Samsung ML-4550, ML-4551ND, ML-4551NJ, ML-4551NDR, ML-4551N User Manual [hu]

Az útmutató kizárólag tájékoztatási célt szolgál. Az itt szereplő információk előzetes értesítés nélkül változhatnak. A Samsung Electronics nem vállal felelősséget semmilyen közvetlen vagy közvetett kárért, amely ezen kézikönyv használatából ered vagy kapcsolatban van vele.
© 2006 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva.
• Az ML-4550, az ML-4551N és az ML-4551ND a Samsung Electronics Co., Ltd. védjegye.
• A Samsung és a Samsung logó a Samsung Electronics Co., Ltd. védjegye.
• A Centronics a Centronics Data Computer Corporation védjegye.
• Az IBM és IBM PC az International Business Machines Corporation védjegye.
• A Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7 és Windows 2008 Server R2 a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye vagy védjegye.
• A PostScript 3 az Adobe Systems, Inc. védjegye
• Az UFST® és a MicroType™ a Monotype Imaging Inc. bejegyzett védjegyei.
• Az Apple, a Laser Writer és a Macintosh az Apple Computer, Inc. védjegye.
• Az összes többi márka és terméknév tulajdonosaik védjegye.
• A nyílt forrású szoftverlicencekkel kapcsolatban lásd a CD-ROM-on található „LICENSE.txt” fájlt.
contact samsung worldwide
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.
COUNTRY/REG
ION
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au AUSTRIA 0810-SAMSUNG (7267864,
BELARUS 810-800-500-55-500 www.samsung/ua
BELGIUM 02 201 2418 www.samsung.com/be
BRAZIL 0800-124-421
CANADA 1-800-SAMSUNG
CHILE 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/cl CHINA 400-810-5858
COLOMBIA 01-8000112112 www.samsung.com.co COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin CZECH
REPUBLIC
DENMARK 8-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/dk ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 FINLAND 30-6227 515 www.samsung.com/fi FRANCE 01 4863 0000 www.samsung.com/fr GERMANY 01805 - SAMSUNG
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin HONDURAS 800-7919267 www.samsung.com/latin HONG KONG 3698-4698 www.samsung.com/hk
CUSTOMER CARE
CENTER
€ 0.07/min)
4004-0000
(726-7864)
010-6475 1880
800-SAMSUNG (800-726786)
Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8
(726-7864 € 0,14/min)
WEB SITE
www.samsung.com/at
www.
samsung
(Dutch) www.samsung.com/be_fr (French)
www.samsung.com/br
www.samsung.com/ca
www.samsung.com/cn
www.samsung.com/cz
www.samsung.de
www.samsung.com/hk_en/
.com/ua_ru
COUNTRY/REG
ION
HUNGARY 06-80-SAMSUNG
INDIA 3030 8282
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/it JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt LUXEMBURG 02 261 03 710 www.samsung.com/lu MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my MEXICO 01-800-SAMSUNG
MOLDOVA 00-800-500-55-500 www.samsung/ua
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG
NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726
NICARAGUA 00-1800-5077267 www.samsung.com/latin NORWAY 3-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/no PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin PHILIPPINES
POLAND 0 801 1SAMSUNG
PORTUGAL 80820-SAMSUNG
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie
CUSTOMER CARE
CENTER
(726-7864)
1800 110011 1800 3000 8282
(726-7864)
(0900-7267864) (€ 0,10/min)
786)
1800-10-SAMSUNG (726-7864) 1-800-3-SAMSUNG (726-7864) 1-800-8-SAMSUNG (726-7864) 02-5805777
(172678) 022-607-93-33
(726-7864)
WEB SITE
www.samsung.com/hu
www.samsung.com/in
www.samsung.com/mx
www.
samsung
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/nz
www.samsung.com/ph
www.samsung.com/pl
www.samsung.com/pt
.com/ua_ru
COUNTRY/REG
ION
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru SINGAPORE 1800-SAMSUNG
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG
SOUTH AFRICA 0860 SAMSUNG
SPAIN 902-1-SAMSUNG(902 172
SWEDEN 0771 726 7864
SWITZERLAND 0848-SAMSUNG (7267864,
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw THAILAND 1800-29-3232
TRINIDAD & TOBAGO
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com/tr U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864)
U.K 0845 SAMSUNG
U.S.A 1-800-SAMSUNG
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung/ua
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn
CUSTOMER CARE
CENTER
(726-7864)
(726-7864)
(726-7864)
678)
(SAMSUNG)
CHF 0.08/min)
02-689-3232 1-800-SAMSUNG
(726-7864)
8000-4726
(726-7864)
(7267864)
WEB SITE
www.samsung.com/sg
www.samsung.com/sk
www.samsung.com/za
www.samsung.com/es
www.samsung.com/se
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/th
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/ae
www.samsung.com/uk
www.samsung.com/us
www.
samsung
.com/ua_ru

