprox. 223 |
- |
- |
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
4M |
Aprox. 118 |
Aprox. 202 |
Aprox. 274 |
- |
- |
- |
||
normal |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||
3M |
Aprox. 131 |
Aprox. 236 |
Aprox. 318 |
- |
- |
- |
||
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2M |
Aprox. 208 |
Aprox. 332 |
Aprox. 422 |
- |
- |
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1M |
Aprox. 381 |
Aprox. 520 |
Aprox. 600 |
- |
- |
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VGA |
Aprox. 1201 |
Aprox. 1420 |
Aprox. 1736 |
- |
- |
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ângulo |
720 |
- |
- |
- |
- |
Aprox. 13’ 36’’ |
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
640 |
- |
- |
- |
Aprox. 17’ 19’’ |
- |
Aprox. 33’ 3’’ |
||
amplo |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||
320 |
- |
- |
- |
Aprox. 37’ 24’’ |
- |
Aprox. 69’ 36’’ |
||
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
*Os tempos de gravação podem ser trocados pela operação do zoom. O botão do zoom não pode ser usado durante a gravação de filme.
13
Quando utilizar a câmera pela
Se a câmera for ligada pela primeira vez, será exibido
para ajuste da data, hora e idioma. Este menu não será da data, hora e idioma. Ajuste a data, hora e idioma antes
1. Selecione o menu [Date&Time] ao pressionar o |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
botão ACIMA/ABAIXO e pressionar o botão |
|
|
SETUP |
||
|
|
|
Date&Time |
|
|
|
|
|
Language |
06/07/01 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13:00 |
|
|
|
|
|
yy/mm/dd |
|
|
|
|
|
|
|
Botão DIREITO |
: seleciona ANO/ MÊS/ |
|
Back: |
Set:OK |
|
|
|
|
|
||
|
DIA/ HORA/ MINUTO/ |
|
|
|
|
|
TIPO DE DATA |
|
|
|
|
Botão ESQUERDO |
: move o cursor para o menu principal de |
[Date&Time] se o cursor estiver no primeiro item do ajuste de data e hora.
Em todos os outros casos, o cursor irá mover-se para a esquerda de sua posição atual.
Botão ACIMA/ ABAIXO : altera o valor de cada item.
Para ajustar o idioma
1. Selecione o menu [Language] (idioma) ao
pressionar o |
e pressionar |
|
ao pressionar o |
|
o botão OK. |
|
SETUP |
Date&Time |
ENGLISH |
Language |
|
|
FRANÇAIS |
|
DEUTSCH |
|
ESPAÑOL |
Back: |
Set:OK |
INFORMAÇÃO
Épossível selecionar 22 idiomas. Eles estão listados a seguir:
-Inglês, coreano, francês, alemão, espanhol, italiano, chinês simplificado, chinês tradicional, japonês, russo, português, holandês, dinamarquês, sueco, finlandês, tailandês, bahasa (Malásia/ Indonésia), arábico, polonês, húngaro, tcheco e turco.
Mesmo se a câmera for reiniciada, o ajuste de idioma será mantido.
Indicador do monitor LCD
O monitor LCD exibe informações sobre as funções da tomada e seleções.
[ Imagem & Status completo ]
No. |
Descrição |
|
|
Ícones |
Página |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Modo de gravação |
|
|
|
|
|
Pág. 9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Bateria |
|
|
|
|
|
Pág. 12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
Tomada contínua |
|
|
|
|
|
Pág. 37/17 |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
Flash |
|
|
|
|
|
Pág. 24 |
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
Temporizador |
|
|
|
|
|
Pág. 26 |
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
Macro |
|
|
|
|
|
Pág. 23 |
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
Medição |
|
|
|
|
|
Pág. 37 |
|
|
|
|
|
|
|
|
No. |
Descrição |
Ícones |
Página |
8 |
Indicador de cartão inserido |
|
- |
9 |
Enquadramento de foco automático |
|
- |
10 |
Aviso de movimento da câmera |
|
Pág. 20 |
11 |
Data/ Hora |
2006/07/01 01:00 PM |
Pág. 59 |
12 |
Compensação de exposição |
|
Pág. 30 |
13 |
Equilíbrio de branco |
|
Pág. 29 |
14 |
ISO |
|
Pág. 28 |
15 |
RGB |
RGB |
Pág. 28 |
16 |
Nitidez |
|
Pág. 38 |
17 |
Qualidade da imagem / Taxa de |
|
Pág. 36 |
enquadramento (Freq. imagem) |
|
||
|
|
|
|
18 |
Tamanho da imagem |
|
Pág. 36 |
|
Número de tomadas |
8 |
Pág. 13 |
|
disponíveis remanescentes |
||
|
|
|
|
19 |
|
|
|
|
Tempo restante (clipe de |
00:01:30/ 00:30:00 |
Pág. 13 |
|
filme/ gravação de voz) |
||
|
|
|
|
20 |
Mensagem de voz/ Mic. desligado |
|
Pág. 22/19 |
21 |
Barra de zoom Óptico/ |
|
Pág. 21 |
Digital/ taxa de zoom Digital |
|
||
|
|
|
15
Iniciar o modo de gravação
Velocidade do zoom ótico/ digital ( )
Selecione este modo para tirar fotos com rapidez e facilidade e com o mínimo de interação do usuário.
