Samsung ML-4550, ML-4551NJ User Manual [pl]

Ten podręcznik dostarczono tylko w celach informacyjnych. Wszelkie informacje zawarte w niniejszym podręczniku mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Firma Samsung Electronics nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody bezpośrednie lub pośrednie wynikające z korzystania z niniejszego podręcznika.
© 2006 Samsung Electronics Co., Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone.
• ML-4550, ML-4551N i ML-4551ND są znakami towarowymi firmy Samsung Electronics Co., Ltd.
• Samsung oraz logo Samsung są znakami towarowymi firmy Samsung Electronics Co., Ltd.
• Centronics jest znakiem towarowym firmy Centronics Data Computer Corporation.
• PCL i PCL 6 są znakami towarowymi firmy Hewlett-Packard.
• Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7 i Windows 2008 Server R2 są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
Microsoft Corporation.
• PostScript 3 jest znakiem towarowym firmy Adobe Systems, Inc.
• UFST® i MicroType™ są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Monotype Imaging Inc.
• TrueType, LaserWriter i Macintosh są znakami towarowymi firmy Apple Computer, Inc.
• Wszystkie inne marki lub nazwy produktów są znakami towarowymi odpowiednich firm lub organizacji.
• Aby uzyskać informacje o licencji open source, patrz plik LICENSE.txt na dostarczonej płycie CD.
contact samsung worldwide
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.
COUNTRY/REG
ION
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au AUSTRIA 0810-SAMSUNG (7267864,
BELARUS 810-800-500-55-500 www.samsung/ua
BELGIUM 02 201 2418 www.samsung.com/be
BRAZIL 0800-124-421
CANADA 1-800-SAMSUNG
CHILE 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/cl CHINA 400-810-5858
COLOMBIA 01-8000112112 www.samsung.com.co COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin CZECH
REPUBLIC
DENMARK 8-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/dk ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 FINLAND 30-6227 515 www.samsung.com/fi FRANCE 01 4863 0000 www.samsung.com/fr GERMANY 01805 - SAMSUNG
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin HONDURAS 800-7919267 www.samsung.com/latin HONG KONG 3698-4698 www.samsung.com/hk
CUSTOMER CARE
CENTER
€ 0.07/min)
4004-0000
(726-7864)
010-6475 1880
800-SAMSUNG (800-726786)
Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8
(726-7864 € 0,14/min)
WEB SITE
www.samsung.com/at
www.
samsung
(Dutch) www.samsung.com/be_fr (French)
www.samsung.com/br
www.samsung.com/ca
www.samsung.com/cn
www.samsung.com/cz
www.samsung.de
www.samsung.com/hk_en/
.com/ua_ru
COUNTRY/REG
ION
HUNGARY 06-80-SAMSUNG
INDIA 3030 8282
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/it JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt LUXEMBURG 02 261 03 710 www.samsung.com/lu MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my MEXICO 01-800-SAMSUNG
MOLDOVA 00-800-500-55-500 www.samsung/ua
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG
NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726
NICARAGUA 00-1800-5077267 www.samsung.com/latin NORWAY 3-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/no PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin PHILIPPINES
POLAND 0 801 1SAMSUNG
PORTUGAL 80820-SAMSUNG
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie
CUSTOMER CARE
CENTER
(726-7864)
1800 110011 1800 3000 8282
(726-7864)
(0900-7267864) (€ 0,10/min)
786)
1800-10-SAMSUNG (726-7864) 1-800-3-SAMSUNG (726-7864) 1-800-8-SAMSUNG (726-7864) 02-5805777
(172678) 022-607-93-33
(726-7864)
WEB SITE
www.samsung.com/hu
www.samsung.com/in
www.samsung.com/mx
www.
samsung
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/nz
www.samsung.com/ph
www.samsung.com/pl
www.samsung.com/pt
.com/ua_ru
COUNTRY/REG
ION
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru SINGAPORE 1800-SAMSUNG
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG
SOUTH AFRICA 0860 SAMSUNG
SPAIN 902-1-SAMSUNG(902 172
SWEDEN 0771 726 7864
SWITZERLAND 0848-SAMSUNG (7267864,
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw THAILAND 1800-29-3232
TRINIDAD & TOBAGO
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com/tr U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864)
U.K 0845 SAMSUNG
U.S.A 1-800-SAMSUNG
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung/ua
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn
CUSTOMER CARE
CENTER
(726-7864)
(726-7864)
(726-7864)
678)
(SAMSUNG)
CHF 0.08/min)
02-689-3232
1-800-SAMSUNG (726-7864)
8000-4726
(726-7864)
(7267864)
WEB SITE
www.samsung.com/sg
www.samsung.com/sk
www.samsung.com/za
www.samsung.com/es
www.samsung.com/se
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/th
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/ae
www.samsung.com/uk
www.samsung.com/us
www.
samsung
.com/ua_ru

