Samsung ML-1630 User Manual [sk]

Jednofarebnej laserovej tlačiarne
Používateľská príručka
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. Všetky práva vyhradené.
Táto používateľská príručka je poskytovaná iba pre informatívne účely. Všetky v nej obsiahnuté informácie môžu byť zmenené bez predchádzajúceho upozornenia. Samsung Electronics nenesie zodpovednosť za žiadne zmeny, priame či nepriame škody, vyplývajúce alebo súvisiace s použitím tejto používateľskej príručky.
• ML-1630 sú názvy modelov Samsung Electronics Co., Ltd.
• Samsung a logo Samsung sú ochranné známky spoločnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
• UFST® a MicroType™ sú registrované ochranné známky spoločnosti Monotype Imaging Inc.
• TrueType, LaserWriter a Macintosh sú ochranné známky spoločnosti Apple Computer, Inc.
• Všetky ostatné značky alebo názvy produktov sú ochrannými známkami príslušných spoločností alebo organizácií.
• Informácie o otvorenom zdrojovom kóde sú k dispozícii na webovej lokalite spoločnosti Samsung, www.samsung.com.
• Informácie o licencii na otvorený zdrojový kód nájdete v súbore LICENSE.txt na dodanom disku CD.
contact samsung worldwide
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.
COUNTRY/REG
ION
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au AUSTRIA 0810-SAMSUNG (7267864,
BELARUS 810-800-500-55-500 www.samsung/ua
BELGIUM 02 201 2418 www.samsung.com/be
BRAZIL 0800-124-421
CANADA 1-800-SAMSUNG
CHILE 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/cl CHINA 400-810-5858
COLOMBIA 01-8000112112 www.samsung.com.co COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin CZECH
REPUBLIC
DENMARK 8-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/dk ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 FINLAND 30-6227 515 www.samsung.com/fi FRANCE 01 4863 0000 www.samsung.com/fr GERMANY 01805 - SAMSUNG
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin HONDURAS 800-7919267 www.samsung.com/latin HONG KONG 3698-4698 www.samsung.com/hk
CUSTOMER CARE
CENTER
€ 0.07/min)
4004-0000
(726-7864)
010-6475 1880
800-SAMSUNG (800-726786)
Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8
(726-7864 € 0,14/min)
WEB SITE
www.samsung.com/at
www.
samsung
(Dutch) www.samsung.com/be_fr (French)
www.samsung.com/br
www.samsung.com/ca
www.samsung.com/cn
www.samsung.com/cz
www.samsung.de
www.samsung.com/hk_en/
.com/ua_ru
COUNTRY/REG
ION
HUNGARY 06-80-SAMSUNG
INDIA 3030 8282
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/it JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt LUXEMBURG 02 261 03 710 www.samsung.com/lu MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my MEXICO 01-800-SAMSUNG
MOLDOVA 00-800-500-55-500 www.samsung/ua
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG
NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726
NICARAGUA 00-1800-5077267 www.samsung.com/latin NORWAY 3-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/no PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin PHILIPPINES
POLAND 0 801 1SAMSUNG
PORTUGAL 80820-SAMSUNG
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie
CUSTOMER CARE
CENTER
(726-7864)
1800 110011 1800 3000 8282
(726-7864)
(0900-7267864) (€ 0,10/min)
786)
1800-10-SAMSUNG (726-7864) 1-800-3-SAMSUNG (726-7864) 1-800-8-SAMSUNG (726-7864) 02-5805777
(172678) 022-607-93-33
(726-7864)
WEB SITE
www.samsung.com/hu
www.samsung.com/in
www.samsung.com/mx
www.
samsung
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/nz
www.samsung.com/ph
www.samsung.com/pl
www.samsung.com/pt
.com/ua_ru
COUNTRY/REG
ION
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru SINGAPORE 1800-SAMSUNG
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG
SOUTH AFRICA 0860 SAMSUNG
SPAIN 902-1-SAMSUNG(902 172
SWEDEN 0771 726 7864
SWITZERLAND 0848-SAMSUNG (7267864,
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw THAILAND 1800-29-3232
TRINIDAD & TOBAGO
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com/tr U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864)
U.K 0845 SAMSUNG
U.S.A 1-800-SAMSUNG
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung/ua
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn
CUSTOMER CARE
CENTER
(726-7864)
(726-7864)
(726-7864)
678)
(SAMSUNG)
CHF 0.08/min)
02-689-3232 1-800-SAMSUNG
(726-7864)
8000-4726
(726-7864)
(7267864)
WEB SITE
www.samsung.com/sg
www.samsung.com/sk
www.samsung.com/za
www.samsung.com/es
www.samsung.com/se
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/th
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/ae
www.samsung.com/uk
www.samsung.com/us
www.
samsung
.com/ua_ru

