Samsung ML-4550, ML-4551NJ, ML-4550R, ML-4551NR, ML-4551NDR User Manual [cz]

Tato příručka je poskytována pouze pro informativní účely. Veškeré v ní obsažené informace mohou být změněny bez předchozího upozornění. Společnost Samsung Electronics nenese odpovědnost za žádné škody, přímé či nepřímé, vyplývající z použití této příručky nebo s ním související.

© 2006 Samsung Electronics Co., Ltd. Všechna práva vyhrazena.

ML-4550, ML-4551N, a ML-4551ND jsou ochranné známky společnosti Samsung Electronics Co., Ltd.

Samsung a logo Samsung jsou ochranné známky společnosti Samsung Electronics Co., Ltd.

Centronics je ochranná známka společnosti Centronics Data Computer Corporation.

IBM a IBM PC jsou ochranné známky společnosti International Business Machines Corporation.

PCL a PCL 6 jsou ochranné známky společnosti Hewlett-Packard.

Microsoft, Windows, Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows NT 4.0, Windows XP a Windows 2003 jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.

PostScript 3 je ochranná známka společnosti Adobe System, Inc.

UFST® a MicroType™ jsou registrované ochranné známky společnosti Monotype Imaging Inc.

TrueType, LaserWriter a Macintosh jsou ochranné známky společnosti Apple Computer, Inc.

Všechny ostatní značky nebo názvy produktů jsou ochrannými známkami příslušných společností nebo organizací.

CONTACT SAMSUNG WORLD WIDE

If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.

Country

Customer Care Center

Web Site

 

 

 

ARGENTINE

0800-333-3733

www.samsung.com/ar

 

 

 

AUSTRALIA

1300 362 603

www.samsung.com/au

 

 

 

AUSTRIA

0800-SAMSUNG (726-7864)

www.samsung.com/at

 

 

 

BELGIUM

0032 (0)2 201 24 18

www.samsung.com/be

 

 

 

BRAZIL

0800-124-421

www.samsung.com/br

 

4004-0000

 

 

 

 

CANADA

1-800-SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/ca

 

 

 

CHILE

800-726-7864 (SAMSUNG)

www.samsung.com/cl

 

 

 

CHINA

800-810-5858

www.samsung.com.cn

 

0106475 1880

 

 

 

 

COLOMBIA

01-8000-112-112

www.samsung.com/co

 

 

 

COSTA RICA

0-800-507-7267

www.samsung.com/latin

 

 

 

CZECH

844 000 844

www.samsung.com/cz

REPUBLIC

 

 

Distributor pro Českou republiku

: Samsung Zrt., česka

 

organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4

DENMARK

70 70 19 70

www.samsung.com/dk

 

 

 

ECUADOR

1-800-10-7267

www.samsung.com/latin

 

 

 

EL SALVADOR

800-6225

www.samsung.com/latin

 

 

 

ESTONIA

800-7267

www.samsung.ee

 

 

 

KAZAHSTAN

8-10-800-500-55-500

www.samsung.kz

 

 

 

KYRGYZSTAN

00-800-500-55-500

 

 

 

 

FINLAND

030-6227 515

www.samsung.com/fi

 

 

 

FRANCE

3260 SAMSUNG or

www.samsung.com/fr

 

08 25 08 65 65 (€ 0,15/min)

 

 

 

 

GERMANY

01805 - 121213

www.samsung.de

 

(€ 0,14/min)

 

 

 

 

GUATEMALA

1-800-299-0013

www.samsung.com/latin

 

 

 

HONG KONG

3698 4698

www.samsung.com/hk

 

 

 

HUNGARY

06-80-SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/hu

 

 

 

INDIA

3030 8282

www.samsung.com/in/

 

1800 110011

 

 

 

 

INDONESIA

0800-112-8888

www.samsung.com/id

 

 

 

ITALIA

800-SAMSUNG(7267864)

www.samsung.com/it

 

800-048989

 

 

 

 

JAMAICA

1-800-234-7267

www.samsung.com/latin

 

 

 

JAPAN

0120-327-527

www.samsung.com/jp

 

 

 

LATVIA

800-7267

www.samsung.com/lv/

 

 

index.htm

 

 

 

Country

Customer Care Center

Web Site

LITHUANIA

8-800-77777

www.samsung.com/lt

 

 

 

LUXEMBURG

0035 (0)2 261 03 710

www.samsung.com/be

 

 

 

MALAYSIA

1800-88-9999

www.samsung.com/my

 

 

 

MEXICO

01-800-SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/mx

 

 

 

NETHERLANDS

0900 20 200 88 (€ 0,10/min)

www.samsung.com/nl

 

 

 

NEW ZEALAND

0800SAMSUNG(726-7864)

www.samsung.com/nz

 

 

 

NORWAY

815-56 480

www.samsung.com/no

 

 

 

PANAMA

800-7267

www.samsung.com/latin

 

 

 

PHILIPPINES

1800-10-SAMSUNG

www.samsung.com/ph

 

(7267864)

 

 

 

 

POLAND

0 801 801 881

www.samsung.com/pl

 

022-607-93-33

 

 

 

 

PORTUGAL

80 8 200 128

www.samsung.com/pt

 

 

 

PUERTO RICO

1-800-682-3180

www.samsung.com/latin

 

 

 

REP.

1-800-751-2676

www.samsung.com/latin

DOMINICA

 

 

 

 

 

REPUBLIC OF

0818 717 100

www.samsung.com/uk

IRELAND

 

 

 

 

 

RUSSIA

8-800-555-55-55

www.samsung.ru

 

 

 

SINGAPORE

1800-SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/sg

 

 

 

SLOVAKIA

0800-SAMSUNG (726786)

www.samsung.com/sk

 

 

 

SOUTH

0860 726 7864 (SAMSUNG)

www.samsung.com/za

AFRICA

 

 

 

 

 

SPAIN

902 10 11 30

www.samsung.com/es

 

 

 

SWEDEN

0771-400 200

www.samsung.com/se

 

 

 

SWITZERLAND

0800-7267864

www.samsung.com/ch/

 

 

 

TAIWAN

0800-329-999

www.samsung.com/tw

 

 

 

THAILAND

1800-29-3232

www.samsung.com/th

 

02-689-3232

 

 

 

 

TRINIDAD &

1-800-7267-864

www.samsung.com/latin

TOBAGO

 

 

 

 

 

TURKEY

444 77 11

www.samsung.com.tr

 

 

 

U.A.E

800-SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/mea

 

 

 

U.K

0870 SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/uk

 

 

 

U.S.A.

1-800-SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com

 

 

 

UKRAINE

8-800-502-0000

www.samsung.ua

 

 

 

UZBEKISTAN

8-800-120-0400

www.samsung.com.uz

 

 

 

VENEZUELA

0-800-100-5303

www.samsung.com/latin

 

 

 

VIETNAM

1 800 588 889

www.samsung.com/vn

 

 

 

OBSAH

1. Úvod

 

Zvláštní funkce ........................................................................................................................................................

1.1

Tiskárna – pøehled .................................................................................................................................................

1.3

Další informace .......................................................................................................................................................

1.4

Výbìr vhodného místa .............................................................................................................................................

1.5

2. Nastavení systému

 

Používání menu ovládacího panelu ........................................................................................................................

2.1

Pøehled menu .........................................................................................................................................................

2.2

Tisk zkušební stránky ..............................................................................................................................................

2.7

Zmìna jazyka na displeji ..........................................................................................................................................

2.7

Použití režimu Úspora toneru ..................................................................................................................................

2.8

3. Pøehled softwaru

 

Dodávaný software .................................................................................................................................................

3.1

Funkce ovladaèe tiskárny .......................................................................................................................................

3.2

Požadavky na systém .............................................................................................................................................

3.2

4. Nastavení sítì

 

Úvod ........................................................................................................................................................................

4.1

Podporované operaèní systémy .............................................................................................................................

4.2

Konfigurace protokolu TCP/IP .................................................................................................................................

4.2

Konfigurace protokolu EtherTalk .............................................................................................................................

4.2

Konfigurace typù rámcù IPX ...................................................................................................................................

4.2

Nastavení rychlosti sítì Ethernet .............................................................................................................................

4.3

Obnovení konfigurace sítì .......................................................................................................................................

4.3

Tisk stránky konfigurace sítì ....................................................................................................................................

4.3

5. Vkládání tiskových médií

 

Výbìr tiskového média .............................................................................................................................................

5.1

Vkládání papíru .......................................................................................................................................................

5.4

Výbìr místa výstupu .................................................................................................................................................

5.8

6.

Základní tisk

 

 

Tisk dokumentu .......................................................................................................................................................

6.1

 

Zrušení tiskové úlohy ..............................................................................................................................................

6.1

7.

Objednání spotøebního materiálu a pøíslušenství

 

 

Kazety s tonerem ....................................................................................................................................................

7.1

 

Pøíslušenství ...........................................................................................................................................................

7.1

 

Zpùsoby nákupu ......................................................................................................................................................

7.1

8.

Údržba

 

 

Tisk informaèních stránek .......................................................................................................................................

8.1

 

Èištìní tiskárny .........................................................................................................................................................

8.1

 

Údržba kazety s tonerem ........................................................................................................................................

8.3

 

Údržba souèástí ......................................................................................................................................................

8.7

9. Odstraòování potíží

Odstraòování zaseknutého papíru ..........................................................................................................................

9.1

Kontrolní seznam pro odstraòování potíží ..............................................................................................................

9.5

Význam kontrolky stavu ..........................................................................................................................................

9.6

Význam zpráv na displeji ........................................................................................................................................

9.6

Zprávy související s kazetou s tonerem ..................................................................................................................

9.8

Øešení obecných potíží s tiskem ............................................................................................................................

9.9

Odstraòování potíží s kvalitou tisku ......................................................................................................................

9.11

Èasté potíže v systému Windows .........................................................................................................................

9.13

Èasté potíže s jazykem PostScript ........................................................................................................................

9.13

Èasté potíže v systému Linux ...............................................................................................................................

9.14

Èasté potíže v systému Macintosh ........................................................................................................................

9.14

10. Instalace pøíslušenství

 

Bezpeènostní pokyny k instalaci pøíslušenství .....................................................................................................

