Samsung L310W User Manual [sk]

Slovenčina
Pokyny
Postup pri používaní fotoaparátu je nasledujúci.
Ak chcete používať fotoaparát s
Nastavte softvér
Nasnímajte fotografi u
Pripojte kábel USB
Skontrolujte napájanie fotoaparátu
Skontrolujte [vymeniteľný disk]
počítačom, nainštalujte najprv aplikačný softvér. Po dokončení inštalácie je možné snímky uložené vo fotoaparáte presúvať do počítača a upravovať v programe na úpravu snímok. (str. 86 až 88)
Nasnímanie fotografi e. (str. 20)
Pripojte dodaný kábel USB do portu rozhrania USB v počítači a do konektora USB na fotoaparáte. (str. 89)
Skontrolujte napájanie fotoaparátu. Ak je fotoaparát vypnutý, stlačením tlačidla ho zapnite.
Otvorte program Prieskumník systému Windows a vyhľadajte položku [vymeniteľný disk]. (str. 90)
Oboznámenie sa s fotoaparátom
Ďakujeme, že ste si zakúpili digitálny fotoaparát značky Samsung.
Pred použitím tohto fotoaparátu si pozorne prečítajte používateľskú príručku.
Ak požadujete poprodejní servis, zaneste fotoaparát a príčinu závady prístroja (napríklad batériu, pamäťovú kartu, atď.) do A/S centra.
Ak plánujete používať fotoaparát (napr. pri ceste alebo pri dôležitej udalosti), skontrolujte jeho správnu prevádzku, aby ste sa vyhli sklamaniu. Spoločnosť Samsung nenesie zodpovednosť za žiadne straty ani škody vplývajúce z nefunkčnosti fotoaparátu.
Túto príručku uschovajte na bezpečnom mieste.
Obsah tejto príručky a obrázky, ktoré sú v nej použité, sa môžu pri inovácii funkcií fotoaparátu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniť.
Ak používate na kopírovanie snímok na pamäťovej karte do počítača čítačku kariet, snímky sa môžu poškodiť. Pri prenášaní snímok,
nasnímaných fotoaparátom, do počítača cez dodaný kábel USB, skontrolujte, či používate na pripojenie fotoaparátu k počítaču kábel USB dodaný s fotoaparátom. Výrobca neberie na seba žiadnu zodpovednosť za stratu alebo poškodenie snímok na pamäťovej karte, ak sa používa čítačka kariet.
Microsoft, Windows a logo Windows sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a v ďalších krajinách.
Všetky značky a názvy výrobkov, ktoré sa objavujú v tejto príručke, sú registrované ochranné známky príslušných spoločností.
001
NEBEZPEČENSTVO VAROVANIE
NEBEZPEČENSTVO naznačuje okamžite nebezpečnú situáciu, ktorej ak sa nevyhnete, bude mať za následok smrť alebo vážne zranenie.
Nepokúšajte sa nijakým spôsobom upravovať tento fotoaparát. Môže dôjsť k požiaru, poraneniu, úrazu elektrickým prúdom alebo poškodeniu fotoaparátu. Kontrolu vnútorných častí, údržbu a opravy smie vykonávať len predajca alebo servisné stredisko fotoaparátov Samsung.
Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti horľavých alebo výbušných plynov, vedie to k zvýšeniu rizika výbuchu.
Ak by do fotoaparátu prenikla akákoľvek forma kvapaliny alebo neznámeho objektu, nepoužívajte ho. Vypnite fotoaparát a odpojte zdroj napájania. Musíte sa obrátiť na svojho predajcu alebo na servisné stredisko fotoaparátov Samsung. Nepokračujte v používaní fotoaparátu, pretože to môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
Nevkladajte žiadne kovové ani horľavé cudzie predmety do fotoaparátu cez prístupové miesta, napr. cez zásuvku pamäťovej karty a priestor na batériu. Toto môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
Neovládajte tento fotoaparát mokrými rukami. Môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom.
002
Označenie VAROVANIE signalizuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiť smrť alebo vážne zranenie.
Nepoužívajte blesk príliš blízko osôb alebo zvierat. Umiestnenie blesku do tesnej blízkosti predmetov fotografovania môže spôsobiť poškodenie zraku.
Z bezpečnostných dôvodov uschovávajte tento výrobok a jeho príslušenstvo mimo dosah detí alebo zvierat, aby nedošlo k nehodám, napr.:
– Prehltnutie batérie alebo malého príslušenstva fotoaparátu.
ak k dôjde k nehode, obráťte sa ihneď na lekára.
– Zranenia môžu spôsobiť aj pohyblivé časti fotoaparátu.
Pri dlhom používaní sa môžu batéria a fotoaparát prehrievať, čo môže viesť k chybnej funkčnosti fotoaparátu. Ak by to bol váš prípad, nechajte fotoaparát niekoľko minút bez používania, aby sa mu umožnilo schladiť.
Nenechávajte fotoaparát na miestach, kde by naň mohli pôsobiť extrémne vysoké teploty, napríklad v uzatvorenom vozidle, na priamom slnečnom svetle alebo na miestach, kde dochádza k prudkým výkyvom teploty. Vystavenie extrémnym teplotám môže mať nepriaznivý vplyv na interné komponenty fotoaparátu a mohlo by to spôsobiť požiar.
Pri používaní nezakrývajte fotoaparát alebo nabíjačku. Toto môže spôsobiť vytvorenie tepla a narušiť telo fotoaparátu alebo spôsobiť požiar. Fotoaparát a jeho príslušenstvo používajte vždy na dobre vetraných miestach.
UPOZORNENIE Obsah
Označenie UPOZORNENIE signalizuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiť ľahké alebo stredne ťažké zranenie.
Vytečenie batérie, jej prehriatie alebo iné poškodenie môžu spôsobiť požiar alebo zranenie.
– Používajte batériu určenú technickými údajmi fotoaparátu. – Batériu neskratujte, neprehrievajte, ani ju nevhadzujte do ohňa. – Nevkladajte batériu prevrátenými pólmi.
Ak neplánujete dlhšiu dobu fotoaparát používať, vyberte z neho batériu. Môže dôjsť k úniku korozívneho elektrolytu z batérie a trvalému poškodeniu súčastí fotoaparátu.
Nespúšťajte blesk, ak sa ho dotýkate rukami alebo inými predmetmi. Po nepretržitom používaní blesku sa ho nedotýkajte. Môže spôsobiť popálenia.
Nepohybujte fotoaparátom zatiaľ, čo sa zapína alebo vtedy, keď používate sieťovú nabíjačku. Pred odpojením kábla z elektrickej zásuvky vždy fotoaparát vypnite. Potom skontrolujte, či sú všetky káble konektorov alebo káble iných zariadení pred premiestnením fotoaparátu odpojené. Ak tak neurobíte, môže to poškodiť vodiče alebo káble a spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým výbojom.
Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali objektívu alebo krytu objektívu, aby nedošlo k vytváraniu nejasných snímok, prípadne k nefunkčnosti fotoaparátu.
Predchádzajte zakrývaniu objektívu alebo blesku pri snímaní obrázka.
Ak sa fotoaparát používa pri nízkych teplotách, môže dôjsť k nasledujúcim stavom. Nejde o nesprávne funkcie fotoaparátu a pri bežnej teplote sa zvyčajne normálny stav obnoví. – Zapnutie displeja LCD trvá dlhšie a farby na ňom sa môžu líšiť od farieb
subjektu.
– Keď meníte kompozíciu snímky, na displeji LCD sa môže prejaviť
oneskorenie.
Kreditné karty sa môžu odmagentizovať, ak sa ponechajú blízko puzdra. Dbajte na to, aby ste nenechávali karty s magnetickým pásom blízko puzdra.
Je veľmi pravdepodobné, že pri pripojení 20 kolíkového konektora
k portu rozhrania USB v počítači dôjde k poruchám počítača Nikdy nepripájajte 20 kolíkový konektor k portu rozhrania USB v počítači.
PRÍPRAVA
SNÍMANIE
007 Systémová tabuľka
007 Obsah balenia 007 Predáva sa samostatne
008 Popis funkcií
008 Predná a vrchná časť 009 Zadní časť 010 Spodok 010 Tlačidlo s 5 funkciami
012 Pripojenie k zdroju energie 015 Vkladanie batérie 015 Vloženie pamäťovej karty 016 Pokyny na používanie pamäťovej
karty
018 Prvé použitie fotoaparátu
019 Indikátor LCD monitora 020 Spustenie režimu nahrávania
020 Výber režimu 020 Ako používať režim Auto 021 Ako používať režim Program 021 Ako používať režim Ručne 021 Ako používať režim DUAL IS (Duálna
stabilizácia obrazu)
022 Používanie režimu sprievodcu
lmovaním 023 Ako používať režim Zachytenie krásy 023 Ako používať režimy Scéna 024 Ako používať režim Filmový klip 025 Nahrávanie fi lmového klipu bez zvuku 025 Pozastavenie počas nahrávania
lmového klipu (postupné nahrávanie)
003
Obsah
004
026 Na čo treba myslieť pri fotografovaní 027 Zámok zaostrenia 027
Používanie tlačidiel na nastavenie
fotoaparátu
027 Tlačidlo POWER 028 Tlačidlo spúšte 028 Tlačidlo PRIBLÍŽENIE W/T 030
Popis funkcií/Tlačidlo informácie/Nahor 030 Makro/nadol 032 Tlačidlo Blesk/doľava 034 Tlačidlo Samospúšť/Doprava 036 Tlačidlo MENU/OK 036 Tlačidlo Fn
037 Ako používať ponuku Fn
037 Tlačidlo Fn: Veľkosť 038 Tlačidlo Fn: Kvalita/Rýchlosť
snímkovania 038 Tlačidlo Fn: Meranie 039 Tlačidlo Fn: Režim snímania 039 Tlačidlo Fn: ISO 040 Tlačidlo Fn: Vyváženie bielej 041 Tlačidlo Fn: Kompenzácia expozície 041 Tlačidlo Fn: Hodnota clony 041 Tlačidlo Fn: Rýchlosť uzávierky 042 Tlačidlo Fn: Stabilizátor obrazu
lmového klipu 042 Tlačidlo E (Efekty) 043 Tlačidlo E (Efekty): Úprava snímky
NASTAVENIE
043 Farba 044 Ostrosť 044 Kontrast 044 Sýtosť
045 Tlačidlo OSD: Optická stabilizácia
obrazu
045 Používanie displeja LCD na
nastavenie fotoaparátu 046 Detekcia tváre 048 Oblasť zaostrenia 048 ACB 049 Hlasová poznámka 049 Nahrávanie hlasu 050
Nahrávanie fi lmového klipu bez zvuku
051 Režim Scéna
051 Spustenie režimu prehrávania
051 Prehrávanie fotografi í 052 Prehrávanie fi lmového klipu 052 Zachytenie snímky z fi lmového klipu 053 Strihanie fi lmu vo fotoaparáte 053 Prehrávanie nahratého hlasu 054 Prehrávanie hlasovej poznámky
054 Indikátory na displeji LCD 055 Používanie tlačidiel na nastavenie
fotoaparátu
055 Tlačidlo režimu prehrávania 055 Tlačidlo Miniatúryl/Zväčšenie
057 Tlačidlo Info/Nahor 057 Tlačidlo Prehrať a Pozastaviť/Nado
l
Obsah
PRE-
HRÁVANIE
058 Tlačidlo Doľava/Doprava/Menu/OK 058 Tlačidlo tlače 058 Tlačidlo Odstrániť 059 Tlačidlo E (Efekt): Zmeniť veľkosť 060 Tlačidlo E (Efekt): Otáčanie snímky 060 Tlačidlo E (Efekt): Farba 061 Tlačidlo E (Efekt): Úprava snímky
061 ACB 061 Odstránenie efektu čerených očí 062 Retušovanie tváre 062 Ovládanie jasu 062 Ovládanie kontrastu 062 Ovládanie sýtosti
063 Nastavenie funkcií prehrávania
pomocou displeja LCD
064 Spustenie prezentácie
064 Spustenie prezentácie 065 Výber obrazov 065 Nastavenie efektov prezentácie 066 Nastavenie intervalu prehrávania 066 Nastavenie hudby v pozadí
067 Prehrávanie
067 Hlasová poznámka 067 Chránené snímky 068 Odstraňovanie snímok 068 DPOF 071 Kopírovať na kartu
072 Ponuka Zvuk 072 Zvuk
TLAČIŤ
072 Hlasitosť 072 Zvuk zapnutia 073 Zvuk spúšte 073 Zvuk pípania 073 Zvuk automatického zaostrenia 073 Vlastný portrét
074 Ponuka nastavenie 075 Zobrazenie
075 Jazyk 075 Nastavenie dátumu, času a typu dátumu 076 Obrázok pri spustení 076 Jasné Zobrazenie 076 Rýchly náhľad 076 Úsporné Zobrazenie
077 Nastavenia
077 Formátovanie pamäte 077 Inicializácia 078 Kôš 078 Názov súboru 079 Pečiatka dátumu nahrávania 079 Automatické vypnutie 080 Výber typu videovýstup Video Out 081 Svetlo automatického zaostrenia
081 PictBridge 082 PictBridge: Výber snímky 083 PictBridge: Nastavenie tlače 083 PictBridge: Vynulovať 084 Poznámky k softvéru
005
Obsah
SOFTVÉR
PRÍLOHA
006
084 Systémové požiadavky 085 Informácie o softvéri 086 Nainštalovanie aplikačného softvéru 089 Spustenie režimu PC 091 Odoberanie vymeniteľného disku 092 Samsung Master 095 Nainštalovanie ovládača USB v
systéme MAC
095 Používanie ovládača USB v
systéme MAC
096 Technické údaje 098 Dôležité poznámky 100 Ukazovateľ varovania 101 Predtým, než sa obrátite na servisné
stredisko 103 Často kladené otázky 105 Správna likvidácia tohoto výrobku 106 Správna likvidácia batérií v tomto
výrobku
Systémová tabuľka
Pred použitím výrobku si skontrolujte, či máte správny obsah. V závislosti od miesta predaja sa obsahy môžu líšiť. Ak si chcete zakúpiť voliteľné príslušenstvo, obráťte sa na najbližšieho predajcu značky Samsung alebo servisné stredisko Samsung.
