Tato příručka obsahuje informace týkající se instalace, základních činností a řešení potíží v
systému Windows.
Page 2
Obsah
2
1.Úvod
5Hlavní výhody
7Funkce podle modelů
8Užitečné informace
9O této uživatelské příručce
10Bezpečnostní informace
16Přehled zařízení
19Celkový pohled na ovládací panel
20Zapnutí zařízení
21Místní instalace ovladače
22Reinstalace ovladače
2.Základní používání
3.Údržba
48Objednání spotřebního materiálu
a příslušenství
49Dostupný spotřební materiál
50Dostupné příslušenství
51Dostupné součásti pro údržbu
52Rozprostření toneru
54Výměna kazety s tonerem
56Upgrade paměťového modulu
58Sledování životnosti spotřebního materiálu
59Nastavení upozornění na nedostatek toneru
60Čištění zařízení
4.Řešení potíží
24Přehled nabídek
26Vkládání znaků pomocí numerické
klávesnice
27Tisk zkušební stránky
28Změna jazyka na displeji
29Zásobník a tisková média
41Základní funkce tisku
Tato kapitola obsahuje informace, které potřebujete znát před
použitím zařízení.
•Hlavní výhody5
•Funkce podle modelů7
•Užitečné informace8
•O této uživatelské příručce9
•Bezpečnostní informace10
•Přehled zařízení16
•Celkový pohled na ovládací panel19
•Zapnutí zařízení20
•Místní instalace ovladače21
•Reinstalace ovladače22
Page 5
Hlavní výhody
Šetrnost k životnímu prostředí
• Toto zařízení podporuje ekologický režim, který šetří toner a
papír.
• Tiskem více stránek dokumentu na jeden list lze ušetřit papír (viz
Rozšířená příručka).
• Tiskem na obě strany papíru lze dosáhnout jeho úspory
(oboustranný tisk) (viz Rozšířená příručka).
• Toto zařízení automaticky šetří elektrickou energii tím, že
podstatně snižuje její spotřebu v době, kdy není používáno.
Rychlý tisk ve vysoké kvalitě
Pohodlí
• Snadný správce tiskárny Samsung a Stav tiskárny Samsung
(nebo Smart Panel) jsou programy, které sledují stav zařízení,
informují vás o něm a umožňují upravit nastavení zařízení (viz
Rozšířená příručka).
• Program AnyWeb Print slouží k zachycování obrazovek,
náhledů, výstřižků a tisku obrazovky aplikace Windows Internet
Explorer jednodušeji než při používání běžného programu (viz
Rozšířená příručka).
Široká škála funkcí a podporovaných aplikací
•Můžete tisknout s rozlišením až 1 200 x 1 200 dpi efektivního
výstupu.
• Rychlý tisk na požádání.
- Pro jednostranný tisk 35 str./min. (A4) nebo 37 str./min.
(Letter).
- Pro oboustranný tisk 17 str./min (A4) nebo 18 str./min (Letter).
• Podporuje různé formáty papíru (viz „Specifikace tiskových
médií“ na straně 81).
• Tisk vodoznaků: Dokumenty lze označit zadanými slovy, např.
„Důvěrné“ (viz Rozšířená příručka).
• Tisk plakátů: Text a obrázky na každé stránce dokumentu lze
zvětšit a vytisknout na více listů papíru, které po slepení vytvoří
plakát (viz Rozšířená příručka).
Page 6
Hlavní výhody
• Tisknout můžete v různých operačních systémech (viz „Požadavky na systém“ na straně 84).
•Zařízení je vybaveno rozhraním USB nebo síťovým rozhraním.
Zvýšení kapacity zařízení
• Toto zařízení má další paměťový slot pro přidání více paměti (viz „Dostupné příslušenství“ na straně 50).
• Emulace kompatibilní s jazykem PostScript 3 (PS) umožňuje tisk jazykem PS.
Page 7
Funkce podle modelů
Některé funkce a volitelné doplňky nemusí být u některých modelů nebo v některých zemích dostupné.
FunkceML-3750NDML-3753ND
Vysokorychlostní USB 2.0 port 1●●
Vysokorychlostní USB 2.0 port 2●
Paralelní konektor IEEE 1284 ○○
Rozhraní pevné sítě LAN Ethernet 10/100/1000 Base TX●●
IPv6●●
Tisk v ekologickém režimu●●
Duplexní (oboustranný) tisk●●
Snadný správce tiskárny Samsung●●
Paměť○○
Zásobník 2 (520 listů)○○
SyncThru™ Web Service●●
Ovladač tiskárny PCL
Ovladač tiskárny PS
Ovladač tiskárny XPS
●●
●●
●●
( ●: součást dodávky, ○: volitelné, bez symbolu: není k dispozici)
Page 8
Užitečné informace
Zařízení netiskne.
•Otevřete tiskovou frontu a odeberte dokument ze
seznamu (viz „Zrušení tiskové úlohy“ na straně 42).
• Odeberte ovladač a znovu ho nainstalujte (viz „Místní
instalace ovladače“ na straně 21).
• Nastavte zařízení v systému Windows jako výchozí.
Kde lze koupit příslušenství nebo spotřební
materiál?
• Informujte se u distributora výrobků značky Samsung
nebo u místního prodejce.
• Navštivte stránky www.samsung.com/supplies.
Vyberte svou zemi nebo region a zobrazí se
informace o servisu výrobků.
Došlo k vzpříčení papíru.
•Otevřete a zavřete přední kryt.
• Podívejte se na pokyny k odstranění uvíznutého
papíru v této příručce a pokuste se podle návodu
problém odstranit (viz „Odstranění uvíznutého papíru“
na straně 65).
Výtisky jsou rozmazané.
• Hladina toneru může být nízká nebo nerovnoměrná.
Protřepejte kazetu s tonerem.
• Vyzkoušejte jiné nastavení rozlišení tisku.
•Vyměňte kazetu s tonerem.
Stavová kontrolka bliká nebo nepřetržitě svítí.
•Vypněte výrobek a znovu jej zapněte.
• Podívejte se na význam kontrolky v této příručce a
pokuste se podle návodu problém odstranit (viz
„Význam stavové kontrolky“ na straně 71).
Kde lze stáhnout ovladač k zařízení?
• Navštivte stránky www.samsung.com/printer, kde
stáhnete nejnovější ovladač k zařízení, a nainstalujte
jej do svého systému.
Page 9
O této uživatelské příručce
1. Úvod
9
Tato uživatelská příručka obsahuje informace pro základní
seznámení se zařízením a také podrobný popis každého kroku
při používání zařízení.
•Před použitím zařízení si přečtěte bezpečnostní pokyny.
•Pokud se při používání zařízení vyskytnou problémy,
postupujte podle pokynů v kapitole o řešení potíží.
•Výrazy použité v této uživatelské příručce jsou vysvětleny ve
slovníku pojmů.
•Ilustrace v této uživatelské příručce se mohou od zařízení,
které jste zakoupili, lišit v závislosti na doplňcích a modelu.
•Kopie obrazovek v této uživatelské příručce se mohou od
zařízení, které jste zakoupili, lišit v závislosti na verzi firmwaru
nebo ovladače.
2
IkonaTextuPopis
Obecné ikony
Poskytuje uživatelům informace o ochraně
Pozor
Poznám
ka
zařízení před možným mechanickým
poškozením nebo selháním.
Uvádí dodatečné informace nebo
podrobné specifikace funkcí a vlastností
zařízení.
•Postupy uvedené v této uživatelské příručce vycházejí
především ze systému Windows 7.
1
Pojmy
Některé termíny v této příručce jsou vzájemně zaměnitelné:
•Dokument znamená totéž co originál či předloha.
•Papír znamená totéž co médium nebo tiskové médium.
•Zařízení označuje tiskárnu nebo multifunkční tiskárnu.
Page 10
Bezpečnostní informace
1. Úvod
10
Tato varování a upozornění mohou vás nebo vaše okolí ochránit
před poraněním a mohou také zabránit poškození zařízení. Před
použitím tohoto zařízení si veškeré pokyny přečtěte a snažte se
jim porozumět. Po přečtení této části tuto uložte na bezpečné
místo pro budoucí použití.
3
Důležité bezpečnostní symboly
Vysvětlení všech ikon a znaků používaných v této
kapitole
Varová
ní
Nebezpečné nebo riskantní postupy, které
mohou vést k těžkým zraněním či k
usmrcení.
4
Varování
Provozní prostředí
Nepoužívejte, pokud je napájecí kabel poškozen,
nebo zásuvka není uzemněna.
Mohlo by dojít k zasažení elektrickým proudem nebo
k požáru.
Na horní stranu zařízení nic nepokládejte (vodu, malé
kovové nebo těžké předměty, svíčky, zapálené
cigarety atd.).
Mohlo by dojít k zasažení elektrickým proudem nebo
k požáru.
Nebezpečné nebo riskantní postupy, které
Pozor
Nezkoušejte.
mohou vést k drobným poraněním nebo ke
škodám na majetku.
• Dojde-li k přehřátí (ze zařízení vystupuje kouř,
slyšíte nezvyklé zvuky nebo zařízení vydává
zápach), okamžitě zařízení vypněte a vytáhněte ze
zásuvky.
• Uživatel by měl mít přístup k elektrické zásuvce pro
případy nouze, kdy může být nutné, aby uživatel ze
zásuvky vytáhl zástrčku.
Mohlo by dojít k zasažení elektrickým proudem nebo
k požáru.
Page 11
Bezpečnostní informace
1. Úvod
11
Pozor
Na napájecí kabel nepokládejte těžké předměty, ani
jej neohýbejte.
Stoupnete-li na napájecí kabel nebo dovolíte-li, aby
byl vystaven nárazu těžkých předmětů, může dojít k
zasažení elektrickým proudem nebo k požáru.
Zástrčku nevytahujte tahem za kabel. Se zástrčkou
nemanipulujte mokrýma rukama.
Mohlo by dojít k zasažení elektrickým proudem nebo
k požáru.
Při bouřce, nebo pokud zařízení dlouho nepoužíváte,
vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky.
Pokud kabel nejde snadno zasunout do zásuvky,
nepokoušejte se jej tam zastrčit silou.
O výměnu elektrické zásuvky požádejte elektrikáře,
jinak může dojít k zasažení elektrickým proudem.
Zajistěte, aby domácí zvířata nepřekousla napájecí
kabel, telefonní kabel nebo kabely propojující
zařízení s počítačem.
Mohlo by dojít k zasažení elektrickým proudem, k
požáru nebo ke zranění domácích zvířat.
Pokud zařízení nepracuje správně, i když jste
postupovali přesně podle návodu, odpojte zařízení
od všech vnějších zdrojů a požádejte o pomoc
servisního technika.
V opačném případě by mohlo dojít k zasažení
elektrickým proudem nebo k požáru.
Mohlo by dojít k zasažení elektrickým proudem nebo
k požáru.
Buďte opatrní, oblast výstupu papíru je horká.
Může dojít k popálení.
Došlo-li k pádu zařízení, nebo jeho kryt vypadá
poškozeně, odpojte zařízení od všech vnějších
zdrojů a požádejte o pomoc servisního technika.
V opačném případě by mohlo dojít k zasažení
elektrickým proudem nebo k požáru.
5
Pozor
Způsob použití
Během tisku nevytahujte papír násilím.
Mohlo by dojít k poškození zařízení.
Page 12
Bezpečnostní informace
1. Úvod
12
Nevkládejte ruku mezi zařízení a zásobník papíru.
Můžete se zranit.
Neblokujte ventilátor žádnými předměty, ani je do něj
nevkládejte.
Mohlo by to vést ke zvýšení teploty součástek a
následné škodě nebo požáru.
Při výměně papíru nebo odstraňování zaseknutého
papíru postupujte opatrně.