10.1

Instalace pamì ového modulu DIMM ...................................................................................................................

10.1

Instalace sí ové karty ...........................................................................................................................................

10.3

Použití pevného disku ...........................................................................................................................................

10.4

11. Technické specifikace

Technické specifikace tiskárny ..............................................................................................................................

11.1

Důležitá opatření a bezpečnostní informace

Při používání tohoto přístroje je třeba vždy dodržovat tato základní bezpečnostní opatření, aby se snížilo riziko požáru a úrazu elektrickým proudem:

1Přečtěte si a seznamte se se všemi pokyny.

2Při používání elektrických spotřebičů dodržujte běžná bezpečnostní opatření.

3Řiďte se všemi varováními a pokyny uvedenými na přístroji a v dokumentaci dodané spolu s přístrojem.

4Pokud se vám zdá, že provozní pokyny odporují informacím o bezpečnosti, držte se bezpečnostních pokynů. Může se stát, že jste správně neporozuměli provozním pokynům. Pokud se vám nepodaří vzniklý rozpor vyřešit, kontaktujte prosím prodejce nebo servis.

5Před čištěním odpojte přístroj z napájecí sítě. Nepoužívejte tekuté čistící prostředky ani prostředky ve spreji. K čištění používejte pouze vlhký hadřík.

6Zařízení nesmí být umístěné na nestabilním vozíku, podstavci nebo stole. Mohlo by spadnout, což by vedlo k vážnému poškození.

7Přístroj nesmí být umístěn na, poblíž nebo nad radiátorem, topením, jednotkou klimatizace nebo ventilace.

8Přívodní napájecí kabel nesmí být ničím zatížen. NeumisŤujte přístroj na takové místo, na kterém by bylo nutné přecházet přes kabely.

9Nepřetěžujte elektrické zásuvky a prodlužovací kabely. Mohlo by dojít k omezení výkonu a ke zvýšení rizika vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

10Zamezte tomu, aby domácí zvířata okusovala přívodní napájecí kabely nebo kabely rozhraní PC.

11Otvory a mezerami ve skříni tiskárny nikdy nevkládejte do zařízení žádné předměty. Mohly by přijít do styku s vysokým napětím a způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Nikdy do přístroje nelejte žádné tekutiny.

12Abyste snížili nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nerozebírejte zařízení. Je-li třeba jej opravit, obraŤte se na kvalifikovaného pracovníka servisu. Po otevření nebo odstranění krytů můžete být vystaveni vysokému napětí a jiným nebezpečím. Následné nesprávné sestavení může způsobit úraz elektrickým proudem při používání zařízení.

13V následujících případech odpojte přístroj od elektrické sítě i od počítače a opravu přenechejte kvalifikovanému servisnímu technikovi:

Pokud došlo k poškození nebo roztřepení jakékoliv části zástrčky, napájecího nebo propojovacího kabelu.

Pokud do zařízení vnikla nějaká tekutina.

Pokud byl přístroj vystaven dešti nebo působení vody.

Pokud přístroj nepracuje správně, i když jste dodrželi všechny pokyny.

Pokud přístroj spadl, nebo pokud je poškozena jeho skříň.

Pokud dojde k náhlé a neobvyklé změně výkonu.

14Používejte pouze ovládací prvky popsané v provozní příručce. Nesprávné nastavení jiných ovládacích prvků může vést k poškození přístroje. Obnova správné činnosti přístroje bude pravděpodobně vyžadovat zásah kvalifikovaného servisního technika.

15Zařízení nepoužívejte při bouřce. Blesky by mohly zvýšit riziko úrazu elektrickým proudem. Je-li to možné, odpojte při bouřce napájení.

16Pokud tisknete nepřetržitě velké množství stránek, může dojít k zahřátí povrchu výstupního zásobníku. Nedotýkejte se povrchu přístroje. Zamezte přístupu dětí k přístroji.

17Pro zajištění bezpečného provozu používejte napájecí šňůru dodávanou se zařízením. Pokud k zařízení s napájecím napětím 110 V používáte šňůru delší než 2 m, pak by její tlouš″ka měla odpovídat kódu 16 či více podle standardu AWG1.

18ULOŽIT TYTO POKYNY.

Prohlášení o bezpečnosti laserového zařízení

Tiskárna vyhovuje americkému nařízení DHHS 21 CFR, podle kapitoly 1 odstavce J pro laserová zařízení třídy I(1). Jinde ve světě má osvědčení pro laserová zařízení třídy I a vyhovuje požadavkům normy IEC 825.

Laserová zařízení třídy I nejsou považována za nebezpečná. Laserový systém a tiskárna jsou navržené tak, aby nikdo nebyl vystaven laserovému záření nad úrovní třídy I v průběhu používání zařízení, při jeho údržbě nebo servisních pracích.

VAROVÁNÍ

Je-li ochranný kryt jednotky laseru a skeneru sejmutý, nikdy zařízení nepoužívejte, ani neprovádějte jeho opravy. Odražený paprsek, přestože není viditelný, vám může poškodit zrak.

Bezpečnostní informace týkající se ozónu

Při běžném používání tohoto zařízení vzniká ozón. Vzniklý ozón neznamená pro obsluhu zařízení žádné nebezpečí. Přesto doporučujeme, abyste zařízení provozovali v dobře větraném prostoru.

Další informace týkající se ozónu můžete získat od prodejců společnosti Samsung.

1 AWG: American Wire Guage

i

Úspora elektrické energie

Zařízení je vybaveno zdokonaleným systémem úspory elektrické energie, který snižuje spotřebu zařízení v době, kdy se nepoužívá.

Když zařízení podelší dobu neobdrží žádná data, spotřeba elektrické energie se automaticky sníží.

Recyklace

Zlikvidujte obal tohoto zařízení způsobem šetrným k životnímu prostředí, nebo jej recyklujte.

Správná likvidace tohoto produktu (Zničení elektrického a elektronického zařízení)

Tato značka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci znamená,

že by neměl být používán s jinými domácími zařízeními po skončení svého funkčního období. Aby se zabránilo možnému znečištění

životního prostředí nebo zranění člověka díky nekontrolovanému zničení, oddělte je prosíme od dalších typů odpadů a recyklujte je

zodpovědně k podpoře opětovného využití hmotných zdrojů.

Členové domácnosti by měli kontaktovat jak prodejce, u něhož produkt zakoupili, tak místní vládní kancelář, ohledněpodrobností, kde a jak můžete tento výrobek bezpečně vzhledem k životnímu prostředí recyklovat.

Obchodníci by měli kontaktovat své dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky koupě. Tento výrobek by se neměl míchat s jinými komerčními produkty, určenými k likvidaci.

Vyzařování rádiových vln

Informace komise FCC pro uživatele

Toto zařízení bylo podrobeno testům a vyhovuje omezením pro digitální zařízení třídy A podle části 15 směrnice komise FCC. Tato omezení zajišŤují přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení vyskytujícímu se při instalaci v obytném prostředí. Zařízení vytváří, využívá a může vyzařovat vysokofrekvenční kmitočty a při nedodržení pokynů pro instalaci a používání může způsobit rušení rádiového spojení. Nelze však zaručit, že v určitých instalacích nebude k rušení docházet. Pokud zařízení způsobuje rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze zjistit zapnutím a vypnutím zařízení, doporučuje se uživatelům rušení eliminovat jedním nebo více z následujících opatření:

Přesměrujte nebo přemístěte anténu pro příjem.

Prodlužte vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.

Připojte zařízení do zásuvky v jiném obvodu, než do kterého je zapojen přijímač.

ObraŤte se na zástupce obchodu nebo zkušeného servisního technika v oblasti rozhlasu a televize.

UPOZORNĚNÍ: Změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny výrobcem odpovědným za splnění podmínek provozu, by mohly zrušit platnost oprávnění uživatele k provozu tohoto zařízení.

Směrnice o rušení rádiových vln pro Kanadu

Toto zařízení nepřekračuje omezení třídy A pro vyzařování rádiových vln digitálním zařízením, jak je uvedeno v dokumentu o standardu pro zařízení způsobující rušení vln Digital Apparatus, ICES-003 vydaném organizací Industry and Science Canada.

Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe A prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: „Appareils Numériques“, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.

Prohlášení o shodě (Evropské země)

Osvědčení a certifikáty

Symbol CE, jímž je toto zařízení opatřeno, symbolizuje Prohlášení společnosti Samsung Electronics Co., Ltd. o shodě s následujícími směrnicemi Evropské Unie 93/68/EEC přijatých v následujících datech:

1. ledna 1995: Směrnice Rady 73/23/EEC o sbližování zákonů členských států týkajících se zařízení s nízkým napětím.

1. leden 1996: Směrnice Rady 89/336/EEC (92/31/EEC) o sbližování zákonůčlenských států týkajících se elektromagnetické kompatibility.

9. březen 1999: Směrnice Rady 1999/5/EC o rádiových zařízeních

a telekomunikačních terminálových zařízeních a vzájemném uznávání jejich shody.

Plné znění s definicí odpovídajících směrnic a uvedených standardů získáte od místního zástupce společnosti Samsung Electronics Co., Ltd.

ii

1 Úvod

Gratulujeme vám k zakoupení tiskárny!

Tato kapitola obsahuje následující části:

Zvláštní funkce

Tiskárna – přehled

Další informace

Výběr vhodného místa

Zvláštní funkce

Zakoupená tiskárna je vybavena několika zvláštními funkcemi, které zlepšují kvalitu tisku. Možnosti:

Rychlý tisk ve vysoké kvalitě

• Můžete tisknout s rozlišením až 1200 x 1200 dpi (efektivní tisk). Viz Sekce softwaru.

• Tiskárna tiskne na papír formátu A4 až 43 stránek

za minutu, na papír formátu Letter až 45 stránek za minutu. Při oboustranném tisku tiskne tiskárna na papír formátu A4 až 29 obrázků za minutu, na papír formátu Letter až 30 obrázků za minutu.

Flexibilní manipulace s papírem

Víceúčelový zásobník (MPT) podporuje hlavičkové papíry, obálky, štítky, fólie, uživatelské formáty, pohlednice a silný papír. Do víceúčelového zásobníku lze vložit až 100 listů obyčejného papíru.

