Ce mode d’emploi est uniquement fourni à titre de renseignements. Les informations contenues
dans ce document pourront faire l’objet de modifications sans préavis. Samsung Electronics Co.
Ltd. ne saurait être responsable des dommages consécutifs directs ou indirects, résultant de
l’utilisation de ce matériel.
Touches du Panneau de contrôle ––––––––––––––––––––––––––– 3.1
Voyants du Panneau de contrôle ––––––––––––––––––––––––––– 3.4
Supports d’impression
4
Sélection du papier et autres supports ––––––––––––––––––––– 4.1
Sélection du plateau récepteur –––––––––––––––––––––––––––– 4.4
Chargement du papier –––––––––––––––––––––––––––––––––––– 4.6
Utilisation du bac 1 ou du bac 2 optionnel –––––––––––––––––––– 4.6
Utilisation du bac universel –––––––––––––––––––––––––––––––––– 4.7
Utilisation du mode Alimentation manuelle –––––––––––––––––––– 4.10
Impression sur enveloppes –––––––––––––––––––––––––––––––– 4.12
Impression sur étiquettes autocollantes –––––––––––––––––––– 4.14
Impression sur transparents ––––––––––––––––––––––––––––––– 4.15
Impression sur papier préimprimé ––––––––––––––––––––––––– 4.16
Impression sur cartes ou supports sur mesure –––––––––––––– 4.17
1
Déballage de l’imprimante –––––––––––––––––––––––– 2.1
:
:
Installation de la cartouche d’encre –––––––––––––––– 2.3
:
Chargement du papier ––––––––––––––––––––––––––– 2.5
Branchement sur l’ordinateur par un câble parallèle – 2.8
:
:
Branchement du cordon d’alimentation –––––––––––– 2.9
:
Impression d’une page-Démo ––––––––––––––––––––– 2.9
Installation du pilote d’impression ––––––––––––––––– 2.10
:
Travaux d’impression
5
Impression des documents ––––––––––––––––––––––––––––––––– 5.1
Mode Économie de toner ––––––––––––––––––––––––––––––––––– 5.6
Impression recto verso
Plusieurs pages par feuille
Impression en livret ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 5.11
Impression sur papier différent pour la première page –––––––––– 5.14
Ajustement du document au format du papier sélectionné ––––––– 5.15
Impression de posters ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 5.16
Définition des propriétés de graphiques ––––––––––––––––––––––– 5.18
Impression de filigranes –––––––––––––––––––––––––––––––––––– 5.21
Impression de fonds de page ––––––––––––––––––––––––––––––– 5.24
Entretien de l’imprimante
6
Cartouche d’encre –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 6.1
Nettoyage de l’imprimante –––––––––––––––––––––––––––––––– 6.4
(recto verso manuel)
(n pages en 1)
––––––––––––––––––––––– 5.7
–––––––––––––––––––––––– 5.10
Résolution des problèmes
7
Liste de contrôle des dépannages –––––––––––––––––––––––––– 7.1
Problèmes courants d’impression –––––––––––––––––––––––––– 7.2
Impression des pages spéciales –––––––––––––––––––––––––––– 7.6
Élimination du bourrage de papier ––––––––––––––––––––––––– 7.7
Problèmes de qualité d’impression ––––––––––––––––––––––––– 7.16
Messages d’erreur –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 7.22
Problèmes courants sous Windows ––––––––––––––––––––––––– 7.25
Problèmes courants sous Macintosh –––––––––––––––––––––––– 7.26
Erreurs PS (PostScript) ––––––––––––––––––––––––––––––––––– 7.28
2
Caractéristiques techniques
A
Spécifications de l’imprimante ––––––––––––––––––––––––– A.1
Caractéristiques du papier ––––––––––––––––––––––––––––– A.2
Pour utiliser votre imprimante avec un câble USB
B
Installation du pilote de l’imprimante ––––––––––––––––––– B.1
Questions courantes à propos du USB –––––––––––––––––– B.4
Pour utiliser votre imprimante sous Macintosh
C
Installation sur Macintosh ––––––––––––––––––––––––––––– C.1
Utilisation du gestionnaire PCL –––––––––––––––––––––––– C.5
Utilisation du gestionnaire PS––––––––––––––––––––––––––– C.10
Pour imprimer à partir des applications DOS
D
Panneau de contrôle à Distance (RCP) pour DOS ––––––––––– D.1
Installation du Panneau de contrôle à Distance
