Samsung ML-3750ND User Manual [cz]

Page 1
Uživatelská příručka
Základní
ML-375x Series
imagine the possibilities
Tato příručka obsahuje informace týkající se instalace, základních činností a řešení potíží v systému Windows.
Page 2
2

1. Úvod
5 Hlavní výhody 7 Funkce podle modelů 8 Užitečné informace 9 O této uživatelské příručce 10 Bezpečnostní informace 16 Přehled zařízení 19 Celkový pohled na ovládací panel 20 Zapnutí zařízení 21 Místní instalace ovladače 22 Reinstalace ovladače
2. Základní používání
3. Údržba
48 Objednání spotřebního materiálu
a příslušenství
49 Dostupný spotřební materiál 50 Dostupné příslušenství 51 Dostupné součásti pro údržbu 52 Rozprostření toneru 54 Výměna kazety s tonerem 56 Upgrade paměťového modulu 58 Sledování životnosti spotřebního materiálu 59 Nastavení upozornění na nedostatek toneru 60 Čištění zařízení
4. Řešení potíží
24 Přehled nabídek 26 Vkládání znaků pomocí numerické
klávesnice
27 Tisk zkušební stránky 28 Změna jazyka na displeji 29 Zásobník a tisková média 41 Základní funkce tisku
64 Rady, jak zabránit uvíznutí papíru 65 Odstranění uvíznutého papíru 71 Význam stavové kontrolky 73 Vysvětlení zobrazených zpráv
Page 3
5. Příloha
79 Technické specifikace 89 Právní předpisy 97 Copyright
3
Page 4

1. Úvod

Tato kapitola obsahuje informace, které potřebujete znát před použitím zařízení.
Hlavní výhody 5
Funkce podle modelů 7
•Užitečné informace 8
O této uživatelské příručce 9
•Bezpečnostní informace 10
•Přehled zařízení 16
Celkový pohled na ovládací panel 19
Zapnutí zařízení 20
Místní instalace ovladače21
Reinstalace ovladače22
Page 5

Hlavní výhody

Šetrnost k životnímu prostředí
• Toto zařízení podporuje ekologický režim, který šetří toner a papír.
• Tiskem více stránek dokumentu na jeden list lze ušetřit papír (viz Rozšířená příručka).
• Tiskem na obě strany papíru lze dosáhnout jeho úspory (oboustranný tisk) (viz Rozšířená příručka).
• Toto zařízení automaticky šetří elektrickou energii tím, že podstatně snižuje její spotřebu v době, kdy není používáno.
Rychlý tisk ve vysoké kvalitě
Pohodlí
• Snadný správce tiskárny Samsung a Stav tiskárny Samsung (nebo Smart Panel) jsou programy, které sledují stav zařízení, informují vás o něm a umožňují upravit nastavení zařízení (viz Rozšířená příručka).
• Program AnyWeb Print slouží k zachycování obrazovek, náhledů, výstřižků a tisku obrazovky aplikace Windows Internet Explorer jednodušeji než při používání běžného programu (viz Rozšířená příručka).
Široká škála funkcí a podporovaných aplikací
•Můžete tisknout s rozlišením až 1 200 x 1 200 dpi efektivního výstupu.
• Rychlý tisk na požádání.
- Pro jednostranný tisk 35 str./min. (A4) nebo 37 str./min.
(Letter).
- Pro oboustranný tisk 17 str./min (A4) nebo 18 str./min (Letter).
• Podporuje různé formáty papíru (viz „Specifikace tiskových médií“ na straně 81).
• Tisk vodoznaků: Dokumenty lze označit zadanými slovy, např. „Důvěrné“ (viz Rozšířená příručka).
• Tisk plakátů: Text a obrázky na každé stránce dokumentu lze zvětšit a vytisknout na více listů papíru, které po slepení vytvoří plakát (viz Rozšířená příručka).
Page 6
Hlavní výhody
• Tisknout můžete v různých operačních systémech (viz „Požadavky na systém“ na straně 84).
•Zařízení je vybaveno rozhraním USB nebo síťovým rozhraním.
Zvýšení kapacity zařízení
• Toto zařízení má další paměťový slot pro přidání více paměti (viz „Dostupné příslušenství“ na straně 50).
• Emulace kompatibilní s jazykem PostScript 3 (PS) umožňuje tisk jazykem PS.
Page 7

Funkce podle modelů

Některé funkce a volitelné doplňky nemusí být u některých modelů nebo v některých zemích dostupné.
Funkce ML-3750ND ML-3753ND Vysokorychlostní USB 2.0 port 1 Vysokorychlostní USB 2.0 port 2 Paralelní konektor IEEE 1284 Rozhraní pevné sítě LAN Ethernet 10/100/1000 Base TX IPv6 Tisk v ekologickém režimu Duplexní (oboustranný) tisk Snadný správce tiskárny Samsung Paměť Zásobník 2 (520 listů) SyncThru™ Web Service Ovladač tiskárny PCL Ovladač tiskárny PS Ovladač tiskárny XPS
( ●: součást dodávky, : volitelné, bez symbolu: není k dispozici)
Page 8

Užitečné informace

Zařízení netiskne.
•Otevřete tiskovou frontu a odeberte dokument ze seznamu (viz „Zrušení tiskové úlohy“ na straně 42).
• Odeberte ovladač a znovu ho nainstalujte (viz „Místní instalace ovladače“ na straně 21).
• Nastavte zařízení v systému Windows jako výchozí.
Kde lze koupit příslušenství nebo spotřební materiál?
• Informujte se u distributora výrobků značky Samsung nebo u místního prodejce.
• Navštivte stránky www.samsung.com/supplies. Vyberte svou zemi nebo region a zobrazí se informace o servisu výrobků.
Došlo k vzpříčení papíru.
•Otevřete a zavřete přední kryt.
• Podívejte se na pokyny k odstranění uvíznutého papíru v této příručce a pokuste se podle návodu problém odstranit (viz „Odstranění uvíznutého papíru“ na straně 65).
Výtisky jsou rozmazané.
• Hladina toneru může být nízká nebo nerovnoměrná. Protřepejte kazetu s tonerem.
• Vyzkoušejte jiné nastavení rozlišení tisku.
•Vyměňte kazetu s tonerem.
Stavová kontrolka bliká nebo nepřetržitě svítí.
•Vypněte výrobek a znovu jej zapněte.
• Podívejte se na význam kontrolky v této příručce a pokuste se podle návodu problém odstranit (viz „Význam stavové kontrolky“ na straně 71).
Kde lze stáhnout ovladač k zařízení?
• Navštivte stránky www.samsung.com/printer, kde stáhnete nejnovější ovladač k zařízení, a nainstalujte jej do svého systému.
Page 9

O této uživatelské příručce

1. Úvod
9
Tato uživatelská příručka obsahuje informace pro základní seznámení se zařízením a také podrobný popis každého kroku při používání zařízení.
•Před použitím zařízení si přečtěte bezpečnostní pokyny.
•Pokud se při používání zařízení vyskytnou problémy, postupujte podle pokynů v kapitole o řešení potíží.
Výrazy použité v této uživatelské příručce jsou vysvětleny ve slovníku pojmů.
Ilustrace v této uživatelské příručce se mohou od zařízení, které jste zakoupili, lišit v závislosti na doplňcích a modelu.
Kopie obrazovek v této uživatelské příručce se mohou od zařízení, které jste zakoupili, lišit v závislosti na verzi firmwaru nebo ovladače.
2
Ikona Textu Popis
Obecné ikony
Poskytuje uživatelům informace o ochraně
Pozor
Poznám
ka
zařízení před možným mechanickým poškozením nebo selháním.
Uvádí dodatečné informace nebo podrobné specifikace funkcí a vlastností zařízení.
Postupy uvedené v této uživatelské příručce vycházejí především ze systému Windows 7.
1
Pojmy
Některé termíny v této příručce jsou vzájemně zaměnitelné:
Dokument znamená totéž co originál či předloha.
Papír znamená totéž co médium nebo tiskové médium.
•Zařízení označuje tiskárnu nebo multifunkční tiskárnu.
Page 10