Do standardního zásobníku 1 na 500 listů papíru lze vkládat obyčejný papír v různých formátech.

Do volitelného zásobníku na 500 listů papíru lze vkládat obyčejný papír v různých formátech. Můžete nainstalovat až 3 přídavné zásobníky.

Dva výstupní zásobníky: můžete si vybrat, zda je pro přístup k papíru vhodnější výstupní zásobník (lícem dolů) nebo zadní kryt (lícem nahoru).

Přímá dráha papíru vede z víceúčelového vstupního zásobníku k zadnímu krytu.

Vytváření profesionálních dokumentů

Tisk vodoznaků. Dokumenty lze označit zadanými slovy, například Důvěrné. Viz Sekce softwaru.

• Tisk plakátů. Text a obrázky na každé stránce dokumentu lze zvětšit a vytisknout na více listů papíru, které po slepení vytvoří plakát. Viz Sekce softwaru.

1.1 <Úvod>

Úspora času a peněz

1 2

3 4

Tiskárna umožňuje použít režim úspory toneru, který snižuje spotřebu toneru. Viz strana 2.8.

U tiskárny ML-4551ND lze šetřit papír tiskem na obě strany papíru (oboustranný tisk). U tiskáren ML-4550 a ML-4551N můžete nainstalovat volitelnou duplexní jednotku.

Můžete tisknout více stránek na jediný list papíru, abyste ušetřili papír (tisk více stránek na list). Viz Sekce softwaru.

Je možné používat předtištěné formuláře na obyčejném papíru a hlavičkové papíry. Viz Sekce softwaru.

Tiskárna automaticky výrazně snižuje spotřebu energie v době, kdy netiskne, a tím šetří elektřinu.

Rozšíření kapacity tiskárny

Tiskárna obsahuje 128 MB paměti, kterou lze rozšířit až na 512 MB. Viz strana 10.1.

SíŤové rozhraní umožňuje síŤový tisk. K tiskárně ML-4550 lze přidat volitelnou síovou kartu. Tiskárny ML-4551N a ML-4551ND se dodávají se zabudovaným síŤovým rozhraním, 10/100 Base TX.

K tiskárnělze přidat volitelné zásobníky na 500 listů papíru. Používate-li tyto zásobníky, nemusíte vkládat papír do tiskárny tak často.

Emulace PostScriptu 3* (PS) umožňuje postscriptový tisk.

*Zoran IPS Emulation kompatibilní s PostScript 3

© Copyright 1995-2005, Zoran Corporation. Všechna práva vyhrazena. Název Zoran, logo Zoran, IPS/PS3 a OneImage jsou ochranné známky společnosti Zoran Corporation.

*136 typů písma PS3

• Obsahuje písma UFST a MicroType společnosti Monotype Imaging Inc.

Použití volitelného pevného disku

Do tiskárny můžete nainstalovat volitelný pevný disk.

Pevný disk s kapacitou 40 GB slouží k ukládání dat z tiskové fronty počítače. Tím se sníží pracovní vytížení počítače.

Můžete využívat různé tiskové funkce, například uložení úlohy na pevný disk, zkušební tisk a tisk důvěrných dokumentů.

Lze provádět správu tiskových úloh v tiskové frontě na pevném disku. Další informace viz strana 10.4.

Tisk v různých prostředích

Tisknout lze ze systémů Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003.

Tiskárna je kompatibilní se systémy Linux a Macintosh.

Tiskárna je dodávána s paralelním rozhraním a rozhraním USB.

Můžete také použít síŤové rozhraní. Tiskárny ML-4551N a ML-4551ND se dodávají se zabudovaným síŤovým rozhraním 10/100 Base TX. Do tiskárny ML-4550 je třeba nainstalovat volitelnou síŤovou kartu.

Vlastnosti tiskárny

Následující tabulka obsahuje všeobecný přehled funkcí podporovaných vaší tiskárnou.

(ANO: nainstalováno, VOL: volitelně)

Vlastnosti

ML-4550

ML-4551N

ML-4551ND

 

 

 

 

Paralelní rozhraní IEEE 1284

ANO

ANO

ANO

 

 

 

 

Rozhraní USB 2.0

ANO

ANO

ANO

 

 

 

 

SíŤové rozhraní

VOL

ANO

ANO

(Ethernet 10/100 Base TX)

 

 

 

 

 

 

 

Pevný disk

VOL

VOL

VOL

 

 

 

 

Emulace PostScriptu*

ANO

ANO

ANO

 

 

 

 

Duplexní jednotka

VOL

VOL

ANO

 

 

 

 

Volitelný zásobník 2

VOL

VOL

VOL

 

 

 

 

Volitelný zásobník 3

VOL

VOL

VOL

 

 

 

 

Volitelný zásobník 4

VOL

VOL

VOL

 

 

 

 

1.2 <Úvod>

Samsung ML-4550, ML-4551NJ, ML-4550R, ML-4551NR, ML-4551NDR User Manual

 

Pohled zezadu

Tiskárna – přehled

 

Pohled zpředu

* Na obrázku je tiskárna ML-4551ND

se všemi dostupnými doplňky.

* Na obrázku je tiskárna ML-4551ND se všemi dostupnými doplňky.

1

hlavní vypínač

5

paralelní port

2

zadní kryt

6

port USB

3

duplexní jednotka

7

síŤový port

4

zásuvka napájení

 

 

 

 

 

 

1

výstupní zásobník

8

držadlo

 

 

 

 

2

ovládací panel

9

ukazatel úrovně papíru

 

 

 

 

3

kryt ovládací desky

10

víceúčelový zásobník

 

 

 

 

4

zásobník 1

11

horní kryt

 

 

 

 

5

volitelný zásobník 2

12

výstupní podpěra

 

 

 

 

6

volitelný zásobník 3

13

víceúčelový zásobník

 

 

 

s vodítky

 

 

 

 

7

volitelný zásobník 4

14

rozšíření víceúčelového

 

 

 

zásobníku

1.3 <Úvod>

Ovládací panel – přehled

1Menu: Umožňuje vstoupit do režimu Menu a procházet dostupné nabídky.

2Tlačítka pro posuv: Umožňují procházet možnostmi ve vybrané nabídce a zvyšovat nebo snižovat hodnoty.

3OK: Slouží k potvrzení výběru na displeji.

4Back: Stisknutím tohoto tlačítka přejdete v nabídce o jednu úroveň výše.

5Toner Save: Umožňuje při tisku používat méně toneru a šetřit tak tonerem.

6Demo: Vytiskne zkušební stránku.

7Stop: Umožňuje kdykoli zastavit prováděnou operaci.

8Status: Ukazuje stav tiskárny. Viz strana 9.6.

Další informace

Informace o instalaci a používání tiskárny naleznete v následujících tištěných a elektronických zdrojích.

 

Rychlý průvodce

Obsahuje informace o instalaci tiskárny.

 

instalací

Při přípravě tiskárny postupujte podle pokynů

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

v této příručce.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Uživatelská

Obsahuje podrobné pokyny k používání všech

příručka online

funkcí tiskárny, informace o údržbě tiskárny,

 

řešení potíží s tiskem a instalaci příslušenství.

 

Tato uživatelská příručka obsahuje i část

 

Sekce softwaru, která poskytuje informace

 

o tisku dokumentův různých operačních systémech

 

a o používání dodaných softwarových nástrojů.

 

Poznámka

 

• Uživatelská příručka je k dispozici

 

i v jiných jazycích ve složce Manual

 

na disku CD s ovladačem tiskárny.

 

 

Uživatelská

Je umístěna na disku CD se síŤovými nástroji.

příručka síŤové

Obsahuje informace o instalaci tiskárny v síti

tiskárny

a připojení tiskárny do sítě.

Nápověda

Obsahuje informace nápovědy o vlastnostech

ovladače tiskárny

ovladače tiskárny a pokyny k nastavení

 

 

 

 

vlastností tisku. Okno s nápovědou ovladače

 

 

 

 

tiskárny lze otevřít klepnutím na tlačítko

 

 

 

 

 

 

 

 

Nápověda v okně s vlastnostmi tiskárny.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Web společnosti

Máte-li přístup k Internetu, můžete na webu

Samsung

společnosti Samsung (www.samsungprinter.com)

 

 

 

 

najít nápovědu, informace o technické podpoře,

 

 

 

 

ovladače tiskáren, příručky a informace o

 

 

 

 

objednávání materiálu.

1.4 <Úvod>

Výběr vhodného místa

Vyberte rovné a stabilní místo s dostatkem prostoru pro cirkulaci vzduchu. Počítejte také s dostatečným prostorem potřebným k otevření krytů a zásobníků.

Místo by mělo být dobře větrané a mimo dosah přímého slunečního světla, zdrojůtepla, chladu a vlhkosti. NeumisŤujte tiskárnu blízko okraje pracovního stolu.

Požadovaný volný prostor

Před tiskárnou: 482,6 mm (dostatek místa na otevření a vyjmutí zásobníků)

Za tiskárnou: 320 mm (dostatek místa na otevření zadního krytu nebo duplexní jednotky)

Napravo: 100 mm (dostatek místa na otevření krytu ovládací desky)

Nalevo: 100 mm

(místo pro proudění vzduchu)

1.5 <Úvod>

2 Nastavení systému

Tato kapitola obsahuje informace o menu, která lze nastavit, a poskytuje základní nastavení tiskárny.

Tato kapitola obsahuje následující části:

Používání menu ovládacího panelu

Přehled menu

Tisk zkušební stránky

Změna jazyka na displeji

Použití režimu Úspora toneru

Používání menu ovládacího panelu

Pro snadné změny nastavení tiskárny je k dispozici celá řada menu. V následujícím diagramu jsou uvedena jednotlivá menu a všechny možnosti v nich. Položky každého menu a možnosti výběru jsou dále popsány v tabulkách na straně 2.2.

Vstup do menu ovládacího panelu

Tiskárnu lze ovládat z menu ovládacího panelu. Menu ovládacího panelu lze nastavit i během tisku.

1Tiskněte opakovaně tlačítko Menu, až se na dolním řádku na displeji zobrazí požadované menu. Potom stiskněte tlačítko OK.

2Stisknutím tlačítek pro posuv přejděte k požadované položce menu a stiskněte tlačítko OK.