ZAWARTOŚĆ

1. Wprowadzenie
Funkcje specjalne ................................................................................................................................................... 1.1
Elementy drukarki ................................................................................................................................................... 1.3
Więcej informacji ..................................................................................................................................................... 1.4
Wybieranie lokalizacji .............................................................................................................................................. 1.5
2. Konfiguracja systemu
Korzystanie z menu panelu sterowania .................................................................................................................. 2.1
Przegląd menu ........................................................................................................................................................ 2.2
Drukowanie strony demonstracyjnej ....................................................................................................................... 2.7
Zmiana języka wyświetlacza ................................................................................................................................... 2.7
Korzystanie z trybu oszczędzania toneru ................................................................................................................ 2.8
3. Przegląd oprogramowania
Dostarczane oprogramowanie ................................................................................................................................ 3.1
Funkcje sterownika drukarki .................................................................................................................................... 3.2
Wymagania systemowe .......................................................................................................................................... 3.2
4. Konfiguracja sieci
Wprowadzenie ........................................................................................................................................................ 4.1
Obsługiwane systemy operacyjne ........................................................................................................................... 4.2
Konfigurowanie protokołu TCP/IP ........................................................................................................................... 4.2
Konfigurowanie protokołu EtherTalk ....................................................................................................................... 4.2
Konfigurowanie typu ramek IPX .............................................................................................................................. 4.2
Ustawianie szybkości sieci Ethernet ....................................................................................................................... 4.3
Przywracanie konfiguracji sieci ............................................................................................................................... 4.3
Drukowanie strony konfiguracji sieci ....................................................................................................................... 4.3
5. Ładowanie materiałów do drukowania
Wybieranie materiału do drukowania ...................................................................................................................... 5.1
Ładowanie papieru .................................................................................................................................................. 5.4
Wybór miejsca odbioru wydruku ............................................................................................................................. 5.8
6. Podstawowe zadania drukowania
Drukowanie dokumentu .......................................................................................................................................... 6.1
Anulowanie zadania drukowania ............................................................................................................................. 6.1
7. Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i akcesoriów
Kasety z tonerem .................................................................................................................................................... 7.1
Akcesoria ................................................................................................................................................................ 7.1
Jak kupić ................................................................................................................................................................. 7.1
8. Konserwacja
Drukowanie stron informacyjnych ........................................................................................................................... 8.1
Czyszczenie drukarki .............................................................................................................................................. 8.1
Konserwacja kasety z tonerem ............................................................................................................................... 8.3
Części do konserwacji ............................................................................................................................................. 8.6
9. Rozwiązywanie problemów
Usuwanie zakleszczeń papieru ............................................................................................................................... 9.1
Rozwiązywanie problemów — lista kontrolna ......................................................................................................... 9.5
Objaśnienie stanu diod LED .................................................................................................................................... 9.6
Objaśnienie komunikatów na wyświetlaczu ............................................................................................................ 9.6
Komunikaty związane z kasetą z tonerem .............................................................................................................. 9.9
Rozwiązywanie ogólnych problemów związanych z drukowaniem ....................................................................... 9.10
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku .................................................................................................... 9.12
Typowe problemy w środowisku Windows ............................................................................................................ 9.14
Typowe problemy z językiem PostScript ............................................................................................................... 9.15
Typowe problemy w systemie Linux ..................................................................................................................... 9.15
Typowe problemy na komputerach Macintosh ...................................................................................................... 9.15
10. Instalowanie akcesoriów
Środki ostrożności podczas instalowania akcesoriów ........................................................................................... 10.1
Instalowanie modułu pamięci DIMM
(dual in-line memory module) ................................................................................................................................ 10.1
Instalacja karty sieciowej ....................................................................................................................................... 10.3
Używanie dysku twardego .................................................................................................................................... 10.4
11. Dane techniczne
Dane techniczne drukarki ...................................................................................................................................... 11.1
Ważne ostrzeżenia i informacje dotyczące bezpieczeństwa
Podczas użytkowania tego urządzenia należy stosować podane niżej środki ostrożności, aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia elektrycznego lub obrażeń ciała:
1 Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje. 2 Korzystając z urządzeń elektrycznych, postępuj rozważnie. 3 Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń i instrukcji znajdujących się na urządzeniu oraz
w dokumentacji dostarczonej wraz z urządzeniem.
4 Gdyby instrukcja obsługi wydawała się sprzeczna z informacjami dotyczącymi
bezpieczeństwa, informacje dotyczące bezpieczeństwa są ważniejsze. Instrukcja obsługi mogła zostać źle zrozumiana. Jeżeli nie możesz rozstrzygnąć takiej sprzeczności, zwróć się o pomoc do sprzedawcy lub przedstawiciela serwisu.
5 Przed czyszczeniem od
środków czyszczących w płynie lub aerozolu. Do czyszczenia używaj tylko wilgotnej szmatki.
6 Nie wolno umieszczać urządzenia na niestabilnym wózku, podstawie lub stole.
Może ono spaść, powodując poważne szkody.
7 Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu kaloryfera, grzejnika, klimatyzatora ani
przewodu wentylacyjnego.
8 Nie wolno niczego stawiać na kablu zasilania ani umieszczać urządzenia w takim
miejscu, że kable leżałyby w przejściu i ktoś mógłby je nadepnąć.
9 Nie przeciążaj gniazdek ściennych i przedłużaczy. Może to pogorszyć działanie
sieci elektrycznej oraz spowodować pożar lub porażenie elektryczne. 10 Nie dopuszczaj do gryzienia kabli przez zwierzęta. 11 Nie wolno wkładać do urządzenia żadnych przedmiotów przez otwory w
obudowie. Gdyby taki przedmiot dotknął miejsca pod napięciem, mógłby
spowodować pożar lub porażenie elektryczne. Nie wolno wylewać na urządzenie
płynów ani wlewać ich do wewnątrz. 12 Aby uniknąć porażenia elektrycznego, nie rozbieraj urządzenia na części. Jeżeli
konieczna jest naprawa, przekaż urządzenie wykwalifikowanemu pracownikowi
serwisu. Otwieranie lub zdejmowanie pokryw może grozić porażeniem
elektrycznym lub powodować inne zagrożenia. Nieprawidłowy montaż może
spowodować porażenie elektryczne podczas korzystania z urządzenia. 13 W następujących przypadkach należy odłączyć urządzenie od komputera i
zasilania oraz zlecić naprawę wykwalifikowanemu pracownikowi serwisu:
•Jeżeli dowolna część kabla zasilania, wtyczki lub kabla połączeniowego jest
uszkodzona lub przetarta.
•Jeżeli na urządzenie wylano ciecz.
•Jeżeli urządzenie zostało narażone na działanie deszczu lub wody. żeli urządzenie działa nieprawidłowo pomimo przestrzegania instrukcji.
•Je
•Jeżeli urządzenie zostało upuszczone lub obudowa została uszkodzona.
•Jeżeli urządzenie wykazuje nagłe i wyraźne zmiany sposobu pracy.
14 Korzystaj tylko z tych funkcji sterowania, które zostały opisane w instrukcji.
Nieprawidłowe użycie innych funkcji sterowania może spowodować uszkodzenia, a przywrócenie normalnej pracy urządzenia może być trudne i wymagać pomocy wykwalifikowanego pracownika serwisu.
15 Unikaj korzystania z urządzenia podczas burzy z piorunami. Istnieje wówczas
pewne niebezpieczeństwo porażenia piorunem. Jeśli to możliwe, na czas burzy z piorunami odłącz kabel zasilania.
łącz urządzenie od gniazdka elektrycznego. Nie używaj
16 Powierzchnia zasobnika wyjściowego może się nagrzać podczas ciągłego
drukowania wielostronicowych dokumentów. Nie dotykaj nagrzanej powierzchni i chroń ją przed dostępem dzieci.
17 Bezpieczne użytkowanie zapewnia kabel zasilania dostarczony z urządzeniem. W
przypadku używania kabla o długości wię napięciem 110 V, należy stosować przewód o grubości 16 AWG
18 ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ.
kszej niż 2 m z urządzeniem zasilanym
1
lub większej.
Bezpieczeństwo i środowisko stosowania
Oświadczenie o bezpieczeństwie lasera
Niniejsza drukarka otrzymała w USA certyfikat potwierdzający spełnianie warunków DHHS 21 CFR, rozdział 1, podrozdział J, dotyczący produktów laserowych klasy I (1), oraz warunków opisanych w innych dokumentach; posiada także certyfikat urządzenia laserowego klasy I, potwierdzający zgodność z wymaganiami standardu IEC 825.
Produkty laserowe klasy I uważane są za bezpieczne. System laserowy oraz drukarka są skonstruowane w taki sposób, aby podczas normalnej eksploatacji, obsługi lub zalecanych warunków serwisowych nigdy nie dochodziło do kontaktu użytkowników z promieniowaniem laserowym powyżej klasy I.
O
STRZEŻENIE
Nigdy nie uruchamiać ani nie naprawiać drukarki, kiedy pokrywa zespołu lasera­skanera jest zdjśta. Odbita wiązka, choć niewidoczna, może uszkodzić wzrok. Podczas użytkowania tego produktu należy stosować podane niżej środki ostrożności, aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia elektrycznego lub obrażeń ciała:
1 AWG: American Wire Guage
i
Środki bezpieczeństwa dotyczące ozonu
Urządzenie wytwarza ozon podczas normalnej eksploatacji. Wytwarzany ozon nie zagraża zdrowiu operatora. Mimo to zaleca się eksploatację w miejscu o dobrym przepływie powietrza.
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących ozonu, należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem handlowym firmy Samsung.
•zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem;
• podłączenie urządzenia do gniazda znajdującego się w innym obwodzie elektrycznym niż gniazdo, do którego podłączony jest odbiornik;
• konsultację ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem zajmującym się sprzętem RTV w celu uzyskania pomocy.
O
STROŻNIE
przez producenta odpowiedzialnego za zgodność urządzenia z normami, mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania ze sprzętu.
:
Zmiany lub modyfikacje, które nie są zatwierdzone w sposób jawny
Oszczędzanie energii
Drukarka została wykonana zgodnie z zaawansowaną technologią oszczędzania energii, umożliwiającą zmniejszenie poboru mocy, gdy urządzenie nie jest używane.
Jeżeli przez dłuższy czas do drukarki nie są przesyłane żadne dane, pobór mocy zostanie automatycznie obniżony.
Recykling
Zaleca się oddawanie opakowań do recyklingu lub usuwanie ich zgodnie z przepisami o ochronie środowiska.
Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Ten znak na produkcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza, że produkt i jego elektroniczne akcesoria (np. ładowarka, słuchawki, przewód USB) nie powinien być po zużyciu wyrzucany wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Aby zapobiec ewentualnym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego wynikającym z niekontrolowanego wyrzucania odpadów, te przedmioty należy oddzielić od innych typów odpadów i w odpowiedzialny sposób je zutylizować w celu promowania
zrównoważonego odzysku zasobów materiałowych. Użytkownicy prywatni powinni skontaktować się ze sprzedawcą produktu lub biurem władz lokalnych, aby uzyskać szczegółowe informacje na temat miejsca, do którego te przedmioty można dostarczyć w celu bezpiecznego przetworzenia. Firmy powinny skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Ten produkt oraz jego elektroniczne akcesoria nie może być oddawany do utylizacji wraz z innymi odpadami gospodarczymi.
Kanadyjskie przepisy dotyczące zakłóceń radiowych
Niniejsze urządzenie cyfrowe nie powoduje większej emisji zakłóceń radiowych niż przewidziana dla urządzeń cyfrowych klasy A, zgodnie ze standardem przewidzianym dla urządzeń wywołujących zakłócenia, określonym w dokumencie „Urządzenia cyfrowe”, ICES-003 Kanadyjskiego Urzędu ds. Przemysłu i Nauki.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe A prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: “Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Oświadczenie o zgodności (państwa europejskie)
Zatwierdzenia i certyfikaty
Znak CE, używany na niniejszym produkcie, oznacza deklarację zgodności firmy Samsung Electronics Co., Ltd. z odpowiednimi dyrektywami 93/68/EEC Unii Europejskiej z podanymi datami:
Deklarację zgodności można sprawdzić na stronie internetowej www.samsung.com/printer, przejdź do Wsparcie > Centrum pobierania i wprowadź nazwę drukarki, aby przejść do dokumentu EuDoC.
1 stycznia 1995: Dyrektywa Rady (Council Directive) 73/23/EEC — wstępne ustalenia dotyczące przepisów krajów członkowskich, związanych z urządzeniami niskonapięciowymi.
1 stycznia 1996: Dyrektywa Rady 89/336/EEC (92/31/EEC) — wstępne ustalenia dotyczące przepisów krajów członkowskich o zgodności elektromagnetycznej.
9 marca 1999: Dyrektywa Rady 1999/5/EC o urządzeniach radiowych i terminalach telekomunikacyjnych oraz o wspólnym przestrzeganiu zgodności.
Pełna deklaracja określająca odpowiednie Dyrektywy oraz standardy odniesienia jest dostępna u przedstawicieli firmy Samsung Electronics Co., Ltd.
Emisja fal radiowych
Przepisy FCC
Niniejsze urządzenie zostało przebadane i potwierdzono jego zgodność z wymaganiami dotyczącymi urządzeń cyfrowych klasy A, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Powyższe normy zostały opracowane z myślą o zapewnieniu stosownej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami mogącymi wystąpić w instalacjach domowych. Niniejsze urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i w przypadku zainstalowania i użytkowania niezgodnego z instrukcją może powodować występowanie szkodliwych zakłóceń w łączności radiowej. Niemniej nie można zagwarantować, że w danej instalacji nie wystąpią żadne zakłócenia. Jeżeli urządzenie będzie powodowało szkodliwe zakłócenia, które można wykryć, wyłą poprzez podjęcie następujących działań:
•zmianę ustawienia lub lokalizacji anteny odbiorczej;
czając i włączając urządzenie, zaleca się wyeliminowanie takich zakłóceń
ii

1 Wprowadzenie

Gratulujemy zakupu drukarki!
Niniejszy rozdział obejmuje następujące tematy:
Funkcje specjalne
Elementy drukarki
•Więcej informacji
Wybieranie lokalizacji