Bezpečnostní informace

1. Úvod
10
Tato varování a upozornění mohou vás nebo vaše okolí ochránit před poraněním a mohou také zabránit poškození zařízení. Před použitím tohoto zařízení si veškeré pokyny přečtěte a snažte se jim porozumět. Po přečtení této části tuto uložte na bezpečné místo pro budoucí použití.
3
Důležité bezpečnostní symboly
Vysvětlení všech ikon a znaků používaných v této kapitole
Varová
Nebezpečné nebo riskantní postupy, které mohou vést k těžkým zraněním či k usmrcení.
4
Varování
Provozní prostředí
Nepoužívejte, pokud je napájecí kabel poškozen, nebo zásuvka není uzemněna.
Mohlo by dojít k zasažení elektrickým proudem nebo k požáru.
Na horní stranu zařízení nic nepokládejte (vodu, malé kovové nebo těžké předměty, svíčky, zapálené cigarety atd.).
Mohlo by dojít k zasažení elektrickým proudem nebo k požáru.
Nebezpečné nebo riskantní postupy, které
Pozor
Nezkoušejte.
mohou vést k drobným poraněním nebo ke škodám na majetku.
• Dojde-li k přehřátí (ze zařízení vystupuje kouř, slyšíte nezvyklé zvuky nebo zařízení vydává zápach), okamžitě zařízení vypněte a vytáhněte ze zásuvky.
• Uživatel by měl mít přístup k elektrické zásuvce pro případy nouze, kdy může být nutné, aby uživatel ze zásuvky vytáhl zástrčku.
Mohlo by dojít k zasažení elektrickým proudem nebo k požáru.
Page 11
Bezpečnostní informace
1. Úvod
11
Pozor
Na napájecí kabel nepokládejte těžké předměty, ani
jej neohýbejte. Stoupnete-li na napájecí kabel nebo dovolíte-li, aby
byl vystaven nárazu těžkých předmětů, může dojít k zasažení elektrickým proudem nebo k požáru.
Zástrčku nevytahujte tahem za kabel. Se zástrčkou nemanipulujte mokrýma rukama.
Mohlo by dojít k zasažení elektrickým proudem nebo k požáru.
Při bouřce, nebo pokud zařízení dlouho nepoužíváte, vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky.
Pokud kabel nejde snadno zasunout do zásuvky, nepokoušejte se jej tam zastrčit silou.
O výměnu elektrické zásuvky požádejte elektrikáře, jinak může dojít k zasažení elektrickým proudem.
Zajistěte, aby domácí zvířata nepřekousla napájecí kabel, telefonní kabel nebo kabely propojující zařízení s počítačem.
Mohlo by dojít k zasažení elektrickým proudem, k požáru nebo ke zranění domácích zvířat.
Pokud zařízení nepracuje správně, i když jste postupovali přesně podle návodu, odpojte zařízení od všech vnějších zdrojů a požádejte o pomoc servisního technika.
V opačném případě by mohlo dojít k zasažení elektrickým proudem nebo k požáru.
Mohlo by dojít k zasažení elektrickým proudem nebo k požáru.
Buďte opatrní, oblast výstupu papíru je horká. Může dojít k popálení.
Došlo-li k pádu zařízení, nebo jeho kryt vypadá poškozeně, odpojte zařízení od všech vnějších zdrojů a požádejte o pomoc servisního technika.
V opačném případě by mohlo dojít k zasažení elektrickým proudem nebo k požáru.
5
Pozor
Způsob použití
Během tisku nevytahujte papír násilím. Mohlo by dojít k poškození zařízení.
Page 12
Bezpečnostní informace
1. Úvod
12
Nevkládejte ruku mezi zařízení a zásobník papíru. Můžete se zranit.
Neblokujte ventilátor žádnými předměty, ani je do něj nevkládejte.
Mohlo by to vést ke zvýšení teploty součástek a následné škodě nebo požáru.
Při výměně papíru nebo odstraňování zaseknutého papíru postupujte opatrně.
Nový papír má ostré hrany, mohli byste se bolestivě pořezat.
Při velkém objemu tisku se může spodní část oblasti výstupu papíru zahřát. Nedovolte dětem, aby se jí dotýkaly.
Může dojít k popálení.
6
Varování
Toto zařízení je napájeno elektrickou energií prostřednictvím napájecího kabelu.
Chcete-li přerušit zásobení elektrickou energií, vyjměte napájecí kabel ze zásuvky.
Umístění / stěhování
Neumisťujte zařízení na místa, kde může přijít do kontaktu s prachem, vlhkostí nebo vodou.
Mohlo by dojít k zasažení elektrickým proudem nebo k požáru.
Při odstraňování zaseknutého papíru nepoužívejte pinzetu ani ostré kovové předměty.
Mohlo by dojít k poškození zařízení. Nedovolte, aby se papíry příliš hromadily v oblasti
výstupu papíru. Mohlo by dojít k poškození zařízení.
Page 13
Bezpečnostní informace
1. Úvod
13
Pozor
Pokud zařízení chcete přemístit, nejdříve jej vypněte a odpojte všechny šňůry.
Poté zařízení zvedněte:
• Pokud zařízení váží méně než 20 kg, může jej zvedat 1 osoba.
• Pokud zařízení váží 20 – 40 kg, měly by jej zvedat 2 osoby.
• Pokud zařízení váží více než 40 kg, měly by jej zvedat 4 a více osob.
Zařízení by mohlo spadnout a způsobit poranění nebo by se mohlo poškodit.
Neumisťujte zařízení na nevhodný povrch.
Používejte pouze AWG č. 26a nebo silnější, telefonní kabel, pokud je to nutné.
Jinak by mohlo dojít k poškození zařízení. Nezakrývejte zařízení, ani je neumisťujte do těsných
prostor, jako jsou komory. Pokud není zařízení správně odvětráváno, může
dojít k požáru. Ujistěte se, že jste napájecí kabel zapojili do
uzemněné elektrické zásuvky. V opačném případě by mohlo dojít k zasažení
elektrickým proudem nebo k požáru. Nepřetěžujte elektrické zásuvky ani prodlužovací
kabely.
Mohlo by to způsobit horší funkci přístroje, úraz Zařízení by mohlo spadnout a způsobit poranění nebo by se mohlo poškodit.
Zařízení by mělo být připojeno k elektrické síti o napětí uvedeném na štítku.
Pokud si nejste jisti, jaké napětí používáte, a chcete to zjistit, obraťte se na vašeho dodavatele elektrické energie.
elektrickým proudem nebo požár.
Pro bezpečný provoz použijte napájecí kabel
dodávaný se zařízením. Používáte-li kabel delší než
2 m se zařízením pracujícím na napětí 110 V, měla
by být tloušťka kabelu 16 AWG nebo větší.
Jinak by mohlo dojít k poškození zařízení, úrazu
elektrickým proudem nebo požáru.
a.AWG: Americký parametr tloušťky kabelu (American Wire Gauge)
Page 14
Bezpečnostní informace
7
Údržba / Kontrola
Pozor
1. Úvod
• Neodstraňujte kryty ani ochranné prvky, které jsou upevněny šrouby.
•Fixační jednotky by měli opravovat pouze certifikovaní servisní technici. Oprava necertifikovaným technikem by mohla mít za následek požár nebo úraz elektrickým proudem.
14
Vypojte tento výrobek ze zásuvky, než začněte čistit jeho vnitřní části. Nečistěte zařízení benzínem, ředidlem nebo lihem; přímo do zařízení nestříkejte vodu.
Mohlo by dojít k zasažení elektrickým proudem nebo k požáru.
Pokud pracujete s vnitřní částí zařízení, např. při výměně spotřebního materiálu nebo při čištění, zařízení nesmí být v provozu.
Mohli byste se zranit. Zabraňte znečištění napájecího kabelu a
kontaktního povrchu zástrčky prachem nebo vodou. V opačném případě by mohlo dojít k zasažení
elektrickým proudem nebo k požáru.
Zařízení by měli opravovat pouze certifikovaní servisní technici společnosti Samsung.
Čistící pomůcky udržujte mimo dosah dětí. Mohlo by dojít k jejich úrazu.
Nerozebírejte, neopravujte ani nepřestavujte zařízení bez odborné pomoci.
Mohlo by dojít k poškození zařízení. Potřebuje-li zařízení opravu, obraťte se na certifikovaného servisního technika.
Při čištění a provozu zařízení přesně dbejte instrukcí v uživatelské příručce dodávané se zařízením.
V opačném případě by mohlo dojít k poškození zařízení.
Page 15
Bezpečnostní informace
8
Spotřeba materiálu
1. Úvod
Použití recyklovaného spotřebního materiálu, jako jsou kazety s tonerem, může poškodit zařízení.
Dojde-li k poškození v důsledku použití
15
Pozor
Kazetu s tonerem nerozebírejte. Toner může být nebezpečný, pokud dojde k
vdechnutí nebo požití. Spotřební materiál, jako jsou kazety s tonerem nebo
fixační jednotka, nepalte. Mohlo by dojít k explozi nebo nekontrolovatelnému
požáru. Když vyměňujete kazetu s tonerem nebo
odstraňujete zaseknutý papír, dbejte na to, aby vaše tělo nebo oblečení nepřišlo do styku s prachem toneru.
Toner může být nebezpečný, pokud dojde k
recyklovaného spotřebního materiálu, bude účtován servisní poplatek.
Jestliže si tonerem znečistíte oděv, neperte jej v horké vodě.
Horká voda by zafixovala toner do vlákna. Použijte studenou vodu.
vdechnutí nebo požití. Skladovaný spotřební materiál, jako jsou kazety s
tonerem, uchovávejte mimo dosah dětí. Toner může být nebezpečný, pokud dojde k
vdechnutí nebo požití.
Page 16

Přehled zařízení

9
1. Úvod
16
Příslušenství
Napájecí kabel Stručná instalační příručka
Disk CD se softwarem
a.Disk CD obsahuje ovladač tiskárny a aplikace. b.Různé příslušenství dodávané se zařízením se může lišit v závislosti na konkrétním modelu a zemi, kde bylo zařízení zakoupeno.
a
Různé příslušenství
b
Page 17
Přehled zařízení
1
8
7
6
3
4
5
2
9
10
11
10
1. Úvod
17
Pohled zepředu
1
Výstupní zásobník
2
Ovládací panel
3
Kryt řídicí desky
4
Přední kryt
5
Indikátor zásoby papíru
6
Zásobník 2
7
Zásobník 1
8
Víceúčelový zásobník
9
Rozšíření víceúčelového zásobníku papíru
10
Vodítka šířky papíru na víceúčelovém zásobníku
11
Výstupní opěra
Page 18
Přehled zařízení
7
6
1
3
2
4
5
8
9
11
1. Úvod
18
Pohled zezadu
• Tento obrázek se může lišit od vašeho zařízení v závislosti na modelu.
•Některé funkce a volitelné doplňky nemusí být u některých modelů nebo v některých zemích dostupné.
1 ťový port 4 Napájecí konektor paralelního konektoru IEEE 1284 7 Duplexní jednotka 2 USB port 1 5 Vypínač 8 Zadní kryt 3
USB port 2a (pouze pro model ML­3753ND)
a.Dva USB porty vám umožní připojit tiskárnu ke dvěma odděleným počítačům. Při takovém uspořádání je nutno nainstalovat ovladače tiskárny do obou
počítačů. Dvojité propojení tiskárny s jediným počítačem prostřednictvím portů USB může vést k závažnému poškození tiskárny a počítače.
6
Napájecí zásuvka
9
Zadní kryt zásobníku
Page 19

Celkový pohled na ovládací panel

1
2
3
4
8
7
6
5
9
10
1. Úvod
19
4
5
6
7
8
9
(Zpět)
Numerické klávesnice
(Storno)
(Napájení)
(Stavová
kontrolka)
Stisknutím tohoto tlačítka přejdete v nabídce o jednu úroveň výše.
Pomocí klávesnice můžete zadávat čísla a znaky. Je to užitečné k zadávání IP adres. (viz „Vkládání znaků pomocí numerické klávesnice“ na straně 26).
Umožňuje kdykoli zastavit prováděnou operaci.
Tímto tlačítkem můžete zařízení vypnout a zapnout.
Zobrazuje stav zařízení (viz „Stavová kontrolka“ na straně 72).
Umožňuje přejít do ekologického
Eco
režimu, který snižuje spotřebu toneru a používání papíru (viz „Možnosti ekologického režimu“ na straně 45).
Šipky Pohyb mezi dostupnými hodnotami.
1
Displej
2
3
(Nabídka)
OK Potvrzuje výběr položky na displeji.
Během provozu zobrazuje aktuální stav a nápovědu.
Umožňuje přejít do režimu nabídky a procházet dostupnými nabídkami.
10
Page 20

Zapnutí zařízení

1. Úvod
20
1
2
Zařízení nejprve připojte k přívodu elektřiny. Zapněte přepínač napájení.
Stiskněte tlačítko (Napájení) a pak ho uvolněte.
Page 21

Místní instalace ovladače

1. Úvod
21
Místní zařízení je zařízení, které je přímo připojeno k vašemu počítači prostřednictvím kabelu. Pokud je vaše zařízení připojeno k síti, přeskočte následující kroky a přejděte k instalaci ovladače síťově připojeného zařízení (viz Rozšířená příručka).
• Pokud používáte operační systém Macintosh, Linux nebo Unix, další informace naleznete v Rozšířená příručce.
•Instalační okno zobrazené v této Uživatelská příručka se může lišit v závislosti na zařízení a používaném rozhraní.
• Volba Uživatelská instalace umožňuje výběr programů, které chcete nainstalovat.
• Používejte kabel USB s maximální délkou 3 m.
2
Do diskové jednotky CD-ROM vložte dodaný disk CD se softwarem.
Disk CD se softwarem by se měl automaticky spustit a mělo by se zobrazit okno instalace.
Vyberte možnost Instalovat nyní.
3
12
1
Windows
Zkontrolujte, zda je zařízení připojeno k počítači a zda je zapnuté.
Pokud se během instalace zobrazí okno Průvodce nově rozpoznaným hardwarem, klepnutím na tlačítko Storno okno zavřete.
4
Přečtěte si Licenční smlouva a vyberte Souhlasím s podmínkami této licenční smlouvy.. Poté klepněte na
tlačítko Další.
Postupujte podle pokynů v okně instalace.
5
Page 22

Reinstalace ovladače

Pokud ovladač tiskárny nepracuje správně, přeinstalujte ovladač podle následujících kroků.
13
1. Úvod
22
Zkontrolujte, zda je zařízení připojeno k počítači a zda je
1
zapnuté.
V nabídce Začátek vyberte Programy nebo Všechny
2
programy > Samsung Printers > název vašeho ovladače > Odinstalovat.
Postupujte podle pokynů v okně instalace.
3
Vložte disk CD se softwarem do jednotky CD-ROM a
4
znovu nainstalujte ovladač (viz „Místní instalace ovladače“ na straně 21).
Windows
Page 23

2. Základní používání

Po dokončení instalace můžete nastavit výchozí nastavení zařízení. Informace o nastavení nebo změně hodnot naleznete v další části. Tato kapitola obsahuje informace o celkové struktuře nabídek a základních možnostech nastavení.
•Přehled nabídek 24
Vkládání znaků pomocí numerické klávesnice 26
Tisk zkušební stránky 27
•Změna jazyka na displeji 28
Zásobník a tisková média 29
Základní funkce tisku 41
Page 24