Obsah balenia
Fotoaparát
Sieťový adaptér (SAC-47)/
kábel USB (SUC-C3)
príručka, Záručný list
Disk CD so softvérom
(pozrite
Predáva sa samostatne
Pamäťová karta SD/SDHC/
MMC (pozrite str. 17)
Puzdro fotoaparátu
Používateľská
str. 84 až 85
Popruh fotoaparátu Kábel AV
)
Nabíjateľná batéria
(SLB-10A)
007
Popis funkcií
Predná a vrchná časť
Tlačidlo spúšte
Pomocné svetlo
automatického
ostrenia/kontrolka
samospúšte
Mikrofón
Prepínač režimu
Reproduktor
Tlačidlo POWER
Blesk
Objektív
008
Popis funkcií
Zadní časť
Kontrolka stavu fotoaparátu
Tlačidlo priblíženia T (digitálne priblíženie)
Tlačidlo Zoom W (Miniatúra)
LCD monitor
Tlačidlo E (Efekt)
Tlačidlo Fn/Odstrániť
Tlačidlo s 5 funkciami
Tlačidlo Režim
prehrávania/Tlač
Tlačidlo OIS
Očko na remienok
Otvoriť
Zavrieť
Terminál USB / AV / DC
009
Popis funkcií
Spodok Tlačidlo s 5 funkciami
Otvor pre statív
010
Priestor na batérie
Držiak batérie
Kryt priestoru na batérie Zásuvka pamäťovej karty
Tlačidlo
Blesk/Doľava
Popis funkcie/Informácie/Tlačidlo Nahor
Tlačidlo Samospúšť/ Doprava
Tlačidlo MENU/OK
Tlačidlo Makro/
Prehrať a Pozastaviť/
Nadol
Popis funkcií
Kontrolka Samospúšte
Ikona Stav Popis
– Počas prvých 8 sekúnd kontrolka bliká v
Bliká
Bliká
Bliká
Bliká
Kontrolka stavu fotoaparátu
Stav Popis
Zapnutie
Po nasnímaní obrázka
Keď sa pripojí kábel
USB k počítaču
Prenos údajov medzi
fotoaparátom a
počítačom
Keď sa pripojí kábel USB
k tlačiarni
intervaloch 1 s.
– Počas posledných 2 sekúnd kontrolka rýchlo
bliká v intervaloch 0,25 s.
2 sekundy kontrolka rýchlo bliká v intervaloch 0,25 s.
Snímka bude urobená po 10 sekundách, po ďalších 2 sekundách bude nasnímaný druhý obrázok.
Po stlačení tlačidla závierky sa obrázok nasníma v súlade s pohybom objektu.
Kontrolka zasvieti a zhasne, keď je fotoaparát pripravený na nasnímanie fotografi e.
Kontrolka bliká počas ukladania obrazových údajov. Zhasne, keď je fotoaparát pripravený na nasnímanie ďalšej fotografi e.
Kontrolka sa rozsvieti. (Po inicializácii zariadenia sa vypne displej LCD)
Kontrolka bliká. (Displej LCD zhasne)
Kontrolka zabliká a vypne sa, keď je tlačiareň pripravená na vytlačenie obrázka.
Keď tlačiareň tlačí
Keď sa aktivuje
automatické zaostrenie
Ikona režimu: ďalšie informácie o nastavení režimu
Kontrolka je vypnutá. Kontrolka sa rozsvieti.
(fotoaparát je zaostrený na subjekt) Kontrolka bliká.
(fotoaparát nezaostruje na subjekt)
fotoaparátu nájdete na str. 20.
REŽIM
Režim
Snímania
Režim Scéna
Auto Program
Photo Help Guide
(Príručka K Fotoaparátu)
Nightscene (Noc)
Close up (Detail) Text
Backlight
(Protisvetlo)
(Zachytenie krásy)
Portrait (Portrét)
Beauty Shot
Firework
(
Ohňostroj
Manual (Ručne) DUAL IS
Scene (Scéna) Movie (Film)
Children (Deti) Landscape (Krajina)
Sunset
(Západ Slnka)
Beach&Snow
)
(Pláž A Sneh)
Dawn
(Východ Slnka)
011
Pripojenie k zdroju energie
Mali by ste používať nabíjateľnú batériu SLB-10A dodávanú spolu s fotoaparátom. Pred použitím fotoaparátu zabezpečte nabitie batérie.
Technické údaje nabíjateľnej batérie SLB-10A
Model SLB-10A Typ Lítium-iónová Kapacita 1050 mAh Napätie 3,7 V Čas nabíjania (pri vypnutom fotoaparáte)
Počet snímok a výdrž batérie: pri použití batérie SLB-10A
Výdrž batérie/ Počet snímok
Približ. 150MIN.
Podmienky
Plne nabitá batéria, automatický režim, veľkosť snímky 13M, kvalita snímky
Fotografi e
Približ. 120
MIN./
Približne 240
záberov
Jemná, interval medzi snímkami: 30s. Zmena pozície zväčšenia medzi širokouhlým a teleobjektívom po každom zábere. Používanie blesku na každý druhý záber. Používanie fotoaparátu na 5 minút a následné vypnutie na 1 minútu.
012
Čas
nahrávania
Film
Tieto hodnoty sú merané podľa štandardných podmienok spoločnosti
Približ. 120
MIN.
Plne nabitá batéria, veľkosť snímky 640 x 480, rýchlosť snímkovania 30 fps
Podmienky
Samsung. Môžu sa líšiť v závislosti od spôsobu používateľa.
Hodnoty sú merané pri snímaní s funkciou OIS.
Dôležité informácie o používaní batérie
Keď fotoaparát nepoužívate, vypnite ho.
Ak nebudete fotoaparát používať dlhšiu dobu, vyberte batérie. Batéria môže časom strácať energiu. Ak sa nechá vo fotoaparáte, môže dôjsť k vytečeniu.
Nízke teploty (menej ako 0 °C) môžu ovplyvniť výkon batérie a spôsobiť skrátenie jej životnosti.
Batérie sa pri bežných teplotách zvyčajne obnovujú.
Pri dlhodobom používaní sa fotoaparát môže prehrievať. Nie je to nezvyčajný stav.