3Jsou-li v menu další dílčí menu, pokračujte krokem 2.

4Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k požadované možnosti nastavení nebo hodnotě.

5Uložte výběr stisknutím tlačítka OK.

Na displeji se vedle nastavené možnosti zobrazí hvězdička (*), která označuje, že možnost je nyní výchozí.

6Stisknutím tlačítka Stop se vraŤte do pohotovostního režimu.

Poznámka

• Nastavení tiskárny, která provedete prostřednictvím ovladače tiskárny na připojeném počítači, zruší nastavení provedená na ovládacím panelu.

2.1 <Nastavení systému>

Přehled menu

Menu ovládacího panelu se používají ke konfiguraci tiskárny. Z ovládacího panelu je možné vyvolat následující menu:

Menu jsou uvedena v seznamu tak, jak jsou uspořádána u tiskárny ML-4550. Menu uvedená barevnějsou k dispozici pouze v případě, že jsou nainstalovány určité doplňky.

Správa úloha

Informace

 

 

(Viz strana 10.6.)

(Viz strana 2.2.)

Aktivní úloha

Struktura menu

Ulozit úlohu

Konfigurace

 

Zkusebni str.

 

Ulozená úlohaa

 

Stránka vyuz.a

 

Dokonč.úlohaa

 

Sezn. pis. PCL

 

Sezn.pis. PS3

 

Pismo EPSON

 

Papir

Rozvrzeni

 

 

 

 

(Viz strana 2.4.)

(Viz strana 2.3.)

 

Pocet kopii

Orientace

 

Format papiru

Simplex-okraj

 

Typ papiru

Duplexb

 

Zdroj papiru

Duplex-okrajb

 

Retez. zasob.

 

 

Grafika

Syst.nastav.

 

 

 

(Viz strana 2.4.)

Rozliseni

Tmavost

(Viz strana 2.5.)

Datum a casa Menu formulárea Vybrat form.a

Jazyk Usporny rezim Auto pokrac. Kor.nadm.vys. Navrat voziku Cas.prodl.ul. Udrzba

Zrus. nastav.

Sitc

Emulace

 

 

(Viz strana 2.7.)

(Viz strana 2.5.)

TCP/IP

Typ emulace

EtherTalk

Nastaveni

Netware

 

Rychl.Ethernet

 

Zrus. nastav.

 

Informace site

 

a.Je k dispozici s volitelným pevným diskem.

b.Je k dispozici, pokud je nainstalovaná volitelná duplexní jednotka v tiskárně ML-4550 nebo ML-4551N.

c.Je k dispozici, pokud je v tiskárněML-4550 nainstalovaná volitelná síŤová karta.

Poznámka

• Výchozí nastavení a dostupné hodnoty pro tiskárnu se mohou lišit od hodnot v této příručce.

Menu Správa úloh

Toto menu je k dispozici, pokud je nainstalovaný volitelný pevný disk.

Položka

Vysvětlení

 

 

Aktivní úloha Toto menu zobrazuje tiskové úlohy, které čekají na vytištění. Viz strana 10.6.

Ulozit úlohu Toto menu zobrazuje tiskové úlohy uložené na nainstalovaném pevném disku. Viz strana 10.5.

Menu Informace

Toto menu umožňuje tisk stránky informací o tiskárně s podrobnostmi o tiskárně a její konfiguraci.

Položka

Vysvětlení

 

 

Struktura menu Struktura menu zobrazuje rozvržení a aktuální nastavení jednotlivých položek menu ovládacího panelu.

Konfigurace Na stránce konfigurace je uvedena aktuální konfigurace tiskárny.

Zkusebni str. Na zkušební stránce lze zkontrolovat, zda tiskárna funguje správně. Viz strana 2.7.

Ulozená úloha Stránka Uložená úloha ukazuje seznam souborů k tisku uložených na volitelném pevném disku.

Poznámka

• Tato položka menu je k dispozici, pokud je nainstalovaný volitelný pevný disk.

Stránka vyuz. Stránka využití obsahuje celkový počet stránek vytištěných osobou nebo skupinou. Tuto stránku lze použít k zaúčtování nákladů.

Poznámka

• Tato položka menu je k dispozici, pokud je nainstalovaný volitelný pevný disk.

Dokonč.úloha Stránka Dokončené úlohy zobrazuje seznam dokončených tiskových úloh. Seznam může obsahovat až 50 souborů z posledních tiskových úloh.

Sezn. pis. PCL V seznamu vzorkůpísem jsou zobrazena všechna Sezn.pis. PS3 písma aktuálně dostupná pro vybraný jazyk.

Pismo EPSON

2.2 <Nastavení systému>

Menu Rozvrzeni

Menu Rozvrzeni slouží k definování všech nastavení výstupu.

Položka

Vysvětlení

 

 

Orientace

Hodnoty: Na vysku, Na sirku

Vyberte výchozí orientaci tištěného obrazu na stránce.

Na výšku

Na šířku

Simplex-okraj

Hodnoty: Horni okraj: 0, Levy okraj: 0

Nastavte okraj tiskových materiálů pro jednostranný tisk. Hodnotu můžete snížit nebo zvýšit v krocích po 0,1 mm.

Horni okraj: Nastavte horní okraj od 0 do 250 mm.

Levy okraj: Nastavte levý okraj od 0 do 250 mm.

Položka

Vysvětlení

 

 

Duplex

Hodnoty: Vyp, Dlouhy okraj, Kratky okraj

Chcete-li tisknout oboustranně, nastavte vnitřní okraj podle následujících pokynů.

Dlouhy okraj: Stránkovat na delší straně.

Kratky okraj: Stránkovat na kratší straně.

 

 

2

 

3

 

2

5

3

 

 

5

Delší strana při orientaci

Delší strana při orientaci

Na výšku

Na šířku

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

2

5

3

 

5

 

Kratší strana při orientaci

Kratší strana při orientaci

Na výšku

Na šířku

Chcete-li tisknout jednostranně, vyberte možnost Vyp.

Poznámka

• U tiskáren ML-4550 a ML-4551N je tato položka menu dostupná, pokud je

nainstalovaná volitelná duplexní jednotka.

Duplex-okraj

Hodnoty: Horni okraj / Levy okraj: 5,0

Vazba-kratky / Vazba-dlouhy: 0

V tomto menu můžete nastavit okraje pro oboustranný tisk. Hodnotu můžete snížit nebo zvýšit v krocích po 0,1 mm.

Horni okraj: Nastavte horní okraj od 0,0 do 9,9 mm.

Levy okraj: Nastavte levý okraj od 0,0 do 9,9 mm.

Vazba-kratky: Nastavte dolní okraj na zadní straně pro vazbu na krátké straně od 0 do 22 mm.

Vazba-dlouhy: Nastavte dolní okraj na zadní straně pro vazbu na krátké straně od 0 do 22 mm.

Poznámka

• U tiskáren ML-4550 a ML-4551N je tato položka menu dostupná, pokud je

nainstalovaná volitelná duplexní jednotka.

2.3 <Nastavení systému>

Menu Papir

Menu Papir slouží k definování všech nastavení, která se týkají tiskových materiálů, například podávání a výstup papíru nebo formát a typ specifických tiskových materiálů, které v tiskárně používáte.

Položka

Vysvětlení

 

 

Pocet kopii

Hodnoty: 1 ~ 999

Vyberte výchozí počet kopií v rozmezí od 1 do 999.

Format

papiru Hodnoty: A4, A5, A6, JIS B5, ISO B5, Letter, Legal, Executive, Obalka c. 10, Obal. Monarch,

Obalka DL, Obalka C5, Obalka C6, US Folio, Oficio, Vlastni papir

Dostupné možnosti závisí na zdroji papíru a nastavení oboustranného tisku.

Vyberte formát papíru vloženého v zásobníku.

Typ papiru

Hodnoty: Obyc. papir, Kancelarsky, Transp. folie, Obalka, Stitky, Karticky, Predtisteny, Barevny papir, Silny, Slaby

Vyberte typ papíru vloženého v zásobníku.

Zdroj papiru

Hodnoty: Zasobnik 1, Zasobnik 2, Zasobnik 3, Zasobnik 4, Viceuc.zasob., Rucni podavac, Auto

Vyberte zásobník, který chcete použít.

Vyberete-li možnost Auto, tiskárna bude zdroj určovat automaticky.

Chcete-li použít víceúčelový zásobník, vyberte možnost Viceuc.zasob. nebo Rucni podavac. Vyberete-li možnost Rucni podavac, musíte před tiskem každé stránky stisknout tlačítko OK.

Možnosti Zasobnik 2, Zasobnik 3 a Zasobnik 4 jsou dostupné, pokud je nainstalovaný odpovídající zásobník.

Retez.

Hodnoty: Vyp, Zap

zasob.

 

Vyberete-li jinou hodnotu než Auto z menu Zdroj papiru a zadaný zásobník bude prázdný, lze nastavit, aby tiskárna automaticky tiskla na papír z jiných zásobníků.

Je-li tato položka menu nastavena na hodnotu Vyp, kontrolka výchozího zásobníku bude svítit červeně a tiskárna začne tisknout až poté, co vložíte papír do zadaného zásobníku.

Menu Grafika

Menu Grafika složí ke změně nastavení ovlivňujících kvalitu tištěných znaků a obrázků.

Položka

Vysvětlení

 

 

Rozliseni

Hodnoty: 600dpi-Norm., 1200dpi-Nejl.

 

Zadejte rozlišení tisku v bodech na palec (dpi). Čím vyšší je toto nastavení, tím ostřejší jsou vytištěné znaky a obrázky.

Pokud tisknete převážně text, nastavte možnost 600dpi-Norm., která zajistí nejvyšší kvalitu tisku.

Pokud úlohy obsahují bitmapové obrázky, například naskenované fotografie nebo ilustrace, vyberte možnost 1200dpi-Nejl., jejíž výhodou je vylepšené řádkování.

Tmavost

Hodnoty: Normalni, Svetly, Tmavy

Pomocí nastavení hustoty toneru můžete zesvětlit nebo ztmavit tisk. Nastavení Normalni obvykle poskytuje nejlepší výsledky. Chcete-li šetřit tonerem, použijte nastavení hustoty toneru Svetly.