Přehled nabídek

Ovládací panel zajišťuje přístup k různým nabídkám nastavení zařízení nebo použití jeho funkcí.
2. Základní používání
Položky Volby
24
• Tyto nabídky zobrazíte stisknutím tlačítka (Nabídka). Tiskněte opakovaně šipky, dokud se
nezobrazí potřebná položka nabídky, a pak stiskněte
Struktura menu Konfigurace Info-spot.mat. Zkusebni str.
tlačítko OK.
Informace
Pismo PCL
• Vedle aktuálně vybrané nabídky se zobrazí hvězdička (*).
• V závislosti na možnostech a modelech se některé nabídky nemusí na displeji zobrazovat. V takovém
Pismo PS Pismo EPSON Pocit. vyuziti
případě se nevztahují k vašemu zařízení.
Účet
•Názvy některých nabídek se mohou od vašeho zařízení lišit v závislosti na doplňcích a modelu.
Orientace Spol. okraj Viceuc.zasob.
Rozvrzeni
Zasob. X
Papír
Em. okraj Duplex
Pocet kopii Viceuc.zasob./ [Zasob. <x>] Zdroj papiru Retez. zasob.
Page 25
Přehled nabídek
2. Základní používání
25
Položky Volby
Rozliseni
Grafika
Ztmavit text Jazyk
Usporny rezim Ud. probuzeni Auto pokrac. Nahraz. papiru Nespr.typ pap.
Syst.nastave
Kor.nadm.vys.
ni
Navrat voziku Cas.prodl.ul. Udrzba Uspora toneru Nast. ek. rež.
Položky Volby
TCP/IP (IPv4) TCP/IP (IPv6) Rychl.Ethernet
802.1x
Sit
Zrus. nastav. Sit. konf.. Sit. aktivovat Http aktivovat
Vlastni
Sprava uloh
a.Můžete spouštět aplikace. Před spuštěním aplikace ji musíte
zaregistrovat ve službě SyncThru™ Web Service.
a
Aktivní úloha Ulozená úloha Politika souboru
Emulace
Zrus. nastav. Typ emulace
Nastaveni
Page 26

Vkládání znaků pomocí numerické klávesnice

Při provádění nejrůznějších úkolů bude třeba zadávat jména a čísla.
2. Základní používání
26
1
2
Po zobrazení výzvy k zadání písmene vyhledejte tlačítko označené požadovaným znakem. Stiskněte opakovaně příslušné tlačítko, dokud se na displeji nezobrazí správné písmeno.
Pokud chcete například zadat písmeno O, stiskněte tlačítko 6 označené MNO. S každým stisknutím tlačítka 6 se na displeji zobrazí jiné písmeno: M, N, O, m, n, o a nakonec číslice 6.
Chcete-li zadat další písmena, opakujte krok 1. Pokud je k zadání dalšího písmene třeba stisknout stejné
tlačítko, přesuňte kurzor stisknutím šipky doleva/doprava a teprve potom stiskněte tlačítko s požadovaným písmenem. Kurzor se přesune doprava a na displeji se zobrazí další písmeno. Mezeru můžete zadat stisknutím tlačítka se šipkou.
3
Po zadání všech písmen stiskněte tlačítko OK.
Pokud uděláte při zadávání čísla nebo textu chybu, smažte poslední číslo nebo znak stisknutím tlačítka se
šipkou vlevo/vpravo.
Page 27

Tisk zkušební stránky

Vytisknutím zkušební stránky se ujistíte, zda zařízení funguje správně.
2. Základní používání
27
1 2 3
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko (Nabídka).
Stiskněte volby Informace > OK > Zkusebni str. > OK.
Stiskněte volby Tisknout? > Ano > OK. Vytiskne se zkušební stránka.
Page 28

Změna jazyka na displeji

Chcete-li změnit jazyk, který se zobrazuje na displeji ovládacího panelu, postupujte takto:
2. Základní používání
28
1 2 3
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko (Nabídka).
Stiskněte volby Syst.nastaveni > OK > Jazyk > OK.
Stisknutím tlačítka OK vyberte požadovaný jazyk.
Page 29

Zásobník a tisková média

2. Základní používání
29
Tato kapitola vás seznámí s vkládáním tiskových médií.
• Používání tiskových médií, která nesplňují tyto specifikace, může způsobit problémy nebo nutnost oprav. Na takové opravy se nevztahuje záruka ani servisní smlouvy společnosti Samsung.
• Ujistěte, že v tomto zařízení nepoužíváte fotografický papír pro inkoustové tiskárny. Mohlo by dojít k poškození zařízení.
• Používání hořlavých tiskových médií může způsobit požár.
• Používejte určená tisková média (viz „Specifikace tiskových médií“ na straně 81).
Používání hořlavých médií nebo zanechání cizích materiálů v tiskárně může vést k přehřátí jednotky a v ojedinělých případech způsobit požár.
1

Informace o zásobníku
Chcete-li změnit formát, je třeba nastavit vodítka papíru.
2
3
1
1 Vodítko prodloužení
zásobníku
2 Vodítko délky
papíru
3 Vodítko šířky papíru
Duplexní jednotka je podle země, kde je tiskárna používána, přednastavena na formát Letter/LGL nebo A4. Chcete-li změnit formát papíru, nastavte vodítka papíru, jak je znázorněno níže.
Page 30
Zásobník a tisková média
A4
2. Základní používání
30
Pokud vodítko papíru neupravíte, může docházet k registraci papíru, zkreslení obrazu nebo uvíznutí papíru.
Indikátor zásoby papíru ukazuje množství papíru v zásobníku.
1
2
1 Plný 2 Prázdný
Page 31
Zásobník a tisková média
2. Základní používání
31
2
1 2
3
Vkládání papíru do zásobníku / přídavného zásobníku
Vytáhněte zásobník papíru.
Před vložením papírů prolistujte nebo profoukněte hranu stohu papíru, aby se oddělily jednotlivé listy.
Vložte papír stranou, na kterou chcete tisknout, dolů.
4
Posuňte vodítko délky papíru tak, aby se lehce dotýkalo konce sady papírů.
Stiskněte vodítko šířky papíru a posuňte ho k hraně sady
5
papírů tak, aby se papíry neohnuly.
Page 32
Zásobník a tisková média
2. Základní používání
32
• Vodítko šířky papíru nepřisunujte příliš těsně, aby se médium v zásobníku neprohnulo.
• Pokud neupravíte vodítko šířky papíru, může docházet k zaseknutí papíru.
Nastavení provedená v ovladači zařízení mají přednost před nastaveními na ovládacím panelu.
a Chcete-li tisknout z aplikace, spusťte ji a otevřete
nabídku tisku.
b Otevřete Předvolby tisku (viz „Otevření předvoleb
tisku“ na straně 43).
c Klepněte na kartu Papír v okně Předvolby tisku a
vyberte odpovídající typ papíru.
• Nepoužívejte papír se zkrouceným zaváděcím okrajem, může způsobit uvíznutí nebo pomačkání papíru.
3
Vkládání papíru do víceúčelového zásobníku
Víceúčelový zásobník podporuje různé formáty a typy tiskových
6 7
Zasuňte zásobník zpět do zařízení.
Nastavte typ a formát papíru pro zásobník 1 (viz „Nastavení formátu a typu papíru“ na straně 40).
materiálů, jako například pohlednice, poznámkové karty a obálky.
Rady k používání víceúčelového zásobníku
• Aby nedošlo k zaseknutí papíru během tisku, nepřidávejte papír, dokud není víceúčelový zásobník prázdný.
• Tisková média je nutné vkládat lícem nahoru, horní hranou směřující do víceúčelového zásobníku a umístěné na střed zásobníku.
Page 33
Zásobník a tisková média
1
2
2. Základní používání
33
1
• Abyste zajistili co nejvyšší kvalitu tisku a předešli uvíznutí papíru, vkládejte pouze dostupný papír (viz „Specifikace tiskových médií“ na straně 81).
• Pokroucené pohlednice, obálky a štítky před vložením do víceúčelového zásobníku narovnejte.
•Při tisku na zvláštní média postupujte podle pokynů pro vkládání (viz „Tisk na zvláštní média“ na straně 34).
• Pokud se při tisku z víceúčelového zásobníku papíry překryjí, otevřete zásobník 1, odstraňte překrývající se papíry a tisk opakujte.
• Pokud se papír při tisku správně nepodává, posuňte jej ručně, dokud se nezačne podávat automaticky.
Podle obrázku otevřete víceúčelový zásobník a rozložte podpěru na podepření papíru.
2
Nastavte vodítka šířky papíru víceúčelového zásobníku podle šířky papíru.
Před vložením papírů prolistujte nebo profoukněte hranu
3
stohu papíru, aby se oddělily jednotlivé stránky.
Page 34
Zásobník a tisková média
2. Základní používání
34
4
5
Vložte papír. Stiskněte vodítka šířky papíru víceúčelového zásobníku a přizpůsobte je šířce papíru.
Na ovládacím panelu nastavte typ a formát papíru (viz „Nastavení formátu a typu papíru“ na straně 40).
d Vyberte Víceúčelový zásobník ve zdroji papíru a
potom klepněte na tlačítko OK.
e Spusťte tisk v aplikaci.
4

