počítačom, nainštalujte najprv aplikačný
softvér. Po dokončení inštalácie je možné
snímky uložené vo fotoaparáte presúvať
do počítača a upravovať v programe na
úpravu snímok. (str. 86 až 88)
Nasnímanie fotografi e. (str. 20)
Pripojte dodaný kábel USB do portu
rozhrania USB v počítači a do konektora
USB na fotoaparáte. (str. 89)
Skontrolujte napájanie fotoaparátu. Ak
je fotoaparát vypnutý, stlačením tlačidla
ho zapnite.
Otvorte program Prieskumník systému
Windows a vyhľadajte položku
[vymeniteľný disk]. (str. 90)
Oboznámenie sa s fotoaparátom
Ďakujeme, že ste si zakúpili digitálny fotoaparát značky Samsung.
Pred použitím tohto fotoaparátu si pozorne prečítajte používateľskú
príručku.
Ak požadujete poprodejní servis, zaneste fotoaparát a príčinu závady
prístroja (napríklad batériu, pamäťovú kartu, atď.) do A/S centra.
Ak plánujete používať fotoaparát (napr. pri ceste alebo pri dôležitej
udalosti), skontrolujte jeho správnu prevádzku, aby ste sa vyhli sklamaniu.
Spoločnosť Samsung nenesie zodpovednosť za žiadne straty ani škody
vplývajúce z nefunkčnosti fotoaparátu.
Túto príručku uschovajte na bezpečnom mieste.
Obsah tejto príručky a obrázky, ktoré sú v nej použité, sa môžu pri inovácii
funkcií fotoaparátu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniť.
Ak používate na kopírovanie snímok na pamäťovej karte do počítača
čítačku kariet, snímky sa môžu poškodiť. Pri prenášaní snímok,
nasnímaných fotoaparátom, do počítača cez dodaný kábel USB,
skontrolujte, či používate na pripojenie fotoaparátu k počítaču kábel USB
dodaný s fotoaparátom. Výrobca neberie na seba žiadnu zodpovednosť za
stratu alebo poškodenie snímok na pamäťovej karte, ak sa používa čítačka
kariet.
Microsoft, Windows a logo Windows sú registrované ochranné známky
spoločnosti Microsoft Corporation v USA a v ďalších krajinách.
Všetky značky a názvy výrobkov, ktoré sa objavujú v tejto príručke,
sú registrované ochranné známky príslušných spoločností.
001
NEBEZPEČENSTVOVAROVANIE
NEBEZPEČENSTVO naznačuje okamžite nebezpečnú situáciu, ktorej
ak sa nevyhnete, bude mať za následok smrť alebo vážne zranenie.
Nepokúšajte sa nijakým spôsobom upravovať tento fotoaparát. Môže
dôjsť k požiaru, poraneniu, úrazu elektrickým prúdom alebo poškodeniu
fotoaparátu. Kontrolu vnútorných častí, údržbu a opravy smie vykonávať
len predajca alebo servisné stredisko fotoaparátov Samsung.
Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti horľavých alebo výbušných plynov,
vedie to k zvýšeniu rizika výbuchu.
Ak by do fotoaparátu prenikla akákoľvek forma kvapaliny alebo
neznámeho objektu, nepoužívajte ho. Vypnite fotoaparát a odpojte
zdroj napájania. Musíte sa obrátiť na svojho predajcu alebo na servisné
stredisko fotoaparátov Samsung. Nepokračujte v používaní fotoaparátu,
pretože to môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
Nevkladajte žiadne kovové ani horľavé cudzie predmety do fotoaparátu
cez prístupové miesta, napr. cez zásuvku pamäťovej karty a priestor na
batériu. Toto môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
Neovládajte tento fotoaparát mokrými rukami. Môže dôjsť k úrazu
elektrickým prúdom.
002
Označenie VAROVANIE signalizuje potenciálne nebezpečnú situáciu,
ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiť smrť alebo
vážne zranenie.
Nepoužívajte blesk príliš blízko osôb alebo zvierat. Umiestnenie blesku
do tesnej blízkosti predmetov fotografovania môže spôsobiť poškodenie
zraku.
Z bezpečnostných dôvodov uschovávajte tento výrobok a jeho
príslušenstvo mimo dosah detí alebo zvierat, aby nedošlo k nehodám,
napr.:
– Prehltnutie batérie alebo malého príslušenstva fotoaparátu.
ak k dôjde k nehode, obráťte sa ihneď na lekára.
– Zranenia môžu spôsobiť aj pohyblivé časti fotoaparátu.
Pri dlhom používaní sa môžu batéria a fotoaparát prehrievať, čo môže
viesť k chybnej funkčnosti fotoaparátu. Ak by to bol váš prípad, nechajte
fotoaparát niekoľko minút bez používania, aby sa mu umožnilo schladiť.