1. Insira as baterias (pág.12). Insira as baterias observando as polaridades (+/-).
2. Insira o cartão de memória (pág. 12). Como esta câmera possui memória interna de 15 MB, não é necessário inserir o cartão de memória. Se o
cartão de memória não for inserido, as imagens serão armazenadas na memória interna. Se o cartão de memória for inserido, as imagens
serão armazenadas no cartão de memória.
3. Feche a tampa do compartimento da bateria. 4. Pressione o botão de alimentação para ligar a
câmera. (Se a data e a hora estiverem incorretas
no monitor LCD, reinicie-as antes de tirar uma fotografia.)
5.Selecione o modo AUTOMÁTICO girando o disco de modo.
6.Aponte a câmera em direção ao objeto e componha a imagem ao usar o monitor LCD.
7.Pressione o botão do obturador para capturar uma imagem.
INFORMAÇÃO
Se o quadro de focalização automática ficar vermelho ao pressionar o botão do obturador pela metade, significa que a câmera não pode focalizar no objeto. Caso isto aconteça, a câmera não pode capturar uma imagem claramente.
Como usar o modo PROGRAMA ( |
) |
|
A seleção do modo automático irá ajustar a câmera |
|
|
com configurações mais eficientes. Todas as |
|
|
funções ainda podem ser manualmente |
|
|
configuradas, exceto o valor de abertura e a |
|
|
velocidade do obturador. |
|
|
1. Selecione o modo PROGRAMA ao girar o seletor |
|
|
de modo. |
|
|
2. Pressione o botão do menu para configurar as |
|
|
funções avançadas, tais como tamanho de |
|
|
imagem (pág. 35), qualidade (pág. 36), medição |
[Modo PROGRAMA] |
|
(pág. 37), tomada contínua (pág. 37), nitidez (pág. |
38), tipo AF (pág. 38) e informações exibidas na tela (pág. 39).
Iniciar o modo de gravação
Como usar o modo ASR (Advanced Shake Reduction - Redução Avançada de Movimento) ( )
O modo ASR pode ajudar a minimizar o movimento da câmera para obter imagens mais claras.
Itens a se observar ao usar o modo ASR
1. O zoom digital não irá operar no modo ASR. 2. Se as condições de luminosidade forem mais
claras que a luminosidade fluorescente, o ASR não ativará.
3. Se a condição de iluminação for mais escura do que a luminosidade fluorescente, o indicador de movimento de câmera será exibido. Para obter melhores resultados, tire fotos somente nas situações em que o indicador ( ) de movimento da câmera não é exibido.
4. Se o objeto estiver se movendo, a imagem final capturada poderá ficar embaçada.
5.Evite mover a câmera enquanto a mensagem [CAPTURANDO!] estiver sendo mostrada para conseguir um melhor resultado.
6.Como o ASR usa o precessador digital da câmera, as imagens tiradas usando ASR podem levar um pouco mais de tempo para serem processadas.
Foto Inteligente
2 imagens são tiradas ao mesmo tempo. Uma é tirada no modo de Flash de Preenchimento e a outra é tirada no modo ASR. Pode-se selecionar e salvar apenas uma imagem.
Como usar a Foto Inteligente
1. Selecione o modo ASR ao girar o seletor de modo.
2. Pressione o botão E e a função da Foto Inteligente é ativada.
3. Pressione o botão do obturador para capturar imagens.
4. As imagens capturadas são exibidas.
-Para selecionar a imagem, pressione o botão Direito/Esquerdo.
-Para alterar a parte ampliada, pressione o botão E e o botão de 5 funções.
-Pressione o botão E novamente e a parte ampliada será alterada automaticamente.