Následující tabulka uvádí zvláštní média, která lze použít v každém zásobníku.
Typy médií jsou zobrazeny v okně Předvolby tisku. Vyberte správný typ média, abyste dosáhli co nejvyšší kvality tisku.
Tisk na zvláštní média
Nastavení provedená v ovladači zařízení mají přednost před nastaveními na ovládacím panelu.
a Chcete-li tisknout z aplikace, spusťte ji a otevřete
nabídku tisku.
b Otevřete Předvolby tisku (viz „Otevření předvoleb
tisku“ na straně 43).
c Klepněte na kartu Papír v okně Předvolby tisku a
vyberte odpovídající typ papíru. Chcete-li například použít štítek, nastavte typ papíru
na Štítky.
Page 35
Zásobník a tisková média
•Při použití zvláštních médií doporučujeme vkládat listy po jednom (viz „Specifikace tiskových médií“ na straně
81).
2. Základní používání
Přídavný
Víceúčelový
35
Typy Zásobník 1
zásobník
zásobník
Silný ●●
Tisk na zvláštní média (lícem nahoru)
Silnější
Pokud se při tisku na zvláštní média objevují vlnky, vrásky, záhyby nebo tlusté černé čáry, otevřete zadní
Slabý ●●
kryt a zatáhněte dolů přítlačnou páčku, jak je znázorněno níže, a zkuste tisk zopakovat. Nechte zadní kryt při tisku otevřen.
Kancelářský ●● Barva Kartičky ●● Štítky Transparent
ní fólie Obálka Předtiště Bavlně Recyklovaný ●●
Gramáže pro každý list viz „Specifikace tiskových médií“ na straně 81.
Přídavný
Víceúčelový
Typy Zásobník 1
zásobník
zásobník
Obyčejný ●●
Archivní
●●
papír
( : je k dispozici, prázdné: není k dispozici)
Page 36
Zásobník a tisková média
Obálka
Úspěch tisku na obálky závisí do značné míry na kvalitě obálek. Pokud tisknete na obálku, umístěte ji, jak je znázorněno na
následujícím obrázku.
2. Základní používání
36
Pokud se obálky tisknou s vráskami, záhyby nebo tlustými černými čárami, otevřete zadní kryt, zatáhněte za přítlačnou páčku na pravé straně o 90 stupňů a pokuste se obálku vytisknout znovu. Nechte zadní kryt při tisku otevřen.
1
•Při výběru obálek zvažte následující faktory:
- Gramáž: by neměla překročit 90 g/m k uvíznutí papíru.
- Konstrukce: musí ležet rovně se zakřivením do 6 mm a nesmí obsahovat vzduch.
- Stav: neměla by být pomačkaná, odřená ani poškozená.
- Teplota: musí snést teplotu a tlak, kterým bude vystavena uvnitř zařízení.
Používejte pouze správně sestavené obálky s ostrými přehyby.
Nepoužívejte obálky se známkami.
Nepoužívejte obálky se sponami, patentkami, okénky,
1 Přítlačná páčka
2
, jinak může dojít
samolepicím uzávěrem nebo s jinými syntetickými materiály.
Nepoužívejte poškozené ani nesprávně sestavené obálky.
Page 37
Zásobník a tisková média
2. Základní používání
37
Šev na obou koncích obálky musí zasahovat až do rohu obálky.
1
1 Přijatelné 2 Nepřijatelné
Obálky s odlepovacím lepicím páskem nebo s více než jednou klopou, která se překládá přes uzávěr, musejí používat lepidlo odolávající teplotě fixace po dobu 0,1 vteřiny (přibližně 170 °C). Další klopy a pásky mohou způsobit vrásnění, mačkání nebo uvíznutí a mohou dokonce poškodit fixační jednotku.
Pro co nejlepší kvalitu tisku nastavte krajní zarážky minimálně 15 mm od okrajů obálky.
2
Transparentní fólie
Chcete-li se vyhnout poškození zařízení, používejte pouze fólie doporučené pro laserové tiskárny.
Musí vydržet teplotu fixace v zařízení.
Po vyjmutí ze zařízení položte transparentní fólie na rovný povrch.
•Vyhněte se tisku na oblasti, kde se dotýkají švy obálky.
Neponechávejte transparentní fólie po dlouhou dobu v zásobníku papíru. Mohl by se na nich usadit prach a nečistoty, což by mohlo způsobit nerovnoměrný tisk.
•Při manipulaci s fóliemi dávejte pozor, abyste potisk nerozmazali prsty.
Chcete-li zabránit vyblednutí, nevystavujte vytištěné transparentní fólie dlouhodobě slunečnímu světlu.
Zkontrolujte, zda nejsou fólie pomačkané, zkroucené a nemají poškozené okraje.
Page 38
Zásobník a tisková média
2. Základní používání
38
Nepoužívejte fólie, které se oddělují od podkladového materiálu.
Chcete-li předejít slepení fólií, zabraňte jejich vršení na sebe po vytištění.
Štítky
Aby nedošlo k poškození zařízení, používejte pouze štítky doporučené pro laserové tiskárny.
- Pokroucení: Musí ležet rovně s max. zvlněním 13 mm v jakémkoli směru.
- Stav: Nepoužívejte štítky, které jsou pomačkané, odlepují se od podkladu nebo obsahují bubliny.
Ujistěte se, zda mezi štítky není žádná odkrytá plocha s lepidlem. Odkryté oblasti by mohly při tisku způsobit odlepení štítků, což by vedlo k zaseknutí papíru. Odkryté lepidlo může také poškodit součásti zařízení.
Nevkládejte do zařízení vícekrát stejný arch se štítky. Lepidlo je určeno pouze k jednomu průchodu zařízením.
Nepoužívejte štítky, které se odlepují od podkladu, ani pomačkané ští poškozené štítky.
tky, štítky obsahující bubliny či jinak
•Při výběru štítků zvažte následující faktory:
- Lepidlo: Mělo by být stabilní při fixační teplotě zařízení. Informace o teplotě fixace naleznete mezi specifikacemi zařízení (přibližně 170 °C).
- Uspořádání: Používejte pouze takové štítky, mezi kterými není žádná odkrytá plocha podkladu. Štítky se mohou z listů odlepit a vážně zablokovat zařízení.
Page 39
Zásobník a tisková média
2. Základní používání
39
Kartičky / vlastní formát papíru
V softwarové aplikaci nastavte okraje alespoň 6,4 mm od okraje tiskového materiálu.
Předtištěný papír
Při tisku na předtištěný papír by měla být vytištěná strana lícem nahoru. Přední okraj papíru by neměl být pomačkaný. Dochází- li k problémům s podáváním papíru, zkuste papír obrátit. Mějte na paměti, že v tomto případě není zaručena kvalita tisku.
Musí být potištěn tepelně odolným inkoustem, který se nerozpije nebo neodpaří a který neuvolňuje nebezpečné výpary, působí-li na něj fixační teplota zařízení po dobu 0,1 sekundy (přibližně 170 °C).
Musí být nehořlavý a neměl by mít nepříznivý vliv na válce zařízení.
•Před založením předtištěného papíru zkontrolujte, zda je barva na papíře suchá. Během procesu fixace může vlhký inkoust vystoupit z předtištěného papíru a tím snížit kvalitu tisku.
Page 40
Zásobník a tisková média
2. Základní používání
40
5

Po vložení papíru do zásobníku nastavte typ a formát papíru pomocí tlačítek na ovládacím panelu.
Nastavení formátu a typu papíru
• Nastavení provedená v ovladači zařízení mají přednost před nastaveními na ovládacím panelu.
• Tato funkce se netýká modelů, které na ovládacím panelu nemají displej.
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko (Nabídka).
1 2
Stiskněte Papír > OK > Vyberte požadovaný zásobník > OK.
Chcete-li použít papír zvláštního formátu, např. fakturu, zvolte Vlastní na kartě Papír v nabídce Předvolby tisku (viz „Otevření předvoleb tisku“ na straně 43).
3 4 5
Stiskněte Format papiru > OK > Vyberte požadovanou volbu > OK.
Stiskněte Typ papiru > OK > Vyberte požadovanou volbu > OK.
Stisknutím tlačítka (Storno) vraťte zařízení do pohotovostního režimu.
Page 41

Základní funkce tisku

2. Základní používání
41
6

Toto okno Předvolby tisku platí pro Poznámkový blok v systému Windows 7.
Tisk
Pokud používáte operační systém Macintosh, Linux nebo Unix, další informace naleznete v Rozšířená příručce.
Otevřete dokument, který chcete vytisknout.
1 2
Vyberte příkaz Tisk v nabídce Soubor.
3
Vyberte své zařízení ze seznamu Vybrat tiskárnu.
4
Základní nastavení tisku, včetně počtu kopií a rozsahu tisku, zvolte v okně Tisk.
Chcete-li využít pokročilých tiskových funkcí, klepněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby v okně Tisk (viz „Otevření předvoleb tisku“ na straně 43).
Chcete-li zahájit tiskovou úlohu, klepněte na tlačítko OK
5
nebo Tisk v okně Tisk.
Page 42
Základní funkce tisku
7
2. Základní používání
42

Jestliže tisková úloha čeká v tiskové frontě nebo na tiskovém spooleru, zrušíte úlohu takto:
Do tohoto okna můžete jednoduše vstoupit tak, že na hlavním panelu systému Windows poklepete na ikonu zařízení ( ).
Aktuální úlohu můžete také zrušit stisknutím tlačítka (Storno) na ovládacím panelu.
Zrušení tiskové úlohy
Page 43
Základní funkce tisku
2. Základní používání
43
8

1 2 3
Otevření předvoleb tisku
• Okno Předvolby tisku zobrazené v této uživatelské příručce se může lišit v závislosti na typu používaného zařízení.
•Po výběru možnosti v okně Předvolby tisku se může zobrazit varovný symbol nebo . Symbol
znamená, že určitou možnost můžete vybrat, ale nedoporučuje se to. Symbol znamená, že možnost
nelze vybrat kvůli nastavení nebo prostředí počítače.
Otevřete dokument, který chcete vytisknout.
V nabídce Soubor vyberte možnost Tisk.
Vyberte své zařízení ze seznamu Vybrat tiskárnu.
4
Klepněte na Vlastnosti nebo Předvolby.
Aktuální stav zařízení můžete zkontrolovat pomocí tlačítka Stav tiskárny (viz Rozšířená příručka).
Použití oblíbeného nastavení
Volba Předvolby, která je zobrazena na každé kartě s vlastnostmi kromě karty Samsung, umožňuje uložit aktuální předvolby pro pozdější použití.
Chcete-li uložit položku do seznamu Předvolby, postupujte takto:
Page 44
Základní funkce tisku
2. Základní používání
44
1 2
3
Změňte nastavení na každé kartě podle potřeby.
Zadejte název položky do pole Předvolby.
Klepněte na (Přidat). S uložením seznamu Předvolby se uloží všechna aktuální nastavení ovladače.
Vyberte další možnosti a klepněte na tlačítko (Aktualizovat), nastavení budou přidána do seznamu
9

V okně Předvolby tisku klepněte na volbu, o které se chcete dozvědět víc, a na klávesnici stiskněte klávesu F1.
10

Funkce Eco snižuje spotřebu toneru a používání papíru. Funkce Eco vám umožňuje šetřit tiskové zdroje a vede vás k ekologicky
šetrnému tisku. Stisknutím tlačítka Eco na ovládacím panelu aktivujete
ekologický režim. Výchozí nastavení ekologického režimu je duplex (dlouhý okraj), 2 na 1, vynechat prázdné strany a úspora toneru.
Použití nápovědy
Tisk v ekologickém režimu
provedených Předvoleb. Chcete-li uložené nastavení použít, vyberte jej z rozevíracího seznamu Předvolby. Zařízení je nyní nastaveno na tisk podle vybraného nastavení. Chcete-li uložené nastavení vymazat, vyberte
jej z rozevíracího seznamu Předvolby a klepněte na (Smazat).
Výchozí nastavení ovladače tiskárny můžete obnovit
Nastavení ekologického režimu na ovládacím panelu
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko (Nabídka).
1
Stiskněte volby Syst.nastaveni > OK > Nast. ek. rež. >
2
výběrem možnosti Výchozí předvolba v rozevíracím seznamu Předvolby.
OK.
Page 45
Základní funkce tisku
2. Základní používání
45
3
Stisknutím tlačítka OK vyberte požadovaný režim.
Vychozi rezim: Touto volbou zapnete nebo vypnete ekologický režim. (Duplex (dlouhý okraj) / Úspora toneru / 2 na 1 / Vynechat prázdné strany)
- Vyp: Vypnutí ekologického režimu.
- Zap: Zapnutí ekologického režimu.
Pokud v programu SyncThru™ Web Service (karta
Settings > Machine Settings > System > Eco > Settings) nastavíte ekologický režim s heslem, objeví se
zpráva Nucený režim. Chcete-li změnit stav ekologického režimu, musíte zadat heslo.
Zmena sab.: Vyberte šablonu ekologického režimu.
Nastavení ekologického režimu v ovladači
Otevřete kartu Ekologický režim a nastavte ekologický režim. Pokud je zobrazen symbol ekologického režimu ( ), znamená
to, že ekologický režim je momentálně aktivován.
Možnosti ekologického režimu
Výchozí nastavení tiskárny: Řídí se nastavením na ovládacím panelu zařízení.
Žádný: Vypne ekologický režim.
Tisk v ekologickém režimu: Zapne ekologický režim. Aktivujte různé položky ekologického režimu, které chcete používat.
Heslo: Pokud správce pevně nastavil zapnutí ekologického
- Vych. ek. rež.: Výchozí nastavení ekologického režimu je duplex, 2 na 1, vynechat prázdné strany a úspora toneru.
- Vlas. ek. rež.: Vychází z nastavení v programu Syncthru™ Web Service. Před vybráním této položky je nutno nastavit funkci ekologického režimu v aplikaci SyncThru™ Web Service> karta
Settings > Machine Settings > System > Eco > Settings.
režimu, musíte při změně stavu zadat heslo.
Page 46
Základní funkce tisku
Simulátor výsledků
Simulátor výsledků zobrazuje výsledky snížení emisí oxidu
uhličitého, spotřeby elektřiny a množství ušetřeného papíru na základě vybraných nastavení.
Výsledky se vypočítávají na základě toho, že když je ekologický režim vypnutý, je celkový počet potištěných papírů bez prázdných stránek roven jednomu stu.
Viz výpočetní koeficienty týkající se CO2, energie a papíru, které udává organizace IEA, index Ministerstva pro vnitřní záležitosti a komunikaci Japonska a stránky www.remanufacturing.org.uk. Každý model má jiný index.
Spotřeba energie v tiskovém režimu označuje průměrnou
2. Základní používání
46
spotřebu energie tohoto zařízení při tisku.
•Skutečně uspořené nebo omezené množství se může lišit v závislosti na použitém operačním systému, výkonu procesoru, používané aplikaci, způsobu připojení, typu a formátu média, složitosti tiskové úlohy atd.
Page 47

3. Údržba

Tato kapitola obsahuje informace o nákupu spotřebního materiálu, příslušenství a dílů pro údržbu pro vaše zařízení.
Objednání spotřebního materiálu a příslušenství 48
Dostupný spotřební materiál 49
Dostupné příslušenství 50
Dostupné součásti pro údržbu 51
Rozprostření toneru 52
•Výměna kazety s tonerem 54
Upgrade paměťového modulu 56
Sledování životnosti spotřebního materiálu 58
Nastavení upozornění na nedostatek toneru 59
Čištění zařízení 60
Page 48

