SAMSUNG ML-4050N Diagram

Este manual se proporciona únicamente con fines informativos. Toda la información contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso. Samsung Electronics no se responsabiliza de ningún daño, directo o consecuente, relacionado con el uso de este manual.
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. Todos los Derechos Reservados.
• ML-4050N es una marca comercial de Samsung Electronics Co., Ltd.
• Samsung y el logotipo de Samsung son marcas comerciales de Samsung Electronics Co., Ltd.
• Centronics es una marca comercial de Centronics Data Computer Corporation.
• IBM e IBM PC son marcas comerciales de International Business Machines Corporation.
• PCL y PCL 6 son marcas comerciales de la empresa Hewlett-Packard.
• PostScript 3 es una marca comercial de Adobe System, Inc.
• UFST® y MicroType™ son marcas registradas de Monotype Imaging Inc.
• TrueType, LaserWriter y Macintosh son marcas comerciales de Apple Computer, Inc.
• El resto de las marcas o nombres de productos son marcas comerciales de sus respectivas empresas u organizaciones.
CONTACT SAMSUNG WORLDWIDE
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.
Country Customer Care Center Web Site
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au
AUSTRIA
BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be
BRAZIL 0800-124-421
CANADA 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ca
CHILE 800-726-7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/cl
CHINA 800-810-5858
COLOMBIA 01-8000-112-112 www.samsung.com/co
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
CZECH REPUBLIC
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin
ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee
KAZAHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.kz
KYRGYZSTAN
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi
FRANCE 3260 SAMSUNG or
GERMANY 01805 - 121213
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
HONG KONG 3698 4698 www.samsung.com/hk
HUNGARY 06-80-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/hu
INDIA 3030 8282
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id
ITALIA 800-SAMSUNG(7267864)
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp
LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv/
0800-SAMSUNG (726-7864)
4004-0000
010- 6475 1880
844 000 844 www.samsung.com/cz
Distributor pro Českou republiku : Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
00-800-500-55-500
08 25 08 65 65 (€ 0,15/min)
(€ 0,14/min)
1800 110011
800-048989
www.samsung.com/at
www.samsung.com/br
www.samsung.com.cn
www.samsung.com/fr
www.samsung.de
www.samsung.com/in/
www.samsung.com/it
index.htm
Country Customer Care Center Web Site
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt
LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be
MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my
MEXICO 01-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mx
NETHERLANDS
NEW ZEALAND
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no
PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG
POLAND 0 801 801 881
PORTUGAL 80 8 200 128 www.samsung.com/pt
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA
REPUBLIC OF IRELAND
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru
SINGAPORE 1800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/sg
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726786) www.samsung.com/sk
SOUTH AFRICA
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com/es
SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se
SWITZERLAND 0800-7267864 www.samsung.com/ch/
TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw
THAILAND 1800-29-3232
TRINIDAD & TOBAGO
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com.tr
U.A.E 800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mea
U.K 0870 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk
U.S.A. 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.ua
UZBEKISTAN 8-800-120-0400 www.samsung.com.uz
VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin
VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn
0900 20 200 88 (€ 0,10/min) www.samsung.com/nl
0800SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/nz
www.samsung.com/ph
(7267864)
www.samsung.com/pl
022-607-93-33
1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
0818 717 100 www.samsung.com/uk
0860 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/za
www.samsung.com/th
02-689-3232
1-800-7267-864 www.samsung.com/latin