pour les utilisateurs de DOS ––––––––––––––––––––––––––––– D.2
Configuration des paramètres internes de l’imprimante ––––– D.2
Utilisation du pilote d’impression PostScript pour Windows
E
Pour installer votre imprimante avec l’option PostScript ––– E.1
Installation des fichiers PPD ––––––––––––––––––––––––––– E.1
Accès aux propriétés du pilote d’impression PostScript ––– E.3
3
Utilisation de votre imprimante sur réseau
F
Utilisation commune de l’imprimante sur réseau ––––––––– F.1
Configuration de l’imprimante sur un réseau local –––––––– F.2
Configuration de l’imprimante sur le réseau global ––––––– F.3
Installation du logiciel à partir des disquettes
G
Création des disquettes d’installation ––––––––––––––––––– G.1
Installation du logiciel à partir des disquettes –––––––––––– G.3
Options de l’imprimante
H
Consignes –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– H.1
Mémoire DIMM et DIMM PostScript ––––––––––––––––––––– H.2
Carte d’interface réseau ––––––––––––––––––––––––––––––– H.4
Bac 2 optionnel ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– H.6
Utilisation de votre imprimante sous Linux
I
Installation du gestionnaire Linux –––––––––––––––––––––– I.1
INDEX
4
Annonce concer nant la sécurité
du rayonnement laser
Cette imprimante a été certifiée, aux États-Unis, conforme à la norme CFR 21 du ministère
américain de la santé et des services sociaux (DHHS) (chapitre 1, sous-chapitre J) relative
aux produits laser de classe 1 et, ailleurs, comme un produit laser de classe 1 conforme aux
normes IEC 825.
Un produit laser qui fait partie de la classe 1 n’est pas considéré comme nuisible. Cette
imprimante et son système à laser sont conçus de façon à ce que personne ne soit jamais
exposé à un niveau de radiation supérieure à celui correspondant à la classe 1 pendant un
emploi normal, une opération de maintenance ou dans les conditions recommandées de
réparation.
AVERTISSEMENT
Ne jamais utiliser ni réparer l’imprimante quand son panneau supérieur est retiré du module
Laser/Scanner. Même s’il est invisible, le rayon laser peut endommager la vue.
CAUTION- INVISIBLE LASER RADIATION WHEN THIS COVER OPEN.
DO NOT OPEN THIS COVER.
VORSICHT - UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG
GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
ATTENTION- RAYONNEMENT LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE.EXPOSITION DAN
GEREUSE AU FAISCEAU.
ATTENZIONE- RADIAZIONE LASER INVISIBILE IN CASO DI APERTURA.
EVITARE L’ESPOSIZIONE AL FASCIO.
PRECAUCION- RADIACION LASER INVISIBLE CUANDO SE ABRE. EVITAR EXPONERSE AL
RAYO.
ADVARSEL.- USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NÅR SIKKERHEDSBRYDERE ER
UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
ADVARSEL.- USYNLIG LASERSTRÅLNING NÅR DEKSEL ÅPNES. STIRR IKKE INN I
STRÅLEN. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
VARNING- OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPAND OCH SPÄRREN
ÄR URKOPPLAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN. STRÅLEN ÄR FARLIG.
VARO!- AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
5
OZONE
Annonce concernant la sécurité du r ayonnement laser
Sécurité relative à l’émission d’ozone
Pendant l’opération normale, l’imprimante série ML-1650 produit de
l’ozone. L’ozone ainsi produit ne présente aucun danger pour
l’utilisateur. Néanmoins, il est conseillé d’installer l’imprimante dans
un endroit bien ventilé.
Pour des informations supplémentaires sur l’ozone, veuillez vous
adresser à votre revendeur Samsung.
Économie d’énergie
Cette imprimante est dotée d’un dispositif perfectionné d’économie
d’énergie qui permet de réduire la consommation électrique quand
elle n’est pas en utilisation active.
En effet, si l’imprimante ne reçoit pas de données pendant un certain
temps, la consommation d’électricité se réduit automatiquement.