Nový papír má ostré hrany, mohli byste se bolestivě
pořezat.
Při velkém objemu tisku se může spodní část oblasti
výstupu papíru zahřát. Nedovolte dětem, aby se jí
dotýkaly.
Může dojít k popálení.
6
Varování
Toto zařízení je napájeno elektrickou energií
prostřednictvím napájecího kabelu.
Chcete-li přerušit zásobení elektrickou energií,
vyjměte napájecí kabel ze zásuvky.
Umístění / stěhování
Neumisťujte zařízení na místa, kde může přijít do
kontaktu s prachem, vlhkostí nebo vodou.
Mohlo by dojít k zasažení elektrickým proudem nebo
k požáru.
Při odstraňování zaseknutého papíru nepoužívejte
pinzetu ani ostré kovové předměty.
Mohlo by dojít k poškození zařízení.
Nedovolte, aby se papíry příliš hromadily v oblasti
výstupu papíru.
Mohlo by dojít k poškození zařízení.
Page 13
Bezpečnostní informace
1. Úvod
13
Pozor
Pokud zařízení chcete přemístit, nejdříve jej vypněte
a odpojte všechny šňůry.
Poté zařízení zvedněte:
• Pokud zařízení váží méně než 20 kg, může jej
zvedat 1 osoba.
• Pokud zařízení váží 20 – 40 kg, měly by jej zvedat
2 osoby.
• Pokud zařízení váží více než 40 kg, měly by jej
zvedat 4 a více osob.
Zařízení by mohlo spadnout a způsobit poranění
nebo by se mohlo poškodit.
Neumisťujte zařízení na nevhodný povrch.
Používejte pouze AWG č. 26a nebo silnější, telefonní
kabel, pokud je to nutné.
Jinak by mohlo dojít k poškození zařízení.
Nezakrývejte zařízení, ani je neumisťujte do těsných
prostor, jako jsou komory.
Pokud není zařízení správně odvětráváno, může
dojít k požáru.
Ujistěte se, že jste napájecí kabel zapojili do
uzemněné elektrické zásuvky.
V opačném případě by mohlo dojít k zasažení
elektrickým proudem nebo k požáru.
Nepřetěžujte elektrické zásuvky ani prodlužovací
kabely.
Mohlo by to způsobit horší funkci přístroje, úraz
Zařízení by mohlo spadnout a způsobit poranění
nebo by se mohlo poškodit.
Zařízení by mělo být připojeno k elektrické síti o
napětí uvedeném na štítku.
Pokud si nejste jisti, jaké napětí používáte, a chcete
to zjistit, obraťte se na vašeho dodavatele elektrické
energie.
elektrickým proudem nebo požár.
Pro bezpečný provoz použijte napájecí kabel
dodávaný se zařízením. Používáte-li kabel delší než
2 m se zařízením pracujícím na napětí 110 V, měla
by být tloušťka kabelu 16 AWG nebo větší.
Jinak by mohlo dojít k poškození zařízení, úrazu
elektrickým proudem nebo požáru.
a.AWG: Americký parametr tloušťky kabelu (American Wire Gauge)
Page 14
Bezpečnostní informace
7
Údržba / Kontrola
Pozor
1. Úvod
• Neodstraňujte kryty ani ochranné prvky, které
jsou upevněny šrouby.
•Fixační jednotky by měli opravovat pouze
certifikovaní servisní technici. Oprava
necertifikovaným technikem by mohla mít za
následek požár nebo úraz elektrickým proudem.
14
Vypojte tento výrobek ze zásuvky, než začněte čistit
jeho vnitřní části. Nečistěte zařízení benzínem,
ředidlem nebo lihem; přímo do zařízení nestříkejte
vodu.
Mohlo by dojít k zasažení elektrickým proudem
nebo k požáru.
Pokud pracujete s vnitřní částí zařízení, např. při
výměně spotřebního materiálu nebo při čištění,
zařízení nesmí být v provozu.
Mohli byste se zranit.
Zabraňte znečištění napájecího kabelu a
kontaktního povrchu zástrčky prachem nebo vodou.
V opačném případě by mohlo dojít k zasažení
elektrickým proudem nebo k požáru.
Zařízení by měli opravovat pouze certifikovaní
servisní technici společnosti Samsung.
Čistící pomůcky udržujte mimo dosah dětí.
Mohlo by dojít k jejich úrazu.
Nerozebírejte, neopravujte ani nepřestavujte
zařízení bez odborné pomoci.
Mohlo by dojít k poškození zařízení. Potřebuje-li
zařízení opravu, obraťte se na certifikovaného
servisního technika.
Při čištění a provozu zařízení přesně dbejte
instrukcí v uživatelské příručce dodávané se
zařízením.
V opačném případě by mohlo dojít k poškození
zařízení.
Page 15
Bezpečnostní informace
8
Spotřeba materiálu
1. Úvod
Použití recyklovaného spotřebního materiálu, jako
jsou kazety s tonerem, může poškodit zařízení.
Dojde-li k poškození v důsledku použití
15
Pozor
Kazetu s tonerem nerozebírejte.
Toner může být nebezpečný, pokud dojde k
vdechnutí nebo požití.
Spotřební materiál, jako jsou kazety s tonerem nebo
fixační jednotka, nepalte.
Mohlo by dojít k explozi nebo nekontrolovatelnému
požáru.
Když vyměňujete kazetu s tonerem nebo
odstraňujete zaseknutý papír, dbejte na to, aby vaše
tělo nebo oblečení nepřišlo do styku s prachem
toneru.
Toner může být nebezpečný, pokud dojde k
recyklovaného spotřebního materiálu, bude účtován
servisní poplatek.
Jestliže si tonerem znečistíte oděv, neperte jej v
horké vodě.
Horká voda by zafixovala toner do vlákna. Použijte
studenou vodu.
vdechnutí nebo požití.
Skladovaný spotřební materiál, jako jsou kazety s
tonerem, uchovávejte mimo dosah dětí.
Toner může být nebezpečný, pokud dojde k
vdechnutí nebo požití.
Page 16
Přehled zařízení
9
1. Úvod
16
Příslušenství
Napájecí kabelStručná instalační příručka
Disk CD se softwarem
a.Disk CD obsahuje ovladač tiskárny a aplikace.
b.Různé příslušenství dodávané se zařízením se může lišit v závislosti na konkrétním modelu a zemi, kde bylo zařízení zakoupeno.
a
Různé příslušenství
b
Page 17
Přehled zařízení
1
8
7
6
3
4
5
2
9
10
11
10
1. Úvod
17
Pohled zepředu
1
Výstupní zásobník
2
Ovládací panel
3
Kryt řídicí desky
4
Přední kryt
5
Indikátor zásoby
papíru
6
Zásobník 2
7
Zásobník 1
8
Víceúčelový zásobník
9
Rozšíření víceúčelového
zásobníku papíru
10
Vodítka šířky papíru na víceúčelovém
zásobníku
11
Výstupní opěra
Page 18
Přehled zařízení
7
6
1
3
2
4
5
8
9
11
1. Úvod
18
Pohled zezadu
• Tento obrázek se může lišit od vašeho zařízení v závislosti na modelu.
•Některé funkce a volitelné doplňky nemusí být u některých modelů nebo v některých zemích dostupné.
1Síťový port4Napájecí konektor paralelního konektoru IEEE 12847Duplexní jednotka
2USB port 15Vypínač8Zadní kryt
3
USB port 2a (pouze pro model ML3753ND)
a.Dva USB porty vám umožní připojit tiskárnu ke dvěma odděleným počítačům. Při takovém uspořádání je nutno nainstalovat ovladače tiskárny do obou
počítačů. Dvojité propojení tiskárny s jediným počítačem prostřednictvím portů USB může vést k závažnému poškození tiskárny a počítače.
6
Napájecí zásuvka
9
Zadní kryt zásobníku
Page 19
Celkový pohled na ovládací panel
1
2
3
4
8
7
6
5
9
10
1. Úvod
19
4
5
6
7
8
9
(Zpět)
Numerické
klávesnice
(Storno)
(Napájení)
(Stavová
kontrolka)
Stisknutím tohoto tlačítka přejdete v
nabídce o jednu úroveň výše.
Pomocí klávesnice můžete zadávat
čísla a znaky. Je to užitečné
k zadávání IP adres. (viz „Vkládání
znaků pomocí numerické klávesnice“
na straně 26).
Umožňuje kdykoli zastavit
prováděnou operaci.
Tímto tlačítkem můžete zařízení
vypnout a zapnout.
Zobrazuje stav zařízení (viz „Stavová
kontrolka“ na straně 72).
Umožňuje přejít do ekologického
Eco
režimu, který snižuje spotřebu toneru
a používání papíru (viz „Možnosti
ekologického režimu“ na straně 45).
ŠipkyPohyb mezi dostupnými hodnotami.
1
Displej
2
3
(Nabídka)
OKPotvrzuje výběr položky na displeji.
Během provozu zobrazuje aktuální
stav a nápovědu.
Umožňuje přejít do režimu nabídky a
procházet dostupnými nabídkami.
10
Page 20
Zapnutí zařízení
1. Úvod
20
1
2
Zařízení nejprve připojte k přívodu elektřiny.
Zapněte přepínač napájení.
Stiskněte tlačítko (Napájení) a pak ho uvolněte.
Page 21
Místní instalace ovladače
1. Úvod
21
Místní zařízení je zařízení, které je přímo připojeno k vašemu
počítači prostřednictvím kabelu. Pokud je vaše zařízení
připojeno k síti, přeskočte následující kroky a přejděte k instalaci
ovladače síťově připojeného zařízení (viz Rozšířená příručka).
• Pokud používáte operační systém Macintosh, Linux
nebo Unix, další informace naleznete v Rozšířená
příručce.
•Instalační okno zobrazené v této Uživatelská příručka
se může lišit v závislosti na zařízení a používaném
rozhraní.
• Volba Uživatelská instalace umožňuje výběr
programů, které chcete nainstalovat.
• Používejte kabel USB s maximální délkou 3 m.
2
Do diskové jednotky CD-ROM vložte dodaný disk CD se
softwarem.
Disk CD se softwarem by se měl automaticky spustit a
mělo by se zobrazit okno instalace.
Vyberte možnost Instalovat nyní.
3
12
1
Windows
Zkontrolujte, zda je zařízení připojeno k počítači a zda je
zapnuté.
Pokud se během instalace zobrazí okno Průvodce nově rozpoznaným hardwarem, klepnutím na tlačítko Storno
okno zavřete.
4
Přečtěte si Licenční smlouva a vyberte Souhlasím s
podmínkami této licenční smlouvy.. Poté klepněte na
tlačítko Další.
Postupujte podle pokynů v okně instalace.
5
Page 22
Reinstalace ovladače
Pokud ovladač tiskárny nepracuje správně, přeinstalujte ovladač
podle následujících kroků.
13
1. Úvod
22
Zkontrolujte, zda je zařízení připojeno k počítači a zda je
1
zapnuté.
V nabídce Začátek vyberte Programy nebo Všechny
2
programy > Samsung Printers > název vašeho
ovladače > Odinstalovat.
Postupujte podle pokynů v okně instalace.
3
Vložte disk CD se softwarem do jednotky CD-ROM a
4
znovu nainstalujte ovladač (viz „Místní instalace ovladače“
na straně 21).
Windows
Page 23
2.Základní používání
Po dokončení instalace můžete nastavit výchozí nastavení zařízení.
Informace o nastavení nebo změně hodnot naleznete v další části.
Tato kapitola obsahuje informace o celkové struktuře nabídek a
základních možnostech nastavení.