Funkcje specjalne

Drukarka wyposażona jest w kilka specjalnych funkcji pozwalających na poprawę jakości wydruków. Urządzenie zapewnia:
Drukowanie z doskonałą jakością i dużą szybkością
•Można drukować z efektywną rozdzielczością
wyjściową do 1200 x 1200 dpi. Patrz sekcja Oprogramowanie.
• Drukarka może drukować z szybkością do 43 str./min
w formacie A4 Jeśli używana jest opcja drukowania dwustronnego, drukarka drukuje z szybkością do 29 str./min w formacie A4
Wygodne podawanie papieru
• Zasobnik uniwersalny obsługuje papier firmowy, koperty, etykiety, folie przezroczyste, materiały o niestandardowych wymiarach, karty pocztowe iciężki papier. Zasobnik uniwersalny mieści do 100 arkuszy zwykłego papieru.
Standardowy zasobnik wejściowy na 500 arkuszy (zasobnik 1) obsługuje papier zwykły wróżnych formatach.
Opcjonalny zasobnik wejściowy na 500 arkuszy obsługuje papier zwykły w różnych formatach. Można zainstalować do trzech dodatkowych zasobników.
• Dwa zasobniki odbiorcze — do wyboru górny zasobnik odbiorczy (zadrukowaną stroną do dołu) albo tylny zasobnik odbiorczy (zadrukowaną stroną do góry) — zapewniają wygodny dostęp.
Prosta ścieżka papieru z zasobnika uniwersalnego do tylnego zasobnika odbiorczego.
Tworzenie profesjonalnych dokumentów
• Drukowanie znaków wodnych. Drukowane dokumenty można dostosować, dodając różne napisy, np. „Poufne”. Patrz sekcja Oprogramowanie.
• Drukowanie plakatów. Tekst i obrazy na każdej stronie dokumentu są powiększane i drukowane na arkuszach papieru, które nast skleić ze sobą w celu uzyskania plakatu. Patrz sekcja Oprogramowanie.
a
oraz 45 str./min w formacie Letter.
b
oraz 30 str./min w formacie Letter.
ępnie można
1.1 <
a. stron na minutę b. obrazów na minutę
Wprowadzenie>
Oszczędność czasu i pieniędzy
• Ta drukarka umożliwia korzystanie z trybu
1 2
oszczędzania toneru. Patrz strona 2.8.
• W celu zaoszczędzenia papieru można drukować
po obu stronach papieru (drukowanie dwustronne),
3 4
jeśli używana jest drukarka ML-4551ND lub w drukarkach ML-4550 i ML-4551N zainstalowano opcjonalny moduł druku dwustronnego.
• W celu oszczędzenia papieru można wydrukować
kilka stron na jednej kartce papieru (drukowanie w trybie N-Up). Patrz sekcja Oprogramowanie.
•Można używać wstępnie zadrukowanych formularzy
oraz zwykłego papieru z nagłówkiem. Patrz sekcja Oprogramowanie.
• Drukarka umożliwia automatyczne oszczędzanie energii elektrycznej poprzez znaczne zmniejszenie poboru mocy, gdy nie jest używana.
Zwiększanie możliwości drukarki
• Drukarka jest wyposażona w 128 MB pamięci, którą można rozszerzyć do 512 MB. Patrz strona 10.1.
Interfejs sieciowy umożliwia drukowanie w sieci. Do drukarki ML-4550 można doda
ć opcjonalną kartę interfejsu sieciowego. Drukarki ML-4551N i ML-4551ND są dostarczane z wbudowanym interfejsem sieciowym 10/100 Base TX.
• Do drukarki można dodać opcjonalny zasobnik na 500 arkuszy. Umożliwia to zmniejszenie częstotliwości dodawania papieru do drukarki.
• Emulacja* PostScript 3 (PS) umożliwia drukowanie w standardzie PS.
* Emulacja języka Zoran IPS, zgodna ze standardem PostScript 3
• © Copyright 1995–2005, Zoran Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Zoran, logo Zoran, IPS/PS3 i OneImage są znakami towarowymi firmy Zoran Corporation.
* 136 czcionek PS3
• Zawiera technologie UFST i MicroType firmy Monotype Imaging Inc.
Korzystanie z opcjonalnego dysku twardego
W drukarce można zainstalować opcjonalny dysk twardy.
• Na dysku twardym o pojemności 40 GB można przechowywać dane z komputera w kolejce drukowania. Zmniejsza to obciążenie komputera.
•Można korzystać z różnych funkcji drukowania, takich jak zapisanie zadania na dysku twardym, sprawdzenie zadania i drukowanie dokumentów prywatnych.
•Można zarządzać zadaniami drukowania w kolejce wydruku na dysku twardym drukarki. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz strona 10.4.
Drukowanie w różnych środowiskach
• Drukowanie można wykonywać w wielu systemach operacyjnych,
takich jak Windows, Linux i Macintosh.
• Drukarka jest wyposażona zarówno w interfejs równoległy, jak i USB.
•Można również użyć interfejsu sieciowego. Drukarki ML-4551N
i ML-4551ND są dostarczane z wbudowanym interfejsem sieciowym 10/100 Base TX. W modelu ML-4550 należy jednak zainstalować opcjonalną kartę sieci przewodowej.
Funkcje drukarki
Poniższa tabela przedstawia ogólny przegląd funkcji obsługiwanych przez drukarkę.
(I: zainstalowano, O: opcja)
Funkcje ML-4550 ML-4551N ML-4551ND
Interfejs równoległy
II I
IEEE 1284
USB 2.0 I I I
Karta sieciowa
OI I
(Ethernet 10/100 Base TX)
Dysk twardy O O O
Emulacja PostScript* I I I
Zespół druku
OO I
dwustronnego
Zasobnik opcjonalny 2 O O O
1.2 <
Zasobnik opcjonalny 3 O O O
Zasobnik opcjonalny 4 O O O
Wprowadzenie>

Widok z przodu

Elementy drukarki

Widok z tyłu

*Powyższy rysunek przedstawia drukarkę ML-4551ND
1
zasobnik odbiorczy
2
panel sterowania
3
pokrywa płyty sterowania
4
zasobnik 1
5
zasobnik opcjonalny 2
6
zasobnik opcjonalny 3
7
zasobnik opcjonalny 4
wszystkimi dostępnymi urządzeniami opcjonalnymi.
8
uchwyt
9
wskaźnik poziomu papieru
10
zasobnik uniwersalny
11
pokrywa górna
12
wspornik zasobnika odbiorczego
13
prowadnice szerokości papieru zasobnika uniwersalnego
14
rozszerzenie zasobnika uniwersalnego
1
przełącznik zasilania
2
pokrywa tylna
3
zespół druku dwustronnego
4
złącze zasilania
*Powyższy rysunek przedstawia drukarkę
ML-4551ND ze wszystkimi dostępnymi
urządzeniami opcjonalnymi.
5
port równoległy
6
port USB
7
port sieci
1.3 <
Wprowadzenie>

Omówienie panelu sterowania

Elektroniczny Podręcznik użytkownika
Zawiera instrukcje krok po kroku umożliwiające korzystanie ze wszystkich funkcji drukarki i udostępnia informacje na temat konserwacji drukarki, rozwiązywania problemów oraz instalowania akcesoriów.
Ten podręcznik użytkownika zawiera także sekcję Oprogramowanie udostępniającą informacje na temat sposobów drukowania dokumentów w różnych systemach operacyjnych oraz korzystania z dostarczonego oprogramowania narzędziowego.
Uwaga:
•Podręczniki użytkownika w innych językach są dostępne w folderze Manual na dysku CD ze sterownikiem drukarki.
Menu: Przechodzenie do trybu menu i przewijanie
1
dostępne menu. Przyciski przewijania: Przeglądanie opcji dostępnych w
2
wybranym menu oraz zwiększanie lub zmniejszanie wartości.
3
OK: Potwierdzenie opcji wybranej na wyświetlaczu.
4
Back: Przejście na wyższy poziom menu. Toner Save: Umożliwia oszczędzenie toneru poprzez
5
zmniejszenie jego zużycia podczas drukowania.
6
Demo: Drukowanie strony demonstracyjnej.
7
Stop: Zatrzymanie działania w dowolnej chwili.
8
Status: Wskazuje stan drukarki. Patrz strona 9.6.

Więcej informacji

Więcej informacji dotyczących konfigurowania i korzystania z drukarki można znaleźć w następujących zasobach, w wersji drukowanej lub elektronicznej.
Skrócona instrukcja instalacji
Zawiera informacje dotyczące konfigurowania drukarki, dlatego należy postępować zgodnie z zawartymi w niej instrukcjami w celu przygotowania drukarki do pracy.
Przewodnik użytkownika drukarki sieciowej
Pomoc sterownika drukarki
Witryna internetowa firmy Samsung
Dostępna na dysku CD z narzędziami sieciowymi zawiera informacje na temat konfigurowania ipodłączania drukarki do sieci.
Zawiera informacje pomocy dotyczące właściwości sterownika drukarki oraz instrukcje konfiguracji właściwości do drukowania. Aby uzyskać dostęp do ekranowej Pomocy sterownika drukarki, kliknij opcję Pomoc w oknie dialogowym właściwości drukarki.
W przypadku posiadania łącza internetowego można uzyskać pomoc, wsparcie techniczne, sterowniki drukarek, podrę na temat zamawiania w witrynie internetowej firmy Samsung pod adresem
www.samsungprinter.com
czniki i informacje
.
Uwaga:
• Ogólnie dostêpne informacje mo¿na znaleŸæ w Samsung witrynie internetowej: www.samsung.com.
1.4 <
Wprowadzenie>

Wybieranie lokalizacji

Należy wybrać równą, stabilną powierzchnię z odpowiednią ilością wolnej przestrzeni, umożliwiającą przepływ powietrza. Należy zapewnić dodatkowe miejsce umożliwiające otwieranie pokryw i zasobników.
Miejsce powinno umożliwić właściwą wentylację i nie być narażone na działanie bezpośredniego światła słonecznego, źródeł ciepła, zimna oraz wilgoci. Nie należy ustawiać drukarki w pobliżu krawędzi stołu lub biurka.
Odstępy
Przód: 482,6 mm
(ilość miejsca wystarczająca do otwarcia lub wyjęcia zasobnika)
Tył: 320 mm (ilość miejsca wystarczająca do otwarcia pokrywy tylnej oraz zespołu druku dwustronnego)
Strona prawa: 100 mm (ilość miejsca umożliwiająca otwarcie pokrywy płyty sterowania)
Strona lewa: 100 mm (ilość miejsca umożliwiająca prawidłową wentylację)
Uwaga:
• To urz¹dzenie nie dzia³a w przypadku awarii zasilania sieciowego.
1.5 <
Wprowadzenie>

2 Konfiguracja systemu

W tym rozdziale przedstawiono opcje menu, które można ustawić oraz podstawowe ustawienia drukarki.
Niniejszy rozdział obejmuje następujące tematy:
Korzystanie z menu panelu sterowania
•Przegląd menu
Drukowanie strony demonstracyjnej
•Zmiana języka wyświetlacza
Korzystanie z trybu oszczędzania toneru

Korzystanie z menu panelu sterowania

Menu pozwalają na łatwą zmianę ustawień drukarki. Ilustracja w sąsiedniej kolumnie przedstawia menu i wszystkie elementy dostępne w poszczególnych menu. Elementy każdego menu i dostępne opcje zostały szczegółowo opisane w tabelach rozpoczynających się na stronie 2.2.