Objednání spotřebního materiálu a příslušenství

3. Údržba
48
Dostupné příslušenství se může lišit v závislosti na zemi dodání. Chcete-li mít přehled o dostupném příslušenství a dílech pro údržbu, kontaktujte obchodního zástupce.
Chcete-li objednat autorizovaný spotřební materiál, příslušenství a součásti pro údržbu od společnosti Samsung, obraťte se na svého místního obchodního zástupce společnosti Samsung nebo maloobchodníka, u kterého jste zařízení zakoupili. Můžete rovněž navštívit webové stránky www.samsung.com/supplies, poté vybrat svou zemi/oblast a získat tak kontaktní informace o servisu.
Page 49

Dostupný spotřební materiál

3. Údržba
49
Jakmile skončí životnost spotřebního materiálu, můžete k zařízení objednat následující typy spotřebního materiálu:
Typ
Tonerová kazeta s
Průměrná životnost
Asi 15 000 stránek MLT-D305L
a
Název dílu
vysokou životností
a.Deklarovaná životnost v souladu s ISO/IEC 19752.
Podle použitých voleb a režimu úlohy se může životnost kazety s tonerem lišit.
Společnost Samsung nedoporučuje používat kazety s tonerem od jiných společností než Samsung, jako jsou například opakovaně plněné nebo přepracované kazety. Společnost Samsung nemůže zaručit kvalitu neoriginálních kazet s tonerem jiným než Samsung. Na servis či opravy, jejichž provedení bude vyžadováno v důsledku použití jiných kazet s tonerem než originálních Samsung, se nevztahuje záruka přístroje.
Nové kazety s tonerem nebo jiný spotřební materiál je nutné nakupovat ve stejné zemi, ve které bylo zakoupeno vámi používané zařízení. Jinak budou nové kazety s tonerem nebo jiný spotřební materiál nekompatibilní se zařízením z důvodu různých konfigurací kazet s tonerem a jiného spotřebního materiálu podle konkrétních podmínek zemí.
Page 50

Dostupné příslušenství

Můžete zakoupit a nainstalovat příslušenství, které zvýší výkon a kapacitu zařízení.
Některé funkce a volitelné doplňky nemusí být u některých modelů nebo v některých zemích dostupné (viz „Funkce podle modelů“ na straně 7).
Příslušenství Funkce Název dílu
Rozšiřuje kapacitu paměti zařízení. • ML-MEM370: 512MB (Pouze ML-
3750ND)
Paměťový modul
• CLP-MEM202: 256MB (Pouze ML-3753ND)
3. Údržba
50
Zásobník 2 Dochází-li v tiskárně často papír, můžete zakoupit přídavný zásobník. ML-S3710A
Umožňuje používat různá rozhraní.
ML-PAR100
•Při instalaci ovladače tiskárny s paralelním konektorem IEEE1284 nemusí být zařízení nalezeno a po nainstalování ovladače tiskárny budou k dispozici pouze základní tiskové
Paralelní konektor IEEE 1284
funkce.
• Pokud chcete zkontrolovat stav zařízení nebo provést nastavení, připojte zařízení k počítači pomocí kabelu USB nebo sítě.
• Pokud používáte paralelní konektor IEEE 1284, nemůžete používat kabel USB.
Page 51

Dostupné součásti pro údržbu

Chcete-li zakoupit součásti pro údržbu, obraťte se na místo, kde jste zakoupili zařízení. Výměna součástí smí být prováděna jen autorizovaným poskytovatelem servisu, distributorem nebo prodejcem, od něhož jste zařízení zakoupili. Záruka se nevztahuje na výměny jakýchkoli součástí pro údržbu, jakmile dosáhly „průměrné životnosti“.
Součásti pro údržbu se vyměňují po konkrétních intervalech, aby nedocházelo k problémům s kvalitou tisku a s podáváním papíru, které jsou způsobeny opotřebenými díly, viz tabulka níže. Účelem výměny je udržet zařízení v nejlepším provozním stavu. Součásti pro údržbu uvedené dole by se měly vyměňovat po dosažení životnosti jednotlivých součástí.
3. Údržba
51
Díly
Přenosový válec Asi 100 000 stránek Fixační jednotka Asi 90 000 stránek Podávací válec Asi 90 000 stránek Oddělovací válec Asi 60 000 stránek
a.Je ovlivňována použitým operačním systémem, výkonem procesoru, používanou aplikací, způsobem připojení, typem a formátem média a složitostí
tiskové úlohy.
Průměrná životnost
a
Page 52

Rozprostření toneru

3
3. Údržba
52
Když je kazeta s tonerem téměř prázdná:
Objevují se pruhy nebo světlý tisk, případně rozdílná hustota na stranách.
Stavová kontrolka bliká červeně.
V těchto případech můžete dočasně vylepšit kvalitu tisku opětovným rozprostřením toneru v kazetě. Někdy se bílé pruhy a světlý tisk objevují i po rozprostření toneru.
Otevřete přední kryt a vytáhněte kazetu s tonerem ven.
1
2
Důkladným otáčením kazety (5 až 6krát) rozprostřete rovnoměrně toner uvnitř kazety.
Pokud se část toneru vysype na váš oděv, setřete jej suchou tkaninou a vyperte ve studené vodě: horká voda by zafixovala toner do vlákna.
Nedotýkejte se zelené spodní části kazety s tonerem. Použitím rukojeti na kazetě se vyhnete kontaktu s tímto místem.
Page 53
Rozprostření toneru
3. Údržba
53
3
4
Uchopte kazetu s tonerem za rukojeť a pomalu ji vložte do otvoru v zařízení.
Uzavřete přední kryt. Ujistěte se, že je kryt bezpečně uzavřen.
Page 54

Výměna kazety s tonerem

3
3. Údržba
54
Klepnutím na tento odkaz otevřete animaci ukazující postup při výměně kazety s tonerem.
Když kazeta s tonerem dosáhne konce životnosti, zařízení přestane tisknout.
Otevřete přední kryt a vytáhněte kazetu s tonerem ven.
1
3
Z kazety s tonerem odstraňte nálepku, jak je znázorněno níže.
Kazetu důkladně pětkrát až šestkrát protřepejte ze strany
4
na stranu, aby se toner rovnoměrně rozprostřel uvnitř kazety.
2
Novou kazetu s tonerem vyjměte ze sáčku.
Pokud se část toneru vysype na váš oděv, setřete jej suchou tkaninou a vyperte ve studené vodě: horká voda by zafixovala toner do vlákna.
Page 55
Výměna kazety s tonerem
Nedotýkejte se zelené spodní části kazety s tonerem. Použitím rukojeti na kazetě se vyhnete kontaktu s tímto místem.
3. Údržba
55
5
6
Uchopte kazetu s tonerem za rukojeť a pomalu ji vložte do otvoru v zařízení.
Uzavřete přední kryt. Ujistěte se, že je kryt pevně uzavřen.
Page 56

Upgrade paměťového modulu

3. Údržba
56
Do tohoto slotu pro paměťový modul lze nainstalovat další paměť.
Informace k objednání přídavného paměťového modulu jsou k dispozici. (Viz „Dostupné příslušenství“ na straně 50.)
1
Instalace paměťového modulu
Vypněte zařízení a odpojte všechny jeho kabely.
1
Uchopte kryt řídicí desky a vyjměte jej.
2
3
Paměťový modul vytáhněte se slotu. ( Pouze ML-3750ND)
Nový paměťový modul vyjměte ze sáčku.
4
Držte paměťový modul za okraje a zarovnejte jej se slotem
5
přibližně při 30stupňovém náklonu. Zářezy na modulu musí zapadnout do drážek ve slotu.
řezy a drážky na ilustraci nemusejí odpovídat těm na skutečném paměťovém modulu a slotu.
Page 57
Upgrade paměťového modulu
3. Údržba
57
6
Zatlačte opatrně paměťový modul do slotu, až uslyšíte klapnutí.
Netlačte na paměťový modul příliš, abyste jej nepoškodili. Pokud modul nezapadne správně do slotu, opatrně zopakujte předchozí postup.
Vraťte kryt řídicí desky na místo.
7
Připojte znovu napájecí kabel a kabel zařízení a zapněte
8
zařízení.
Page 58

Sledování životnosti spotřebního materiálu

Chcete-li zobrazit stav zásob spotřebního materiálu, postupujte takto:
3. Údržba
58
1 2 3 4
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko (Nabídka).
Stiskněte volby Syst.nastaveni > OK > Udrzba > OK.
Stiskněte Info-spot.mat. > OK.
Stisknutím tlačítka OK vyberte požadovanou volbu.
Page 59

Nastavení upozornění na nedostatek toneru

Pokud je v kazetě málo toneru, zobrazí se zpráva nebo se rozsvítí kontrolka informující uživatele o nutnosti vyměnit kazetu s tonerem. Můžete nastavit, zda se má tato zpráva nebo kontrolka objevovat či nikoli.
3. Údržba
59
1 2 3 4
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko (Nabídka).
Stiskněte volby Syst.nastaveni > OK > Udrzba > OK.
Stiskněte Vystr.doch.ton > OK.
Vyberte požadovanou volbu a stiskněte tlačítko OK.
Page 60

Čištění zařízení

3. Údržba
60
Jestliže dojde k problémům s kvalitou tisku nebo jestliže používáte zařízení v prašném prostředí, musíte je pravidelně čistit, abyste zachovali nejlepší podmínky tisku a mohli zařízení používat déle.
•Při čištění skříně zařízení čisticími prostředky s velkým množstvím alkoholu, rozpouštědel nebo jiných účinných látek může dojít k odbarvení nebo mechanickému poškození skříně.
• Dojde-li ke znečištění zařízení nebo jeho okolí tonerem, doporučujeme použít k čištění hadřík nebo ubrousek namočený ve vodě. Použijete-li vysavač, toner se rozptýlí do vzduchu a mohl by vám uškodit.
2
3
Čištění vnitřního prostoru
Během tisku se uvnitř zařízení mohou nahromadit zbytky papíru, toner a prachové částice. Tyto usazeniny mohou způsobit problémy s kvalitou tisku, například skvrny od toneru nebo jeho rozmazání. Vyčištěním vnitřních částí zařízení tyto problémy odstraníte nebo zmírníte.
Zařízení vypněte a odpojte přívodní šňůru elektrického
1
proudu. Počkejte, než zařízení vychladne.
Otevřete přední kryt a vytáhněte kazetu s tonerem ven.
2
Odložte ji na čistý rovný povrch.
Čištění vnějšího povrchu
Vyčistěte skříň zařízení měkkým hadříkem, který nepouští chlupy. Látku můžete lehce navlhčit, ale dávejte pozor, aby tekutina nestékala po zařízení nebo nenatekla dovnitř.
3
Page 61
Čištění zařízení
3. Údržba
61
3
• Chcete-li předejít poškození kazety s tonerem, nevystavujte ji na světlo po dobu delší než několik minut. V případě potřeby ji můžete přikrýt papírem.
• Nedotýkejte se zelené spodní části kazety s tonerem. Použitím rukojeti na kazetě se vyhnete kontaktu s tímto místem.
Setřete veškerý prach a vysypaný toner z okolí kazety s tonerem suchým hadříkem, který nepouští chlupy.
Při čištění vnitřku zařízení dávejte pozor, abyste nepoškodili přenosový válec nebo jiné vnitřní součásti. Nepoužívejte rozpouštědla, jako jsou benzen nebo ředidlo. Mohou se vyskytnout problémy s kvalitou tisku a způsobit poškození zařízení.
Zasuňte kazetu s tonerem zpět a zavřete přední kryt.
4
Page 62
Čištění zařízení
3. Údržba
62
4
1 2
Čištění podávacího válce
Zařízení vypněte a odpojte přívodní šňůru elektrického proudu. Počkejte, než zařízení vychladne.
Vytáhněte zásobník 1.
3
Vyčistěte podávací válec měkkým hadříkem, který nepouští vlákna.
Zasuňte zásobník zpět do zařízení.
4
Page 63