CONTENIDO

1. Introducción
Funciones especiales .............................................................................................................................................. 1.1
Descripción general de la impresora ....................................................................................................................... 1.3
Información adicional .............................................................................................................................................. 1.4
Selección de la ubicación ........................................................................................................................................ 1.5
2. Configuración del sistema
Uso de los menús del panel de control ................................................................................................................... 2.1
Descripción general del menú ................................................................................................................................. 2.2
Impresión de una página de prueba ....................................................................................................................... 2.6
Cambio del idioma de la pantalla ............................................................................................................................ 2.6
Uso del modo de ahorro de tóner ........................................................................................................................... 2.6
3. Descripción general del software
Software suministrado ............................................................................................................................................. 3.1
Funciones del controlador de la impresora ............................................................................................................. 3.2
Requisitos del sistema ............................................................................................................................................ 3.2
4. Configuración de red
Introducción ............................................................................................................................................................. 4.1
Sistemas operativos compatibles ............................................................................................................................ 4.2
Configuración de TCP/IP ........................................................................................................................................ 4.2
Configuración de EtherTalk ..................................................................................................................................... 4.2
Configuración de tipos de trama IPX ...................................................................................................................... 4.2
Configuración de la velocidad de Ethernet ............................................................................................................. 4.3
Restablecimiento de la configuración de la red ...................................................................................................... 4.3
Impresión de una página de configuración de red .................................................................................................. 4.3
5. Carga de material de impresión
Selección de materiales de impresión .................................................................................................................... 5.1
Carga de papel ........................................................................................................................................................ 5.4
Selección de la ubicación de salida ........................................................................................................................ 5.8
6. Impresión básica
Impresión de un documento .................................................................................................................................... 6.1
Cancelación de un trabajo de impresión ................................................................................................................. 6.1
7. Pedido de suministros y accesorios
Cartuchos de tóner .................................................................................................................................................. 7.1
Accesorios ............................................................................................................................................................... 7.1
Cómo comprar ........................................................................................................................................................ 7.2
8. Mantenimiento
Página de información de impresión ....................................................................................................................... 8.1
Limpieza de la impresora ........................................................................................................................................ 8.1
Mantenimiento del cartucho de tóner ...................................................................................................................... 8.3
Piezas de mantenimiento ........................................................................................................................................ 8.6
9. Solución de problemas
Eliminación de atascos de papel ............................................................................................................................. 9.1
Lista de comprobación de solución de problemas .................................................................................................. 9.5
Descripción del indicador Status ............................................................................................................................. 9.6
Descripción de los mensajes que aparecen en la pantalla ..................................................................................... 9.6
Mensajes relacionados con el cartucho de tóner .................................................................................................... 9.9
Solución de problemas generales de impresión ................................................................................................... 9.10
Solución de problemas de calidad de impresión ................................................................................................... 9.12
Problemas más comunes en Windows ................................................................................................................. 9.15
Problemas más comunes de PostScript ............................................................................................................... 9.15
Problemas más comunes en Linux ....................................................................................................................... 9.16
Problemas más comunes en Macintosh ............................................................................................................... 9.16
10. Instalación de los accesorios
Precauciones en la instalación de los accesorios ................................................................................................. 10.1
Instalación de una memoria DIMM ....................................................................................................................... 10.1
Instalación de una tarjeta de red inalámbrica ....................................................................................................... 10.3
Uso del disco duro ................................................................................................................................................ 10.5
11. Especificaciones
Especificaciones de la impresora .......................................................................................................................... 11.1
Información sobre seguridad y legislación
Precauciones importantes e información sobre seguridad
Al utilizar este equipo, deberán observarse siempre las precauciones básicas de seguridad, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas:
1 Lea detenidamente todas las instrucciones.
2 Siempre que maneje aparatos eléctricos, use el sentido común.
3 Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en el equipo y en
la documentación.
4 Si alguna instrucción de uso entra en conflicto con la información sobre
seguridad, haga lo que indica esta última. Es posible que haya entendido mal la instrucción de uso. Si no puede resolver el conflicto, póngase en contacto con un distribuidor autorizado para obtener ayuda.
5 Desconecte el equipo de la toma de CA (Corriente Alterna) antes de
limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles. Para limpiar el equipo, utilice sólo un paño húmedo.
6 No coloque el equipo sobre una mesa o soporte inestable, pues podría
caer al suelo y dañarse.
7 No coloque nunca el equipo sobre un radiador, un calefactor, un
aparato de aire acondicionado o un conducto de ventilación, así como tampoco cerca de estos elementos.
8 Compruebe que no haya nada que se apoye en la toma de corriente.
Coloque el equipo en un lugar donde los cables no puedan pisarse.
9 No sobrecargue las tomas de corriente y los cables extensores. El
rendimiento podría verse afectado y existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
10 No permita que las mascotas mordisqueen los cables de CA (Corriente
Alterna) ni del PC.
11 No introduzca nunca objetos de ningún tipo por las aberturas de la
estructura del equipo. Podrían entrar en contacto con zonas eléctricas y provocar un incendio o descarga eléctrica. No derrame líquido de ningún tipo sobre el equipo ni en su interior.
12 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte el equipo. Si
el equipo necesita reparación, llévelo a un servicio técnico autorizado. Si abre o quita cubiertas del equipo, puede exponerse a voltajes elevados u otros riesgos. Si monta los componentes de forma incorrecta, pueden producirse descargas eléctricas cuando utilice el equipo.
13 Desconecte el equipo de la toma de CA (Corriente Alterna) y de PC y
deje que el personal cualificado proceda a la realización del servicio:
• Cuando cualquier parte del cable de corriente, enchufe o cable conector esté dañada o gastada.
• Si se ha derramado líquido sobre el equipo.
• Si el equipo ha quedado expuesto a la lluvia o al agua.
• Si el equipo no funciona correctamente tras seguir las instrucciones del manual.
• Si el equipo ha caído al suelo o el chasis está dañado.
• Si el equipo sufre un brusco cambio en su funcionamiento.
14 Ajuste sólo los controles descritos en las instrucciones de
funcionamiento. El ajuste inadecuado de otros controles puede provocar daños y necesitar la intervención de un técnico para restablecer el funcionamiento normal del equipo.
15 No utilice el equipo durante una tormenta eléctrica. Existe un pequeño
riesgo de recibir una descarga. Si es posible, desconecte la toma de CA (Corriente Alterna) durante las tormentas.
16 Si imprime muchas páginas seguidas, la superficie de la bandeja de
salida podría calentarse. Tenga cuidado de no tocar la superficie y mantenga a los niños alejados de ella.
17 Utilice el cable de corriente proporcionado con el equipo para emplear
el equipo con total seguridad. Si utiliza un cable de más de 2 metros en un equipo a 110 V, deberá emplear un cable de 16 AWG
18 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
1
o superior.
Consideraciones medioambientales y de seguridad
Notificación de seguridad del láser
Esta impresora ha obtenido en los Estados Unidos la certificación que garantiza el cumplimiento de los requisitos establecidos en DHHS 21 CFR, capítulo 1, Sección J, para productos láser de Clase I (1). En el resto de los países, la impresora está certificada como producto láser de Clase I, lo que garantiza el cumplimiento de los requisitos de IEC 825.
Los productos láser de la Clase I no se consideran peligrosos. El sistema láser y la impresora han sido diseñados de forma que las personas no puedan estar expuestas a radiaciones de láser superiores al nivel de Clase I durante el funcionamiento normal, el mantenimiento por parte del usuario o en las condiciones de reparación y mantenimiento prescritas.
1 AWG: American Wire Guage
i
Advertencia
No utilice ni realice operaciones de mantenimiento en la impresora sin la cubierta de protección del dispositivo láser/escáner. El rayo reflejado, aunque invisible, puede provocar daños en los ojos. Al utilizar este producto, deberán observarse siempre las precauciones básicas de seguridad, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas:
Seguridad frente al ozono
Durante su funcionamiento normal, esta impresora emite ozono. El ozono emitido no representa ningún riesgo para el operador. Sin embargo, es aconsejable que la máquina esté ubicada en un área bien ventilada.
Si desea obtener información adicional acerca del ozono, póngase en contacto con su distribuidor de Samsung más cercano.
Ahorro de energía
Este equipo incorpora una tecnología avanzada de ahorro de energía que permite reducir el consumo de energía cuando el equipo no está en uso.
El consumo de energía se reduce automáticamente cuando el equipo no recibe datos durante un período prolongado.
Reciclaje
Recicle o deshágase del material de embalaje de este producto siguiendo las normas medioambientales adecuadas.
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Emisiones de radiofrecuencia
Regulaciones FCC
Este dispositivo ha sido probado y cumple los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase A, de conformidad con el Apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites se establecen para garantizar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en entornos residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. En caso de que este equipo produzca interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir las interferencias adoptando una o más de las siguientes medidas:
• Cambiar la orientación o la colocación de la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en una toma de un circuito distinto del que está conectado el receptor.
• Consultar a su distribuidor o solicitar los servicios de un técnico de radio/TV.
Precaución:
Todos los cambios o modificaciones que se efectúen sin el consentimiento del fabricante responsable del cumplimiento podrían invalidar el permiso del usuario para trabajar con el equipo.
ii
Normativa sobre radio-interferencias para Canadá
Este aparato digital no excede los límites de la Clase A sobre la emisión de ruidos en las señales de radio producidos por aparatos digitales, tal y como se expone en las normativas sobre radio-interferencias del Ministerio de Industria de Canadá, ICES-003.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe A prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: “Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Estados Unidos de América
Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC)
Emisor intencional según el apartado 15 de la FCC
Es posible que el sistema de impresión, destinado a uso privado o en oficinas, contenga dispositivos de radio tipo LAN de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de radiofrecuencia [RF]) que funcionen en la banda de 2,4/5 GHz. Esta sección sólo se aplica si existen dichos dispositivos. Consulte la etiqueta del sistema para comprobar la existencia de dispositivos inalámbricos.
Si en la etiqueta del sistema aparece un número de ID de la FCC, los dispositivos inalámbricos que puedan existir en el sistema sólo se podrán utilizar en Estados Unidos.
La FCC ha establecido una norma general de separación de 20 cm (8 pulgadas) entre el dispositivo y el cuerpo en caso de emplear un dispositivo inalámbrico cerca del cuerpo (sin incluir las extremidades). Cuando los dispositivos inalámbricos estén conectados, deberán mantenerse a más de 20 cm (8 pulgadas) del cuerpo. La salida de potencia de los dispositivos inalámbricos que puede llevar incorporado el sistema se encuentra muy por debajo de los límites de exposición a RF establecidos por la FCC.
Este transmisor no debe colocarse ni funcionar junto con otra antena u otro transmisor.
El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) es posible que el dispositivo no cause interferencias perjudiciales y (2) el dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquellas que puedan provocar un uso inapropiado del mismo.
Los dispositivos inalámbricos no pueden ser reparados por el usuario. No los modifique de ningún modo. Cualquier modificación realizada en un dispositivo inalámbrico anulará la autorización de su uso. Póngase en contacto con el fabricante para llevar a cabo la reparación y el mantenimiento.
Norma de la FCC sobre el uso de LAN inalámbricas:
“Cuando se instala y pone en funcionamiento esta combinación de transmisor y antena, el límite de exposición a radiofrecuencia de 1 mW/cm2 puede superarse en distancias próximas a la antena instalada. Por lo tanto, el usuario debe mantenerse como mínimo a 20 cm de la antena en todo momento. Este dispositivo no puede colocarse con ningún otro transmisor ni antena transmisora”.
Declaración de conformidad (países europeos)
Aprobaciones y certificaciones
La marca CE aplicada a este producto simboliza la Declaración de conformidad de Samsung Electronics Co., Ltd. con la siguiente directiva aplicable 93/68/EEC de la Unión europea de las fechas indicadas:
1 de enero de 1995: Directiva del Consejo 73/23/EEC: Aproximación de las leyes de los estados miembros relacionadas con equipos de bajo voltaje.
1 de enero de 1996: Directiva del Consejo 89/336/EEC (92/31/EEC): Aproximación de las leyes de los estados miembros relacionadas con la compatibilidad electromagnética.
9 de marzo de 1999: Directiva del Consejo 1999/5/EC sobre equipos de radio y terminales de telecomunicaciones y sobre el reconocimiento mutuo de su conformidad.
Una declaración completa que define las directivas relevantes y los estándares mencionados se puede obtener del representante de Samsung Electronics Co., Ltd.
Certificado de CE
Certificado para 1999/5/EC Normativa sobre Equipo de radio y equipo de telecomunicaciones (FAX)
Este producto Samsung ha sido certificado por Samsung para la conexión de un terminal paneuropeo a la red telefónica pública conmutada analógica (PSTN) de acuerdo con la Directiva 1999/5/EC. El producto se ha diseñado para que funcione con las PSTN nacionales y PBX compatibles de los países europeos.
En caso de problemas, debe ponerse en contacto en primera instancia con Euro QA Lab of Samsung Electronics Co., Ltd.
El producto ha sido probado en TBR21 y/o TBR 38. Como ayuda en el uso y aplicación del equipo de terminales que cumpla con este estándar, el Instituto Europeo de Estándares de Telecomunicaciones (ETSI) ha enviado un documento consultivo (EG 201 121) que contiene notas y requisitos adicionales para garantizar la compatibilidad en red de terminales TBR21. El producto ha sido diseñado teniendo en cuenta todas las notas consultivas relevantes contenidas en este documento y cumple en su totalidad con todas ellas.
Información sobre la homologación de dispositivos de radio de la Unión Europea (para productos equipados con dispositivos de radio homologados por la Unión Europea)
Este producto es una impresora; es posible que el sistema de la impresora, destinada a uso privado o en oficinas, contenga dispositivos de radio tipo LAN de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de radiofrecuencia [RF]) que funcionen en la banda de 2,4 GHz/5 GHz. Está sección sólo es aplicable en caso de que existan dichos dispositivos. Consulte la etiqueta del sistema para comprobar la existencia de dispositivos inalámbricos.
Si en la etiqueta del sistema aparece una marca CE con un número de registro del Organismo Notificado y el símbolo de alerta, los dispositivos inalámbricos que puedan existir en el sistema sólo pueden utilizarse en la Unión Europea o en zonas asociadas.
iii
La salida de potencia de los dispositivos inalámbricos que puede llevar incorporada la impresora se encuentra muy por debajo de los límites de exposición a RF definidos por la Comisión Europea mediante la directiva R&TTE.
Estados europeos que poseen homologación de dispositivos inalámbricos:
UE
Países de la UE/AELC
Austria, Bélgica, Chipre, República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia (con restricciones de frecuencia), Alemania, Grecia, Hungría, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Países Bajos, Polonia, Portugal, Eslovaquia, Eslovenia, España, Suecia y el Reino Unido.
Islandia, Liechtenstein, Noruega y Suiza
Estados europeos con restricciones de uso: UE
Países de la UE/AELC
En Francia, el rango de frecuencia está limitado a 2446,5­2483,5 MHz para dispositivos que superen una potencia de transmisión de 10 mW, como los inalámbricos
Sin limitaciones actualmente.
Declaraciones de cumplimiento normativo
Información general sobre el uso de dispositivos inalámbricos
Es posible que el sistema de la impresora contenga dispositivos de radio tipo LAN de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de radiofrecuencia [RF]) que funcionen en la banda de 2,4 GHz/5 GHz. La siguiente sección consta de una serie de consideraciones generales que deben tenerse en cuenta al utilizar un dispositivo inalámbrico.
En las secciones específicas de cada país (o secciones de grupos de países) aparecen limitaciones adicionales, precauciones y observaciones para los distintos países. Los dispositivos inalámbricos del sistema sólo pueden emplearse en los países que aparecen en las marcas de homologación de dispositivos de radio (Radio Approval) de la etiqueta de especificaciones del sistema. Si no aparece el país en el que se va a utilizar el dispositivo inalámbrico, póngase en contacto con la agencia local pertinente para obtener información acerca de los requisitos. Los dispositivos inalámbricos están regulados de manera muy estricta y su uso puede no estar permitido.
La salida de potencia de los dispositivos inalámbricos que puede llevar incorporada la impresora se encuentra muy por debajo de los límites de exposición a RF conocidos hasta ahora. El fabricante cree que los dispositivos inalámbricos (que pueden estar incorporados en la impresora) son seguros, ya que emiten menos energía de la que se permite en las normas de seguridad y recomendaciones de radiofrecuencia. Independientemente de los niveles de potencia, debe prestarse atención para reducir al máximo el contacto durante el funcionamiento.
Como norma general, suele mantenerse 20 cm (8 pulgadas) de separación entre el dispositivo y inalámbrico y el cuerpo en caso de emplear un dispositivo inalámbrico cerca del cuerpo (sin incluir las extremidades). Cuando el dispositivo inalámbrico esté conectado y transmitiendo, deberá mantenerse a más de 20 cm (8 pulgadas) del cuerpo.
Este transmisor no debe colocarse ni funcionar junto con otra antena u otro transmisor.
Existen circunstancias que requieren restricciones para los dispositivos inalámbricos. A continuación se ofrecen algunos ejemplos de restricciones comunes:
La comunicación inalámbrica de radiofrecuencia puede interferir con los equipos de aviones comerciales. Las normas de aviación actuales obligan a desconectar los dispositivos inalámbricos cuando se viaje en avión. Los dispositivos de comunicación IEEE 802.11 (también denominado Ethernet inalámbrica) y Bluetooth son ejemplos de dispositivos que ofrecen comunicación inalámbrica.
En entornos en los que el riesgo de interferencia con otros dispositivos o servicios pueda resultar peligroso, debe restringirse o prohibirse el uso de dispositivos inalámbricos. Tal es el caso de aeropuertos, hospitales o atmósferas cargadas de oxígeno o gas inflamable. En entornos en los que no esté seguro de si se pueden utilizar o no dispositivos inalámbricos, pregunte a la autoridad pertinente antes de utilizar o conectar el dispositivo.
Cada país posee distintas restricciones de uso para dispositivos inalámbricos. Puesto que su sistema está equipado con un dispositivo inalámbrico, cuando viaje con él a otros países, consulte a las autoridades locales pertinentes antes de desplazarse para saber si existen restricciones de uso para dispositivos inalámbricos en el país de destino.
Si el sistema viene equipado con un dispositivo inalámbrico interno incorporado, no lo ponga en funcionamiento si no están todas las cubiertas y tapas en su sitio o si el sistema no está totalmente montado.
Los dispositivos inalámbricos no pueden ser reparados por el usuario. No los modifique de ningún modo. Cualquier modificación realizada en un dispositivo inalámbrico anulará la autorización de su uso. Póngase en contacto con el fabricante para llevar a cabo la reparación y el mantenimiento.
Utilice únicamente controladores homologados para el país en el que se usará el dispositivo. Consulte el “System Restoration Kit” (kit de restauración del sistema) del fabricante o póngase en contacto con el Servicio técnico del fabricante para obtener más información.
Reemplazo de la ficha incorporada (únicamente para el Reino Unido)
Importante
El cable de alimentación principal de este equipo está provisto de una ficha estándar de 13 A (BS 1363) y un fusible de 13 A. Cuando cambie o examine el fusible, debe volver a ajustar el fusible de 13 A correcto. Luego necesita volver a colocar la cubierta del fusible. Si ha perdido la cubierta del fusible, no utilice la ficha hasta que obtenga otra cubierta.
Póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió el equipo. La ficha de 13 A es la que se utiliza con mayor frecuencia en el Reino Unido
y debería resultar adecuada. Sin embargo, algunos edificios (principalmente los antiguos) no cuentan con tomas de 13 A normales. En ese caso, necesita adquirir un adaptador de ficha adecuado. No retire la ficha moldeada.
iv
Advertencia
Si corta la ficha moldeada, deshágase de ella inmediatamente. No debe volver a colocar cable a la ficha y puede recibir una descarga
eléctrica si la conecta a la toma.
Advertencia importante:
Los hilos metálicos del cable de alimentación principal presentan los siguientes colores:
• Verde y amarillo: Tierra
•Azul: Neutro
•Marrón: Vivo Si los hilos metálicos del cable de alimentación principal no coinciden con los
colores marcados en la ficha, haga lo siguiente: Debe conectar el cable verde y amarillo a la clavija marcada con la letra “E”
o con el símbolo de seguridad “Símbolo de tierra” o de color verde y amarillo o verde.
Debe conectar el cable azul a la clavija marcada con la letra “N” o de color negro.
Debe conectar el cable marrón a la clavija marcada con la letra “L” o de color rojo.
Debe contar con un fusible de 13 A en la ficha, adaptador, o en el tablero de distribución.
Debe conectar el equipo a tierra.
v
EU Declaration of Conformity (R &TTE)
W e, Samsung Electronics Co., Ltd.
Samsung Electronics Co., Ltd.
of
#259, Gongdan-don g, G um i-si G yeon gsanb uk-do [730-030] Korea
Samsung Electrinics Shandong Digital Printing Co., Ltd.
of
Sanxing Road, Weihai Hi-Tech IDZ, Shandong Province 264209, China
(factory n am e, address)
declare under our sole responsibility that the product
Laser Beam Printer
model "ML-4050N"
to w hich th is declara tion rela tes is in confo rm ity w ith
R&TTE Directive 1999/ 5/ EC ( Annex IV ) Low Voltage Directive 2006/95/ EC EMC Directive 89/336/ EEC , 92/ 31/ EEC
By applic ation of the fo llow in g stan dards ,
(Manufacturer)
Samsung Electronics Co., Ltd. # 259, Gongdan-Dong, Gumi-Si Gyeongsangbuk-do [730-030] Korea
(place and date of issue) (name and signature of authorized person)
(Representative in the EU)
Sams un g Electronics Euro Q A Lab. Blackbushe Business Park, Saxony W ay Yateley, Hampsh ire, GU46 6GG, UK
(place an d date of issue) (name and signatu re of authorized person)
Whan -Soo n Yim / Senior Man ager
Yong -Sang Park / Manager
vi