Cet emblème «Énergie Star» ne représente pas une recommandation
par l’EPA pour quelque produit ou service que ce soit.
Émission d’ondes radiophoniques
Réglementation de la FCC
Cet équipement a subi un test et a prouvé qu’il respectait les limites autorisées pour un appareil
numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règlements du FCC (Conseil supérieur)
américain. Ces plafonds ont été établis dans le but d’assurer une protection raisonnable contre les
interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut
émettre des radiofréquences, qui peuvent causer des interférences néfastes aux
radiocommunications, lorsqu’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions données.
Cependant, il n’est pas certain que des interférences n’aient pas lieu dans des cas d’installation
spécifiques.
Si l’équipement produit des interférences sur les radios ou télévisions, ce qui peut être vérifié à
travers la manipulation de l’interrupteur marche/arrêt, il est conseillé à l’utilisateur de prendre une
ou plusieurs mesures proposées ci-dessous :
• changer l’orientation ou l’emplacement de l’antenne de réception
• éloigner l’imprimante des appareils récepteurs
• brancher l’équipement à une source électrique différente de celle qui est utilisée pour les
appareils récepteurs
• consulter le revendeur ou un technicien expérimenté.
6
Annonce concernant la sécurité du r ayonnement laser
N’entraînez ni changements ni modifications à l’équipement, en dehors de ce qui est précisé
dans le mode d’emploi. S’il est nécessaire de faire de tels changements ou modifications, vous
êtes prié d’arrêter le fonctionnement de la machine.
Selon les règlements du FCC (partie 15, sous-partie B), il est nécessaire d’utiliser un câble de
protection afin de se conformer aux limites imposées à la classe B.
Règlements canadiens sur les interférences radioélectriques
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils
numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur : «Appareils
Numériques», ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
7
Annonce concernant la sécurité du r ayonnement laser
Déclaration de conformité CE
Approbations et certifications
Le marquage CE apposé sur ce télécopieur signifie que Samsung Electronics Co., Ltd. a déclaré
l’appareil conforme aux directives 93/68/EEC de l’Union Européenne respectives suivantes :
1 janvier 1995 : Directive 73/23/EEC du Conseil de l’Europe, Rapprochement des lois des états
membres relatives aux équipements à faible tension.
1 janvier 1996 : Directive 89/336/EEC (92/31/EEC) du Conseil Européen, Rapprochement2 des lois
des états membres relatives à la compatibilité électro-magnétique.
9 mars 1999 : Directive 1999/5/EC relative à la conformité des équipements radios et des
terminaux de télécommunications.
Vous pouvez vous procurer le texte complet de la déclaration, décrivant en détail ces différentes
directives et les normes correspondantes, auprès de votre distributeur Samsung.
Certification CE
Certification de conformité à la Directive 1999/5/EC relative aux équipements
radio et terminaux de télécommunications (FAX)
Appareil prévu pour fonctionner sur le réseau commuté français.
L’équipement a été certifié pour la connexion en Europe d’un terminal simple au réseau
téléphonique commuté (RTPC) en conformité avec la Directive 1999/5/EC. Cependant, en raison de
différences entre les RTPC spécifiques mis en œuvre dans différents pays, cette certification ne
donne pas en elle-même une assurance inconditionnelle du bon fonctionnement en chaque point
d’un réseau RTPC.
En cas de problème, il convient de contacter en premier lieu votre fournisseur d’équipement.
Ce produit a été testé en fonction des normes TBR21 et TBR 38. Pour faciliter l’utilisation et la mise
en oeuvre de tout équipement terminal compatible avec ces normes, l’Institut européen des normes
de télécommunications (ETSI) a édité un document consultatif(EG 201 121) contenant des
remarques et des obligations supplémentaires destinées à assurer la compatibilité totale des
terminaux TBR21 avec les réseaux. Ce produit a été conçu en fonction et dans le respect total de
toutes les informations applicables contenues dans ce document.