Nenechávajte fotoaparát na miestach, kde by naň mohli pôsobiť extrémne
vysoké teploty, napríklad v uzatvorenom vozidle, na priamom slnečnom
svetle alebo na miestach, kde dochádza k prudkým výkyvom teploty.
Vystavenie extrémnym teplotám môže mať nepriaznivý vplyv na interné
komponenty fotoaparátu a mohlo by to spôsobiť požiar.
Pri používaní nezakrývajte fotoaparát alebo nabíjačku. Toto môže
spôsobiť vytvorenie tepla a narušiť telo fotoaparátu alebo spôsobiť požiar.
Fotoaparát a jeho príslušenstvo používajte vždy na dobre vetraných
miestach.
UPOZORNENIEObsah
Označenie UPOZORNENIE signalizuje potenciálne nebezpečnú
situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiť ľahké alebo stredne ťažké zranenie.
Vytečenie batérie, jej prehriatie alebo iné poškodenie môžu spôsobiť
požiar alebo zranenie.
– Používajte batériu určenú technickými údajmi fotoaparátu.
– Batériu neskratujte, neprehrievajte, ani ju nevhadzujte do ohňa.
– Nevkladajte batériu prevrátenými pólmi.
Ak neplánujete dlhšiu dobu fotoaparát používať, vyberte z neho
batériu. Môže dôjsť k úniku korozívneho elektrolytu z batérie a trvalému
poškodeniu súčastí fotoaparátu.
Nespúšťajte blesk, ak sa ho dotýkate rukami alebo inými predmetmi.
Po nepretržitom používaní blesku sa ho nedotýkajte. Môže spôsobiť
popálenia.
Nepohybujte fotoaparátom zatiaľ, čo sa zapína alebo vtedy, keď používate
sieťovú nabíjačku. Pred odpojením kábla z elektrickej zásuvky vždy fotoaparát
vypnite. Potom skontrolujte, či sú všetky káble konektorov alebo káble iných
zariadení pred premiestnením fotoaparátu odpojené. Ak tak neurobíte, môže to
poškodiť vodiče alebo káble a spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým výbojom.
Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali objektívu alebo krytu objektívu, aby
nedošlo k vytváraniu nejasných snímok, prípadne k nefunkčnosti fotoaparátu.
Predchádzajte zakrývaniu objektívu alebo blesku pri snímaní obrázka.
Ak sa fotoaparát používa pri nízkych teplotách, môže dôjsť k nasledujúcim
stavom. Nejde o nesprávne funkcie fotoaparátu a pri bežnej teplote sa
zvyčajne normálny stav obnoví.
– Zapnutie displeja LCD trvá dlhšie a farby na ňom sa môžu líšiť od farieb
subjektu.
– Keď meníte kompozíciu snímky, na displeji LCD sa môže prejaviť
oneskorenie.
Kreditné karty sa môžu odmagentizovať, ak sa ponechajú blízko puzdra.
Dbajte na to, aby ste nenechávali karty s magnetickým pásom blízko puzdra.
Je veľmi pravdepodobné, že pri pripojení 20 kolíkového konektora
k portu rozhrania USB v počítači dôjde k poruchám počítača Nikdy
nepripájajte 20 kolíkový konektor k portu rozhrania USB v počítači.
