Az útmutató kizárólag tájékoztatási célt szolgál. Az itt szereplő információk előzetes értesítés nélkül változhatnak. A Samsung Electronics nem vállal felelősséget semmilyen közvetlen vagy közvetett kárért, amely ezen kézikönyv használatából ered vagy kapcsolatban van vele.
© 2006 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva.
•Az ML-4550, az ML-4551N és az ML-4551ND a Samsung Electronics Co., Ltd. védjegye.
•A Samsung és a Samsung logó a Samsung Electronics Co., Ltd. védjegye.
•A Centronics a Centronics Data Computer Corporation védjegye.
•Az IBM és IBM PC az International Business Machines Corporation védjegye.
•A PCL és a PCL 6 a Hewlett-Packard védjegye.
•A Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7 és Windows 2008 Server R2 a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye vagy védjegye.
•A PostScript 3 az Adobe Systems, Inc. védjegye
•Az UFST® és a MicroType™ a Monotype Imaging Inc. bejegyzett védjegyei.
•Az Apple, a Laser Writer és a Macintosh az Apple Computer, Inc. védjegye.
•Az összes többi márka és terméknév tulajdonosaik védjegye.
•A nyílt forrású szoftverlicencekkel kapcsolatban lásd a CD-ROM-on található „LICENSE.txt” fájlt.
contact samsung worldwide
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.
COUNTRY/REG |
CUSTOMER CARE |
WEB SITE |
|
ION |
CENTER |
||
|
|||
|
|
|
|
ARGENTINE |
0800-333-3733 |
www.samsung.com/ar |
|
AUSTRALIA |
1300 362 603 |
www.samsung.com/au |
|
AUSTRIA |
0810-SAMSUNG (7267864, |
www.samsung.com/at |
|
|
€ 0.07/min) |
|
|
BELARUS |
810-800-500-55-500 |
www.samsung/ua |
|
|
|
www.samsung.com/ua_ru |
|
BELGIUM |
02 201 2418 |
www.samsung.com/be |
|
|
|
(Dutch) |
|
|
|
www.samsung.com/be_fr |
|
|
|
(French) |
|
BRAZIL |
0800-124-421 |
www.samsung.com/br |
|
|
4004-0000 |
|
|
CANADA |
1-800-SAMSUNG |
www.samsung.com/ca |
|
|
(726-7864) |
|
|
CHILE |
800-SAMSUNG (726-7864) |
www.samsung.com/cl |
|
CHINA |
400-810-5858 |
www.samsung.com/cn |
|
|
010-6475 1880 |
|
|
COLOMBIA |
01-8000112112 |
www.samsung.com.co |
|
COSTA RICA |
0-800-507-7267 |
www.samsung.com/latin |
|
CZECH |
800-SAMSUNG |
www.samsung.com/cz |
|
REPUBLIC |
(800-726786) |
|
|
|
Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc, |
||
|
Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8 |
||
DENMARK |
8-SAMSUNG (7267864) |
www.samsung.com/dk |
|
ECUADOR |
1-800-10-7267 |
www.samsung.com/latin |
|
EL SALVADOR |
800-6225 |
www.samsung.com/latin |
|
ESTONIA |
800-7267 |
www.samsung.com/ee |
|
KAZAKHSTAN |
8-10-800-500-55-500 |
www.samsung.com/kz_ru |
|
KYRGYZSTAN |
00-800-500-55-500 |
|
|
FINLAND |
30-6227 515 |
www.samsung.com/fi |
|
FRANCE |
01 4863 0000 |
www.samsung.com/fr |
|
GERMANY |
01805 - SAMSUNG |
www.samsung.de |
|
|
(726-7864 € 0,14/min) |
|
|
GUATEMALA |
1-800-299-0013 |
www.samsung.com/latin |
|
HONDURAS |
800-7919267 |
www.samsung.com/latin |
|
HONG KONG |
3698-4698 |
www.samsung.com/hk |
|
|
|
www.samsung.com/hk_en/ |
COUNTRY/REG |
CUSTOMER CARE |
WEB SITE |
|
ION |
CENTER |
||
|
|||
|
|
|
|
HUNGARY |
06-80-SAMSUNG |
www.samsung.com/hu |
|
|
(726-7864) |
|
|
INDIA |
3030 8282 |
www.samsung.com/in |
|
|
1800 110011 |
|
|
|
1800 3000 8282 |
|
|
INDONESIA |
0800-112-8888 |
www.samsung.com/id |
|
ITALIA |
800-SAMSUNG (726-7864) |
www.samsung.com/it |
|
JAMAICA |
1-800-234-7267 |
www.samsung.com/latin |
|
JAPAN |
0120-327-527 |
www.samsung.com/jp |
|
LATVIA |
8000-7267 |
www.samsung.com/lv |
|
LITHUANIA |
8-800-77777 |
www.samsung.com/lt |
|
LUXEMBURG |
02 261 03 710 |
www.samsung.com/lu |
|
MALAYSIA |
1800-88-9999 |
www.samsung.com/my |
|
MEXICO |
01-800-SAMSUNG |
www.samsung.com/mx |
|
|
(726-7864) |
|
|
MOLDOVA |
00-800-500-55-500 |
www.samsung/ua |
|
|
|
www.samsung.com/ua_ru |
|
NETHERLANDS |
0900-SAMSUNG |
www.samsung.com/nl |
|
|
(0900-7267864) (€ |
|
|
|
0,10/min) |
|
|
NEW ZEALAND |
0800 SAMSUNG (0800 726 |
www.samsung.com/nz |
|
|
786) |
|
|
NICARAGUA |
00-1800-5077267 |
www.samsung.com/latin |
|
NORWAY |
3-SAMSUNG (7267864) |
www.samsung.com/no |
|
PANAMA |
800-7267 |
www.samsung.com/latin |
|
PHILIPPINES |
1800-10-SAMSUNG |
www.samsung.com/ph |
|
|
(726-7864) |
|
|
|
1-800-3-SAMSUNG |
|
|
|
(726-7864) |
|
|
|
1-800-8-SAMSUNG |
|
|
|
(726-7864) |
|
|
|
02-5805777 |
|
|
POLAND |
0 801 1SAMSUNG |
www.samsung.com/pl |
|
|
(172678) |
|
|
|
022-607-93-33 |
|
|
PORTUGAL |
80820-SAMSUNG |
www.samsung.com/pt |
|
|
(726-7864) |
|
|
PUERTO RICO |
1-800-682-3180 |
www.samsung.com/latin |
|
REP. DOMINICA |
1-800-751-2676 |
www.samsung.com/latin |
|
EIRE |
0818 717 100 |
www.samsung.com/ie |
|
|
|
|
COUNTRY/REG |
CUSTOMER CARE |
WEB SITE |
|
ION |
CENTER |
||
|
|||
|
|
|
|
RUSSIA |
8-800-555-55-55 |
www.samsung.ru |
|
SINGAPORE |
1800-SAMSUNG |
www.samsung.com/sg |
|
|
(726-7864) |
|
|
SLOVAKIA |
0800-SAMSUNG |
www.samsung.com/sk |
|
|
(726-7864) |
|
|
SOUTH AFRICA |
0860 SAMSUNG |
www.samsung.com/za |
|
|
(726-7864) |
|
|
SPAIN |
902-1-SAMSUNG(902 172 |
www.samsung.com/es |
|
|
678) |
|
|
SWEDEN |
0771 726 7864 |
www.samsung.com/se |
|
|
(SAMSUNG) |
|
|
SWITZERLAND |
0848-SAMSUNG (7267864, |
www.samsung.com/ch |
|
|
CHF 0.08/min) |
|
|
TADJIKISTAN |
8-10-800-500-55-500 |
|
|
TAIWAN |
0800-329-999 |
www.samsung.com/tw |
|
THAILAND |
1800-29-3232 |
www.samsung.com/th |
|
|
02-689-3232 |
|
|
TRINIDAD & |
1-800-SAMSUNG |
www.samsung.com/latin |
|
TOBAGO |
(726-7864) |
|
|
TURKEY |
444 77 11 |
www.samsung.com/tr |
|
U.A.E |
800-SAMSUNG (726-7864) |
www.samsung.com/ae |
|
|
8000-4726 |
|
|
U.K |
0845 SAMSUNG |
www.samsung.com/uk |
|
|
(726-7864) |
|
|
U.S.A |
1-800-SAMSUNG |
www.samsung.com/us |
|
|
(7267864) |
|
|
UKRAINE |
8-800-502-0000 |
www.samsung/ua |
|
|
|
www.samsung.com/ua_ru |
|
UZBEKISTAN |
8-10-800-500-55-500 |
www.samsung.com/kz_ru |
|
VENEZUELA |
0-800-100-5303 |
www.samsung.com/latin |
|
VIETNAM |
1 800 588 889 |
www.samsung.com/vn |
|
|
|
|
1. |
Bevezetés |
|
|
Különleges szolgáltatások ....................................................................................................................................... |
1.1 |
|
A nyomtató áttekintése ............................................................................................................................................ |
1.3 |
|
További tudnivalók .................................................................................................................................................. |
1.4 |
|
Elhelyezés ............................................................................................................................................................... |
1.5 |
2. A rendszer üzembe helyezése |
|
|
|
A kezelőpanel menüinek használata ...................................................................................................................... |
2.1 |
|
A menü áttekintése ................................................................................................................................................. |
2.2 |
|
Tesztoldal nyomtatása ............................................................................................................................................ |
2.7 |
|
A kijelző nyelvének módosítása .............................................................................................................................. |
2.7 |
|
A festéktakarékos üzemmód használata ................................................................................................................ |
2.8 |
3. |
A Szoftver áttekintése |
|
|
A mellékelt szoftver ................................................................................................................................................. |
3.1 |
|
A nyomtató-illesztőprogram szolgáltatásai .............................................................................................................. |
3.2 |
|
Rendszerkövetelmények ......................................................................................................................................... |
3.2 |
4. |
Hálózati beállítás |
|
|
Bevezetés ............................................................................................................................................................... |
4.1 |
|
Támogatott operációs rendszerek ........................................................................................................................... |
4.2 |
|
A TCP/IP beállítása ................................................................................................................................................. |
4.2 |
|
Az EtherTalk beállítása ........................................................................................................................................... |
4.2 |
|
Az IPX-kerettípusok beállítása ................................................................................................................................ |
4.2 |
|
Az Ethernet-sebesség beállítása ............................................................................................................................ |
4.3 |
|
A hálózati beállítások visszaállítása ........................................................................................................................ |
4.3 |
|
Hálózati beállítások oldal nyomtatása ..................................................................................................................... |
4.3 |
5. Nyomathordozó betöltése |
|
|
|
Nyomathordozó kiválasztása .................................................................................................................................. |
5.1 |
|
Papír betöltése ........................................................................................................................................................ |
5.4 |
|
Kimeneti hely választása ......................................................................................................................................... |
5.8 |
6. |
Alapnyomtatás |
|
|
Dokumentum nyomtatása ....................................................................................................................................... |
6.1 |
|
Nyomtatási feladat törlése ....................................................................................................................................... |
6.1 |
7. Cserélhető alkatrészekés tartozékok rendelése |
|
|
|
Festékkazetták ........................................................................................................................................................ |
7.1 |
|
Tartozékok .............................................................................................................................................................. |
7.1 |
|
Vásárlás módja ....................................................................................................................................................... |
7.2 |
8. |
Karbantartás |
|
|
Információs oldalak nyomtatása .............................................................................................................................. |
8.1 |
|
A nyomtató tisztítása ............................................................................................................................................... |
8.1 |
|
A festékkazetta karbantartása ................................................................................................................................. |
8.3 |
|
Alkatrészek karbantartása ....................................................................................................................................... |
8.7 |
9. Hibaelhárítás
Papírelakadás megszüntetése ................................................................................................................................ |
9.1 |
Hibakeresési ellenőrzőlista ..................................................................................................................................... |
9.5 |
Információk a Status LED-ről .................................................................................................................................. |
9.6 |
A kijelző üzenetei .................................................................................................................................................... |
9.6 |
Festékkazettával kapcsolatos üzenetek .................................................................................................................. |
9.8 |
Általános nyomtatási problémák megoldása ........................................................................................................... |
9.9 |
Nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák megoldása ................................................................................. |
9.11 |
Gyakori Windows-problémák ................................................................................................................................ |
9.13 |
Gyakori PostScript-problémák .............................................................................................................................. |
9.14 |
Gyakori Linux-problémák ...................................................................................................................................... |
9.14 |
Gyakori Macintosh-problémák .............................................................................................................................. |
9.15 |
10. Tartozékok telepítése |
|
A tartozékok telepítésével kapcsolatos biztonsági rendszabályok ........................................................................ |
10.1 |
A DIMM-memóriamodul telepítése ....................................................................................................................... |
10.1 |
Hálózati kártya telepítése ..................................................................................................................................... |
10.3 |
A merevlemez használata ..................................................................................................................................... |
10.4 |
11. Műszaki adatok
Nyomtatóspecifikációk .......................................................................................................................................... |
11.1 |
Fontos óvintézkedések és biztonsági információk
A gép használata során mindig követni kell ezeket az alapvető biztonsági intézkedéseket a tűz, elektromos áramütés és egyéb sérülések veszélyének csökkentése érdekében:
1Olvassa el és értelmezze az utasításokat.