•Přehled nabídek24
•Vkládání znaků pomocí numerické klávesnice26
•Tisk zkušební stránky27
•Změna jazyka na displeji28
•Zásobník a tisková média29
•Základní funkce tisku41
Page 24
Přehled nabídek
Ovládací panel zajišťuje přístup k různým nabídkám nastavení
zařízení nebo použití jeho funkcí.
2. Základní používání
PoložkyVolby
24
• Tyto nabídky zobrazíte stisknutím tlačítka
(Nabídka). Tiskněte opakovaně šipky, dokud se
nezobrazí potřebná položka nabídky, a pak stiskněte
Struktura menu
Konfigurace
Info-spot.mat.
Zkusebni str.
tlačítko OK.
Informace
Pismo PCL
• Vedle aktuálně vybrané nabídky se zobrazí hvězdička
(*).
• V závislosti na možnostech a modelech se některé
nabídky nemusí na displeji zobrazovat. V takovém
Pismo PS
Pismo EPSON
Pocit. vyuziti
případě se nevztahují k vašemu zařízení.
Účet
•Názvy některých nabídek se mohou od vašeho
zařízení lišit v závislosti na doplňcích a modelu.
Orientace
Spol. okraj
Viceuc.zasob.
Rozvrzeni
Zasob. X
Papír
Em. okraj
Duplex
Pocet kopii
Viceuc.zasob./ [Zasob. <x>]
Zdroj papiru
Retez. zasob.
Page 25
Přehled nabídek
2. Základní používání
25
PoložkyVolby
Rozliseni
Grafika
Ztmavit text
Jazyk
Usporny rezim
Ud. probuzeni
Auto pokrac.
Nahraz. papiru
Nespr.typ pap.
Syst.nastave
Kor.nadm.vys.
ni
Navrat voziku
Cas.prodl.ul.
Udrzba
Uspora toneru
Nast. ek. rež.
PoložkyVolby
TCP/IP (IPv4)
TCP/IP (IPv6)
Rychl.Ethernet
802.1x
Sit
Zrus. nastav.
Sit. konf..
Sit. aktivovat
Http aktivovat
Vlastni
Sprava uloh
a.Můžete spouštět aplikace. Před spuštěním aplikace ji musíte
zaregistrovat ve službě SyncThru™ Web Service.
a
Aktivní úloha
Ulozená úloha
Politika souboru
Emulace
Zrus. nastav.
Typ emulace
Nastaveni
Page 26
Vkládání znaků pomocí numerické klávesnice
Při provádění nejrůznějších úkolů bude třeba zadávat jména a
čísla.
2. Základní používání
26
1
2
Po zobrazení výzvy k zadání písmene vyhledejte tlačítko
označené požadovaným znakem. Stiskněte opakovaně
příslušné tlačítko, dokud se na displeji nezobrazí správné
písmeno.
Pokud chcete například zadat písmeno O, stiskněte
tlačítko 6 označené MNO. S každým stisknutím tlačítka 6
se na displeji zobrazí jiné písmeno: M, N, O, m, n, o a
nakonec číslice 6.
Chcete-li zadat další písmena, opakujte krok 1.
Pokud je k zadání dalšího písmene třeba stisknout stejné
tlačítko, přesuňte kurzor stisknutím šipky doleva/doprava
a teprve potom stiskněte tlačítko s požadovaným
písmenem. Kurzor se přesune doprava a na displeji se
zobrazí další písmeno. Mezeru můžete zadat stisknutím
tlačítka se šipkou.
3
Po zadání všech písmen stiskněte tlačítko OK.
Pokud uděláte při zadávání čísla nebo textu chybu,
smažte poslední číslo nebo znak stisknutím tlačítka se
šipkou vlevo/vpravo.
Page 27
Tisk zkušební stránky
Vytisknutím zkušební stránky se ujistíte, zda zařízení funguje
správně.
2. Základní používání
27
1
2
3
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko (Nabídka).
Stiskněte volby Informace > OK > Zkusebni str. > OK.
Stiskněte volby Tisknout? > Ano > OK.
Vytiskne se zkušební stránka.
Page 28
Změna jazyka na displeji
Chcete-li změnit jazyk, který se zobrazuje na displeji ovládacího
panelu, postupujte takto:
2. Základní používání
28
1
2
3
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko (Nabídka).
Stiskněte volby Syst.nastaveni > OK > Jazyk > OK.
Stisknutím tlačítka OK vyberte požadovaný jazyk.
Page 29
Zásobník a tisková média
2. Základní používání
29
Tato kapitola vás seznámí s vkládáním tiskových médií.
• Používání tiskových médií, která nesplňují tyto
specifikace, může způsobit problémy nebo nutnost
oprav. Na takové opravy se nevztahuje záruka ani
servisní smlouvy společnosti Samsung.
• Ujistěte, že v tomto zařízení nepoužíváte fotografický
papír pro inkoustové tiskárny. Mohlo by dojít k
poškození zařízení.
• Používání hořlavých tiskových médií může způsobit
požár.
• Používejte určená tisková média (viz „Specifikace
tiskových médií“ na straně 81).
Používání hořlavých médií nebo zanechání cizích
materiálů v tiskárně může vést k přehřátí jednotky
a v ojedinělých případech způsobit požár.
1
Informace o zásobníku
Chcete-li změnit formát, je třeba nastavit vodítka papíru.
2
3
1
1 Vodítko prodloužení
zásobníku
2 Vodítko délky
papíru
3 Vodítko šířky papíru
Duplexní jednotka je podle země, kde je tiskárna používána,
přednastavena na formát Letter/LGL nebo A4. Chcete-li změnit
formát papíru, nastavte vodítka papíru, jak je znázorněno níže.
Page 30
Zásobník a tisková média
A4
2. Základní používání
30
Pokud vodítko papíru neupravíte, může docházet k
registraci papíru, zkreslení obrazu nebo uvíznutí papíru.
Indikátor zásoby papíru ukazuje množství papíru v
zásobníku.
1
2
1 Plný
2 Prázdný
Page 31
Zásobník a tisková média
2. Základní používání
31
2
1
2
3
Vkládání papíru do zásobníku / přídavného
zásobníku
Vytáhněte zásobník papíru.
Před vložením papírů prolistujte nebo profoukněte hranu
stohu papíru, aby se oddělily jednotlivé listy.
Vložte papír stranou, na kterou chcete tisknout, dolů.
4
Posuňte vodítko délky papíru tak, aby se lehce dotýkalo
konce sady papírů.
Stiskněte vodítko šířky papíru a posuňte ho k hraně sady
5
papírů tak, aby se papíry neohnuly.
Page 32
Zásobník a tisková média
2. Základní používání
32
• Vodítko šířky papíru nepřisunujte příliš těsně, aby se
médium v zásobníku neprohnulo.
• Pokud neupravíte vodítko šířky papíru, může docházet
k zaseknutí papíru.
Nastavení provedená v ovladači zařízení mají přednost
před nastaveními na ovládacím panelu.
a Chcete-li tisknout z aplikace, spusťte ji a otevřete
nabídku tisku.
b Otevřete Předvolby tisku (viz „Otevření předvoleb
tisku“ na straně 43).
c Klepněte na kartu Papír v okně Předvolby tisku a
vyberte odpovídající typ papíru.
• Nepoužívejte papír se zkrouceným zaváděcím
okrajem, může způsobit uvíznutí nebo pomačkání
papíru.
3
Vkládání papíru do víceúčelového
zásobníku
Víceúčelový zásobník podporuje různé formáty a typy tiskových
6
7
Zasuňte zásobník zpět do zařízení.
Nastavte typ a formát papíru pro zásobník 1 (viz
„Nastavení formátu a typu papíru“ na straně 40).
materiálů, jako například pohlednice, poznámkové karty
a obálky.
Rady k používání víceúčelového zásobníku
• Aby nedošlo k zaseknutí papíru během tisku,
nepřidávejte papír, dokud není víceúčelový zásobník
prázdný.
• Tisková média je nutné vkládat lícem nahoru, horní
hranou směřující do víceúčelového zásobníku
a umístěné na střed zásobníku.
Page 33
Zásobník a tisková média
1
2
2. Základní používání
33
1
• Abyste zajistili co nejvyšší kvalitu tisku a předešli
uvíznutí papíru, vkládejte pouze dostupný papír (viz
„Specifikace tiskových médií“ na straně 81).
• Pokroucené pohlednice, obálky a štítky před vložením
do víceúčelového zásobníku narovnejte.
•Při tisku na zvláštní média postupujte podle pokynů pro
vkládání (viz „Tisk na zvláštní média“ na straně 34).
• Pokud se při tisku z víceúčelového zásobníku papíry
překryjí, otevřete zásobník 1, odstraňte překrývající se
papíry a tisk opakujte.
• Pokud se papír při tisku správně nepodává, posuňte jej
ručně, dokud se nezačne podávat automaticky.
Podle obrázku otevřete víceúčelový zásobník a rozložte
podpěru na podepření papíru.
2
Nastavte vodítka šířky papíru víceúčelového zásobníku
podle šířky papíru.
Před vložením papírů prolistujte nebo profoukněte hranu
3
stohu papíru, aby se oddělily jednotlivé stránky.
Page 34
Zásobník a tisková média
2. Základní používání
34
4
5
Vložte papír. Stiskněte vodítka šířky papíru víceúčelového
zásobníku a přizpůsobte je šířce papíru.
Na ovládacím panelu nastavte typ a formát papíru (viz
„Nastavení formátu a typu papíru“ na straně 40).
d Vyberte Víceúčelový zásobník ve zdroji papíru a
potom klepněte na tlačítko OK.
e Spusťte tisk v aplikaci.
4
Následující tabulka uvádí zvláštní média, která lze použít v
každém zásobníku.
Typy médií jsou zobrazeny v okně Předvolby tisku. Vyberte
správný typ média, abyste dosáhli co nejvyšší kvality tisku.
Tisk na zvláštní média
Nastavení provedená v ovladači zařízení mají přednost
před nastaveními na ovládacím panelu.
a Chcete-li tisknout z aplikace, spusťte ji a otevřete
nabídku tisku.
b Otevřete Předvolby tisku (viz „Otevření předvoleb
tisku“ na straně 43).
c Klepněte na kartu Papír v okně Předvolby tisku a
vyberte odpovídající typ papíru.
Chcete-li například použít štítek, nastavte typ papíru
na Štítky.
Page 35
Zásobník a tisková média
•Při použití zvláštních médií doporučujeme vkládat listy
po jednom (viz „Specifikace tiskových médií“ na straně
81).
2. Základní používání
Přídavný
Víceúčelový
35
TypyZásobník 1
zásobník
zásobník
Silný ●●●
• Tisk na zvláštní média (lícem nahoru)
Silnější ●
Pokud se při tisku na zvláštní média objevují vlnky,
vrásky, záhyby nebo tlusté černé čáry, otevřete zadní
Slabý ●●●
kryt a zatáhněte dolů přítlačnou páčku, jak je
znázorněno níže, a zkuste tisk zopakovat. Nechte
zadní kryt při tisku otevřen.
ní fólie
Obálka●
Předtištěný ●
Bavlněný●
Recyklovaný●●●
Gramáže pro každý list viz „Specifikace tiskových médií“ na
straně 81.
Přídavný
Víceúčelový
TypyZásobník 1
zásobník
zásobník
Obyčejný●●●
Archivní
●●●
papír
( ●: je k dispozici, prázdné: není k dispozici)
Page 36
Zásobník a tisková média
Obálka
Úspěch tisku na obálky závisí do značné míry na kvalitě obálek.
Pokud tisknete na obálku, umístěte ji, jak je znázorněno na
následujícím obrázku.
2. Základní používání
36
Pokud se obálky tisknou s vráskami, záhyby nebo tlustými
černými čárami, otevřete zadní kryt, zatáhněte za přítlačnou
páčku na pravé straně o 90 stupňů a pokuste se obálku
vytisknout znovu. Nechte zadní kryt při tisku otevřen.