PRÍPRAVA
SNÍMANIE
007 Systémová tabuľka
007 Obsah balenia
007 Predáva sa samostatne
008 Popis funkcií
008 Predná a vrchná časť
009 Zadní časť
010 Spodok
010 Tlačidlo s 5 funkciami
012 Pripojenie k zdroju energie
015 Vkladanie batérie
015 Vloženie pamäťovej karty
016 Pokyny na používanie pamäťovej
karty
018 Prvé použitie fotoaparátu
019 Indikátor LCD monitora
020 Spustenie režimu nahrávania
020 Výber režimu
020 Ako používať režim Auto
021 Ako používať režim Program
021 Ako používať režim Ručne
021 Ako používať režim DUAL IS (Duálna
stabilizácia obrazu)
022 Používanie režimu sprievodcu
fi lmovaním
023 Ako používať režim Zachytenie krásy
023 Ako používať režimy Scéna
024 Ako používať režim Filmový klip
025 Nahrávanie fi lmového klipu bez zvuku
025 Pozastavenie počas nahrávania
fi lmového klipu (postupné nahrávanie)
003
Obsah
004
026 Na čo treba myslieť pri fotografovaní
027 Zámok zaostrenia
027
075 Jazyk
075 Nastavenie dátumu, času a typu dátumu
076 Obrázok pri spustení
076 Jasné Zobrazenie
076 Rýchly náhľad
076 Úsporné Zobrazenie
077 Nastavenia
077 Formátovanie pamäte
077 Inicializácia
078 Kôš
078 Názov súboru
079 Pečiatka dátumu nahrávania
079 Automatické vypnutie
080 Výber typu videovýstup Video Out
081 Svetlo automatického zaostrenia
081 PictBridge
082 PictBridge: Výber snímky
083 PictBridge: Nastavenie tlače
083 PictBridge: Vynulovať
084 Poznámky k softvéru
005
Obsah
SOFTVÉR
PRÍLOHA
006
084 Systémové požiadavky
085 Informácie o softvéri
086 Nainštalovanie aplikačného softvéru
089 Spustenie režimu PC
091 Odoberanie vymeniteľného disku
092 Samsung Master
095 Nainštalovanie ovládača USB v
systéme MAC
095 Používanie ovládača USB v
systéme MAC
096 Technické údaje
098 Dôležité poznámky
100 Ukazovateľ varovania
101 Predtým, než sa obrátite na servisné
stredisko
103 Často kladené otázky
105 Správna likvidácia tohoto výrobku
106 Správna likvidácia batérií v tomto
výrobku
Systémová tabuľka
Pred použitím výrobku si skontrolujte, či máte správny obsah. V závislosti od miesta predaja sa obsahy môžu líšiť. Ak si chcete zakúpiť voliteľné
príslušenstvo, obráťte sa na najbližšieho predajcu značky Samsung alebo servisné stredisko Samsung.
Obsah balenia
Fotoaparát
Sieťový adaptér (SAC-47)/
kábel USB (SUC-C3)
príručka, Záručný list
Disk CD so softvérom
(pozrite
Predáva sa samostatne
Pamäťová karta SD/SDHC/
MMC (pozrite str. 17)
Puzdro fotoaparátu
Používateľská
str. 84 až 85
Popruh fotoaparátuKábel AV
)
Nabíjateľná batéria
(SLB-10A)
007
Popis funkcií
Predná a vrchná časť
Tlačidlo spúšte
Pomocné svetlo
automatického
ostrenia/kontrolka
samospúšte
Mikrofón
Prepínač režimu
Reproduktor
Tlačidlo POWER
Blesk
Objektív
008
Popis funkcií
Zadní časť
Kontrolka stavu fotoaparátu
Tlačidlo priblíženia T
(digitálne priblíženie)
Tlačidlo Zoom W (Miniatúra)
LCD monitor
Tlačidlo E (Efekt)
Tlačidlo Fn/Odstrániť
Tlačidlo s 5 funkciami
Tlačidlo Režim
prehrávania/Tlač
Tlačidlo OIS
Očko na remienok
Otvoriť
Zavrieť
Terminál USB / AV / DC
009
Popis funkcií
SpodokTlačidlo s 5 funkciami
Otvor pre statív
010
Priestor na batérie
Držiak batérie
Kryt priestoru na batérie Zásuvka pamäťovej karty
Tlačidlo
Blesk/Doľava
Popis funkcie/Informácie/Tlačidlo Nahor
Tlačidlo
Samospúšť/
Doprava
Tlačidlo MENU/OK
Tlačidlo Makro/
Prehrať a Pozastaviť/
Nadol
Popis funkcií
Kontrolka Samospúšte
Ikona Stav Popis
– Počas prvých 8 sekúnd kontrolka bliká v
Bliká
Bliká
Bliká
Bliká
Kontrolka stavu fotoaparátu
StavPopis
Zapnutie
Po nasnímaní obrázka
Keď sa pripojí kábel
USB k počítaču
Prenos údajov medzi
fotoaparátom a
počítačom
Keď sa pripojí kábel USB
k tlačiarni
intervaloch 1 s.
– Počas posledných 2 sekúnd kontrolka rýchlo
bliká v intervaloch 0,25 s.
2 sekundy kontrolka rýchlo bliká v intervaloch
0,25 s.
Snímka bude urobená po 10 sekundách, po ďalších
2 sekundách bude nasnímaný druhý obrázok.
Po stlačení tlačidla závierky sa obrázok nasníma v
súlade s pohybom objektu.
Kontrolka zasvieti a zhasne, keď je fotoaparát
pripravený na nasnímanie fotografi e.
Kontrolka bliká počas ukladania obrazových
údajov. Zhasne, keď je fotoaparát pripravený
na nasnímanie ďalšej fotografi e.
Kontrolka sa rozsvieti. (Po inicializácii
zariadenia sa vypne displej LCD)
Kontrolka bliká. (Displej LCD zhasne)
Kontrolka zabliká a vypne sa, keď je tlačiareň
pripravená na vytlačenie obrázka.