2Elektromos készülékek üzemeltetésekor ésszerűen járjon el.
3Kövesse a készüléken és a hozzá tartozó dokumentációban található figyelmeztetéseket és utasításokat.
4Ha egy üzemeltetési utasítás ellentmond valamely biztonsági előírásnak, kövesse a biztonsági tájékoztatást. Lehet, hogy félreértette az üzemeltetési utasítást. Amennyiben nem tudja megoldani a problémát, kérjen segítséget a gyártó kereskedelmivagy szervíz képviselőjétől.
5Tisztítás előtt húzza ki a készülék hálózati kábelét a fali csatlakozóból. Ne használjon folyékony vagy aeroszolos tisztítószereket. Csak nedves ruhával tisztítsa.
6Ne helyezze a készüléket instabil kocsira, állványra vagy asztalra. Leeshet és komoly kárt okozhat.
7Soha ne tegye a készüléket radiátor, fűtőtest, légkondicionáló vagy szellőzőcső tetejére, közelébe vagy afölé.
8Ügyeljen arra, hogy ne legyen semmi a hálózati kábelen. A készülék elhelyezésekor figyeljen arra, hogy a kábelekre ne lehessen rálépni.
9Ne terhelje túl a konnektorokat és a hosszabbítókat. Ez csökkentheti a teljesítményt, és tűz vagy elektromos áramütés veszélyét okozhatja.
10Ügyeljen arra, hogy a háziállatok ne rághassák meg a hálózati kábelt vagy a számítógép csatlakozóvezetékeit.
11Ne dugjon semmilyen idegen tárgyat a készülékbe a burkolatán vagy dobozán található nyílásokon keresztül. Ezek veszélyes, feszültség alatt lévő pontokkal érintkezhetnek, ami tűz vagy áramütés veszélyét okozhatja. Ne kerüljön folyadék a készülék házára vagy belsejébe.
12Az áramütés veszélyénék csökkentése érdekében ne szerelje szét a készüléket. Ha javítani kell, vigye szakképzett szerelőhöz. A burkolat felnyitásával vagy eltávolításával magas feszültségnek, vagy egyéb veszélyeknek teszi ki magát. Nem megfelelő összeszerelés után a készülék használata áramütést okozhat.
13Az alábbi esetekben húzza ki a készüléket a konnektorból, és hívjon szakképzett szerelőt:
•Amikor a hálózati kábel, a dugó vagy a csatlakozóvezeték megsérült vagy elkopott.
•Ha folyadék került a készülékbe.
•Ha eső vagy víz érte a készüléket.
•Ha a készülék az utasítások betartása mellett nem működik megfelelően.
•Ha a készüléket leejtette, vagy a burkolata megsérült.
•Ha a készülék teljesítménye hirtelen és határozottan megváltozik.
14Csak az üzemeltetési utasításokban megadott vezérlőelemeket állítsa be. A többi vezérlőelem nem megfelelő beállítása kárt okozhat a készülékben, és jelentős munkát igényelhet a gép normál működésének helyreállítása egy szakképzett szerelőnek.
15Ne használja a készüléket villámlással együttjáró viharos időben. Ilyenkor fennáll a villámcsapás okozta áramütés veszélye. Ha lehet, húzza ki a hálózati kábelt a konnektorból a villámlás idejére.
16Ha folyamatosan több oldalt nyomtat, a kimeneti tálca felülete felmelegedhet. Ilyenkor legyen óvatos, ne érjen a felülethez, és tartsa távol a gyermekeket is.
17A biztonságos működtetés érdekében a készülékhez kapott hálózati kábelt használja. Ha 2 méternél hosszabb kábelt használ 110 V feszültség esetén, akkor a kábelnek legalább 16 AWG1 vastagságúnak kell lennie.
18ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT!
Környezetvédelmi és biztonsági információk
Lézerbiztonsági nyilatkozat
A jelen nyomtató megfelel az Amerikai Egyesült Államok területén érvényben levő DHHS 21 CFR, 1. fejezet, J alfejezet Class I (1) lézertermékekre vonatkozó követelményeknek, más országokban a nyomtató az IEC 825 szerinti Class I lézerterméknek minősül.
A Class I kategóriába tartozó lézertermékek nem minősülnek veszélyesnek.
A lézert és a nyomtatót úgy tervezték, hogy normál üzemi körülmények, felhasználói karbantartás vagy előírt szervizműveletek során a műveletet végző személyt ne érje a Class I szintnél magasabb lézersugárzás.
FIGYELMEZTETÉS
Soha ne használja, vagy végezzen javítást a nyomtatón úgy, hogy a védőburkolat le van véve a lézer vagy letapogató egységről. A visszavert láthatatlan fénysugár károsíthatja a szemet. A termék használata során minden esetben be kell tartani az alapvető biztonsági óvintézkedéseket a tűz-, baleset-, és áramütés veszélyének csökkentése érdekében:
Ózonbiztonság
Normál üzemi körülmények mellett a berendezés ózont termel. A képződött ózon nem veszélyezteti a nyomtató használójának egészségét. Ennek ellenére javasolt a nyomtatót jól szellőző helyen elhelyezni.
Ha további információra van szüksége az ózonkibocsátással kapcsolatban, lépjen kapcsolatba a legközelebbi Samsung márkakereskedővel.
1 AWG: American Wire Guage
i
Energiatakarékosság
A készülék fejlett energiatakarékossági technológiával rendelkezik, ami csökkenti az aktív használaton kívüli áramfogyasztást.
Amikor a készülék hosszabb ideig nem fogad adatot, az áramfelhasználás automatikusan lecsökken.
Újrahasznosítás
Kérjük a termék csomagolóanyagait környezettudatos módon hasznosítsa újra, vagy dobja ki.
A termék megfelelőleadása(Elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelése)
A terméken, tartozékokon vagy kézikönyvön szereplőjelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket és elektronikus
tartozékait (pl. töltő, fejhallgató, USB kábel) nem szabad egyéb háztartási hulladékkal együtt kidobni. Annak érdekében, hogy a
környezet ne terhelődjön feleslegesen, és ne legyen veszélyes az
ember egészségére, kérjük, az ilyen hulladékot különítse el a többi hulladéktól, és kellő felelősséggel gondoskodjon az erre alkalmas anyagok újrahasznosításáról. Az otthoni felhasználók vegyék fel a
kapcsolatot a kereskedővel vagy a helyi felelős szervekkel, és tudakolják meg, miként hasznosíthatják újra biztonságosan és környezetbarát módon a keletkezett ilyen típusú hulladékokat. Az üzleti célú felhasználók vegyék fel a kapcsolatot a beszállítóikkal, és ellenőrizzék a vásárlási szerződésben foglaltakat. Ezt a terméket és elektronikus tartozékait hulladékként tilos más kereskedelmi hulladékkal keverni.
Rádiófrekvenciás kibocsátás
FCC előírások
A jelen berendezés megfelel az FCC előírások 15. fejezetében szereplő Class A osztályú digitális eszközökre vonatkozó határértékeknek. Ezen határértékek célja a megfelelő védelem biztosítása a lakossági felhasználásból eredő káros interferencia ellen. A berendezés rádiófrekvenciás energiát állít elő, használ és sugároz, ami ha a készüléket nem az utasításoknak megfelelően használják, zavarhatja a rádiókommunikációt. Nem garantálható, hogy az interferencia az adott alkalmazás során nem jön létre. Ha a jelen berendezés zavarja a rádióvagy televízióadások vételét, és ezt a berendezés kiés bekapcsolásával meg lehet állapítani, a felhasználói az alábbi intézkedésekkel küszöbölheti ki a zavarást:
•A vevőantenna áthelyezése vagy más irányba fordítása.
•A készülék és a TV illetve rádiókészülék közti távolság növelése.
•Csatlakoztassa a berendezést a TV illetve rádiókészülék hálózati aljzatától elválasztott áramkör aljzatára.
•Kérjen tanácsot a márkakereskedőtől, vagy tapasztalt rádió/TV műszerésztől.
VIGYÁZAT: A gyártó által kifejezetten nem engedélyezett módosítások végrehajtása következtében a felhasználó elvesztheti a jogot a berendezés üzemeltetésére.
Kanadai rádiófrekvenciás előírások
A jelen digitális berendezés nem lépi túl a Kanadai Ipari és Tudományos Testület ICES003 „Digitális Berendezések” szabványában foglalt Class A hatértékű, az interferenciaokozó berendezésekre vonatkozó rádiózaj kibocsátást.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe A prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: „Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Megfelelőségi nyilatkozat (európai országok)
Engedélyek és jóváhagyások
A terméken levő CE jelzi, hogy a Samsung Electronics Co., Ltd. Megfelelőségi Nyilatkozata megfelel az Európai Unió hatályos 93/68/ EEC Direktíváinak, az alábbi dátumok szerint:
A megfelelőségi nyilatkozat a www.samsung.com/printer honlapon található, válalassza a Support > Download center menüpontot, adja meg a nyomtató, és tekintse meg az EuDoC dokumentumot.
1995. január 1.: Európai Tanács 73/23/EEC irányelv, A tagállamok alacsony feszültségű berendezéseivel kapcsolatos jogszabályok harmonizációjáról.