2.4 <Nastavení systému>

Menu Syst.nastav.

Menu Syst.nastav. slouží ke konfiguraci mnoha funkcí tiskárny.

Položka

Vysvětlení

 

 

Datum a cas

Viz stránky 10.5 a 10.7.

Menu

Poznámka

formuláre

• Tato položka menu je k dispozici, pokud

Vybrat form.

je nainstalovaný volitelný pevný disk.

 

 

Jazyk

Hodnoty: English, FRANCAIS, Espanol,

 

 

Portugues E., Portugues B., Deutsch, Italiano...

 

Toto nastavení určuje, v jakém jazyce se zobrazuje

 

text na displeji ovládacího panelu a při tisku informací.

Usporny

rezim Hodnoty: [5] min, [10] min, [15] min, [30] min, [60] min, [120] min

Když tiskárna nepřijímá data po delší časové období, spotřeba energie se automaticky sníží. Můžete nastavit, jak dlouho bude tiskárna čekat, než přejde do úsporného režimu.

Auto pokrac.

Hodnoty: Vyp, Zap

Tato položka určuje, zda tiskárna bude či nebude pokračovat v tisku v případě, že rozpozná papír, který neodpovídá nastavení.

Vyp: Rozpozná-li tiskárna neodpovídající papír, zobrazí na displeji chybovou zprávu a nebude tisknout, dokud nevložíte správný papír.

Zap: Rozpozná-li tiskárna neodpovídající papír, zobrazí chybovou zprávu. Tiskárna se na

30 sekund vypne, zpráva se automaticky odstraní a tisk bude pokračovat.

Kor.nadm.vys.

Hodnoty: Obycejny, Vysoky, Vyssi, Nejvyssi

Kvalitu tisku můžete optimalizovat v závislosti na nadmořské výšce, ve které se nacházíte.

Navrat voziku

Hodnoty: LF, LF+CR

Tato položka připojuje na konec každého řádku za kód LF kód pro návrat vozíku (CR).

Prohlédněte si následující příklady:

AA

 

AA

BB

 

BB

CC

 

CC

LF

 

LF+CR

Položka

 

Vysvětlení

 

 

 

Cas.prodl.ul.

 

Hodnoty: [0 ~ 1800]sec:15

 

 

 

Můžete nastavit dobu čekání na tisk poslední

 

stránky tiskové úlohy, která nekončí příkazem

 

k vytištění stránky.

 

Když vyprší časová prodleva, tiskárna vytiskne

 

poslední stránku z vyrovnávací paměti.

 

 

Udrzba

Pomocí této položky se provádí údržba tiskárny.

 

Vycist. valec: Vyčistí válec OPC kazety

 

 

s tonerem a vytiskne čisticí list se zbytky toneru.

 

Vycist.fixaci: Vyčistí fixační jednotku uvnitř

 

tiskárny a vytiskne čisticí list se zbytky toneru.

 

Odstr.hlaseni: Zabrání zobrazování zprávy

 

 

Dochazi toner Vymente toner na displeji. Po

 

 

výběru možnosti Zap se toto nastavení natrvalo

 

 

zapíše do paměti kazety s tonerem a toto menu

 

 

zmizí z menu Udrzba.

 

Ziv.spot.mat.: Umožňuje zkontrolovat počet

 

 

vytištěných stránek a množství toneru zbývajícího

 

 

v kazetě.

 

 

Zrus. nastav.

Tato položka menu umožňuje obnovit výchozí

 

nastavení tiskárny provedené výrobcem.

 

 

 

Menu Emulace

Menu Emulace slouží ke konfiguraci emulace jazyka tiskárny.

Položka

Vysvětlení

 

 

Typ

Hodnoty: Auto, PCL, EPSON, PS3,

emulace

IBM ProPrint

Jazyk tiskárny určuje způsob komunikace počítače s tiskárnou.

Vyberete-li možnost Auto, může tiskárna změnit jazyk tiskárny automaticky.

Nastaveni

Hodnoty: PCL, PostScript, EPSON

 

Pomocí následující tabulky můžete nakonfigurovat vlastnosti jazyka tiskárny.

2.5 <Nastavení systému>

PCL

V tomto menu se nastavuje konfigurace emulace písem PCL. Můžete nastavit typ písma, typ symbolů, počet řádkůna stránku a velikost písma.

Položka

Vysvětlení

 

 

Pismo

Hodnoty: PCL1 ~ PCL54

Můžete vybrat možnost použití standardního písma pro emulaci PCL.

V písmech PCL1~PCL7 je mezera mezi písmeny pevná, v písmech PCL8~PCL45 je úměrná typu a velikosti písma. Velikost písem PCL1~PCL7 lze změnit pomocí položky Roztec, velikost písem PCL8~PCL45 lze změnit pomocí položky Velikost bodu.

U písem PCL46~PCL54 je velkost mezery i písma pevná.

Symbol

Hodnoty: ROMAN8 ~ PCCYRIL

 

V této položce lze vybrat sadu symbolů používanou při emulaci PCL. Symbol je skupina čísel, značek

a zvláštních znaků, která se používá při tisku písmen. Dostupnost sad symbolů závisí na nastavení Písmo.

Velikost

Hodnoty: 4,00 ~ 999,75 (jednotka 0,25)

bodu

 

Když vyberete jedno z písem PC81 až PCL45 z menu Pismo, můžete určit velikost písma nastavením výšky znaků v písmu.

Courier

Hodnoty: Obycejne, Tmavy

 

V této položce lze vybrat verzi písma Courier, která se má používat.

Roztec

Hodnoty: 0,44 ~ 99,99 (jednotka 0,01)

Když vyberete jedno z písem PCL1 až PCL7 z menu Pismo, můžete určit velikost písma nastavením počtu znaků tištěných na jeden palec vodorovně. Výchozí hodnota 10 je nejvhodnější.

Radky

Hodnoty: [5-128]:64

 

V této položce lze nastavit velikost vertikální mezery pro výchozí formát papíru od 5 do 128 řádků. Výchozí počet řádků se může lišit podle formátu papíru

a orientace tisku.

PostScript

V tomto menu je k dispozici položka Chyba tisku PS.

Položka

Vysvětlení

 

 

Chyba

Hodnoty: Zap, Vyp

tisku PS

 

Můžete vybrat, zda má tiskárna v případě chyby

PS vytisknout seznam chyb.

Chcete-li tisknout chyby emulace PS 3, vyberte možnost Zap. V případě chyby se přeruší tisk, vytiskne se chybová zpráva a tiskárna odstraní úlohu z vyrovnávací paměti.

Je-li v tomto menu nastavena možnost Vyp, úloha se odstraní bez zprávy o chybě.

EPSON

V tomto menu se nastavuje konfigurace emulace písem EPSON.

Položka

Vysvětlení

 

 

Typ pisma

Hodnoty: SANSERIF, ROMAN

Můžete vybrat možnost použití výchozího písma pro emulaci EPSON.

Znakova

sada Hodnoty: USA, FRANCIE, NEMECKO,

VELKA BRITANI, DANSKO1, SVEDSKO, ITALIE, SPANELSKO1, JAPONSKO, NORSKO, DANSKO 2, SPANELSKO2, LATIN

V této položce lze vybrat znakovou sadu pro požadovaný jazyk.

Tabulka

Hodnoty: KURZIVA, PC437US, PC850

znaku

 

Tato položka nastavuje znakovou sadu.

Roztec

Hodnoty: 10; 12; 17,14; 20

Velikost písma lze určit nastavením počtu znaků tištěných na jeden palec vodorovně.

LPI

Hodnoty: 6; 8

 

Můžete nastavit počet řádků tištěných na jeden palec svisle.

Auto

Hodnoty: Vyp, Zap

zalomeni

 

Položka určuje, zda tiskárna při přetečení dat přes oblast tisku tiskového materiálu automaticky zařadí znak LF.

2.6 <Nastavení systému>

Menu Sit

V tomto menu lze konfigurovat síŤové rozhraní nainstalované v tiskárně. Můžete provést reset síŤového rozhraní a vytisknout konfigurační stránku. Další informace viz strana 4.1.

Položka

Vysvětlení

 

 

TCP/IP

Hodnoty: DHCP, BOOTP, Staticky

 

V této položce lze ručně nastavit adresy TCP/IP nebo je přijmout ze sítě.

DHCP: Server DHCP přiřazuje adresy IP automaticky.

BOOTP: Server BOOTP přiřazuje adresy IP automaticky.

Staticky: Adresu IP, masku podsítě a bránu můžete zadat ručně.

EtherTalk

Hodnoty: Vyp, Zap

 

V této položce vyberte, zda chcete používat protokol EtherTalk. Chcete-li protokol používat, vyberte možnost Zap.

Netware

Hodnoty: Auto, 802.2, 802.3, Ethernet II,

 

 

SNAP, Vyp

V této položce lze vybrat typ rámce IPX.

Auto: Tiskárna vybere typ rámce automaticky.

802.2: Hodnotu zvolte, chcete-li použít typ rámce IEEE 802.2.

802.3: Hodnotu zvolte, chcete-li použít typ rámce IEEE 802.3.

Ethernet II: Hodnotu zvolte, chcete-li použít typ rámce Ethernet 2.

SNAP: Hodnotu zvolte, chcete-li použít typ rámce SNAP.

Vyp: Můžete zakázat protokol NetWare.

Rychl.Ethernet

Hodnoty: Auto, 10 Mb/s polo, 10 Mb/s plny, 100 Mb/s polo, 100 Mb/s plny

V této položce lze nastavit rychlost sítě Ethernet.

Zrus. nastav. Tato položka provede jednoduchý reset a obnoví výchozí nastavení konfigurace sítě. Nastavení se použijí až po restartu tiskárny.

Informace Položka vytiskne stránku s nastavenými parametry sítě. site

Tisk zkušební stránky

Po nastavení tiskárny vytiskněte zkušební stránku pro ověření správné funkce tiskárny.

Stiskněte tlačítko Demo a přidržte ho asi 2 sekundy.

NEBO

1Stiskněte tlačítko Menu a po zobrazení možnosti Informace stiskněte tlačítko OK.

2Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Zkusebni str. a potom stiskněte tlačítko OK.