1 Introducción

Lo felicitamos por haber adquirido esta impresora.
Este capítulo incluye:
Funciones especiales
Descripción general de la impresora
Información adicional
Selección de la ubicación

Funciones especiales

La impresora nueva está equipada con varias funciones especiales que permiten obtener una mejor calidad de impresión. Esta impresora ofrece:
Impresión con una calidad superior y a alta velocidad
• Puede imprimir con una resolución efectiva de hasta
1200 x 1200 ppp. Consulte la Sección de software.
• La impresora imprime a una velocidad de hasta 38 ppma en papel de tamaño A4 y a una velocidad de hasta 40 ppm en papel de tamaño Letter. Para la impresión dúplex, el equipo imprime papel de tamaño A4 hasta 26 ipm hasta 27 ipm.
Flexibilidad en la carga del papel
• La bandeja multiusos admite papeles con membrete, sobres, etiquetas, transparencias, materiales de tamaño personalizado, postales y papeles de gran gramaje. La bandeja multiusos también admite hasta 100 hojas de papel común.
•La bandeja estándar 1 para 500 hojas admite papel común de varios tamaños.
•La bandeja opcional para 500 hojas admite papel común de varios tamaños. Es posible instalar hasta tres bandejas adicionales.
• Dos bandejas de salida. Seleccione la bandeja de salida (cara de impresión hacia abajo) o la cubierta trasera (cara de impresión hacia arriba) para un acceso más cómodo.
Recorrido recto del papel desde la bandeja multiusos hasta la cubierta trasera.
Creación de documentos profesionales
• Impresión de marcas de agua. Puede personalizar sus documentos con palabras tales como "Confidencial". Consulte la Sección de software.
• Impresión de pósters. El texto y los gráficos de cada página del documento se amplían e imprimen en la hoja. Después, es posible pegarlos para formar un póster. Consulte la Sección de software.
b
y papel tamaño Letter
1.1 <
a. páginas por minuto b. imágenes por minuto
Introducción>
Ahorro de tiempo y dinero
• La impresora permite utilizar el modo de ahorro de
1 2
tóner para economizar tóner. Consulte la página 2.6.
• Es posible imprimir en ambas caras del papel para
ahorrar papel (impresión a doble cara).
3 4
• Puede imprimir varias páginas en una sola hoja
para ahorrar papel (impresión de varias páginas en una cara). Consulte la Sección de software.
• Puede usar formularios y membretes preimpresos
en papel normal. Consulte la Sección de software.
• Esta impresora ahorra energía automáticamente
al reducir el consumo de energía cuando la impresora no está en uso.
Ampliación de la capacidad de la impresora
• Esta impresora dispone de 64 MB de memoria
ampliable a 512 MB. Consulte la página 10.1.
• Como opción, también puede añadir una tarjeta de red inalámbrica y un disco duro.
• Puede añadir bandejas opcionales para 500 hojas a la impresora. Esta bandeja permite añadir papel a la impresora con menor frecuencia.
• Emulación Zoran IPS compatible con
PostScript 3
* (PS) permite la impresión PostScript.
Emulación
Uso del disco duro opcional
Puede instalar un disco duro opcional en la impresora.
• El disco duro de 40 GB puede almacenar datos del equipo en la cola de impresión. Esto reduce la carga de trabajo del equipo.
• Puede utilizar diversas funciones de impresión, tales como almacenar un trabajo en el disco duro, revisar un trabajo e imprimir documentos privados.
• Puede gestionar los trabajos de impresión en la cola de impresión del disco duro de la impresora.
Para obtener más información, consulte la página 10.5.
Impresión en diferentes entornos
• Puede imprimir en Windows 98/Me/NT 4.0/2000/ XP/2003/Vista.
• La impresora es compatible con Linux y Macintosh.
• La impresora incluye interfaces en paralelo y USB.
También se puede utilizar una interfaz de red.
* La emulación Zoran IPS es compatible con PostScript 3
• © 1995-2005, Zoran Corporation. Reservados todos los derechos. Zoran, el logotipo de Zoran, IPS/PS3 y OneImage son marcas comerciales de Zoran Corporation.
* 136 fuentes PS3
• Incluye UFST y MicroType de Monotype Imaging Inc.
1.2 <
Introducción>

Descripción general de la impresora

Vista frontal

Vista posterior

* La figura anterior muestra el
modelo ML-4050N con todas las opciones disponibles.
1
bandeja de salida
2
panel de control
3
cubierta de la placa de control
4
bandeja 1
5
bandeja opcional 2
6
bandeja opcional 3
7
bandeja opcional 4
8
asa
9
indicador del nivel de papel
10
bandeja multiusos
11
cubierta superior
12
soporte de salida
13
guías de ancho de la bandeja de papel multiusos
14
extensión de la bandeja multiusos
1
interruptor de alimentación
2
cubierta trasera
3
unidad de impresión dúplex
4
toma de alimentación
* La figura anterior muestra el modelo ML-4050N
con todas las opciones disponibles.
5
puerto paralelo
6
puerto USB
7
puerto de red
1.3 <
Introducción>

Descripción general del panel de control

Información adicional

Puede encontrar más información sobre cómo configurar y utilizar la impresora en los siguientes recursos, ya sea en formato impreso o digital.
Menu: Entra en el modo Menú y permite desplazarse por los
1
menús disponibles. Botones de desplazamiento: Permiten desplazarse por las
2
opciones disponibles del menú seleccionado y aumentar o reducir los valores.
3
OK: Confirma la selección de la pantalla.
4
Back: Permite regresar al nivel superior del menú. Toner Save: Permite ahorrar tóner al utilizar menor cantidad
5
durante la impresión. Consulte
6
Demo: Permite imprimir una página de prueba.
7
Stop: Permite detener una operación en cualquier momento. Status: Muestra el estado de la impresora. Consulte la
8
página 9.6.
la página 2.6.
Manual de instalación rápida
Manual del usuario en línea
Manual del usuario de la impresora de red
Brinda información acerca de cómo configurar la impresora. Asegúrese de seguir las instrucciones del manual para preparar la impresora.
Brinda instrucciones detalladas para utilizar todas las funciones de la impresora y contiene información acerca del mantenimiento de la impresora, la solución de problemas y los accesorios de instalación.
Este manual del usuario también contiene la Sección de software, que brinda información sobre cómo imprimir documentos con la impresora en diferentes sistemas operativos y sobre cómo usar las utilidades de software suministradas.
Nota
• Puede acceder a los manuales en
otros idiomas en la carpeta Manual del CD del controlador de la impresora.
Se incluye en el CD de utilidades de red y brinda información sobre cómo configurar y conectar la impresora a la red.
1.4 <
Ayuda del controlador de la impresora
Sitio web de Samsung
Introducción>
Brinda información de ayuda sobre las propiedades del controlador de la impresora e instrucciones sobre cómo configurar las propiedades para la impresión. Para acceder a la pantalla de ayuda del controlador de la impresora, haga clic en Ayuda en el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora.
Si tiene acceso a Internet, podrá obtener ayuda, asistencia, los controladores de la impresora, los manuales y más información en el sitio web de Samsung: www.samsungprinter.com
.

Selección de la ubicación

Seleccione un lugar estable y plano que disponga del espacio suficiente para que el aire circule correctamente. Deje un espacio suficiente para abrir las cubiertas y las bandejas.
Esta zona debe estar bien ventilada y permanecer alejada de la luz solar directa o de cualquier fuente de calor, frío y humedad. No coloque la impresora cerca del borde del escritorio o de la mesa.
Espacio necesario
Parte frontal: 482,6 mm
(espacio suficiente para que se puedan abrir o extraer las bandejas).
Parte posterior: 320 mm (espacio suficiente para que se pueda abrir o cerrar la cubierta trasera o la unidad de impresión dúplex).
Parte derecha: 100 mm (espacio suficiente para que se pueda abrir la cubierta de la placa de control).
Parte izquierda: 100 mm (espacio suficiente para una ventilación correcta).
Nota
• Al mover la impresora no la incline ni le dé la vuelta. El interior de la impresora se podría ensuciar de tóner que podría llegar a dañar la impresora o deteriorar la calidad de impresión.
1.5 <
Introducción>

2 Configuración del sistema

Este capítulo muestra los menús que se pueden configurar y brinda información acerca de la configuración básica de la impresora.
Este capítulo incluye:
Uso de los menús del panel de control
Descripción general del menú
Impresión de una página de prueba
Cambio del idioma de la pantalla
Uso del modo de ahorro de tóner

Uso de los menús del panel de control

Existen varios menús disponibles para facilitar la modificación de la configuración de la impresora. El diagrama de la columna siguiente muestra los menús y todas las opciones disponibles en cada uno de ellos. Las opciones de cada menú y las opciones que se pueden seleccionar se describen con mayor detalle en las tablas correspondientes, a partir de la página 2.2.

Acceso a los menús del panel de control

Puede controlar la impresora desde el panel de control. También puede configurar los menús del panel de control mientras imprime.
1 Pulse Menu hasta que aparezca el menú que desea en la línea inferior
de la pantalla y pulse OK.
2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la opción
deseada y pulse OK.
3 Si la opción tiene submenús, repita el paso 2.
4 Pulse los botones de desplazamiento para acceder a la opción
de configuración deseada o al valor deseado.
5 Pulse OK para guardar la selección.
Aparecerá un asterisco (*) junto a la selección de la pantalla que indicará que es el valor predeterminado.
6 Pulse Stop para volver al modo de espera.
Nota
• La configuración de impresión realizada desde el controlador de la impresora en un equipo conectado anula la configuración del panel de control.
2.1 <
Configuración del sistema>

Descripción general del menú

Los menús del panel de control se utilizan para configurar la impresora. El panel de control brinda acceso a los siguientes menús.
Los menús con caracteres coloreados aparecen únicamente con los elementos opcionales instalados.
0. Gest. trab.
(Consulte la página 10.7.)
Trabajo activo Guardar trab.
a
1. Informacion
(Consulte la página 2.2.)
Mapa de menu Configuracion Pagina demo
Tr. guardado Página de uso Tarea acabada
Fuentes PCL Fuentes PS3 Fuente EPSON
a
a
a
Nota
• La configuración predeterminada y los valores disponibles para la impresora pueden variar.