1996. január 1.: Európai Tanács 89/336/EEC (92/31/EEC) irányelv, a tagállamok elektromágneses kompatibilitásával kapcsolatos jogszabályok harmonizációjáról.
1999. március 9.: Európai Tanács 1999/5/EC irányelv a rádió-berendezésekről és telekommunikációs végberendezésekről, valamint azok megfelelőségének kölcsönös elismeréséről.
A vonatkozó irányelveket és a hivatkozott szabványokat tartalmazó teljes megfelelőségi nyilatkozat a Samsung Electronics Co., Ltd. képviselőjétől szerezhető be.
ii
Gratulálunk, hogy ezt a nyomtatót vásárolta!
A fejezet tartalma:
•Különleges szolgáltatások
•A nyomtató áttekintése
•További tudnivalók
•Elhelyezés
A nyomtató számos, a nyomtatási minőséget javító különleges szolgáltatással van ellátva. Ezek az alábbiak:
Kiváló minőségű és gyors nyomtatás
• Akár 1200 x 1200 dpi tényleges felbontással is nyomtathat. Lásd: Szoftverszakasz.
• A nyomtató A4-es méretűpapírra akár 43 ppma, míg
Letter méretű papírra akár 45 ppm sebességgel képes nyomtatni. Kétoldalas (duplex) nyomtatásnál A4 méretű papírból maximum 19 ipmb, a letter méretűből pedig maximum 21 ipm a kapacitása.
Rugalmas papírkezelés
•A többfunkciós tálca lehetővé teszi fejléces levélpapírok, borítékok, címkék, írásvetítő-fóliák, egyedi méretű anyagok, levelezőlapok és nehéz papírok használatát. A többfunkciós tálcába legfeljebb 100 sima papírlap helyezhető.
•A szabványos 500 lapos tálca (1. tálca) számos különböző méretű sima papírt támogat.
•Az opcionális 500 lapos tálca számos különböző méretű sima papírt támogat. Legfeljebb három kiegészítő tálcát telepíthet.
•Két kimeneti tálca; válassza a kimeneti tálcát (nyomtatási oldallal lefelé) vagy a hátlapot (nyomtatási oldallal felfelé), ahogy a legmegfelelőbb.
•Egyenes papírvezetés a többfunkciós tálcától a hátlapra.
Professzionális dokumentumok készítése
•Vízjelek nyomtatása. Egyedivé teheti dokumentumait vízjelek (például a „Bizalmas” felirat) használatával.
Lásd: Szoftverszakasz.
• Poszter nyomtatása. A dokumentum oldalain található szöveg és képek kinagyítva, több oldalra kerülnek kinyomtatásra, amik aztán egymáshoz ragasztva poszterré állíthatók össze. Lásd:
Szoftverszakasz.
a.oldal/perc
b.kép/perc
1.1 <Bevezetés>
Takarítson meg időt és pénzt
1 2
3 4
•A nyomtató használható festéktakarékos üzemmódban is. Lásd: 2.8. oldal.
•A papírtakarékosság érdekében nyomtathat a papír mindkét oldalára (kétoldalas nyomtatás), ha az ML-4551ND modellt használja, vagy ha telepíti a kiegészítő duplex egységet a ML-4550 vagy ML-4551N modellen.
•A papírtakarékosság érdekében több oldalt nyomtathat egyetlen lapra (N lap/oldal nyomtatás). Lásd: Szoftverszakasz.
•Használhat előnyomott űrlapokat vagy fejléccel ellátott sima papírt. Lásd: Szoftverszakasz.
•A nyomtató a fogyasztás csökkentésével automatikusan energiatakarékos üzemmódra áll, amikor nem használják.
Anyomtató kapacitásának bővítése
•A nyomtató 128 MB memóriával rendelkezik, ami egészen 512 MB-ig bővíthető. Lásd: 10.1. oldal.
• A hálózati csatoló lehetővé teszi a hálózati nyomtatást. Opcionális hálózati kártyával egészítheti ki az ML-4550-at. Az ML-4551N és az ML-4551ND 10/100 Base TX beépített hálózati csatolót tartalmaz.
•Opcionális 500 lapos tálcákat is adhat a nyomtatóhoz. Ezekkel a tálcákkal kevésbé gyakran kell papírt töltenie a nyomtatóba.
•A PostScript 3-emuláció* (PS) PostScript-nyomtatást tesz lehetővé.
*A Zoran IPS-emuláció kompatibilis a PostScript 3 szabvánnyal.
•© Copyright 1995-2005, Zoran Corporation. Minden jog fenntartva. A Zoran, a Zoran embléma, az IPS/PS3 és az OneImage
a Zoran Corporation védjegye.
*136 PS3 betűkészlet
•A Monotype Imaging Inc. UFST és MicroType betűkészletét tartalmazza.
Az opcionális merevlemez használata
Telepíthet egy opcionális merevlemezt a nyomtatóba.
•A 40 GB-os merevlemez tárolja a számítógépről származó adatokat a nyomtatási sorban. Ilyen módon csökken a számítógép terhelése.
•Különböző nyomtatási tulajdonságokat használhat, pl. tárolhatja a nyomtatási feladatot a merevlemezen, ellenőrizheti a feladatot vagy kinyomtathat személyes dokumentumokat.
•Vezérelheti a nyomtató merevlemezének nyomtatási sorában levő feladatokat. A további részleteket lásd:10.4. oldal.
Nyomtatás különböző szoftverkörnyezetekben
•Nyomtatást számos operációs rendszerből végezhet, legyen az Windows, Linux vagy Macintosh.
•A nyomtató párhuzamos és USB-csatlakozóval rendelkezik.
•A csatlakoztatáshoz hálózati kártyát is használhat. Az ML-4551N és az ML-4551ND 10/100 Base TX beépített hálózati csatolót tartalmaz. Az ML-4550 készülékhez azonban telepítenie kell az opcionális vezeték nélküli hálózati kártyát.
A nyomtató jellemzői
Az alábbi táblázat a nyomtató szolgáltatásainak általános összefoglalását tartalmazza.
(I: telepítve, O: opcionális)
Szolgáltatások |
ML-4550 |
ML-4551N |
ML-4551ND |
|
|
|
|
IEEE 1284 párhuzamos |
I |
I |
I |
|
|
|
|
USB 2.0 |
I |
I |
I |
|
|
|
|
Hálózati csatlakozás |
O |
I |
I |
(Ethernet 10/100 Base TX) |
|
|
|
|
|
|
|
Merevlemez |
O |
O |
O |
|
|
|
|
PostScript*-emuláció |
I |
I |
I |
|
|
|
|
Duplex egység |
O |
O |
I |
|
|
|
|
Opcionális 2. tálca |
O |
O |
O |
|
|
|
|
Opcionális 3. tálca |
O |
O |
O |
|
|
|
|
Opcionális 4. tálca |
O |
O |
O |
|
|
|
|
1.2 <Bevezetés>
|
Hátulnézet |
|
A nyomtató áttekintése |
||
|
Elölnézet
* A fenti ábrán az ML-4551ND típus látható |
az összes elérhető kiegészítővel. |
1 |
papírkiadó tálca |
8 |
fogantyú |
2 |
kezelőpanel |
9 |
papírszintjelző |
3 |
vezérlőkártya-fedél |
10 |
többcélú tálca |
4 |
1. tálca |
11 |
felső fedél |
5 |
opcionális 2. tálca |
12 |
laptartó |
6 |
opcionális 3. tálca |
13 |
többcélú tálca szélső |
|
|
|
papírvezetői |
7 |
opcionális 4. tálca |
14 |
többcélú tálca |
|
|
|
hosszabbítója |
* A fenti ábrán az ML-4551ND típus látható az összes elérhető
1 |
tápkapcsoló |
5 |
párhuzamos port |
2 |
hátsó fedél |
6 |
USB-port |
3 |
duplex egység |
7 |
hálózati port |
4 |
tápcsatlakozó aljzat |
|
|
|
|
|
|
1.3 <Bevezetés>
A kezelőpanel áttekintése |
1Menu: A menü módba történő belépésre és az elérhető menük közötti navigálásra szolgál.
2Görgetőgombok: A kiválasztott menü opciói között történő navigációra, az értékek növelésére, csökkentésére szolgál.
3OK: Segítségével a kijelzőn levő kiválasztás erősíthető meg.
4Back: Segítségével a menüben egy szinttel feljebb jut.
5Toner Save: Megnyomásával a festékfogyasztás csökkentése érdekében a gép kevesebb festéket használ fel a nyomtatáshoz.
6Demo: Bemutató nyomtatása.
7Stop: Az aktuális művelet leállítására szolgál.
8Status: A nyomtató állapotát jeleníti meg. Lásd: 9.6. oldal.
A nyomtató beállításával és használatával kapcsolatos információkat az alábbi forrásokból nyerheti nyomtatott vagy a kijelzőn olvasható formában.
|
Gyorstelepítési |
A nyomtató üzembe helyezését ismerteti, ezért |
||||||||||||||
|
útmutató |
fontos az itt közölt utasítások követése a |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
nyomtató előkészítésénél. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Online |
Lépésenkénti útmutató a nyomtató |
felhasználói |
szolgáltatásainak mind teljesebb |
útmutató |
kihasználásához, valamint tudnivalók a nyomtató |
|
karbantartásáról, a hibaelhárításról és a |
|
tartozékok telepítéséről. |
|
A felhasználói kézikönyv tartalmazza a |
|
Szoftverszakaszt is, amely a dokumentumok |
|
nyomtatását ismerteti a különböző operációs |
|
rendszerekben, valamint a mellékelt |
|
segédprogramok használatát mutatja be. |
|
Megjegyzés |
|
• A felhasználói kézikönyv több nyelven |
|
elérhetőa nyomtató-illesztőprogramokat |
|
tartalmazó CD-lemezének Manual |
|
mappájában. |
|
|
Hálózati |
A hálózati segédprogramokat tartalmazó |
nyomtató |
CD-lemezen található útmutató a nyomtató |
felhasználói |
hálózati beállításával és csatlakoztatásával |
útmutató |
kapcsolatos tudnivalókat ismerteti. |
Nyomtató- |
A nyomtató illesztőprogramjával és a nyomtatási |
|||
illesztőprogram |
beállításokkal kapcsolatos súgó információkat |
|||
súgója |
nyújt. A nyomtató-illesztőprogram súgója a |
|||
|
|
|
|
tulajdonságokat tartalmazó párbeszédpanelről |
|
|
|
|
a Súgó gombbal érhető el. |
|
|
|
|
Samsung |
Ha rendelkezik interneteléréssel, |
webhely |
segítséget, terméktámogatást, nyomtató- |
|
illesztőprogramokat, kézikönyveket és |
|
rendelési tudnivalókat talál a Samsung |
|
webhelyén: www.samsungprinter.com. |
|
|
Megjegyzés
• A szabadon felhasználóható információk a Samsung holnapján, a www.samsung.com címen érhetõk el.
1.4 <Bevezetés>
Válasszon sík, stabil felületet, elegendőhellyel a készülék szellőzéséhez. Legyen elég hely a fedelek és lapadagolók felnyitására is.