TARTALOM

1. Bevezetés
Különleges szolgáltatások ....................................................................................................................................... 1.1
A nyomtató áttekintése ............................................................................................................................................ 1.3
További tudnivalók .................................................................................................................................................. 1.4
Elhelyezés ............................................................................................................................................................... 1.5
2. A rendszer üzembe helyezése
A kezelőpanel menüinek használata ...................................................................................................................... 2.1
A menü áttekintése ................................................................................................................................................. 2.2
Tesztoldal nyomtatása ............................................................................................................................................ 2.7
A kijelző nyelvének módosítása .............................................................................................................................. 2.7
A festéktakarékos üzemmód használata ................................................................................................................ 2.8
3. A Szoftver áttekintése
A mellékelt szoftver ................................................................................................................................................. 3.1
A nyomtató-illesztőprogram szolgáltatásai .............................................................................................................. 3.2
Rendszerkövetelmények ......................................................................................................................................... 3.2
4. Hálózati beállítás
Bevezetés ............................................................................................................................................................... 4.1
Támogatott operációs rendszerek ........................................................................................................................... 4.2
A TCP/IP beállítása ................................................................................................................................................. 4.2
Az EtherTalk beállítása ........................................................................................................................................... 4.2
Az IPX-kerettípusok beállítása ................................................................................................................................ 4.2
Az Ethernet-sebesség beállítása ............................................................................................................................ 4.3
A hálózati beállítások visszaállítása ........................................................................................................................ 4.3
Hálózati beállítások oldal nyomtatása ..................................................................................................................... 4.3
5. Nyomathordozó betöltése
Nyomathordozó kiválasztása .................................................................................................................................. 5.1
Papír betöltése ........................................................................................................................................................ 5.4
Kimeneti hely választása ......................................................................................................................................... 5.8
6. Alapnyomtatás
Dokumentum nyomtatása ....................................................................................................................................... 6.1
Nyomtatási feladat törlése ....................................................................................................................................... 6.1
7. Cserélhető alkatrészekés tartozékok rendelése
Festékkazetták ........................................................................................................................................................ 7.1
Tartozékok .............................................................................................................................................................. 7.1
Vásárlás módja ....................................................................................................................................................... 7.2
8. Karbantartás
Információs oldalak nyomtatása .............................................................................................................................. 8.1
A nyomtató tisztítása ............................................................................................................................................... 8.1
A festékkazetta karbantartása ................................................................................................................................. 8.3
Alkatrészek karbantartása ....................................................................................................................................... 8.7
9. Hibaelhárítás
Papírelakadás megszüntetése ................................................................................................................................ 9.1
Hibakeresési ellenőrzőlista ..................................................................................................................................... 9.5
Információk a Status LED-ről .................................................................................................................................. 9.6
A kijelző üzenetei .................................................................................................................................................... 9.6
Festékkazettával kapcsolatos üzenetek .................................................................................................................. 9.8
Általános nyomtatási problémák megoldása ........................................................................................................... 9.9
Nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák megoldása ................................................................................. 9.11
Gyakori Windows-problémák ................................................................................................................................ 9.13
Gyakori PostScript-problémák .............................................................................................................................. 9.14
Gyakori Linux-problémák ...................................................................................................................................... 9.14
Gyakori Macintosh-problémák .............................................................................................................................. 9.15
10. Tartozékok telepítése
A tartozékok telepítésével kapcsolatos biztonsági rendszabályok ........................................................................ 10.1
A DIMM-memóriamodul telepítése ....................................................................................................................... 10.1
Hálózati kártya telepítése ..................................................................................................................................... 10.3
A merevlemez használata ..................................................................................................................................... 10.4
11. Műszaki adatok
Nyomtatóspecifikációk .......................................................................................................................................... 11.1
Fontos óvintézkedések és biztonsági információk
A gép használata során mindig követni kell ezeket az alapvető biztonsági intézkedéseket a tűz, elektromos áramütés és egyéb sérülések veszélyének csökkentése érdekében:
1 Olvassa el és értelmezze az utasításokat. 2 Elektromos készülékek üzemeltetésekor ésszerűen járjon el. 3 Kövesse a készüléken és a hozzá tartozó dokumentációban található
figyelmeztetéseket és utasításokat.
4 Ha egy üzemeltetési utasítás ellentmond valamely biztonsági előírásnak, kövesse
a biztonsági tájékoztatást. Lehet, hogy félreértette az üzemeltetési utasítást. Amennyiben nem tudja megoldani a problémát, kérjen segítséget a gyártó kereskedelmi- vagy szervíz képviselőjétől.
5 Tisztítás előtt húzza ki a készülék hálózati kábelét a fali csatlakozóból. Ne
használjon folyékony vagy aeroszolos tisztítószereket. Csak nedves ruhával tisztítsa.
6 Ne helyezze a készüléket instabil kocsira, állványra vagy asztalra. Leeshet és
komoly kárt okozhat.
7 Soha ne tegye a készüléket radiátor, fűtőtest, légkondicionáló vagy szellőzőcső
tetejére, közelébe vagy afölé.
8 Ügyeljen arra, hogy ne legyen semmi a hálózati kábelen. A készülék
elhelyezésekor figyeljen arra, hogy a kábelekre ne lehessen rálépni.
9 Ne terhelje túl a konnektorokat és a hosszabbítókat. Ez csökkentheti a
teljesítményt, és tűz vagy elektromos áramütés veszélyét okozhatja.
10 Ügyeljen arra, hogy a háziállatok ne rághassák meg a hálózati kábelt vagy a
számítógép csatlakozóvezetékeit.
11 Ne dugjon semmilyen idegen tárgyat a készülékbe a burkolatán vagy dobozán
található nyílásokon keresztül. Ezek veszélyes, feszültség alatt lévő pontokkal érintkezhetnek, ami tűz vagy áramütés veszélyét okozhatja. Ne kerüljön folyadék a készülék házára vagy belsejébe.
12 Az áramütés veszélyénék csökkentése érdekében ne szerelje szét a készüléket.
Ha javítani kell, vigye szakképzett szerelőhöz. A burkolat felnyitásával vagy eltávolításával magas feszültségnek, vagy egyéb veszélyeknek teszi ki magát. Nem megfelelő összeszerelés után a készülék használata áramütést okozhat.
13 Az alábbi esetekben húzza ki a készüléket a konnektorból, és hívjon szakképzett
szerelőt:
• Amikor a hálózati kábel, a dugó vagy a csatlakozóvezeték megsérült vagy elkopott.
• Ha folyadék került a készülékbe.
• Ha eső vagy víz érte a készüléket.
• Ha a készülék az utasítások betartása mellett nem működik megfelelően.
• Ha a készüléket leejtette, vagy a burkolata megsérült.
• Ha a készülék teljesítménye hirtelen és határozottan megváltozik.
14 Csak az üzemeltetési utasításokban megadott vezérlőelemeket állítsa be. A többi
vezérlőelem nem megfelelő munkát igényelhet a gép normál működésének helyreállítása egy szakképzett szerelőnek.
15 Ne használja a készüléket villámlással együttjáró viharos időben. Ilyenkor fennáll
a villámcsapás okozta áramütés veszélye. Ha lehet, húzza ki a hálózati kábelt a konnektorból a villámlás idejére.
16 Ha folyamatosan több oldalt nyomtat, a kimeneti tálca felülete felmelegedhet.
Ilyenkor legyen óvatos, ne érjen a felülethez, és tartsa távol a gyermekeket is.
beállítása kárt okozhat a készülékben, és jelentős
17 A biztonságos működtetés érdekében a készülékhez kapott hálózati kábelt
használja. Ha 2 méternél hosszabb kábelt használ 110 V feszültség esetén, akkor a kábelnek legalább 16 AWG
18 ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT!
1
vastagságúnak kell lennie.
Környezetvédelmi és biztonsági információk
Lézerbiztonsági nyilatkozat
A jelen nyomtató megfelel az Amerikai Egyesült Államok területén érvényben levő DHHS 21 CFR, 1. fejezet, J alfejezet Class I (1) lézertermékekre vonatkozó követelményeknek, más országokban a nyomtató az IEC 825 szerinti Class I lézerterméknek minősül.
A Class I kategóriába tartozó lézertermékek nem minősülnek veszélyesnek. A lézert és a nyomtatót úgy tervezték, hogy normál üzemi körülmények, felhasználói
karbantartás vagy előírt szervizműveletek során a műveletet végző személyt ne érje a Class I szintnél magasabb lézersugárzás.
F
IGYELMEZTETÉS
Soha ne használja, vagy végezzen javítást a nyomtatón úgy, hogy a védőburkolat le van véve a lézer vagy letapogató egységről. A visszavert láthatatlan fénysugár károsíthatja a szemet. A termék használata során minden esetben be kell tartani az alapvető biztonsági óvintézkedéseket a tűz-, baleset-, és áramütés veszélyének csökkentése érdekében:
Ózonbiztonság
Normál üzemi körülmények mellett a berendezés ózont termel. A képződött ózon nem veszélyezteti a nyomtató használójának egészségét. Ennek ellenére javasolt a nyomtatót jól szellőző helyen elhelyezni.
Ha további információra van szüksége az ózonkibocsátással kapcsolatban, lépjen kapcsolatba a legközelebbi Samsung márkakereskedővel.
1 AWG: American Wire Guage
i
Energiatakarékosság
A készülék fejlett energiatakarékossági technológiával rendelkezik, ami csökkenti az aktív használaton kívüli áramfogyasztást.
Amikor a készülék hosszabb ideig nem fogad adatot, az áramfelhasználás automatikusan lecsökken.
Újrahasznosítás
Kérjük a termék csomagolóanyagait környezettudatos módon hasznosítsa újra, vagy dobja ki.
A termék megfelelő leadása(Elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelése)
A terméken, tartozékokon vagy kézikönyvön szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket és elektronikus tartozékait (pl. töltő, fejhallgató, USB kábel) nem szabad egyéb háztartási hulladékkal együtt kidobni. Annak érdekében, hogy a környezet ne terhelődjön feleslegesen, és ne legyen veszélyes az ember egészségére, kérjük, az ilyen hulladékot különítse el a többi hulladéktól, és kellő felelősséggel gondoskodjon az erre alkalmas
anyagok újrahasznosításáról. Az otthoni felhasználók vegyék fel a kapcsolatot a kereskedővel vagy a helyi felelős szervekkel, és tudakolják meg, miként hasznosíthatják újra biztonságosan és környezetbarát módon a keletkezett ilyen típusú hulladékokat. Az üzleti célú felhasználók vegyék fel a kapcsolatot a beszállítóikkal, és ellenőrizzék a vásárlási szerződésben foglaltakat. Ezt a terméket és elektronikus tartozékait hulladékként tilos más kereskedelmi hulladékkal keverni.
Kanadai rádiófrekvenciás előírások
A jelen digitális berendezés nem lépi túl a Kanadai Ipari és Tudományos Testület ICES­003 „Digitális Berendezések” szabványában foglalt Class A hatértékű, az interferencia­okozó berendezésekre vonatkozó rádiózaj kibocsátást.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe A prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: „Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Megfelelőségi nyilatkozat (európai országok)
Engedélyek és jóváhagyások
A terméken levő CE jelzi, hogy a Samsung Electronics Co., Ltd. Megfelelőségi Nyilatkozata megfelel az Európai Unió hatályos 93/68/ EEC Direktíváinak, az alábbi dátumok szerint:
A megfelelőségi nyilatkozat a www.samsung.com/printer honlapon található, válalassza a Support > Download center menüpontot, adja meg a nyomtató, és tekintse meg az EuDoC dokumentumot.
1995. január 1.: Európai Tanács 73/23/EEC irányelv, A tagállamok alacsony feszültségű berendezéseivel kapcsolatos jogszabályok harmonizációjáról.
1996. január 1.: Európai Tanács 89/336/EEC (92/31/EEC) irányelv, a tagállamok elektromágneses kompatibilitásával kapcsolatos jogszabályok harmonizációjáról.
1999. március 9.: Európai Tanács 1999/5/EC irányelv a rádió-berendezésekről és telekommunikációs végberendezésekről, valamint azok megfelelőségének kölcsönös elismeréséről.
A vonatkozó irányelveket és a hivatkozott szabványokat tartalmazó teljes megfelelőségi nyilatkozat a Samsung Electronics Co., Ltd. képviselőjétől szerezhető be.
Rádiófrekvenciás kibocsátás
FCC előírások
A jelen berendezés megfelel az FCC előírások 15. fejezetében szereplő Class A osztályú digitális eszközökre vonatkozó határértékeknek. Ezen határértékek célja a megfelelő védelem biztosítása a lakossági felhasználásból eredő káros interferencia ellen. A berendezés rádiófrekvenciás energiát állít elő, használ és sugároz, ami ha a készüléket nem az utasításoknak megfelelően használják, zavarhatja a rádiókommunikációt. Nem garantálható, hogy az interferencia az adott alkalmazás során nem jön létre. Ha a jelen berendezés zavarja a rádió- vagy televízióadások vételét, és ezt a berendezés ki- és bekapcsolásával meg lehet állapítani, a felhasználói az alábbi intézkedésekkel küszöbölheti ki a zavarást:
•A vevőantenna áthelyezése vagy más irányba fordítása.
• A készülék és a TV illetve rádiókészülék közti távolság növelése.
• Csatlakoztassa a berendezést a TV illetve rádiókészülék hálózati aljzatától elválasztott áramkör aljzatára.
• Kérjen tanácsot a márkakereskedőtől, vagy tapasztalt rádió/TV műszerésztől.
V
IGYÁZAT
következtében a felhasználó elvesztheti a jogot a berendezés üzemeltetésére.
:
A gyártó által kifejezetten nem engedélyezett módosítások végrehajtása
ii

1 Bevezetés

Gratulálunk, hogy ezt a nyomtatót vásárolta!
A fejezet tartalma:
Különleges szolgáltatások
A nyomtató áttekintése
További tudnivalók
Elhelyezés