4. Řešení potíží

Tato kapitola obsahuje užitečné informace a postupy pro případ, že by došlo k chybě.
Rady, jak zabránit uvíznutí papíru 64
•Odstranění uvíznutého papíru 65
Význam stavové kontrolky 71
Vysvětlení zobrazených zpráv 73
Tato kapitola obsahuje užitečné informace a postupy pro případ, že by došlo k chybě. Nejprve se podívejte na zprávu na displeji a pokuste se chybu vyřešit. Pokud řešení problému nenajdete v této kapitole, podívejte se do kapitoly Řešení
potíži v Rozšířená Uživatelská příručka.Pokud nenajdete řešení v Uživatelská příručka nebo pokud problém přetrvává, obraťte se na odborný servis.
Page 64

Rady, jak zabránit uvíznutí papíru

Když vyberete správné druhy médií, k uvíznutí papíru většinou nebude docházet. Aby se předešlo uvíznutí papíru, dodržujte následující pokyny:
Ujistěte se, že jsou nastavitelné vodiče ve správné poloze (viz „Informace o zásobníku“ na straně 29).
•Nepřeplňujte zásobník papíru. Dbejte na to, aby byl zásobník naplněn pouze po značku maximálního množství papíru uvnitř zásobníku.
Nevyjímejte papír ze zásobníku, pokud zařízení tiskne.
Papír před vložením do zásobníku ohněte, prolistujte a srovnejte.
Nepoužívejte zmačkaný, vlhký ani hodně pokroucený papír.
Nevkládejte do zásobníku zároveň různé druhy papíru.
Používejte pouze doporučená tisková média (viz „Specifikace tiskových médií“ na straně 81).
4. Řešení potíží
64
Page 65

Odstranění uvíznutého papíru

4. Řešení potíží
65
1
1 2
Uvíznutý papír vytahujte ze zařízení pomalu a opatrně, abyste jej neroztrhli.
V zásobníku 1
Klepnutím na tento odkaz otevřete animaci ukazující postup při odstraňování uvíznutého papíru.
Otevřete a zavřete přední kryt. Uvíznutý papír automaticky vyjede ze zařízení.
Pokud se papír nevysune, přejděte k dalšímu kroku. Vytáhněte zásobník 1.
3
Odstraňte uvíznutý papír tak, že ho budete opatrně a v přímém směru vytahovat ven.
Pokud papír nelze lehce vytáhnout nebo pokud papír v této oblasti nevidíte, podívejte se do oblasti fixace u kazety s tonerem (viz „Uvnitř zařízení“ na straně 67).
4
Zasuňte zásobník 1 zpět do zařízení, až zaklapne na své místo. Tisk bude automaticky pokračovat.
Page 66
Odstranění uvíznutého papíru
4. Řešení potíží
66
2
1 2
V přídavném zásobníku 2
Klepnutím na tento odkaz otevřete animaci ukazující postup při odstraňování uvíznutého papíru.
Vytáhněte přídavný zásobník 2.
Vyjměte uvíznutý papír ze zařízení.
Jestliže se papír nepohne, když za něj zatáhnete, nebo v této oblasti žádný papír nevidíte, pokračujte dalším krokem.
Vytáhněte zásobník 1 z poloviny ven.
3
Vytáhněte papír rovně nahoru a ven.
4
5
Zasuňte zásobníky zpět do zařízení. Tisk bude automaticky pokračovat.
Page 67
Odstranění uvíznutého papíru
4. Řešení potíží
67
3
1
Ve víceúčelovém zásobníku
Klepnutím na tento odkaz otevřete animaci ukazující postup při odstraňování uvíznutého papíru.
Pokud není papír podáván správně, vytáhněte jej ze zařízení.
4
Uvnitř zařízení
Klepnutím na tento odkaz otevřete animaci ukazující postup při odstraňování uvíznutého papíru.
Oblast fixace je horká. Při vytahování papíru ze zařízení buďte opatrní.
Otevřete přední kryt a vytáhněte kazetu s tonerem ven.
1
2
3
Otevřením a zavřením předního krytu pokračujte v tisku.
Page 68
Odstranění uvíznutého papíru
4. Řešení potíží
68
2
3
Odstraňte uvíznutý papír tak, že ho budete opatrně a v přímém směru vytahovat ven.
Zasuňte kazetu s tonerem a zavřete přední kryt. Tisk bude automaticky pokračovat.
1
Otevřete a zavřete přední kryt. Uvíznutý papír automaticky vyjede ze zařízení.
Pokud uvíznutý papír nevidíte, přejděte k dalšímu kroku.
Opatrně vytáhněte papír z výstupního zásobníku.
2
Pokud papír nelze lehce vytáhnout nebo pokud papír v této oblasti nevidíte, nepokračujte a přejděte k dalšímu kroku.
5
Otevřete zadní kryt.
3
V oblasti výstupu
Klepnutím na tento odkaz otevřete animaci ukazující postup při odstraňování uvíznutého papíru.
Page 69
Odstranění uvíznutého papíru
4. Řešení potíží
69
4
5
Vyjměte uvízlý papír tak, jak je znázorněno na následujícím obrázku.
2
1
3
3
Zavřete zadní kryt. Tisk bude automaticky pokračovat.
1
1
Vytáhněte duplexní jednotku ven ze zařízení.
Odstraňte z duplexní jednotky uvíznutý papír.
2
6
V oblasti duplexní jednotky
Klepnutím na tento odkaz otevřete animaci ukazující postup při odstraňování uvíznutého papíru.
Page 70
Odstranění uvíznutého papíru
4. Řešení potíží
70
3
Pokud se papír nevysune společně s duplexní jednotkou, vytáhněte papír ze spodní části zařízení.
Jestliže stále nevidíte papír, přejděte k dalšímu kroku.
Zasuňte duplexní jednotku zpět do zařízení.
5
6
Vyjměte uvízlý papír tak, jak je znázorněno na následujícím obrázku.
2
1
3
3
Zavřete zadní kryt. Tisk bude automaticky pokračovat.
1
4
Otevřete zadní kryt.
Page 71

Význam stavové kontrolky

Barva kontrolky oznamuje aktuální stav zařízení.
•Některé kontrolky nemusí být u některých modelů nebo v některých zemích dostupné.
• Abyste chybu vyřešili, podívejte se na chybovou zprávu a příslušné pokyny v části o odstraňování potíží.
• Chybu lze rovněž vyřešit pomocí pokynů uvedených v počítači v okně programu Stav tiskárny Samsung nebo Smart Panel.
• Pokud potíže přetrvávají, zavolejte servisního zástupce.
4. Řešení potíží
71
Page 72
Význam stavové kontrolky
7
4. Řešení potíží
72
Stavová kontrolka
(Stavová kontrolka)
Stav Popis
Nesvítí Zařízení je ve stavu offline.
Bliká Zařízení přijímá data z počítače nebo tiskne data.
Zelená
Svítí •Zařízení je ve stavu online a lze jej použít.
•Došlo k méně závažné chybě a zařízení čeká na její odstranění. Zkontrolujte zprávu na displeji. Po odstranění problému zařízení obnoví tisk. Tato funkce se netýká modelů, které na ovládacím panelu nemají displej.
Bliká
•V kazetě zbývá pouze malé množství toneru. Předpokládaná životnost kazety se blíží ke konci. Připravte si novou náhradní kazetu. Kvalitu tisku můžete dočasně zlepšit opětovným rozprostřením toneru (viz „Rozprostření toneru“ na straně 52).
Červená
• Kazeta s tonerem téměř dosáhla konce odhadované životnosti tonerem vyměnit (viz „Výměna kazety s tonerem“ na straně 54).
a
. Doporučujeme kazetu s
• Kryt je otevřený. Zavřete kryt.
Svítí
• V zásobníku není papír. Vložte papír do zásobníku.
•Zařízení přerušilo činnost v důsledku vážné poruchy. Zkontrolujte zprávu na displeji (viz „Vysvětlení zobrazených zpráv“ na straně 73).
• Došlo k uvíznutí papíru (viz „Odstranění uvíznutého papíru“ na straně 65).
a.Odhadovaná životnost kazety znamená očekávanou nebo odhadovanou životnost kazety s tonerem, která udává průměrnou kapacitu počtu výtisků
vycházející z ISO/IEC 19752. Počet stránek může ovlivňovat provozní prostředí, frekvence tisku, grafika a typ a formát média. V kazetě může zbývat určité množství toneru, i když kontrolka svítí červeně a tiskárna přestane tisknout.
Page 73

Vysvětlení zobrazených zpráv

4. Řešení potíží
73
Zprávy zobrazené na ovládacím panelu oznamují stav zařízení nebo závady. V následující tabulce je uveden význam jednotlivých zpráv a navrhovaná řešení pro odstranění případného problému.
8
Ověření zpráv na displeji
• Není-li zpráva uvedena v tabulce, vypněte a zapněte napájení a zopakujte tiskovou úlohu. Pokud potíže přetrvávají, zavolejte servisního zástupce.
• Když požadujete servis, oznamte servisnímu pracovníkovi obsah zobrazené zprávy.
• V závislosti na možnostech a modelech se některé zprávy nemusejí na displeji zobrazovat.
•[číslo chyby] udává číslo chyby.
Zpráva Význam Navrhovaná řešení
Uviz. pap. v zas. 2
Ve přídavném zásobníku uvízl papír.
Odstraňte uvíznutý papír (viz „V přídavném zásobníku 2“ na straně
66).
Uviz. pap. ve viceuc. zas.
Uvízlý papír ve víceúčelovém zásobníku.
Odstraňte uvíznutý papír (viz „Ve víceúčelovém zásobníku“ na straně
67).
Uviz. pap.u uvnitr zarizeni
Uviz. pap. v oblasti vyst.
Došlo k uvíznutí papíru uvnitř zařízení.
Došlo k zaseknutí papíru v oblasti výstupu papíru.
Odstraňte uvíznutý papír (viz „Uvnitř zařízení“ na straně 67).
Odstraňte uvíznutý papír (viz „V oblasti výstupu“ na straně 68).
Zprávy související s uvíznutím papíru
Zpráva Význam Navrhovaná řešení
Uviz. pap. v zas. 1
Papír uvízl v podávací oblasti.
Odstraňte uvíznutý papír (viz „V zásobníku 1“ na straně 65).
Uviz. papiru. uvnitr duplexu
Došlo k uvíznutí papíru v oblasti duplexní jednotky.
Odstraňte uvíznutý papír (viz „V oblasti duplexní jednotky“ na straně 69).
Page 74
Vysvětlení zobrazených zpráv
Zprávy související s tonerem
Zpráva Význam Navrhovaná řešení
Nainstal.toner Kazeta s tonerem není nainstalována. Nainstalujte kazetu s tonerem.
4. Řešení potíží
74
Nekomp. Tonerova
kazeta
Nainstalovaná kazeta s tonerem není určena pro vaše zařízení.
Nainstalujte kazetu s tonerem společnosti Samsung, která je určená pro toto zařízení.
Page 75
Vysvětlení zobrazených zpráv
Zpráva Význam Navrhovaná řešení
4. Řešení potíží
75
Vym. za n. kaz.
Uvedená kazeta s tonerem téměř dosáhla konce své předpokládané životnosti. Zařízení by mohlo přestat tisknout.
Odhadovaná životnost kazety znamená předpokládanou nebo odhadovanou životnost kazety s tonerem, která označuje průměrnou kapacitu výtisků a je navržena podle ISO/IEC 19752 (viz „Dostupný spotřební materiál“ na straně 49). Počet stránek může ovlivňovat provozní prostředí, frekvence tisku, typ média, procento obrazové plochy a formát média. V kazetě může zbývat určité množství toneru, i když se objeví výzva k výměně kazety za novou a zařízení přestane tisknout.
•Můžete vybrat možnost Stop nebo Pokracovat, jak je uvedeno na ovládacím panelu. Vyberete-li možnost Stop, tiskárna přestane tisknout a bez výměny kazety nemůžete dále tisknout. Vyberete-li možnost Pokracovat, tiskárna bude pokračovat v tisku, ale bez záruky kvality tisku.
• Když se zobrazí tato zpráva, vyměňte kazetu s tonerem, aby kvalita tisku byla co nejlepší. Další použití kazety může způsobit problémy s kvalitou tisku (viz „Výměna kazety s tonerem“ na straně
54).
Společnost Samsung nedoporučuje používat kazety s tonerem od jiných společností než Samsung, jako jsou například opakovaně plněné nebo přepracované kazety. Společnost Samsung nemůže zaručit kvalitu neoriginálních kazet s tonerem jiným než Samsung. Záruka na toto zařízení se nevztahuje na servisní údržbu ani opravu poškození vyvolaného použitím jiné kazety s tonerem, než je kazeta od společnosti Samsung.
Pripravit nov. kazetu
V uvedené kazetě zbývá malé množství toneru. Předpokládaná životnost kazety se blíží ke konci.
• Pokud zařízení přestane tisknout, vyměňte kazetu s tonerem (viz „Výměna kazety s tonerem“ na straně 54).
Připravte si novou náhradní kazetu. Kvalitu tisku můžete dočasně zlepšit opětovným rozprostřením toneru (viz „Rozprostření toneru“ na straně 52).
Page 76
Vysvětlení zobrazených zpráv
4. Řešení potíží
76
Zprávy související se zásobníkem
Zpráva Význam Navrhovaná řešení
V zásobníku 1 není papír.
Dosel papir v zás. 1
V zásobníku 2 není papír.
Dosel papir v zas. 2
Vložte papír do zásobníku 1 (viz „Vkládání papíru do zásobníku / přídavného zásobníku“ na straně 31).
Vložte papír do zásobníku 2 (viz „Vkládání papíru do zásobníku / přídavného zásobníku“ na straně 31).
Zpráva Význam Navrhovaná řešení
Výstupní zásobník je
Plny vyst. zas. Odstrante pap.
plný.
Zprávy související se sítí
Zpráva Význam Navrhovaná řešení
Sitovy problem
Konflikt IP
Nastavenou síťovou adresu IP používá jiný uživatel.
Po vyjmutí papíru z výstupního zásobníku bude tiskárna pokračovat v tisku.
Zkontrolujte adresu IP a v případě potřeby ji znovu nastavte (viz Rozšířená příručka).
Dosel papir ve viceuc. zas.
Ve víceúčelovém zásobníku není papír.
Vložte papír do víceúčelového zásobníku (viz „Vkládání papíru do víceúčelového zásobníku“ na straně
32).
802.1x Sitova chyba
Chyba ověření. Zkontrolujte ověřovací
protokol sítě. Pokud problém přetrvává, kontaktujte správce sítě.
Page 77
Vysvětlení zobrazených zpráv
Různé zprávy
Zpráva Význam Navrhovaná řešení
4. Řešení potíží
77
Otevreny kryt Zavrete jej
Chyba [číslo chyby]
Kontakt. servis
Chyba [číslo chyby]
Vyp. a zap. zar.
Přední nebo zadní kryt není zajištěn zástrčkou.
Došlo k systémové chybě.
Zařízení nelze ovládat.
Zavřete kryt, až zaklapne na své místo.
Vypněte a zapněte napájení a zopakujte tiskovou úlohu. Pokud potíže přetrvávají, obraťte se na odborný servis.
Vypněte a zapněte napájení a zopakujte tiskovou úlohu. Pokud potíže přetrvávají, obraťte se na odborný servis.
Page 78