8
1
1
Cher client, toutes nos félicitations pour votre choix de
l’imprimante série ML-1650! Ce chapitre vous donne les
renseignements suivants :
◆
Particularités de la série ML-1650
◆
Eléments de l’imprimante
Par ticularités de la série ML-1650
9
8
Votre nouvelle imprimante Samsung série ML-1650 a des
particularités lui assurant une qualité d’impression améliorée et
vous offrant une compétitivité imbattable. Vous pouvez :
Imprimer avec une qualité excellente et une vitesse surprenante
• La série ML-1650 offre une qualité d’image de 1 200 ppp
(points par pouces). Reportez-vous à la page 5.19.
• Le langage PCL 6 lui permet de réaliser une impression
performante et rapide.
Traiter le papier de manière flexible
• Bac universel d’une capacité de 100 feuilles : ce bac peut
recevoir du papier à en-tête, des enveloppes, des étiquettes
autocollantes, des films transparents, des supports de format sur
mesure (custom), des cartes postales et également du papier à
fort grammage.
• Deux bacs standard d’une capacité de 550 feuilles chacun :
le bac 1 et le bac 2 optionnel prennent en charge les formats
standard.
• Deux bacs de sortie : vous pouvez trouver la sortie de papier
la plus convenable en sélectionnant, soit le bac de sortie
standard situé sur le capot pour la sortie face imprimée vers
le bas, soit le bac de sortie arrière pour la sortie face
imprimée vers le haut.
• Un acheminement direct du papier à partir du bac universel
vers le bac de sortie arrière.
Créer des documents professionnels
• Personnalise vos documents à l’aide de filigranes tels que la
mention « Confidentiel ».
• Vous pouvez utiliser la fonction Impression en livret qui
permet d’imprimer et de créer des livres. Vous n’avez qu’à plier
et agrafer les pages imprimées.
• Vous pouvez créer un poster : textes et tableaux de chaque
page de votre document sont agrandis et imprimés sur les pages
sélectionnées. Après l’impression, enlevez les marges blanches
de chaque feuille, puis rassemblez et scotchez toutes les pages
pour former un poster.
INTRODUCTION
1.1
Particularités de la série ML-1650
Économiser du temps et de l’argent
• Permet d'utiliser le mode Économie de toner. Voir page 5.6.
• Permet d'imprimer des deux côtés de la feuille pour
économiser du papier (recto verso manuel). Voir page 5.7.
• Permet d'imprimer plusieurs pages sur une même feuille (npages en 1) pour économiser du papier.
Voir page 5.10.
• Permet d'imprimer des formulaires préimprimés et des entêtes sur du papier ordinaire. Voir « Impression de fonds de
page » page 5.24.
• La réimpression immédiate de la dernière page imprimée est
possible en mode Prêt.
• L’imprimante économise automatiquement del’électricité tout en réduisant sa consommation électrique
quand elle n’est pas en utilisation active.
• Ce produit est conforme aux directives Energy Star de l’EPA
sur l’efficacité de l’énergie.
Augmenter la capacité de l’imprimante
• L’imprimante ML-1650 est livrée avec 16 Mo de mémoire vive
et vous pouvez augmenter sa mémoire jusqu’à 144 Mo.
• L’émulation PostScript 3* DIMM permet d’ajouter
l’impression PS.
• L’interface réseau optionnelle permet d’imprimer sur
réseau. (Les ML-1651N sont livrées avec l’interface réseau
intégrée.)
* Émulation PostScript 3
IPS-PRINT Émulation langage imprimante. Copyright 1995-2001,
Oak Technology, Inc., Tous droits réservés.
INTRODUCTION
1.2
1.2
Imprimer dans divers environnements
• L’impression est possible à partir des applications Windows,
DOS et Macintosh.
• La série ML-1650 prend également en charge Linux.
• L’imprimante ML-1650 est livrée avec des interfacesParallèles et USB intégrés. Vous pouvez installer une carte
d’interface réseau optionnelle (les ML-1651N sont livrées avec
une interface réseau préinstallée).
Fonctions de l'imprimante
Particularités de la série ML-1650
Le tableau ci-dessous présente les fonctions générales de
l'imprimante Série ML-1650.