Különleges szolgáltatások

A nyomtató számos, a nyomtatási minőséget javító különleges szolgáltatással van ellátva. Ezek az alábbiak:
Kiváló minőségű és gyors nyomtatás
•Akár 1200 x 1200 dpi tényleges felbontással is nyomtathat. Lásd: Szoftverszakasz.
• A nyomtató A4-es méretű papírra akár 43 ppm Letter méretű papírra akár 45 ppm sebességgel képes nyomtatni. Kétoldalas (duplex) nyomtatásnál A4 méretű papírból maximum 19 ipm méretűből pedig maximum 21 ipm a kapacitása.
Rugalmas papírkezelés
• A többfunkciós tálca lehetővé teszi fejléces levélpapírok, borítékok, címkék, írásvetítő-fóliák, egyedi méretű anyagok, levelezőlapok és nehéz papírok használatát. A többfunkciós tálcába legfeljebb 100 sima papírlap helyezhető.
•A szabványos 500 lapos tálca (1. tálca) számos különböző méretű sima papírt támogat.
•Az opcionális 500 lapos tálca számos különböző méretű sima papírt támogat. Legfeljebb három kiegészítő tálcát telepíthet.
• Két kimeneti tálca; válassza a kimeneti tálcát (nyomtatási oldallal lefelé) vagy a hátlapot (nyomtatási oldallal felfelé), ahogy a legmegfelelőbb.
Egyenes papírvezetés a többfunkciós tálcától a hátlapra.
Professzionális dokumentumok készítése
Vízjelek nyomtatása. Egyedivé teheti dokumentumait vízjelek (például a „Bizalmas” felirat) használatával. Lásd: Szoftverszakasz.
Poszter nyomtatása. A dokumentum oldalain található szöveg és képek kinagyítva, több oldalra kerülnek kinyomtatásra, amik aztán egymáshoz ragasztva poszterré állíthatók össze. Lásd: Szoftverszakasz.
b
, a letter
a
, míg
1.1 <
a. oldal/perc b. kép/perc
Bevezetés>
Takarítson meg időt és pénzt
• A nyomtató használható festéktakarékos
1 2
üzemmódban is. Lásd: 2.8. oldal.
• A papírtakarékosság érdekében nyomtathat a
papír mindkét oldalára (kétoldalas nyomtatás),
3 4
ha az ML-4551ND modellt használja, vagy ha telepíti a kiegészítő duplex egységet a ML-4550 vagy ML-4551N modellen.
• A papírtakarékosság érdekében több oldalt
nyomtathat egyetlen lapra (N lap/oldal nyomtatás). Lásd: Szoftverszakasz.
• Használhat előnyomott űrlapokat vagy fejléccel
ellátott sima papírt. Lásd: Szoftverszakasz.
• A nyomtató a fogyasztás csökkentésével
automatikusan energiatakarékos üzemmódra áll, amikor nem használják.
A nyomtató kapacitásának bővítése
• A nyomtató 128 MB memóriával rendelkezik, ami
egészen 512 MB-ig bővíthető. Lásd: 10.1. oldal.
•A hálózati csatoló lehetővé teszi a hálózati
nyomtatást. Opcionális hálózati kártyával egészítheti ki az ML-4550-at. Az ML-4551N és az ML-4551ND 10/100 Base TX beépített hálózati csatolót tartalmaz.
• Opcionális 500 lapos tálcákat is adhat a nyomtatóhoz. Ezekkel a tálcákkal kevésbé gyakran kell papírt töltenie a nyomtatóba.
• A PostScript 3-emuláció* (PS) PostScript-nyomtatást tesz lehetővé.
* A Zoran IPS-emuláció kompatibilis a PostScript 3 szabvánnyal.
• © Copyright 1995-2005, Zoran Corporation. Minden jog fenntartva. A Zoran, a Zoran embléma, az IPS/PS3 és az OneImage a Zoran Corporation védjegye.
*136 PS3 betűkészlet
• A Monotype Imaging Inc. UFST és MicroType betűkészletét tartalmazza.
Az opcionális merevlemez használata
Telepíthet egy opcionális merevlemezt a nyomtatóba.
• A 40 GB-os merevlemez tárolja a számítógépről származó adatokat a nyomtatási sorban. Ilyen módon csökken a számítógép terhelése.
• Különböző nyomtatási tulajdonságokat használhat, pl. tárolhatja a nyomtatási feladatot a merevlemezen, ellenőrizheti a feladatot vagy kinyomtathat személyes dokumentumokat.
• Vezérelheti a nyomtató merevlemezének nyomtatási sorában levő feladatokat. A további részleteket lásd:10.4. oldal.
Nyomtatás különböző szoftverkörnyezetekben
• Nyomtatást számos operációs rendszerből végezhet, legyen az Windows, Linux vagy Macintosh.
• A nyomtató párhuzamos és USB-csatlakozóval rendelkezik.
• A csatlakoztatáshoz hálózati kártyát is használhat. Az ML-4551N és az ML-4551ND 10/100 Base TX beépített hálózati csatolót tartalmaz. Az ML-4550 készülékhez azonban telepítenie kell az opcionális vezeték nélküli hálózati kártyát.
A nyomtató jellemzői
Az alábbi táblázat a nyomtató szolgáltatásainak általános összefoglalását tartalmazza. (I: telepítve, O: opcionális)
Szolgáltatások ML-4550 ML-4551N ML-4551ND
IEEE 1284 párhuzamos I I I
USB 2.0 I I I
Hálózati csatlakozás
OI I
(Ethernet 10/100 Base TX)
Merevlemez O O O
PostScript*-emuláció I I I
Duplex egység O O I
Opcionális 2. tálca O O O
Opcionális 3. tálca O O O
1.2 <
Opcionális 4. tálca O O O
Bevezetés>

Elölnézet

A nyomtató áttekintése

Hátulnézet

1
papírkiadó tálca
2
kezelőpanel
3
vezérlőkártya-fedél
4
1. tálca
5
opcionális 2. tálca
6
opcionális 3. tálca
7
opcionális 4. tálca
* A fenti ábrán az ML-4551ND típus látható
az összes elérhető kiegészítővel.
8
fogantyú
9
papírszintjelző
10
többcélú tálca
11
felső fedél
12
laptartó
13
többcélú tálca szélső papírvezetői
14
többcélú tálca hosszabbítója
1
tápkapcsoló
2
hátsó fedél
3
duplex egység
4
tápcsatlakozó aljzat
* A fenti ábrán az ML-4551ND típus
látható az összes elérhető
5
párhuzamos port
6
USB-port
7
hálózati port
1.3 <
Bevezetés>

A kezelőpanel áttekintése

További tudnivalók

A nyomtató beállításával és használatával kapcsolatos információkat az alábbi forrásokból nyerheti nyomtatott vagy a kijelzőn olvasható formában.
Menu: A menü módba történő belépésre és az elérhető
1
menük közötti navigálásra szolgál.
Görgetőgombok: A kiválasztott menü opciói között történő
2
navigációra, az értékek növelésére, csökkentésére szolgál.
3
OK: Segítségével a kijelzőn levő kiválasztás erősíthető meg.
4
Back: Segítségével a menüben egy szinttel feljebb jut. T oner Save: Megnyomásával a festékfogyasztás csökkentése
5
érdekében a gép kevesebb festéket használ fel a nyomtatáshoz.
6
Demo: Bemutató nyomtatása.
7
Stop: Az aktuális művelet leállítására szolgál.
8
Status: A nyomtató állapotát jeleníti meg. Lásd: 9.6. oldal.
Gyorstelepítési útmutató
Online felhasználói útmutató
Hálózati nyomtató felhasználói útmutató
A nyomtató üzembe helyezését ismerteti, ezért fontos az itt közölt utasítások követése a nyomtató előkészítésénél.
Lépésenkénti útmutató a nyomtató szolgáltatásainak mind teljesebb kihasználásához, valamint tudnivalók a nyomtató karbantartásáról, a hibaelhárításról és a tartozékok telepítéséről.
A felhasználói kézikönyv tartalmazza a Szoftverszakaszt is, amely a dokumentumok nyomtatását ismerteti a különböző operációs rendszerekben, valamint a mellékelt segédprogramok használatát mutatja be.
Megjegyzés
• A felhasználói kézikönyv több nyelven elérhető a nyomtató-illesztőprogramokat tartalmazó CD-lemezének Manual mappájában.
A hálózati segédprogramokat tartalmazó CD-lemezen található útmutató a nyomtató hálózati beállításával és csatlakoztatásával kapcsolatos tudnivalókat ismerteti.
1.4 <
Nyomtató­illesztőprogram súgója
Samsung webhely
Megjegyzés
• A szabadon felhasználóható információk a Samsung holnapján, a www.samsung.com címen érhetõk el.
Bevezetés>
A nyomtató illesztőprogramjával és a nyomtatási beállításokkal kapcsolatos súgó információkat nyújt. A nyomtató-illesztőprogram súgója a tulajdonságokat tartalmazó párbeszédpanelről a Súgó gombbal érhető el.
Ha rendelkezik interneteléréssel, segítséget, terméktámogatást, nyomtató­illesztőprogramokat, kézikönyveket és rendelési tudnivalókat talál a Samsung webhelyén: www.samsungprinter.com
.

Elhelyezés

Válasszon sík, stabil felületet, elegendő hellyel a készülék szellőzéséhez. Legyen elég hely a fedelek és lapadagolók felnyitására is.
A hely legyen megfelelően szellőző, távol közvetlen napfénytől, sugárzó hőtől, hidegtől és nedvességtől. Ne tegye a nyomtatót közel az asztal széléhez.
Helyszükséglet
Elöl: 482,6 mm (elegendő hely
a papírtálca kinyitásához vagy eltávolításához)
Hátul: 320 mm (elegendő hely, hogy ki lehessen nyitni a hátlapot vagy a duplex egységet)
Jobbra: 100 mm (elegendő hely, hogy ki lehessen nyitni avezérlőkártya fedelét)
Balra: 100 mm (elegendő hely a szellőzéshez)
Megjegyzés
• A berendezés áramkimaradás esetén mûködésképtelenné válik.
1.5 <
Bevezetés>

2 A rendszer üzembe helyezése

Ez a fejezet bemutatja a beállítható menüket, és ismerteti a nyomtató alapvető beállításait.
A fejezet tartalma:
A kezelőpanel menüinek használata
A menü áttekintése
Tesztoldal nyomtatása
A kijelző nyelvének módosítása
A festéktakarékos üzemmód használata

A kezelőpanel menüinek használata

A nyomtató beállításainak módosítására több menü közül is lehet választani. A következő oszlop ábrája mutatja be a menüket, és a hozzájuk tartozó menüpontokat. Az egyes menüpontokat, illetve az ott kiválasztható beállításokat a 2.2. oldalon kezdődő táblázatok mutatják be részletesen.