3Po zobrazení možnosti Ano stiskněte tlačítko OK. Vytiskne se zkušební stránka.

Změna jazyka na displeji

Chcete-li změnit jazyk, který se zobrazuje na displeji ovládacího panelu, postupujte takto:

1Opakovaně tiskněte tlačítko Menu, až se v dolním řádku displeje zobrazí možnost Syst.nastav. Potom stiskněte tlačítko OK.

2Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Jazyk a potom stiskněte tlačítko OK.

3Stisknutím tlačítek pro posuv vyberte požadovaný jazyk a stiskněte tlačítko OK.

4Stisknutím tlačítka Stop se vraŤte do pohotovostního režimu.

2.7 <Nastavení systému>

Použití režimu Úspora toneru

Režim úspory toneru umožňuje tiskárně použít méně toneru na každé vytištěné straně. Používání tohoto režimu prodlužuje životnost kazety s tonerem a snižuje náklady na tisk proti normálnímu režimu, ale snižuje kvalitu tisku. Nastavení nelze použít zároveňs nastavením 1200dpi-Nejl.

Režim lze aktivovat dvěma způsoby:

Pomocí tlačítka na ovládacím panelu

Stiskněte tlačítko Toner Save na ovládacím panelu. Tiskárna musí být v pohotovostním režimu. Kontrolka Status svítí zeleně a na displeji je zobrazena zpráva Pripraven.

Když je podsvícení tlačítka rozsvícené, je režim zapnutý a tiskárna při tisku používá méně toneru.

Když je podsvícení tlačítka zhasnuté, režim je vypnutý a tiskárna tiskne v normálním režimu.

Ze softwarové aplikace

Režim úspory toneru lze nastavit v okněs vlastnostmi tiskárny v ovladači tiskárny. Viz Sekce softwaru.

2.8 <Nastavení systému>

3 Přehled softwaru

Tato kapitola obsahuje přehled softwaru dodávaného s tiskárnou. Další informace o instalaci a používání softwaru jsou uvedeny v části Sekce softwaru.

Tato kapitola obsahuje následující části:

Dodávaný software

Funkce ovladače tiskárny

Požadavky na systém

Dodávaný software

Po nastavení a připojení tiskárny k počítači je třeba nainstalovat software tiskárny pomocí dodaných disků CD.

Na discích CD je následující software:

CD

 

 

Obsah

 

 

 

 

Disk CD se

Windows

Ovladač tiskárny: Chcete-li

softwarem

 

 

maximálně využít funkcí tiskárny,

tiskárny

 

 

použijte tento ovladač.

 

 

Smart Panel: Umožňuje sledování

 

 

 

stavu tiskárny a sledování výstrah

 

 

 

při chybách tisku.

 

 

Nástroj Přímý tisk: Umožňuje

 

 

 

snadný tisk dokumentů PDF.

 

 

Soubor popisu tiskárny Postscript

 

 

 

(PPD): OvladačPostScript se používá

 

 

 

k tisku dokumentů obsahujících

 

 

 

složitá písma a grafiku v jazyce

 

 

 

tiskárny PostScript.

 

 

Uživatelská příručka ve formátu PDF.

 

 

 

 

 

Linux

Ovladač tiskárny: Ovladač pro

 

 

 

provoz tiskárny a tisk dokumentů

 

 

 

z počítače se systémem Linux.

 

 

Smart Panel: Umožňuje sledování

 

 

 

stavu tiskárny a sledování výstrah

 

 

 

při chybách tisku.

 

 

 

 

 

Macintosh

Soubor popisu tiskárny Postscript

 

 

 

(PPD): Ovladač pro provoz tiskárny

 

 

 

a tisk dokumentů z počítače se

 

 

 

systémem Macintosh.

 

 

Smart Panel: Umožňuje sledování

 

 

 

stavu tiskárny a sledování výstrah

 

 

 

při chybách tisku.

 

 

 

 

Disk CD

Windows

SyncThru™ Web Admin Service:

se síŤovými

 

 

Webový nástroj určený ke vzdálené

nástroji

 

 

správěa sledování síŤových tiskáren

(pouze modely

 

 

a ke vzdálenému odstraňování potíží.

ML-4551N a

 

SetIP: Program, který slouží

ML-4551ND)

 

 

k nastavení adres TCP/IP tiskárny.

 

 

Uživatelská příručka síŤové

 

 

 

tiskárny ve formátu PDF.

 

 

 

 

3.1 <Přehled softwaru>

Funkce ovladače tiskárny

Ovladače tiskárny podporují následující standardní funkce:

Výběr zdroje papíru

Formát papíru, orientace a typ média

Počet kopií

Dále je k dispozici mnoho zvláštních funkcí tisku. Následující tabulka obsahuje obecný přehled funkcí, které ovladače tiskárny podporují:

Funkce

PCL 6

PostScript

 

 

 

 

 

Windows

Windows

Macintosh

Linux

 

 

 

 

 

 

Úspora toneru

O

O

X

O

 

 

 

 

 

Možnost

O

O

O

O

výběru kvality

 

 

 

 

tisku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tisk plakátu

O

X

X

X

 

 

 

 

 

Tisk více

O

O

O

O (2, 4)

stránek

 

 

 

 

na jeden list

 

 

 

 

(n-stran na list)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Přizpůsobení

O

O

O

O

tisku na

 

 

 

 

stránku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tisk v měřítku

O

O

O

O

 

 

 

 

 

Jiný zdroj pro

O

X

O

X

první stránku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vodoznak

O

X

X

X

 

 

 

 

 

Šablona

O

X

X

X

 

 

 

 

 

Poznámka

• Šablony nejsou podporovány v systému Windows NT 4.0.

Požadavky na systém

Než začnete, ujistěte se, zda systém splňuje následující minimální požadavky:

Windows

Položka

Požadavky

Doporučeno

 

 

 

 

Operační

Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003

 

systém

 

 

 

 

 

 

 

Procesor

Windows 98/

Pentium II 400 MHz

Pentium III

 

Me/NT 4.0/2000

nebo vyšší

933 MHz

 

 

 

 

 

Windows XP/

Pentium III 933 MHz

Pentium IV

 

2003

nebo vyšší

1 GHz

 

 

 

 

PaměŤ

Windows 98/

64 MB nebo více

128 MB

RAM

Me/NT 4.0/2000

 

 

 

 

 

 

 

Windows XP/

128 MB nebo více

256 MB

 

2003

 

 

 

 

 

 

Volné

Windows 98/

300 MB nebo více

1 GB

místo na

Me/NT 4.0/2000

 

 

disku

 

 

 

Windows XP/

1 GB nebo více

5 GB

 

 

2003

 

 

 

 

 

 

Internet

5.0 nebo novější

 

 

Explorer

 

 

 

 

 

 

 

Poznámka

• V systému Windows NT 4.0/2000/XP/2003 mohou nainstalovat software jen uživatelé s oprávněním správce.

3.2 <Přehled softwaru>

Linux

Položka

 

Požadavky

 

 

 

Operační systém

Red Hat 8.0 ~ 9.0

 

Fedora Core 1 ~ 3

 

Mandrake 9.2 ~ 10.1

 

SuSE 8.2 ~ 9.2

 

 

Procesor

Pentium IV 1 GHz nebo vyšší

 

 

PaměŤRAM

256 MB nebo více

 

 

Volné místo

1 GB nebo více

na disku

 

 

 

 

 

Software

Linux Kernel 2.4 nebo novější

 

Glibc 2.2 nebo novější

 

• CUPS

 

• SANE

 

 

 

Macintosh

Položka

Požadavky

 

 

Operační systém

8.6 ~ 9.2 a 10.1 ~ 10.4

 

 

PaměŤRAM

128 MB

 

 

Volné místo

200 MB

na disku

 

 

 

Připojení

Rozhraní USB, síŤové rozhraní

 

 

3.3 <Přehled softwaru>

4 Nastavení sítě

V této kapitole jsou podrobné pokyny k nastavení síŤových připojení tiskárny.

Tato kapitola obsahuje následující části:

Úvod

Podporované operační systémy

Konfigurace protokolu TCP/IP

Konfigurace protokolu EtherTalk

Konfigurace typů rámců IPX

Nastavení rychlosti sítě Ethernet

Obnovení konfigurace sítě

Tisk stránky konfigurace sítě

Úvod

Po připojení tiskárny do sítě kabelem RJ-45 Ethernet můžete tiskárnu sdílet s ostatními uživateli sítě.

Abyste ji mohli použít jako sít’ovou tiskárnu, musíte nastavit sít’ové protokoly v tiskárně. Protokoly lze nastavit dvěma způsoby:

V programech pro správu sítě

Nastavení síŤového tiskového serveru lze konfigurovat a spravovat v těchto programech dodaných s tiskárnou:

Služba SyncThru™ Web Admin Service: Webové řešení správy tiskárny pro správce sítě. Služba SyncThru™ Web Admin Service umožňuje efektivní správu zařízení v síti a vzdálené sledování síŤových tiskáren a řešení potíží z libovolného počítače s přístupem do sítě intranet.

SyncThru™ Web Service: Webový server zabudovaný v síŤovém tiskovém serveru, který umožňuje konfiguraci parametrů sítě potřebných pro připojení tiskárny do různých síŤových prostředí.

SetIP: Softwarový nástroj, který umožňuje vybrat síŤové rozhraní a ručně nakonfigurovat adresy, které se mají použít s protokolem TCP/IP.

Další podrobnosti naleznete v uživatelské příručce na disku CD se síŤovými nástroji dodaném s tiskárnou.

Z ovládacího panelu

Následující základní parametry sítě lze nastavit z ovládacího panelu tiskárny:

konfigurace TCP/IP,

konfigurace rámců IPX pro síŤNetWare,

konfigurace protokolu EtherTalk.