Menú Gest. trab.

Este menú está disponible cuando hay un disco duro opcional instalado.
Elemento Explicación
Trabajo activo En este menú, se muestran los trabajos
de impresión pendientes. Consulte la página 10.7.
Guardar trab. En este menú, se muestran los trabajos
de impresión guardados en el disco duro instalado. Consulte la página 10.7.

Menú Informacion

3. Papel
(Consulte la página 2.3.)
Copias Tam. de papel Tipo de papel Origen papel Cambio bandeja
4. Graficos
(Consulte la página 2.4.)
Resolucion Oscuridad Mejora imagen
7. Red
(Consulte la página 2.6.)
TCP/IP EtherTalk Netware Vel. Ethernet
Inalamb.
Borrar ajuste Info de red
a. Disponible con un disco duro opcional. b.
Disponible con una unidad de impresión dúplex.
c.
Disponible con la interfaz de red inalámbrica opcional.
c
2. Disposicion
(Consulte la página 2.3.)
Orientacion Margen simple
Doble Margen doble
5. Conf sistema
(Consulte la página 2.4.)
Fecha y hora Menú Formular. Selec. form.
Idioma Ahorro energia Cont. autom. Ajuste altitud CR automatico T.espera trab. Mantenimiento Borrar ajuste
6. Emulacion
(Consulte la página 2.5.)
Emulacion Configuracion
Este menú permite imprimir páginas de información de la impresora con detalles acerca de la impresora y de su configuración.
Elemento Explicación
b
b
Mapa de menu El mapa de menús muestra la disposición
y la configuración actual de las opciones de los menús del panel de control.
Configuracion La página de configuración muestra
la configuración actual de la impresora.
Pagina demo La página de prueba permite comprobar si
la impresora imprime correctamente. Consulte
a
a
a
Tr. guardado La página del trabajo guardado muestra la lista
la página 2.6.
de archivos de impresión almacenada en el disco duro opcional.
Nota
• Esta opción del menú está disponible cuando hay un disco duro opcional instalado.
Página de uso La página de uso contiene la cantidad total
de páginas impresas por persona o grupo. Esta página se puede utilizar para la contabilidad de los costos.
Nota
• Esta opción del menú está disponible cuando hay un disco duro opcional instalado.
Tarea acabada La página Tarea completada muestra la lista de
trabajos de impresión completados. La lista contiene hasta 50 archivos de los trabajos de impresión más recientes.
Fuentes PCL Fuentes PS3 Fuente EPSON
La lista de fuentes muestra todas las fuentes actualmente disponibles para el idioma seleccionado.
2.2 <
Configuración del sistema>

Menú Disposicion

Utilice el menú Disposicion para configurar todos los ajustes relativos a la salida de impresión.
Elemento Explicación
Orientacion Seleccione la orientación predeterminada
de la imagen de impresión sobre la página.
Vertical
Margen simple
Defina el margen de los materiales de impresión para la impresión en una sola cara. Puede aumentar o reducir este valor de a 0,1 mm.
Margen sup.: Permite definir el margen
superior, entre 0 mm y 250 mm.
Margen izq.: Permite definir el margen
izquierdo, entre 0 mm y 164 mm.
Doble Para imprimir en las dos caras del papel, elija
el margen de encuadernación, como se indica a continuación.
Margen largo Margen corto
: Encuadernación por el borde largo. : Encuadernación por el borde corto.
Horizontal
2
Elemento Explicación
Margen doble En este menú, puede definir los márgenes para
la impresión dúplex. Puede aumentar o reducir este valor de a 0,1 mm.
Margen sup.: Permite definir el margen
superior, entre 0,0 mm y 9,9 mm.
Margen izq.: Permite definir el margen
izquierdo, entre 0,0 mm y 9,9 mm.
Enc. horiz.
: Permite definir el margen inferior de la parte posterior de la página entre 0 mm y 22 mm para la encuadernación por el borde corto.
Enc. vertical: Permite definir el margen derecho de
la parte posterior de la página entre 0 mm y 22 mm para la encuadernación por el borde largo.
Nota
• Esta opción del menú está disponible cuando hay instalada una unidad opcional de impresión a doble cara.

Menú Papel

Utilice el menú Papel para definir la configuración relativa a los materiales de impresión, tales como alimentación y salida del papel, como también el tamaño y tipo de los materiales de impresión específicos que esté utilizando con la impresora.
Elemento Explicación
25
Margen largo en la orientación vertical
2
5
Margen corto en la orientación vertical
3
3
3
5
Margen largo en la orientación horizontal
2
Margen corto en la orientación horizontal
3
5
Seleccione Desactivado para imprimir en una cara del papel.
Nota
• Esta opción del menú está disponible cuando hay instalada una unidad opcional de impresión a doble cara.
Copias Permite definir la cantidad de copias predeterminadas
seleccionando cualquier número entre 1 y 999.
Tam. de papel
Las opciones disponibles pueden variar según la fuente del papel o la configuración de impresión dúplex.
Seleccione el tamaño de papel que está cargado actualmente en la bandeja.
Tipo de papel
Seleccione el tipo de papel que está cargado actualmente en la bandeja.
Origen papel Seleccione la bandeja que desea utilizar.
• Si selecciona
Automatico
, la impresora podrá
determinar automáticamente el origen.
• Seleccione la bandeja multiusos. Si selecciona deberá pulsar
Bandeja 2, Bandeja 3
Bandeja M-U
o
Alim. manual
Alim. manual
OK
cada vez que imprima una página.
o
Bandeja 4
estará disponible
para usar
sólo cuando la correspondiente bandeja esté instalada.
Cambio bandeja
Si selecciona cualquier otro valor excepto Automatico de Origen papel y la bandeja seleccionada está vacía, podrá configurar automáticamente la impresora para que imprima desde otras bandejas.
Si esta opción del menú está definido en Desactivado, el indicador se encenderá en rojo y la impresora no funcionará hasta que inserte papel en la bandeja especificada.
,
2.3 <
Configuración del sistema>

Menú Graficos

Utilice el menú Graficos para cambiar la configuración que afecta la calidad de los caracteres y las imágenes impresos.
Elemento Explicación
Resolucion Especifique la cantidad de puntos por pulgada (ppp)
impresos. Cuanto mayor sea la configuración, más nítidos serán los caracteres y los gráficos de la copia impresa.
Si los trabajos de impresión contienen principalmente
texto, seleccione 600ppp-Normal para obtener la mejor calidad de impresión.
• Seleccione 1200ppp-Perf. si el trabajo contiene
imágenes de mapas de bits, como fotografías digitalizadas con un escáner o gráficos, que se beneficiarán del aumento de la cantidad de líneas impresas.
Oscuridad Puede aclarar u oscurecer la imagen impresa en
la página cambiando la configuración de la densidad del tóner. El valor
Normal
generalmente ofrece los
mejores resultados. Use la configuración de densidad
Mejora imagen
de tóner
Este elemento mejora la calidad de impresión.
Claro
para ahorrar tóner.
Normal
: no mejora la calidad.
Mejora texto
: mejora las letras y las figuras
sencillas.