A hely legyen megfelelően szellőző, távol közvetlen napfénytől, sugárzó hőtől, hidegtől és nedvességtől. Ne tegye a nyomtatót közel az asztal széléhez.
Helyszükséglet
Elöl: 482,6 mm (elegendőhely a papírtálca kinyitásához vagy eltávolításához)
Hátul: 320 mm (elegendőhely, hogy ki lehessen nyitni a hátlapot vagy a duplex egységet)
Jobbra: 100 mm (elegendő hely, hogy ki lehessen nyitni a vezérlőkártya fedelét)
Balra: 100 mm (elegendő hely a szellőzéshez)
Megjegyzés
• A berendezés áramkimaradás esetén mûködésképtelenné válik.
1.5 <Bevezetés>
Ez a fejezet bemutatja a beállítható menüket, és ismerteti a nyomtató alapvető beállításait.
A fejezet tartalma:
•A kezelőpanel menüinek használata
•A menü áttekintése
•Tesztoldal nyomtatása
•A kijelző nyelvének módosítása
•A festéktakarékos üzemmód használata
A nyomtató beállításainak módosítására több menü közül is lehet választani. A következő oszlop ábrája mutatja be a menüket, és a hozzájuk tartozó menüpontokat. Az egyes menüpontokat, illetve az ott kiválasztható beállításokat a 2.2. oldalon kezdődő táblázatok mutatják be részletesen.
A nyomtatót a nyomtató kezelőpaneljének használatával lehet kezelni. A vezőrlőpanel menüit nyomtatás közben is beállíthatja.
1Nyomja meg a Menu gombot többször, amíg a kívánt menü meg nem jelenik a kijelző alsó sorában, majd nyomja meg az OK gombot.
2Nyomja meg a görgetőgombokat többször, amíg a kívánt menüelem meg nem jelenik, majd nyomja meg az OK gombot.
3Ha a menüelem almenükkel rendelkezik, ismételje meg a folyamatot a 2. lépéstől.
4A görgetőgombok megnyomásával válassza ki a kívánt beállítást vagy értéket.
5Mentse a kiválasztott értéket az OK gomb megnyomásával.
Egy csillag (*) jelenik meg a kiválasztás mellett a képernyőn, jelezve az alapértelmezett értéket.
6A Stop gomb megnyomásával térhet vissza készenléti üzemmódba.
Megjegyzés
• A nyomtatóhoz csatlakoztatott számítógép nyomtató- illesztőprogramjának beállításai felülírják a kezelőpanelen elvégzett beállításokat.
2.1 <A rendszer üzembe helyezése>
A kezelőpanel menüivel állítható be a nyomtató. A kezelőpanelről az alábbi menük érhetők el:
Megjegyzés
• A nyomtató alapértelmezett beállításai és a rendelkezésre álló értékek különbözhetnek az útmutatóban bemutatottaktól.
A listában az ML-4550 nyomtató menüi láthatók. A színes karakterekkel jelölt menü csak akkor jelennek meg, ha az opcionális elemek telepítve
vannak.
|
Fel.kezelőa |
Informacio |
|
|
|
|
|
|
(Lásd: 10.6. oldal.) |
(Lásd: 2.2. oldal.) |
|
|
Aktív feladat |
Menuterkep |
|
|
Felad. tárolás |
Konfiguracio |
|
|
|
Bemutato oldal |
|
|
|
Tárolt felad.a |
|
|
|
Haszn. oldala |
|
|
|
Feladat késza |
|
|
|
PCL bet. lista |
|
|
|
PS3 betut. l. |
|
|
|
EPSON betutip. |
|
|
Papir |
Elrendezes |
|
|
|
|
|
Ez a menü csak akkor áll rendelkezésre, ha telepítette az opcionális merevlemezt.
Elem |
Magyarázat |
|
|
Aktív feladat Ez a menü megjeleníti a várakozó nyomtatási feladatokat. Lásd: 10.6. oldal.
Felad. tárolás Ez a menü megjeleníti a merevlemezen tárolt nyomtatási feladatokat. Lásd: 10.6. oldal.
Ezzel a menüvel a nyomtatóval és beállításaival kapcsolatos összes adatot tartalmazó információs oldalakat nyomtathatja ki.
|
|
(Lásd: 2.4. oldal.) |
(Lásd: 2.3. oldal.) |
|
|
|
|
|
|
|
Peldanyszam |
Tajolas |
|
Elem |
|
Magyarázat |
|
|
|
Papirmeret |
Egyold. margo |
|
|
|
|
|
|
|
Papirtipus |
Ketoldalasb |
|
Menuterkep |
|
A menütérkép mutatja be a kezelőpanel |
|
|
|
Papirforras |
Keto. bal margb |
|
|
|||
|
|
Talca osszefuz |
|
|
|
|
|
menüinek elrendezését és aktuális beállításait. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Konfiguracio |
|
A konfigurációs oldal tartalmazza a nyomtató |
|
|
|
|
|
|
|
|
aktuális konfigurációját. |
|
|
Grafika |
Rendsz.beall |
|
|
|
|
|
|
|
|
Bemutato oldal |
|
A tesztoldal nyomtatásával győződhet meg a |
|||
|
|
|
|
|
||||
|
|
(Lásd: 2.4. oldal.) |
(Lásd: 2.5. oldal.) |
|
|
|
|
nyomtató helyes működéséről. Lásd: 2.7. oldal. |
|
|
Felbontas |
Datum es idoa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tárolt felad. |
|
A tárolt feladatok oldala megjeleníti az opcionális |
||
|
|
Sotetites |
Űrlap menüa |
|
|
|
||
|
|
|
Űrlapválasztása |
|
|
|
|
merevlemezen tárolt feladatokat. |
|
|
|
Nyelv |
|
|
|
|
Megjegyzés |
|
|
|
Energiatakarek |
|
|
|
|
|
|
|
|
Autom. folyt. |
|
|
|
|
• Ez a menüelem csak akkor áll |
|
|
|
Magassag beall |
|
|
|
|
rendelkezésre, ha telepítette |
|
|
|
Auto CR |
|
|
|
|
|
|
|
|
Fel. idotullep |
|
|
|
|
az opcionális merevlemezt. |
|
|
|
Karbantartas |
|
|
|
|
|
|
|
|
Beall. torlese |
|
|
Haszn. oldal |
|
A használati oldal megjeleníti a személy vagy |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
csoport által nyomtatott összes oldalak számát. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ez az oldal költségszámolásra használható. |
|
|
Halozatc |
Emulacio |
|
|
|
|
Megjegyzés |
|
|
(Lásd: 2.7. oldal.) |
(Lásd: 2.5. oldal.) |
|
|
|
|
• Ez a menüelem csak akkor áll |
|
|
|
|
|
|
rendelkezésre, ha telepítette |
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
TCP/IPv4 |
Emulacio tipus |
|
|
|
az opcionális merevlemezt. |
|
|
|
EtherTalk |
Beallitas |
|
|
|
||
|
|
Netware |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ethernet seb. |
|
|
|
Feladat kész |
|
Az Elkészült munkák oldal a befejezett |
|
|
Beall. torlese |
|
|
|
|
|
nyomtatási munkák számát mutatja. A lista a |
|
|
Halozat info |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
legutóbbi nyomtatási munkák 50 fájlját |
|
|
|
|
|
|
|
|
tartalmazza. |
a. Az opcionális merevlemezzel érhető el. |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
PCL bet. lista |
|
A betűtípus-minta a kiválasztott nyelven |
|||
b. Az opcionális duplex egységgel érhető el az ML-4550 vagy ML-4551N |
|
|
||||||
|
modellben. |
|
|
|
PS3 betut. l. |
|
aktuálisan rendelkezésre álló betűtípusokat |
|
c. Egy opcionális vezeték nélküli hálózati kártyával érhető el az ML-4550 |
|
EPSON betutip. |
|
sorolja fel. |
||||
|
modellnél. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.2 <A rendszer üzembe helyezése> |
|
Használja az Elrendezes menüt a nyomtatással kapcsolatos beállítások elvégzéséhez.
Elem |
Magyarázat |
|
|
Tajolas
Értékek: Allo, Fekvo
Válassza az oldalon lévő nyomtatott kép alapértelmezett tájolását.
Álló |
Fekvő |
Egyold. |
Értékek: Felso margo: 0, Bal margo: 0 |
margo |
Állítsa be a nyomtatványok margóját egyoldalas nyomtatáshoz. Az értéket 0,1 mm-es lépésközzel lehet beállítani.
•Felso margo: Állítsa be a felső margót 0 és 250 mm közé.
•Bal margo: Állítsa be bal oldali margót 0 és 164 mm közé.
Elem |
Magyarázat |
|
|
Ketoldalas
Értékek: Ki, Hosszanti el, Rovidebb el
A papír mindkét oldalára nyomtatáshoz válassza ki a kötő élet a következők szerint.
•Hosszanti el: Hajtás a hosszanti él mentén.
•Rovidebb el: Hajtás a rövidebb él mentén.
|
|
2 |
|
3 |
|
2 |
5 |
3 |
|
|
5 |
Hosszanti él mentén |
Hosszanti él mentén |
||||||
álló oldaltájolásnál |
fekvő tájolásnál |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
2 |
5 |
3 |
|
5 |
|
Rövidebb él mentén |
Rövidebb él mentén |
álló oldaltájolásnál |
fekvő oldaltájolásnál |
A Ki lehetőség választásával a papír egyik oldalára nyomtathat.
Megjegyzés
• Az ML-4550 és az ML-4551N modellnél ez a menüelem csak akkor érhető el, ha az opcionális duplex egység telepítve van.
Keto. bal
marg Értékek: Felso margo/ Bal margo: 5.0, Rovid el kot./ Hosszu el kot: 0
Ebben a menüben lehet beállítani a margókat kétoldalas nyomtatáshoz. Az értéket 0,1 mm-es lépésközzel lehet beállítani.
•Felso margo: Állítsa be a felső margót 0 és 9,9 mm közé.
•Bal margo: Állítsa be bal oldali margót 0 és 9,9 mm közé.
•Rovid el kot.: Állítsa be a papír hátoldalának alsó margóját a rövidebb oldal menti kötéshez 0 és 22 mm között.
•Hosszu el kot: Állítsa be a papír hátoldalának jobb oldali margóját a hosszanti oldal menti kötéshez 0 és 22 mm között.
Megjegyzés
• Az ML-4550 és az ML-4551N modellnél ez a menüelem csak akkor érhető el, ha az opcionális duplex egység telepítve van.
2.3 <A rendszer üzembe helyezése>
A Papir menüvel megadhatja a nyomathordozóval kapcsolatos összes beállítást, például a papírbemenetet, illetve -kimenetet, valamint a nyomtatóval használt nyomathordozó méretét és típusát.
Elem |
Magyarázat |
|
|
Peldanyszam
Értékek: 1 ~ 999
Állítsa be a másolatok alapértelmezett mennyiségét bármely 1 és 999 közötti szám kiválasztásával.
Papirmeret
Értékek: A4, A5, A6, JIS B5, ISO B5, Letter, Legal, Executive, No.10 boritek, Monarch bor., DL boritek, C5 boritek, C6 boritek, US Folio, Oficio, Egyedi papirm
A papírforrástól vagy duplex beállítástól függően az elérhető lehetőségek változhatnak.