1
•Při výběru obálek zvažte následující faktory:
-Gramáž: by neměla překročit 90 g/m
k uvíznutí papíru.
-Konstrukce: musí ležet rovně se zakřivením do 6 mm a
nesmí obsahovat vzduch.
-Stav: neměla by být pomačkaná, odřená ani poškozená.
-Teplota: musí snést teplotu a tlak, kterým bude vystavena
uvnitř zařízení.
•Používejte pouze správně sestavené obálky s ostrými
přehyby.
•Nepoužívejte obálky se známkami.
•Nepoužívejte obálky se sponami, patentkami, okénky,
1 Přítlačná páčka
2
, jinak může dojít
samolepicím uzávěrem nebo s jinými syntetickými materiály.
•Nepoužívejte poškozené ani nesprávně sestavené obálky.
Page 37
Zásobník a tisková média
2. Základní používání
37
•Šev na obou koncích obálky musí zasahovat až do rohu
obálky.
1
1 Přijatelné
2 Nepřijatelné
•Obálky s odlepovacím lepicím páskem nebo s více než
jednou klopou, která se překládá přes uzávěr, musejí
používat lepidlo odolávající teplotě fixace po dobu 0,1 vteřiny
(přibližně 170 °C). Další klopy a pásky mohou způsobit
vrásnění, mačkání nebo uvíznutí a mohou dokonce poškodit
fixační jednotku.
•Pro co nejlepší kvalitu tisku nastavte krajní zarážky
minimálně 15 mm od okrajů obálky.
2
Transparentní fólie
Chcete-li se vyhnout poškození zařízení, používejte pouze fólie
doporučené pro laserové tiskárny.
•Musí vydržet teplotu fixace v zařízení.
•Po vyjmutí ze zařízení položte transparentní fólie na rovný
povrch.
•Vyhněte se tisku na oblasti, kde se dotýkají švy obálky.
•Neponechávejte transparentní fólie po dlouhou dobu v
zásobníku papíru. Mohl by se na nich usadit prach
a nečistoty, což by mohlo způsobit nerovnoměrný tisk.
•Při manipulaci s fóliemi dávejte pozor, abyste potisk
nerozmazali prsty.
•Chcete-li zabránit vyblednutí, nevystavujte vytištěné
transparentní fólie dlouhodobě slunečnímu světlu.
•Zkontrolujte, zda nejsou fólie pomačkané, zkroucené a
nemají poškozené okraje.
Page 38
Zásobník a tisková média
2. Základní používání
38
•Nepoužívejte fólie, které se oddělují od podkladového
materiálu.
•Chcete-li předejít slepení fólií, zabraňte jejich vršení na sebe
po vytištění.
Štítky
Aby nedošlo k poškození zařízení, používejte pouze štítky
doporučené pro laserové tiskárny.
-Pokroucení: Musí ležet rovně s max. zvlněním 13 mm v
jakémkoli směru.
-Stav: Nepoužívejte štítky, které jsou pomačkané, odlepují
se od podkladu nebo obsahují bubliny.
•Ujistěte se, zda mezi štítky není žádná odkrytá plocha
s lepidlem. Odkryté oblasti by mohly při tisku způsobit
odlepení štítků, což by vedlo k zaseknutí papíru. Odkryté
lepidlo může také poškodit součásti zařízení.
•Nevkládejte do zařízení vícekrát stejný arch se štítky. Lepidlo
je určeno pouze k jednomu průchodu zařízením.
•Nepoužívejte štítky, které se odlepují od podkladu, ani
pomačkané ští
poškozené štítky.
tky, štítky obsahující bubliny či jinak
•Při výběru štítků zvažte následující faktory:
-Lepidlo: Mělo by být stabilní při fixační teplotě zařízení.
Informace o teplotě fixace naleznete mezi specifikacemi
zařízení (přibližně 170 °C).
-Uspořádání: Používejte pouze takové štítky, mezi
kterými není žádná odkrytá plocha podkladu. Štítky se
mohou z listů odlepit a vážně zablokovat zařízení.
Page 39
Zásobník a tisková média
2. Základní používání
39
Kartičky / vlastní formát papíru
•V softwarové aplikaci nastavte okraje alespoň 6,4 mm
od okraje tiskového materiálu.
Předtištěný papír
Při tisku na předtištěný papír by měla být vytištěná strana lícem
nahoru. Přední okraj papíru by neměl být pomačkaný. Dochází-
li k problémům s podáváním papíru, zkuste papír obrátit. Mějte
na paměti, že v tomto případě není zaručena kvalita tisku.
•Musí být potištěn tepelně odolným inkoustem, který se
nerozpije nebo neodpaří a který neuvolňuje nebezpečné
výpary, působí-li na něj fixační teplota zařízení po dobu 0,1
sekundy (přibližně 170 °C).
•Musí být nehořlavý a neměl by mít nepříznivý vliv na válce
zařízení.
•Před založením předtištěného papíru zkontrolujte, zda je
barva na papíře suchá. Během procesu fixace může vlhký
inkoust vystoupit z předtištěného papíru a tím snížit kvalitu
tisku.
Page 40
Zásobník a tisková média
2. Základní používání
40
5
Po vložení papíru do zásobníku nastavte typ a formát papíru
pomocí tlačítek na ovládacím panelu.
Nastavení formátu a typu papíru
• Nastavení provedená v ovladači zařízení mají
přednost před nastaveními na ovládacím panelu.
• Tato funkce se netýká modelů, které na ovládacím
panelu nemají displej.
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko (Nabídka).
1
2
Stiskněte Papír > OK > Vyberte požadovaný zásobník >
OK.
Chcete-li použít papír zvláštního formátu, např. fakturu,
zvolte Vlastní na kartě Papír v nabídce Předvolby tisku
(viz „Otevření předvoleb tisku“ na straně 43).
3
4
5
Stiskněte Format papiru > OK > Vyberte požadovanou
volbu > OK.
Stiskněte Typ papiru > OK > Vyberte požadovanou volbu
> OK.
Stisknutím tlačítka (Storno) vraťte zařízení do
pohotovostního režimu.
Page 41
Základní funkce tisku
2. Základní používání
41
6
Toto okno Předvolby tisku platí pro Poznámkový blok v
systému Windows 7.
Tisk
Pokud používáte operační systém Macintosh, Linux nebo
Unix, další informace naleznete v Rozšířená příručce.
Otevřete dokument, který chcete vytisknout.
1
2
Vyberte příkaz Tisk v nabídce Soubor.
3
Vyberte své zařízení ze seznamu Vybrat tiskárnu.
4
Základní nastavení tisku, včetně počtu kopií a rozsahu
tisku, zvolte v okně Tisk.
Chcete-li využít pokročilých tiskových funkcí, klepněte na
tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby v okně Tisk (viz
„Otevření předvoleb tisku“ na straně 43).
Chcete-li zahájit tiskovou úlohu, klepněte na tlačítko OK
5
nebo Tisk v okně Tisk.
Page 42
Základní funkce tisku
7
2. Základní používání
42
Jestliže tisková úloha čeká v tiskové frontě nebo na tiskovém
spooleru, zrušíte úlohu takto:
•Do tohoto okna můžete jednoduše vstoupit tak, že na hlavním
panelu systému Windows poklepete na ikonu zařízení ().
•Aktuální úlohu můžete také zrušit stisknutím tlačítka
(Storno) na ovládacím panelu.
Zrušení tiskové úlohy
Page 43
Základní funkce tisku
2. Základní používání
43
8
1
2
3
Otevření předvoleb tisku
• Okno Předvolby tisku zobrazené v této uživatelské
příručce se může lišit v závislosti na typu používaného
zařízení.
•Po výběru možnosti v okně Předvolby tisku se může
zobrazit varovný symbol nebo . Symbol
znamená, že určitou možnost můžete vybrat, ale
nedoporučuje se to. Symbol znamená, že možnost
nelze vybrat kvůli nastavení nebo prostředí počítače.
Otevřete dokument, který chcete vytisknout.
V nabídce Soubor vyberte možnost Tisk.
Vyberte své zařízení ze seznamu Vybrat tiskárnu.
4
Klepněte na Vlastnosti nebo Předvolby.
Aktuální stav zařízení můžete zkontrolovat pomocí
tlačítka Stav tiskárny (viz Rozšířená příručka).
Použití oblíbeného nastavení
Volba Předvolby, která je zobrazena na každé kartě s
vlastnostmi kromě karty Samsung, umožňuje uložit aktuální
předvolby pro pozdější použití.
Chcete-li uložit položku do seznamu Předvolby, postupujte
takto:
Page 44
Základní funkce tisku
2. Základní používání
44
1
2
3
Změňte nastavení na každé kartě podle potřeby.
Zadejte název položky do pole Předvolby.
Klepněte na (Přidat). S uložením seznamu Předvolby
se uloží všechna aktuální nastavení ovladače.
Vyberte další možnosti a klepněte na tlačítko
(Aktualizovat), nastavení budou přidána do seznamu
9
V okně Předvolby tisku klepněte na volbu, o které se chcete
dozvědět víc, a na klávesnici stiskněte klávesu F1.
10
Funkce Eco snižuje spotřebu toneru a používání papíru. Funkce
Eco vám umožňuje šetřit tiskové zdroje a vede vás k ekologicky
šetrnému tisku.
Stisknutím tlačítka Eco na ovládacím panelu aktivujete
ekologický režim. Výchozí nastavení ekologického režimu je
duplex (dlouhý okraj), 2 na 1, vynechat prázdné strany a úspora
toneru.
Použití nápovědy
Tisk v ekologickém režimu
provedených Předvoleb. Chcete-li uložené nastavení
použít, vyberte jej z rozevíracího seznamu Předvolby.
Zařízení je nyní nastaveno na tisk podle vybraného
nastavení. Chcete-li uložené nastavení vymazat, vyberte
jej z rozevíracího seznamu Předvolby a klepněte na
(Smazat).
Stiskněte volby Syst.nastaveni > OK > Nast. ek. rež. >
2
výběrem možnosti Výchozí předvolba v rozevíracím
seznamu Předvolby.
OK.
Page 45
Základní funkce tisku
2. Základní používání
45
3
Stisknutím tlačítka OK vyberte požadovaný režim.
•Vychozi rezim: Touto volbou zapnete nebo vypnete
ekologický režim. (Duplex (dlouhý okraj) / Úspora
toneru / 2 na 1 / Vynechat prázdné strany)
-Vyp: Vypnutí ekologického režimu.
-Zap: Zapnutí ekologického režimu.
Pokud v programu SyncThru™ Web Service (karta
Settings > Machine Settings > System > Eco >
Settings) nastavíte ekologický režim s heslem, objeví se
zpráva Nucený režim. Chcete-li změnit stav
ekologického režimu, musíte zadat heslo.
•Zmena sab.: Vyberte šablonu ekologického režimu.
Nastavení ekologického režimu v ovladači
Otevřete kartu Ekologický režim a nastavte ekologický režim.
Pokud je zobrazen symbol ekologického režimu (), znamená
to, že ekologický režim je momentálně aktivován.
► Možnosti ekologického režimu
•Výchozí nastavení tiskárny: Řídí se nastavením na
ovládacím panelu zařízení.
•Žádný: Vypne ekologický režim.
•Tisk v ekologickém režimu: Zapne ekologický režim.
Aktivujte různé položky ekologického režimu, které chcete
používat.
•Heslo: Pokud správce pevně nastavil zapnutí ekologického
-Vych. ek. rež.: Výchozí nastavení ekologického
režimu je duplex, 2 na 1, vynechat prázdné strany a
úspora toneru.