4.1 <Nastavení sítě>

Podporované operační systémy

V následující tabulce jsou sít’ová prostředí podporovaná tiskárnou:

Položka

 

Požadavky

 

 

 

SíŤové rozhraní

10/100 Base-TX

 

 

 

Sít’ový operační

Novell NetWare 4.x, 5.x, 6.x

systém

Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003

 

Různé systémy Linux OS

 

Mac OS 10.3 a novější (pouze TCP/IP)

 

 

 

Sít’ové protokoly

NetWare IPX/SPX

 

TCP/IP

 

EtherTalk

 

• HTTP 1.1

 

• SNMP

 

 

Server pro

• DHCP, BOOTP

dynamické

 

 

přidělování adres

 

 

 

 

 

IPX/SPX: Internet Packet eXchange/Sequenced Packet eXchange

TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol

DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol

BOOTP: Bootstrap Protocol

Konfigurace protokolu TCP/IP

Pro tiskárnu lze nastavit mnoho informací sítěTCP/IP, například adresu IP, masku podsítě, bránu a adresy serverů DNS. Existuje několik způsobů, jak lze tiskárně přiřadit adresu TCP/IP, a to v závislosti na konkrétním síŤovém prostředí.

Statické adresování: Adresu TCP/IP přiřazuje ručně správce sítě.

Dynamické adresování prostřednictvím BOOTP/DHCP (výchozí): Adresu TCP/IP přiřazuje automaticky server.

Poznámka

• Před konfigurací protokolu TCP/IP je nutné nastavit síŤový protokol na TCP/IP.

Statické adresování

Postup zadání adresy TCP/IP z ovládacího panelu tiskárny:

1Opakovaně tiskněte tlačítko Menu, až se v dolním řádku displeje zobrazí možnost Sit. Potom stiskněte tlačítko OK.

2Když se zobrazí možnost TCP/IP, stiskněte tlačítko OK.

3Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Staticky a potom stiskněte tlačítko OK.

4Když se zobrazí možnost Adresa IP, stiskněte tlačítko OK.

5Nastavte první bajt v rozmezí od 0 do 255 pomocí tlačítek pro posuv a tlačítkem OK přejděte k dalšímu bajtu.

Opakováním tohoto postupu zadejte celou adresu od prvního do čtvrtého bajtu.

6Potom stiskněte tlačítko OK.

7Opakováním kroků 5 a 6 můžete konfigurovat další parametry protokolu TCP/IP: maska podsítě a adresa brány.

8Stisknutím tlačítka Stop se vraŤte do pohotovostního režimu.

Dynamické adresování (BOOTP/DHCP)

Chcete-li, aby adresu protokolu TCP/IP přiřadil automaticky server, postupujte takto:

1Opakovaně tiskněte tlačítko Menu, až se v dolním řádku displeje zobrazí možnost Sit. Potom stiskněte tlačítko OK.

2Když se zobrazí možnost TCP/IP, stiskněte tlačítko OK.

3Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce DHCP nebo BOOTP. Potom stiskněte tlačítko OK.

4Stisknutím tlačítka Stop se vraŤte do pohotovostního režimu.

Konfigurace protokolu EtherTalk

EtherTalk je protokol AppleTalk používaný v síti Ethernet. Tento protokol je rozšířený v prostředích sítí Macintosh. Chcete-li používat protokol EtherTalk, postupujte následujícím způsobem:

1Opakovaně tiskněte tlačítko Menu, až se v dolním řádku displeje zobrazí možnost Sit. Potom stiskněte tlačítko OK.

2Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce EtherTalk a potom stiskněte tlačítko OK.

3Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Zap a potom stiskněte tlačítko OK.

4Stisknutím tlačítka Stop se vraŤte do pohotovostního režimu.

Konfigurace typů rámců IPX

Chcete-li používat síŤs protokolem IPX/SPX (například Novell NetWare), musí být pro tiskárnu nadefinován formát síŤových komunikačních rámců. Ve většině případů můžete ponechat výchozí nastavení Auto. Můžete ale také nastavit formát typu rámce ručně. Postup změny formátu typu rámce:

1Opakovaně tiskněte tlačítko Menu, až se v dolním řádku displeje zobrazí možnost Sit. Potom stiskněte tlačítko OK.

2Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Netware a potom stiskněte tlačítko OK.

4.2 <Nastavení sítě>

3Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k požadovanému typu rámce.

Auto: Automaticky snímá a omezuje typ rámce na první rozpoznaný.

802.2: Omezuje typ rámce na IPX přes rámce IEEE 802.2 a IEEE 802.3. Všechny ostatní budou vyřazeny.

802.3: Omezuje typ rámce na IPX přes rámce IEEE 802.3. Všechny ostatní budou vyřazeny.

Ethernet II: Omezuje typ rámce na IPX přes rámce Ethernet. Všechny ostatní budou vyřazeny.

SNAP: Omezuje typ rámce na IPX přes SNAP s rámci IEEE 802.3. Všechny ostatní budou vyřazeny.

Vyp: Zakáže protokol IPX/SPX.

4Uložte výběr stisknutím tlačítka OK.

5Stisknutím tlačítka Stop se vraŤte do pohotovostního režimu.

Nastavení rychlosti sítě Ethernet

Lze nastavit rychlost komunikace pro připojení v síti Ethernet.

1Opakovaně tiskněte tlačítko Menu, až se v dolním řádku displeje zobrazí možnost Sit. Potom stiskněte tlačítko OK.

2Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Rychl.Ethernet a potom stiskněte tlačítko OK.

3Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k požadované rychlosti a potom stiskněte tlačítko OK.

4Stisknutím tlačítka Stop se vraŤte do pohotovostního režimu.

Obnovení konfigurace sítě

Konfiguraci sítě můžete vrátit na výchozí nastavení.

1Opakovaně tiskněte tlačítko Menu, až se v dolním řádku displeje zobrazí možnost Sit. Potom stiskněte tlačítko OK.

2Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Zrus. nastav. a potom stiskněte tlačítko OK.

3Po zobrazení možnosti Ano stiskněte tlačítko OK. Obnoví se konfigurace sítě.

4Vypněte tiskárnu a znovu ji zapněte.

Tisk stránky konfigurace sítě

Stránka konfigurace sítě ukazuje, jak je nakonfigurovaná síŤová karta tiskárny.

1Opakovaně tiskněte tlačítko Menu, až se v dolním řádku displeje zobrazí možnost Sit. Potom stiskněte tlačítko OK.

2Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Informace site a potom stiskněte tlačítko OK.

3Když se zobrazí možnost Ano, stiskněte tlačítko OK.

Stránka konfigurace sítě se vytiskne.

4.3 <Nastavení sítě>

5 Vkládání tiskových médií

Cílem této kapitoly je seznámit vás s typy papírů, které můžete v tiskárně používat, a popsat, jak správněvkládat papír do jednotlivých zásobníků, abyste dosáhli co nejlepší kvality tisku.

Tato kapitola obsahuje následující části:

Výběr tiskového média

Vkládání papíru

Výběr místa výstupu

Výběr tiskového média

Zařízení dokáže tisknout na širokou škálu materiálů, například na obyčejný papír, obálky, štítky, transparentní fólie atd. Vždy používejte média, která splňují požadavky na použití v tomto zařízení. Tisková média, která nesplňují pokyny uvedené v této uživatelské příručce, mohou způsobovat následující potíže:

nízkou kvalitu tisku,

častější zasekávání papíru,

předčasné opotřebení tiskárny.

Vlastnosti jako gramáž, složení, zrnitost a obsah vlhkosti jsou důležitými faktory, ovlivňujícími výkon tiskárny a výstupní kvalitu. Tisková média vybírejte podle následujících hledisek:

Požadovaný výstup: Tiskové médium, které vybíráte, by mělo odpovídat účelům, ke kterým ho chcete použít.

Formát: Můžete použít jakýkoli formát média, který se snadno vejde mezi vodítka v zásobníku papíru.

Gramáž: Tiskárna podporuje média s následující gramáží:

-kancelářský papír 60 až 105 g/m2 v zásobníku 1 a volitelných zásobnících 2, 3 a 4;

-kancelářský papír 60 až 163 g/m2 ve víceúčelovém zásobníku;

-papír 75 až 90 g/m2 pro oboustranný tisk.

Bělost: Některá tisková média jsou bělejší než ostatní a produkují ostřejší a živější obrázky.

Hladkost povrchu: Hladkost povrchu média ovlivňuje vzhled a ostrost tisku na papíru.

Poznámky

• Některá tisková média splňující všechny zásady z této příručky mohou poskytovat neuspokojivé výsledky. Může to být důsledek nevhodné manipulace, nepřijatelné teploty a vlhkosti nebo dalších proměnných faktorů, které společnost Samsung nemůže ovlivnit.

Před nákupem většího množství tiskového média zkontrolujte, zda médium splňuje požadavky uvedené v této příručce.

Upozornění

• Používání tiskového média, které nesplňuje tyto specifikace, může způsobit i potíže vyžadující opravu. Na tyto opravy se nevztahuje záruka poskytovaná společností Samsung ani servisní smlouvy.

5.1 <Vkládání tiskových médií>

Podporované formáty papíru

Typ

Formát

Rozměry

 

Gramáža

 

Kapacitab

Obyčejný papír

Letter

216 x 279 mm (8,5 x 11 palců)

kancelářský papír 60 až

500 listů kancelářského

 

 

 

 

90 g/m2 v zásobníku

 

papíru 75 g/m2 v zásobníku

 

Legal

216 x 356 mm (8,5 x 14 palců)

 

 

 

kancelářský papír 60 až

100 listů ve víceúčelovém

 

 

 

 

163 g/m2 ve víceúčelovém

 

zásobníku

 

Folio

216 x 330,2 mm (8,5 x 13 palců)

 

 

 

 

zásobníku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Oficio

216 x 343 mm (8,5 x 13,5 palců)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A4

210 x 279 mm (8,27 x 11,69 palců)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

JIS B5

182 x 257 mm (7,18 x 10,12 palců)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ISO B5

176 x 250 mm (6,93 x 9,84 palců)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Executive

184,2 x 266,7 mm (7,25 x 10,5 palců)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A5

148,5 x 210 mm (5,85 x 8,27 palců)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A6

105 x 148,5 mm (4,13 x 5,85 palců)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Obálka

Obálka B5

176 x 250 mm (6,93 x 9,84 palců)

75 až 90 g/m2

10 listů papíru 75 g/m2 ve

 

 

 

 

 

víceúčelovém zásobníku

 

Obálka Monarch

98,4 x 190,5 mm (3,88 x 7,5 palců)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Obálka COM-10

105 x 241 mm (4,12 x 9,5 palců)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Obálka DL