5. Příloha

Tato kapitola obsahuje specifikace výrobku a informace týkající se platných předpisů.
Technické specifikace 79
Právní předpisy 89
Copyright 97
Page 79

Technické specifikace

1
Všeobecné specifikace
Níže uvedené technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění. Možné změny v informacích naleznete na webových stránkách www.samsung.com/printer.
Položky Popis
Rozměry Šířka x délka x výška 366 x 368 x 272,9 mm bez přídavného zásobníku
5. Příloha
79
Gramáž
Hladina hluku
Teplota
Vlhkost
Napájení
b
Zařízení se spotřebními
10,28 kg
materiály Pohotovostní režim 26 dB(A)
a
Režim tisku 52 dB(A) Provoz 10 až 32 °C Skladování (v balení) -20 až 40 °C Provoz 20 až 80 % RV Skladování (v balení) 10 až 90 % RV 110voltové modely Střídavý proud 110-127 V 220voltové modely Střídavý proud 220-240 V
Page 80
Technické specifikace
Položky Popis
5. Příloha
80
Příkon
Průměrný provozní režim Méně než 550 W Pohotovostní režim Méně než 60 W Úsporný režim Méně než 1,9 W(Normální), 1,4 W(EEE) Režim vypnutí Méně než 0,1 W
a.Hladina akustického tlaku, ISO 7779. Testovaná konfigurace: základní instalace zařízení, papír formátu A4, jednostranný tisk. b.Správné napětí (V), frekvenci (Hz) a typ proudu (A) pro toto zařízení naleznete na typovém štítku.
Page 81
Technické specifikace
2
Specifikace tiskových médií
5. Příloha
81
Typ Formát Rozměry
Obyčejný papír
Letter 216 x 279 mm Legal 216 x 356 mm US Folio 216 x 330 mm A4 210 x 297 mm Oficio 216 x 343 mm JIS B5 182 x 257 mm ISO B5 176 x 250 mm Executive 184 x 267 mm A5 148 x 210 mm
Gramáž tiskového média / Kapacita
Zásobník 1 / přídavný
zásobník
2
70 až 90 g/m
• 250 listů papíru 80 g/m
2
v
zásobníku 1.
• 520 listů 80 g/m2 v přídavném zásobníku.
a
Víceúčelový zásobník
70 až 90 g/m
2
• 50 listů papíru, 80 g/m
2
A6
105 x 148 mm
• 150 listů 75 g/m
2
Page 82
Technické specifikace
5. Příloha
82
Typ Formát Rozměry
Obálka
Silný papír
Silnější papír
Obálka
98 x 191 mm Není k dispozici u zásobníku1 /
Monarch Obálka č. 10 105 x 241 mm Obálka DL 110 x 220 mm Obálka C5 162 x 229 mm Obálka C6 114 x 162 mm Viz část
Viz část Obyčejný papír
Obyčejný papír
Viz část
Viz část Obyčejný papír Není k dispozici u zásobníku1 /
Obyčejný
Gramáž tiskového média / Kapacita
Zásobník 1 / přídavný
zásobník
přídavného zásobníku.
91 až 105 g/m
2
přídavného zásobníku.
a
Víceúčelový zásobník
75 až 90 g/m
91 až 105 g/m
164 až 220 g/m
2
2
2
Slabý papír
Transparentní fólie
papír Viz část
Obyčejný papír
Letter, A4
Viz část Obyčejný papír
60 až 70 g/m
2
Viz část Obyčejný papír Není k dispozici u zásobníku1 /
přídavného zásobníku.
60 až 70 g/m
2
138 až 146 g/m
2
Page 83
Technické specifikace
5. Příloha
83
Typ Formát Rozměry
Štítky
b
Kartičky
Kancelářský papír
Letter, Legal, US Folio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive, A5
Letter, Legal, US Folio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive, A5
Viz část Obyčejný papír
Gramáž tiskového média / Kapacita
Zásobník 1 / přídavný
zásobník
Viz část Obyčejný papír Není k dispozici u zásobníku1 /
přídavného zásobníku.
Viz část Obyčejný papír
Viz část Obyčejný papír
121 až 163 g/m
106 až 120 g/m
2
121 až 163 g/m
2
a
Víceúčelový zásobník
120 až 150 g/m
106 až 120 g/m
2
2
2
2
Minimální rozměr (vlastní)
Víceúčelový zásobník: 76 x 127 mm
60 až 163 g/m Není k dispozici u přídavného zásobníku.
Zásobník 1: 98 x 148,5 mm
Maximální rozměr (vlastní) 216 x 356 mm
a.Maximální kapacita závisí na gramáži tiskového média, jeho tloušťce a na podmínkách okolního prostředí. b.Hladkost štítků používaných v tomto zařízení je 100 až 250 (Sheffield). Jedná se o číselnou úroveň hladkosti.
Page 84
Technické specifikace
3
Požadavky na systém
5. Příloha
84
Microsoft® Windows
®
Požadavek (doporučeno)
Operační systém
CPU RAM
Windows® 2000 Intel® Pentium® II 400 MHz (Pentium III 933 MHz) Windows® XP Intel® Pentium® III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz) Windows Server® 2003 Intel® Pentium® III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz) Windows Server® 2008 Intel® Pentium® IV 1 GHz (Pentium IV 2 GHz) Windows Vista
®
Intel® Pentium® IV 3 GHz
®
Intel
Pentium® IV 1 GHz 32bitový nebo 64bitový procesor nebo
Volné místo na
pevném disku
64 MB (128 MB) 600 MB 128 MB (256 MB) 1,5 GB 128 MB (512 MB) 1,25 GB až 2 GB 512 MB (2 GB) 10 GB 512 MB (1 GB) 15 GB 1 GB (2 GB) 16 GB
Windows® 7
vyšší
• Podpora grafického rozhraní DirectX
®
9 s pamětí 128 MB (pro povolení tématu Aero).
• Jednotka DVD-R/W
Windows Server® 2008 R2Intel® Pentium® IV 1 GHz (x86) nebo 1,4 GHz (x64) (2 GHz nebo
rychlejší)
512 MB (2 GB) 10 GB
Page 85
Technické specifikace
• Minimálním požadavkem pro všechny operační systémy Windows je aplikace Internet Explorer 6,0 nebo novější.
• Software mohou instalovat uživatelé s oprávněním správce.
• Služba Windows Terminal Services je kompatibilní se zařízením.
• Pro systém Windows 2000 je vyžadována aktualizace Services Pack 4 nebo vyšší.
Macintosh
Požadavek (doporučeno)
5. Příloha
85
Operační systém
Mac OS X 10.3 – 10.4
Mac OS X 10.5
Mac OS X 10.6 Mac OS X 10.7
CPU RAM
• Procesory Intel
®
• PowerPC G4 / G5
• Procesory Intel
®
• 867 MHz nebo rychlejší Power PC G4/G5
• Procesory Intel
• Procesory Intel
®
®
• 128 MB pro počítače Mac s
1 GB
procesorem PowerPC (512 MB)
• 512 MB pro počítače Mac s procesorem Intel (1 GB)
512 MB (1 GB) 1 GB
1 GB (2 GB) 1 GB 2 GB 4 GB
Volné místo na
pevném disku
Page 86
Technické specifikace
Linux
Položky Požadavky
Fedora 5-13 (32/64bitový)
5. Příloha
86
OpenSuSE
®
10.2, 10.3, 11.0, 11.1, 11.2 (32/64bitový) SuSE 10.1 (32bitový) Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04, 7.10, 8.04, 8.10, 9.04, 9.10, 10.04 (32/64bitový)
Operační systém
Mandriva 2007, 2008, 2009, 2009.1, 2010 (32/64bitový) Debian 4.0, 5.0 (32/64bitový)
®
Redhat
Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64bitový)
SuSE Linux Enterprise Desktop 10, 11 (32/64bitový)
CPU Pentium IV 2.4 GHz (Intel Core™2) RAM 512 MB (1 GB) Volné místo na
1 GB (2 GB)
pevném disku
Page 87
Technické specifikace
Unix
Položky Požadavky
Sun Solaris 9, 10 (x86, SPARC)
5. Příloha
87
Operační systém
Volné místo na pevném disku
HP-UX 11.0, 11i v1, 11i v2, 11i v3 (PA-RISC, Itanium) IBM AIX 5.1, 5.2, 5,3, 5.4
Až 100 MB
Page 88
Technické specifikace
4
5. Příloha
88
ťové prostředí
Pouze síťové modely (viz „Funkce podle modelů“ na straně 7).
Chcete-li zařízení používat jako síťové zařízení, bude nutné nastavit síťové protokoly. Následující tabulka obsahuje síťová prostředí podporovaná zařízením.
Položky Technické specifikace
ťové rozhraní • Ethernet 10/100/1000 Base-TX
ťový operační systém
ťové protokoly
• Windows 2000/Server 2003/Server 2008/XP/Vista/7/Server 2008 R2
•Různé operační systémy Linux
• Mac OS X 10.3 – 10.7
•Unix
•TCP/IPv4
• DHCP, BOOTP
• DNS, WINS, Bonjour, SLP, UPnP
• Standardní tisk TCP/IP (RAW), LPR, IPP, WSD
• SNMPv 1/2/3, HTTP(S), IPSec
• TCP/IPv6 (DHCP, DNS, RAW, LPR, SNMPv 1/2/3, HTTP(S), IPSec)
Page 89