A kezelőpanel menüinek elérése

A nyomtatót a nyomtató kezelőpaneljének használatával lehet kezelni. A vezőrlőpanel menüit nyomtatás közben is beállíthatja.
1 Nyomja meg a Menu gombot többször, amíg a kívánt menü meg
nem jelenik a kijelző alsó sorában, majd nyomja meg az OK gombot.
2 Nyomja meg a görgetőgombokat többször, amíg a kívánt
menüelem meg nem jelenik, majd nyomja meg az OK gombot.
3 Ha a menüelem almenükkel rendelkezik, ismételje
meg a folyamatot a 2. lépéstől.
4 A görgetőgombok megnyomásával válassza ki a kívánt
vagy értéket.
5 Mentse a kiválasztott értéket az OK gomb megnyomásával.
Egy csillag (*) jelenik meg a kiválasztás mellett a képernyőn, jelezve az alapértelmezett értéket.
6 A Stop gomb megnyomásával térhet vissza készenléti üzemmódba.
Megjegyzés
• A nyomtatóhoz csatlakoztatott számítógép nyomtató­illesztőprogramjának beállításai felülírják a kezelőpanelen elvégzett beállításokat.
beállítást
2.1 <
A rendszer üzembe helyezése>

A menü áttekintése

A kezelőpanel menüivel állítható be a nyomtató. A kezelőpanelről az alábbi menük érhetők el:
A listában az ML-4550 nyomtató menüi láthatók. A színes karakterekkel
jelölt menü csak akkor jelennek meg, ha az opcionális elemek telepítve
vannak.
Fel.kezelő
(Lásd: 10.6. oldal.)
Aktív feladat Felad. tárolás
a
Informacio
(Lásd: 2.2. oldal.)
Menuterkep Konfiguracio Bemutato oldal
Tárolt felad. Haszn. oldal Feladat kész
PCL bet. lista PS3 betut. l. EPSON betutip.
a
a
a
Megjegyzés
• A nyomtató alapértelmezett beállításai és a rendelkezésre álló értékek különbözhetnek az útmutatóban bemutatottaktól.

Fel.kezelő menü

Ez a menü csak akkor áll rendelkezésre, ha telepítette az opcionális merevlemezt.
Elem Magyarázat
Aktív feladat Ez a menü megjeleníti a várakozó nyomtatási
feladatokat. Lásd: 10.6. oldal.
Felad. tárolás Ez a menü megjeleníti a merevlemezen tárolt
nyomtatási feladatokat. Lásd: 10.6. oldal.

Informacio menü

Papir
(Lásd: 2.4. oldal.)
Peldanyszam Papirmeret Papirtipus Papirforras Talca osszefuz
Grafika
(Lásd: 2.4. oldal.)
Felbontas Sotetites
Halozat
a. Az opcionális merevlemezzel érhető el. b. Az opcionális duplex egységgel érhető el az ML-4550 vagy ML-4551N
modellben.
c. Egy opcionális vezeték nélküli hálózati kártyával érhető el az ML-4550
modellnél.
c
(Lásd: 2.7. oldal.)
TCP/IPv4 EtherTalk Netware Ethernet seb. Beall. torlese Halozat info
Elrendezes
(Lásd: 2.3. oldal.)
Tajolas Egyold. margo
Ketoldalas Keto. bal marg
b
Rendsz.beall
(Lásd: 2.5. oldal.)
Datum es ido
Űrlap menü Űrlapválasztás
Nyelv Energiatakarek Autom. folyt. Magassag beall Auto CR Fel. idotullep Karbantartas Beall. torlese
Emulacio
(Lásd: 2.5. oldal.)
Emulacio tipus Beallitas
b
a
a
a
Ezzel a menüvel a nyomtatóval és beállításaival kapcsolatos összes adatot tartalmazó információs oldalakat nyomtathatja ki.
Elem Magyarázat
Menuterkep A menütérkép mutatja be a kezelőpanel
menüinek elrendezését és aktuális beállításait.
Konfiguracio A konfigurációs oldal tartalmazza a nyomtató
aktuális konfigurációját.
Bemutato oldal A tesztoldal nyomtatásával győződhet meg a
nyomtató helyes működéséről. Lásd: 2.7. oldal.
Tárolt felad. A tárolt feladatok oldala megjeleníti az opcionális
merevlemezen tárolt feladatokat.
Megjegyzés
• Ez a menüelem csak akkor áll rendelkezésre, ha telepítette az opcionális merevlemezt.
Haszn. oldal A használati oldal megjeleníti a személy vagy
csoport által nyomtatott összes oldalak számát. Ez az oldal költségszámolásra használható.
Megjegyzés
• Ez a menüelem csak akkor áll rendelkezésre, ha telepítette az opcionális merevlemezt.
Feladat kész Az Elkészült munkák oldal a befejezett
nyomtatási munkák számát mutatja. A lista a legutóbbi nyomtatási munkák 50 fájlját tartalmazza.
PCL bet. lista PS3 betut. l. EPSON betutip.
A betűtípus-minta a kiválasztott nyelven aktuálisan rendelkezésre álló betűtípusokat sorolja fel.
2.2 <
A rendszer üzembe helyezése>

Elrendezes menü

Használja az Elrendezes menüt a nyomtatással kapcsolatos beállítások elvégzéséhez.
Elem Magyarázat
Ketoldalas
Értékek: Ki, Hosszanti el, Rovidebb el
Elem Magyarázat
Tajolas
Értékek: Allo, Fekvo
Válassza az oldalon lévő nyomtatott kép alapértelmezett tájolását.
Álló
Egyold. margo
Értékek: Felso margo: 0, Bal margo: 0
Állítsa be a nyomtatványok margóját egyoldalas nyomtatáshoz. Az értéket 0,1 mm-es lépésközzel lehet beállítani.
Felso margo: Állítsa be a felső margót
0 és 250 mm közé.
Bal margo: Állítsa be bal oldali margót
0 és 164 mm közé.
Fekvő
A papír mindkét oldalára nyomtatáshoz válassza ki a kötő élet a következők szerint.
Hosszanti el
Rovidebb el
25
Hosszanti él mentén álló oldaltájolásnál
Rövidebb él mentén álló oldaltájolásnál
: Hajtás a hosszanti él mentén.
: Hajtás a rövidebb él mentén.
2
3
5
Hosszanti él mentén fekvő tájolásnál
2
2
3
5
Rövidebb él mentén fekvő oldaltájolásnál
3
3
5
A Ki lehetőség választásával a papír egyik oldalára nyomtathat.
Megjegyzés
• Az ML-4550 és az ML-4551N modellnél ez a menüelem csak akkor érhető el, ha az opcionális duplex egység telepítve van.
Keto. bal marg
2.3 <
A rendszer üzembe helyezése>
Értékek: Felso margo/ Bal margo: 5.0, Rovid el kot./ Hosszu el kot: 0
Ebben a menüben lehet beállítani a margókat kétoldalas nyomtatáshoz. Az értéket 0,1 mm-es lépésközzel lehet beállítani.
Felso margo: Állítsa be a felső margót
0 és 9,9 mm közé.
Bal margo: Állítsa be bal oldali margót
0 és 9,9 mm közé.
Rovid el kot.: Állítsa be a papír hátoldalának
alsó margóját a rövidebb oldal menti kötéshez 0 és 22 mm között.
Hosszu el kot: Állítsa be a papír hátoldalának
jobb oldali margóját a hosszanti oldal menti kötéshez 0 és 22 mm között.
Megjegyzés
• Az ML-4550 és az ML-4551N modellnél ez a menüelem csak akkor érhető el, ha az opcionális duplex egység telepítve van.

Papir menü

Grafika menü

A Papir menüvel megadhatja a nyomathordozóval kapcsolatos összes beállítást, például a papírbemenetet, illetve -kimenetet, valamint a nyomtatóval használt nyomathordozó méretét és típusát.
Elem Magyarázat
Peldanyszam
Értékek: 1 ~ 999
Állítsa be a másolatok alapértelmezett mennyiségét bármely 1 és 999 közötti szám kiválasztásával.
Papirmeret
Értékek: A4, A5, A6, JIS B5, ISO B5, Letter, Legal, Executive, No.10 boritek, Monarch bor., DL boritek, C5 boritek, C6 boritek, US Folio, Oficio, Egyedi papirm
A papírforrástól vagy duplex beállítástól függően az elérhető lehetőségek változhatnak.
Válassza ki a tálcába aktuálisan betöltött papír méretét.
Papirtipus
Értékek: Sima papir, Bankjegypapir, Irasvet.folia, Boritek, Cimkek, Levelezolap, Elonyomott, Szines papir, Vastag, Vekony
Válassza ki a tálcába aktuálisan betöltött papír típusát.
Papirforras
Értékek: 1. talca, 2. talca, 3.talca, 4.talca, MP talca, Kezi adagolo, Automatikus
A Grafika menüben olyan beállításokat adhatunk meg, amelyek a nyomtatott karakterek és a képek minőségét befolyásolják.
Elem Magyarázat
Felbontas
Értékek: 600dpi-normal, 1200dpi-legj
Adja meg a hüvelykenként nyomtatandó képpontok számát (dpi). Minél nagyobb az érték, annál élesebbek lesznek a karakterek és a képek.
• A leginkább szöveget nyomtat, válassz
a 600dpi-normal értéket a legjobb minőségért.
• Válassz az 1200dpi-legj értéket, ha bittérképes
képeket, például beszkennelt fotókat vagy grafikákat nyomtat, melyek így jobb minőségben jelennek meg.
Sotetites
Értékek: Normal, Vilagos, Sotet
A festéksűrűség beállításának módosításával világosíthatja vagy sötétítheti az oldalra kerülő
Normal
nyomatot. A a legjobb eredményhez vezet. A
érték használata általában
Vilagos
értékkel
festéket takaríthat meg.
Talca osszefuz
Válassza ki a használni kívánt tálcát.
• Ha az
Automatikus
lehetőséget választja, a nyomtató
automatikusan meg tudja állapítani a forrást.
• Válassza a MP talca vagy a Kezi adagolo
lehetőséget a többfunkciós tálca használatához. Ha a Kezi adagolo pontot választja, meg kell nyomnia az OK gombot minden egyes alkalommal, amikor egy oldalt nyomtat.
•A 2. talca, 3.talca vagy 4.talca csak akkor érhető
el, ha az adott tálca telepítve van.
Értékek: Ki, Be
Ha az Automatikus érték (Papirforras menü) helyett bármely más értéket használ, és a kiválasztott tálca üres, akkor beállíthatja, hogy a nyomtató automatikusan másik tálcából használja fel a papírt.
Ha ez a menüelem Ki értékre van állítva, az alapértelmezett LED pirosan fog világítani, és a nyomtató addig nem fog működni, amíg nem helyez papírt a kiválasztott tálcába.
2.4 <
A rendszer üzembe helyezése>