110 x 220 mm (4,33 x 8,66 palců)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Obálka C5

162 x 229 mm (6,38 x 9,02 palců)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Obálka C6

114 x 162 mm (4,49 x 6,38 palců)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Průhledná fólie

Letter, A4

Viz část Obyčejný papír

138 až 146 g/m2

50 listů papíru 75 g/m2 ve

 

 

 

 

 

víceúčelovém zásobníku

 

 

 

 

 

Štítky

Letter, Legal, Folio,

Viz část Obyčejný papír

120 až 150 g/m2

25 listů papíru 75 g/m2 ve

 

Oficio, A4, JIS B5,

 

 

 

víceúčelovém zásobníku

 

ISO B5, Executive,

 

 

 

 

 

 

A5, A6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Karty z tvrdého

Letter, Legal, Folio,

Viz část Obyčejný papír

60 až 163 g/m2

10 listů papíru 75 g/m2 ve

papíru

Oficio, A4, JIS B5,

 

 

 

víceúčelovém zásobníku

 

ISO B5, Executive,

 

 

 

 

 

 

A5, A6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Minimální formát (vlastní)

76 x 127 mm (3 x 5 palců)

60 až 163 g/m2

Viz výše, část Kapacita

Maximální formát (vlastní)

216 x 356 mm (8,5 x 14 palců)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a.Média s gramáží větší než 105 g/m2 vkládejte pouze do víceúčelového zásobníku.

b.Maximální kapacita závisí na gramáži tiskového média, jeho tloušŤce a na podmínkách okolního prostředí.

Tisková média pro oboustranný tisk

Typ

Formát

Gramáž

 

 

 

Obyčejný papír

A4, Letter, Oficio, Legal a Folio

75 až 90 g/m2

5.2 <Vkládání tiskových médií>

Pokyny pro výběr a skladování médií

Při výběru nebo vkládání papíru, obálek či jiných tiskových médií se řiďte následujícími pokyny:

Používejte pouze tisková média splňující specifikace uvedené v následujícím sloupci.

Tisk na navlhlý, zkroucený, pomačkaný nebo potrhaný papír může způsobit zasekávání papíru a snížit kvalitu tisku.

Nejlepších výsledků dosáhnete při tisku na kvalitní kopírovací papír určený speciálně pro laserové tiskárny.

Nepoužívejte následující typy médií:

- papír s reliéfním písmem, perforací nebo texturou, která je příliš jemná nebo příliš hrubá,

- kancelářský papír Erasable, - vícestránkový papír,

- syntetický papír a papír reagující na teplo,

- bezuhlíkový kopírovací papír a pauzovací papír.

Při použití těchto typů papíru může dojít k zaseknutí papíru, uvolňování chemických výparů a poškození tiskárny.

Média skladujte v původním obalu, dokud je nezačnete používat. Krabice umístěte na palety nebo do polic, nikoli na podlahu. Nepokládejte na papír (zabalený ani vybalený) těžké předměty. Papír chraňte před vlhkostí a jinými vlivy, které by mohly způsobit jeho pomačkání nebo zvlnění.

Nepoužívaná tisková média skladujte při teplotách od 15 °C do 30 °C (59 °F až 86 °F). Relativní vlhkost by se měla pohybovat v rozmezí od 10 % do 70 %.

K uskladnění nepoužívaných médií použijte obal chránící proti vlhku, například plastovou krabici nebo pytel, aby k papíru nepronikl prach ani vlhko.

Zvláštní typy médií vkládejte po jednom do víceúčelového zásobníku, aby se nezasekl papír.

Chcete-li předejít vzájemnému slepování médií (například transparentních fólií nebo štítků), vyjměte je ze zařízení ihned po vytištění.

Pokyny pro zvláštní tisková média

Typ média

Pokyny

 

 

Obálky

• Úspěšný tisk na obálky je podmíněn kvalitou obálek.

 

Při výběru obálek zvažte následující faktory:

-Gramáž: Gramáž papíru obálek by neměla překročit 90 g/m2, aby nedocházelo

k zasekávání obálek.

-Konstrukce: Před tiskem by měly být obálky rovné s menším zvlněním než 6 mm a neměly by obsahovat vzduch.

-Stav: Obálky by neměly být pomačkané, odřené ani jinak poškozené.

-Teplota: Měli byste používat obálky, které snesou teplotu a tlak, kterému budou vystaveny uvnitř tiskárny.

Používejte pouze správně sestavené obálky s ostrými přehyby.

Nepoužívejte obálky, na kterých jsou známky.

Nepoužívejte obálky se sponami, patenty, okénky, obálky s potaženými výstelkami, samolepicími klopami nebo jinými syntetickými materiály.

Nepoužívejte poškozené ani nesprávně vyrobené obálky.

Zkontrolujte, zda jsou švy na obou stranách obálky spojené až do rohů obálky.

Vhodné

Nevhodné

Obálky s oddělitelným samolepicím proužkem a obálky s překrývajícími se klopami musejí používat lepidla, která snesou fixační teplotu tiskárny, což je 195 °C (383 °F), po dobu

0,1 sekundy. Další klopy a pásky by mohly způsobit krabatění, pomačkání zaseknutí a dokonce mohou poškodit fixační jednotku.

Abyste dosáhli nejlepší kvality tisku, nastavte okraje nejméně 15 mm od okrajů obálky.

Netiskněte na oblasti, kde se dotýkají švy obálky.

5.3 <Vkládání tiskových médií>

Typ média

 

Pokyny

 

 

 

Transparentní

Používejte pouze fólie určené pro laserové

fólie

 

tiskárny, jinak může dojít k poškození tiskárny.

 

Transparentní fólie používané v této tiskárně

 

 

musejí snést fixační teplotu zařízení, která

 

 

dosahuje 195 °C (383 °F).

 

Poté, co je vyjmete z tiskárny, umístěte je na

 

 

rovný povrch.

 

Nenechávejte transparentní fólie po dlouhou

 

 

dobu v zásobníku papíru. Mohl by se na nich

 

 

usadit prach a nečistoty, což by mohlo způsobit

 

 

nestejnoměrný tisk.

 

Při manipulaci s fóliemi dávejte pozor, abyste

 

 

potisk nerozmazali prsty.

 

Chcete-li zabránit vyblednutí, nevystavujte

 

 

vytištěné transparentní fólie dlouhodobě

 

 

slunečnímu světlu.

 

Zkontrolujte, zda nejsou fólie pomačkané,

 

 

zkroucené a nemají poškozené okraje.

 

 

 

Štítky

Používejte pouze štítky určené pro laserové

 

 

tiskárny, jinak může dojít k poškození tiskárny.

 

• Při výběru štítků zvažte následující faktory:

 

 

- Lepidlo: Lepidlo by mělo zůstat stabilní při

 

 

teplotě 195 °C (383 °F), což je fixační teplota

 

 

zařízení.

 

 

- Uspořádání: Používejte pouze štítky, mezi

 

 

kterými není odkrytá plocha podkladu. Štítky

 

 

s mezerami by se mohly během tisku odlepit

 

 

a způsobit zaseknutí papíru.

 

 

- Pokroucení: Před tiskem musejí být štítky

 

 

uloženy na rovném povrchu s prohnutím

 

 

maximálně 13 mm v libovolném směru.

 

 

- Stav: Nepoužívejte štítky, které jsou pomačkané,

 

 

odlepují se od podkladu, ani štítky obsahující

 

 

bubliny.

 

• Zkontrolujte, zda mezi štítky není žádná odkrytá

 

 

plocha s lepidlem. Odkryté lepidlo může způsobit,

 

 

že se štítky v průběhu tisku odlepí, což by vedlo

 

 

k zaseknutí papíru. Odkryté lepidlo může také

 

 

poškodit součásti tiskárny.

 

Nevkládejte do tiskárny stejný arch se štítky

 

 

vícekrát. Podkladové lepidlo je stavěné pouze

 

 

na jediný průchod tiskárnou.

 

• Nepoužívejte štítky, které se odlepují od

 

 

podkladu, pomačkané štítky, štítky obsahující

 

 

bubliny ani jinak poškozené štítky.

 

 

 

Karty z tvrdého

Netiskněte na média menší než 76 mm na šířku

papíru a materiál

 

a 127 mm na délku.

s vlastním

V softwarové aplikaci nastavte okraje alespoň

formátem

 

6,4 mm od okraje tiskového materiálu.

 

 

 

Typ média

 

Pokyny

 

 

 

Předtištěný

Hlavičkový papír musí být vytištěn inkoustem

papír

 

odolným proti vysokým teplotám, který se

 

 

nerozpustí, nevypaří a nebude produkovat

 

 

nebezpečné výpary, je-li vystaven fixační teplotě

 

 

zařízení, která dosahuje 195 °C (383 °F)

 

 

po dobu 0,1 sekundy.

 

• Barva na hlavičkovém papíře musí být nehořlavá a

 

 

neměla by mít nepříznivý vliv na tiskové válce.

 

• Formuláře a hlavičkové papíry by se měly zabalit

 

 

do nevlhnoucího obalu, aby nedocházelo ke

 

 

změnám během skladování.

 

Než vložíte předtištěný papír, např. formuláře

 

 

nebo hlavičkové papíry, ověřte, zda je barva na

 

 

papíře suchá. Během tavného procesu se může

 

 

mokrá barva stírat z předtištěného papíru a snížit

 

 

kvalitu tisku.

 

 

 

Vkládání papíru

Většinu médií používaných k tisku vkládejte do zásobníku 1. Do zásobníku 1 lze vložit až 500 listů obyčejného papíru s gramáží 75 g/m2.

Lze dokoupit volitelné zásobníky a nainstalovat je pod standardní zásobník. Každý zásobník pojme dalších 500 listů papíru. Můžete nainstalovat až 3 přídavné zásobníky. Informace o objednání přídavných zásobníků naleznete na straně 7.1.

Ukazatel úrovně papíru na přední straně zásobníku 1 a na volitelných zásobnících zobrazuje, kolik papíru v zásobníku zbývá. Když je zásobník prázdný, ukazatel klesne do nejnižší polohy.

Plný

Prázdný

5.4 <Vkládání tiskových médií>

Loading...
+ 79 hidden pages