OBSAH

O tejto používateľskej príručke .....................................................................................................................................i
Zdroje ďalších informácií ..............................................................................................................................................i
Informácie o bezpečnosti a predpisoch ....................................................................................................................... ii
1. Úvod
Zvláštne funkcie ...................................................................................................................................................... 1.1
Prehľad zariadenia .................................................................................................................................................. 1.2
Pohľad spredu .................................................................................................................................................... 1.2
Pohľad zozadu .................................................................................................................................................... 1.3
Celkový pohľad na ovládací panel .......................................................................................................................... 1.4
2. Prehľad softvéru
Dodávané programové vybavenie .......................................................................................................................... 2.1
Funkcie ovládača tlačiarne ...................................................................................................................................... 2.2
Systémové požiadavky ........................................................................................................................................... 2.2
3. Začíname
Inštalácia hardvéru .................................................................................................................................................. 3.1
Nastavenie nadmorskej výšky ................................................................................................................................. 3.2
4. Výber a vloženie tlačového média
Výber tlačového média ............................................................................................................................................ 4.1
Pokyny pre výber a skladovanie tlačových médií ............................................................................................... 4.2
Technické špecifikácie tlačového média ............................................................................................................. 4.3
Pokyny pre špeciálne tlačové médiá .................................................................................................................. 4.4
Vloženie papiera do zásobníka ............................................................................................................................... 4.5
Zmena formátu papiera v zásobníku .................................................................................................................. 4.5
Nastavenie formátu a typu papiera ......................................................................................................................... 4.6
5. Základné funkcie tlače
Tlač dokumentu ....................................................................................................................................................... 5.1
Zrušenie tlačovej úlohy ........................................................................................................................................... 5.1
6. Údržba
Tlač správy o zariadení ........................................................................................................................................... 6.1
Čistenie zariadenia .................................................................................................................................................. 6.1
Čistenie vonkajšieho povrchu ............................................................................................................................. 6.1
Čistenie vnútorného priestoru ............................................................................................................................. 6.1
Údržba kazety ......................................................................................................................................................... 6.3
Skladovanie tlačovej kazety ................................................................................................................................ 6.3
Predpokladaná životnost’ kazety ........................................................................................................................ 6.3
Rozprestretie tonera ................................................................................................................................................ 6.3
Výmena tlačovej kazety .......................................................................................................................................... 6.5
časti pre údržbu .................................................................................................................................................. 6.7
7. Odstraňovanie porúch
Rady ako zabránit’ zaseknutiu papiera .................................................................................................................. 7.1
Odstránenie uviaznutého papiera ........................................................................................................................... 7.1
V oblasti podávania papiera a v zadnej strane zariadenia ................................................................................. 7.1
Zadná a vnútorná strana zariadenia ................................................................................................................... 7.3
V oblasti výstupu ................................................................................................................................................. 7.5
Význam správ na displeji ........................................................................................................................................ 7.7
Riešenie iných problémov ....................................................................................................................................... 7.8
Problémy s podávaním papiera .......................................................................................................................... 7.8
Problémy s tlačou ............................................................................................................................................... 7.8
Problémy s kvalitou tlače .................................................................................................................................. 7.10
Bežné problémy v systéme Windows ............................................................................................................... 7.12
Bežné problémy v systéme Linux ..................................................................................................................... 7.13
Bežné problémy v systéme Macintosh ............................................................................................................. 7.13
8. Objednávanie spotrebného materiálu a príslušenstva
Spotrebný materiál .................................................................................................................................................. 8.1
Spôsoby nákupu ..................................................................................................................................................... 8.1
9. Technické špecifikácie
Všeobecné špecifikácie ........................................................................................................................................... 9.1
Špecifikácie tlačiarne .............................................................................................................................................. 9.1
10. Slovník pojmov
Register
O tejto používateľskej príručke
Zdroje ďalších informácií
Táto používateľská príručka obsahuje informácie pre základné zoznámenie sa so zariadením a taktiež podrobný popis každého kroku pri praktickom používaní. Začínajúci aj pokročilí používatelia môžu používať túto príručku pri inštalácii a používaní zariadenia.
Popisy v tomto dokumente vychádzajú najmä z operačného systému Microsoft Windows.
Niektoré termíny v tejto príručke sú vzájomne zameniteľné, pozri nižšie.
• Dokument určuje to isté čo originál či predloha.
• Papier znamená to isté čo médium alebo tlačové médium.
V nasledujúcej tabuľke sú uvedené ustálené pravidlá používané v tejto príručke.
Pravidlo Popis Príklad
Tučné písmo Používa sa na
zobrazovaný text alebo pre skutočné značky na tlačiarni.
Poznámka Uvádza dodatočné
informácie alebo podrobné špecifikácie funkcií a vlastností zariadenia.
Upozornenie Poskytuje používateľom
informácie o ochrane zariadenia pred možným mechanickým poškodením alebo nefunkčnosťou.
Poznámka pod čiarou
(Ďalšie informácie pozri strana 1.1)
Poskytuje podrobnejšie informácie o určitých slovách alebo fráze.
Odkazuje používateľa na referenčnú stránku s doplnkovými podrobnými informáciami.
Start Copy
Poznámka
Formát dátumu môže byť v každej krajine iný.
Upozornenie
Nedotýkajte sa zelenej spodnej časti tlačovej kazety.
a. stránok za minútu
(Ďalšie informácie pozri strana 1.1)
Ďalšie informácie o nastavení a používaní zariadenia nájdete v nasledujúcich tlačených a elektronických zdrojoch.
Rýchly sprievodca inštaláciou
Používateľská online príručka
Obsahuje informácie o inštalácii zariadenia. Pri príprave zariadenia postupujte podľa týchto pokynov.
Obsahuje podrobné pokyny na používanie všetkých funkcií zariadenia, informácie o údržbe zariadenia, riešení ťažkostí a inštalácii príslušenstva.
Táto používateľská príručka obsahuje
Návod na používanie softwaru
aj časť v ktorej sú uvedené informácie o tlači dokumentov v rôznych operačných systémoch a o používaní dodaných obslužných programov.
,
Poznámka
Používateľské príručky v iných jazykoch sa nachádzajú v priečinku Manual na disku CD so softvérom k tlačiarni.
Pomocník k ovládaču tlačiarne