Pripojenie k zdroju energie
Nabíjateľnú batériu (SLB-10A) môžete nabíjať pomocou súpravy SAC-47 KIT, ktorá sa skladá z adaptéra striedavého prúdu (SAC-47) a kábla USB (SUC-C3). Keď sa skombinuje adaptér SAC-47 a kábel SUC-C3, môže sa používať ako kábel striedavého prúdu.
Pomocou kábla striedavého prúdu: Pripojte adaptér striedavého prúdu (SAC-47) ku káblu USB. Môže sa použiť ako napájací kábel.
Pomocou kábla USB: Odstráňte adaptér striedavého prúdu (SAC-47).Pomocou kábla USB (SUC-C3) môžete stiahnuť obrázky do počítača (str.89) alebo nabíjať fotoaparát.
Dôležité informácie o používaní kábla USB.
Používajte kábel USB (SUC-C3) so správnymi parametrami.
Ak je fotoaparát pripojený k počítaču cez rozbočovač USB: pripojte fotoaparát k počítaču priamo.
Ak je k počítaču súčasne pripojený fotoaparát a iné zariadenie: odoberte druhé zariadenie.
Ak je fotoaparát pripojený k počítaču cez port rozhrania USB umiestnený na prednej časti počítača: Odpojte kábel a pripojte ho k portu umiestnenému na počítači vzadu.
Ak port rozhrania USB v počítači nezodpovedá štandardnému výstupnému napájaniu (5 V, 500 mAh), fotoaparát nie je možné nabíjať.
013
Pripojenie k zdroju energie
Ako nabíjať nabíjateľnú batériu (SLB-10A)
Pred zapájaním káblov alebo adaptéra striedavého prúdu skontrolujte smerovanie a nezapájajte ich násilím. Môže to spôsobiť deštrukciu kábla alebo fotoaparátu.
Ak kontrolka nabíjania LED na nabíjačke striedavého prúdu nesvieti, alebo po vložení nabíjateľnej batérie bliká, skontrolujte správnosť vloženia batérie.
Ak nabíjate batériu, a fotoaparát je zapnutý, batériu nie je možné nabiť doplna. Počas nabíjania batérie vypnite fotoaparát.
014
Kontrolka LED na adaptéri striedavého prúdu
Kontrolka LED nabíjania
Nabíja sa Červená kontrolka LED svieti
Nabíjanie je dokončené Svieti zelená kontrolka LED
Chyba pri nabíjaní
Vybíja sa (pomocou adaptéra
striedavého prúdu)
– Ak vkladáte úplne vybitú batériu, aby sa nabila, nezapínajte súčasne
fotoaparát. Toto je spôsobené nízkou kapacitou batérie. Pred použitím fotoaparátu nabíjajte batériu viac ako 10 minút.
– Ak sa úplne vybitá batéria nabíja krátku dobu, nepoužívajte často blesk
ani nesnímajte fi lmový klip. Aj po pripojení nabíjačky môže byť napájanie fotoaparátu vypnuté, pretože nabíjateľná batéria je znova vybitá.
Červená kontrolka LED je vypnutá
alebo bliká
Svieti oranžová kontrolka LED
Vkladanie batérie Vloženie pamäťovej karty
Vložte batériu podľa tohto obrázka.
– Ak sa fotoaparát po vložení
batérie nezapína, skontrolujte správnosť polarity vloženej batérie (+/–).
– Keď je otvorený kryt priestoru na
batériu, nestláčajte ho násilím. Môže dôjsť k poškodeniu krytu priestoru na batériu.
Na displeji LCD sa zobrazujú 4 indikátory signalizujúce stav batérie.
Indikátor
batérie
Stav
batérie
Batéria je
plne nabitá
Nízka kapacita
batérie (pripravte sa na nabíjanie
alebo na
použitie
náhradnej
batérie)
Nízka kapacita
batérie (pripravte sa na nabíjanie
alebo na
použitie
náhradnej
batérie)
Batéria je
prázdna.
Nabite alebo
náhradnú
Pamäťovú kartu vložte podľa tohto obrázka.
– Pred vkladaním pamäťovej
karty vypnite fotoaparát.
– Predok pamäťovej karty
otočte smerom k zadnej časti fotoaparátu (k displeju LCD), a kontakty pamäťovej karty smerom k prednej časti fotoaparátu (k objektívu).
– Nevkladajte pamäťovú kartu
otočenú opačne. Mohlo by dôjsť k poškodeniu zásuvky pamäťovej karty.
použite
batériu.
015
Pokyny na používanie pamäťovej karty
Ak prvýkrát používate novú zakúpenú pamäťovú kartu, musí byť naformátovaná (pozrite str. 77). Rovnako tak je formátovanie potrebné, ak fotoaparát nedokáže rozoznať údaje na nej uložené, alebo ak obsahuje snímky zachytené iným fotoaparátom.
Pri každom vkladaní alebo vyberaní pamäťovej karty vypnite fotoaparát.
Opakovaným používaním pamäťovej karty môže dochádzať k znižovaniu jej výkonu. V takom prípade možno bude potrebné zakúpiť novú pamäťovú kartu. Opotrebovanie a poškodenie pamäťovej karty nespadá pod záruku poskytovanú spoločnosťou Samsung.
Pamäťová karta je citlivé elektronické zariadenie. Pamäťovú kartu neohýbajte ani ju nevystavujte tvrdým nárazom.
Neuschovávajte pamäťovú kartu v prostredí, kde sú silné elektronické alebo magnetické polia, napr. v blízkosti reproduktorov alebo televíznych prijímačov.
Nepoužívajte ani neuschovávajte ju v prostredí s extrémnou teplotou.
Dbajte na to, aby nebola pamäťová karta znečistená a aby neprišla do kontaktu so žiadnou tekutinou. Ak k tomu dôjde, vyčistite pamäťovú kartu mäkkou tkaninou.
Ak pamäťovú kartu nepoužívate, uschovajte ju v jej puzdre.
Počas dlhodobého používania (alebo po ňom) môžete spozorovať, že sa pamäťová karta prehrieva. Nie je to nezvyčajný stav.
Nepoužívajte pamäťovú kartu, ktorá sa používa v inom digitálnom fotoaparáte. Ak chcete použiť túto pamäťovú kartu, najprv ju naformátujte pomocou tohto fotoaparátu.
Nepoužívajte pamäťovú kartu naformátovanú iným digitálnym fotoaparátom alebo čítačkou pamäťových kariet.
016
Zaznamenané údaje môžu byť poškodené, ak dôjde k niektorej z nasledujúcich situácií:
– Keď sa pamäťová karta používa nesprávnym spôsobom. – Keď sa počas nahrávania, odstraňovania (formátovania) alebo čítania
vypne napájanie alebo sa pamäťová karta vytiahne.
Spoločnosť Samsung nebude zodpovedná za stratu údajov.
Odporúča sa zálohovať si dôležité údaje na iné médium, napr. na diskety, pevné disky, disky CD atď.