Dostęp do menu panelu sterowania

Drukarką można sterować z panelu sterowania. Menu panelu sterowania można także konfigurować podczas drukowania.
1 Naciskaj przycisk Menu, dopóki w dolnym wierszu nie zostanie
wyświetlone odpowiednie menu, a następnie naciśnij przycisk OK.
2 Naciskaj przyciski przewijania, dopóki w dolnym wierszu
wyświetlacza nie zostanie wyświetlony odpowiedni element menu, a następnie naciśnij przycisk OK.
3 Jeśli menu zawiera podmenu, powtórz krok 2. 4 Naciskaj przyciski przewijania, aby uzyskać dostęp
do odpowiedniej opcji ustawienia lub wartości.
5 Naciśnij przycisk OK, aby zapisać wybór.
Znak gwiazdki (*) jest wyświetlany obok wybranej opcji — oznacza to, że ta opcja jest obecnie ustawieniem domyślnym.
6 Naciśnij przycisk Stop, aby powrócić do trybu gotowości.
Uwaga:
• Ustawienia drukowania wprowadzone w sterowniku drukarki
na podłączonym do niej komputerze mają pierwszeństwo przed ustawieniami wprowadzonymi z panelu sterowania.
2.1 <
Konfiguracja systemu>

Przegląd menu

y
y
Menu panelu sterowania służą do konfiguracji drukarki. Panel sterowania umożliwia dostęp do poniższych menu.
Menu są wymienione na podstawie modelu drukarki ML-4550. Menu oznaczone kolorowymi literami są wyświetlane tylko, gdy zainstalowane są elementy opcjonalne.
Uwaga:
• Ustawienia domyślne oraz dostępne wartości mogą być inne w przypadku używanej drukarki.

Menu Zarzadz.zad.

To menu jest dostępne przy zainstalowanym opcjonalnym dysku twardym.
Zarzadz.zad.
(Patrz strona 10.6).
Zad. aktywne Zapisz zad.
a
Papier
(Patrz strona 2.4).
Kopie Format papieru Typ papieru Zrodlo papieru Lacz. zasob.
Grafika
(Patrz strona 2.4).
Rozdzielczosc Zaciemnienie
c
Siec
(Patrz strona 2.7).
TCP/IPv4 EtherTalk Netware Szyb. Ethernet Wyczysc ustaw. Inf. o sieci
Informacje
(Patrz strona 2.2).
Mapa menu Konfiguracja Strona demo
Zapisane zad. Str. uzytk. Zakoncz. zad.
Lista czc. PCL Lista czc. PS3 Czcionka EPSON
a
a
a
Uklad
(Patrz strona 2.3).
Orientacja Mar. dr.1-str.
Dupleks Mar. dr.2-str.
b
b
Konfig. sys.
(Patrz strona 2.5).
Data i czas Menu Form. Wyb. form.
Jezyk Oszcz. energii Autom. kontyn. Korekta wys. Autom zm.wier. Lim.czasu zad. Konserwacja Wyczysc ustaw.
a
a
a
Emulacja
(Patrz strona 2.5).
Typ emulacji Konfiguracja
Element Opis
Zad. aktywne To menu wyświetla zadania drukowania
oczekujące na wydrukowanie. Patrz strona 10.6.
Zapisz zad. To m en u w yświetla zadania drukowania zapisane
na zainstalowanym dysku twardym. Patrz strona 10.6.

Menu Informacje

To m en u u m o żliwia drukowanie stron informacyjnych drukarki ze szczegółowymi informacjami o drukarce i jej konfiguracji.
Element Opis
Mapa menu Mapa menu przedstawia układ oraz bieżące
ustawienia elementów menu panelu sterowania.
Konfiguracja Strona konfiguracji przedstawia bieżącą
konfigurację drukarki.
Strona demo Strona demonstracyjna umożliwia sprawdzenie,
czy drukarka działa poprawnie. Patrz strona 2.7.
Zapisane zad. Strona zadań zapisanych wyświetla listę
plików wydruku zapisanych na opcjonalnym dysku twardym.
Uwaga:
• Ten element menu jest dostępny, jeśli
zainstalowano opcjonalny dysk tward
Str. uzytk. Strona wykorzystania zawiera całkowitą liczbę
stron wydrukowanych przez daną osobę lub grupę. Tej st ro ny mo żna użyć do księgowania kosztów.
Uwaga:
• Ten element menu jest dostępny, jeśli
zainstalowano opcjonalny dysk tward
Zakoncz. zad. Strona zakończonych zadań zawiera listę
zakończonych zadań drukowania. Lista zawiera do 50 plików ostatnich zadań drukowania.
a. Dostępne z opcjonalnym dyskiem twardym. b. Dostępne z opcjonalnym modułem druku dwustronnego w modelu ML-4550
lub ML-4551N.
c. Dostępne z opcjonalną kartą sieciową w modelu ML-4550.
2.2 <
Konfiguracja systemu>
Lista czc. PCL Lista czc. PS3 Czcionka EPSON
Na liście próbek czcionek wyświetlane są czcionki aktualnie dostępne w wybranym języku.

Menu Uklad

Menu Uklad umożliwia zdefiniowanie wszystkich ustawień związanych z wydrukiem.
Element Opis
Orientacja
Wartości: Pionowa, Pozioma
Wybieranie domyślnej orientacji obrazu wydruku na stronie.
Element Opis
Dupleks
Wartości: Wyl., Dluga krawedz, Krot. krawedz
Aby drukować na obydwu stronach arkusza papieru, należy w następujący sposób wybrać krawędź zszycia.
Dluga krawedz
Krot. krawedz
: Zszywanie wzdłuż długiej krawędzi.
: Zszywanie wzdłuż krótkiej krawędzi.
2
Mar. dr.1-str.
Pionowa
Wartości: Margines gorny: 0, Margines lewy: 0
Pozioma
Ustawianie marginesu materiałów do drukowania w przypadku druku jednostronnego. Wartość można zwiększać lub zmniejszać w odstępach co 0,1 mm.
Margines gorny: Ustawianie górnego
marginesu; zakres od 0 mm do 250 mm.
Margines lewy: Ustawianie lewego marginesu;
zakres od 0 mm do 164 mm.
Mar. dr.2-str.
25
Długa krawędź przy orientacji pionowej
2
5
Krótka krawędź przy orientacji pionowej
3
3
3
5
Długa krawędź przy orientacji poziomej
2
Krótka krawędź przy orientacji poziomej
3
5
Wybierz opcję Wyl., aby drukować na jednej stronie arkusza papieru.
Uwaga:
• W przypadku drukarek ML-4550 i ML-4551N
ten element menu będzie dostępny po zainstalowaniu opcjonalnego modułu druku dwustronnego.
Wartości: Margines gorny/ Margines lewy: 5,0, Opr. kr.kraw./ Opr. dl.kraw.: 0
W tym menu można ustawić marginesy w przypadku drukowania dwustronnego. Wartość można zwiększać lub zmniejszać w odstępach co 0,1 mm.
Margines gorny: Ustawianie górnego
marginesu; zakres od 0,0 mm do 9,9 mm.
Margines lewy: Ustawianie lewego marginesu;
zakres od 0,0 mm do 9,9 mm.
Opr. kr.kraw.: Ustawianie dolnego marginesu
ztyłu arkusza przy oprawie wzdłuż krótkiej krawędzi; zakres od 0 do 22 mm.
Opr. dl.kraw.: Ustawianie prawego marginesu
ztyłu arkusza przy oprawie wzdłuż długiej krawędzi; zakres od 0 do 22 mm.
Uwaga:
• W przypadku drukarek ML-4550 i ML-4551N
ten element menu będzie dostępny po zainstalowaniu opcjonalnego modułu druku dwustronnego.
2.3 <
Konfiguracja systemu>

Menu Papier

Menu Grafika

Za pomocą menu Papier można określić wszystkie ustawienia dotyczące materiałów do drukowania, takie jak podajnik papieru i wyjście oraz rozmiar oraz rodzaj określonych materiałów do drukowania, które są używane z drukarką.
Element Opis
Kopie
Wartości: 1–999
Ustawianie domyślnej liczby kopii; zakres od 1 do 999.
Format papieru
Wartości: A4, A5, A6, JIS B5, ISO B5, Letter, Legal, Executive, Koperta Nr 10, Kop. Monarch, Koperta DL, Koperta C5, Koperta C6, US Folio, Oficio, Papier wlasny
Opcje różnią się w zależności od źródła papieru i ustawienia druku dwustronnego.
Wybieranie rozmiaru papieru załadowanego aktualnie do zasobnika.
Typ papieru
Wartości: Zwykly papier, Dokumentowy, Przezrocza, Koperta, Etykiety, Karton, Z nadrukiem, Papier kolor., Gruby, Cienki
Wybieranie rodzaju papieru załadowanego aktualnie do zasobnika.
Zrodlo papieru
Wartości: Zasobnik 1, Zasobnik 2, Zasobnik 3, Zasobnik 4, Zasobnik MP, Zasob. recz., Auto
Za pomocą menu Grafika można zmienić ustawienia związane zjakością drukowanych znaków i obrazów.
Element Opis
Rozdzielczosc
Wartości: 600 dpi-norm., 1200dpi-najl.
Określenie liczby punktów drukowanych na cal (dpi). Im wyższe ustawienie, tym drukowane znaki i grafika są bardziej ostre.
•Jeśli najczęściej drukowany jest tekst, wybierz
opcję 600 dpi-norm. w celu uzyskania najwyższej jakości druku.
• Wybierz opcję 1200dpi-najl., jeśli zadania
zawierają obrazy w postaci map bitowych, takie jak zeskanowane zdjęcia lub grafika, które będą wyglądać lepiej po wydrukowaniu z większą dokładnością.
Zaciemnienie
Wartości: Normalny, Jasny, Ciemny
Można rozjaśnić lub przyciemnić wydruk, korzystając z ustawienia gęstości toneru. Ustawienie
Normalny
zazwyczaj zapewnia uzyskanie najlepszych rezultatów. W celu zaoszczędzenia toneru należy użyć ustawienia
Jasny
gęstości
.
Lacz. zasob.
Wybierz odpowiedni zasobnik.
Auto
•Jeśli wybrana zostanie opcja
, drukarka
może automatycznie określić źródło.
•Aby użyć zasobnika uniwersalnego, wybierz opcję
Zasobnik MP lub Zasob. recz.. Jeśli wybrana zostanie opcja Zasob. recz., konieczne będzie naciśnięcie przycisku OK po każdej wydrukowanej stronie.
•Opcja Zasobnik 2, Zasobnik 3 lub Zasobnik 4 jest
dostępna tylko wtedy, gdy zainstalowano odpowiedni zasobnik.
Wartości: Wyl., Wl.
W przypadku wybrania dowolnej innej wartości niż opcja Auto dla ustawienia Zrodlo papieru, gdy wybrany zasobnik jest pusty, można skonfigurować drukarkę do automatycznego drukowania z wykorzystaniem innych zasobników.
Jeśli ten element menu zostanie ustawiony na wartość Wyl., domyślna dioda LED zaświeci na czerwono, a drukarka nie będzie drukować do momentu umieszczenia papieru w określonym zasobniku.
2.4 <
Konfiguracja systemu>

Menu Konfig. sys.