Válassza ki a tálcába aktuálisan betöltött papír méretét.
Papirtipus |
Értékek: Sima papir, Bankjegypapir, |
|
Irasvet.folia, Boritek, Cimkek, Levelezolap, |
|
Elonyomott, Szines papir, Vastag, Vekony |
Válassza ki a tálcába aktuálisan betöltött papír típusát.
Papirforras
Értékek: 1. talca, 2. talca, 3.talca, 4.talca, MP talca, Kezi adagolo, Automatikus
Válassza ki a használni kívánt tálcát.
•Ha az Automatikus lehetőséget választja, a nyomtató automatikusan meg tudja állapítani a forrást.
•Válassza a MP talca vagy a Kezi adagolo lehetőséget a többfunkciós tálca használatához. Ha a Kezi adagolo pontot választja, meg kell nyomnia az OK gombot minden egyes alkalommal, amikor egy oldalt nyomtat.
•A 2. talca, 3.talca vagy 4.talca csak akkor érhető el, ha az adott tálca telepítve van.
Talca |
Értékek: Ki, Be |
|
osszefuz |
||
|
Ha az Automatikus érték (Papirforras menü) helyett bármely más értéket használ, és a kiválasztott tálca üres, akkor beállíthatja, hogy a nyomtató automatikusan másik tálcából használja fel a papírt.
Ha ez a menüelem Ki értékre van állítva,
az alapértelmezett LED pirosan fog világítani, és a nyomtató addig nem fog működni, amíg nem helyez papírt a kiválasztott tálcába.
A Grafika menüben olyan beállításokat adhatunk meg, amelyek a nyomtatott karakterek és a képek minőségét befolyásolják.
Elem |
Magyarázat |
Felbontas |
Értékek: 600dpi-normal, 1200dpi-legj |
|
Adja meg a hüvelykenként nyomtatandó képpontok számát (dpi). Minél nagyobb az érték, annál élesebbek lesznek a karakterek és a képek.
•A leginkább szöveget nyomtat, válassz
a 600dpi-normal értéket a legjobb minőségért.
•Válassz az 1200dpi-legj értéket, ha bittérképes képeket, például beszkennelt fotókat vagy grafikákat nyomtat, melyek így jobb minőségben jelennek meg.
Sotetites
Értékek: Normal, Vilagos, Sotet
A festéksűrűség beállításának módosításával világosíthatja vagy sötétítheti az oldalra kerülő nyomatot. A Normal érték használata általában a legjobb eredményhez vezet. A Vilagos értékkel festéket takaríthat meg.
2.4 <A rendszer üzembe helyezése>
A Rendsz.beall menü használatával állíthatók be különböző nyomtatószolgáltatások.
Elem |
Magyarázat |
Datum es ido |
Lásd: 10.5. és 10.8. oldal. |
Űrlap menü |
Megjegyzés |
Űrlapválasztás |
• Ez a menüelem csak akkor áll rendelkezésre, |
|
ha telepítette az opcionális merevlemezt. |
|
|
Nyelv |
Értékek: English, FRANCAIS, Espanol, |
|
|
|
Portugues E., Portugues B., Deutsch, |
|
Italiano... |
|
Ez a menü határozza meg a kijelzőn megjelenő |
|
szöveg és az információs nyomtatásban használt |
|
szöveg nyelvét. |
Energiatakarek
Értékek: [5] perc, [10] perc, [15] perc, [30] perc, [60] perc, [120] perc
Amikor a nyomtató hosszabb ideig nem fogad adatot, a fogyasztás automatikusan lecsökken. Beállíthatja, mennyi idő elteltével kapcsoljon
a nyomtató energiatakarékos módba.
Autom. folyt.
Értékek: Ki, Be
Itt határozható meg, hogy a nyomtató folytassa-e a nyomtatást, ha a benne levő papír mérete eltér a meghatározottól.
•Ki: Ha a papírtípus nem egyezik, a hibaüzenet a kijelzőn marad, és a nyomtató a megfelelő papírtípus behelyezéséig offline üzemmódban van.
•Be: Ha a papírméret nem egyezik, hibaüzenet jelenik meg a képernyőn. A nyomtató
30 másodpercre offline módba kapcsol, automatikusan törli az üzenetet, majd folytatja a nyomtatást.
Magassag |
Értékek: Sima, Magas, Magasabb, Nagyon magas |
|
beall |
||
|
A nyomtatási minőség optimalizálható a tengerszint feletti magasságnak megfelelően.
Auto CR
Értékek: LF, LF+CR
Ez a menüelem teszi lehetővé a szükséges „kocsivissza”-hozzárendelését minden egyes soremeléshez.
Vegye figyelembe a következő példákat:
AA |
|
AA |
BB |
|
BB |
CC |
|
CC |
LF |
|
LF+CR |
Elem |
Magyarázat |
Fel. idotullep |
Értékek: [0-1800]sec:15 |
|
Itt állíthatja be azt az időt, hogy a nyomtató meddig várjon az olyan nyomtatási feladat utolsó oldalának kinyomtatásával, amely nem az oldal kinyomtatására vonatkozó paranccsal végződik.
Nyomtatási időtúllépés esetén a nyomtató
a nyomtatópufferben levő oldalt nyomtatja ki.
Karbantartas Ez a menüelem a nyomtató karbantartását teszi lehetővé.
•Dob tisztitas: Megtisztítja a festékkazetta OPCdobját, és tisztítólapot hoz létre, amin a kazetta hulladéka található.
•Levil. tiszt.: Megtisztítja a kazetta égetőegységét, és tisztítólapot hoz létre, amin a kazetta hulladéka található.
•CLR üresüzenet: Megakadályozza, hogy a
Festék kifogy Festékkaz. csere üzenet megjelenjen a kijelzőn. Amikor a On lehetőséget választja, akkor ez a beállítás véglegesen be lesz írva a festékkazetta memóriájába, és ez a menüpont el fog tűnni a Karbantartas menüből.
•Kellek elett.: Ezzel a ponttal ellenőrizheti, hogy hány oldalt nyomtatott ki eddig, és még mennyi festék van a kazettában.
Beall. torlese Ez a menüpont teszi lehetővé a nyomtató értékeinek visszaállítását a gyári alapbeállításokra.
Az Emulacio menüben állíthatja be a nyomtató nyelvemulációját.
Elem |
Magyarázat |
|
Emulacio |
Értékek: Automatikus, PCL, EPSON, Hexdump, |
|
tipus |
||
PS3, IBM ProPrint |
A nyomtató nyelve határozza meg, hogy hogyan kommunikál a számítógép a nyomtatóval.
Az Automatikus lehetőség választása esetén a nyomtató automatikusan módosítja a nyomtató nyelvét.
Beallitas |
Értékek: PCL, PostScript, EPSON |
|
A következő táblázatokban áttekintheti a nyomtatónyelv tulajdonságainak konfigurálását.
2.5 <A rendszer üzembe helyezése>
PCL
Ez a menü állítja be a PCL-emuláció konfigurációját. Beállíthatja a betűtípust, a szimbólumtípust, az oldalankénti sorok számát és a betűméretet.
Elem |
Magyarázat |
|
|
Betukeszlet
Értékek: PCL1 ~ PCL54
Kiválaszthatja a PCL-emulációhoz használt standard betűtípust.
•A PCL1~PCL7 betűk közötti intervalluma rögzített, a PCL8~PCL45 intervalluma arányos a betűtípussal és a betűmérettel. A PCL1~PCL7 betűméretét a Nyomt. suruseg elem használatával állíthatja be, a
PCL8~PCL45 méretét pedig a Pontmeret menüelemmel.
•A PCL46~PCL54 intervalluma és betűmérete rögzített.
Symbol |
Értékek: ROMAN8 ~ PCCYRIL |
|
Ez a menüelem választja ki a PCL-emulációban használt szimbólumkészletet. A szimbólum a betűk nyomtatásakor használt számok, jelölések és speciális jelek csoportja.
A rendelkezésre álló szimbólumkészlet a Betűkészlet beállítástól függően változhat.
Pontmeret |
Értékek: 4,00 ~ 999,75 (0,25 egy egység) |
|
Ha a PCL8 és PCL45 közötti értéket választ a Betukeszlet menüből, meghatározhatja a betűtípus méretét a karakterek betűtípuson belüli magasságának megadásával.
Courier |
Értékek: Normal, Sotet |
|
Ez a menüelem teszi lehetővé a Courier betűtípus használandó verziójának kiválasztását.
Nyomt. |
Értékek: 0,44 ~ 99,99 (0,01 egy egység) |
|
suruseg |
||
|
Ha a PCL1 és PCL7 közötti értéket választ a Betukeszlet menüből, meghatározhatja a betűtípus méretét annak megadásával, hogy hány karakter kerüljön kinyomtatásra egy hüvelyknyi, vízszintesen nyomtatott sorban. A legjobb méret az alapértelmezett érték, azaz 10.
Sorok |
Értékek: [5-128]:64 |
|
Ez a menüelem teszi lehetővé a függőleges sorköz beállítását 5 és 128 sor között az alapértelmezett papírmérethez. A vonalak alapértelmezett száma a papírméretnek és a tájolásnak megfelelően különbözhetnek.
PostScript
Ez a menü szolgáltatja a PS hiba nyomt. menüelemet.
Elem |
Magyarázat |
|
|
|
|
PS hiba |
Értékek: Be, Ki |
|
nyomt. |
||
|
Választhat, hogy nyomtasson-e a nyomtató hibalistát
PS-hiba keletkezésekor.
•A Be lehetőség választásával kinyomtathatja a PS 3-emulációs hibákat. Hiba keletkezésekor a feladat feldolgozása megáll, hibaüzenet jelenik meg,
és a nyomtató törli magából a feladatot.
•Ha ez a pont Ki értékre van állítva, a feladat hibaüzenet nélkül törlésre kerül.
EPSON
Ez a menü állítja be az EPSON-emuláció konfigurációját.
Elem |
Magyarázat |
|
|
Betutipus
Értékek: SANSERIF, ROMAN
Kiválaszthatja az EPSON-emulációhoz használt alapértelmezett betűtípust.
Karakter-
keszl. Értékek: USA, FRANCIAORSZAG, NEMETORSZAG, EGYESULT KIR., DANIA1, SVEDORSZAG, OLASZORSZAG, SPANYOLO.1, JAPAN, NORVEGIA, DANIA2, SPANYOLO.2, LATIN
Ez az elem teszi lehetővé a kiválasztott nyelv valamely karakterkészletének kiválasztását.
Karakter |
Értékek: DOLT, PC437US, PC850 |
|
ful |
||
|
Ez az elem választja ki a karakterkészletet.
Nyomt. |
Értékek: 10, 12, 17.14, 20 |
|
suruseg |
||
|
Meghatározhatja a betűtípus méretét azáltal, hogy megadja, mennyi karakter legyen egy hüvelyknyi vízszintes nyomtatott sorban.
LPI |
Értékek: 6, 8 |
|
Beállíthatja a függőleges inch-enként nyomtatandó vonalak számát.
Auto. |
Értékek: Ki, Be |
|
sortores |
||
|
Ez az elem határozza meg, hogy a nyomtató automatikusan végrehajtson-e soremelést, amikor az adatok kívül esnek a dokumentum nyomtatható területén.