Samsung Webová lokalita spoločnosti
Obsahuje informácie o vlastnostiach ovládača tlačiarne a pokyny pre nastavenie vlastností tlače. Okno s pomocníkom ovládača tlačiarne je možné otvoriť kliknutím
Help
na tlačidlo tlačiarne.
Ak máte prístup k Internetu, môžete pomocníka, podporu, ovládače tlačiarne, príručky a informácie o objednávaní získať na webovej lokalite spoločnosti Samsung,
www.samsungprinter.com
v okne s vlastnosťami
.
i
Informácie o bezpečnosti a predpisoch
Dôležité preventívne opatrenia a informácie obezpečnosti
Pri používaní tohto prístroja je potrebné v záujme zníženia rizika požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo zranenia dodržiavať tieto základné bezpečnostné opatrenia:
1Prečítajte si všetky pokyny a zoznámte sa s nimi.
2 Pri prevádzke elektrických prístrojov dodržiavajte všeobecné
bezpečnostné opatrenia.
3Riaďte sa všetkými upozorneniami a pokynmi uvedenými na prístroji
a v dokumentácii dodanej spolu s prístrojom.
4 Ak sa vám zdá, že je nejaký prevádzkový pokyn v rozpore s informáciami
o bezpečnosti, riaďte sa informáciami o bezpečnosti. Môže sa stať, že ste nesprávne porozumeli prevádzkovému pokynu. Ak sa vám nepodarí vzniknutý rozpor vyriešiť, kontaktujte predajcu alebo zástupcu servisu.
5 Pred čistením odpojte prístroj z elektrickej siete. Nepoužívajte tekuté
ani aerosólové čistiace prostriedky. Na čistenie používajte len navlhčenú tkaninu.
6 Neumiestňujte prístroj na nestabilný vozík, stojan alebo stôl. Mohol
by spadnúť, čo vedie k vážnemu poškodeniu.
7 Prístroj nesmie byť umiestnený na kúrení, ohrievači, klimatizačnej
jednotke alebo potrubí ventilácie ani v blízkosti týchto zariadení.
8 Napájací kábel nesmie byť ničím zaťažený. Neumiestňujte prístroj
na také miesto, kde by po ňom prechádzali osoby.
9 Nepreťažujte elektrické zásuvky a predlžovacie káble. Mohlo by dôjsť
k zníženiu výkonu a k zvýšeniu rizika požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
10 Nedovoľte domácim zvieratám obhrýzať napájací kábel alebo káble
na pripojenie k počítaču.
11 Nikdy nevkladajte cez otvory krytu do prístroja žiadne predmety. Mohlo by
dôjsť k styku s nebezpečným vysokým napätím a vzniku rizika požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. Nikdy nelejte na prístroj ani do neho žiadnu kvapalinu.
12 Aby ste znížilo riziko úrazu elektrickým prúdom, nerozoberajte prístroj.
Ak je potrebná oprava, prenechajte ju kvalifikovanému servisnému technikovi. Pri otvorení alebo odňatí krytov vám môže hroziť nebezpečenstvo vysokého napätia alebo iné riziká. Nesprávne poskladanie môže pri následnom používaní prístroja spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
13 Odpojte prístroj z elektrickej zásuvky a prenechajte opravu
kvalifikovanému servisnému personálu v nasledujúcich prípadoch:
• Ak došlo k poškodeniu alebo zodratiu ktorejkoľvek časti napájacieho kábla, zástrčky alebo prepojovacieho kábla.
• Ak do prístroja vnikla nejaká tekutina.
• Ak bol prístroj vystavený dažďu alebo vode.
• Ak prístroj nepracuje správne, aj keď boli dodržané všetky pokyny.
• Ak prístroj spadol alebo sa zdá byť jeho kryt poškodený.
• Ak dôjde k náhlej a výraznej zmene výkonu prístroja.
14 Nastavujte len ovládacie prvky, ktoré sú opísané v týchto prevádzkových
pokynoch. Nesprávne nastavenie ostatných ovládacích prvkov môže viesť k poškodeniu, ktoré bude vyžadovať zásah kvalifikovaného servisného technika, aby bola obnovená obvyklá prevádzka prístroja.
15 Prístroj nepoužívajte počas búrky. Hrozí úraz elektrickým prúdom
spôsobený bleskom. Ak je to možné, odpojte počas búrky napájací kábel z elektrickej siete.
16 Ak nepretržite tlačíte veľké množstvo stránok, môže dôjsť k zahriatiu
výstupného zásobníka. Nedotýkajte sa povrchu prístroja a nedovoľte deťom prístup k nemu.
17 V záujme bezpečnej prevádzky musí byť prístroj používaný s napájacím
káblom, ktorý bol k nemu pribalený. Ak používate prístroj s napätím 110 V pripojený káblom dlhším než 2 metre, musí byť typu 16 AWG
18 TIETO POKYNY USCHOVAJTE.
*
alebo lepší.
Pokyny k bezpečnosti a ochrane životného prostredia
Vyhlásenie o bezpečnosti laserového zariadenia
Tlačiareň je certifikovaná v USA a vyhovuje požiadavkám nariadenia DHHS 21 CFR, podľa kapitoly 1, odseku J pre laserové zariadenia triedy I (1), a v ostatných krajinách je certifikovaná ako laserové zariadenie triedy I a vyhovuje požiadavkám normy IEC 825.
Laserové zariadenia triedy I nie sú považované za nebezpečné. Laserový systém a tlačiareň sú navrhnuté tak, aby nebol laserovému žiareniu vystavený žiadny človek počas zvyčajnej prevádzky, pri jej údržbe alebo pri servisných prácach nad úroveň triedy I.
* AWG: American Wire Gauge
ii
Upozornenie
Nikdy nepoužívajte ani neopravujte tlačiareň s odňatým ochranným krytom jednotky lasera a skenera. Odrazený lúč, hoci neviditeľný, môže poškodiť váš zrak. Pri používaní tohto výrobku je potrebné v záujme zníženia rizika požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo zranenia dodržiavať tieto základné bezpečnostné opatrenia:
Bezpečnosť týkajúca sa ozónu
Počas normálnej prevádzky tento prístroj produkuje ozón. Vzniknutý ozón nepredstavuje pre obsluhu žiadne riziko. Napriek tomu odporúčame, aby ste prístroj používali na dobre vetranom mieste.
Ak potrebujte ďalšie informácie o ozóne, kontaktujte prosím najbližšieho distribútora produktov značky Samsung.
Recyklácia
Zlikvidujte prosím obal tohto výrobku spôsobom šetrným k životnému prostrediu a recyklujte ho.
Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický a elektronický odpad)
Toto označenie na výrobku alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení jeho životnosti by nemal byt’ likvidovaný s ostatným odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predíst’ tým, že budete takéto typy výrobkov oddeľovat’ od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu.
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložit’ s týmto výrobkom, mali kontaktovat’ buď predajcu, ktorý im výrobok predal, alebo príslušný úrad v okolí ich bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovat’ svojho dodávateľa a preverit’ si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok by nemal byt likvidovaný spolu s ostatným priemyselným odpadom.
Vyžarovanie rádiových vĺn
Smernice FCC
Toto zariadenie bolo testované a spĺňa limity pre digitálne zariadenia triedy B v súlade so smernicami FCC, časť 15. Tieto limity stanovujú podmienky ochrany pred škodlivým rušením v obývaných oblastiach. Toto zariadenie vytvára, používa a môže vyžarovať energiu na rádiovej frekvencii a ak nie je nainštalované a používané podľa pokynov, môže spôsobiť škodlivé rušenie rádiovej komunikácie. Neexistuje však záruka, že sa rušenie nevyskytne pri konkrétnej inštalácii. Ak toto zariadenie spôsobí neželané rušenie rozhlasového alebo televízneho príjmu, čo možno zistiť zapnutím a vypnutím zariadenia, mal by sa používateľ pokúsiť odstrániť rušenie jedným alebo viacerými nasledovnými opatreniami:
• Presmerovať alebo premiestniť prijímaciu anténu.
•Zväčšiť vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom.
• Zapojiť zariadenie do inej zásuvky elektrickej siete, než je tá, do ktorej je zapojený prijímač.
• Konzultovať problém s distribútorom alebo skúseným technikom pre oblasť rozhlasu alebo televízie.
Upozornenie:
Zmeny alebo úpravy, ktoré nie sú výslovne schválené výrobcom zodpovedným za splnenie podmienok prevádzky, môžu zrušiť oprávnenie používateľa prevádzkovať toto zariadenie.
iii
Smernice o rušení rádiových vĺn platné v Kanade
Toto digitálne zariadenie neprekračuje limity triedy B pre vyžarovanie rádiového šumu digitálnymi zariadeniami, ako sa uvádza v dokumente o zariadeniach spôsobujúcich rušenie nazvanom „Digital Apparatus“, ICES-003 vydanom organizáciou Industry and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur : « Appareils Numériques », ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Vyhlásenie o zhode (Európske krajiny)
Osvedčenia a certifikáty
Symbol CE, ktorý sa nachádza na tomto výrobku, symbolizuje Vyhlásenie spoločnosti Samsung Electronics Co., Ltd. o zhode so smernicami Európskej únie číslo 93/ 68/EEC prijatými dňa:
Vyhlásenie o zhode získate na webovej lokalite www.samsung.com/printer. Prejdite na položku „Support > Download center“ a zadajte názov zariadenia, čím získate prístup k európskym dokumentom (EuDoC).
1. januára 1995
štátov týkajúcich sa zariadení s nízkym napätím.
1. januára 1996
zákonov členských štátov týkajúcich sa elektromagnetickej kompatibility.
9. marca 1999
a telekomunikačných terminálových zariadeniach a vzájomnom uznávaní ich zhody.
Úplné znenie vyhlásenia s definovaním príslušných smerníc a štandardov možno získať u miestneho zástupcu spoločnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
: Smernica Rady 73/23/EEC o zjednocovaní zákonov členských
: Smernica Rady 89/336/EEC (92/31/EEC), o zjednocovaní
: Smernica Rady 1999/5/EC o rádiových zariadeniach
Výmena zástrčky s poistkou (len pre Spojené kráľovstvo)
Dôležité
Prívod napájania tohto prístroja je vybavený štandardnou zástrčkou (BS 1363) 13 A a poistkou 13 A. Pri výmene alebo kontrole poistky ju musíte nahradiť správnou 13 A poistkou. Potom je potrebné vymeniť kryt poistky. Ak ste stratili kryt poistky, nepoužívajte zástrčku, kým ho nenahradíte iným.
Kontaktujte prosím osobu, u ktorej ste prístroj zakúpili. 13 A zástrčka je najčastejšie používaným typom v Spojenom kráľovstve a musí
byť vyhovujúca. Niektoré budovy (najmä staršie) však nemajú zvyčajné 13 A zásuvky. Je potrebné zakúpiť vhodný zástrčkový adaptér. Nerozoberajte lisovanú zástrčku.
Upozornenie Ak odrežete lisovanú zástrčku, ihneď sa jej zbavte. Zástrčku nemôžete znova pripájať na kábel, hrozí riziko úderu
elektrickým prúdom, ak takúto zástrčku zapojíte do zásuvky. Dôležité upozornenie: Tento prístroj musí byť uzemnený.
Káble v prívode napájania majú nasledovné farebné označenie:
• Žltozelený: Uzemnenie
• Modrý: Nulový vodič
• Hnedý: Fáza
Ak káble v zásuvke nesúhlasia s farbami v zástrčke, postupujte nasledovne: Žltozelený kábel pripojte na kolík označený písmenom „E“ alebo
bezpečnostným symbolom uzemnenia (Earth symbol) alebo na kolík označený žltozelenou farbou.
Modrý kábel musíte pripojiť na kolík označený písmenom „N“ alebo modrou farbou.
Hnedý kábel musíte pripojiť na kolík označený písmenom „L“ alebo hnedou farbou.
Musíte mať zástrčku, adaptér alebo rozbočovač s 13 A poistkou.
iv