Menu Konfig. sys. umożliwia konfigurację wielu funkcji drukarki.
Element Opis
Data i czas Menu Form. Wyb. form.
Jezyk
Oszcz. energii
Autom. kontyn.
Korekta wys.
Autom zm.wier.
Patrz strona 10.5 i 10.7.
Uwaga:
• Ten element menu jest dostępny, jeśli
zainstalowano opcjonalny dysk twardy.
Wartości: English, FRANCAIS, Espanol, Portugues E., Portugues B., Deutsch, Italiano...
To ustawienie określa język tekstu stosowanego na wyświetlaczu panelu sterowania i stronach informacyjnych.
Wartości: [5] minut, [10] minut, [15] minut, [30] minut, [60] minut, [120] minut
Jeżeli drukarka nie odbiera danych przez dłuższy czas, zużycie energii zostaje automatycznie obniżone. Można ustawić czas, po upływie którego drukarka przejdzie do trybu oszczędzania energii.
Wartości: Wyl., Wl.
Ten element określa, czy drukarka kontynuuje drukowanie po wykryciu papieru niezgodnego z ustawieniami papieru.
Wyl.: W przypadku wystąpienia niezgodności
papieru komunikat o błędzie będzie widoczny na wyświetlaczu, a drukarka będzie działać w trybie offline do chwili włożenia prawidłowego papieru.
Wl.: W przypadku wystąpienia niezgodności
papieru zostanie wyświetlony komunikat o błędzie. Drukarka przejdzie do trybu offline na 30 sekund, po czym automatycznie wyczyści komunikat ibędzie kontynuować drukowanie.
Wartości: Zwykly, Wys., Wyzej, Najwyzej
Pozwala na dostosowanie jakości wydruku wzależ
ności od wysokości nad poziomem morza.
Wartości: LF, LF+CR
Umożliwia dodanie wymaganego znaku powrotu karetki do każdego znaku wysunięcia wiersza.
Zobacz poniższe przykłady:
AA BB CC
LF LF+CR
AA BB CC
Element Opis
Lim.czasu zad.
Wartości: [0-1800]sec:15
Można ustawić okres oczekiwania drukarki przed wydrukowaniem ostatniej strony zadania, które nie kończy się poleceniem drukowania strony.
W przypadku przekroczenia limitu czasu drukowania drukarka wydrukuje stronę z bufora drukowania.
Konserwacja Ten element umożliwia konserwację drukarki.
Wyczysc beben: Czyści bęben OPC kasety
z tonerem i drukuje arkusz czyszczenia z resztkami toneru.
Wycz.zes.utr.: Czyści zespół utrwalania
wewnątrz drukarki i drukuje arkusz czyszczenia z resztkami toneru.
Wycz.zes.utr.: Cz
: Zapobiega wyświetlaniu
komunikatu Malo toneru Wymien toner na wyświetlaczu. Po wybraniu opcji On to ustawienie zostanie na stałe zapisane w pamięci kasety z tonerem, a to menu nie będzie wyświetlane w menu Konserwacja.
Mat. ekspl.: Umożliwia sprawdzenie
liczby wydrukowanych stron oraz ilości toneru pozostałego w kasecie.
Wyczysc ustaw.
To menu umożliwia przywrócenie fabrycznych ustawień domyślnych drukarki.

Menu Emulacja

Za pomocą menu Emulacja można skonfigurować emulację języków drukarki.
Element Opis
Typ emulacji
Konfiguracja
Wartości: Auto, PCL, EPSON, HEXDUMP, PS3, IBM ProPrint
Język drukarki określa, w jaki sposób komputer komunikuje się z drukarką.
Jeśli wybrana zostanie opcja Auto, drukarka może automatycznie zmieniać język.
Wartości: PCL, PostScript, EPSON
Zapoznaj się z poniższymi tabelami w celu skonfigurowania właściwości języka drukarki.
2.5 <
Konfiguracja systemu>
PCL
W tym menu można ustawić konfigurację emulacji PCL. Można ustawić rodzaj czcionki, rodzaj symboli, liczbę wierszy na stronę i wielkość czcionki.
Element Opis
Czcionka
Symbol
Rozm. w pkt
Courier
Gestosc
Linii
Wartości: PCL1–PCL54
Można wybrać standardową czcionkę używaną w emulacji PCL.
•Odstęp między literami dla PCL1–PCL7 jest stały,
a dla PCL8–PCL45 jest proporcjonalny do rodzaju i rozmiaru czcionki. Dla PCL1–PCL7 można ustawić rozmiar czcionki za pomocą pozycji Gestosc, a dla PCL8–PCL45 — za pomocą pozycji
Rozm. w pkt
.
• Dla PCL46–PCL54 odstęp i rozmiar czcionki są stałe.
Wartości: ROMAN8–PCCYRIL
Za pomocą tego elementu można wybrać symbol używany w emulacji PCL. Symbol to grupa liczb, oznaczeń i specjalnych znaków stosowanych przy drukowaniu liter.
Dostępne zestawy symboli mogą siężnić wzależności od ustawienia kroju czcionki.
Wartości: 4,00–999,75 (w odstępach co 0,25)
Jeśli wybrano jedną z wartości z zakresu od PCL8 do PCL45 w menu
Czcionka
, można określić rozmiar
czcionki, ustawiając wysokość znaków czcionki.
Wartości: Zwykla, Ciemny
Za pomocą tej pozycji można wybrać żądaną wersję czcionki Courier.
Wartości: 0,44–99,99 (w odstępach co 0,01)
Jeśli wybrano jedną z wartości z zakresu od PCL1 do PCL7 z menu
Czcionka
, można określić rozmiar czcionki, ustawiając liczbę znaków, które zostaną wydrukowane na 1 cal wydruku w poziomie. Wartość domyślna 10 to najlepszy rozmiar.
Wartości:[5-128]:64
Ta pozycja umożliwia ustawienie odległości pionowej od 5 do 128 linii dla domyślnego rozmiaru papieru. Domyślna liczba wierszy może siężnić w zależności od rozmiaru papieru i orientacji drukowania.
PostScript
To menu zawiera element Błąd druku PS.
Element Opis
Blad druku PS
Wartości: Wl., Wyl.
Można określić, czy drukarka ma drukować listę błędów w przypadku wystąpienia błędu PS.
• Aby wydrukować błędy emulacji PS 3, należy wybrać
opcję Wl. W przypadku wystąpienia błędu drukowanie zostanie przerwane, zostanie wydrukowany komunikat o błędzie i zadanie drukowania zostanie usunięte z bufora drukowania.
•Jeśli ten element menu zostanie ustawiony na wartość
Wyl., zadanie zostanie usunięte z bufora bez podawania informacji o błędzie.
EPSON
W tym menu można ustawić konfigurację emulacji EPSON.
Element Opis
Czcionka
Zestaw znakow
Tablica znakow
Gestosc
LPI
Autom. zawij.
Wartości: SANSERIF, ROMAN
Można wybrać czcionkę domyślną używaną w emulacji EPSON.
Wartości: USA, FRANCJA, NIEMCY, WIELK. BRYT., DANIA1, SZWECJA, WLOCHY, HISZPANIA1, JAPONIA, NORWEGIA, DANIA2, HISZPANIA2, LACINSKI
Ta pozycja umożliwia wybranie zestawu znaków żądanego języka.
Wartości: KURSYWA, PC437US, PC850
Ten element służy do wybrania zestawu znaków.
Wartości: 10; 12; 17,14; 20
Można określić rozmiar czcionki, określając liczbę znaków drukowanych na długości jednego cala w poziomie.
Wartości: 6, 8
Można ustawić liczbę wierszy drukowanych na długości jednego cala w pionie.
Wartości: Wyl., Wl.
Ten element określa, czy drukarka automatycznie wykonuje polecenie wysuwania wiersza, gdy dane przepełnią obszar drukowania materiału do drukowania.
2.6 <
Konfiguracja systemu>

Menu Siec

To menu umożliwia skonfigurowanie karty sieciowej zainstalowanej w drukarce. Można zresetować kartę sieciową i wydrukować stronę konfiguracji. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz strona 4.1.
Element Opis
TCP/IP
Wartości: DHCP, BOOTP, Statyczny
Ta pozycja umożliwia ręczne ustawienie adresów TCP/IP lub pobranie adresów z sieci.
DHCP: Serwer DHCP przydziela adres IP
automatycznie.
BOOTP: Serwer BOOTP przydziela adres IP
automatycznie.
Statyczny: Umożliwia ręczne wprowadzenie
adresu IP, maski podsieci oraz bramy.