Ak nie je k dispozícii dostatok pamäte:Objaví sa hlásenie [Pamäť plná!] a fotoaparát nepracuje. Ak chcete optimalizovať množstvo pamäte vo fotoaparáte, vymeňte pamäťovú kartu alebo odstráňte nepotrebné snímky uložené na pamäťovej karte.
Nevyberajte pamäťovú kartu, ak kontrolka stavu fotoaparátu bliká, inak môže dôjsť k poškodeniu údajov na pamäťovej karte.
Pokyny na používanie pamäťovej karty
Vo fotoaparáte sa môžu používať pamäťové karty typu SD/SDHC a MMC (Multi Media Card).
Kontakty karty
Prepínač ochrany
proti zápisu
Štítok
<Pamäťová karta SD (Secure Digital)>
Pamäťová karta SD/SDHC je vybavená prepínačom ochrany proti zápisu, ktorý chráni obrázkové súbory pred odstránením alebo naformátovaním. Posunutím prepínača k dolnej časti pamäťovej karty SD sa aktivuje ochrana údajov. Posunutím prepínača k hornej časti pamäťovej karty SD sa zruší ochrana údajov. Pred snímaním fotografi e posuňte prepínač k hornej časti pamäťovej karty SD.
Pri používaní pamäťovej karty MMC s kapacitou 1GB SD je kapacita snímania nasledujúca. Tieto hodnoty sú približné, pretože kapacita snímok závisí od fotografovaného subjektu a od typu pamäťovej karty.
Veľkosť
nahraného obrázka
Fotog grafi e
*
Filmový
klip
Časy nahrávania sa môžu meniť podľa priblíženia. Počas testovania fi lmu tlačidlo priblíženia nebolo použité.
Super fi ne
(Veľmi jemná)
147 284 418
167 315 465
199 384 547
246 462 680
379 720 1015
601 1067 1510
1876 2814 2948
––––
–––
–––
Fine
(Jemná)
Normal
(Normálne)
120 MIN.
30 FPS
(30 snímok/s.)
Približ.
36 MIN.
Približ.
20 FPS
Približ.
35 MIN.
15 FPS
(15 snímok/s.)
Približ.
70 MIN.
Približ.
120 MIN.
(20 snímok/s.)
017
Prvé použitie fotoaparátu
Pred prvým použitím fotoaparátu nabite doplna nabíjateľnú batériu.
Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa na displeji LCD objaví ponuka nastavenia dátumu, času a jazyka. Táto ponuka sa po nastavení dátumu, času a jazyka už neobjaví. Pred použitím fotoaparátu nastavte dátum, čas a jazyk.
Nastavenie jazyka
1. Stlačením tlačidla Nahor/Nadol vyberte
ponuku [Language] (Jazyk) a stlačte tlačidlo Doprava.
2. Stlačením tlačidla Nahor/Nadol vyberte
požadovanú podponuku a stlačte tlačidlo OK.
– Vybrať je možné spomedzi
DISPLAY Language Date&Time
Back
ENGLISH
한국어
FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO
Set
OK
26 jazykov. Sú uvedené nižšie: angličtina, kórejčina, francúzština, nemčina, španielčina, taliančina, zjednodušená čínština, tradiččínština, japončina, ruština, portugalčina, holandčina, dánčina, švédčina, fínčina, thajčina, bahasa (malajčina/indonézčina), arabčina, čeština, poľština, maďarčina, turečtina, Estónsky, litovsky, lotyšsky a perzsky.
018
Nastavenie dátumu, času a typu dátumu
1. Stlačením tlačidla Nahor/Nadol
vyberte ponuku [Date&Time] (Dátum a
Čas) a stlačte tlačidlo Doprava.
2. Stlačením tlačidla Nahor/Nadol/
DISPLAY Language Date&Time
Doľava/Doprava vyberte požadovanú podponuku a stlačte tlačidlo OK. Tlačidlo Doprava: Slúži na výber
svetového času/
Back
OK
roka/mesiaca/dňa/hodiny/minúty a typu dátumu.
Tlačidlo Doľava: Ak je kurzor na prvej položke ponuky nastavenia
dátumu a času, presunie ho do hlavnej ponuky [Date&Time] (Dátum a Čas). Vo všetkých ostatných prípadoch sa kurzor presunie naľavo od svojej aktuálnej pozície.
Tlačidlo Nahor/nadol: mení hodnotu položky.
Viacej informácií o Svetovom čase nájdete na str. 75.
+ Seoul, Tokyo
08 / 08 / 01
13 : 00
Off
Set
Indikátor LCD monitora
00005
01:00 PM
2008/08/01
X5. 0
F 2.8 1/20
LCD monitor zobrazuje informácie o funkciách snímania a výberoch.
)
( *
&
^
%
$
#
<Obrázok a celkový stav>
Číslo Popis Ikony Strana
Ukazovateľ optickej/digitálnej
1
Pomer digitálnej transfokácie
Počet zostávajúcich snímok
2
3
4 Batéria
5 Veľkosť snímky
/Zostávajúci čas
Ikona pamäťovej karty/
Ikona internej pamäte
1
F 2.8
e
1/20
d
transfokácie/
23
X5.0
00005
a
b
c
01:00 PM
2008/08/01
00005/00:00:00
@
/
x 5.0
str.
4 5
6
7
8 9
0
!
str.
str.
str.
28
29
17
-
15
37
Číslo Popis Ikony Strana
Kvalita snímky/snímková
6
7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
19
20
21 22 23
24
25
frekvencia
Meranie/Stabilizátor
Režim snímania
ISO
Vyváženie bielej
Kompenzácia expozície str.41
Dátum/čas
Saturation
Ostrosť
/vypnutý mikrofón
Kontrast
Blesk
Makro
Samospúšť
Oblasť zaostrenia · Autoportrét · Záber Úsmevu · Zaznamenanie Žmurknutia /
Farba
Režim nahrávania
Hlasová poznámka str.49
Rámček automatického zaostrenia
Varovanie pri otrasoch str.21
OIS (Optická stabilizácia obrazu)
Hodnota clony/Rýchlosť
uzávierky
/
2008/08/01 01:00 PM
/
/
F 2.8 1/20
str.38
str.38
až str.39 str.39 str.40
str.75 str.44
str.44/str.25
str.44
str.30
str.34
str.32
str.46
str.43
str.11
str.48
str.45
str.41
42
31 35 33
47/
019
Spustenie režimu nahrávania
00005
Výber režimu
Môžete zvoliť režimy záberov s použitím prepínača režimu v hornej časti vašej kamery.
Ako používať ovládač režimu
Režim snímania vyberte otočením ovládača režimu na značku výberu
Režim Scéna
Režim Filmový klip
Značka výberu
Režim Auto
Režim Program
Režim Manuálny
Režim Zachytenie krásy
Režim Portrét
Režim DUAL IS znamená (Režim duálnej stabilizácie obrazu)
Ako používať režim Auto
Tento režim vyberte, ak chcete fotografovať rýchlo a jednoducho s minimálnymi zásahmi požívateľa.