Imagem com Flash |
|
Imagem ampliada |
|
Salvar : OK |
MOVER:E |
Imagem com o modo ASR
Imagem ampliada
5. Pressione o botão OK/ obturador e a imagem selecionada será salva.
INFORMAÇÃO
Quando selecionar o tamanho de imagem 3072 X 1728, esta função não pode ser selecionada.
No modo Foto Inteligente, o valor da velocidade do obturador mostrada no monitor LCD pode ser diferente da velocidade do obturador real.
17
Iniciar o modo de gravação
Como usar o modo CENA ( ) Use o menu para ajustar facilmente as configurações mais eficientes para uma variedade de situações de tomada.
1. Selecione o modo CENA girando o seletor de modo.
2. Pressione o botão Menu e selecione o menu de cena desejado.
|
|
|
[Modo CENA] |
Os modos de cena estão listados abaixo. |
|||
[NOITE] |
( |
) |
: Use este para fotografar imagens paradas a noite ou |
|
|
|
em situações de iluminação precária. |
[RETRATO] |
( |
) |
: Para tirar foto de uma pessoa. |
[CRIANÇAS] |
( |
) |
: Para tirar foto de objetos que se movem com rapidez, |
|
|
|
como crianças por exemplo. |
[PAISAGEM] |
( |
) |
: Para tirar fotos de cenários distantes. |
[CLOSE-UP] |
( |
) |
: Tomadas de perto de objetos pequenos, tais como |
|
|
|
plantas e insetos. |
[TEXTO] |
( |
) |
: Use este modo para fazer a tomada de um |
|
|
|
documento. |
[POR SOL] |
( |
) |
: Para tirar fotos de pôr-do-sol. |
[NASCER SOL] ( |
) : Cenas ao amanhecer. |
||
[LUZ FUNDO] |
( |
) |
: Retratos sem sombras causadas por luz de fundo. |
[FOGO ART.] |
( |
) |
: Cenas de fogos de artifício. |
[PRAIA&NEVE] |
( |
) |
: Para cenas no mar, lago, praia e neve. |
Como usar o modo CLIPE DE FILME ( ) Um clipe de filme pode ser gravado enquanto houver tempo de gravação disponível de acordo com a capacidade de memória.
1. Selecione o modo MOVIE CLIP (Clipe de Filme) girando o seletor de modo. (O tempo de gravação disponível será exibido no monitor LCD.)
2. O ícone de modo CLIPE DE FILME e o tempo de gravação disponível aparecerão no monitor LCD.
3. Aponte a câmera em direção ao objeto e componha a imagem ao usar o monitor LCD.
Aperte o botão do obturador e os clipes de filme serão gravados pelo tempo disponível de
gravação. Os clipes de filme serão gravados se o botão do obturador for liberado.
Se desejar parar a gravação, aperte o botão de tomada novamente. * O tamanho e o tipo de imagem são listados abaixo.
- Tamanho da imagem : 720x480, 640x480, 320x240 (Selecionável) - Tipo de arquivo : *.avi (MPEG-4)
Iniciar o modo de gravação
Gravando o clipe de filme sem voz |
|
|
O clipe de filme pode ser gravado sem voz. |
|
|
1. Pressione o botão Acima e o ícone ( |
) será exibido |
|
|
||
no monitor LCD. |
|
|
2. Pressione o botão do obturador e o clipe de filme será |
|
|
gravado pelo tempo disponível de gravação sem voz. |
|
|
3. Para parar a gravação, pressione novamente o botão |
|
|
do obturador. |
[Modo CLIPE DE FILME] |
Fazendo pausa durante a gravação do clipe de filme (Gravação Sucessiva) Esta câmera permite parar temporariamente durante cenas indesejáveis, enquanto um clipe de filme é gravado. Usando esta função, as cenas favoritas podem ser gravadas em um clipe de filme sem a criação de múltiplos clipes de filme.
Usando a Gravação Sucessiva
1. Pressione o botão Pausa do obturador enquanto grava um clipe de filme e a gravação será pausada.
2.Pressione o botão de Pausa novamente para continuar a gravação.
3. Se desejar parar a gravação, aperte novamente o
botão do obturador.
[Gravação sucessiva de um clipe de filme]
Se um botão da câmera for pressionado durante a gravação de filme, o som de funcionamento da câmera será gravado.
Como usar o modo GRAVAÇÃO DE VOZ
Uma gravação de voz pode ser feita pelo tempo disponível de gravação permitida pela capacidade de memória. (Máx: 1 hora)
1. Em qualquer modo, exceto o modo Clipe de Filme, selecione o modo GRAVAÇÃO DE VOZ ao
pressionar duas vezes o botão de gravação de voz. 2. Pressione o botão do obturador para gravar uma voz.