-Vlas. ek. rež.: Vychází z nastavení v programu
Syncthru™ Web Service. Před vybráním této
položky je nutno nastavit funkci ekologického
režimu v aplikaci SyncThru™ Web Service> karta
Settings > Machine Settings > System > Eco >
Settings.
režimu, musíte při změně stavu zadat heslo.
Page 46
Základní funkce tisku
► Simulátor výsledků
Simulátor výsledků zobrazuje výsledky snížení emisí oxidu
uhličitého, spotřeby elektřiny a množství ušetřeného papíru na
základě vybraných nastavení.
•Výsledky se vypočítávají na základě toho, že když je
ekologický režim vypnutý, je celkový počet potištěných
papírů bez prázdných stránek roven jednomu stu.
•Viz výpočetní koeficienty týkající se CO2, energie a papíru,
které udává organizace IEA, index Ministerstva pro vnitřní
záležitosti a komunikaci Japonska a stránky
www.remanufacturing.org.uk. Každý model má jiný index.
•Spotřeba energie v tiskovém režimu označuje průměrnou
2. Základní používání
46
spotřebu energie tohoto zařízení při tisku.
•Skutečně uspořené nebo omezené množství se může lišit v
závislosti na použitém operačním systému, výkonu
procesoru, používané aplikaci, způsobu připojení, typu
a formátu média, složitosti tiskové úlohy atd.
Page 47
3.Údržba
Tato kapitola obsahuje informace o nákupu spotřebního materiálu,
příslušenství a dílů pro údržbu pro vaše zařízení.
•Objednání spotřebního materiálu a příslušenství 48
•Dostupný spotřební materiál49
•Dostupné příslušenství50
•Dostupné součásti pro údržbu51
•Rozprostření toneru52
•Výměna kazety s tonerem54
•Upgrade paměťového modulu56
•Sledování životnosti spotřebního materiálu58
•Nastavení upozornění na nedostatek toneru59
•Čištění zařízení60
Page 48
Objednání spotřebního materiálu a příslušenství
3. Údržba
48
Dostupné příslušenství se může lišit v závislosti na zemi dodání. Chcete-li mít přehled o dostupném příslušenství a dílech pro
údržbu, kontaktujte obchodního zástupce.
Chcete-li objednat autorizovaný spotřební materiál, příslušenství a součásti pro údržbu od společnosti Samsung, obraťte se na svého
místního obchodního zástupce společnosti Samsung nebo maloobchodníka, u kterého jste zařízení zakoupili. Můžete rovněž
navštívit webové stránky www.samsung.com/supplies, poté vybrat svou zemi/oblast a získat tak kontaktní informace o servisu.
Page 49
Dostupný spotřební materiál
3. Údržba
49
Jakmile skončí životnost spotřebního materiálu, můžete
k zařízení objednat následující typy spotřebního materiálu:
Typ
Tonerová kazeta s
Průměrná životnost
Asi 15 000 stránekMLT-D305L
a
Název dílu
vysokou
životností
a.Deklarovaná životnost v souladu s ISO/IEC 19752.
Podle použitých voleb a režimu úlohy se může životnost
kazety s tonerem lišit.
Společnost Samsung nedoporučuje používat kazety s
tonerem od jiných společností než Samsung, jako jsou
například opakovaně plněné nebo přepracované kazety.
Společnost Samsung nemůže zaručit kvalitu
neoriginálních kazet s tonerem jiným než Samsung. Na
servis či opravy, jejichž provedení bude vyžadováno v
důsledku použití jiných kazet s tonerem než originálních
Samsung, se nevztahuje záruka přístroje.
Nové kazety s tonerem nebo jiný spotřební materiál je
nutné nakupovat ve stejné zemi, ve které bylo zakoupeno
vámi používané zařízení. Jinak budou nové kazety s
tonerem nebo jiný spotřební materiál nekompatibilní se
zařízením z důvodu různých konfigurací kazet s tonerem
a jiného spotřebního materiálu podle konkrétních
podmínek zemí.
Page 50
Dostupné příslušenství
Můžete zakoupit a nainstalovat příslušenství, které zvýší výkon a kapacitu zařízení.
Některé funkce a volitelné doplňky nemusí být u některých modelů nebo v některých zemích dostupné (viz „Funkce podle
modelů“ na straně 7).
PříslušenstvíFunkceNázev dílu
Rozšiřuje kapacitu paměti zařízení.• ML-MEM370: 512MB (Pouze ML-
3750ND)
Paměťový modul
• CLP-MEM202: 256MB (Pouze
ML-3753ND)
3. Údržba
50
Zásobník 2Dochází-li v tiskárně často papír, můžete zakoupit přídavný zásobník.ML-S3710A
Umožňuje používat různá rozhraní.
ML-PAR100
•Při instalaci ovladače tiskárny s paralelním konektorem
IEEE1284 nemusí být zařízení nalezeno a po nainstalování
ovladače tiskárny budou k dispozici pouze základní tiskové
Paralelní konektor
IEEE 1284
funkce.
• Pokud chcete zkontrolovat stav zařízení nebo provést
nastavení, připojte zařízení k počítači pomocí kabelu USB
nebo sítě.
• Pokud používáte paralelní konektor IEEE 1284, nemůžete
používat kabel USB.
Page 51
Dostupné součásti pro údržbu
Chcete-li zakoupit součásti pro údržbu, obraťte se na místo, kde jste zakoupili zařízení. Výměna součástí smí být prováděna jen
autorizovaným poskytovatelem servisu, distributorem nebo prodejcem, od něhož jste zařízení zakoupili. Záruka se nevztahuje na
výměny jakýchkoli součástí pro údržbu, jakmile dosáhly „průměrné životnosti“.
Součásti pro údržbu se vyměňují po konkrétních intervalech, aby nedocházelo k problémům s kvalitou tisku a s podáváním papíru,
které jsou způsobeny opotřebenými díly, viz tabulka níže. Účelem výměny je udržet zařízení v nejlepším provozním stavu. Součásti
pro údržbu uvedené dole by se měly vyměňovat po dosažení životnosti jednotlivých součástí.
a.Je ovlivňována použitým operačním systémem, výkonem procesoru, používanou aplikací, způsobem připojení, typem a formátem média a složitostí
tiskové úlohy.
Průměrná životnost
a
Page 52
Rozprostření toneru
3
3. Údržba
52
Když je kazeta s tonerem téměř prázdná:
•Objevují se pruhy nebo světlý tisk, případně rozdílná hustota
na stranách.
•Stavová kontrolka bliká červeně.
V těchto případech můžete dočasně vylepšit kvalitu tisku
opětovným rozprostřením toneru v kazetě. Někdy se bílé pruhy
a světlý tisk objevují i po rozprostření toneru.
Otevřete přední kryt a vytáhněte kazetu s tonerem ven.
1
2
Důkladným otáčením kazety (5 až 6krát) rozprostřete
rovnoměrně toner uvnitř kazety.
Pokud se část toneru vysype na váš oděv, setřete jej
suchou tkaninou a vyperte ve studené vodě: horká voda
by zafixovala toner do vlákna.
Nedotýkejte se zelené spodní části kazety s tonerem.
Použitím rukojeti na kazetě se vyhnete kontaktu s tímto
místem.
Page 53
Rozprostření toneru
3. Údržba
53
3
4
Uchopte kazetu s tonerem za rukojeť a pomalu ji vložte do
otvoru v zařízení.
Uzavřete přední kryt. Ujistěte se, že je kryt bezpečně
uzavřen.
Page 54
Výměna kazety s tonerem
3
3. Údržba
54
Klepnutím na tento odkaz otevřete animaci ukazující
postup při výměně kazety s tonerem.
Když kazeta s tonerem dosáhne konce životnosti, zařízení
přestane tisknout.
Otevřete přední kryt a vytáhněte kazetu s tonerem ven.
1
3
Z kazety s tonerem odstraňte nálepku, jak je znázorněno
níže.
Kazetu důkladně pětkrát až šestkrát protřepejte ze strany
4
na stranu, aby se toner rovnoměrně rozprostřel uvnitř
kazety.
2
Novou kazetu s tonerem vyjměte ze sáčku.
Pokud se část toneru vysype na váš oděv, setřete jej
suchou tkaninou a vyperte ve studené vodě: horká voda
by zafixovala toner do vlákna.
Page 55
Výměna kazety s tonerem
Nedotýkejte se zelené spodní části kazety s tonerem.
Použitím rukojeti na kazetě se vyhnete kontaktu s tímto
místem.
3. Údržba
55
5
6
Uchopte kazetu s tonerem za rukojeť a pomalu ji vložte do
otvoru v zařízení.
Uzavřete přední kryt. Ujistěte se, že je kryt pevně uzavřen.
Page 56
Upgrade paměťového modulu
3. Údržba
56
Do tohoto slotu pro paměťový modul lze nainstalovat další
paměť.
Informace k objednání přídavného paměťového modulu jsou k
dispozici. (Viz „Dostupné příslušenství“ na straně 50.)
1
Instalace paměťového modulu
Vypněte zařízení a odpojte všechny jeho kabely.
1
Uchopte kryt řídicí desky a vyjměte jej.
2
3
Paměťový modul vytáhněte se slotu. ( Pouze ML-3750ND)
Nový paměťový modul vyjměte ze sáčku.
4
Držte paměťový modul za okraje a zarovnejte jej se slotem
5
přibližně při 30stupňovém náklonu. Zářezy na modulu
musí zapadnout do drážek ve slotu.
Zářezy a drážky na ilustraci nemusejí odpovídat těm na
skutečném paměťovém modulu a slotu.
Page 57
Upgrade paměťového modulu
3. Údržba
57
6
Zatlačte opatrně paměťový modul do slotu, až uslyšíte
klapnutí.
Netlačte na paměťový modul příliš, abyste jej
nepoškodili. Pokud modul nezapadne správně do slotu,
opatrně zopakujte předchozí postup.
Vraťte kryt řídicí desky na místo.
7
Připojte znovu napájecí kabel a kabel zařízení a zapněte
8
zařízení.
Page 58
Sledování životnosti spotřebního materiálu
Chcete-li zobrazit stav zásob spotřebního materiálu, postupujte takto:
3. Údržba
58
1
2
3
4
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko (Nabídka).
Stiskněte volby Syst.nastaveni > OK > Udrzba > OK.
Stiskněte Info-spot.mat. > OK.
Stisknutím tlačítka OK vyberte požadovanou volbu.
Page 59
Nastavení upozornění na nedostatek toneru
Pokud je v kazetě málo toneru, zobrazí se zpráva nebo se rozsvítí kontrolka informující uživatele o nutnosti vyměnit kazetu s tonerem.
Můžete nastavit, zda se má tato zpráva nebo kontrolka objevovat či nikoli.
3. Údržba
59
1
2
3
4
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko (Nabídka).
Stiskněte volby Syst.nastaveni > OK > Udrzba > OK.
Stiskněte Vystr.doch.ton > OK.
Vyberte požadovanou volbu a stiskněte tlačítko OK.
Page 60
Čištění zařízení
3. Údržba
60
Jestliže dojde k problémům s kvalitou tisku nebo jestliže
používáte zařízení v prašném prostředí, musíte je pravidelně čistit, abyste zachovali nejlepší podmínky tisku a mohli zařízení
používat déle.
•Při čištění skříně zařízení čisticími prostředky s velkým
množstvím alkoholu, rozpouštědel nebo jiných
účinných látek může dojít k odbarvení nebo
mechanickému poškození skříně.
• Dojde-li ke znečištění zařízení nebo jeho okolí
tonerem, doporučujeme použít k čištění hadřík nebo
ubrousek namočený ve vodě. Použijete-li vysavač,
toner se rozptýlí do vzduchu a mohl by vám uškodit.