Právní předpisy

5. Příloha
89
Toto zařízení je vyvinuto pro běžné pracovní prostředí a bylo mu uděleno několik zákonných certifikátů.
5
Prohlášení o bezpečnosti laserového zařízení
Tiskárna vyhovuje americkému nařízení DHHS 21 CFR, podle kapitoly 1 odstavce J pro laserová zařízení třídy I (1). Jinde ve světě má osvědčení pro laserová zařízení třídy I a vyhovuje požadavkům normy IEC 60825-1: 2007.
Laserová zařízení třídy I nejsou považována za nebezpečná. Laserový systém a tiskárna jsou navrženy tak, aby v průběhu používání zařízení, při jeho údržbě nebo servisních pracích nebyl nikdo vystaven laserovému záření nad úrovní třídy I.
Při používání zařízení je třeba vždy dbát následujících bezpečnostních pokynů, čímž snížíte nebezpečí vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem či jiného úrazu.
6
Varování
Je-li ochranný kryt jednotky laseru a skeneru sejmutý, nikdy zařízení nepoužívejte ani neprovádějte jeho opravy. Odražený paprsek, přestože není viditelný, vám může poškodit zrak.
Pouze pro Tchaj-wan
Page 90
Právní předpisy
5. Příloha
90
7
Bezpečnostní informace týkající se ozónu
Intenzita emisí ozónu u tohoto produktu je nižší než 0,1 ppm. Vzhledem k tomu, že ozón je těžší než
9
Recyklace
Obal tohoto zařízení likvidujte způsobem šetrným k životnímu prostředí nebo jej recyklujte.
vzduch, umístěte produkt na dobře větrané místo.
8
Úspora elektrické energie
10
Pouze pro Čínu
Zařízení je vybaveno zdokonaleným systémem úspory elektrické energie, který snižuje spotřebu zařízení v době, kdy se nepoužívá.
Když tiskárna delší dobu nepřijímá data, spotřeba energie se automaticky sníží.
ENERGY STAR a značka ENERGY STAR jsou registrované známky v USA.
Více informací o programu ENERGY STAR naleznete na stránkách http://www.energystar.gov.
Page 91
Právní předpisy
11
Správná likvidace tohoto výrobku (odpadní
Pouze pro USA
5. Příloha
91
elektrická a elektronická zařízení)
(Platí v Evropské unii a dalších evropských zemích se samostatnými systémy sběru odpadu)
Toto označení na výrobku, jeho příslušenství nebo dokumentaci znamená, že výrobek a jeho elektronické příslušenství (například nabíječku, náhlavní sadu, kabel USB) je po skončení životnosti zakázáno likvidovat jako běžný komunální odpad. Možným negativním dopadům na životní prostředí nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací zabráníte oddělením zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a jejich zodpovědnou recyklací za účelem udržitelného využívání druhotných surovin.
Nepotřebnou elektroniku odevzdejte do schváleného recyklačního střediska. Chcete-li najít nejbližší recyklační středisko, navštivte naše webové stránky:www.samsung.com/ recyclingdirect nebo zavolejte na číslo (877) 278 - 0799
12
Pouze pro Tchaj-wan
Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u něhož produkt zakoupili, nebo u příslušného městského úřadu vyžádat informace, kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci.
Firemní uživatelé by se měli obrátit na svého dodavatele a zkontrolovat podmínky své kupní smlouvy. Tento výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být likvidovány spolu s ostatním průmyslovým odpadem.
13
Pouze pro Rusko
Page 92
Právní předpisy
5. Příloha
92
14
Zástrčka 13 A je nejpoužívanější zástrčkou ve Velké Británii,
Pouze pro Německo
měla by proto vyhovovat. V některých – zvláště starších – budovách ovšem nejsou běžné zásuvky na 13 A. Musíte zakoupit vhodný adaptér. Připojenou zástrčku nikdy neodstraňujte.
15
Pokud odříznete zalisovanou zástrčku, urychleně se jí
Pouze pro Turecko
zbavte. Takovou zástrčku nelze znovu napojit. Pokud se ji pokusíte zapojit do zásuvky, můžete si způsobit úraz elektrickým proudem.
Důležité varování
16
Zařízení musí být uzemněno.
Výměna originální zástrčky (pouze pro Velkou Británii)
Vodiče v elektrické přípojce jsou označeny následujícími barvami:
Důležité
Přívod elektrického proudu tohoto zařízení je opatřen standardní zástrčkou (BS 1363) pro 13 A a má pojistku na 13 A. Pojistku je při výměně nutno nahradit správnou pojistkou 13 A. Potom vraťte zpět kryt pojistky. Ztratíte-li kryt pojistky, nepoužívejte zástrčku, dříve než získáte nový kryt.
Obraťte se na prodejce, od něhož jste zařízení zakoupili.
Zelená a žlutá: zemnící vodič
Modrá: nulový vodič
Hnědá: fázový vodič
Pokud barvy vodiče hlavního přívodu neodpovídají barvám zástrčky, postupujte takto:
Page 93
Právní předpisy
5. Příloha
93
Žlutozelený vodič připojte ke kolíku označenému písmenem E nebo bezpečnostním symbolem zemnění nebo ke kolíku označenému žlutou a zelenou barvou nebo pouze zeleně.
Modrý vodič připojte ke kolíku označenému písmenem N nebo černou barvou.
Hnědý vodič připojte ke kolíku označenému písmenem L nebo červenou barvou.
V zásuvce, adaptéru či na rozvodné desce musí být pojistka 13 A.
17
Prohlášení o shodě (evropské země)
Osvědčení a certifikáty
1. ledna 1995: Směrnice Rady 2006/95/ES o harmonizaci
zákonů členských států týkajících se elektrických zařízení nízkého napětí.
1. ledna 1996: Směrnice Rady 2004/108/ES o harmonizaci zákonů členských států týkajících se elektromagnetické kompatibility.
9. března 1999: Směrnice Rady 1999/5/ES o rádiových zařízeních a telekomunikačních koncových zařízeních a vzájemném uznávání jejich shody. Plné znění s definicí odpovídajících směrnic a uvedených norem získáte od místního zástupce společnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
Certifikáty ES
Certifikát podle směrnice 1999/5/ES o rádiových zařízeních a
Tímto společnost Samsung Electronics prohlašuje, že tento produkt [ML-375x Series] vyhovuje základním požadavkům a dalším relevantním ustanovením Směrnice o nízkonapěťových zařízení (2006/95/ES), Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě (2004/108/ ES).
Prohlášení o shodě si můžete prohlédnout na adrese www.samsung.com/printer, přejděte na odkaz Podpora > Stažení softwaru a zadejte název své tiskárny (MFP), abyste mohli procházet dokumenty EUDoC.
telekomunikačních terminálových zařízeních (FAX). Tento výrobek společnosti Samsung je opatřen vlastním
certifikátem Samsung pro celoevropské připojení samostatného terminálu k analogové veřejné telefonní síti (PSTN) v souladu se směrnicí 1999/5/ES. Výrobek je určen pro připojení k národním veřejným telefonním sítím a ke kompatibilním pobočkovým ústřednám v evropských zemích.
V případě potíží nejprve kontaktujte laboratoř Euro QA Lab společnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
Page 94
Právní předpisy
Výrobek vyhovuje standardům TBR21. Institut European Telecommunication Standards Institute (ETSI) vydal pro usnadnění používání koncových zařízení, které vyhovují tomuto standardu, dokument EG 201 121 obsahující další požadavky zajišťující kompatibilitu koncových zařízení TBR21 v síti. Výrobek je vyroben v souladu se všemi relevantními předpisy tohoto dokumentu a plně mu vyhovuje.
5. Příloha
94
Page 95
Právní předpisy
18
Pouze pro Čínu
5. Příloha
95
Page 96
Právní předpisy
19
Pouze Izrael
5. Příloha
96
Page 97

Copyright

© 2011 Samsung Electronics Co., Ltd. Všechna práva vyhrazena. Tato uživatelská příručka je poskytována pouze pro informativní účely. Veškeré v ní obsažené informace mohou být změněny
bez předchozího upozornění. Společnost Samsung Electronics nenese odpovědnost za žádné škody, přímé či nepřímé, vyplývající z použití této uživatelské
příručky, nebo s ní související.
Samsung a logo Samsung jsou ochranné známky společnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7 a Windows Server 2008 R2 jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.
TrueType, LaserWriter a Macintosh jsou ochranné známky společnosti Apple Computer, Inc.
Všechny ostatní značky nebo názvy produktů jsou ochrannými známkami příslušných společností nebo organizací.
5. Příloha
97
Informace o licenci otevřeného softwaru (Open Source) naleznete v souboru „LICENSE.txt“ na dodaném disku CD-ROM. REV. 1.00
Page 98

Rejstřík

98
B
bezpečnost
informace 10 symboly
10
Č
čiště
podávací válec 62 vnější části vnitřčásti
60
60
čištění zařízení 60
D
displej 19
F
funkce 5
výměna kazety
54
L
Linux
požadavky na systém 87
M
Macintosh
požadavky na systém 85
místní
instalace ovladače 21 reinstalace ovladače
22
O
obecné ikony 9 oblíbená nastavení pro tisk 43 ovládací panel 19
pojem 9 použití nápovědy 44 právní předpisy 89 přehled nabídek 24 přídavný zásobník 50
objednání vkládání papíru
50
31
příslušenství
objednání 50
S
sít
instalační prostředí 88
součásti pro údržbu 51 spotřební materiál
dostupný spotřební materiál 49 objednání
49
funkce tiskového média
81
H
chybová zpráva 73
K
kazeta s tonerem
rozprostření toneru 52
P
Paralelní
objednání 50
paměť
instalace paměťového modulu 56 upgrade paměti
pohled zepředu 17 pohled zezadu 18
56
sledování životnosti spotřebního materiálu
výměna kazety s tonerem
58
54
T
Tisk 41 technické specifikace 79
tiskové médium
81
Page 99
Rejstřík
99
tisk
tisk dokumentu
Windows
41
tisk v ekologickém režimu 44 tiskové médium
kartičky 39 nastavení formátu papíru nastavení typu papíru obálka předtištěný papír štítky transparentní fólie výstupní podpěra zvláštní média
36
39
38
37
81
34
40
40
tlačítko Eco 19 tlačítko Stop 19
použití zvláštních médií 34 tipy pro používání vkládání
32
32
vkládání
papír v zásobníku 1 31 papír ve víceúčelovém zásobníku zvláštní média
34
32
výchozí nastavení
nastavení zásobníku 40
význam stavové kontrolky 71
W
Windows
instalace ovladače pro zařízení připojená USB kabelem
požadavky na systém
21, 22
84
U
Unix
požadavky na systém 86
uvíznutí
odstranění papíru 65 rady jak zabránit uvíznutí papíru
64
V
víceúčelový zásobník
Z
zásobník
nastavení formátu atypu papíru 40 nastavení šířky a délky objednání přídavného zásobníku vložení papíru do víceúčelového
zásobníku změna velikosti zásobníku
32
29
50
29
Page 100
Uživatelská příručka
Rozšířená
ML-375x Series
imagine the possibilities
Tato příručka obsahuje informace o instalaci, pokročilé konfiguraci, provozu a řešení potíží v prostředí různých operačních systémů.
Některé funkce nemusí být u některých modelů nebo v některých zemích dostupné.
Loading...