Aperte o botão do obturador uma vez e a voz é gravada pelo tempo disponível de gravação
(Max: 1 hora). A voz será gravada se o botão do obturador for liberado.
-Se desejar parar a gravação, aperte novamente o botão do obturador.
-Tipo de arquivo : *.wav
Dando pausa durante a gravação de voz
Usando esta função, as vozes podem ser gravadas em um arquivo de gravação de voz, sem a necessidade de se criar múltiplos arquivos de gravação de voz.
1. Pressione o botão de Pausa ( |
) para |
interromper a gravação. |
|
2.Pressione o botão de Pausa ( )novamente para continuar a gravação.
3. Se quiser parar a gravação, aperte novamente o botão do obturador.
INFORMAÇÃO
A melhor distância entre o usuário e a câmera (microfone) é de 40 cm para gravar som.
Se a câmera for desligada enquanto a gravação de voz é pausada, a gravação de voz é cancelada.
19
Pontos a observar ao tirar as fotografias
Pressione o botão do obturador pela metade.
Pressione levemente o botão do obturador para confirmar a focalização e a carga da bateria do flash. Pressione o botão do obturador totalmente para tirar fotografia.
[ Pressione levemente o botão do obturador ] |
[ Pressione o botão do obturador ] |
O tempo disponível de gravação pode variar dependendo das condições e configurações da câmera.
Quando o modo Flash desligado ou Sincronização lenta for selecionado com iluminação fraca, o indicador de aviso de vibração ( ) pode aparecer no monitor LCD. Neste caso, use um tripé, apoie a câmera em uma superficie sólida ou altere o modo flash para modo de tomada com flash.
Tomada com compensação de iluminação de fundo
:Quando for tirar foto ao ar livre, evite estar de frente ao Sol, pois a foto pode ficar escura devido à iluminação de fundo. Para tirar uma imagem contra o sol,
use [LUZ FUNDO] no modo cena de tomada (consulte a página 18), flash de preenchimento (consulte a página 25), medição esporte (consulte a página 37) ou compensação da exposição (consulte a página 30).
Evite obstruir a lente ou o flash quando capturar uma imagem. Componha a imagem usando o monitor LCD.
Sob certas condições o sistema de focalização automática não tem o desempenho esperado.
-Ao tirar uma fotografia de um objeto de pouco contraste.
-Se o objeto refletir muito ou se for brilhante.
-Se o objeto estiver se movimentando em alta velocidade.
-Quando houver reflexão de uma luz forte ou quando o fundo for muito brilhante.
-Quando o objeto tiver somente linhas horizontais ou se for muito estreito (como um palito ou uma haste).
-Quando os ambientes estiverem escuros
Usar o botão da câmera para ajustar a câmera
A função do modo de gravação pode ser configurada ao usar os botões da câmera.
Botão ALIMENTAÇÃO
Se usar para desligar ou ligar a câmera. Se não houver operações durante o tempo especificado, a câmera é desligada
automaticamente para salvar a vida útil das baterias. Consulte a página 58 para obter mais informações sobre a função alimentação automática desligada.
Botao de Disparo
Usada para tirar fotografia ou gravar voz no modo GRAVAÇÃO.
No modo CLIPE DE FILME Pressionar o obturador totalmente inicia o processo para gravar um clipe de filme. Pressione o botão do
obturador uma vez e os clipes de filme são gravados pelo tempo que a memória permitir.
Se desejar parar a gravação, aperte o botão de tomada novamente. No modo IMAGEM PARADA
Apertando o botão de tomada pela metade, a focalização automática é ativada e a condição do flash é verificada. Apertando o botão de tomada completamente, obtém-se a fotografia e armazenagem dos dados relacionados à tomada. Se selecionar a gravação de memo de voz, a gravação iniciará depois que a câmera tiver terminado de armazenar os dados da imagem.
20
Botão W/ T de ZOOM
Esta câmera tem um zoom ótico 3X e uma função zoom digital 5X.
Usar ambos oferecerá uma razão de zoom total de 15X.
Zoom TELEOBJETIVO
Zoom ótico TELEOBJETIVO : Pressionar o botão T zoom. Isto aproximará o objeto, ou seja, o objeto parecerá estar mais próximo.