2.6 <A rendszer üzembe helyezése>
Ebben a menüben konfigurálhatja a nyomtatóban lévő hálózati kártyát. A hálózati kártyát újraindíthatja, és konfigurációs oldalt is nyomtathat. A további részleteket lásd: 4.1. oldal.
Elem |
Magyarázat |
|
|
TCP/IP
Értékek: DHCP, BOOTP, Statikus
Ebben a menüben kézzel állíthatja be a TCP/IP-címet, vagy lekérheti azt a hálózatról.
•DHCP: A DHCP-kiszolgáló teszi lehetővé az IP-cím automatikus kiosztását.
•BOOTP: A BOOTP-kiszolgáló teszi lehetővé az IP-cím automatikus kiosztását.
•Statikus: Itt adható meg kézzel az IP-cím, az alhálózati maszk és az átjáró.
EtherTalk
Értékek: Ki, Be
Itt választhatja ki, hogy használja-e az EtherTalk protokollt, vagy sem. Válassza a Be be lehetőséget a protokoll használatához.
Netware
Értékek: Automatikus, 802.2, 802.3, Ethernet II,
SNAP, Ki
Itt választható ki az IPX-kerettípus.
•Automatikus: Beállíthatja, hogy a nyomtató automatikusan válassza ki a keretet.
•802.2: Az érték kiválasztásával az IEEE 802.2 kerettípus kerül használatra.
•802.3: Az érték kiválasztásával az IEEE 802.3 kerettípus kerül használatra.
•Ethernet II: Az érték kiválasztásával az Ethernet 2 kerettípus kerül használatra.
•SNAP: Az érték kiválasztásával a SNAP kerettípus kerül használatra.
•Ki: Kikapcsolhatja a NetWare protokollt.
Ethernet seb.
Értékek: Automatikus, 10M fel, 10M teljes, 100M fel, 100M teljes
Ezzel az elemmel kiválaszthatja az Ethernetsebességet.
Beall. torlese Ezt az opciót kiválasztva a rendszer újraindul a hálózati konfiguráció gyári alapértelmezett értékeivel. Ez a beállítás csak a nyomtató újraindítása után lép érvénybe.
Halozat info Információs oldal nyomtatása a hálózati beállításokkal.
A nyomtató beállítása után a tesztoldal nyomtatásával lehet meggyőződni a nyomtató megfelelő működéséről.
Nyomja meg és nagyjából 2 másodpercig tartsa lenyomva a Demo gombot.
Vagy
1Nyomja meg a Menu, majd az OK gombot, amikor az Informacio felirat megjelenik.
2A megfelelő görgetőgomb többszöri megnyomásával jelenítse meg a Bemutato oldal elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
3Nyomja meg az OK gombot, amikor az Igen látható. A készülék kinyomtatja a tesztoldalt.
A kijelzőn megjelenő üzenetek nyelvének módosításához tegye a következőket:
1Nyomja meg a Menu gombot többször, amíg az Rendsz.beall felirat meg nem jelenik a kijelző alsó sorában, majd nyomja meg az OK gombot.
2A megfelelő görgetőgomb többszöri megnyomásával jelenítse meg a Nyelv elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
3A görgetőgombokkal válassza ki a kívánt nyelvet, majd nyomja meg az OK gombot.
4A Stop gomb megnyomásával térhet vissza készenléti üzemmódba.
2.7 <A rendszer üzembe helyezése>
A festéktakarékos üzemmód lehetővé teszi, hogy a nyomtató kevesebb festéket használjon egy oldalhoz. Ennek az üzemmódnak az aktiválása meghosszabbítja a festékkazetta élettartamát, és csökkenti az oldalankénti nyomtatási költséget a normál üzemmódhoz képest,
de csökken a nyomtatási minőség is. Ez a beállítás nem használható az 1200dpi-legj beállítással együtt.
Ezt a módot kétféleképpen is bekapcsolhatja:
Nyomja meg a kezelőpanel Toner Save gombját. A nyomtatónak készenléti üzemmódban kell lennie, az Status LED zölden világít, és a Kesz üzenet látszik a kijelzőn.
•Ha a gomb háttérvilágítása bekapcsolt állapotban van, akkor az üzemmód engedélyezett és a nyomtató kevesebb festéket használ az oldal nyomtatásához.
•Ha a gomb háttérvilágítása kikapcsolt állapotban van, akkor az üzemmód nem engedélyezett és a nyomtató normál üzemmódban van.
A festéktakarékos üzemmód a nyomtató-illesztőprogramjának a nyomtató tulajdonságait felsoroló ablakából is beállítható. Lásd: Szoftverszakasz.
2.8 <A rendszer üzembe helyezése>
Ez a fejezet áttekintő bemutatást nyújt a nyomtatóhoz mellékelt szoftverről. A szoftvertelepítéssel és használattal kapcsolatos további részletek a Szoftverszakaszban olvashatók.
A fejezet tartalma:
•A mellékelt szoftver
•A nyomtató-illesztőprogram szolgáltatásai
•Rendszerkövetelmények
A gép összeállítása és a számítógéphez való csatlakoztatása után telepítenie kell a nyomtatóés szkenner-illesztőprogramot. Ha Windows vagy Macintosh operációs rendszert használ, telepítse a készülékhez kapott CD-t, illetve, ha Ön Linux operációs rendszert használ, töltse le majd telepítse a szoftvert a Samsung honlapjáról (www.samsung.com/ printer).:
Operációs |
|
Tartalom |
rendszer |
|
|
|
|
|
Windows |
• |
Nyomtató-illesztőprogram: Ez az |
|
|
illesztőprogram teljes mértékben kihasználja a |
|
|
nyomtató lehetőségeit. |
|
• Smart Panel: Lehetővé teszi a nyomtató állapotának |
|
|
|
ellenőrzését, és figyelmeztet, ha a nyomtatás során |
|
|
hiba lépne fel. |
|
• |
Közvetlen nyomtatás segédprogram: A program |
|
|
PDF-fájlok egyszerű nyomtatását teszi lehetővé. |
|
• |
Postscript-nyomtatóleíró (PPD-) fájl: A PostScript- |
|
|
illesztőprogrammal komplex betűtípusokat és |
|
|
képeket tartalmazó, PostScript nyelvben |
|
|
létrehozott dokumentumokat nyomtathatunk. |
|
• |
Felhasználói útmutató PDF formátumban. |
|
|
|
Linux |
• |
Nyomtató-illesztőprogram: Ezzel az |
|
|
illesztőprogrammal a nyomtató Linux alatt is |
|
|
használható lesz dokumentumok nyomtatásához. |
|
• Smart Panel: Lehetővé teszi a nyomtató állapotának |
|
|
|
ellenőrzését, és figyelmeztet, ha a nyomtatás során |
|
|
hiba lépne fel. |
|
|
|
Macintosh |
• |
Nyomtató-illesztőprogram: Ezzel az |
|
|
illesztőrogrammal használható a nyomtató |
|
|
Macintosh számítógéppel, és nyomtathatók vele |
|
|
dokumentumok. |
|
• Smart Panel: Lehetővé teszi a nyomtató állapotának |
|
|
|
ellenőrzését, és figyelmeztet, ha a nyomtatás során |
|
|
hiba lépne fel. |
|
|
|
3.1 <A Szoftver áttekintése>
A nyomtató-illesztőprogram szolgáltatásai a következők:
•Papírforrás kiválasztása
•Papírméret, elrendezés és papír típusa
•Példányszám
Emellett számos különleges nyomtatási szolgáltatást is igénybe vehet. Az alábbi táblázat általános áttekintést nyújt a nyomtató illesztőprogramok által támogatott szolgáltatásokról:
Szolgáltatás |
PCL 6 |
PostScript |
|
||
Windows |
Windows |
Macintosh |
Linux |
||
|
|||||
Festéktakarékos |
O |
O |
X |
O |
|
üzemmód |
|
|
|
|
|
Nyomtatási |
O |
O |
O |
O |
|
minőség |
|
|
|
|
|
beállítása |
|
|
|
|
|
Poszternyomtatás |
O |
X |
X |
X |
|
Több oldal egy |
O |
O |
O |
O |
|
lapon (N lap/oldal) |
|
|
|
(2, 4) |
|
|
|
|
|
|
|
Nyomtatási méret |
O |
O |
O |
O |
|
az oldalnak |
|
|
|
|
|
megfelelően |
|
|
|
|
|
Nagyítás/ |
O |
O |
O |
O |
|
kicsinyítés |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Első oldalhoz |
O |
X |
O |
X |
|
más papírforrás |
|
|
|
|
|
Vízjel |
O |
X |
X |
X |
|
Átlapolás |
O |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
Megjegyzés
• A sablonfunkció nem támogatott NT 4.0 rendszeren.
Mielőtt elkezdené a telepítést, ellenőrizze, hogy rendszere megfelel-e az alábbi követelményeknek:
Windows
OPERÁCI |
KÖVETELMÉNY (JAVASOLT) |
||||
|
|
|
|||
ÓS |
|
|
|
SZABAD |
|
RENDSZE |
PROCESSZOR |
MEMÓRIA |
|||
LEMEZTERÜLE |
|||||
R |
|||||
|
|
T |
|||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Windows |
Pentium II |
64 MB (128 MB) |
600 MB |
||
2000 |
|
400 MHz |
|
|
|
|
|
(Pentium III |
|
|
|
|
|
933 MHz) |
|
|
|
|
|
|
|
||
Windows |
Pentium III |
128 MB |
1,5 GB |
||
XP |
933 MHz |
(256 MB) |
|
||
|
|
(Pentium IV |
|
|
|
|
|
1 GHz) |
|
|
|
|
|
|
|
||
Windows |
Pentium III |
128 MB |
1,25 GB – 2 GB |
||
Server |
933 MHz |
(512 MB) |
|
||
2003 |
|
(Pentium IV |
|
|
|
|
|
1 GHz) |
|
|
|
|
|
|
|
||
Windows |
Pentium IV 1 |
512 MB |
10 GB |
||
Server |
GHz (Pentium IV |
(2048 MB) |
|
||
2008 |
|
2 GHz) |
|
|
|
|
|
|
|
||
Windows |
Pentium IV 3 |
512 MB |
15 GB |
||
Vista |
GHz |
(1024 MB) |
|
||
|
|
|
|
||
Windows |
Pentium IV 1 |
1 GB |
16 GB |
||
7 |
|
GHz 32 bites |
(2 GB) |
|
|
|
|
vagy 64 bites |
|
|
|
|
|
processzor, vagy |
|
|
|
|
|
gyorsabb |
|
|
|
|
|
|
|
|
•DirectX 9 grafikus támogatás 128 MB memóriával (az Aero téma használatához)
•DVD-R/W meghajtó
Windows |
Pentium III |
128 MB |
1,25 GB – 2 GB |
Server |
933 MHz |
(512 MB) |
|
2008 R2 |
(Pentium IV |
|
|
|
1 GHz) |
|
|
|
|
|
|
Megjegyzés
• Mindegyik Windows operációs rendszernél minimális követelmény az Internet Explorer 5.0-s vagy újabb verziója.
•Csak rendszergazdai joggal rendelkező felhasználó telepítheti a szoftvert.