Rendsz.beall menü

A Rendsz.beall menü használatával állíthatók be különböző nyomtatószolgáltatások.
Elem Magyarázat
Datum es ido
Űrlap menü Űrlapválasztás
Nyelv
Energiatakarek
Autom. folyt.
Magassag beall
Auto CR
Lásd: 10.5. és 10.8. oldal.
Megjegyzés
• Ez a menüelem csak akkor áll rendelkezésre, ha telepítette az opcionális merevlemezt.
Értékek: English, FRANCAIS, Espanol, Portugues E., Portugues B., Deutsch, Italiano...
Ez a menü határozza meg a kijelzőn megjelenő szöveg és az információs nyomtatásban használt szöveg nyelvét.
Értékek: [5] perc, [10] perc, [15] perc, [30] perc, [60] perc, [120] perc
Amikor a nyomtató hosszabb ideig nem fogad adatot, a fogyasztás automatikusan lecsökken. Beállíthatja, mennyi idő elteltével kapcsoljon a nyomtató energiatakarékos módba.
Értékek: Ki, Be
Itt határozható meg, hogy a nyomtató folytassa-e a nyomtatást, ha a benne levő papír mérete eltér a meghatározottól.
Ki: Ha a papírtípus nem egyezik, a hibaüzenet
akijelzőn marad, és a nyomtató a megfelelő papírtípus behelyezéséig offline üzemmódban van.
Be: Ha a papírméret nem egyezik, hibaüzenet
jelenik meg a képernyőn. A nyomtató 30 másodpercre offline módba kapcsol, automatikusan törli az üzenetet, majd folytatja a nyomtatást.
Értékek: Sima, Magas, Magasabb, Nagyon magas
A nyomtatási minőség optimalizálható a tengerszint feletti magasságnak megfelelően.
Értékek: LF, LF+CR
Ez a menüelem teszi lehetővé a szükséges „kocsivissza”-hozzárendelését minden egyes soremeléshez.
Vegye figyelembe a következő példákat:
AA BB CC
LF LF+CR
AA BB CC
Elem Magyarázat
Fel. idotullep
Értékek: [0-1800]sec:15
Itt állíthatja be azt az időt, hogy a nyomtató meddig várjon az olyan nyomtatási feladat utolsó oldalának kinyomtatásával, amely nem az oldal kinyomtatására vonatkozó paranccsal végződik.
Nyomtatási időtúllépés esetén a nyomtató a nyomtatópufferben levő oldalt nyomtatja ki.
Karbantartas Ez a menüelem a nyomtató karbantartását teszi
lehetővé.
Dob tisztitas
: Megtisztítja a festékkazetta OPC­dobját, és tisztítólapot hoz létre, amin a kazetta hulladéka található.
Levil. tiszt.
: Megtisztítja a kazetta égető egységét, és tisztítólapot hoz létre, amin a kazetta hulladéka található.
CLR üresüzenet
: Megakadályozza, hogy a
Festék kifogy Festékkaz. csere üzenet megjelenjen a kijelzőn. Amikor a On lehetőséget választja, akkor ez a beállítás véglegesen be lesz írva a festékkazetta memóriájába, és ez a menüpont el fog tűnni a Karbantartas menüből.
Kellek elett.
: Ezzel a ponttal ellenőrizheti, hogy hány oldalt nyomtatott ki eddig, és még mennyi festék van a kazettában.
Beall. torlese Ez a menüpont teszi lehetővé a nyomtató értékeinek
visszaállítását a gyári alapbeállításokra.

Emulacio menü

Az Emulacio menüben állíthatja be a nyomtató nyelvemulációját.
Elem Magyarázat
Emulacio tipus
Beallitas
Értékek: Automatikus, PCL, EPSON, Hexdump, PS3, IBM ProPrint
A nyomtató nyelve határozza meg, hogy hogyan kommunikál a számítógép a nyomtatóval.
Az Automatikus lehetőség választása esetén a nyomtató automatikusan módosítja a nyomtató nyelvét.
Értékek: PCL, PostScript, EPSON
A következő táblázatokban áttekintheti a nyomtatónyelv tulajdonságainak konfigurálását.
2.5 <
A rendszer üzembe helyezése>
PCL
Ez a menü állítja be a PCL-emuláció konfigurációját. Beállíthatja a betűtípust, a szimbólumtípust, az oldalankénti sorok számát és a betűméretet.
PostScript
Ez a menü szolgáltatja a PS hiba nyomt. menüelemet.
Elem Magyarázat
Elem Magyarázat
Betukeszlet
Értékek: PCL1 ~ PCL54
Kiválaszthatja a PCL-emulációhoz használt standard betűtípust.
• A PCL1~PCL7 betűk közötti intervalluma rögzített, a PCL8~PCL45 intervalluma arányos a betűtípussal és a betűmérettel. A PCL1~PCL7 betűméretét a Nyomt. suruseg elem használatával állíthatja be, a PCL8~PCL45 méretét pedig a
• A PCL46~PCL54 intervalluma és betűmérete rögzített.
Symbol
Értékek: ROMAN8 ~ PCCYRIL
Ez a menüelem választja ki a PCL-emulációban használt szimbólumkészletet. A szimbólum a betűk nyomtatásakor használt számok, jelölések és speciális jelek csoportja.
A rendelkezésre álló szimbólumkészlet a Betűkészlet beállítástól függően változhat.
Pontmeret
Értékek: 4,00 ~ 999,75 (0,25 egy egység)
Ha a PCL8 és PCL45 közötti értéket választ a
Betukeszlet
menüből, meghatározhatja a betűtípus méretét a karakterek betűtípuson belüli magasságának megadásával.
Courier
Értékek: Normal, Sotet
Ez a menüelem teszi lehetővé a Courier betűtípus használandó verziójának kiválasztását.
Nyomt. suruseg
Értékek: 0,44 ~ 99,99 (0,01 egy egység)
Ha a PCL1 és PCL7 közötti értéket választ a
Betukeszlet
menüből, meghatározhatja a betűtípus méretét annak megadásával, hogy hány karakter kerüljön kinyomtatásra egy hüvelyknyi, vízszintesen nyomtatott sorban. A legjobb méret az alapértelmezett érték, azaz 10.
Sorok
Értékek: [5-128]:64
Ez a menüelem teszi lehetővé a függőleges sorköz beállítását 5 és 128 sor között az alapértelmezett papírmérethez. A vonalak alapértelmezett száma a papírméretnek és a tájolásnak megfelelően különbözhetnek.
Pontmeret
menüelemmel.
PS hiba nyomt.
Értékek: Be, Ki
Választhat, hogy nyomtasson-e a nyomtató hibalistát PS-hiba keletkezésekor.
•A Be lehetőség választásával kinyomtathatja a PS
3-emulációs hibákat. Hiba keletkezésekor a feladat feldolgozása megáll, hibaüzenet jelenik meg, és a nyomtató törli magából a feladatot.
• Ha ez a pont Ki értékre van állítva, a feladat
hibaüzenet nélkül törlésre kerül.
EPSON
Ez a menü állítja be az EPSON-emuláció konfigurációját.
Elem Magyarázat
Betutipus
Karakter­keszl.
Karakter ful
Nyomt. suruseg
LPI
Auto. sortores
Értékek: SANSERIF, ROMAN
Kiválaszthatja az EPSON-emulációhoz használt alapértelmezett betűtípust.
Értékek: USA, FRANCIAORSZAG, NEMETORSZAG, EGYESULT KIR., DANIA1, SVEDORSZAG, OLASZORSZAG, SPANYOLO.1, JAPAN, NORVEGIA, DANIA2, SPANYOLO.2, LATIN
Ez az elem teszi lehetővé a kiválasztott nyelv valamely karakterkészletének kiválasztását.
Értékek: DOLT, PC437US, PC850
Ez az elem választja ki a karakterkészletet.
Értékek: 10, 12, 17.14, 20
Meghatározhatja a betűtípus méretét azáltal, hogy megadja, mennyi karakter legyen egy hüvelyknyi vízszintes nyomtatott sorban.
Értékek: 6, 8
Beállíthatja a függőleges inch-enként nyomtatandó vonalak számát.
Értékek: Ki, Be
Ez az elem határozza meg, hogy a nyomtató automatikusan végrehajtson-e soremelést, amikor az adatok kívül esnek a dokumentum nyomtatható területén.
2.6 <
A rendszer üzembe helyezése>

Halozat menü

Ebben a menüben konfigurálhatja a nyomtatóban lévő hálózati kártyát. A hálózati kártyát újraindíthatja, és konfigurációs oldalt is nyomtathat. A további részleteket lásd: 4.1. oldal.
Elem Magyarázat
TCP/IP
EtherTalk
Netware
Ethernet seb.
Értékek: DHCP, BOOTP, Statikus
Ebben a menüben kézzel állíthatja be a TCP/IP-címet, vagy lekérheti azt a hálózatról.
DHCP: A DHCP-kiszolgáló teszi lehetővé az IP-cím
automatikus kiosztását.
BOOTP: A BOOTP-kiszolgáló teszi lehető
az IP-cím automatikus kiosztását.
Statikus: Itt adható meg kézzel az IP-cím,
az alhálózati maszk és az átjáró.
Értékek: Ki, Be
Itt választhatja ki, hogy használja-e az EtherTalk protokollt, vagy sem. Válassza a Be be lehetőséget a protokoll használatához.
Értékek: Automatikus, 802.2, 802.3, Ethernet II, SNAP, Ki
Itt választható ki az IPX-kerettípus.
Automatikus: Beállíthatja, hogy a nyomtató
automatikusan válassza ki a keretet.
802.2: Az érték kiválasztásával az IEEE 802.2
kerettípus kerül használatra.
802.3: Az érték kiválasztásával az IEEE 802.3
kerettípus kerül használatra.
Ethernet II: Az érték kiválasztásával az Ethernet 2
kerettípus kerül használatra.
SNAP: Az érték kiválasztásával a SNAP kerettípus
kerül használatra.
Ki: Kikapcsolhatja a NetWare protokollt.
Értékek: Automatikus, 10M fel, 10M teljes, 100M fel, 100M teljes

Tesztoldal nyomtatása

A nyomtató beállítása után a tesztoldal nyomtatásával lehet meggyőződni a nyomtató megfelelő működéséről.
Nyomja meg és nagyjából 2 másodpercig tartsa lenyomva a Demo gombot.
Vagy 1 Nyomja meg a Menu, majd az OK gombot, amikor az Informacio
felirat megjelenik.
2 A megfelelő görgetőgomb többszöri megnyomásával jelenítse
meg a Bemutato oldal elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
3 Nyomja meg az OK gombot, amikor az Igen látható.
A készülék kinyomtatja a tesztoldalt.