Drukowanie strony demonstracyjnej

Po skonfigurowaniu drukarki należy wydrukować stronę demonstracyjną, aby upewnić się, że drukarka działa prawidłowo.
Naciśnij przycisk Demo i przytrzymaj go przez około 2 sekundy.
LUB 1 Naciśnij przycisk Menu, a następnie przycisk OK, gdy pojawi
się opcja Informacje.
2 Naciskaj przyciski przewijania, dopóki nie zostanie wyświetlona
opcja Strona demo, a następnie naciśnij przycisk OK.
3 Naciśnij przycisk OK po wyświetleniu opcji Tak.
Zostanie wydrukowana strona demonstracyjna.
EtherTalk
Netware
Szyb. Ethernet
Wyczysc ustaw.
Wartości: Wyl., Wl.
Ta pozycja umożliwia określenie, czy będzie używany protokół EtherTalk. Aby użyć tego protokołu, należy wybrać ustawienie Wl.
Wartości: Auto, 802.2, 802.3, Ethernet II, SNAP, Wyl.
Ta pozycja umożliwia wybranie typu ramki IPX.
Auto: Można skonfigurować drukarkę
do automatycznego wybierania rodzaju ramki.
802.2: Tę wartość należy wybrać, aby ustawić
ramkę typu IEEE 802.2.
802.3: Tę wartość należy wybrać, aby ustawić
ramkę typu IEEE 802.3.
Ethernet II: Tę wartość
aby ustawić ramkę typu Ethernet 2.
SNAP: Tę wartość należy wybrać, aby ustawić
ramkę typu SNAP.
Wyl.: Protokół NetWare można wyłączyć.
Wartości: Auto, 10M poldupl., 10M pel.dupl., 100M poldupl., 100M pel.dupl
Ta pozycja umożliwia wybranie szybkości sieci Ethernet.
Ta pozycja umożliwia proste zresetowanie i przywrócenie domyślnych ustawień fabrycznych konfiguracji sieci. Ustawienie to będzie aktywne dopiero po ponownym uruchomieniu drukarki.
należy wybrać,

Zmiana języka wyświetlacza

Aby zmienić język wyświetlany na panelu sterowania, należy wykonać następujące czynności:
1 Naciskaj przycisk Menu, dopóki w dolnym wierszu wyświetlacza
nie zostanie wyświetlona opcja Konfig. sys., a następnie naciśnij przycisk OK.
2 Naciskaj przyciski przewijania, dopóki nie zostanie wyświetlona
opcja Jezyk, a następnie naciśnij przycisk OK.
3 Za pomocą przycisków przewijania wybierz odpowiedni język
i naciśnij przycisk OK.
4 Naciśnij przycisk Stop, aby powrócić do trybu gotowości.
Inf. o sieci Polecenie powoduje wydrukowanie strony
z parametrami ustawionymi przez użytkownika.
2.7 <
Konfiguracja systemu>

Korzystanie z trybu oszczędzania toneru

Tryb oszczędzania toneru umożliwia użycie mniejszej ilości toneru podczas drukowania każdej strony. Włączenie tego trybu zwiększa wydajność kasety z tonerem i zmniejsza koszt strony poniżej poziomu, którego można oczekiwać w normalnym trybie, ale również pogarsza jakość wydruku. To ustawienie nie jest dostępne po wybraniu opcji 1200dpi-najl.
Istnieją dwa sposoby włączenia tego trybu:

Za pomocą przycisku na panelu sterowania

Naciśnij przycisk Toner Save na panelu sterowania. Drukarka musi znajdować się w trybie gotowości; dioda LED Status świeci na zielono, a na wyświetlaczu przedstawiony jest komunikat Gotowe.
•Jeśli jest włączone podświetlenie przycisku, ten tryb jest włączony i drukarka zużywa mniej toneru na wydrukowanie strony.
•Jeśli podświetlenie przycisku jest wyłączone, ten tryb jest wyłączony i drukarka drukuje w trybie normalnym.

Za pomocą aplikacji

Tryb oszczędzania toneru można ustawić w oknie właściwości drukarki w sterowniku drukarki. Patrz sekcja Oprogramowanie.
2.8 <
Konfiguracja systemu>
3 Przegląd oprogramowania
Ten rozdział zawiera przegląd oprogramowania, które zostało dostarczone wraz z drukarką. Szczegółowe informacje dotyczące instalowania i korzystania z oprogramowania zostały podane w sekcji Oprogramowanie.
Niniejszy rozdział obejmuje następujące tematy:
Dostarczane oprogramowanie
Funkcje sterownika drukarki
Wymagania systemowe

Dostarczane oprogramowanie

Po skonfigurowaniu urządzenia i podłączeniu go do komputera należy zainstalować oprogramowanie drukarki i skanera. Użytkownicy systemu Windows lub Mac OS mogą zainstalować oprogramowanie z dostarczonej płyty CD. Użytkownicy systemu Linux powinni pobrać oprogramowanie z witryny internetowej firmy Samsung (www.samsung.com/printer), a następnie zainstalować je.:
System
operacyjny
Windows
Sterownik drukarki: Użycie sterownika pozwala
na korzystanie ze wszystkich możliwości drukarki.
Smart Panel: Ten program umożliwia
monitorowanie stanu drukarki i powiadamianie użytkownika w przypadku wystąpienia błędu podczas drukowania.
Narzędzie do drukowania bezpośredniego:
Ten program umożliwia łatwe drukowanie plików PDF.
Plik opisu drukarki Postscript (PPD): Użycie
sterownika PostScript umożliwia drukowanie dokumentów zawierających skomplikowane czcionki i grafikę w języku PostScript.
Podręcznik użytkownika w formacie PDF.
Zawartość
Linux
Macintosh
Sterownik drukarki: Użycie tego sterownika
pozwala na korzystanie z drukarki na komputerze z systemem Linux i drukowanie dokumentów.
Smart Panel: Ten program umożliwia
monitorowanie stanu drukarki i powiadamianie użytkownika w przypadku wystąpienia błędu podczas drukowania.
Sterownik drukarki: Ten sterownik służy do
uruchamiania drukarki z komputera Macintosh i drukowania dokumentów.
Smart Panel: Ten program umoż
monitorowanie stanu drukarki i powiadamianie użytkownika w przypadku wystąpienia błędu podczas drukowania.
liwia
3.1 <
Przegląd oprogramowania>

Funkcje sterownika drukarki

Sterownik drukarki obsługuje następujące funkcje standardowe:
•wybór źródła papieru
• rozmiaru i orientacji papieru, typu nośnika
• oraz liczby kopii.
Ponadto można użyć wielu różnych, specjalnych funkcji drukowania. W poniższej tabeli znajduje się ogólny przegląd funkcji obsługiwanych przez sterowniki drukarki:
Funkcja
Oszczędzanie toneru
Opcja jakości wydruku
Drukowanie plakatów
Wiele stron na jednym arkuszu (funkcja N-up)
Drukowanie z dopasowaniem do strony
Drukowanie ze zmianą skali
Inne źródło dla pierwszej strony
Znak wodny O X X X
Nakładka O
Uwaga:
• Funkcja Nakładka nie jest obsługiwana w systemie
Windows NT 4.0.
PCL 6 PostScript
Windows Windows Macintosh Linux
OO
OO OO
O
O O O O
OO OO
OO OO
O
X X X
XOX
X X X
XO
(2, 4)

Wymagania systemowe

Przed rozpoczęciem należy sprawdzić, czy komputer spełnia następujące wymagania.
Windows
WYMAGANIA (ZALECANE)
SYSTEM
OPERACYJ
NY
Windows 2000
Windows XPPentium III
Windows Server 2003
Windows Server 2008
Windows Vista
Windows 7 Procesor
PROCESOR PAMIĘĆ RAM
Pentium II 400 MHz (Pentium III 933 MHz)
933 MHz (Pentium IV 1GHz)
Pentium III 933 MHz (Pentium IV 1GHz)
Pentium IV 1 GHz
(Pentium IV 2GHz)
Pentium IV 3 GHz
Pentium IV 32­bitowy lub 64­bitowy, 1 GHz lub szybszy
Karto graficzna z obsługą DirectX 9 z pamięcią 128 MB (aby można było używać tematu Aero).
•Napęd DVD-R/W
64 MB (128 MB)
128 MB (256 MB)
128 MB (512 MB)
512 MB (2048 MB)
512 MB (1024 MB)
1GB (2 GB)
WOLNE
MIEJSCE NA
DYSKU
TWARDYM
600 MB
1,5 GB
1,25 GB do 2GB
10 GB
15 GB
16 GB
Windows Server 2008 R2
3.2 <
Przegląd oprogramowania>
Procesory Pentium IV 1 GHz (x86) lub 1,4 GHz (x64) (2 GHz lub szybsze)
512 MB (2048 MB)
10 GB
Uwaga:
Dla wszystkich systemów operacyjnych Windows wymagany jest program Internet Explorer w wersji 5.0 lub nowszej.
Program ten mogą zainstalować tylko użytkownicy z uprawnieniami administratora.
Linux
Element Wymagania
System operacyjny • Red Hat 8.0–9.0
• Fedora Core 1–3
• Mandrake 9.2–10.1
• SuSE 8.2–9.2
Procesor Pentium IV 1 GHz lub szybszy
Pamięć RAM 256 MB lub więcej
Wolne miejsce na dysku
Oprogramowanie • Linux, kernel wersja 2.4 lub nowsza
1 GB lub więcej
• Glibc, wersja 2.2 lub nowsza
• CUPS
•SANE
Macintosh
WYMAGANIA (ZALECANE)
SYSTEM
OPERACYJ
NY
Mac OS X
10.3–10.4
PROCESOR PAMIĘĆ RAM
Procesor Intel
Power PC G4/G5
128 MB dla komputera Macintosh z procesorem PowerPC (512 MB)
512 MB dla komputera Mac z procesorem Intel (1 GB)
MIEJSCE NA
TWARDYM
1 GB
WOLNE
DYSKU
Mac OS X
10.5
Mac OS X
10.6
Procesor Intel
867 MHz lub szybszy, PowerPC G4/G5
Procesor Intel
512 MB (1 GB) 1 GB
1 GB (2 GB) 1 GB
3.3 <
Przegląd oprogramowania>

4 Konfiguracja sieci

Ten rozdział zawiera szczegółowe instrukcje dotyczące konfigurowania tej drukarki w celu podłączenia do sieci.
Niniejszy rozdział obejmuje następujące tematy:
Wprowadzenie
•Obsługiwane systemy operacyjne
Konfigurowanie protokołu TCP/IP
Konfigurowanie protokołu EtherTalk
Konfigurowanie typu ramek IPX
Ustawianie szybkości sieci Ethernet
Przywracanie konfiguracji sieci
Drukowanie strony konfiguracji sieci

Wprowadzenie

Po podłączeniu drukarki do sieci za pomocą kabla Ethernet RJ-45 można udostępnić tę drukarkę innym użytkownikom sieci.
Aby można było korzystać z drukarki tak jak z drukarki sieciowej, należy skonfigurować protokoły sieciowe. Protokoły można skonfigurować za pomocą następujących dwóch metod:

Za pomocą programów administrowania siecią

Do skonfigurowania serwera druku i zarządzania drukarką można użyć następujących programów, które zostały dostarczone razem z drukarką:
SyncThru™ Web Admin Service: Oparte na sieci Web rozwiązania do zarządzania drukarką dla administratorów sieci. SyncThru™ Web Admin Service to program umożliwiający wygodne zarządzanie urządzeniami sieciowymi i zdalne monitorowanie oraz rozwiązywanie problemów związanych z drukarkami sieciowymi z dowolnego miejsca, w którym można uzyskać dostęp do firmowego intranetu.
SyncThru™ Web Service: Serwer sieci Web wbudowany w serwerze druku, który umożliwia konfigurowanie parametrów sieci wymaganych w celu podłączenia drukarki w różnych środowiskach sieciowych.
SetIP: Jest to program narzędziowy umożliwiający wybranie interfejsu sieciowego i ręczne skonfigurowanie adresów używanych dla protokołu TCP/IP.
Szczegółowe informacje zawiera podręcznik użytkownika na dysku CD z narzędziami sieciowym, który został dostarczony wraz z drukarką.