1. Vložte batériu (str. 15) a dávajte pozor
.
na polaritu (+/–).
2. Vložte pamäťovú kartu. (str. 15)
Pretože fotoaparát je vybavený internou pamäťou 30 MB, nie je nutné vkladať pamäťovú kartu. Ak nie je vložená pamäťová karta, snímka bude uložená do internej pamäte. Ak je vložená pamäťová karta, snímka bude uložená na pamäťovú kartu.
3. Zatvorte kryt priestoru na batérie.
4. Stlačením tlačidla POWER zapnite fotoaparát. (Ak je dátum a čas
zobrazený na displeji LCD nesprávny, pred snímaním fotografi e ho vynulujte.)
5. Zvoľte režim AUTO s použitím prepínača režimu.
6. Nasmerujte fotoaparát na subjekt a naaranžujte snímku.
7. Stlačením tlačidla spúšte zachyťte snímku.
Ak rámček automatického zaostrenia zmení po polovičnom stlačení tlačidla spúšte farbu na červenú, znamená to, že fotoaparát nemôže zaostriť na subjekt. V takom prípade nedokáže fotoaparát zachytiť obrázok dostatočne jasne.
Pri snímaní fotografi í dbajte na to, aby ste nezakrývali objektív alebo blesk.
00005
020
Spustenie režimu nahrávania
00005
00005
00005
F 2.8 1/20
Ako používať režim Program
Výberom automatického režimu nakonfi gurujete nastavenie fotoaparátu na optimálne hodnoty a ručne môžete nastaviť rôzne funkcie.
1. Otočením ovládača režimu vyberte
režim Program. (str. 20)
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k
subjektu a pomocou displeja LCD naaranžujte obraz.
3. Stlačením tlačidla spúšte zachyťte
snímku.
Ďalšie informácie o ponukách režimu Program nájdete na stranách 37 až 41.
00005
Ako používať režim Ručne
Používateľ môže ručne nastaviť hodnotu clony aj rýchlosti uzávierky.
1. Otočením ovládača režimu vyberte
režim Ručne.(str. 20)
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k
subjektu a pomocou displeja LCD naaranžujte obraz.
3. Stlačením tlačidla spúšte zachyťte
snímku.
Ďalšie informácie o ponukách nájdete na stranách 41.
F 2.8 1/20
00005
Ako používať režim DUAL IS (Duálna stabilizácia obrazu)
Tento režim redukuje vplyv trasenia fotoaparátu a pomáha získať dobre exponovanú snímku aj pri tmavšom okolí.
1. Otočením ovládača režimu vyberte
režim DUAL IS. (str. 20)
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k
subjektu a pomocou displeja LCD naaranžujte obraz.
3. Stlačením tlačidla spúšte zachyťte
snímku.
Na čo treba dávať pozor pri používaní režimu DUAL IS – Digitálne priblíženie v režime DUAL IS nefunguje. – Ak sú svetelné podmienky jasnejšie ako žiarivkové svetlo, režim DUAL
IS sa neaktivuje.
– Ak sú svetelné podmienky tmavšie ako žiarivkové svetlo, zobrazí sa
indikátor upozornenia na destabilizáciu fotoaparátu ( ). Ak chcete dosiahnuť najlepšie výsledky, nefotografujte v momente, kedy je tento
indikátor ( – Ak sa subjekt pohybuje, výsledná zachytená snímka bude rozmazaná. – Z dôvodu dosiahnutia lepších výsledkov dbajte na to, aby ste nehýbali
fotoaparátom, ak je zobrazené hlásenie [Sníma sa!]. – Pretože režim DUAL IS využíva digitálny procesor fotoaparátu,
spracovanie snímok zachytených v režime DUAL IS môže trvať dlhšie. – Ak je veľkosť obrázku (
DUAL IS.
) zobrazený.
) alebo ( ), nie je možné zvoliť režim
00005
021
Spustenie režimu nahrávania
Features to use when the image is out of focus
Help press shutter button to focus
PHOTO HELP GUIDE
Help press shutter button to focus
00005
00005
Používanie režimu sprievodcu fi lmovaním
Napomáha používateľovi pri voľbe správnej metódy snímania, vrátane riešení potenciálnych problémov, ktoré sa môžu vyskytnúť. Tiež umožňuje používateľovi osvojiť si najlepší spôsob, ako robiť zábery.
Funkcia, ktorá sa dá použiť pri náročnom zaostrovaní
PHOTO HELP GUIDE
Features to use when the image is out of focus Features to counter camera shake Features to use in low light conditions Features to use when adjusting brightness Features to use when adjusting colours
MENU
Guide list
Next
00005
Move
022
Stlačenie tlačidla Doľava/
Doprava.
Stlačenie tlačidla
Spúšť.
Features to use when the image is out of focus
Half press shutter button to focus To focus on a subject 80cm or more away To focus on a subject less than 80cm away To focus on people’s faces
Back
Stlačenie tlačidla PONUKA.
Practice begins when you press the shutter.
MENU
Guide list
Next
00005
Dostupné funkcie sprievodcu fi lmovaním
Funkcia, ktorá sa dá použiť pri náročnom zaostrovaní
Funkcia, ktorá sa dá použiť vtedy, keď je záber rozmazaný
Funkcia,, ktorá sa dá použiť pri fi lmovaní v tmavom prostredí
Funkcia, ktorá sa dá použiť pri nastavovaní jasu obrazu
Funkcia, ktorá sa dá použiť pri nastavovaní farby obrazu
1/2
Practice
Stlačenie tlačidla Doľava/
Doprava.
Help press shutter button to focus
Focusing status can be checked by half-pressing shutter button
- Green: Focusing successful
- Red: Focusing failed
Back
Stlačenie tlačidla Nahor/Nadol
2/2
Practice
Stlačenie tlačidla
Doprava.
Help press shutter button to focus
When focusing is successful, fully press the shutter button to shoot. If focusing fails, half press the button again.
Back
Spustenie režimu nahrávania
00005
00005
Ako používať režim Zachytenie krásy
Urobte fotoportrét pri nastavenej voľbe pre vyčistenie chýb tváre.
1. Pomocou voliča režimu vyberte režim
Zachytenie krásy. (str. 20)
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k
subjektu a pomocou displeja LCD naaranžujte obraz.
3. Stlačte tlačidlo MENU.
4. Pre výber možnosti [Face Tone] (Zladiť
farby tváre) alebo [Face Retouch] (Retušovanie tváre), stlačte tlačidlo
Hore/Dole.
5. Pre výber požadovanej intenzity danej funkcie stlačte Pravé tlačidlo a tlačidlo Hore/Dole. Čím vyšší stupeň zvolíte,
tým svetlejší výsledok funkcie [Face Tone] (Tón tváre) dosiahnete a zároveň docielite aj kvalitnejší výsledný efekt funkcie [Face Retouch] (Retušovanie tváre).