Zoom digital TELEOBJETIVO : Quando o zoom ótico máximo (3X) for selecionado, se pressionar o botão zoom T ativará o programa de zoom. Liberar o botão zoom T interrompe a função digital na configuração requerida. Logo que o zoom digital máximo (5X) for alcançado, pressionar o botão de zoom T não terá efeito.
|
|
|
Pressionar |
Pressionar |
|||||||
|
|
|
o botão T |
|
|
|
|
o botão T |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
zoom |
|
|
|
|
zoom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Zoom GRANDE ANGULAR] |
|
[Zoom TELEOBJETIVO] |
|
[Zoom digital 5X] |
Zoom GRANDE ANGULAR
Zoom ótico GRANDE ANGULAR : Pressionar o botão W zoom. Isto afastará o objeto, ou seja, o objeto parecerá estar mais distante. Pressionar o botão ZOOM W
continuamente configurará a câmera para o
ajuste mínimo do zoom e o objeto aparecerá mais distante da câmera.
|
|
|
|
Pressionar |
Pressionar |
||||||
|
|
|
|
o botão |
|
|
|
o botão |
|
|
|
|
|
|
|
zoom W |
|
|
|
zoom W |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Zoom TELEOBJETIVO] |
|
[Zoom óptico 2X] |
[Zoom GRANDE ANGULAR] |
Zoom digital GRANDE ANGULAR
Zoom óptico
Zoom digital
Pressionar o botão zoom W
:Quando o zoom digital estiver em operação, pressionar o botão zoom W (Grande angular) reduzirá a operação do zoom digital em etapas. Liberar o botão W de ZOOM interrompe o zoom digital. Pressionar o botão W de ZOOM reduzirá o zoom digital e depois continuará a reduzir o zoom ótico até que a configuração mínima seja alcançada.
Pressionar o botão
zoom W
[Zoom digital 5X] |
[Zoom TELEOBJETIVO] |
[Zoom GRANDE ANGULAR] |
21
ZOOM W/ T button
INFORMAÇÃO
As imagens tomadas com o zoom digital podem levar mais tempo para a câmera processar. Aguarde para que esta operação seja realizada. Uma diminuição na qualidade da imagem pode ser percebida ao usar o zoom digital.
Para visualizar com mais nitidez a imagem do zoom digital, pressione o botão do obturador pela metade na posição máxima do zoom ótico e pressione o botão Zoom T novamente.
O zoom digital não pode ser ativado nos modos de cena [NOITE], [CRIANÇAS], [CLOSE-UP], [TEXTO] e [FOGO ART.], modo clipe de filme, modo ASR (Foto Inteligente) e no menu de efeitos [DESTAQUE], [MOLDURA], [COMPOSITE].
Se a imagem estiver o ofuscada, desligue e ligue a câmera novamente para alterar a posição da lente.
Gravação de voz ( )/ Mensagem de voz ( )/ botão ACIMA
Enquanto o menu é exibido, aperte o botão ACIMA para mover para cima o cursor do submenu. Quando o menu não é exibido no monitor LCD, o botão ACIMA opera como o botão de gravação de voz ou de mensagem de voz.
A voz pode ser adicionada a uma imagem parada que esteja armazenada. Consulte a página 19 para obter mais informações sobre a gravação de voz.
Gravar um memo de voz
1.Gire o SELETOR DE MODO para selecionar um modo de GRAVAÇÃO, exceto o modo CLIPE DE FILME.
2.Pressione o botão MEMO VOZ ( ). Se o indicador de memo de voz for exibido no monitor LCD, a configuração está completa.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[ Preparar o memo de voz ] |
[ Gravar o memo de voz ] |
3.Pressione o botão do obturador e tire uma fotografia. A imagem é armazenada na placa de memória.
4.O memo de voz será gravado por 10 segundos a partir do momento em que a fotografia for tirada. No meio da gravação de voz, pressionar o botão do obturador interromperá o memo de voz.
INFORMAÇÃO
Uma distância de 40 cm entre você e a câmera (microfone) é o melhor valor para gravar o som.