2
3
Čištění vnitřního prostoru
Během tisku se uvnitř zařízení mohou nahromadit zbytky papíru,
toner a prachové částice. Tyto usazeniny mohou způsobit
problémy s kvalitou tisku, například skvrny od toneru nebo jeho
rozmazání. Vyčištěním vnitřních částí zařízení tyto problémy
odstraníte nebo zmírníte.
Zařízení vypněte a odpojte přívodní šňůru elektrického
1
proudu. Počkejte, než zařízení vychladne.
Otevřete přední kryt a vytáhněte kazetu s tonerem ven.
2
Odložte ji na čistý rovný povrch.
Čištění vnějšího povrchu
Vyčistěte skříň zařízení měkkým hadříkem, který nepouští
chlupy. Látku můžete lehce navlhčit, ale dávejte pozor, aby
tekutina nestékala po zařízení nebo nenatekla dovnitř.
3
Page 61
Čištění zařízení
3. Údržba
61
3
• Chcete-li předejít poškození kazety s tonerem,
nevystavujte ji na světlo po dobu delší než několik
minut. V případě potřeby ji můžete přikrýt papírem.
• Nedotýkejte se zelené spodní části kazety s tonerem.
Použitím rukojeti na kazetě se vyhnete kontaktu s tímto
místem.
Setřete veškerý prach a vysypaný toner z okolí kazety
s tonerem suchým hadříkem, který nepouští chlupy.
Při čištění vnitřku zařízení dávejte pozor, abyste
nepoškodili přenosový válec nebo jiné vnitřní součásti.
Nepoužívejte rozpouštědla, jako jsou benzen nebo
ředidlo. Mohou se vyskytnout problémy s kvalitou tisku a
způsobit poškození zařízení.
Zasuňte kazetu s tonerem zpět a zavřete přední kryt.
4
Page 62
Čištění zařízení
3. Údržba
62
4
1
2
Čištění podávacího válce
Zařízení vypněte a odpojte přívodní šňůru elektrického
proudu. Počkejte, než zařízení vychladne.
Vytáhněte zásobník 1.
3
Vyčistěte podávací válec měkkým hadříkem, který
nepouští vlákna.
Zasuňte zásobník zpět do zařízení.
4
Page 63
4.Řešení potíží
Tato kapitola obsahuje užitečné informace a postupy pro případ, že by
došlo k chybě.
•Rady, jak zabránit uvíznutí papíru64
•Odstranění uvíznutého papíru65
•Význam stavové kontrolky71
•Vysvětlení zobrazených zpráv73
Tato kapitola obsahuje užitečné informace a postupy pro
případ, že by došlo k chybě. Nejprve se podívejte na zprávu na
displeji a pokuste se chybu vyřešit. Pokud řešení problému
nenajdete v této kapitole, podívejte se do kapitoly Řešení
potíži v Rozšířená Uživatelská příručka.Pokud nenajdete
řešení v Uživatelská příručka nebo pokud problém přetrvává, obraťte se na odborný servis.
Page 64
Rady, jak zabránit uvíznutí papíru
Když vyberete správné druhy médií, k uvíznutí papíru většinou nebude docházet. Aby se předešlo uvíznutí papíru, dodržujte
následující pokyny:
•Ujistěte se, že jsou nastavitelné vodiče ve správné poloze (viz „Informace o zásobníku“ na straně 29).
•Nepřeplňujte zásobník papíru. Dbejte na to, aby byl zásobník naplněn pouze po značku maximálního množství papíru uvnitř
zásobníku.
•Nevyjímejte papír ze zásobníku, pokud zařízení tiskne.
•Papír před vložením do zásobníku ohněte, prolistujte a srovnejte.
•Nepoužívejte zmačkaný, vlhký ani hodně pokroucený papír.
•Nevkládejte do zásobníku zároveň různé druhy papíru.
•Používejte pouze doporučená tisková média (viz „Specifikace tiskových médií“ na straně 81).
4. Řešení potíží
64
Page 65
Odstranění uvíznutého papíru
4. Řešení potíží
65
1
1
2
Uvíznutý papír vytahujte ze zařízení pomalu a opatrně,
abyste jej neroztrhli.
V zásobníku 1
Klepnutím na tento odkaz otevřete animaci ukazující
postup při odstraňování uvíznutého papíru.
Otevřete a zavřete přední kryt. Uvíznutý papír automaticky
vyjede ze zařízení.
Pokud se papír nevysune, přejděte k dalšímu kroku.
Vytáhněte zásobník 1.
3
Odstraňte uvíznutý papír tak, že ho budete opatrně a v
přímém směru vytahovat ven.
Pokud papír nelze lehce vytáhnout nebo pokud papír
v této oblasti nevidíte, podívejte se do oblasti fixace
u kazety s tonerem (viz „Uvnitř zařízení“ na straně 67).
4
Zasuňte zásobník 1 zpět do zařízení, až zaklapne na své
místo. Tisk bude automaticky pokračovat.
Page 66
Odstranění uvíznutého papíru
4. Řešení potíží
66
2
1
2
V přídavném zásobníku 2
Klepnutím na tento odkaz otevřete animaci ukazující
postup při odstraňování uvíznutého papíru.
Vytáhněte přídavný zásobník 2.
Vyjměte uvíznutý papír ze zařízení.
Jestliže se papír nepohne, když za něj zatáhnete, nebo v
této oblasti žádný papír nevidíte, pokračujte dalším
krokem.
Vytáhněte zásobník 1 z poloviny ven.
3
Vytáhněte papír rovně nahoru a ven.
4
5
Zasuňte zásobníky zpět do zařízení. Tisk bude
automaticky pokračovat.
Page 67
Odstranění uvíznutého papíru
4. Řešení potíží
67
3
1
Ve víceúčelovém zásobníku
Klepnutím na tento odkaz otevřete animaci ukazující
postup při odstraňování uvíznutého papíru.
Pokud není papír podáván správně, vytáhněte jej
ze zařízení.
4
Uvnitř zařízení
Klepnutím na tento odkaz otevřete animaci ukazující
postup při odstraňování uvíznutého papíru.
Oblast fixace je horká. Při vytahování papíru ze zařízení
buďte opatrní.
Otevřete přední kryt a vytáhněte kazetu s tonerem ven.
1
2
3
Otevřením a zavřením předního krytu pokračujte v tisku.
Page 68
Odstranění uvíznutého papíru
4. Řešení potíží
68
2
3
Odstraňte uvíznutý papír tak, že ho budete opatrně a v
přímém směru vytahovat ven.
Zasuňte kazetu s tonerem a zavřete přední kryt. Tisk bude
automaticky pokračovat.
1
Otevřete a zavřete přední kryt. Uvíznutý papír automaticky
vyjede ze zařízení.
Pokud uvíznutý papír nevidíte, přejděte k dalšímu kroku.
Opatrně vytáhněte papír z výstupního zásobníku.
2
Pokud papír nelze lehce vytáhnout nebo pokud papír v této
oblasti nevidíte, nepokračujte a přejděte k dalšímu kroku.
5
Otevřete zadní kryt.
3
V oblasti výstupu
Klepnutím na tento odkaz otevřete animaci ukazující
postup při odstraňování uvíznutého papíru.
Page 69
Odstranění uvíznutého papíru
4. Řešení potíží
69
4
5
Vyjměte uvízlý papír tak, jak je znázorněno na
následujícím obrázku.
2
1
3
3
Zavřete zadní kryt. Tisk bude automaticky pokračovat.
1
1
Vytáhněte duplexní jednotku ven ze zařízení.
Odstraňte z duplexní jednotky uvíznutý papír.
2
6
V oblasti duplexní jednotky
Klepnutím na tento odkaz otevřete animaci ukazující
postup při odstraňování uvíznutého papíru.
Page 70
Odstranění uvíznutého papíru
4. Řešení potíží
70
3
Pokud se papír nevysune společně s duplexní jednotkou,
vytáhněte papír ze spodní části zařízení.
Jestliže stále nevidíte papír, přejděte k dalšímu kroku.
Zasuňte duplexní jednotku zpět do zařízení.
5
6
Vyjměte uvízlý papír tak, jak je znázorněno na
následujícím obrázku.
2
1
3
3
Zavřete zadní kryt. Tisk bude automaticky pokračovat.
1
4
Otevřete zadní kryt.
Page 71
Význam stavové kontrolky
Barva kontrolky oznamuje aktuální stav zařízení.
•Některé kontrolky nemusí být u některých modelů nebo v některých zemích dostupné.
• Abyste chybu vyřešili, podívejte se na chybovou zprávu a příslušné pokyny v části o odstraňování potíží.
• Chybu lze rovněž vyřešit pomocí pokynů uvedených v počítači v okně programu Stav tiskárny Samsung nebo Smart Panel.
• Pokud potíže přetrvávají, zavolejte servisního zástupce.
4. Řešení potíží
71
Page 72
Význam stavové kontrolky
7
4. Řešení potíží
72
Stavová kontrolka
(Stavová
kontrolka)
StavPopis
NesvítíZařízení je ve stavu offline.
BlikáZařízení přijímá data z počítače nebo tiskne data.
Zelená
Svítí•Zařízení je ve stavu online a lze jej použít.
•Došlo k méně závažné chybě a zařízení čeká na její odstranění. Zkontrolujte zprávu
na displeji. Po odstranění problému zařízení obnoví tisk. Tato funkce se netýká modelů,
které na ovládacím panelu nemají displej.
Bliká
•V kazetě zbývá pouze malé množství toneru. Předpokládaná životnost kazety se blíží ke
konci. Připravte si novou náhradní kazetu. Kvalitu tisku můžete dočasně zlepšit opětovným
rozprostřením toneru (viz „Rozprostření toneru“ na straně 52).
Červená
• Kazeta s tonerem téměř dosáhla konce odhadované životnosti
tonerem vyměnit (viz „Výměna kazety s tonerem“ na straně 54).
a
. Doporučujeme kazetu s
• Kryt je otevřený. Zavřete kryt.
Svítí
• V zásobníku není papír. Vložte papír do zásobníku.
•Zařízení přerušilo činnost v důsledku vážné poruchy. Zkontrolujte zprávu na displeji (viz
„Vysvětlení zobrazených zpráv“ na straně 73).
• Došlo k uvíznutí papíru (viz „Odstranění uvíznutého papíru“ na straně 65).
a.Odhadovaná životnost kazety znamená očekávanou nebo odhadovanou životnost kazety s tonerem, která udává průměrnou kapacitu počtu výtisků
vycházející z ISO/IEC 19752. Počet stránek může ovlivňovat provozní prostředí, frekvence tisku, grafika a typ a formát média. V kazetě může zbývat
určité množství toneru, i když kontrolka svítí červeně a tiskárna přestane tisknout.
Page 73
Vysvětlení zobrazených zpráv
4. Řešení potíží
73
Zprávy zobrazené na ovládacím panelu oznamují stav zařízení
nebo závady. V následující tabulce je uveden význam
jednotlivých zpráv a navrhovaná řešení pro odstranění
případného problému.
8
Ověření zpráv na displeji
• Není-li zpráva uvedena v tabulce, vypněte a zapněte
napájení a zopakujte tiskovou úlohu. Pokud potíže
přetrvávají, zavolejte servisního zástupce.
• Když požadujete servis, oznamte servisnímu
pracovníkovi obsah zobrazené zprávy.
• V závislosti na možnostech a modelech se některé
zprávy nemusejí na displeji zobrazovat.
•[číslo chyby] udává číslo chyby.
ZprávaVýznamNavrhovaná řešení
Uviz. pap.
v zas. 2
Ve přídavném
zásobníku uvízl
papír.
Odstraňte uvíznutý
papír (viz „V přídavném
zásobníku 2“ na straně
66).
Uviz. pap.
ve viceuc. zas.
Uvízlý papír ve
víceúčelovém
zásobníku.
Odstraňte uvíznutý
papír (viz „Ve
víceúčelovém
zásobníku“ na straně
67).