A kijelző nyelvének módosítása

A kijelzőn megjelenő üzenetek nyelvének módosításához tegye a következőket:
1 Nyomja meg a Menu gombot többször, amíg az Rendsz.beall
felirat meg nem jelenik a kijelző alsó sorában, majd nyomja meg az OK gombot.
2 A megfelelő görgetőgomb többszöri megnyomásával jelenítse
meg a Nyelv elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
3 A görgetőgombokkal válassza ki a kívánt nyelvet, majd nyomja
meg az OK gombot.
4 A Stop gomb megnyomásával térhet vissza készenléti
üzemmódba.
Ezzel az elemmel kiválaszthatja az Ethernet­sebességet.
Beall. torlese Ezt az opciót kiválasztva a rendszer újraindul a
hálózati konfiguráció gyári alapértelmezett értékeivel. Ez a beállítás csak a nyomtató újraindítása után lép érvénybe.
Halozat info Információs oldal nyomtatása a hálózati beállításokkal.
2.7 <
A rendszer üzembe helyezése>

A festéktakarékos üzemmód használata

A festéktakarékos üzemmód lehetővé teszi, hogy a nyomtató kevesebb festéket használjon egy oldalhoz. Ennek az üzemmódnak az aktiválása meghosszabbítja a festékkazetta élettartamát, és csökkenti az oldalankénti nyomtatási költséget a normál üzemmódhoz képest, de csökken a nyomtatási minőség is. Ez a beállítás nem használható az 1200dpi-legj beállítással együtt.
Ezt a módot kétféleképpen is bekapcsolhatja:

A kezelőpanel gombjának használatával

Nyomja meg a kezelőpanel Toner Save gombját. A nyomtatónak készenléti üzemmódban kell lennie, az Status LED zölden világít, és a Kesz üzenet látszik a kijelzőn.
• Ha a gomb háttérvilágítása bekapcsolt állapotban van, akkor az üzemmód engedélyezett és a nyomtató kevesebb festéket használ az oldal nyomtatásához.
• Ha a gomb háttérvilágítása kikapcsolt állapotban van, akkor az üzemmód nem engedélyezett és a nyomtató normál üzemmódban van.

A használt alkalmazásból

A festéktakarékos üzemmód a nyomtató-illesztőprogramjának a nyomtató tulajdonságait felsoroló ablakából is beállítható. Lásd: Szoftverszakasz.
2.8 <
A rendszer üzembe helyezése>

3 A Szoftver áttekintése

Ez a fejezet áttekintő bemutatást nyújt a nyomtatóhoz mellékelt szoftverről. A szoftvertelepítéssel és használattal kapcsolatos további részletek a Szoftverszakaszban olvashatók.
A fejezet tartalma:
A mellékelt szoftver
A nyomtató-illesztőprogram szolgáltatásai
Rendszerkövetelmények

A mellékelt szoftver

A gép összeállítása és a számítógéphez való csatlakoztatása után telepítenie kell a nyomtató- és szkenner-illesztőprogramot. Ha Windows vagy Macintosh operációs rendszert használ, telepítse a készülékhez kapott CD-t, illetve, ha Ön Linux operációs rendszert használ, töltse le majd telepítse a szoftvert a Samsung honlapjáról (www.samsung.com/ printer).:
Operációs
rendszer
Windows Nyomtató-illesztőprogram: Ez az
illesztőprogram teljes mértékben kihasználja a nyomtató lehetőségeit.
Smart Panel: Lehetővé teszi a nyomtató állapotának
ellenőrzését, és figyelmeztet, ha a nyomtatás során hiba lépne fel.
Közvetlen nyomtatás segédprogram: A program
PDF-fájlok egyszerű nyomtatását teszi lehetővé.
Postscript-nyomtatóleíró (PPD-) fájl: A PostScript-
illesztőprogrammal komplex betűtípusokat és képeket tartalmazó, PostScript nyelvben létrehozott dokumentumokat nyomtathatunk.
Felhasználói útmutató PDF formátumban.
Linux Nyomtató-illesztőprogram: Ezzel az
illesztőprogrammal a nyomtató Linux alatt is használható lesz dokumentumok nyomtatásához.
Smart Panel: Lehetővé teszi a nyomtató állapotának
ellenőrzését, és figyelmeztet, ha a nyomtatás során hiba lépne fel.
Tartalom
3.1 <
A Szoftver áttekintése>
Macintosh Nyomtató-illesztőprogram: Ezzel az
illesztőrogrammal használható a nyomtató Macintosh számítógéppel, és nyomtathatók vele dokumentumok.
Smart Panel: Lehetővé teszi a nyomtató állapotának
ellenőrzését, és figyelmeztet, ha a nyomtatás során hiba lépne fel.

A nyomtató-illesztőprogram szolgáltatásai

Rendszerkövetelmények

A nyomtató-illesztőprogram szolgáltatásai a következők:
• Papírforrás kiválasztása
• Papírméret, elrendezés és papír típusa
• Példányszám
Emellett számos különleges nyomtatási szolgáltatást is igénybe vehet. Az alábbi táblázat általános áttekintést nyújt a nyomtató illesztőprogramok által támogatott szolgáltatásokról:
Szolgáltatás
Festéktakarékos üzemmód
Nyomtatási minőség beállítása
Poszternyomtatás O Több oldal egy
lapon (N lap/oldal) Nyomtatási méret
az oldalnak megfelelően
Nagyítás/ kicsinyítés
Első oldalhoz más papírforrás
Vízjel O Átlapolás O
PCL 6 PostScript
Windows Windows Macintosh Linux
OOXO
OOOO
X X X
O O O O
(2, 4)
OOOO
OOOO
O
XOX
X X X X X X
Megjegyzés
• A sablonfunkció nem támogatott NT 4.0 rendszeren.
Mielőtt elkezdené a telepítést, ellenőrizze, hogy rendszere megfelel-e az alábbi követelményeknek:
Windows
OPERÁCI
ÓS
RENDSZE
R
Windows 2000
WindowsXPPentium III
Windows Server 2003
Windows Server 2008
Windows Vista
Windows 7Pentium IV 1
PROCESSZOR MEMÓRIA
Pentium II 400 MHz (Pentium III 933 MHz)
933 MHz (Pentium IV 1GHz)
Pentium III 933 MHz (Pentium IV 1GHz)
Pentium IV 1 GHz (Pentium IV 2 GHz)
Pentium IV 3 GHz
GHz 32 bites vagy 64 bites processzor, vagy gyorsabb
DirectX 9 grafikus támogatás 128 MB memóriával (az Aero téma használatához)
DVD-R/W meghajtó
KÖVETELMÉNY (JAVASOLT)
LEMEZTERÜLE
64 MB (128 MB) 600 MB
128 MB (256 MB)
128 MB (512 MB)
512 MB (2048 MB)
512 MB (1024 MB)
1 GB (2 GB)
1,5 GB
1,25 GB – 2 GB
10 GB
15 GB
16 GB
SZABAD
T
Windows Server 2008 R2
3.2 <
A Szoftver áttekintése>
Pentium III 933 MHz (Pentium IV 1GHz)
128 MB (512 MB)
1,25 GB – 2 GB
Megjegyzés
Mindegyik Windows operációs rendszernél minimális követelmény az Internet Explorer 5.0-s vagy újabb verziója.
Csak rendszergazdai joggal rendelkező felhasználó telepítheti a szoftvert.
Linux
Elem Követelmények
Operációs rendszer • Red Hat 8.0 ~ 9.0
• Fedora Core 1 ~ 3
• Mandrake 9.2 ~ 10.1
• SuSE 8.2 ~ 9.2
Processzor Pentium IV 1 GHz vagy gyorsabb processzor
Memória 256 MB vagy több
Szabad lemezterület
Szoftverek • Linux kernel 2.4 vagy újabb
1 GB vagy több
• Glibc 2.2 vagy újabb
• CUPS
•SANE
Macintosh
OPERÁCI
ÓS
RENDSZE
R
Mac OS X
10.3 ~ 10.4
Mac OS X
10.5
PROCESSZOR MEMÓRIA
•Intel processzor
•PowerPC G4/G5
•Intel processzor
867 MHz vagy gyorsabb PowerPC G4/G5
KÖVETELMÉNY (JAVASOLT)
128 MB PowerPC­alapú Mac esetén (512 MB)
512 MB Intel­alapú Mac esetén (1 GB)
512 MB (1 GB) 1 GB
SZABAD
LEMEZTERÜLE
T
1 GB
Mac OS X
10.6
•Intel processzor
1 GB (2 GB) 1 GB
3.3 <
A Szoftver áttekintése>