Menú Conf sistema

Use el menú
Elemento Explicación
Fecha y hora Menú
Formular. Selec. form.
Idioma Esta configuración determina el idioma del texto
Ahorro energia
Conf sistema
Consulte las páginas 10.6 y 10.8.
que aparece en la pantalla del panel de control y en la información de impresión.
Cuando la impresora no recibe datos durante un períod largo, el consumo de energía se reduce automática­mente. Puede definir el tiempo que la impresora esperará antes de entrar en el estado de ahorro de energía.
para configurar diversas funciones de la impresora.
Nota
• Esta opción del menú está disponible cuando hay un disco duro opcional instalado.
Elemento Explicación
Cont. autom. Esta opción determina si la impresora seguirá
imprimiendo o no cuando detecte que el papel cargado no coincide con el configurado.
Desactivado: Si hay una discrepancia de papel,
el mensaje de error permanecerá en la pantalla y la impresora se quedará fuera de línea hasta que inserte el papel correcto.
Activado: Si se produce la discrepancia de papel
cargado, aparecerá un mensaje de error. La impresora se pondrá fuera de línea durante 30 segundos, borrará automáticamente el mensaje y continuará con la impresión.
Ajuste altitud Puede optimizar la calidad de impresión de acuerdo
con la altura.
CR automatico Esta opción permite añadir el retorno de carro
deseado a cada salto de línea. Consulte las siguientes muestras:
AA BB CC
LF LF+CR
AA BB CC
T.es pe ra tr ab . Puede definir el tiempo que la impresora esperará
antes de imprimir la última página de un trabajo de impresión que no termine con un comando de impresión de la página.
Cuando se agote el tiempo definido, la impresora imprimirá la página que se encuentre en el búfer de impresión.
Mantenimiento Esta opción ayuda en el mantenimiento
de la impresora.
Limpiar tamb.
: Limpia el tambor OPC del cartucho de tóner e imprime una hoja de limpieza que captura los restos de tóner.
Limpiar fusor
: Limpia la unidad de fusión situada en el interior de la impresora y genera una hoja de limpieza que captura los restos de tóner.
Elim msj vacío
: Evita que el mensaje Tóner bajo Cambiar tóner aparezca en la pantalla. Una vez que haya seleccionado On, esta configuración se grabará de forma permanente en la memoria del
o
cartucho de tóner y este menú desaparecerá del menú Mantenimiento.
Dur. consum.
: Permite controlar cuántas páginas
se han impreso y cuánto tóner queda en el cartucho.
Borrar ajuste Esta opción de menú permite restablecer la
configuración de fábrica de la impresora.
2.4 <
Configuración del sistema>

Menú Emulacion

Use el menú Emulacion para configurar la emulación del idioma de la impresora.
Elemento Explicación
Emulacion El lenguaje de la impresora define la forma
en que ésta se comunica con el equipo. Si selecciona Automatico, la impresora podrá
cambiar automáticamente el lenguaje.
Configuracion Consulte las siguientes tablas para configurar
las propiedades del idioma de la impresora.
PostScript
Este menú incluye la opción de menú Error imp. PS.
Elemento Explicación
Error imp. PS
Permite seleccionar si la impresora imprimirá una lista de errores cuando se produzca un error PS.
• Seleccione Activado para imprimir los errores de
emulación PS 3. Si se produce un error, se detendrá el procesamiento del trabajo, se imprimirá el mensaje de error y la impresora eliminará el trabajo.
• Si esta opción está configurada en Desactivado,
el trabajo se eliminará sin notificar el error.
PCL
Este menú define la configuración de la emulación PCL. Puede definir el tipo de fuente, el tipo de símbolo, las líneas por página y el tamaño de la fuente.
Elemento Explicación
Tipo de letra
Simbolo Este elemento permite seleccionar el símbolo que
Tam. punto
Permite seleccionar la fuente estándar que se usará en la emulación PCL.
• El intervalo entre letras de PCL1~PCL7 es fijo, mientras que el intervalo de PCL8~PCL45 es proporcional al tipo y al tamaño de fuente. Puede ajustar el tamaño de fuente de PCL1~PCL7 utilizando la opción Punto y de PCL8~PCL45, utilizando la opción Tam. punto.
• El intervalo de PCL46~PCL54 y el tamaño de la fuente son fijos.
se usará en la emulación PCL. El símbolo es el grupo de números, marcas y signos especiales que se utilizan al imprimir.
Según la configuración de tipo de letra, los conjuntos de símbolos disponibles pueden variar.
Cuando selecciona un tipo de letra comprendido entre PCL8 y PCL45 en el menú Tipo de letra, puede determinar el tamaño de la fuente configurando la altura de los caracteres de la fuente.
EPSON
Este menú define la configuración de la emulación EPSON.
Elemento Explicación
Fuente Puede seleccionar la fuente predeterminada que
se usará en la emulación EPSON.
Caracteres Esta opción permite seleccionar el juego de caracteres
correspondiente al idioma deseado.
Ficha caract.
Punto Puede determinar el tamaño de la fuente definiendo
LPP Puede definir la cantidad de líneas impresas por cada
Ajuste autom.
Esta opción permite seleccionar el juego de caracteres.
la cantidad de caracteres que se imprimirán en cada pulgada horizontal de escritura.
pulgada vertical.
Este elemento permite determinar si la impresora realizará un salto de línea automáticamente cuando los datos superen el área imprimible del material de impresión.
Courier Esta opción permite seleccionar la versión de la fuente
Courier que se utilizará.
Punto
Lineas
Cuando selecciona un tipo de letra comprendido entre PCL1 y PCL7 en el menú el tamaño de la fuente configurando la cantidad de caracteres que se imprimirán en una pulgada de escritura horizontal. El valor predeterminado, 10, es el mejor tamaño.
Esta opción permite definir el espaciado vertical entre 5 y 128 líneas para el tamaño de papel predeterminado. La cantidad predeterminado de líneas puede variar según el tamaño del papel y la orientación de la impresión.
Tipo de letra
, puede determinar
2.5 <
Configuración del sistema>

Menú Red

Este menú permite configurar la tarjeta de interfaz de red instalada en la impresora. Puede restablecer la interfaz de red e imprimir una página de configuración. Para obtener más información, consulte la página 4.1.
Elemento Explicación
TCP/IP Esta opción permite configurar manualmente las
direcciones TCP/IP o recibir las direcciones de la red.
DHCP: El servidor DHCP le asignará
automáticamente la dirección IP.
BOOTP: El servidor BOOTP le asignará
automáticamente la dirección IP.
Estatico: Puede introducir la dirección IP,
la máscara de subred y la puerta de enlace de forma manual.
EtherTalk Esta opción permite seleccionar si se utilizará
el protocolo EtherTalk. Seleccione Activado para utilizar el protocolo.
Netware Esta opción permite seleccionar el tipo de trama IPX.
Automatico: Puede configurar la impresora para
que seleccione automáticamente el tipo de trama.
802.2: Seleccione este valor para utilizar el tipo
de trama IEEE 802.2.
802.3: Seleccione este valor para utilizar el tipo
de trama IEEE 802.3.
Ethernet II: Seleccione este valor para utilizar el tipo
de trama Ethernet 2.
SNAP: Seleccione este valor para utilizar el tipo
de trama SNAP.
Desactivado
Vel. Ethernet Esta opción permite seleccionar la velocidad
de Ethernet.
Inalamb. Configure los entornos de red inalámbrica.
consulte la página 10.3.
Borrar ajuste
Info de red Esta opción permite imprimir una página que muestra
Esta opción restablece los valores predeterminados de fábrica para la configuración de red. Estos valores sólo tendrán efecto después de reiniciar la impresora.
la configuración de red definida por el usuario.
: Puede desactivar el protocolo NetWare.
Nota
Este menú sólo aparece si se ha instalado una tarjeta de red inalámbrica opcional.

Impresión de una página de prueba

Luego de configurar la impresora, imprima una página de prueba para comprobar que la impresora esté funcionando correctamente.
Mantenga pulsado el botón Demo durante dos segundos.
O bien:
1 Pulse Menu y luego OK cuando aparezca Informacion.
2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Pagina
demo y pulse OK.
3 Pulse OK cuando aparezca Si.
Se imprimirá una página de prueba.

Cambio del idioma de la pantalla

Para cambiar el idioma del panel de control, siga estos pasos:
1 Pulse Menu hasta que aparezca Conf sistema en la línea inferior
de la pantalla y pulse OK.
2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Idioma
y pulse OK.
3 Pulse los botones de desplazamiento para seleccionar el idioma
que desea y pulse OK.
4 Pulse Stop para volver al modo de espera.

Uso del modo de ahorro de tóner

El modo de ahorro de tóner permite reducir el consumo de tóner de la impresora en cada página. Al activar este modo, se amplía la duración del cartucho de tóner y se reduce el costo por página aún más que en el modo normal, pero se reduce la calidad de impresión.
Hay dos maneras de activar este modo:

Mediante el botón del panel de control

Pulse Toner Save en el panel de control. La impresora debe estar en modo de espera. El indicador Status se enciende en verde y aparece Listo en la pantalla.
• Si el botón está iluminado, el modo está activado y la impresora utiliza menos tóner para imprimir una página.
• Si no lo está, el modo estará desactivado y la impresora imprimirá en modo normal.