1 Úvod

Ďakujeme, že ste zakúpili tento multifunkčný výrobok spoločnosti Samsung. Toto zariadenie zaisťuje funkcie tlače.
Táto kapitola zahŕňa:
Zvláštne funkcie
•Prehľad zariadenia
Celkový pohľad na ovládací panel
Upozornenie
Tento produkt je veľmi lesklý. Buďte opatrní, aby pri inštalácii nedošlo k poškrabaniu povrchu.

Zvláštne funkcie

Zakúpené zariadenie je vybavené zvláštnymi funkciami.
Rýchla tlač vo vysokej kvalite
• Môžete tlačiť s rozlíšením až 1200 dpi výstupu
• Zariadenie tlačí na papier formátu A4 až 16 stránok za minútu, na papier formátu Letter až 17 stránok za minútu.
.
efektívneho
Úspora času a peňazí
•Tlačou viacerých stránok dokumentu na jeden list papiera je možné ušetriť papier.
• Toto zariadenie automaticky šetrí elektrickú energiu tým, že podstatne znižuje jej spotrebu v čase, kedy nie je používané.
Tlač v rôznych prostrediach
•Tlačiť môžete v rôznych operačných systémoch, ako napríklad Windows, Linux a Macintosh.
• Toto zariadenie je vybavené rozhraním USB.
Flexibilné spracovanie rôznych volieb papiera
Do zásobníka na 100 listov je možné vkladať obyčajný papier v rôznych formátoch.
Tvorba profesionálnych dokumentov
•Tlač vodoznakov. Dokumenty je možné označiť
zadanými slovami, napríklad Dôverné. Pozri časť Návod na používanie softwaru
•Tlač plagátov. Text a obrázky na každej stránke
dokumentu je možné zväčšiť a vytlačiť na viac listov papiera, ktoré po zlepení vytvoria plagát. Pozri časť Návod na používanie softwaru
.
.
1.1 <
Úvod>
Toto sú hlavné súčasti zariadenia.