Za pomocą panelu sterowania

Następujące podstawowe parametry sieciowe drukarki można skonfigurować za pomocą panelu sterowania drukarki.
• Konfigurowanie protokołu TCP/IP
• Typy ramek IPX dla sieci NetWare
•Sieć EtherTalk
4.1 <
Konfiguracja sieci>

Obsługiwane systemy operacyjne

W poniższej tabeli przedstawiono listę środowisk sieciowych obsługiwanych przez drukarkę.
Element Wymagania
Karta sieciowa • 10/100 Base-TX
Sieciowy system operacyjny
Protokoły sieciowe • NetWare IPX/SPX
Serwer dynamicznego adresowania
• IPX/SPX: Internet Packet eXchange/Sequenced Packet eXchange
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol
• BOOTP: Bootstrap Protocol
• Novell NetWare 4.x, 5.x, 6.x
• Windows 2000/XP/2003/2008/Vista/7/ Server 2008 R2
•Różne dystrybucje systemu Linux
• Macintosh OS 8.6–9.2 i 10.1–10.6
•TCP/IP
• EtherTalk
•HTTP 1.1
•SNMP
• DHCP, BOOTP
5 Ustaw wartość pierwszego bajtu w zakresie od 1 do 255 za
pomocą przycisków przewijania, a następnie naciśnij przycisk OK, aby przejść do następnego bajtu.
Należy powtórzyć tę czynność i wprowadzić bajty od 1 do 4 adresu.
6 Po zakończeniu naciśnij przycisk OK. 7 Powtórz kroki 5 i 6 w celu konfiguracji innych parametrów TCP/IP:
maski podsieci i adresu bramy.
8 Naciśnij przycisk Stop, aby powrócić do trybu gotowości.

Adresowanie dynamiczne (BOOTP/DHCP)

Aby adres protokołu TCP/IP był przydzielany automatycznie przez serwer, należy wykonać następujące czynności:
1 Naciskaj przycisk Menu, dopóki w dolnym wierszu wyświetlacza nie
zostanie wyświetlona opcja Siec, a następnie naciśnij przycisk OK.
2 Naciśnij przycisk OK po wyświetleniu opcji TCP/IP. 3 Naciskaj przyciski
BOOTP
lub
4 Naciśnij przycisk
, a następnie naciśnij przycisk OK.
przewijania
Stop
, dopóki nie pojawi się opcja
, aby powrócić do trybu gotowości.
DHCP

Konfigurowanie protokołu EtherTalk

Konfigurowanie protokołu TCP/IP

W drukarce można skonfigurowaćżne opcje sieci TCP/IP, np. adres IP, maskę podsieci, bramę i adresy DNS. Istnieje kilka sposobów przypisania drukarce adresu TCP/IP w zależności od sieci.
• Adresowanie statyczne: administrator systemu może ręcznie przypisać adres TCP/IP.
• Adresowanie dynamiczne za pomocą BOOTP/DHCP (domyślne): adres TCP/IP jest przydzielany automatycznie przez serwer.
Uwaga:
• Przed skonfigurowaniem protokołu TCP/IP należy wybrać protokół TCP/IP jako protokół sieciowy.

Adresowanie statyczne

Aby wprowadzić adres TCP/IP za pomocą panelu sterowania drukarki, należy wykonać następujące czynności:
1 Naciskaj przycisk Menu, dopóki w dolnym wierszu wyświetlacza nie
zostanie wyświetlona opcja Siec, a następnie naciśnij przycisk
2 Naciśnij przycisk OK po wyświetleniu opcji TCP/IP. 3 Naciskaj przyciski przewijania, dopóki nie zostanie wyświetlona
opcja Statyczny, a następnie naciśnij przycisk OK.
OK
Protokół EtherTalk jest to protokół AppleTalk używany w sieci Ethernet. Ten protokół jest powszechnie używany w środowiskach sieciowych firmy Macintosh. Aby użyć sieci EtherTalk, wykonaj następujące czynności:
1 Naciskaj przycisk Menu, dopóki w dolnym wierszu wyświetlacza nie
zostanie wyświetlona opcja Siec, a następnie naciśnij przycisk OK.
2 Naciskaj przyciski
opcja EtherTalk, a następnie naciśnij przycisk
3 Naciskaj przyciski
opcja Wl., a następnie naciśnij przycisk
4 Naciśnij przycisk
przewijania
przewijania
Stop
, dopóki nie zostanie wyświetlona
, dopóki nie zostanie wyświetlona
OK
.
, aby powrócić do trybu gotowości.
OK
.

Konfigurowanie typu ramek IPX

Aby możliwe było korzystanie z sieci z protokołem IPX/SPX (np. Novell NetWare), należy określić format ramek komunikacji sieciowej drukarki. W większości przypadków można zachować ustawienie Auto. Można jednak, jeżeli to konieczne, ustawić typ ramki ręcznie. Aby zmienić format typu ramek, należy wykonać następujące czynności:
.
1 Naciskaj przycisk Menu, dopóki w dolnym wierszu wyświetlacza nie
zostanie wyświetlona opcja Siec, a następnie naciśnij przycisk OK.
2 Naciskaj przyciski przewijania, dopóki nie zostanie wyświetlona
opcja Netware, a następnie naciśnij przycisk OK.
4 Naciśnij przycisk OK, gdy zostanie wyświetlona opcja Adres IP.
4.2 <
Konfiguracja sieci>
3 Naciskaj przyciski przewijania, dopóki nie zostanie wyświetlony
odpowiedni typ ramki.
Auto: automatycznie rozpoznaje i ogranicza typ ramek
do pierwszego wykrytego typu.
802.2: ogranicza typ ramek do IPX w standardzie IEEE 802.2
z IEEE 802.3. Wszystkie inne typy ramek będą odrzucane.
802.3: ogranicza typ ramek do IPX w standardzie IEEE 802.3.
Wszystkie inne typy ramek będą odrzucane.
Ethernet II: ogranicza typ ramek do IPX w standardzie Ethernet.
Wszystkie inne typy ramek będą odrzucane.
SNAP: ogranicza typ ramek do IPX w standardzie SNAP
z IEEE 802.3. Wszystkie inne typy ramek będą odrzucane.
Wyl.: wyłącza protokół IPX/SPX.
4 Naciśnij przycisk OK, aby zapisać ustawienia. 5 Naciśnij przycisk Stop, aby powrócić do trybu gotowości.

Ustawianie szybkości sieci Ethernet

Można wybrać szybkość komunikacji połączeń sieci Ethernet. 1 Naciskaj przycisk Menu, dopóki w dolnym wierszu wyświetlacza nie
zostanie wyświetlona opcja Siec, a następnie naciśnij przycisk OK.

Drukowanie strony konfiguracji sieci

Strona konfiguracyjna sieci zawiera informacje o ustawieniach karty sieciowej w drukarce.
1 Naciskaj przycisk Menu, dopóki w dolnym wierszu wyświetlacza nie
zostanie wyświetlona opcja Siec, a następnie naciśnij przycisk OK.
2 Naciskaj przyciski przewijania, dopóki nie zostanie wyświetlona
opcja Inf. o sieci, a następnie naciśnij przycisk OK.
3 Naciśnij przycisk OK po wyświetleniu opcji Tak.
Zostanie wydrukowana strona konfiguracyjna sieci.
2 Naciskaj przyciski przewijania, dopóki nie zostanie wyświetlona
opcja Szyb. Ethernet, a następnie naciśnij przycisk OK.
3 Naciskaj przyciski przewijania, dopóki nie zostanie wyświetlona
odpowiednia szybkość, a następnie naciśnij przycisk OK.
4 Naciśnij przycisk Stop, aby powrócić do trybu gotowości.