22
Botão Macro( |
) / Abaixo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Enquanto o menu estiver sendo mostrado, o botão |
|
|
|
|
INFORMAÇÃO |
|
|
ABAIXO opera como um botão de direção. |
|
|
|
|
Quando o modo macro for selecionado, é possível que a câmera vibre. |
||
Quando o menu não estiver sendo exibido, o botão |
|
|
|
|
Cuidado para não mover a câmera. |
||
MACRO/ ABAIXO pode ser usado para tirar fotos |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
Quando uma fotografia é tirada dentro de 20 cm (zoom Wide) ou 30 cm |
|||
macro. A distância tem o alcance mostrado abaixo. |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
(zoom Tele) no modo Macro, selecione o modo de FLASH DESLIGADO. |
|||
Pressione o botão Macro até que o indicador do modo |
|
|
|
|
|||
[Foco automático - sem ícone] |
|||||||
|
|
|
|
|
|
Quando tirar uma foto dentro de 5 cm, o foco automático pode levar um |
macro desejado seja exibido no monitor LCD.
tempo para obter a faixa de foco exata.
[Macro Auto ( )] [Super macro ( )] [Macro ( )]
Tipos de modos de foco e faixas de foco (W: Wide, T: Tele) |
(Unidade : cm) |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
Modo |
|
|
Auto( |
) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tipo de foco |
Super macro( |
) |
Macro auto ( |
) |
|
Normal |
|
|
|
|
|
|
|
Faixa de |
W: 1 a 5 |
|
W: 5 a infinito |
|
W: 50 a infinito |
|
focalização |
(somente Wide) |
|
T: 50 a infinito |
|
T: 50 a infinito |
|
|
|
|
|
|
|
|
Modo |
|
|
Programa( |
) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tipo de foco |
Super macro( |
) |
Macro( |
) |
|
Normal |
Faixa de |
W: 1 a 5 |
|
W : 5 a 50 |
|
W: 50 a infinito |
|
focalização |
(somente Wide) |
|
T : 25 a 50 |
|
T: 50 a infinito |
|
|
|
|
|
|
|
|
Modo |
|
|
Modo ASR( |
) |
|
|
Tipo de foco |
Super macro( |
) |
Macro auto( |
) |
|
Normal |
|
|
|
|
|
|
|
Faixa de |
- |
|
W: 5 a infinito |
|
W: 50 a infinito |
|
focalização |
|
T: 50 a infinito |
|
T: 50 a infinito |
||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
Método de focalização disponível pelo modo de gravação
(O: Selecionável , X: Não selecionável, : Faixa de foco infinito)
Modo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Macro auto |
|
X |
|
|
O |
|
|
X |
|
O |
|
Super macro |
|
X |
|
|
O |
|
|
O |
|
X |
|
Macro |
|
O |
|
|
X |
|
|
O |
|
X |
|
Normal |
|
O |
|
|
O |
|
|
O |
|
O |
|
Modo |
|
|
|
|
CENA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Macro auto |
X |
X |
X |
X |
X |
O |
X |
X |
X |
X |
X |
Super macro |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
Macro |
X |
X |
X |
X |
O |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
Normal |
O |
O |
O |
|
X |
X |
|
|
O |
|
O |
23
Trava de foco
Para focar no objeto posicionado fora do centro, use a função de trava de foco.
Usando a Trava de Foco
1.Certifique-se de que o objeto esteja no centro do enquadramento de foco automático.
2.Aperte o botão do OBTURADOR pela metade. Quando acender a luz verde do enquadramento de foco automático, isto significa que a câmera está focada no objeto. Tome cuidado para não apertar o botão do OBTURADOR até o fim para evitar tirar uma foto que não se queira.
3.Com o botão do OBTURADOR ainda pressionado pela metade, mova a câmera para recompor sua foto como desejado e, então, pressione o botão do OBTURADOR completamente para tirar a foto. Se o dedo for liberado do botão do OBTURADOR, a função de trava de foco será cancelada.
1. A imagem a ser |
2. Aperte o botão do |
3. Recomponha a foto e |
capturada. |
OBTURADOR pela |
aperte totalmente o |
|
metade e foque o objeto. |
botão do |
|
|
OBTURADOR. |
Flash ( )/ botão Esquerdo
Quando o menu é exibido no monitor LCD, ao apertar o botão ESQUERDO o cursor se move para a guia esquerda.
Quando o menu não é exibido no monitor LCD, o botão ESQUERDO opera como o botão FLASH.
[Selecionando o flash automático]
Selecionando o modo flash
1.Gire o SELETOR DE MODO para o modo GRAVAÇÃO, exceto para os modos Clipe de Filme e Captura de Movimento.
2.Aperte o botão do Flash até que o indicador do modo desejado de flash seja exibido no monitor LCD.
3.Um indicador do modo flash será exibido no monitor LCD. Use o flash correto que se adequa ao ambiente.