Pohľad spredu

Prehľad zariadenia

1
ovládací panel
2
horný kryt
3
výstupný zásobník
4
výstupná opora
5
zásobník
6
tlačidlo otvorenia zásobníka
7
čka horného krytu
8
tlačová kazeta
9
vnútorný kryt
Poznámky
• Všetky obrázky v tejto používateľskej príručke sa môžu od vášho zariadenia líšiť.
•Pri tlači veľkého množstva strán naraz môže byť povrch výstupného odkladača horúci. Nedotýkajte sa povrchu odkladača a zabráňte deťom v prístupe do jeho blízkosti.
1.2 <
Úvod>

Pohľad zozadu

1
zadný kryt
2
hlavný vypínač
3
zásuvka napájania
4
port USB
1.3 <
Úvod>

Celkový pohľad na ovládací panel

displej
Počas prevádzky ukazuje aktuálny stav a pomocníka. Správa je zobrazená so špecifickými indikátormi LED (pozri nižšie). Indikátory LED pracujú s krátkou správou na displeji.
• indikátor LED chyby Bliká, ak dôjde k chybe zariadenia. Ak bliká rýchlo, zariadenie sa z nejakého dôvodu zastavilo. Prečítajte si správu na displeji a odstráňte problém.
• kontrolka došlého papiera
1
Bliká, keď je zásobník papiera prázdny.
• indikátor LED tonera Bliká, keď je tlačová kazeta takmer prázdna alebo keď nejde o originálnu kazetu Samsung. Ak bliká rýchlo, je tlačová kazeta úplne prázdna. Prečítajte si správu na displeji a vymeňte tlačovú kazetu.
• kontrolka uviaznutého papiera Bliká, keď v zariadení uviazne papier. Uvoľnite uviaznutý papier podľa informácií na displeji.
Ďalšie informácie o správach na displeji pozri strana 7.7.
2
Umožňuje kedykoľvek zastaviť vykonávanú operáciu. Taktiež môžete stlačením a podržaním tohto tlačidla počas 4 sekúnd vytlačiť správu o zariadení.
3
Stlačením a podržaním tohto tlačidla na niekoľko sekúnd môžete zapnúť alebo vypnúť ovládací panel.
1.4 <
Úvod>
2 Prehľad softvéru
Táto kapitola ponúka prehľad programového vybavenia, ktoré je súčasťou dodávky zariadenia. Ďalšie podrobnosti o používaní softvéru sú uvedené
Návod na používanie softwaru
v časti
Táto kapitola zahŕňa:
Dodávané programové vybavenie
Funkcie ovládača tlačiarne
Systémové požiadavky
.

Dodávané programové vybavenie

Po nastavení zariadenia a pripojení k počítaču musíte nainštalovať softvér tlačiarne a skenera. Ak používate operačný systém Windows alebo Macintosh, softvér si nainštalujte z dodaného CD a ak používate operačný systém Linux, softvér si prevezmite z webových stránok spoločnosti Samsung (www.samsung.com/printer) a nainštalujte si ho.:
Operač
systém
Windows Ovládač tlačiarne: Ak chcete maximálne využiť
funkcie zariadenia, použite tento ovládač.
Smart Panel: Tento program umožňuje
monitorovanie stavu zariadenia a varuje vás, ak počas tlače dôjde k chybe.
• Používateľská príručka vo formáte PDF.
Linux Ovládač tlačiarne pre systém Linux: Tento
ovládač použite na obsluhu zariadenia pomocou počítača s operačným systémom Linux a pre tlač dokumentov.
Obsah
Macintosh
Ovládač tlačiarne pre systém Macintosh: Tento
ovládač použite pre prevádzku zariadenia a tlač dokumentov z počítača Macintosh.
Smart Panel: Tento program umožňuje
monitorovanie stavu zariadenia a varuje vás, ak počas tlače dôjde k chybe.
2.1 <
Prehľad softvéru>

Funkcie ovládača tlačiarne

Systémové požiadavky

Ovládače tlačiarne podporujú nasledujúce štandardné funkcie:
• Formát papiera, orientácia a typ média
•Počet kópií
Ďalej je k dispozícii mnoho zvláštnych funkcií tlače. Nasledujúca tabuľka obsahuje všeobecný prehľad funkcií, ktoré ovládače tlačiarne podporujú:
Funkcia
Voľba kvality zariadenia O O O
Tlač plagátu O X X
Tlač viacerých stránok na jeden list (n strán na list)
Prispôsobenie tlače stránke O X X
Tlač vmierke O X O
Vodoznak O X X
Šablóna O X X
Windows Linux Macintosh
O O (2, 4) O (2, 4, 6,
9, 16)
Skôr ako začnete, uistite sa, že systém spĺňa nasledujúce minimálne požiadavky:
Windows
Toto zariadenie podporuje nasledujúce operačné systémy Windows.
POŽIADAVKA (ODPORÚČANÁ)
OPERAČ
SYSTÉM
Windows 2000
Windows XPPentium III
Windows Server 2003
Windows Server 2008
PROCESOR PAMÄŤ RAM
Pentium II 400 MHz (Pentium III 933 MHz)
933 MHz (Pentium IV 1GHz)
Pentium III 933 MHz (Pentium IV 1GHz)
Pentium IV 1 GHz (Pentium IV 2GHz)
64 MB (128 MB)
128 MB (256 MB)
128 MB (512 MB)
512 MB (2048 MB)
VOĽ
MIESTO NA
PEVNOM
DISKU
600 MB
1,5 GB
1,25 GB až 2 GB
10 GB
2.2 <
Windows Vista
Windows 7Pentium IV 1
Windows Server 2008 R2
Pentium IV 3 GHz
GHz 32-bitový alebo 64-bitový procesor, alebo výkonnejší
Podpora pre grafiku DirectX 9 so 128 MB pamäťou (aby bolo možné použiť tému Aero)
Jednotka mechaniky DVD-R/W
Pentium IV 1 GHz (x86) alebo 1,4 GHz (x64) procesory (2 GHz alebo rýchlejšie)
Poznámky
• Minimálnou požiadavkou pre všetky operačné systémy je prehľadávač Internet Explorer 5.0 alebo vyšší.
• V môžu softvér inštalovať iba používatelia s oprávnením správcu.
Prehľad softvéru>
512 MB (1024 MB)
1 GB (2 GB)
512 MB (2048 MB)
15 GB
16 GB
10 GB
Linux
Položka Požiadavky
Operačný systém • Red Hat 8 ~ 9
• Fedora Core 1 ~ 4
• Mandrake 9.2 ~ 10.1
• SuSE 8.2 ~ 9.2
Procesor Pentium IV 1 GHz alebo výkonnejší
Pamäť RAM 256 MB alebo viac
Voľné miesto na pevnom disku
Softvér • Linux s jadrom 2.4 alebo vyšší
1 GB alebo viac
• Glibc 2.2 alebo vyšší
• CUPS
Macintosh
POŽIADAVKA (ODPORÚČANÁ)
OPERAČ
SYSTÉM
Operačný systém Mac OS X
10.3 – 10.4
PROCESOR PAMÄŤ RAM
Intel Processor
Power PC G4 / G5
128 MB pre počítač Mac s procesorom PowerPC (512 MB)
512 MB pre počítač Mac s procesorom Intel (1 GB)
VOĽ
MIESTO NA
PEVNOM
DISKU
1GB
Mac OS X
10.5
Mac OS X
10.6
Intel Processor
Procesor PowerPC G4/ G5, 867 MHz alebo výkonnejší
Intel Processor
512 MB (1 GB)
1 GB (2 GB)
1GB
1GB
2.3 <
Prehľad softvéru>
3 Začíname
Táto kapitola obsahuje podrobné pokyny týkajúce sa inštalácie zariadenia.
Táto kapitola zahŕňa:
Inštalácia hardvéru
Nastavenie nadmorskej výšky