4 Hálózati beállítás

Ez a fejezet lépésenkénti utasításokat tartalmaz a nyomtató hálózati beállításához.
A fejezet tartalma:
Bevezetés
Támogatott operációs rendszerek
A TCP/IP beállítása
Az EtherTalk beállítása
Az IPX-kerettípusok beállítása
Az Ethernet-sebesség beállítása
A hálózati beállítások visszaállítása
Hálózati beállítások oldal nyomtatása

Bevezetés

Ha a nyomtatót RJ-45 Ethernet kábellel hálózathoz csatlakoztatta, a nyomtatót közösen használhatja más hálózati felhasználókkal.
A hálózati nyomtatóként történő használathoz be kell állítani a hálózati protokollokat a nyomtatón. A protokollok beállítására az alábbi két módszer kínálkozik:

Hálózati adminisztrációs programokkal

A nyomtató kiszolgálóbeállításainak megadását és a nyomtató kezelését a nyomtatóhoz mellékelt következő programokkal hajthatja végre:
SyncThru™ We b A d m i n S e r v i c e : Webes nyomtatókezelési megoldás hálózati rendszergazdák számára. A SyncThru™ Web Admin Service segítségével hatékonyan kezelhetők a hálózati eszközök, és a vállalati intranetet elérő tetszőleges távoli helyről végrehajtható a hálózati nyomtatók figyelése és hibaelhárítása.
SyncThru™ Web Service: Ez a hálózati nyomtatókiszolgálóba beágyazott webkiszolgáló lehetővé teszi a nyomtató különböző hálózati környezetekbe való csatlakozásához szükséges hálózati beállítások megadását.
SetIP: segédprogram, melynek segítségével kiválaszthat egy hálózati interfészt, és TCP/IP protokoll segítségével manuálisan konfigurálhatja a címeket.
A további tudnivalókat a nyomtatóhoz mellékelt, hálózati segédprogramokat tartalmazó CD-lemezen találja a felhasználói útmutatóban.

A kezelőpanelen keresztül

A nyomtató kezelőpaneljén a következő alapvető hálózati paraméterek adhatók meg:
• TCP/IP konfigurálása
• IPX kerettípusok konfigurálása NetWare-hez
• EtherTalk konfigurálása
4.1 <
Hálózati beállítás>

Támogatott operációs rendszerek

A következő táblázat a nyomtatóval használható hálózati környezeteket tartalmazza:
Elem Követelmények
Hálózati csatlakozás
Hálózati operációs rendszer
Hálózati protokollok
Dinamikus címkiosztó szerver
• IPX/SPX: Internet Packet eXchange/Sequenced Packet eXchange
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol
• BOOTP: Bootstrap Protocol
• 10/100 Base-TX
• Novell NetWare 4.x, 5.x, 6.x
• Windows 2000/XP/2003/2008/Vista/7/Server 2008 R2
• Különféle Linux-rendszerek
• Macintosh OS 8.6 ~ 9.2 és 10.1 ~ 10.6
• NetWare IPX/SPX
•TCP/IP
• EtherTalk
•HTTP 1.1
•SNMP
• DHCP, BOOTP
4 Nyomja meg az OK gombot, amikor az IP cim felirat megjelenik. 5 Állítsa be az első bájt 0 és 255 közötti értékét a görgetőgombok
segítségével, majd az OK gomb megnyomásával lépjen a következő bájtra.
Ismételje meg a műveletet a cím teljes megadásához az elsőtől a negyedik bájt értékig.
6 Ha végzett, nyomja meg az OK gombot. 7 Ismételje meg az 5. és 6. lépést a többi TCP/IP-paraméter
beállításához: alhálózati maszk és az átjáró címe.
8 A Stop gomb megnyomásával térhet vissza készenléti üzemmódba.

Dinamikus címzés (BOOTP/DHCP)

Ha a kiszolgáló által automatikusan kiosztott TCP/IP-címet kívánja használni, tegye a következőket:
1 Nyomja meg a Menu gombot többször, amíg a Halozat felirat meg
nem jelenik a kijelző alsó sorában, majd nyomja meg az OK gombot.
2 Nyomja meg az OK gombot, amikor az TCP/IP látható. 3 A megfelelő
DHCP
a
4 A
Stop
görgetőgomb
vagy a
gomb megnyomásával térhet vissza készenléti üzemmódba.
BOOTP
többszöri megnyomásával jelenítse meg
elemet, majd nyomja meg az OK gombot.

Az EtherTalk beállítása

A TCP/IP beállítása

A nyomtatón számos TCP/IP típusú hálózatra vonatkozó információ megadható, például az IP-cím, az alhálózati maszk, az átjáró és a DNS­címek. A nyomtatóhoz több módon lehet TCP/IP-címet rendelni, a hálózat fajtájától függően.
• Statikus címkiosztás: a TCP/IP-címet a rendszergazda kézzel adja meg.
• Dinamikus címkiosztás BOOTP/DHCP protokollon keresztül (alapértelmezett): A TCP/IP-címet a kiszolgáló osztja ki automatikusan.
Megjegyzés
• A TCP/IP beállításainak megadása előtt hálózati protokollként a TCP/IP protokollt kell beállítani.

Statikus címzés

A TCP/IP-cím megadásához a kezelőpanelen keresztül az alábbi lépéseket kell tennie:
1 Nyomja meg a Menu gombot többször, amíg a Halozat felirat meg
OK
nem jelenik a kijelző alsó sorában, majd nyomja meg az
2 Nyomja meg az OK gombot, amikor a TCP/IP látható. 3 A megfelelő görgetőgomb többszöri megnyomásával jelenítse
meg a Statikus elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
gombot.
4.2 <
Az EtherTalk az Ethernet hálózatban használt AppleTalk. A protokollt Macintosh hálózati környezetben széles körben használják. Az EtherTalk használatához végezze el az alábbi lépéseket:
1 Nyomja meg a Menu gombot többször, amíg a Halozat felirat meg
nem jelenik a kijelző alsó sorában, majd nyomja meg az OK gombot.
2 A megfelelő
az EtherTalk elemet, majd nyomja meg az
3 A megfelelő
a Be elemet, majd nyomja meg az
4 A
Stop
görgetőgomb
görgetőgomb
gomb megnyomásával térhet vissza készenléti üzemmódba.
többszöri megnyomásával jelenítse meg
OK
gombot.
többszöri megnyomásával jelenítse meg
OK
gombot.

Az IPX-kerettípusok beállítása

Az IPX/SPX protokollt használó hálózatoknál (például Novell NetWare) a nyomtatónál meg kell adni a hálózati kommunikációs keretek típusát. A legtöbb esetben megtarthatja az Automatikus beállítást. Szükség esetén a kerettípus formátuma kézzel is beállítható. A kerettípus formátumának módosításához hajtsa végre a következőket:
1 Nyomja meg a Menu gombot többször, amíg a Halozat felirat meg
nem jelenik a kijelző alsó sorában, majd nyomja meg az OK gombot.
Hálózati beállítás>
2 A megfelelő görgetőgomb többszöri megnyomásával jelenítse
meg a Netware elemet, majd nyomja meg az OK gombot.

Hálózati beállítások oldal nyomtatása

3 A görgetőgombokkal jelenítse meg a kívánt kerettípust.
Automatikus: Automatikusan érzékeli és az első érzékelt típusra
korlátozza a kerettípust.
802.2: A kerettípust IEEE 802.2 keretek fölötti IPX-re korlátozza,
IEEE 802.3 keretekkel. A rendszer minden mást elutasít.
802.3: A kerettípust IPX-re korlátozza IEEE 802.3 keretek fölött.
A rendszer minden mást elutasít.
Ethernet II: A kerettípust Ethernet keretek fölötti IPX-re
korlátozza. A rendszer minden mást elutasít.
SNAP: A kerettípust IPX-re korlátozza SNAP fölött, IEEE 802.3
keretekkel. A rendszer minden mást elutasít.
Ki: Letiltja az IPX/SPX protokollt.
4 A kijelölés mentéséhez nyomja meg az OK gombot. 5 A Stop gomb megnyomásával térhet vissza készenléti üzemmódba.

Az Ethernet-sebesség beállítása

Beállíthatja az Ethernet kapcsolat kommunikációjának a sebességét. 1 Nyomja meg a Menu gombot többször, amíg a Halozat felirat meg
nem jelenik a kijelző alsó sorában, majd nyomja meg az OK gombot.
2 A megfelelő görgetőgomb többszöri megnyomásával jelenítse
meg a Ethernet seb. elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
A hálózati beállítások oldalon a nyomtató hálózati kártyájának beállításai szerepelnek.
1 Nyomja meg a Menu gombot többször, amíg a Halozat felirat meg
nem jelenik a kijelző alsó sorában, majd nyomja meg az OK gombot.
2 A megfelelő görgetőgomb többszöri megnyomásával jelenítse
meg a Halozat info elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
3 Nyomja meg az OK gombot, amikor az Igen látható.
A készülék kinyomtatja a hálózati beállítások oldalt.
3 A görgetőgombokkal jelenítse meg a kívánt sebességet, majd
nyomja meg az OK gombot.
4 A Stop gomb megnyomásával térhet vissza készenléti üzemmódba.