Alcance do flash |
|
|
|
(Unidade : m) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
ISO |
Normal |
Macro |
Macro auto |
||||
|
|
|
|
|
|
||
WIDE |
TELE |
WIDE |
TELE |
WIDE |
TELE |
||
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
AUTO |
0.8 ~ 3.4 |
0.8 ~ 2.5 |
0.3 ~ 0.8 |
0.5 ~ 0.8 |
0.3 ~ 3.4 |
0.5 ~ 2.5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Se o Super Macro estiver selecionado, o flash é fixado como modo Flash Desligado.
24
Flash ( )/ botão Esquerdo
INFORMAÇÃO
Se o botão do obturador for pressionado após selecionar os modos de flash Auto, Flash de Preenchimento e Sincronização Lenta, o primeiro flash dispara para verificar as condições da tomada (alcance e ajuste de carga do flash). Não se mova até disparar o segundo flash.
Usar o flash com freqüência reduzirá a vida útil das baterias.
Sob condições operacionais normais, o tempo de carregamento do flash é de no máximo 5 segundos. Se as baterias estiverem fracas, o tempo de carregamento será maior.
Durante o modo ASR, [MACRO] e modos de cena [PAISAGEM], [TEXTO], [POR SOL], [NASCER SOL], [FOGO ART.], a função de flash não irá operar.
Tire fotografias dentro do alcance do flash.
A qualidade da imagem não é garantida se o objeto estiver muito perto ou apresentar reflexo em demasia.
Quando tirar foto em condições fracas de luminosidade com o flash, poderá haver uma mancha branca na imagem capturada. A mancha é causada pelo reflexo da luz do flash proveniente de partículas flutuantes. Não é um mau funcionamento da câmera.
Indicador do modo flash
Guia Menu |
Modo flash |
Descrição |
|
|
|
|
|
|
Flash |
Se o objeto ou fundo for escuro, o flash da câmera |
|
|
automático |
irá operar automaticamente. |
|
|
|
|
|
|
Automático e |
Se um objeto ou fundo for escuro, o flash da câmera |
|
|
funcionará automaticamente e reduzirá o efeito de olho |
||
|
Redução de |
||
|
vermelho ao usar a função de redução de olho |
||
|
Olho Vermelho |
||
|
|
vermelho. |
|
|
|
|
|
|
|
O flash dispara independentemente da |
|
|
Flash de |
disponibilidade de luz. |
|
|
A intensidade do flash será controlado de acordo |
||
|
preenchimento |
||
|
com as condições prevalecentes. Quanto mais claro |
||
|
|
||
|
|
for o fundo ou o objeto, menos intenso será o flash. |
|
|
|
|
|
|
|
O flash irá operar juntamente com um obturador de |
|
|
Sincronização |
baixa velocidade para obter a exposição correta. |
|
|
Quando for obtida uma imagem em condições |
||
|
lenta |
precárias de luz, o indicador de aviso de |
|
|
|
movimento da câmera ( |
) será exibido no |
|
|
monitor LCD. |
|
|
|
|
|
|
|
O flash irá operar juntamente com um obturador de |
|
|
|
baixa velocidade para obter a exposição correta. |
|
|
Flash |
Quando for obtida uma imagem em condições |
|
|
desligado |
precárias de luz, o indicador de aviso de |
|
|
|
movimento da câmera ( |
) será exibido no |
|
|
monitor LCD. |
|
|
|
|
|
|
Redução de |
Quando uma foto com “olho vermelho” for detectada, este |
|
|
olho vermelho |
modo reduzirá automaticamente o efeito do olho vermelho. |
|
|
|
|
|
25
Flash ( )/ botão Esquerdo
Modo de flash disponível, pelo modo de gravação (O : selecionável X: Não selecionável)
X X O X X X X X X X X X X O
X O O X O O X X X X X X X X
X X O X X X X X X X X O X X
X X O O X X X X X X X X X X
O O O O O O O O O O O X O X
X O O O O O X X X X X X X X
Botão Temporizador ( ) / Direito
Quando o menu é exibido no monitor LCD, ao apertar o botão Direito o cursor se move para a guia direita. O botão Direito também pode ser usado para mover-se para um submenu para selecionar um ajuste diferente. Quando o menu não é exibido no monitor LCD, o botão Direito opera como o temporizador. Esta função é usada quando o fotógrafo também deseja participar da imagem.
Selecionando o temporizador
1. Aperte o botão TEMPORIZADOR até que o indicador do modo desejado seja exibido no monitor LCD.
2. Quando o botão do OBTURADOR é apertado, a foto poderá ser tirada depois de transcorrido o tempo especificado.
[Selecionando o temporizador de 2 SEG]
INFORMAÇÃO
No modo Clipe de Filme, funcionará apenas o temporizador de 10 segundos.