Inštalácia hardvéru

Táto časť popisuje kroky pri inštalácii hardvéru, ktorý je popísaný v Rýchlom sprievodcovi inštaláciou. Prečítajte si časť Rýchly sprievodca inštaláciou a vykonajte nasledujúce kroky.
1 Vyberte stabilné miesto.
Vyberte rovné a stabilné miesto s dostatočným priestorom pre cirkuláciu vzduchu. Zaistite priestor na otváranie krytov a vysúvanie zásobníka.
Miesto by malo byť dobre vetrané a mimo dosahu priameho slnečného svetla, zdrojov tepla, chladu a vlhkosti. Neumiestňujte zariadenie blízko okraja pracovného stola.
Umiestnite zariadenie na rovný a stabilný povrch tak, aby nebolo naklonené o viac než 2 mm (0,08 palcov). V opačnom prípade môže byť ovplyvnená kvalita tlače.
2 Vybaľte zariadenie a skontrolujte všetky dodané položky.
3 Odstráňte pásku, ktorou je zariadenie stiahnuté.
4 Nainštalujte obe tlačové kazety.
5 Vložte papier. (Pozri „Vloženie papiera do zásobníka“ na str. 4.5.)
6 Skontrolujte, či sú k zariadeniu pripojené všetky káble.
7 Zapnite zariadenie.
8 Nainštalujte softvér. Pozrite si Návod na používanie softwaru.
Upozornenie
V prípade výpadku napájania elektrickým prúdom nebude toto zariadenie možné používať.
Poznámka
Počas inštalácie ovládača tlačiarne inštalačný program deteguje informácie o miestnych nastaveniach operačného systému, a nastaví správny formát papiera pre zariadenie. Ak používate odlišné miestne nastavenia operačného systému Windows, budete musie
ť zmeniť
formát papiera v zariadení tak, aby zodpovedal bežne používanému formátu papiera. Po dokončení inštalácie otvorte priečinok vlastností tlačiarne a zmeňte formát papiera.
Tlač je vhodná v nadmorskej výške pod 1 000 m (3 281 stôp). Kvalitu tlače je možné optimalizovať nastavením nadmorskej výšky. Ďalšie informácie pozri strana 3.2.
3.1 <
Upozornenie
Ak zariadenie presúvate, nenakláňajte ho ani ho neotáčajte dnom nahor. V opačnom prípade sa vnútrajšok zariadenia môže znečistiť tonerom, ktorý môže zariadenie poškodiť alebo spôsobiť zlú kvalitu tlače.
5 Kg (11 lbs)
Začíname>

Nastavenie nadmorskej výšky

Kvalitu tlače ovplyvňuje atmosférický tlak, ktorý je daný výškou zariadenia nad hladinou mora. Nasledujúce pokyny vám pomôžu nastaviť zariadenie na najlepšiu kvalitu tlače.
Nadmorská výška nad 1 000 m (3 281 stôp) môže negatívne ovplyvňovať kvalitu tlače, čo sa prejavuje ako nefixovaný toner alebo svetlá tlač.
Pred nastavením nadmorskej výšky si zistite nadmorskú výšku miesta, na ktorom zariadenie používate.
Ak chcete zariadenie nastaviť pre vysokú nadmorskú výšku, vykonajte nasledujúci krok:
Poznámka
Nasledujúci postup je určený pre systém Windows XP. Pri použití iných verzií operačného systému Windows postupujte podľa používateľskej príručky príslušného systému Windows alebo online pomocníka.
1 Kliknite na ponuku Windows Štart.
2 Vyberte Tlačiarne a faxy.
3 Vyberte ikonu Samsung ML-1630 Series.
4 Kliknite pravým tlačidlom na ikonu ovládača tlačiarne a vyberte
Vlastnosti.
5 Kliknite na kartu Printer a vyberte High Altitude Correction.
6 Kliknite na OK.
3.2 <
Začíname>
4 Výber a vloženie tlačového
média
Táto kapitola vás zoznámi s vkladaním originálov a tlačových médií.
Táto kapitola zahŕňa:
Výber tlačového média
Vloženie papiera do zásobníka
Nastavenie formátu a typu papiera

Výber tlačového média

Môžete tlačiť na širokú škálu materiálov, napríklad na normálny papier, štítky a priehľadné fólie. Vždy používajte tlačové médium, ktoré spĺňa požiadavky na použitie v zariadení. Tlačové médiá, ktoré nespĺňajú pokyny uvedené v tejto používateľskej príručke, môžu spôsobovať nasledujúce ťažkosti:
• znížená kvalita tlače,
častejšie uviaznutie papiera,
•predčasné opotrebovanie zariadenia. Vlastnosti, ako je napríklad hmotnosť, zloženie, zrnitosť alebo obsah
vlhkosti, sú dôležité faktory, ktoré ovplyvňujú výkon zariadenia a kvalitu výtlačkov. Tlačový materiál vyberajte podľa nasledujúcich hľadísk:
• Typ, formát a gramáž tlačových médií pre túto tlačiareň sú popísané ďalej v tejto časti.
• Požadovaný výstup: Tlačové médium, ktoré vyberáte, by malo zodpovedať účelom, na ktoré ho chcete použiť.
•Belosť: Niektoré tlačové médiá sú belšie než ostatné a produkujú ostrejšie a sýtejšie obrázky.
• Hladkosť povrchu: Hladkosť povrchu tlačového média ovplyvňuje ostrosť tlače na papieri.
Poznámky
• Niektoré tlačové médiá spĺňajúce všetky zásady z tejto príručky môžu aj tak poskytovať neuspokojivé výsledky. Môže to byť dôsledok nevhodnej manipulácie, neprijateľnej teploty a vlhkosti alebo ďalších premenných faktorov, ktoré spoločnosť Samsung nemôže ovplyvniť.
• Pred nákupom väčšieho množstva tlačového média skontrolujte, či médium spĺňa požiadavky uvedené v tejto príručke.
Upozornenie
Použitie tlačového média, ktoré nespĺňa tieto špecifikácie, môže spôsobiť problémy, ktoré sa budú musieť riešiť opravou. Na tieto opravy sa nevzťahuje záruka poskytovaná spoločnosťou Samsung ani servisné zmluvy.
4.1 <
Výber a vloženie tlačového média>