Uviz. pap.u
uvnitr zarizeni
Uviz. pap.
v oblasti vyst.
Došlo k uvíznutí
papíru uvnitř
zařízení.
Došlo k zaseknutí
papíru v oblasti
výstupu papíru.
Odstraňte uvíznutý
papír (viz „Uvnitř
zařízení“ na straně 67).
Odstraňte uvíznutý
papír (viz „V oblasti
výstupu“ na straně 68).
Zprávy související s uvíznutím papíru
ZprávaVýznamNavrhovaná řešení
Uviz. pap.
v zas. 1
Papír uvízl v
podávací oblasti.
Odstraňte uvíznutý
papír (viz „V zásobníku
1“ na straně 65).
Uviz. papiru.
uvnitr duplexu
Došlo k uvíznutí
papíru v oblasti
duplexní jednotky.
Odstraňte uvíznutý
papír (viz „V oblasti
duplexní jednotky“ na
straně 69).
Page 74
Vysvětlení zobrazených zpráv
Zprávy související s tonerem
ZprávaVýznamNavrhovaná řešení
Nainstal.toner Kazeta s tonerem není nainstalována.Nainstalujte kazetu s tonerem.
4. Řešení potíží
74
Nekomp.
Tonerova
kazeta
Nainstalovaná kazeta s tonerem není určena
pro vaše zařízení.
Nainstalujte kazetu s tonerem společnosti Samsung, která je určená
pro toto zařízení.
Page 75
Vysvětlení zobrazených zpráv
ZprávaVýznamNavrhovaná řešení
4. Řešení potíží
75
Vym. za n.
kaz.
Uvedená kazeta s tonerem téměř dosáhla
konce své předpokládané životnosti. Zařízení by
mohlo přestat tisknout.
Odhadovaná životnost kazety
znamená předpokládanou nebo
odhadovanou životnost kazety s
tonerem, která označuje průměrnou
kapacitu výtisků a je navržena podle
ISO/IEC 19752 (viz „Dostupný
spotřební materiál“ na straně 49).
Počet stránek může ovlivňovat
provozní prostředí, frekvence tisku,
typ média, procento obrazové plochy a
formát média. V kazetě může zbývat
určité množství toneru, i když se objeví
výzva k výměně kazety za novou a
zařízení přestane tisknout.
•Můžete vybrat možnost Stop nebo Pokracovat, jak je uvedeno na
ovládacím panelu. Vyberete-li možnost Stop, tiskárna přestane
tisknout a bez výměny kazety nemůžete dále tisknout. Vyberete-li
možnost Pokracovat, tiskárna bude pokračovat v tisku, ale bez
záruky kvality tisku.
• Když se zobrazí tato zpráva, vyměňte kazetu s tonerem, aby
kvalita tisku byla co nejlepší. Další použití kazety může způsobit
problémy s kvalitou tisku (viz „Výměna kazety s tonerem“ na straně
54).
Společnost Samsung nedoporučuje používat kazety s
tonerem od jiných společností než Samsung, jako jsou
například opakovaně plněné nebo přepracované kazety.
Společnost Samsung nemůže zaručit kvalitu neoriginálních
kazet s tonerem jiným než Samsung. Záruka na toto
zařízení se nevztahuje na servisní údržbu ani opravu
poškození vyvolaného použitím jiné kazety s tonerem, než
je kazeta od společnosti Samsung.
Pripravit nov.
kazetu
V uvedené kazetě zbývá malé množství toneru.
Předpokládaná životnost kazety se blíží ke
konci.
• Pokud zařízení přestane tisknout, vyměňte kazetu s tonerem (viz
„Výměna kazety s tonerem“ na straně 54).
Připravte si novou náhradní kazetu. Kvalitu tisku můžete dočasně
zlepšit opětovným rozprostřením toneru (viz „Rozprostření toneru“ na
straně 52).
Page 76
Vysvětlení zobrazených zpráv
4. Řešení potíží
76
Zprávy související se zásobníkem
ZprávaVýznamNavrhovaná řešení
V zásobníku 1 není
papír.
Dosel papir
v zás. 1
V zásobníku 2 není
papír.
Dosel papir
v zas. 2
Vložte papír do
zásobníku 1 (viz
„Vkládání papíru do
zásobníku /
přídavného zásobníku“
na straně 31).
Vložte papír do
zásobníku 2 (viz
„Vkládání papíru do
zásobníku /
přídavného zásobníku“
na straně 31).
ZprávaVýznamNavrhovaná řešení
Výstupní zásobník je
Plny vyst. zas.
Odstrante pap.
plný.
Zprávy související se sítí
ZprávaVýznamNavrhovaná řešení
Sitovy
problem
Konflikt IP
Nastavenou síťovou
adresu IP používá
jiný uživatel.
Po vyjmutí papíru
z výstupního
zásobníku bude
tiskárna pokračovat
v tisku.
Zkontrolujte adresu IP
a v případě potřeby ji
znovu nastavte (viz
Rozšířená příručka).
Dosel papir
ve viceuc. zas.
Ve víceúčelovém
zásobníku není papír.
Vložte papír
do víceúčelového
zásobníku (viz
„Vkládání papíru do
víceúčelového
zásobníku“ na straně
32).
802.1x
Sitova chyba
Chyba ověření.Zkontrolujte ověřovací
protokol sítě. Pokud
problém přetrvává,
kontaktujte správce
sítě.
Page 77
Vysvětlení zobrazených zpráv
Různé zprávy
ZprávaVýznamNavrhovaná řešení
4. Řešení potíží
77
Otevreny kryt
Zavrete jej
Chyba [číslo
chyby]
Kontakt. servis
Chyba [číslo
chyby]
Vyp. a zap. zar.
Přední nebo zadní
kryt není zajištěn
zástrčkou.
Došlo k systémové
chybě.
Zařízení nelze
ovládat.
Zavřete kryt, až
zaklapne na své místo.
Vypněte a zapněte
napájení a zopakujte
tiskovou úlohu. Pokud
potíže přetrvávají,
obraťte se na odborný
servis.
Vypněte a zapněte
napájení a zopakujte
tiskovou úlohu. Pokud
potíže přetrvávají,
obraťte se na odborný
servis.
Page 78
5.Příloha
Tato kapitola obsahuje specifikace výrobku a informace týkající se
platných předpisů.
•Technické specifikace79
•Právní předpisy89
•Copyright97
Page 79
Technické specifikace
1
Všeobecné specifikace
Níže uvedené technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění. Možné změny v informacích naleznete na
webových stránkách www.samsung.com/printer.
PoložkyPopis
RozměryŠířka x délka x výška366 x 368 x 272,9 mm bez přídavného zásobníku
5. Příloha
79
Gramáž
Hladina hluku
Teplota
Vlhkost
Napájení
b
Zařízení se spotřebními
10,28 kg
materiály
Pohotovostní režim26 dB(A)
a
Režim tisku52 dB(A)
Provoz10 až 32 °C
Skladování (v balení)-20 až 40 °C
Provoz20 až 80 % RV
Skladování (v balení)10 až 90 % RV
110voltové modelyStřídavý proud 110-127 V
220voltové modelyStřídavý proud 220-240 V
Page 80
Technické specifikace
PoložkyPopis
5. Příloha
80
Příkon
Průměrný provozní režimMéně než 550 W
Pohotovostní režimMéně než 60 W
Úsporný režimMéně než 1,9 W(Normální), 1,4 W(EEE)
Režim vypnutíMéně než 0,1 W
a.Hladina akustického tlaku, ISO 7779. Testovaná konfigurace: základní instalace zařízení, papír formátu A4, jednostranný tisk.
b.Správné napětí (V), frekvenci (Hz) a typ proudu (A) pro toto zařízení naleznete na typovém štítku.
Page 81
Technické specifikace
2
Specifikace tiskových médií
5. Příloha
81
TypFormátRozměry
Obyčejný
papír
Letter216 x 279 mm
Legal216 x 356 mm
US Folio216 x 330 mm
A4210 x 297 mm
Oficio216 x 343 mm
JIS B5182 x 257 mm
ISO B5176 x 250 mm
Executive184 x 267 mm
A5148 x 210 mm
Gramáž tiskového média / Kapacita
Zásobník 1 / přídavný
zásobník
2
70 až 90 g/m
• 250 listů papíru 80 g/m
2
v
zásobníku 1.
• 520 listů 80 g/m2 v přídavném
zásobníku.
a
Víceúčelový zásobník
70 až 90 g/m
2
• 50 listů papíru, 80 g/m
2
A6
105 x 148 mm
• 150 listů 75 g/m
2
Page 82
Technické specifikace
5. Příloha
82
TypFormátRozměry
Obálka
Silný papír
Silnější papír
Obálka
98 x 191 mmNení k dispozici u zásobníku1 /
Monarch
Obálka č. 10105 x 241 mm
Obálka DL110 x 220 mm
Obálka C5162 x 229 mm
Obálka C6114 x 162 mm
Viz část
Viz část Obyčejný papír
Obyčejný
papír
Viz část
Viz část Obyčejný papír Není k dispozici u zásobníku1 /
Obyčejný
Gramáž tiskového média / Kapacita
Zásobník 1 / přídavný
zásobník
přídavného zásobníku.
91 až 105 g/m
2
přídavného zásobníku.
a
Víceúčelový zásobník
75 až 90 g/m
91 až 105 g/m
164 až 220 g/m
2
2
2
Slabý papír
Transparentní
fólie
papír
Viz část
Obyčejný
papír
Letter, A4
Viz část Obyčejný papír
60 až 70 g/m
2
Viz část Obyčejný papír Není k dispozici u zásobníku1 /
přídavného zásobníku.
60 až 70 g/m
2
138 až 146 g/m
2
Page 83
Technické specifikace
5. Příloha
83
TypFormátRozměry
Štítky
b
Kartičky
Kancelářský
papír
Letter, Legal,
US Folio, A4,
JIS B5, ISO
B5, Executive,
A5
Letter, Legal,
US Folio, A4,
JIS B5, ISO
B5, Executive,
A5
Viz část
Obyčejný
papír
Gramáž tiskového média / Kapacita
Zásobník 1 / přídavný
zásobník
Viz část Obyčejný papírNení k dispozici u zásobníku1 /
přídavného zásobníku.
Viz část Obyčejný papír
Viz část Obyčejný papír
121 až 163 g/m
106 až 120 g/m
2
121 až 163 g/m
2
a
Víceúčelový zásobník
120 až 150 g/m
106 až 120 g/m
2
2
2
2
Minimální rozměr (vlastní)
• Víceúčelový zásobník: 76 x 127
mm
60 až 163 g/m
Není k dispozici u přídavného zásobníku.
• Zásobník 1: 98 x 148,5 mm
Maximální rozměr (vlastní)216 x 356 mm
a.Maximální kapacita závisí na gramáži tiskového média, jeho tloušťce a na podmínkách okolního prostředí.
b.Hladkost štítků používaných v tomto zařízení je 100 až 250 (Sheffield). Jedná se o číselnou úroveň hladkosti.
Page 84
Technické specifikace
3
Požadavky na systém
5. Příloha
84
Microsoft® Windows
®
Požadavek (doporučeno)
Operační systém
CPURAM
Windows® 2000Intel® Pentium® II 400 MHz (Pentium III 933 MHz)
Windows® XPIntel® Pentium® III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz)
Windows Server® 2003Intel® Pentium® III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz)
Windows Server® 2008Intel® Pentium® IV 1 GHz (Pentium IV 2 GHz)
Windows Vista
®
Intel® Pentium® IV 3 GHz
®
Intel
Pentium® IV 1 GHz 32bitový nebo 64bitový procesor nebo
Pouze síťové modely (viz „Funkce podle modelů“ na straně 7).