3.2 <A Szoftver áttekintése>
Linux
Elem |
|
Követelmények |
|
|
|
Operációs rendszer |
• |
Red Hat 8.0 ~ 9.0 |
|
• |
Fedora Core 1 ~ 3 |
|
• |
Mandrake 9.2 ~ 10.1 |
|
• |
SuSE 8.2 ~ 9.2 |
|
|
|
Processzor |
Pentium IV 1 GHz vagy gyorsabb processzor |
|
|
|
|
Memória |
256 MB vagy több |
|
|
|
|
Szabad |
1 GB vagy több |
|
lemezterület |
|
|
|
|
|
Szoftverek |
• |
Linux kernel 2.4 vagy újabb |
|
• |
Glibc 2.2 vagy újabb |
|
• CUPS |
|
|
• SANE |
|
|
|
|
Macintosh
OPERÁCI |
|
KÖVETELMÉNY (JAVASOLT) |
|||
|
|
|
|
|
|
ÓS |
|
|
|
|
SZABAD |
RENDSZE |
|
PROCESSZOR |
|
MEMÓRIA |
|
|
|
LEMEZTERÜLE |
|||
R |
|
|
|||
|
|
|
|
T |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mac OS X |
• |
Intel |
• |
128 MB |
1 GB |
10.3 ~ 10.4 |
|
processzor |
|
PowerPC- |
|
|
• |
PowerPC |
|
alapú Mac |
|
|
|
G4/G5 |
|
esetén |
|
|
|
|
|
(512 MB) |
|
|
|
|
• |
512 MB Intel- |
|
|
|
|
|
alapú Mac |
|
|
|
|
|
esetén (1 GB) |
|
|
|
|
|
|
|
Mac OS X |
• |
Intel |
512 MB (1 GB) |
1 GB |
|
10.5 |
|
processzor |
|
|
|
|
• |
867 MHz vagy |
|
|
|
|
|
gyorsabb |
|
|
|
|
|
PowerPC |
|
|
|
|
|
G4/G5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mac OS X |
• |
Intel |
1 GB (2 GB) |
1 GB |
|
10.6 |
|
processzor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.3 <A Szoftver áttekintése>
Ez a fejezet lépésenkénti utasításokat tartalmaz a nyomtató hálózati beállításához.
A fejezet tartalma:
•Bevezetés
•Támogatott operációs rendszerek
•A TCP/IP beállítása
•Az EtherTalk beállítása
•Az IPX-kerettípusok beállítása
•Az Ethernet-sebesség beállítása
•A hálózati beállítások visszaállítása
•Hálózati beállítások oldal nyomtatása
Ha a nyomtatót RJ-45 Ethernet kábellel hálózathoz csatlakoztatta, a nyomtatót közösen használhatja más hálózati felhasználókkal.
A hálózati nyomtatóként történő használathoz be kell állítani a hálózati protokollokat a nyomtatón. A protokollok beállítására az alábbi két módszer kínálkozik:
A nyomtató kiszolgálóbeállításainak megadását és a nyomtató kezelését a nyomtatóhoz mellékelt következő programokkal hajthatja végre:
•SyncThru™ Web Admin Service: Webes nyomtatókezelési megoldás hálózati rendszergazdák számára. A SyncThru™ Web Admin Service segítségével hatékonyan kezelhetők a hálózati eszközök, és a vállalati intranetet elérő tetszőleges távoli helyről végrehajtható a hálózati nyomtatók figyelése és hibaelhárítása.
•SyncThru™ Web Service: Ez a hálózati nyomtatókiszolgálóba beágyazott webkiszolgáló lehetővé teszi a nyomtató különböző hálózati környezetekbe való csatlakozásához szükséges hálózati beállítások megadását.
•SetIP: segédprogram, melynek segítségével kiválaszthat egy hálózati interfészt, és TCP/IP protokoll segítségével manuálisan konfigurálhatja a címeket.
A további tudnivalókat a nyomtatóhoz mellékelt, hálózati segédprogramokat tartalmazó CD-lemezen találja a felhasználói útmutatóban.
A nyomtató kezelőpaneljén a következő alapvető hálózati paraméterek adhatók meg:
•TCP/IP konfigurálása
•IPX kerettípusok konfigurálása NetWare-hez
•EtherTalk konfigurálása
4.1 <Hálózati beállítás>
A következő táblázat a nyomtatóval használható hálózati környezeteket tartalmazza:
Elem |
|
Követelmények |
|
|
|
Hálózati |
• |
10/100 Base-TX |
csatlakozás |
|
|
|
|
|
Hálózati |
• |
Novell NetWare 4.x, 5.x, 6.x |
operációs |
• |
Windows 2000/XP/2003/2008/Vista/7/Server |
rendszer |
|
2008 R2 |
|
• |
Különféle Linux-rendszerek |
|
• |
Macintosh OS 8.6 ~ 9.2 és 10.1 ~ 10.6 |
|
|
|
Hálózati |
• |
NetWare IPX/SPX |
protokollok |
• |
TCP/IP |
|
• |
EtherTalk |
|
• HTTP 1.1 |
|
|
• SNMP |
|
|
|
|
Dinamikus |
• DHCP, BOOTP |
|
címkiosztó |
|
|
szerver |
|
|
|
|
|
•IPX/SPX: Internet Packet eXchange/Sequenced Packet eXchange
•TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol
•DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol
•BOOTP: Bootstrap Protocol
A TCP/IP beállítása
A nyomtatón számos TCP/IP típusú hálózatra vonatkozó információ megadható, például az IP-cím, az alhálózati maszk, az átjáró és a DNScímek. A nyomtatóhoz több módon lehet TCP/IP-címet rendelni, a hálózat fajtájától függően.
•Statikus címkiosztás: a TCP/IP-címet a rendszergazda kézzel adja meg.
•Dinamikus címkiosztás BOOTP/DHCP protokollon keresztül (alapértelmezett): A TCP/IP-címet a kiszolgáló osztja ki automatikusan.
Megjegyzés
• A TCP/IP beállításainak megadása előtt hálózati protokollként a TCP/IP protokollt kell beállítani.
A TCP/IP-cím megadásához a kezelőpanelen keresztül az alábbi lépéseket kell tennie:
1Nyomja meg a Menu gombot többször, amíg a Halozat felirat meg nem jelenik a kijelző alsó sorában, majd nyomja meg az OK gombot.
2Nyomja meg az OK gombot, amikor a TCP/IP látható.
3A megfelelő görgetőgomb többszöri megnyomásával jelenítse meg a Statikus elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
4Nyomja meg az OK gombot, amikor az IP cim felirat megjelenik.
5Állítsa be az első bájt 0 és 255 közötti értékét a görgetőgombok segítségével, majd az OK gomb megnyomásával lépjen a következő bájtra.
Ismételje meg a műveletet a cím teljes megadásához az elsőtől a negyedik bájt értékig.
6Ha végzett, nyomja meg az OK gombot.
7Ismételje meg az 5. és 6. lépést a többi TCP/IP-paraméter beállításához: alhálózati maszk és az átjáró címe.
8A Stop gomb megnyomásával térhet vissza készenléti üzemmódba.
Ha a kiszolgáló által automatikusan kiosztott TCP/IP-címet kívánja használni, tegye a következőket:
1Nyomja meg a Menu gombot többször, amíg a Halozat felirat meg nem jelenik a kijelző alsó sorában, majd nyomja meg az OK gombot.
2Nyomja meg az OK gombot, amikor az TCP/IP látható.
3A megfelelő görgetőgomb többszöri megnyomásával jelenítse meg a DHCP vagy a BOOTP elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
4A Stop gomb megnyomásával térhet vissza készenléti üzemmódba.
Az EtherTalk az Ethernet hálózatban használt AppleTalk. A protokollt Macintosh hálózati környezetben széles körben használják. Az EtherTalk használatához végezze el az alábbi lépéseket:
1Nyomja meg a Menu gombot többször, amíg a Halozat felirat meg nem jelenik a kijelző alsó sorában, majd nyomja meg az OK gombot.
2A megfelelő görgetőgomb többszöri megnyomásával jelenítse meg az EtherTalk elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
3A megfelelő görgetőgomb többszöri megnyomásával jelenítse meg a Be elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
4A Stop gomb megnyomásával térhet vissza készenléti üzemmódba.
Az IPX/SPX protokollt használó hálózatoknál (például Novell NetWare) a nyomtatónál meg kell adni a hálózati kommunikációs keretek típusát. A legtöbb esetben megtarthatja az Automatikus beállítást. Szükség esetén a kerettípus formátuma kézzel is beállítható. A kerettípus formátumának módosításához hajtsa végre a következőket:
1Nyomja meg a Menu gombot többször, amíg a Halozat felirat meg nem jelenik a kijelző alsó sorában, majd nyomja meg az OK gombot.
4.2 <Hálózati beállítás>
2A megfelelő görgetőgomb többszöri megnyomásával jelenítse meg a Netware elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
3A görgetőgombokkal jelenítse meg a kívánt kerettípust.
•Automatikus: Automatikusan érzékeli és az első érzékelt típusra korlátozza a kerettípust.
•802.2: A kerettípust IEEE 802.2 keretek fölötti IPX-re korlátozza, IEEE 802.3 keretekkel. A rendszer minden mást elutasít.
•802.3: A kerettípust IPX-re korlátozza IEEE 802.3 keretek fölött. A rendszer minden mást elutasít.
•Ethernet II: A kerettípust Ethernet keretek fölötti IPX-re korlátozza. A rendszer minden mást elutasít.
•SNAP: A kerettípust IPX-re korlátozza SNAP fölött, IEEE 802.3 keretekkel. A rendszer minden mást elutasít.
•Ki: Letiltja az IPX/SPX protokollt.
4A kijelölés mentéséhez nyomja meg az OK gombot.
5A Stop gomb megnyomásával térhet vissza készenléti üzemmódba.
Beállíthatja az Ethernet kapcsolat kommunikációjának a sebességét.
1Nyomja meg a Menu gombot többször, amíg a Halozat felirat meg nem jelenik a kijelző alsó sorában, majd nyomja meg az OK gombot.
2A megfelelő görgetőgomb többszöri megnyomásával jelenítse meg a Ethernet seb. elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
3A görgetőgombokkal jelenítse meg a kívánt sebességet, majd nyomja meg az OK gombot.
4A Stop gomb megnyomásával térhet vissza készenléti üzemmódba.
A hálózati beállítások értékei visszaállíthatók az alapértelmezett értékekre.
1Nyomja meg a Menu gombot többször, amíg a Halozat felirat meg nem jelenik a kijelző alsó sorában, majd nyomja meg az OK gombot.
2A megfelelő görgetőgomb többszöri megnyomásával jelenítse meg a Beall. torlese elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
3A hálózati beállítások visszaállításához nyomja meg az OK gombot, amikor az Igen felirat látható.
4Kapcsolja ki, majd kapcsolja vissza a nyomtatót.
A hálózati beállítások oldalon a nyomtató hálózati kártyájának beállításai szerepelnek.
1Nyomja meg a Menu gombot többször, amíg a Halozat felirat meg nem jelenik a kijelző alsó sorában, majd nyomja meg az OK gombot.