Pokyny pre výber a skladovanie tlačových médií

Pri výbere alebo vkladaní papiera či iných tlačových materiálov sa riaďte nasledujúcimi pokynmi:
• Vždy používajte médiá, ktoré zodpovedajú špecifikáciám na strane 4.3.
•Tlač na navlhnutý, skrútený, pokrčený alebo potrhaný papier môže spôsobiť uviaznutie papiera a znížiť kvalitu tlače.
• V záujme dosiahnutia najlepšej kvality tlače používajte iba kopírovací papier vysokej kvality, zvlášť odporúčaný pre použitie v laserových zariadeniach.
• Nepoužívajte nasledujúce typy médií:
- papier s reliéfnym písmom, perforáciou alebo textúrou, ktorá je príliš
jemná alebo príliš hrubá,
- mazateľný kancelársky papier,
- papier s viacerými stránkami,
- syntetický a tepelne citlivý papier,
- samoprepisovací papier a priesvitný papier. Tieto papiere môžu v zariadení uviaznuť, môžu vydávať zápach alebo
zariadenie poškodiť.
• Médiá skladujte v pôvodnom obale, pokým ich nezačnete používať. Kartóny umiestnite na palety alebo do regálov, v žiadnom prípade nie na podlahu. Neklaďte na papier (zabalený ani vybalený) ťažké predmety. Papier chráňte pred vlhkom a ďalšími vplyvmi, ktoré by spôsobili jeho pokrčenie alebo pokrútenie.
• Nepoužité tlačové médiá skladujte pri teplote 15 °C až 30 °C. Relatívna vlhkosť musí byť v rozmedzí 10 % až 70 %.
• Na uskladnenie nepoužívaných médií použite obal chrániaci proti vlhku, napríklad plastovú škatuľu alebo vrece, aby k papieru neprenikol prach ani vlhko.
• Špeciálne médiá zakladajte list po liste do zásobníka, aby sa papier nezasekol.
• Ak chcete predísť vzájomnému zlepovaniu médií (napríklad priehľadných fólií alebo štítkov), vyberte ich zo zariadenie ihneď po vytlačení.
4.2 <
Výber a vloženie tlačového média>

Technické špecifikácie tlačového média

Poznámka
•Vzhľadom na vlastnosti výrobku sa nedá tlačit’ na obálky.
•Používajte iba nižšie uvedené typy tlačového média.
Typ Formát Rozmery Hmotnosť
a
Kapacita
b
Letter 216 x 279 mm (8,5 x 11 palcov)
A4 210 x 297 mm (8,26 x 11,69 palcov)
Normálny papier
JIS B5 182 x 257 mm (7,16 x 10,11 palcov)
ISO B5 176 x 250 mm (6,93 x 9,84 palcov)
A5 148 x 210 mm (5,82 x 8,26 palcov)
Kancelársky papier 60 až 120 g/m (16 až 32 lb) v zásobníku
100 listov
2
kancelárskeho papiera
2
75 g/m
(20 lb)
v zásobníku
A6 105 x 148 mm (4,13 x 5,82 palcov)
Executive 184 x 267 mm (7,25 x 10,5 palcov)
Transparentná
c
fólia
Letter, A4 Pozri časť Normálny papier
Štítky Letter, A4 Pozri časť Normálny papier
Kartičky Letter, A4 Pozri časť Normálny papier
Minimálny formát (vlastný) 105 x 148 mm (4,13 x 5,83 palcov)
Kancelársky papier 138 až 146 g/m (37 až 39 lb)
Kancelársky papier 120 až 150 g/m2 (32 až 40 lb)
Kancelársky papier 60 až 120 g/m2 (16 až 32 lb)
Kancelársky papier 60 až 120 g/m
2
1 list pre zásobník
1 list pre zásobník
1 list pre zásobník
2
(16 až 32 lb) v zásobníku
Maximálny formát (vlastný) 216 x 297 mm (8,5 x 11,69 palcov)
a. Médiá s gramážou nad 105 g/m2 (kancelársky papier 28 lb) vkladajte do zásobníka jednotlivo. b. Maximálna kapacita závisí na gramáži tlačového média, jeho hrúbke a na podmienkach okolitého prostredia. c. Odporúčané médiá: Priehľadné fólie pre laserové tlačiarne od výrobcov HP, Xerox a 3M. Neodporúčame používať mäkké priehľadné fólie ako napr. Xerox 3R91334, ktoré
môžu spôsobi
ť zaseknutie média alebo sa môžu poškrabať.
Poznámky
• Pri používaní hrubého papiera (90-120 g/m2) vyberte ako typ papiera možnosť Thick Paper. Pozri strana 4.6.
• Pri používaní tenkého papiera (pod 70 g/g/m
2
) vyberte ako typ papiera možnosť Thin Paper. Pozri strana 4.6.
• Pri používaní recyklovaného papiera vyberte ako typ papiera možnosť Recycled Paper. Pozri strana 4.6.
4.3 <
Výber a vloženie tlačového média>