Carte réseauDIMM PS
ML-1650
ML-1651N
NonNon
OuiNon
INTRODUCTION
1.3
Eléments de l’imprimante
Vue avant
Bac de sortie standard
(Sortie face vers le bas)
Panneau de contrôle
Panneau d’accès au
panneau de contrôle
(utilisé pour accéder au
panneau de contrôle lors
de l’installation des options
de l’impriman
te)
Bac universel
(550 feuilles)
Bac 1
Bac 2 optionnel
(550 feuilles)
Capot supérieur
(intérieur)
Cartouche d’encre
Indicateurs de
niveau du papier
INTRODUCTION
1.4
1.4
Vue ar rière
Port réseau
(ML-1651N: en standard
ML-1650: en option)
Port USB
Composants de l’imprimante
Plateau du bac de
sortie arrière
(Sortie face vers le haut)
Port parallèle
Commutateur
Alimentation sur secteur
INTRODUCTION
1.5
2
2
Ce chapitre traite des sujets suivants :
◆
ÉTAPE 1
◆
ÉTAPE 2
◆
ÉTAPE 3
◆
ÉTAPE 4
◆
ÉTAPE 5
◆
ÉTAPE 6
◆
ÉTAPE 7
Déballage de l’imprimante
:
:
Installation de la cartouche d’encre
:
Chargement du papier
:
Branchement sur l’ordinateur par un câble
parallèle
:
Branchement du cordon d’alimentation
:
Impression d’une page-Démo
:
Installation du pilote d’impression
Déballage de l’imprimante
1
Sortez l’imprimante et tous les
accessoires du carton. Vérifiez qu’il ne
manque aucun élément :
N.B. :
• S’il manque des éléments ou si certains
d’entre eux sont endommagés,
signalez-le immédiatement à votre
revendeur.
• Les pièces peuvent varier selon les
pays.
• Le CD-ROM contient le pilote
d’impression, le Mode d’emploi, le
programme Adobe Acrobat Reader et le
logiciel d’installation Make Your Own
Diskette.
2
Retirez soigneusement les bandes
adhésives collées sur l’imprimante.
Cartouche d’encre
CD-ROM
Ce mode d’emploi
Cordon d’alimentation
Mode d’emploi
sommaire
INSTALLATION DE VOTRE IMPRIMANTE
2.1
Déballage de l’imprimante
561 mm(22 in.)
320 mm(12.6 in.)
1211.6 mm(47.7 in.)
482.6 mm(19 in.)
100 mm
(3.9 in.)
100 mm
(3.9 in.)
Choix d'un emplacement
Choisissez un endroit plat, stable et suffisamment vaste pour permettre la circulation de
l'air autour de l'imprimante. Prévoyez de la place pour l'ouverture du capot et le retrait
des bacs d'alimentation. L'emplacement doit être bien aéré et tempéré, et ne pas être
exposé aux rayons du soleil ni à l'humidité.Pour connaître l'importance du dégagement
nécessaire, reportez-vous à l'illustration ci-dessous. Ne placez pas l'imprimante trop près
du bord d'une table ou d'un bureau.
Dégagement minimum
Devant : 48,26 cm (pour permettre le
retrait des bacs d'alimentation)
Derrière : 32 cm (pour permettre
l'ouverture du capot arrière)
A droite : 10 cm
A gauche : 10 cm (pour permettre une
ventilation suffisante)
2.2
INSTALLATION DE VOTRE IMPRIMANTE
Installation de la car touche d’encre
1
Ouvrez le capot supérieur de
l’imprimante. Pour l’ouvrir, il faut tenir la
poignée.
2
Ouvrez le sac plastique en déchirant une
extrémité avec précaution.
Attention : ouvrir à l’aide d’un objet
pointu tel que le couteau peut érafler le
tambour de la cartouche.
Poignée
3
Repérez le ruban d’étanchéité au bout
de la cartouche. Retirez-le complètement
avec soin.
4
Secouez la cartouche doucement afin de
répartir l’encre uniformément dans toute
la cartouche.
Attention :
Pour éviter les dommages, prenez garde de
ne pas exposer la cartouche à la lumière plus
de quelques minutes : couvrez-la avec du
papier.
Au cas où l’encre tacherait vos vêtements,
essuyez-les avec un chiffon sec et lavez-les à
l’eau froide. L’eau chaude fait adhérerl’encre au tissu.