Chcete-li zařízení používat jako síťové zařízení, bude nutné nastavit síťové protokoly. Následující tabulka obsahuje síťová prostředí
podporovaná zařízením.
PoložkyTechnické specifikace
Síťové rozhraní• Ethernet 10/100/1000 Base-TX
Síťový operační systém
Síťové protokoly
• Windows 2000/Server 2003/Server 2008/XP/Vista/7/Server 2008 R2
Toto zařízení je vyvinuto pro běžné pracovní prostředí a bylo mu
uděleno několik zákonných certifikátů.
5
Prohlášení o bezpečnosti laserového
zařízení
Tiskárna vyhovuje americkému nařízení DHHS 21 CFR, podle
kapitoly 1 odstavce J pro laserová zařízení třídy I (1). Jinde
ve světě má osvědčení pro laserová zařízení třídy I a vyhovuje
požadavkům normy IEC 60825-1: 2007.
Laserová zařízení třídy I nejsou považována za nebezpečná.
Laserový systém a tiskárna jsou navrženy tak, aby v průběhu
používání zařízení, při jeho údržbě nebo servisních pracích
nebyl nikdo vystaven laserovému záření nad úrovní třídy I.
Při používání zařízení je třeba vždy dbát následujících
bezpečnostních pokynů, čímž snížíte nebezpečí vzniku požáru,
úrazu elektrickým proudem či jiného úrazu.
6
Varování
Je-li ochranný kryt jednotky laseru a skeneru sejmutý, nikdy
zařízení nepoužívejte ani neprovádějte jeho opravy. Odražený
paprsek, přestože není viditelný, vám může poškodit zrak.
Pouze pro Tchaj-wan
Page 90
Právní předpisy
5. Příloha
90
7
Bezpečnostní informace týkající se ozónu
Intenzita emisí ozónu u tohoto produktu je nižší než
0,1 ppm. Vzhledem k tomu, že ozón je těžší než
9
Recyklace
Obal tohoto zařízení likvidujte způsobem šetrným
k životnímu prostředí nebo jej recyklujte.
vzduch, umístěte produkt na dobře větrané místo.
8
Úspora elektrické energie
10
Pouze pro Čínu
Zařízení je vybaveno zdokonaleným systémem
úspory elektrické energie, který snižuje spotřebu
zařízení v době, kdy se nepoužívá.
Když tiskárna delší dobu nepřijímá data, spotřeba
energie se automaticky sníží.
ENERGY STAR a značka ENERGY STAR jsou
registrované známky v USA.
Více informací o programu ENERGY STAR
naleznete na stránkách http://www.energystar.gov.
Page 91
Právní předpisy
11
Správná likvidace tohoto výrobku (odpadní
Pouze pro USA
5. Příloha
91
elektrická a elektronická zařízení)
(Platí v Evropské unii a dalších evropských
zemích se samostatnými systémy sběru odpadu)
Toto označení na výrobku, jeho příslušenství nebo
dokumentaci znamená, že výrobek a jeho elektronické
příslušenství (například nabíječku, náhlavní sadu, kabel
USB) je po skončení životnosti zakázáno likvidovat jako
běžný komunální odpad. Možným negativním dopadům
na životní prostředí nebo lidské zdraví způsobeným
nekontrolovanou likvidací zabráníte oddělením
zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a jejich
zodpovědnou recyklací za účelem udržitelného využívání
druhotných surovin.
Nepotřebnou elektroniku odevzdejte do schváleného
recyklačního střediska. Chcete-li najít nejbližší recyklační
středisko, navštivte naše webové stránky:www.samsung.com/
recyclingdirect nebo zavolejte na číslo (877) 278 - 0799
12
Pouze pro Tchaj-wan
Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u
něhož produkt zakoupili, nebo u příslušného městského
úřadu vyžádat informace, kde a jak mohou tyto výrobky
odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci.
Firemní uživatelé by se měli obrátit na svého dodavatele
a zkontrolovat podmínky své kupní smlouvy. Tento
výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být
likvidovány spolu s ostatním průmyslovým odpadem.
13
Pouze pro Rusko
Page 92
Právní předpisy
5. Příloha
92
14
Zástrčka 13 A je nejpoužívanější zástrčkou ve Velké Británii,
Pouze pro Německo
měla by proto vyhovovat. V některých – zvláště starších –
budovách ovšem nejsou běžné zásuvky na 13 A. Musíte
zakoupit vhodný adaptér. Připojenou zástrčku nikdy
neodstraňujte.
15
Pokud odříznete zalisovanou zástrčku, urychleně se jí
Pouze pro Turecko
zbavte. Takovou zástrčku nelze znovu napojit. Pokud se
ji pokusíte zapojit do zásuvky, můžete si způsobit úraz
elektrickým proudem.
Důležité varování
16
Zařízení musí být uzemněno.
Výměna originální zástrčky (pouze
pro Velkou Británii)
Vodiče v elektrické přípojce jsou označeny následujícími
barvami:
Důležité
Přívod elektrického proudu tohoto zařízení je opatřen standardní
zástrčkou (BS 1363) pro 13 A a má pojistku na 13 A. Pojistku je
při výměně nutno nahradit správnou pojistkou 13 A. Potom
vraťte zpět kryt pojistky. Ztratíte-li kryt pojistky, nepoužívejte
zástrčku, dříve než získáte nový kryt.
Obraťte se na prodejce, od něhož jste zařízení zakoupili.
• Zelená a žlutá: zemnící vodič
• Modrá: nulový vodič
• Hnědá: fázový vodič
Pokud barvy vodiče hlavního přívodu neodpovídají barvám
zástrčky, postupujte takto:
Page 93
Právní předpisy
5. Příloha
93
Žlutozelený vodič připojte ke kolíku označenému písmenem E
nebo bezpečnostním symbolem zemnění nebo ke kolíku
označenému žlutou a zelenou barvou nebo pouze zeleně.
Modrý vodič připojte ke kolíku označenému písmenem N nebo
černou barvou.
Hnědý vodič připojte ke kolíku označenému písmenem L nebo
červenou barvou.
V zásuvce, adaptéru či na rozvodné desce musí být pojistka
13 A.
17
Prohlášení o shodě (evropské země)
Osvědčení a certifikáty
1. ledna 1995: Směrnice Rady 2006/95/ES o harmonizaci
zákonů členských států týkajících se elektrických zařízení
nízkého napětí.
1. ledna 1996: Směrnice Rady 2004/108/ES o harmonizaci
zákonů členských států týkajících se elektromagnetické
kompatibility.
9. března 1999: Směrnice Rady 1999/5/ES o rádiových
zařízeních a telekomunikačních koncových zařízeních
a vzájemném uznávání jejich shody. Plné znění s definicí
odpovídajících směrnic a uvedených norem získáte od místního
zástupce společnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
Certifikáty ES
Certifikát podle směrnice 1999/5/ES o rádiových zařízeních a
Tímto společnost Samsung Electronics prohlašuje, že
tento produkt [ML-375x Series] vyhovuje základním
požadavkům a dalším relevantním ustanovením
Směrnice o nízkonapěťových zařízení (2006/95/ES),
Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě (2004/108/
ES).
Prohlášení o shodě si můžete prohlédnout na adrese
www.samsung.com/printer, přejděte na odkaz
Podpora > Stažení softwaru a zadejte název své tiskárny
(MFP), abyste mohli procházet dokumenty EUDoC.
telekomunikačních terminálových zařízeních (FAX).
Tento výrobek společnosti Samsung je opatřen vlastním
certifikátem Samsung pro celoevropské připojení samostatného
terminálu k analogové veřejné telefonní síti (PSTN) v souladu se
směrnicí 1999/5/ES. Výrobek je určen pro připojení k národním
veřejným telefonním sítím a ke kompatibilním pobočkovým
ústřednám v evropských zemích.
V případě potíží nejprve kontaktujte laboratoř Euro QA Lab
společnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
Page 94
Právní předpisy
Výrobek vyhovuje standardům TBR21. Institut European
Telecommunication Standards Institute (ETSI) vydal pro
usnadnění používání koncových zařízení, které vyhovují tomuto
standardu, dokument EG 201 121 obsahující další požadavky
zajišťující kompatibilitu koncových zařízení TBR21 v síti.
Výrobek je vyroben v souladu se všemi relevantními předpisy
tohoto dokumentu a plně mu vyhovuje.
bez předchozího upozornění.
Společnost Samsung Electronics nenese odpovědnost za žádné škody, přímé či nepřímé, vyplývající z použití této uživatelské
příručky, nebo s ní související.
•Samsung a logo Samsung jsou ochranné známky společnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
•Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7 a Windows Server 2008 R2 jsou registrované ochranné známky nebo ochranné
známky společnosti Microsoft Corporation.
•TrueType, LaserWriter a Macintosh jsou ochranné známky společnosti Apple Computer, Inc.
•Všechny ostatní značky nebo názvy produktů jsou ochrannými známkami příslušných společností nebo organizací.
5. Příloha
97
Informace o licenci otevřeného softwaru (Open Source) naleznete v souboru „LICENSE.txt“ na dodaném disku CD-ROM.
REV. 1.00
Page 98
Rejstřík
98
B
bezpečnost
informace 10
symboly
10
Č
čištění
podávací válec 62
vnější části
vnitřní části
60
60
čištění zařízení60
D
displej 19
F
funkce 5
výměna kazety
54
L
Linux
požadavky na systém 87
M
Macintosh
požadavky na systém 85
místní
instalace ovladače 21
reinstalace ovladače
22
O
obecné ikony 9
oblíbená nastavení pro tisk 43
ovládací panel 19
pojem 9
použití nápovědy 44
právní předpisy 89
přehled nabídek 24
přídavný zásobník 50
objednání
vkládání papíru
50
31
příslušenství
objednání 50
S
sít
instalační prostředí 88
součásti pro údržbu 51
spotřební materiál
dostupný spotřební materiál 49
objednání
49
funkce tiskového média
81
H
chybová zpráva 73
K
kazeta s tonerem
rozprostření toneru 52
P
Paralelní
objednání 50
paměť
instalace paměťového modulu 56
upgrade paměti
pohled zepředu 17
pohled zezadu 18
56
sledování životnosti spotřebního
materiálu
výměna kazety s tonerem
58
54
T
Tisk 41
technické specifikace 79
tiskové médium
81
Page 99
Rejstřík
99
tisk
tisk dokumentu
Windows
41
tisk v ekologickém režimu 44
tiskové médium
kartičky 39
nastavení formátu papíru
nastavení typu papíru
obálka
předtištěný papír
štítky
transparentní fólie
výstupní podpěra
zvláštní média
36
39
38
37
81
34
40
40
tlačítko Eco 19
tlačítko Stop 19
použití zvláštních médií 34
tipy pro používání
vkládání
32
32
vkládání
papír v zásobníku 1 31
papír ve víceúčelovém zásobníku
zvláštní média
34
32
výchozí nastavení
nastavení zásobníku 40
význam stavové kontrolky 71
W
Windows
instalace ovladače pro zařízení připojená
USB kabelem
požadavky na systém
21, 22
84
U
Unix
požadavky na systém 86
uvíznutí
odstranění papíru 65
rady jak zabránit uvíznutí papíru
64
V
víceúčelový zásobník
Z
zásobník
nastavení formátu atypu papíru 40
nastavení šířky a délky
objednání přídavného zásobníku
vložení papíru do víceúčelového
zásobníku
změna velikosti zásobníku
32
29
50
29
Page 100
Uživatelská příručka
Rozšířená
ML-375x Series
imagine the possibilities
Tato příručka obsahuje informace o instalaci, pokročilé konfiguraci, provozu a řešení potíží v
prostředí různých operačních systémů.
Některé funkce nemusí být u některých modelů nebo v některých zemích dostupné.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.