Pokyny pre špeciálne tlačové médiá

Typ média Pokyny
Typ média Pokyny
Transparentné fólie
• Aby nedošlo k poškodeniu zariadenia, používajte iba fólie odporúčané pre laserové zariadenia.
• Transparentné fólie používané v zariadení musia vydržať teplotu fixovania. Zistite teplotu fixácie v technických špecifikáciách zariadenia, pozri strana 9.1.
• Po vybratí zo zariadenia položte fólie na rovný povrch.
• Nenechávajte fólie dlho v zásobníku papiera. Mohol by sa na nich usadiť prach a nečistoty, čo by mohlo spôsobiť nerovnomernú tlač.
• Pri manipulácii s fóliami dávajte pozor, aby ste potlač nerozmazali prstami.
• Ak chcete zabrániť vyblednutiu, nevystavujte potlačené fólie dlhodobo slnečnému svetlu.
• Skontrolujte, či nie sú fólie pokrčené, skrútené a či nemajú poškodené okraje.
Upozornenie
Odporúčané médiá: Priehľadné fólie pre laserové tlačiarne od výrobcov HP, Xerox a 3M. Neodporúčame používať mäkké priehľadné fólie ako napr. Xerox 3R91334, ktoré môžu spôsobiť zaseknutie média alebo sa môžu poškrabať.
Poznámka
Ak zariadenie neposúva riadne priehľadné tlačové médium, umiestnite pod fóliu list papiera a opakujte operáciu.
Štítky • Aby nedošlo k poškodeniu zariadenia, používajte
iba štítky odporúčané pre laserové zariadenia.
• Pri výbere štítkov zvážte nasledujúce faktory:
- Lepidlo: Lepidlo musí byť stabilné pri teplote fixácie. Zistite teplotu fixácie v technických špecifikáciách zariadenia, pozri strana 9.1.
- Usporiadanie: Používajte iba štítky s neodkrytým podkladom medzi nimi. Štítky sa môžu z listov odlepiť a vážne zablokovať zariadenie.
- Pokrútenie: Pred tlačou musia štítky ležať rovno s max. zvlnením 13 mm v akomkoľvek smere.
- Stav: Nepoužívajte štítky, ktoré sú pokrčené, odlepujú sa od podkladu alebo obsahujú bubliny.
• Uistite sa, či medzi štítkami nie je žiadna odkrytá plocha s lepidlom. Odkryté oblasti by mohli pri tlači spôsobiť odlepenie štítkov, čo by viedlo k uviaznutiu papiera. Odkryté lepidlo môže taktiež poškodiť časti zariadenia.
• Nevkladajte do zariadenia viackrát rovnaký hárok so štítkami. Podklad lepidla je určený iba na jeden prechod zariadením.
• Nepoužívajte štítky, ktoré sa odlepujú od podkladu, ani pokrčené štítky, štítky obsahujúce bubliny či inak poškodené štítky.
Kartičky a materiál bežného formátu
•Netlačte na médiá užšie než 105 mm a kratšie než 148 mm.
• V softvérovej aplikácii nastavte okraje aspoň 6,4 mm od okrajov materiálu.
Poznámka
Ak sa stretávate s problémami so zasekávaním pohľadníc, otočte papier a opakujte operáciu.
Predtlačený papier
4.4 <
Výber a vloženie tlačového média>
•Hlavičkový papier musí byť vytlačený atramentom odolným proti vysokým teplotám, ktorý sa nerozpustí, nevyparí a nebude produkovať nebezpečné výpary, ak je vystavený fixačnej teplote zariadenia počas 0,1 sekundy. Zistite teplotu fixácie v technických špecifikáciách zariadenia, pozri strana 9.1.
• Atrament na hlavičkovom papieri musí byť nehorľavý a nesmie mať nepriaznivý vplyv na tlačové valce.
• Formuláre a hlavičkové papiere je potrebné zabaliť do nepremokavého obalu, aby nedochádzalo k zmenám počas skladovania.
• Pred vložením predtlačeného papiera, napr. formulára alebo hlavičkového papiera, overte, či je farba na papieri suchá. Počas procesu fixácie môže vlhký atrament vystúpiť zpredtlačeného papiera a tým znížiť kvalitu tlače.

Vloženie papiera do zásobníka

Do zásobníka vložte tlačové médium, ktoré používate pre väčšinu tlačových úloh. Zásobník môže obsahovať max. 100 listov obyčajného papiera gramáže 75 g/m
1 Stlačte tlačidlo pre otvorenie zásobníka, zásobník sa vysunie.
Vytiahnite zásobník úplne.
Poznámka
Keď sa zásobník nedovrie, čiastočne ho vytiahnite a znovu ho zasuňte.
2 Vložte papier stranou, na ktorú chcete tlačiť, dole.
2
(20 lb).

Zmena formátu papiera v zásobníku

Ak chcete vložiť iné formáty papiera, napríklad papier špeciálneho formátu, je potrebné nastaviť vodidlá papiera.
vodidlo dĺžky papiera
1
vodidlo šírky papiera
2
1 Upravte vodidlá dĺžky papiera na požadovanú dĺžku papiera.
Je štandardne nastavený na formát Letter alebo A4 podľa krajiny. Ak chcete vložiť iný formát, pridržte páčku a posuňte vodidlo dĺžky do zodpovedajúcej polohy.
3 Zarovnajte zásobník s priehradkou a zasuňte do zariadenia.
4 Po založení papiera nastavte typ a veľkosť papiera pre zásobník.
Tlač zpočítača pozri časť
Návod na používanie softwaru
.
Poznámka
Môžete založiť už skôr vytlačený papier. Potlačená strana by mala byť otočená hore, pričom nepokrútený okraj by mal smerovať k zadnej strane. Ak dochádza k problémom s podávaním papiera, skúste papier obrátiť. Majte na pamäti, že v tomto prípade niejezaručená kvalita tlače.
Poznámky
• V závislosti od krajiny je zásobník predvolene nastavený na formát papiera Letter alebo A4.
• Ak napríklad chcete zmeniť formát papiera na Letter, uchopte páku na zadnej strane zásobníka a otočte ňou v smere chodu hodinových ručičiek.
4.5 <
Výber a vloženie tlačového média>
2 Po vložení papiera do zásobníka podľa obrázka stlačte vodidlo šírky
papiera a posuňte ho smerom k stohu papiera tak, aby sa ľahko dotýkalo jeho okraja. Nepritlačujte vodidlo príliš k okraju papiera; vodidlo by mohlo ohnúť papier.

Nastavenie formátu a typu papiera

Zmenené nastavenie bude aktívne iba počas používania aktuálnej aplikácie. Ak chcete, aby zmeny boli trvalé, vytvorte ich v priečinku Tlačiarne.
Poznámka
Nasledujúci postup je určený pre systém Windows XP. Pri použití iných verzií operačného systému Windows postupujte podľa používateľskej príručky príslušného systému Windows alebo online pomocníka.
1 Kliknite na tlačidlo Štart na obrazovke počítača.
Poznámky
• Vodidlá šírky papiera príliš nezasúvajte, aby sa materiál v zásobníku neprehol.
• Ak neupravíte vodidlá šírky papiera, môže dochádzať k uviaznutiu papiera.
2 Vyberte Tlačiarne a faxy.
3 Kliknite pravým tlačidlom na ikonu ovládača tlačiarne a vyberte
Predvoľby tlače.
4 Kliknite na kartu Paper a zmeňte nastavenia na Paper Options.
5 Kliknite na OK.
4.6 <
Výber a vloženie tlačového média>
Loading...
+ 57 hidden pages