INSTALLATION DE VOTRE IMPRIMANTE
2.3
Installation de la cartouche d’encre
5
Trouvez les rainures de la cartouche sur
les deux côtés à l’intérieur de
l’imprimante.
6
Tenez la cartouche par sa poignée et
glissez-la entre les rainures jusqu’à ce
qu’elle soit bien ajustée à sa place.
7
Fermez le capot supérieur et assurezvous qu’il est bien fermé.
N.B.: A5 % de remplissage, une cartouche d’encre devrait suffire pour environ 8 000 pages
(4 000 pour la cartouche contenue dans l’imprimante lors de la livraison).
INSTALLATION DE VOTRE IMPRIMANTE
2.4
Chargement du pa pier
1
Ouvrez le bac à papier en le tirant vers
vous.
2
Appuyez sur la plaquette en métal
jusqu’à ce qu’elle se bloque.
3
Mettez le papier face à imprimer vers
le bas.
Prenez bien garde que le papier reste
plat sur les quatre coins du bac.
INSTALLATION DE VOTRE IMPRIMANTE
2.5
Chargement du papier
4
Vérifiez que la pile de papier est insérée
sous le clip de retenue métallique et
sous les languettes de plastique montées
sur les guide-papier.
Un excès de papier dans le bac peut
entraîner des bourrages.
N.B.: Si vous voulez imprimer sur un autre
format que A4, consultez plus loin la
rubrique « Pour changer de format de
papier ».
5
Réinsérez le bac à papier dans
l’imprimante.
A
A
Pour changer de format de papier
1
Pincez l’onglet en métal du guide papier
arrière pour l’ajuster à la longueur du
support.
INSTALLATION DE VOTRE IMPRIMANTE
2.6
2
LGL
FOLIO
A4
LTR
EXEC
JIS B5
Grâce à cet onglet, réglez le guide de
longueur en mettant l’index à la valeur
de votre choix.
3
Après le chargement du papier, pincez
le guide latéral comme indiqué sur
l’illustration et faites-le glisser vers la
gauche le long de la pile de papier.
Chargement du papier
Index
4
Si nécessaire, manipulez le guide largeur
arrière : pincez-le comme indiqué
ci-contre et glissez-le vers la gauche.
N.B. :
• Ne poussez pas le guide de telle manière que le papier se plie.
• Si vous laissez le guide latéral non réglé, cela risque d’entraîner des bourrages.
INSTALLATION DE VOTRE IMPRIMANTE
2.7
Branchement sur l’ordinateur
par un câble parallèle
1
Veillez à ce que l’imprimante et l’ordinateur soient hors tension.
2
Introduisez le câble dans le
connecteur situé au dos de
l’imprimante.
Appuyez sur les agrafes de
verrouillage jusqu’à ce qu’elles
s’engagent dans les encoches à
l’extérieur du câble.
3
Raccordez l’autre extrémité du câble
au port parallèle de votre ordinateur
et serrez les vis.
Consultez le mode d’emploi de votre
ordinateur en cas de besoin.
➞
Au port
parallèle de
l’ordinateur
N.B. : Pour connecter votre imprimante au port parallèle de l'ordinateur, vous devez utiliser un câble
parallèle certifié. Vous devrez acheter un câble compatible IEEE1284.
Si vous utilisez l’interface USB :
Reportez-vous à l’annexe B «Pour utiliser votre
imprimante avec un câble USB».
N.B.
:Il n'est pas recommandé d'utiliser un câble d'une
longueur inférieure à 3m.
Si vous avez l’option carte d’interface réseau :
Consultez l’annexe F «Utilisation de votre imprimante
sur réseau».
N.B.
:
• Les ML-1651N sont livrées avec une interface réseau intégrée.
• Il est nécessaire d'utiliser des câbles blindés pour ce type d'appareil,
conformément à la directive EMC (89/336/EEC).
INSTALLATION DE VOTRE IMPRIMANTE
2.8
Branchement du cordon d’alimentation
ML-1650 Series
Fast and High Performance
Robust Network Connectivity
1
Branchez une extrémité du cordon
dans le connecteur d’alimentation
situé au dos de l’imprimante.
2
Branchez l’autre extrémité du cordon
sur une prise de terre.
3
Mettez l’imprimante sous tension.