Quando selecionar o temporizador de 2 segundos com flash, o atraso
(2 segundos) pode ser ampliado de acordo com o status de carregamento do flash.
Se o botão de Alimentação e o do modo Reprodução for usado durante a operação do temporizador, a função do temporizador será cancelada. Use um tripé para prevenir o movimento da câmera.
26
MENU/ botão OK
Botão MENU |
|
- Quando pressionar o botão de MENU, um menu |
modo de |
câmera será exibido no monitor LCD. Pressioná-lo |
o |
LCD para a exibição inicial. |
|
-Uma opção de menu pode ser exibida quando for modos CLIPE DE FILME e IMAGEM PARADA. quando o modo de GRAVAÇÃO DE VOZ é
|
TAMANH. |
|
3072 x 2304 |
|
2816 x 2112 |
|
2592 x 1944 |
Pressionando o botão MENU |
3072 x 1728 |
2272 x 1704 |
|
|
2048 x 1536 |
[Menu desativado] |
[Menu ativado] |
Botão OK
-Quando o menu é exibido no monitor LCD, este botão é usado para transferir o cursor para o submenu ou para confirmar dados.
Botão +/-
O botão +/- pode ser usado para ajustar os valores de RGB, ISO, equilíbrio de branco, compensação da exposição e velocidade do obturador de longo tempo.
Quando o modo ASR é selecionado, o valor de ISO é fixado como AUTO e o valor de Exposição é fixado como 0.0 EV.
Menu principal |
Submenu |
Modo de câmera disponível |
RGB |
R (vermelho), G (verde) e B (azul) |
|
ISO |
AUTO, 80, 100, 200, 400, 800, 1000 |
|
EQUILÍBRIO |
AUTO, LUZ DO DIA, NUBLADO, |
|
FLUORESCENTE H, FLUORESCENTE L, |
|
|
DE BRANCO |
|
|
TUNGSTÊNIO, PERSONALIZADO. |
|
|
|
|
Compensação
-2,0 ~ 0,0 ~ +2,0 (incrementos de 0,5 EV)
de exposição
LT
Velocidade do obturador/ Valor de abertura (alterado pela taxa de zoom)
27
Botão +/-
RGB: Permite ao usuário ajustar os valores de R (Red - vermelho), G (Green - verde), B (Blue - azul) das imagens a serem capturadas.
Definindo os valores de RGB
1. Aperte o botão +/- , depois use os botões ACIMA e ABAIXO para selecionar o ícone RGB ( ). A barra do menu RGB aparecerá como mostrado.
2. Use os botões ACIMA/ ABAIXO/ ESQUERDO e DIREITO para selecionar o valor RGB desejado.
- Botão Acima/ Abaixo : Navega entre os ícones R, G
eB.
-Botão Esquerdo/ Direito : Muda o valor de cada ícone.
3.Quando o botão +/- é pressionado novamente, o valor que definir será salvo e terminará o modo de configuração de RGB.
Quando for selecionado efeito especial (cor) de ícone que não seja , não será possível selecionar o RGB.
ISO : A sensibilidade ISO pode ser selecionada quando as fotos estiverem sendo tiradas. A velocidade ou sensibilidade específica à luz de uma câmera é classificada pelos números ISO.
Selecionando uma sensibilidade ISO
1. Aperte o botão +/- , depois use os botões ACIMA e
ABAIXO para selecionar o ícone ISO ( |
|
). |
|
A barra do menu ISO aparecerá como mostrado. 2. Use os botões ESQUERDO e DIREITO para
selecionar o valor desejado da sensibilidade ISO.
-AUTO: A sensibilidade da câmera é alterada
automaticamente por variáveis tais como valor de iluminação ou brilho do objeto.
-80, 100, 200, 400, 800, 1000 :
A velocidade do obturador pode ser aumentada enquanto a mesma quantidade de luz estiver presente, ao aumentar a sensibilidade ISO. Porém, a imagem pode ficar saturada em alta claridade. Quanto maior o valor ISO, maior é a sensibilidade da câmera à luz e, portanto, maior sua capacidade de tirar fotos em ambiente escuro. Porém,
o nível de ruído na imagem aumentará à medida em que o valor ISO aumenta, fazendo com que a imagem tenha uma aparência não refinada.
3.Quando apertar o botão +/- novamente, o valor definido será salvo e o modo de configuração do ISO se encerrará.