6. Stlačením tlačidla OK potvrďte nastavenie.
7. Zachytenie obrazov v režime nahrávania pomocou tlačidla Clona.
RECORDING Face Detection Face Tone Face Retouch Focus Area Voice Memo Voice Record
Back
Level 1 Level 2 Level 3
OK
00005
Set
Ako používať režimy Scéna
Použite ponuku pre jednoduchú konfi guráciu optimálnych nastavení pre rozličné snímané situácie. (str. 51)
1. Zvoľte režim scéna s použitím
prepínača režimu. (str. 20)
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k
subjektu a pomocou displeja LCD naaranžujte obraz.
3. Stlačením tlačidla spúšte zachyťte
snímku.
00005
023
00:01:01
STANDBY
Spustenie režimu nahrávania
Režimy scény sú nasledujúce. (str. 51)
Ikony Režimy scény Popis
Nightscene (Noc)
Portrait (Portrét)
Children (Deti)
Landscape (Krajina) Slúži na snímanie vzdialenej scenérie.
Close Up (Detail)
Text Tento režim použite pri snímaní dokumentu.
Sunset
(Západ Slnka)
Dawn
(Východ Slnka)
Backlight (Protisvetlo) Portrét bez tieňov spôsobených protisvetlom.
Firework (Ohňostroj)
Beach&Snow (Pláž A
Sneh)
Použite v prípade, že chcete snímať fotografi e v noci alebo v tmavšom prostredí.
Ak vyberiete režim Portrait (Portrét), fotoaparát sa nakonfi guruje na optimálne nastavenie pre fotografovanie portrétov.
Slúži na zachytenie rýchlo sa pohybujúcich objektov, napríklad detí.
Snímanie malých objektov (napríklad rastlín a hmyzu) zblízka.
Na snímanie západu slnka.
Scény pri svitaní.
Ohňostrojové scény.
Pri scénach s oceánom, jazerom, plážou a snehom.
Ako používať režim Filmový klip
Filmový klip môžete nahrávať až do 2 hodín.
1. Zvoľte režim fi lmový klip s použitím
prepínača režimu. (str. 20)
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k
subjektu a pomocou displeja LCD naaranžujte obraz.
3. Stlačte raz tlačidlo uzávierky a nahraje
sa fi lmové klipy s trvaním až do 2 hodín. Filmové klipy sa nasnímajú, ak sa pustí tlačidlo spúšte. Ak chcete prestať nahrávať, opätovne stlačte tlačidlo spúšte.
Veľkosť a typ snímky sú nasledujúce. – Veľkosť snímky: 800 x 592, 640 x 480, 320 x 240 – Typ súboru fi lmového klipu: AVI (MPEG-4) – Rýchlosť snímkovania: 30 FPS, 20 FPS, 15 FPS – Rýchlosť snímkovania možno zvoliť vtedy, ak je vybraná nasledujúca
veľkosť snímky. 800 x 592: možno vybrať rýchlosť 20 FPS. 640 x 480, 320 x 240: možno vybrať rýchlosť 30 alebo 15 FPS.
00:01:01
STANDBY
024
Spustenie režimu nahrávania
00:01:01
STANDBY
00:01:01
Nahrávanie fi lmového klipu bez zvuku
Filmový klip je možné nahrávať bez zvuku.
Kroky 1-3 sú rovnaké ako pri režime Filmový klip.
4. Stlačte tlačidlo MENU.
5. Stlačením tlačidla Doľava/Doprava
vyberte ponuku [RECORDING] (Nahrávanie).
6. Stlačením tlačidla Nadol vyberte ponuku [Voice Mute] (Stlmenie Hlasu) a stlačte tlačidlo Doprava.
7. Stlačením tlačidla Nahor/Nadol vyberte ponuku [On] (Zap.).
8. Stlačte tlačidlo OK. Filmový klip je možné nahrávať bez zvuku.
RECORDING Voice Mute
Back
Off On
OK
00:01:01
STANDBY
Pozastavenie počas nahrávania fi lmového klipu (postupné nahrávanie)
Tento fotoaparát umožňuje pri nahrávaní fi lmového klipu dočasne zastaviť nahrávanie počas neželaných scén. Pomocou tejto funkcie môžete nahrať do fi lmového klipu svoje obľúbené scény bez toho, aby sa vytvárali viaceré fi lmové klipy.
Používanie postupného nahrávania
Set
Kroky 1 - 2 sú rovnaké ako pri režime Filmový klip.
3.
Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja LCD naaranžujte obraz. Stlačte tlačidlo spúšte, fi lmový klip sa bude nahrávať po dobu, ktorá je na nahrávanie k dispozícii. Filmové klipy budú nahrávané
SH
stále, aj keď je tlačidlo spúšte uvoľnené.
4. Stlačením tlačidla Prehrať a pozastaviť ( ) pozastavíte
nahrávanie.
5. Opätovným stlačením tlačidla Prehrať a pozastaviť (
nahrávanie.
6. Ak chcete zastaviť nahrávanie, stlačte znova tlačidlo Spúšť .
00:01:01
Stop
00:00:18
REC
) obnovíte
025
Na čo treba myslieť pri fotografovaní
Stlačte tlačidlo spúšte do polovice. Jemne stlačte tlačidlo spúšte, aby ste potvrdili zaostrenie a nabitie batérie blesku. Stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol, aby ste nasnímali obrázok.
<Jemné stlačenie tlačidla
Dostupná kapacita pamäte sa môže líšiť v závislosti od podmienok
spúšte
<Stlačte úplne tlačidlo spúšte>
>
snímania a nastavenia fotoaparátu.
Ak je pri horších svetelných podmienkach vybraný režim vypnutého blesku alebo pomalej synchronizácie, na displeji LCD sa môže objaviť ikona upozornenia na destabilizáciu fotoaparátu (
). V takom prípade použite statív, oprite fotoaparát o pevný povrch alebo zmeňte do režimu fotografovania s bleskom.
Pri fotografovaním majte slnko za chrbtom. Snímanie fotografi í proti slnku môže viesť k stmavnutiu snímky. Ak chcete snímať fotografi ou proti svetlu, použite režim [Backlight] (Zadné svetlo) v režime snímania scény (pozrite str. 24), doplňujúci blesk (pozrite str. 33), bodové meranie expozície (pozrite str. 38), kompenzáciu expozície (pozrite str. 41) alebo funkciu ACB (pozrite str. 48).
026
Pri snímaní fotografi í dbajte na to, aby ste nezakrývali objektív alebo blesk.
Naaranžujte snímku pomocou displeja LCD.
Za určitých podmienok nemusí systém automatického zaostrenia fungovať podľa očakávania.
– pri fotografovaní objektu s malým kontrastom, – ak ide o subjekt s vysokým odrazom alebo leskom, – ak sa subjekt pohybuje vysokou rýchlosťou, – na mieste, kde je silné odrážané svetlo alebo veľmi jasné pozadie, – ak má subjekt na sebe len vodorovné čiary alebo je veľmi úzky
(napríklad tyč alebo stožiar),
– ak je okolie tmavé.