Impression d’une pa ge-Démo
➞ A la prise de courant alternatif
Pendant que l’imprimante se met sous
tension, tous les voyants du Panneau de
contrôle s’allument brièvement. Au
moment où seul le voyant Données
reste allumé, appuyez sur le bouton
Démo pendant quelques temps.
Maintenez le bouton enfoncé pendant
2 secondes env., jusqu’à ce que tous les
voyants clignotent lentement, puis
relâchez-le; une page d’essai s'imprime
automatiquement.
La page-démo sert à montrer la qualité
de l’impression et vous permet de
vérifier si l’imprimante fonctionne
correctement.
INSTALLATION DE VOTRE IMPRIMANTE
2.9
Installation du pilote d’impression
Le CD-ROM fourni avec votre imprimante contient les pilotes
d’impression adaptés à certaines des applications Windows les
plus répandues. Pour pouvoir utiliser votre imprimante, vous
devez installer un pilote de ce type qui traduit les données de
votre application dans un format que l’imprimante peut lire.
Le CD fourni avec votre imprimante comprend les éléments
suivants :
•
Pilote d’impression PCL 6 pour Windows et Macintosh :
utilisez ce pilote si vous voulez profiter entièrement des
propriétés de votre imprimante.
•
Fichier PPD (PostScript Printer Description) pour Windows et
Macintosh : ce fichier permet l’installation du pilote
PostScript.
Si vous imprimez à partir de l’ordinateur avec un câble parallèle :
Consultez la page 2.11 pour les renseignements sur
l’installation du pilote d’impression sur un ordinateur relié
directement à l’imprimante par un câble parallèle.
Si vous imprimez via la connexion USB :
Référez-vous à l’annexe B «Pour utiliser votre imprimante avec
un câble USB», pour les informations sur l’installation du pilote
d’impression sur l’ordinateur équipé du port USB.
Si vous imprimez sous Macintosh :
Consultez l’annexe C «Pour utiliser votre imprimante sous
Macintosh», pour les instructions précises sur l’installation de
l’option PostScript pour Macintosh.
Si vous imprimez sous DOS :
Reportez-vous à l’annexe D «Pour imprimer à partir des
applications DOS», pour les renseignements sur l’installation
du pilote d’impression DOS et sur l’impression à partir des
applications DOS.
Si vous utilisez Linux,
reportez-vous à l'annexe I « Utilisation de votre imprimante
sous Linux », pour obtenir plus d'informations sur l'installation
du gestionnaire Linux.
INSTALLATION DE VOTRE IMPRIMANTE
2.10
S
a
m
s
u
n
g
M
L
-
1
6
5
0
S
e
r
i
e
s
Installation du pilote d’impression
Avant d’installer le pilote de l’imprimante
Vérifiez les points suivants :
•
Votre ordinateur est doté d’au moins 32 Mo de mémoirevive (RAM).
•
Il reste au moins 200 Mo de mémoire libre sur votre
ordinateur.
•
Toutes les applications ont été fermées avant de commencer
l’installation.
•
Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0 ou
Windows 2000.
Installation du pilote de l’imprimante à partir du CD-ROM
N.B.: Si la boîte Détection
d’un nouveau matériel
apparaît pendant l’installation,
cliquez sur le x en haut à
droite de la boîte ou sur
Annuler.
1
Insérez le CD dans le lecteur approprié. L’installation
commence automatiquement.
Si le lecteur CD ne démarre pas automatiquement :
Sélectionnez Exécuter à partir du menu Démarrer et tapez
x:\cdsetup.exe (où le «x» représente la lettre affectée aulecteur de CD) dans la zone Ouvrir, puis cliquez sur OK.
INSTALLATION DE VOTRE IMPRIMANTE
2.11
Installation du pilote d’impression
2
Quand la fenêtre d’installation apparaît, sélectionnez la
langue requise.
3
Cliquez sur Installation du(des) pilote(s) PCL et des
logiciels associés.
INSTALLATION DE VOTRE IMPRIMANTE
2.12
Installation du pilote d’impression
4
La fenêtre d’accueil apparaît. Cliquez sur Suivant.
5
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour achever
l’installation.
INSTALLATION DE VOTRE IMPRIMANTE
2.13
Loading...
+ 151 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.