Mediante la aplicación de software

Puede configurar el modo de ahorro de tóner desde la ventana de propiedades de la impresora en el controlador de impresora. Consulte la Sección de software.
2.6 <
Configuración del sistema>

3 Descripción general del software

Este capítulo brinda una descripción general del software que se suministra con la impresora. Si desea obtener más información acerca de la instalación y del uso del software, consulte la Sección de software.
Este capítulo incluye:
Software suministrado
Funciones del controlador de la impresora
Requisitos del sistema

Software suministrado

Antes de instalar el software que se incluye en los CD suministrados, deberá configurar la impresora y conectarla al equipo.
El CD contiene el siguiente software:
CD Contenido
CD con software de impresión
Windows Controlador de impresora: Utilice
este controlador para aprovechar al máximo las funciones de la impresora
Smart Panel: Este programa permite
monitorizar el estado de la impresora y recibir alertas cuando se produce un error durante la impresión.
Utilidad de impresión directa:
Este programa permite imprimir directamente archivos PDF.
Archivo de descripción de impresora Postscript (PPD): Utilice el controlador PostScript para imprimir documentos con fuentes complejas y gráficos en el lenguaje PostScript.
Manual del usuario en PDF.
Linux Controlador de impresora: Utilice
este controlador para poner la impre­sora en funcionamiento desde un equipo Linux e imprimir documentos.
Smart Panel: monitorizar el estado de la impresora y recibir alertas cuando se produce un error durante la impresión.
Macintosh Controlador de la impresora:
Utilice este controlador para poner la impresora en funcionamiento desde un equipo Macintosh e imprimir documentos.
Smart Panel: Este programa permite monitorizar el estado de la impresora y recibir alertas cuando se produce un error durante la impresión.
Este programa permite
.
CD de utilidades de red
3.1 <
Descripción general del software>
Windows SyncThru™ Web Admin Service:
Utilice este programa basado en web para administrar, monitorizar y solucionar los problemas de las impresoras de red.
SetIP: Utilice este programa para configurar las direcciones TCP/IP de la impresora.
Manual del usuario de la
impresora de red en PDF.

Funciones del controlador de la impresora

Requisitos del sistema

Los controladores de la impresora admiten las siguientes funciones estándares:
• Selección de la fuente de papel.
• Tamaño del papel, orientación y tipo de material.
• Cantidad de copias.
Además puede utilizar diversas funciones especiales de impresión. La tabla siguiente muestra una descripción general de las funciones compatibles con los controladores de la impresora:
Funciones
Ahorro de tóner
Opción de calidad de impresión
Impresión de pósters
Varias páginas por hoja
Impresión con ajuste a la página
Impresión aescala
Fuente diferente para la primera página
PCL 6 PostScript
Windows Windows Macintosh Linux
OOOO
OOOO
O X X X
OOOO (2, 4)
OOOO
OOOO
O
XOX
Antes de comenzar, asegúrese de que su sistema cumple con los siguientes requisitos:
Windows
Elemento Requisitos Recomendado
Sistema operativo
CPU Windows 98/
RAM Windows 98/
Espacio libre en el disco
Internet Explorer
Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003/Vista
Pentium II
Me/NT 4.0/2000
Windows XP/ 2003/Vista
Me/NT 4.0/2000
Windows XP/ 2003
Windows Vista 512 MB o más 1 GB
Windows 98/ Me/NT 4.0/2000
Windows XP/ 2003
Windows Vista 15 GB 15 GB o más
Windows 98/ Me/NT 4.0/ 2000/XP/2003
Windows Vista 7.0 o posterior
400 MHz o superior
Pentium III 933 MHz o superior
64 MB o más 128 MB
128 MB o más 256 MB
300 MB o más 1 GB
1GB o más 5GB
5.0 o posterior
Pentium III 933 MHz
Pentium IV 1GHz
Marca de agua
Superposición O X X X
O
X X X
Nota
• Windows NT 4.0 no admite la función de superposición.
Nota
• Para Windows NT 4.0/2000/XP/2003/Vista, los usuarios con
3.2 <
Descripción general del software>
derechos de administrador podrán instalar el software.
Linux
Elemento Requisitos
Sistema operativo • Red Hat 8.0 ~ 9.0
• Fedora Core 1 ~ 4
• Mandrake 9.2 ~ 10.1
• SuSE 8.2 ~ 9.2
Procesador Pentium IV a 1 GHz o superior RAM 256 MB o superior Espacio de disco
libre Software • Linux Kernel 2.4 o superior
1 GB o superior
• Glibc 2.2 o superior
• CUPS
Macintosh
Elemento Requisitos
Sistema operativo 8.6 ~ 9.2 y 10.1 ~ 10.5 RAM 128 MB Espacio libre
en el disco Conexión Interfaz USB, interfaz de red
200 MB
3.3 <
Descripción general del software>

4 Configuración de red

Este capítulo brinda instrucciones detalladas para la configuración de la impresora.
Este capítulo incluye:
Introducción
Sistemas operativos compatibles
Configuración de TCP/IP
Configuración de EtherTalk
Configuración de tipos de trama IPX
Configuración de la velocidad de Ethernet
Restablecimiento de la configuración de la red
Impresión de una página de configuración de red

Introducción

Una vez que haya conectado la impresora a una red con un cable Ethernet RJ-45, podrá compartir la impresora con otros usuarios de la red.
Deberá configurar los protocolos de red de la impresora para utilizarla como impresora de red. Es posible configurar los protocolos con los siguientes dos métodos:

Mediante programas de administración de red

Puede configurar los ajustes del servidor de impresión y administrar la impresora con los siguientes programas que se suministran con la impresora:
SyncThru™ Web Admin Service: Una solución de gestión de impresoras mediante la web para administradores de red. SyncThru™ Web Admin Service brinda una forma eficaz de administrar los dispositivos de red y permite supervisarlos de forma remota, así como solucionar problemas desde cualquier lugar con acceso a la intranet corporativa.
SyncThru™ Web Service: Un servidor web incorporado al servidor de impresión de red, que permite configurar los parámetros de red necesarios para conectar la impresora a varios entornos de red.
SetIP: Una utilidad que permite seleccionar una interfaz de red y configurar manualmente las direcciones que se deben utilizar con el protocolo TCP/IP.
Para obtener más información, consulte el Manual del usuario del CD de utilidades de red que se suministra con la impresora.

Mediante el panel de control

Puede configurar los siguientes parámetros de red básicos utilizando el panel de control de la impresora:
• Configuración de TCP/IP
• Configuración de los tipos de tramas IPX para NetWare
• Configuración de EtherTalk
4.1 <
Configuración de red>

Sistemas operativos compatibles

La tabla s iguiente mu estra los en tornos de re d compat ibles con la impresora.
Elemento Requisitos
Interfaz de red • 10/100 Base-TX
• LAN inalámbrica IEEE 802.11 b/g (opcional)
Sistema operativo de red
Protocolos de red • NetWare IPX/SPX
Servidor de direcciona­miento dinámico
• IPX/SPX: Internet Packet eXchange/Sequenced Packet eXchange (Intercambio de paquetes en Internet/Intercambio de paquetes secuenciados)
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol (Protocolo de comunicaciones para Internet)
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol (Protocolo de configuración de host dinámico)
• BOOTP: Bootstrap Protocol (Protocolo de arranque-asignación)
• Novell NetWare 4.x, 5.x, 6.x
• Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003/ Vista
• Varios sistemas operativos Linux
• Sistema operativo Maci nto sh 8.6 ~ 9.2 y
10.1 ~ 10.5
•TCP/IP
•Ethertalk
• HTTP 1.1
•SNMP
• DHCP, BOOTP
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Estatico y pulse OK. 4 Pulse OK cuando aparezca Direccion IP. 5 Configure el primer byte entre 0 y 255 con los botones de
desplazamiento y pulse OK para ir al byte siguiente.
Repita este proceso p ara co mp letar la dirección desde el primero
al cuarto byte.
6 Cuando haya terminado, pulse OK. 7 Repita los pasos 5 y 6 para configurar los demás parámetros TCP/IP:
máscara de subred y direcc ión de puerta de enlace.
8 Pulse Stop para volver al modo de espera.

Direccionamiento dinámico (BOOTP/DHCP)

Para que el servidor asigne automáticamente la dirección TCP/IP, siga los siguientes pasos:
1 Pulse Menu hasta que aparezca Red en la línea inferior de la pantalla
ypulse OK.
2 Pulse OK cuando aparezca TCP/IP. 3 Pulse los botones de
o
BOOTP
y pulse OK.
4 Pulse
Stop
para volver al modo de espera.
desplazamiento
hasta que aparezca
DHCP

Configurac ión de EtherTalk

Configuración de TCP/IP

Es posible configurar la impresora con una variedad de información de red TCP/IP, como una dirección IP, una máscara de subred, un a puert a de enlace y direcci ones D NS. Ha y va rias ma nera s en las que se puede asignar una dirección TCP/IP a la impresora, en función de la red.
• Direccionamiento estático: El administrador del sistema asigna manualmente la dirección TCP/IP.
• Direccionamiento dinámico mediante BOOTP/DHCP (predeterminado): El servidor asigna automáticamente la dirección TCP/IP.
Nota
• Antes de configurar TCP/IP, deberá configurar el protocolo de red en TCP/IP .