Zámok zaostrenia
00005
00005
F 3.5 1/45s
00005
F 3.5 1/45s
Ak chcete zaostriť na subjekt, ktorý nie je v strede snímky, použite funkciu zámku zaostrenia.
Používanie zámku zaostrenia
1. Skontrolujte, či je subjekt v strede rámčeka automatického zaostrenia.
2. Čiastočne stlačte tlačidlo spúšte. Keď sa nazeleno rozsvieti rámček
automatického zaostrenia, znamená to, že fotoaparát je zaostrený na subjekt. Ak nechcete nasnímať neželaný obrázok, dajte pozor, aby ste nestlačili tlačidlo spúšte úplne.
3. Držte do polovice stlačené tlačidlo spúšte , namierte fotoaparát tak,
aby bola snímka naaranžovaná podľa potreby, potom úplným stlačením tlačidla spúšte nasnímajte obrázok. Ak zdvihnete svoj prst z tlačidla spúšte, funkcia zámku zaostrenia bude zrušená.
00005
F 3.5 1/45s
00005
F 3.5 1/45s
00005
Používanie tlačidiel na nastavenie fotoaparátu
Funkciu režimu nahrávania je možné nastaviť pomocou tlačidiel fotoaparátu.
Tlačidlo POWER
Používa sa na zapnutie a vypnutie fotoaparátu. Z dôvodu úspory energie batérie sa po určitom čase bez vykonania nejakej činnosti fotoaparát automaticky vypne. Informácie o funkcii automatického vypnutia nájdete na strane 79.
1. Snímka, ktorá má byť zachytená.
2. Stlačte do polovice
spúšte
tlačidlo
a
zaostrite na subjekt.
3. Naaranžujte snímku a úplne stlačte
spúšte
tlačidlo
.
027
Tlačidlo spúšte
00005
00005
00005
X5.0
Tlačidlo PRIBLÍŽENIE W/T
Používa sa na nasnímanie fotografi e alebo na nahrávanie hlasu v režime Snímanie.
Režim Filmový klip Úplným stlačením tlačidla spúšte sa začne nahrávanie fi lmového klipu. Stlačte raz tlačidlo spúšte, fi lmový klip sa bude nahrávať po dobu, ktorá je na nahrávanie k dispozícii. Ak chcete zastaviť nahrávanie, stlačte znova tlačidlo spúšte.
V režime statického obrázka Čiastočným stlačením tlačidla spúšte aktivuje automatické zaostrenie a kontrolu stavu blesku. Úplným stlačením tlačidla spúšte sa zachytí a uloží snímka. Ak vyberiete nahrávanie hlasovej poznámky, nahrávanie sa začne po uložení obrazových údajov fotoaparátom.
028
Ak nie je zobrazená ponuka, toto tlačidlo funguje ako tlačidlo OPTICKÉHO alebo DIGITÁLNEHO PRIBLÍŽENIA. Táto kamera má funkciu 3.6X optický zoom a 5X digitálny zoom. S použitím oboch funkcií získate zoom v hodnote 18X.
Priblíženie TELEOBJEKTÍV
Optické priblíženie TELEOBJEKTÍV: Stlačenie tlačidla Priblíženie T Tým
Digitálne priblíženie TELEOBJEKTÍV: Ak je vybrané maximálne optické
00005
Stlačenie
tlačidla
Zväčšenia
T
<Priblíženie ŠIROKOUHLÉ> <Priblíženie TELEOBJEKTÍV>
priblížite subjekt, t.j. subjekt sa bude zdať bližší.
priblíženie (3.6X), stlačením tlačidla Priblíženie T sa aktivuje softvér digitálneho priblíženia. Uvoľnením tlačidla Priblíženie T sa zastaví digitálne priblíženie na požadovanom nastavení. Ak už je dosiahnuté maximálne digitálne priblíženie (5X), stlačenie tlačidla Priblíženie T nemá žiadny efekt.
00005
Stlačenie
tlačidla
Zväčšenia
T
X5.0
<Digitálne priblíženie 5,0X>
00005
Tlačidlo PRIBLÍŽENIE W/T
00005
X5.0
00005
00005
00005
00005
00005
ŠIROKOUHLÉ priblíženie
Optické priblíženie ŠIROKOUHLÉ: Stlačenie tlačidla priblíženie W Tým
vzdialite subjekt, t.j. subjekt sa bude zdať vzdialenejší. Súvislým stlačením tlačidla Priblíženie W nastavíte fotoaparát na minimálne nastavenie priblíženia, tzn. subjekt sa bude zdať najvzdialenejší.
00005
Stlačenie
tlačidla
Zväčšenie
W
<Priblíženie TELEOBJEKTÍV>
00005
Zväčšenie
<Optické priblíženie 2X>
Stlačenie
tlačidla
W
<Priblíženie ŠIROKOUHLÉ>
Digitálne priblíženie ŠIROKOUHLÉ: Ak je v činnosti digitálne priblíženie,
stlačením tlačidla Priblíženie W sa
Optické priblíženie
X 5.0
Digitálne priblíženie
v krokoch zmenšuje digitálne priblíženie. Uvoľnenie tlačidla Priblíženie W zastaví digitálne priblíženie. Stlačením tlačidla Priblíženie W sa zmenšuje digitálne priblíženie, a potom sa pokračuje zmenšením optického priblíženia, kým sa nedosiahne minimálne nastavenie.
00005
X5.0
Stlačenie
tlačidla
Zväčšenie
W
<Priblíženie TELEOBJEKTÍV><Digitálne priblíženie 5,0X> <Priblíženie ŠIROKOUHLÉ>
00005
Stlačenie
tlačidla
Zväčšenie
W
00005
00005
Spracovanie snímok zachytených pomocou digitálneho priblíženia môže trvať o niečo dlhšie. Vyhraďte teda na to viac času.
Digitálne priblíženie nie je možné použiť pri snímaní fi lmového klipu.
Pri použití digitálneho priblíženia si môžete všimnúť zníženie kvality snímky.
Ak chcete vidieť jasnejšiu snímku s digitálnym priblížením, stlačte v maximálnej polohe optického priblíženia do polovice tlačidlo spúšte, potom znova stlačte tlačidlo Priblíženie T.
Digitálne priblíženie nemožno aktivovať v režime rozoznávania tváre, režime [DUAL IS], [Beauty Shot] (
Zachytenie krásy
) [Movie] (Film) a v niektorých režimoch ([Nightscene] (Noc), [Portrait] (Portrét), [Children] (Deti), [Text] , [Close-Up] (Detail), [Fireworks] (Ohňostroj)).
Dbajte na to, aby ste netlačili na objektív, inak môže dôjsť k
nefunkčnosti fotoaparátu.
V prípade, že počas nahrávania videa a využitia funkcie Zachytenie videa použijete funkciu zoom, zvuk nebude zaznamenaný.
029
Loading...
+ 78 hidden pages