Przywracanie konfiguracji sieci

Ustawienia sieciowe można przywrócić do ustawień domyślnych. 1 Naciskaj przycisk Menu, dopóki w dolnym wierszu wyświetlacza nie
zostanie wyświetlona opcja Siec, a następnie naciśnij przycisk OK.
2 Naciskaj przyciski przewijania, dopóki nie zostanie wyświetlona
opcja Wyczysc ustaw., a następnie naciśnij przycisk OK.
3 Naciśnij przycisk OK po wyświetleniu opcji Tak, aby przywrócić
konfigurację sieci.
4 Wyłącz drukarkę i włącz ją ponownie.
4.3 <
Konfiguracja sieci>
5 Ładowanie materiałów
do drukowania
Ten rozdział zawiera informacje na temat rodzajów papieru, jakich należy używać w drukarce i właściwych sposobów ładowania go do różnych zasobników w celu uzyskania najlepszej jakości wydruku.
Niniejszy rozdział obejmuje następujące tematy:
Wybieranie materiału do drukowania
Ładowanie papieru
Wybór miejsca odbioru wydruku

Wybieranie materiału do drukowania

Można drukować na wielu różnych materiałach do drukowania, takich jak zwykły papier, koperty, etykiety i folie przezroczyste. Należy zawsze używać materiałów do drukowania spełniających zalecenia dotyczące tej drukarki. Materiały do drukowania, które nie spełniają wymagań podanych w tym przewodniku użytkownika, mogą powodować następujące problemy:
•słaba jakość druku;
•częstsze zakleszczanie się papieru;
• przedwczesne zużycie drukarki.
Właściwości papieru, takie jak gramatura, skład, ziarnistość i zawartość wilgoci, są istotnymi czynnikami wpływającymi na wydajność drukarki i jakość wydruków. Przy wyborze materiału do drukowania należy uwzględnić:
• Oczekiwane rezultaty: Wybrany materiał do drukowania powinien odpowiadać zadaniu.
•Rozmiar: Mo mieści się w prowadnicach zasobnika papieru.
• Gramatura: Drukarka obsługuje materiały do drukowania onastępujących gramaturach:
- Papier dokumentowy o gramaturze od 60–105 g/m
dla zasobnika 1 i opcjonalnego zasobnika 2, zasobnika 3, zasobnika 4
- Papier dokumentowy o gramaturze 60–163
w przypadku zasobnika uniwersalnego
- Papier dokumentowy o gramaturze 75–90 g/m2 (20–24 funtów)
w przypadku druku dwustronnego
•Jasność: Niektóre materiały do drukowania są bielsze niż inne i pozwalają uzyskać ostrzejsze, żywsze obrazy.
•Gładkość powierzchni: Gładkość materiału do drukowania ma wpływ na ostrość wydruku na papierze.
żna użyć materiału o dowolnym rozmiarze, który łatwo
2
(16 do 28 funtów)
2
(316–43 funtów)
Uwagi
• Niektóre materiały do drukowania mogą spełniać wszystkie wymagania podane w tej sekcji i pomimo to nie dawać zadowalających wyników. Powodem może być nieprawidłowe magazynowanie, niedopuszczalne poziomy temperatur iwilgotności i inne czynniki, nad którymi firma Samsung nie ma kontroli.
• Przed zakupem dużych ilości materiałów do drukowania należy się upewnić, że spełniają one wymagania podane w tym przewodniku użytkownika.
Przestroga
•Używanie materiałów do drukowania, które nie spełniają tych specyfikacji, może powodować problemy wymagające naprawy. Takie naprawy nie są objęte umową gwarancyjną ani serwisową firmy Samsung.
5.1 <
Ładowanie materiałów do drukowania>

Obsługiwane rozmiary papieru

Rodzaj Rozmiar Wymiary Gramatura
a
Zwykły papier Letter 216 x 279 mm (8,5 x 11 cali) • Papier dokumentowy o
Legal 216 x 356 mm (8,5 x 14 cali)
Folio 216 x 330,2 mm (8,5 x 13 cali)
Oficio 216 x 343 mm (8,5 x 13,5 cala)
A4 210 x 279 mm (8,27 x 11,69 cala)
gramaturze 60–105 g/m2 (16–28 funtów) w przypadku zasobnika
• Papier dokumentowy o gramaturze 60–163g/m (16–43 funtów) w przypadku zasobnika uniwersalnego
JIS B5 182 x 257 mm (7,18 x 10,12 cala)
ISO B5 176 x 250 mm (6,93 x 9,84 cala)
Executive 184,2 x 266,7 mm (7,25 x 10,5 cala)
A5 148,5 x 210 mm (5,85 x 8,27 cala)
A6 105 x 148,5 mm (4,13 x 5,85 cala)
2
Koperta Koperta B5 176 x 250 mm (6,93 x 9,84 cala) 60–90 g/m
(16–24 funtów) 10 arkuszy o gramaturze
Koperta Monarch 98,4 x 190,5 mm (3,88 x 7,5 cala)
Koperta COM-10 105 x 241 mm (4,12 x 9,5 cala)
Koperta DL 110 x 210 mm (4,33 x 8,66 cala)
Koperta C5 162 x 229 mm (6,38 x 9,02 cala)
Koperta C6 114 x 162 mm (4,49 x 6,38 cala)
2
Folia Letter, A4 Patrz sekcja dotycząca zwykłego
138–146g/m
(37–39 funtów) 50 arkuszy o gramaturze
papieru
Etykiety Letter, Legal, Folio,
Oficio, A4, JIS B5,
Patrz sekcja dotycząca zwykłego papieru
od 120 do 150 g/m
2
ISO B5, Executive, A5, A6
Stos kart Letter, Legal, Folio,
Oficio, A4, JIS B5,
Patrz sekcja dotycząca zwykłego papieru
od 60 do 163 g/m
2
ISO B5, Executive, A5, A6
Rozmiar minimalny (niestandardowy) 76 x 127 mm (3 x 5 cali) od 60 do 163 g/m
2
Rozmiar maksymalny (niestandardowy) 216 x 356 mm (8,5 x 14 cali)
Pojemność
• 500 arkuszy papieru dokumentowego o gramaturze 75 g/m (20 funtów) w przypadku
2
zasobnika
• 100 arkuszy w przypadku zasobnika uniwersalnego
2
75 g/m
(20 funtów) w przypadku zasobnika uniwersalnego
2
75 g/m
(20 funtów) w przypadku zasobnika uniwersalnego
25 arkuszy o gramaturze
2
75 g/m
(20 funtów) w przypadku zasobnika uniwersalnego
10 arkuszy o gramaturze
2
75 g/m
(20 funtów) w przypadku zasobnika uniwersalnego
Zapoznaj się z powyższymi sekcjami dotyczącymi pojemności
b
2
a. Jeśli gramatura materiału do drukowania przekracza 105 g/m2 (28 funtów), należy użyć zasobnika uniwersalnego. b. Pojemność maksymalna może siężnić w zależności od gramatury i grubości materiału oraz warunków środowiskowych.
Materiały do drukowania dla druku dwustronnego
Rodzaj Rozmiar Gramatura
Zwykły papier A4, Letter, Oficio, Legal i Folio 75–90 g/m2 (20–24 funtów)
5.2 <
Ładowanie materiałów do drukowania>

Wskazówki dotyczące wyboru i przechowywania materiałów do drukowania

Podczas wybierania lub ładowania papieru, kopert lub innych materiałów do drukowania należy zawsze pamiętać o poniższych wskazówkach:
•Należy zawsze używać materiałów do drukowania odpowiadających danym technicznym podanym w następnej kolumnie.
• Drukowanie na wilgotnym, zgiętym, pomarszczonym lub rozdartym papierze może spowodować zakleszczenie papieru i niską jakość wydruku.
• W celu uzyskania najlepszej jakości wydruku należy używać tylko wysokiej jakości papieru do kopiarek specjalnie zalecanego do stosowania w drukarkach laserowych.
•Należy unikać stosowania następujących typów materiałów:
- Papieru z wytłoczonymi literami, perforacją lub zbyt gładką
albo zbyt szorstką teksturą.
- Papieru dokumentowego z możliwością wymazywania
-Papieru złożonego z wielu stron
- Papieru syntetycznego lub termoczułego
- Papieru do kopiowania bez kalki i papieru do śledzenia zmian.
• Stosowanie tych rodzajów papieru może powodowa emisję oparów chemicznych lub uszkodzenie drukarki.
• Materiały do drukowania należy przechowywać w oryginalnych opakowaniach do chwili ich użycia. Kartony umieszczać na paletach lub półkach – nie na podłodze. Niezależnie od tego, czy papier jest rozpakowany, nie należy kłaść na nim ciężkich przedmiotów. Należy je chronić przed wilgocią lub innymi warunkami mogącymi powodować jego zwijanie lub marszczenie.
• Nieużywane materiały należy przechowywać w temperaturze od 15 °C do 30 °C (59 °F do 86 °F). Wilgotność względna powinna się mieścić w przedziale od 10% do 70%.
•Nieużywane materiały do drukowania należy przechowywać w opakowaniu chroniącym przed wilgocią, takim jak plastikowy pojemnik lub torba, w celu uniknięcia gromadzenia się wilgoci i kurzu na papierze.
• Specjalne rodzaje materiałów do drukowania należy wkładać do zasobnika uniwersalnego po jednym arkuszu naraz w celu uniknięcia zakleszczenia papieru.
• Aby zapobiec sklejaniu się jak arkusze folii i etykiet, należy je wyjmować po wydrukowaniu.
takich materiałów do drukowania,
ć jego zakleszczenie,
Zalecenia dotyczące specjalnych materiałów do drukowania
Typ materiału Zalecenia
Koperty • Prawidłowe drukowanie na kopertach zależy
od jakości kopert. Podczas wybierania kopert należy uwzględnić następujące czynniki:
- Gramatura: gramatura papieru koperty
nie powinna przekraczać 90 g/m w przeciwnym razie będzie dochodziło do zakleszczeń.
- Budowa: przed drukowaniem koperty powinny
leżeć płasko przy zagięciu mniejszym niż 6 mm i nie powinny zawierać powietrza.
- Stan: Koperty nie powinny być pomarszczone,
ponacinane ani uszkodzone w inny sposób.
- Temperatura: Należy używać kopert, które są
zgodne z warunkami pracy drukarki; dotyczy to temperatury i ciśnienia.
•Należy używać tylko dobrze wykonanych kopert z ostrymi, dobrze sprasowanymi zagięciami.
• Nie należy używać stemplowanych kopert.
• Nie należy używać kopert ze spinaczami, zatrzaskami, okienkami, wewnętrzną wyściółką, z warstwami samoprzylepnymi lub zawierających inne materiały syntetyczne.
• Nie należy używać uszkodzonych lub niedokładnie wykonanych kopert.
•Należy upewnić się, że zakł koperty dochodzą do samych rogów koperty.
Akceptowalne
Nieakceptowalne
• Klej kopert z samoprzylepnymi paskami lub zklapką zamykaną nad miejscem sklejenia powinien wytrzymać temperaturę nagrzewania do 195 °C (383 °F) przez 0,1 sekundy. Dodatkowe zakładki i paski mogą powodować marszczenie, fałdowanie lub zakleszczenie, a nawet mogą uszkodzić zespół utrwalający.
• Aby zapewnić dobrą jakość wydruku, nie należy ustawiać marginesów mniejszych niż 15 mm od krawędzi koperty.
•Nie należy drukować na powierzchniach połączeń szwów koperty.
adki na obu końcach
2
5.3 <
Ładowanie materiałów do drukowania>
Loading...
+ 80 hidden pages