Direccionamiento estático

Para introducir la dire cción TC P/IP del panel de contr ol de la impresora, siga los pasos que aparecen a continuación:
1 Pulse Menu hasta que aparezca Red en la línea inferior
de la pantalla y pulse
2 Pulse OK cuando aparezca TCP/IP.
OK
.
EtherT alk es la variante del protocolo AppleTalk cuando éste se utiliza en una red de tipo Ethernet. Este protocolo se emplea con frecuencia en entornos de red Macintosh. Para utilizar EtherTalk, siga los siguientes pasos:
1 Pulse Menu hasta que aparezca Red en la línea inferior de la pantalla
y pulse OK.
2 Pulse los botones de
EtherTalk y pulse OK.
3 Pulse los botones de
y pulse OK.
4 Pulse
Stop
para volver al modo de espera.
desplazamiento
desplazamiento
hasta que aparezca
hasta que aparezca Activado

Configuración de tipos de trama IPX

En redes con el p rotocolo IPX/SPX (po r ejemplo, Novel l NetWare) , el formato de las tramas de comunicación de red se debe especificar en la impresora. En la mayoría de los casos, es pos ible mantener la configuración prede­terminada Automatico. Sin embargo, puede configu rar manualmente el formato del tipo de trama, en caso de ser necesario. Siga los pasos que aparecen a continuación para cambiar el formato del tipo de trama:
1 Pulse Menu hasta que aparezca Red en la línea inferior de la pantalla
y pulse OK.
4.2 <
Configuración de red>
2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Netware y pulse OK.
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta qua aparezca el tipo
de trama deseada.
Automatico: Detecta y limita automáticamente el tipo de trama
al tipo detectado en primer lugar.
802.2: Limita el tipo de trama a IPX sobre tramas IEEE 802.2
con IEEE 802.3. El resto se eliminará.
802.3: Limita el tipo de trama a IPX sobre tramas IEEE 802.3.
El resto se eliminará.
Ethernet II: Limita el tipo de trama a IPX sobre tramas Ethernet.
El resto se eliminará.
SNAP: Limita el tipo de trama a IPX sobre tramas SNAP
con IEEE 802.3. El resto se eliminará.
Desactivado: Desactiva el protocolo IPX/SPX.
4 Pulse OK para guardar la selección.
5 Pulse Stop para volver al modo de espera.

Configuración de la velocidad de Ethernet

Puede ajustar la velocidad de comunicación para conexiones Ethernet.
Impresión de una página de
configuración de red
La página de configuración de red muestra la manera en la que se configuró la tarjeta de interfaz de red en la impresora.
1 Pulse Menu hasta que aparezca Red en la línea inferior de la pantalla
y pulse OK.
2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Info de red
y pulse OK.
3 Pulse OK cuando aparezca Si.
Se imprime la página de configuración de red.
1 Pulse Menu hasta que aparezca Red en la línea inferior de la
pantalla y pulse OK.
2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Vel.
Ethernet y pulse OK.
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la
velocidad deseada y pulse OK.
4 Pulse Stop para volver al modo de espera.

Restablecimiento de la configuración de la red

Puede restablecer la configuración de red predeterminada.
1 Pulse Menu hasta que aparezca Red en la línea inferior de la pantalla
y pulse OK.
2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Borrar
ajuste y pulse OK.
3 Pulse OK cuando aparezca Si para restablecer la configuración de red.
4 Apague la impresora y vuelva a encenderla.
4.3 <
Configuración de red>

5 Carga de material de impresión

Este capítulo brinda información sobre el tipo de papel que se puede utilizar con esta impresora. También se explica cómo introducirlo correctamente en las diferentes bandejas de papel para obtener una calidad de impresión óptima.
Este capítulo incluye:
Selección de materiales de impresión
Carga de papel
Selección de la ubicación de salida

Selección de materiales de impresión

Puede imprimir en diversos tipos de materiales de impresión, como papel normal, sobres, etiquetas y transparencias. Utilice siempre materiales de impresión que cumplan con las instrucciones de uso de esta impresora. El material de impresión que no cumpla con las instrucciones que se describen en este manual podría ocasionar los siguientes problemas:
• Baja calidad de impresión.
• Aumento de atascos de papel.
• Desgaste prematuro de la impresora.
Propiedades como el gramaje, la composición, la rugosidad superficial y la humedad son factores importantes que afectan el rendimiento de la impresora y la calidad de la impresión. Al seleccionar el material de impresión que vaya a utilizar, deberá tener en cuenta lo siguiente:
• El tipo, tamaño y gramaje del papel para esta máquina se describe más adelante en esta sección.
• Resultados deseados: el papel que elija deberá ser el adecuado para el tipo de impresión que desee realizar.
• Brillo: los tipos de material de impresión más blanco permiten obtener copias impresas con una mayor nitidez y contraste.
• Homogeneidad de la superficie: de acuerdo con la homogeneidad del material de impresión, se obtendrán copias impresas con mayor o menor nitidez.
Notas
• Es posible que algunos materiales de impresión cumplan con todas las directrices que se describen en esta sección y aun así no se obtengan resultados satisfactorios. Esto puede deberse a una manipulación incorrecta, a niveles de temperatura y humedad no aceptables o a otras variables sobre las que Samsung no tenga control alguno.
• Antes de adquirir grandes cantidades de materiales de impresión, asegúrese de que cumplan con los requisitos especificados en este Manual del usuario.
Precaución
• El uso de materiales de impresión que no cumplan estas
5.1 <
Carga de material de impresión>
especificaciones puede ocasionar problemas que requieran reparación. La garantía y los acuerdos de servicio de Samsung no cubren este tipo de reparaciones.

Tamaños de papel admitidos

Tipo Tamaño Dimensiones Gramaje
Papel normal Letter 216 mm x 279 mm (8,5" x 11") • 60 a 105 g/m2
(papel bond de 16 a 28 lb)
Legal 216 mm x 356 mm (8,5" x 14")
Folio 216 mm x 330,2 mm (8,5" x 13")
Oficio 216 mm x 330,2 mm (8,5" x 13,5")
para la bandeja
• 60 a 163 g/m (papel bond de 16 a 43 lb) para la bandeja multiusos
A4 210 mm x 297 mm (8,27" x 11,69")
JIS B5 182 mm x 257 mm (7,18" x 10,12")
ISO B5 176 mm x 250 mm (6,93" x 9,84")
Ejecutivo 184,2 mm x 266,7 mm (7,25" x 10,5")
A5 148,5 mm x 210 mm (5,85" x 8,27")
A6 105 mm x 148,5 mm (4,13" x 5,85")
2
Sobre Sobre B5 176 mm x 250 mm (6,93" x 9,84") 60 a 90 g/m
(16 a 24 lb) 10 hojas de 75 g/m2 (20 lb)
Sobre Monarca 98,4 mm x 190,5 mm (3,88" x 7,5")
Sobre COM-10 105 mm x 241 mm (4,12" x 9,5")
Sobre DL 110 mm x 220 mm (4,33" x 8,66")
Sobre C5 162 mm x 229 mm (6,38" x 9,02")
a
Capacidad
• 500 hojas de 75 g/m
b
2
(papel bond de 20 lb)
2
para la bandeja
• 100 hojas para la bandeja multiusos
en la bandeja multiusos
Sobre C6 114 mm x 162 mm (4,49" x 6,38")
2
Transparencias Letter, A4 Consulte la sección Papel normal 138 a 146 g/m
(37 a 39 lb) 50 hojas de 75 g/m2 (20 lb)
en la bandeja multiusos
Etiquetas Letter, Legal, Folio,
Oficio, A4, JIS B5,
Consulte la sección Papel normal 120 a 150 g/m2 (32 a 40 lb) 25 hojas de 75 g/m2 (20 lb)
en la bandeja multiusos ISO B5, Ejecutivo, A5, A6
Cartulina Letter, Legal, Folio,
Oficio, A4, JIS B5,
Consulte la sección Papel normal 60 a 163 g/m
2
(16 a 43 lb) 10 hojas de 75 g/m2 (20 lb)
en la bandeja multiusos ISO B5, Ejecutivo, A5, A6
Tamaño mínimo (personalizado) 76 mm x 127 mm (3" x 5") 60 a 163 g/m2 (16 a 43 lb) Consulte las secciones
anteriores de la sección
Tamaño máximo (personalizado) 216 mm x 356 mm (8,5" x 14")
a. Si el gramaje del papel es mayor a 28 lb (105 g/m2), utilice la bandeja multiusos. b. La capacidad máxima puede variar según el gramaje y el grosor del material, y según las condiciones ambientales.
Capacidad
Materiales de impresión para impresión dúplex
Tipo Tamaño Gramaje
2
Papel normal A4, Letter, Oficio, Legal y Folio. 60 a 105 g/m
(16 a 28 lb)
5.2 <
Carga de material de impresión>
Loading...
+ 83 hidden pages