2A megfelelő görgetőgomb többszöri megnyomásával jelenítse meg a Halozat info elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
3Nyomja meg az OK gombot, amikor az Igen látható. A készülék kinyomtatja a hálózati beállítások oldalt.
4.3 <Hálózati beállítás>
Ez a fejezet bemutatja a nyomtatóhoz használható papírtípusokat, továbbá azt, hogyan kell azokat a különböző papírtálcákba helyezni a legjobb nyomtatási minőség elérése érdekében.
A fejezet tartalma:
•Nyomathordozó kiválasztása
•Papír betöltése
•Kimeneti hely választása
A berendezéssel többféle médiára nyomtathat, például sima géppapírra, borítékra, címkékre és írásvetítő-fóliára. Kizárólag olyan nyomathordozót használjon, amely megfelel a nyomtató használati előírásainak. A leírásban nem szereplő nyomathordozóra történő nyomtatás esetén az alábbi problémák keletkezhetnek:
•Rossz nyomtatási minőség
•Gyakori papírelakadás
•A nyomtató idő előtti elhasználódása
A nyomathordozó tulajdonságai, ilyen a tömeg, az összetétel,
a szemcsézettség és nedvességtartalom, fontos tényezők, amelyek befolyásolják a készülék teljesítményét és a nyomtatás minőségét. A nyomathordozó kiválasztásakor vegye figyelembe a következő szempontokat:
•Kívánt eredmény: A választott nyomathordozó feleljen meg a feladatra.
•Méret: Bármilyen méretű papírt használhat, amelynek méretére a papíradagoló tálca papírvezetői beállíthatók.
•Tömeg: a nyomtatóban a következő súlyú nyomathordozók használhatók:
-60–105 g/m2 (16-28 font) az 1. tálcához és a 2., 3. és 4. opcionális tálcához
-60–163 g/m2 (16–43 font) a többfunkciós tálcához
-75–90 g/m2 (20–24 font) a duplex nyomtatáshoz
•Világosság: Némelyik nyomtatási média fehérebb a többinél és élesebb, élénkebb képek jelennek meg rajta.
•A felület simasága: A simaság azt befolyásolja, hogy a nyomat mennyire tiszta körvonalakkal jelenik meg a papíron.
Megjegyzések
• Néhány nyomtatási média megfelelhet a fejezetben ismertetett irányelveknek, mégsem nyújt kielégítő eredményt. Ezt okozhatja a helytelen kezelés, az alkalmatlan hőmérsékletesetleg a relatív páratartalomszint vagy más tényezők, amelyeket a Samsung nem tud befolyásolni.
•Mielőtt nagyobb mennyiséget vásárol, győződjön meg arról, hogy a média megfelel-e a felhasználói kézikönyvben ismertetett előírásoknak.
Vigyázat!
• Az előírásoknak nem megfelelő nyomtatási média javítást igénylő problémákat okozhat. Az ilyen jellegű javításokra a Samsungáltal vállalt garancia vagy szerviz szerződés nem terjed ki.
5.1 <Nyomathordozó betöltése>
Típus |
Méret |
Méretek |
|
Tömega |
|
Kapacitásb |
Sima papír |
Letter |
216 x 279 mm (8,5 x 11 hüvelyk) |
• |
60–105 g/m2 (16–28 font) |
• |
500 lap 75 g/m2 (20 font) |
|
|
|
|
a tálcánál |
|
tömegű papír a tálcánál |
|
Legal |
216 x 356 mm (8,5 x 14 hüvelyk) |
|
|
||
|
• |
60–163 g/m2 (16–43 font) |
• |
100 lap a többcélú |
||
|
|
|
|
a többfunkciós tálcánál |
|
tálcában |
|
Folio |
216 x 330,2 mm (8,5 x 13 hüvelyk) |
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Oficio |
216 x 343 mm (8,5 x 13,5 hüvelyk) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A4 |
210 x 297 mm (8,27 x 11,69 hüvelyk) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
JIS B5 |
182 x 257 mm (7,18 x 10,12 hüvelyk) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ISO B5 |
176 x 250 mm (6,93 x 9,84 hüvelyk) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Executive |
184,2 x 266,7 mm (7,25 x 10,5 hüvelyk) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A5 |
148,5 x 210 mm (5,85 x 8,27 hüvelyk) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A6 |
105 x 148,5 mm (4,13 x 5,85 hüvelyk) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Envelope |
Envelope B5 |
176 x 250 mm (6,93 x 9,84 hüvelyk) |
60–90 g/m2 (16–24 font) |
10 lap 75 g/m2 (20 font) |
||
|
|
|
|
|
tömegű papír a többfunkciós |
|
|
Monarch méretű |
98,4 x 190,5 mm (3,88 x 7,5 hüvelyk) |
|
|
||
|
|
|
tálcában |
|||
|
boríték |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
COM-10 boríték |
105 x 241 mm (4,12 x 9,5 hüvelyk) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DL boríték |
110 x 220 mm (4,33 x 8,66 hüvelyk) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C5 boríték |
162 x 229 mm (6,38 x 9,02 hüvelyk) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C6 boríték |
114 x 162 mm (4,49 x 6,38 hüvelyk) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Írásvetítő-fólia |
Letter, A4 |
Lásd a sima írógéppapír című részt |
138-146 g/m2 (37-39 font) |
50 lap 75 g/m2 (20 font) |
||
|
|
|
|
|
tömegű papír a többfunkciós |
|
|
|
|
|
|
tálcában |
|
|
|
|
|
|
||
Címkék |
Letter, Legal, Folio, |
Lásd a sima írógéppapír című részt |
120–150 g/m2 (32–40 font) |
25 lap 75 g/m2 (20 font) |
||
|
Oficio, A4, JIS B5, ISO |
|
|
|
tömegű papír a többfunkciós |
|
|
B5, Executive, A5, A6 |
|
|
|
tálcában |
|
|
|
|
|
|
||
Levelezőlap |
Letter, Legal, Folio, |
Lásd a sima írógéppapír című részt |
60–163 g/m2 (16–43 font) |
10 lap 75 g/m2 (20 font) |
||
|
Oficio, A4, JIS B5, ISO |
|
|
|
tömegű papír a többfunkciós |
|
|
B5, Executive, A5, A6 |
|
|
|
tálcában |
|
|
|
|
|
|
||
Minimális méret (egyéni) |
76 x 127 mm (3 x 5 hüvelyk) |
60–163 g/m2 (16–43 font) |
Lásd a fenti, kapacitásról |
|||
|
|
|
|
|
szóló részeket. |
|
Maximális méret (egyedi) |
216 x 356 mm (8,5 x 14 hüvelyk) |
|
|
|||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
a.A 90 g/m2 (24 font) tömeget meghaladó nyomathordozókhoz a többfunkciós tálcát használja.
b.A maximális kapacitás a nyomathordozó súlyától, vastagságától, illetve a környezeti tényezőktől is függ.
Nyomathordozó duplex nyomtatáshoz
Típus |
Méret |
Tömeg |
|
|
|
Sima papír |
A4, Letter, Oficio, Legal és Folio |
75~90 g/m2 (20–24 font) |
5.2 <Nyomathordozó betöltése>
Papír, boríték vagy egyéb nyomathordozó kiválasztásánál, betöltésénél vegye figyelembe az alábbi útmutatást:
•Csak olyan nyomathordozót használjon, amely megfelel következő oszlopban felsorolt előírásoknak.
•Nedves, gyűrött, ráncos, vagy szakadt papír használata papírelakadást és rossz nyomtatási minőséget eredményezhet.
•A legjobb minőségű nyomtatáshoz használjon kifejezetten lézernyomtatókhoz gyártott, kiváló minőségi osztályú fénymásolópapírt.
•Kerülje az alábbi médiatípusok használatát:
-Dombornyomású mintával rendelkező papír, perforált papír, túl sima vagy túl durva szerkezetű papír
-Letörölhető papír
-Többoldalas papír
-Szintetikus papír és hőpapír
-Indigó és másolópapír.
•Az ilyen papírok használata papírelakadást okozhat, és a felszabaduló gázok károsíthatják a nyomtatót.
•A nyomtatási médiát csak közvetlenül a felhasználása előtt bontsa ki eredeti csomagolásából. A papírtároló dobozokat ne helyezze a padlóra, tegye őket polcra vagy raklapra. Ne tegyen a papírok
tetejére nehéz tárgyakat, függetlenül attól, hogy ki vannak-e már véve a csomagolásból. Óvja a nedvességtől és egyéb olyan hatásoktól, ami meghajlást, hullámosodást okozhat.
•A nem használt nyomathordozót tárolja 15 °C és 30 °C (59 °F - 86 °F) közötti hőmérsékleten. A relatív páratartalom 10% és 70% között legyen.
•A médiát tárolja nedvességálló csomagolásban (nejlontasakban vagy táskában), hogy a por és nedvesség ne szennyezze.
•Különleges nyomathordozóból a papírelakadás megelőzése érdekében egyszerre csak egy lapot töltsön be, azt is a többcélú tálcán keresztül.
•A nyomtató által kiadott nyomtatási médiák, például az írásvetítőfóliák, címkelapok egymáshoz ragadásának megelőzése érdekében azokat egyenként vegye el, ahogy kiérkeznek a nyomtatóból.
Útmutató a különleges nyomathordozókhoz
Médiatípus |
Útmutató |
Borítékok |
• A sikeres borítéknyomtatás a borítékok minőségétől |
|
függ. Borítékok kiválasztásakor az alábbi tényezőket |
|
kell figyelembe venni: |
-Tömeg: A borítékpapír tömege legfeljebb 90 g/m2 (24 font) lehet, ellenkező esetben elakadás fordulhat elő.
-Szerkezet: Nyomtatás előtt a borítékoknak laposan kell feküdniük, kevesebb mint 6 mm (0,25 hüvelyk) görbülettel, és nem tartalmazhatnak levegőt.
-Állapot: A boríték ne legyen ráncos, gyűrött vagy egyéb módon sérült.
-Hőmérséklet: Olyan borítékokat kell használni, amelyek elviselik a működés közben a nyomtatóban keletkező hőt és nyomást.
•Csak jó kialakítású, éles és erős hajtásokkal ellátott borítékot használjon.
•Ne használjon felbélyegzett borítékot.
•Ne használjon kapcsos, önzáródó, ablakos, bevonattal rendelkező, öntapadós vagy egyéb szintetikus anyagból készült borítékot.
•Ne használjon sérült vagy gyenge minőségű borítékokat.
•Győződjön meg róla, hogy a boríték szegélye mindkét szélén kiér a sarkáig.
Elfogadható |
Nem elfogadható |
•A lehúzható ragasztócsíkkal vagy az egynél több lehajtható ragasztószárnnyal rendelkező borítékoknál a ragasztónak el kell viselnie az égetőegységben 0,1 másodpercig fennálló 195 °C (383 °F) hőmérsékletet. A külön behajtások és papírcsíkok felgyűrődést, ráncosodást vagy elakadást okozhatnak, és a beégető egységet is károsíthatják.
•A legjobb nyomtatási minőség elérése érdekében a margók nem lehetnek 15 mm-nél (0,6 hüvelyknél) közelebb a boríték széleihez.
•Ne nyomtasson a boríték illesztési vonalaira.
5.3 <Nyomathordozó betöltése>