A hálózati beállítások visszaállítása

A hálózati beállítások értékei visszaállíthatók az alapértelmezett értékekre.
1 Nyomja meg a Menu gombot többször, amíg a Halozat felirat meg
nem jelenik a kijelző alsó sorában, majd nyomja meg az OK gombot.
2 A megfelelő görgetőgomb többszöri megnyomásával jelenítse
meg a Beall. torlese elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
3 A hálózati beállítások visszaállításához nyomja meg az OK gombot,
amikor az Igen felirat látható.
4 Kapcsolja ki, majd kapcsolja vissza a nyomtatót.
4.3 <
Hálózati beállítás>

5 Nyomathordozó betöltése

Ez a fejezet bemutatja a nyomtatóhoz használható papírtípusokat, továbbá azt, hogyan kell azokat a különböző papírtálcákba helyezni a legjobb nyomtatási minőség elérése érdekében.
A fejezet tartalma:
Nyomathordozó kiválasztása
Papír betöltése
Kimeneti hely választása

Nyomathordozó kiválasztása

A berendezéssel többféle médiára nyomtathat, például sima géppapírra, borítékra, címkékre és írásvetítő-fóliára. Kizárólag olyan nyomathordozót használjon, amely megfelel a nyomtató használati előírásainak. A leírásban nem szereplő nyomathordozóra történő nyomtatás esetén az alábbi problémák keletkezhetnek:
• Rossz nyomtatási minőség
• Gyakori papírelakadás
• A nyomtató idő előtti elhasználódása
A nyomathordozó tulajdonságai, ilyen a tömeg, az összetétel, a szemcsézettség és nedvességtartalom, fontos tényezők, amelyek befolyásolják a készülék teljesítményét és a nyomtatás minőségét. A nyomathordozó kiválasztásakor vegye figyelembe a következő szempontokat:
• Kívánt eredmény: A választott nyomathordozó feleljen meg a feladatra.
• Méret: Bármilyen méretű papírt használhat, amelynek méretére a papíradagoló tálca papírvezetői beállíthatók.
• Tömeg: a nyomtatóban a következő súlyú nyomathordozók használhatók:
- 60–105 g/m
tálcához
- 60–163 g/m
- 75–90 g/m
• Világosság: Némelyik nyomtatási média fehérebb a többinél és élesebb, élénkebb képek jelennek meg rajta.
• A felület simasága: A simaság azt befolyásolja, hogy a nyomat mennyire tiszta körvonalakkal jelenik meg a papíron.
2
(16-28 font) az 1. tálcához és a 2., 3. és 4. opcionális
2
(16–43 font) a többfunkciós tálcához
2
(20–24 font) a duplex nyomtatáshoz
5.1 <
Nyomathordozó betöltése>
Megjegyzések
• Néhány nyomtatási média megfelelhet a fejezetben ismertetett irányelveknek, mégsem nyújt kielégítő eredményt. Ezt okozhatja a helytelen kezelés, az alkalmatlan hőmérséklet- esetleg a relatív páratartalomszint vagy más tényezők, amelyeket a Samsung nem tud befolyásolni.
•Mielőtt nagyobb mennyiséget vásárol, győződjön meg arról, hogy a média megfelel-e a felhasználói kézikönyvben ismertetett előírásoknak.
Vigyázat!
•Az előírásoknak nem megfelelő nyomtatási média javítást igénylő problémákat okozhat. Az ilyen jellegű javításokra a Samsungáltal vállalt garancia vagy szerviz szerződés nem terjed ki.

Használható papírméretek

Típus Méret Méretek Tömeg
a
Sima papír Letter 216 x 279 mm (8,5 x 11 hüvelyk) • 60–105 g/m2 (16–28 font)
Legal 216 x 356 mm (8,5 x 14 hüvelyk)
Folio 216 x 330,2 mm (8,5 x 13 hüvelyk)
a tálcánál
• 60–163 g/m
a többfunkciós tálcánál
2
(16–43 font)
Oficio 216 x 343 mm (8,5 x 13,5 hüvelyk)
A4 210 x 297 mm (8,27 x 11,69 hüvelyk)
JIS B5 182 x 257 mm (7,18 x 10,12 hüvelyk)
ISO B5 176 x 250 mm (6,93 x 9,84 hüvelyk)
Executive 184,2 x 266,7 mm (7,25 x 10,5 hüvelyk)
A5 148,5 x 210 mm (5,85 x 8,27 hüvelyk)
A6 105 x 148,5 mm (4,13 x 5,85 hüvelyk)
Envelope Envelope B5 176 x 250 mm (6,93 x 9,84 hüvelyk) 60–90 g/m
Monarch méretű
98,4 x 190,5 mm (3,88 x 7,5 hüvelyk)
2
(16–24 font) 10 lap 75 g/m2 (20 font)
boríték
COM-10 boríték 105 x 241 mm (4,12 x 9,5 hüvelyk)
DL boríték 110 x 220 mm (4,33 x 8,66 hüvelyk)
Kapacitás
• 500 lap 75 g/m
b
2
(20 font)
tömegű papír a tálcánál
• 100 lap a többcélú tálcában
tömegű papír a többfunkciós tálcában
C5 boríték 162 x 229 mm (6,38 x 9,02 hüvelyk)
C6 boríték 114 x 162 mm (4,49 x 6,38 hüvelyk)
Írásvetítő-fólia Letter, A4 Lásd a sima írógéppapír című részt 138-146 g/m
Címkék Letter, Legal, Folio,
Lásd a sima írógéppapír című részt 120–150 g/m Oficio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive, A5, A6
Levelezőlap Letter, Legal, Folio,
Lásd a sima írógéppapír című részt 60–163 g/m Oficio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive, A5, A6
Minimális méret (egyéni) 76 x 127 mm (3 x 5 hüvelyk) 60–163 g/m
Maximális méret (egyedi) 216 x 356 mm (8,5 x 14 hüvelyk)
a. A 90 g/m2 (24 font) tömeget meghaladó nyomathordozókhoz a többfunkciós tálcát használja. b. A maximális kapacitás a nyomathordozó súlyától, vastagságától, illetve a környezeti tényezőktől is függ.
Nyomathordozó duplex nyomtatáshoz
Típus Méret Tömeg
Sima papír A4, Letter, Oficio, Legal és Folio 75~90 g/m2 (20–24 font)
2
(37-39 font) 50 lap 75 g/m2 (20 font)
tömegű papír a többfunkciós tálcában
2
(32–40 font) 25 lap 75 g/m2 (20 font)
tömegű papír a többfunkciós tálcában
2
(16–43 font) 10 lap 75 g/m2 (20 font)
tömegű papír a többfunkciós tálcában
2
(16–43 font) Lásd a fenti, kapacitásról
szóló részeket.
5.2 <
Nyomathordozó betöltése>

Útmutató a nyomathordozók kiválasztásához és tárolásához

Papír, boríték vagy egyéb nyomathordozó kiválasztásánál, betöltésénél vegye figyelembe az alábbi útmutatást:
• Csak olyan nyomathordozót használjon, amely megfelel következő oszlopban felsorolt előírásoknak.
• Nedves, gyűrött, ráncos, vagy szakadt papír használata papírelakadást és rossz nyomtatási minőséget eredményezhet.
• A legjobb minőségű nyomtatáshoz használjon kifejezetten lézernyomtatókhoz gyártott, kiváló minőségi osztályú fénymásolópapírt.
• Kerülje az alábbi médiatípusok használatát:
- Dombornyomású mintával rendelkező papír, perforált papír,
túl sima vagy túl durva szerkezetű papír
- Letörölhető papír
- Többoldalas papír
- Szintetikus papír és hőpapír
- Indigó és másolópapír.
• Az ilyen papírok használata papírelakadást okozhat, és a felszabaduló gázok károsíthatják a nyomtatót.
• A nyomtatási médiát csak közvetlenül a felhasználása előtt bontsa ki eredeti csomagolásából. A papírtároló dobozokat ne helyezze a padlóra, tegye őket polcra vagy raklapra. Ne tegyen a papírok tetejére nehéz tárgyakat, függetlenül attól, hogy ki vannak-e már véve a csomagolásból. Óvja a nedvességtől és egyéb olyan hatásoktól, ami meghajlást, hullámosodást okozhat.
• A nem használt nyomathordozót tárolja 15 °C és 30 °C (59 °F - 86 °F) közötti hőmérsékleten. A relatív páratartalom 10% és 70% között legyen.
• A médiát tárolja nedvességálló csomagolásban (nejlontasakban vagy táskában), hogy a por és nedvesség ne szennyezze.
• Különleges nyomathordozóból a papírelakadás megelőzése érdekében egyszerre csak egy lapot töltsön be, azt is a többcélú tálcán keresztül.
• A nyomtató által kiadott nyomtatási médiák, például az írásvetítő- fóliák, címkelapok egymáshoz ragadásának megelőzése érdekében azokat egyenként vegye el, ahogy kiérkeznek a nyomtatóból.
Útmutató a különleges nyomathordozókhoz
Médiatípus Útmutató
Borítékok • A sikeres borítéknyomtatás a borítékok minőségétől
függ. Borítékok kiválasztásakor az alábbi tényezőket kell figyelembe venni:
- Tömeg: A borítékpapír tömege legfeljebb 90 g/m2 (24 font) lehet, ellenkező esetben elakadás fordulhat elő.
- Szerkezet: Nyomtatás előtt a borítékoknak laposan kell feküdniük, kevesebb mint 6 mm (0,25 hüvelyk) görbülettel, és nem tartalmazhatnak levegőt.
- Állapot: A boríték ne legyen ráncos, gyűrött vagy egyéb módon sérült.
-Hőmérséklet: Olyan borítékokat kell használni, amelyek elviselik a működés közben a nyomtatóban keletkező hőt és nyomást.
• Csak jó kialakítású, éles és erős hajtásokkal ellátott borítékot használjon.
• Ne használjon felbélyegzett borítékot.
• Ne használjon kapcsos, önzáródó, ablakos, bevonattal rendelkező, öntapadós vagy egyéb szintetikus anyagból készült borítékot.
• Ne használjon sérült vagy gyenge minőségű borítékokat.
•Győződjön meg róla, hogy a boríték szegélye mindkét szélén kiér a sarkáig.
Elfogadható
Nem elfogadható
• A lehúzható ragasztócsíkkal vagy az egynél több lehajtható ragasztószárnnyal rendelkező borítékoknál a ragasztónak el kell viselnie az égetőegységben 0,1 másodpercig fennálló 195 °C (383 °F) hőmérsékletet. A külön behajtások és papírcsíkok felgyűrődést, ráncosodást vagy elakadást okozhatnak, és a beégető egységet is károsíthatják.
• A legjobb nyomtatási minőség elérése érdekében a margók nem lehetnek 15 mm-nél (0,6 hüvelyknél) közelebb a boríték széleihez.
• Ne nyomtasson a boríték illesztési vonalaira.
5.3 <
Nyomathordozó betöltése>
Loading...
+ 86 hidden pages