Keď tlačiareň tlačí
Keď sa aktivuje
automatické zaostrenie
Ikona režimu: ďalšie informácie o nastavení režimu
Kontrolka je vypnutá.
Kontrolka sa rozsvieti.
(fotoaparát je zaostrený na subjekt)
Kontrolka bliká.
(fotoaparát nezaostruje na subjekt)
fotoaparátu nájdete na str. 20.
REŽIM
Režim
Snímania
Režim
Scéna
Auto Program
Photo Help Guide
(Príručka K Fotoaparátu)
Nightscene (Noc)
Close up (Detail)Text
Backlight
(Protisvetlo)
(Zachytenie krásy)
Portrait (Portrét)
Beauty Shot
Firework
(
Ohňostroj
Manual (Ručne)DUAL IS
Scene (Scéna)Movie (Film)
Children (Deti)Landscape (Krajina)
Sunset
(Západ Slnka)
Beach&Snow
)
(Pláž A Sneh)
Dawn
(Východ Slnka)
011
Pripojenie k zdroju energie
Mali by ste používať nabíjateľnú batériu SLB-10A dodávanú spolu
s fotoaparátom. Pred použitím fotoaparátu zabezpečte nabitie batérie.
Technické údaje nabíjateľnej batérie SLB-10A
ModelSLB-10A
TypLítium-iónová
Kapacita1050 mAh
Napätie3,7 VČas nabíjania
(pri vypnutom fotoaparáte)
Počet snímok a výdrž batérie: pri použití batérie SLB-10A
Výdrž batérie/
Počet snímok
Približ. 150MIN.
Podmienky
Plne nabitá batéria, automatický režim,
veľkosť snímky 13M, kvalita snímky
Fotografi e
Približ. 120
MIN./
Približne 240
záberov
Jemná, interval medzi snímkami:
30s. Zmena pozície zväčšenia medzi
širokouhlým a teleobjektívom po každom
zábere. Používanie blesku na každý druhý
záber. Používanie fotoaparátu na 5 minút
a následné vypnutie na 1 minútu.
012
Čas
nahrávania
Film
Tieto hodnoty sú merané podľa štandardných podmienok spoločnosti
Približ. 120
MIN.
Plne nabitá batéria, veľkosť snímky
640 x 480, rýchlosť snímkovania 30 fps
Podmienky
Samsung. Môžu sa líšiť v závislosti od spôsobu používateľa.
Hodnoty sú merané pri snímaní s funkciou OIS.
Dôležité informácie o používaní batérie
Keď fotoaparát nepoužívate, vypnite ho.
Ak nebudete fotoaparát používať dlhšiu dobu, vyberte batérie.
Batéria môže časom strácať energiu. Ak sa nechá vo fotoaparáte,
môže dôjsť k vytečeniu.
Nízke teploty (menej ako 0 °C) môžu ovplyvniť výkon batérie a
spôsobiť skrátenie jej životnosti.
Batérie sa pri bežných teplotách zvyčajne obnovujú.
Pri dlhodobom používaní sa fotoaparát môže prehrievať.
Nie je to nezvyčajný stav.
Pripojenie k zdroju energie
Nabíjateľnú batériu (SLB-10A) môžete nabíjať pomocou súpravy
SAC-47 KIT, ktorá sa skladá z adaptéra striedavého prúdu (SAC-47)
a kábla USB (SUC-C3).
Keď sa skombinuje adaptér SAC-47 a kábel SUC-C3, môže sa
používať ako kábel striedavého prúdu.
Pomocou kábla striedavého prúdu:
Pripojte adaptér striedavého prúdu
(SAC-47) ku káblu USB.
Môže sa použiť ako napájací kábel.
Pomocou kábla USB:
Odstráňte adaptér striedavého prúdu
(SAC-47).Pomocou kábla USB
(SUC-C3) môžete stiahnuť obrázky
do počítača (str.89) alebo nabíjať
fotoaparát.
Dôležité informácie o používaní kábla USB.
Používajte kábel USB (SUC-C3) so správnymi parametrami.
Ak je fotoaparát pripojený k počítaču cez rozbočovač USB:
pripojte fotoaparát k počítaču priamo.
Ak je k počítaču súčasne pripojený fotoaparát a iné
zariadenie: odoberte druhé zariadenie.
Ak je fotoaparát pripojený k počítaču cez port rozhrania
USB umiestnený na prednej časti počítača: Odpojte kábel
a pripojte ho k portu umiestnenému na počítači vzadu.
Ak port rozhrania USB v počítači nezodpovedá
štandardnému výstupnému napájaniu (5 V, 500 mAh),
fotoaparát nie je možné nabíjať.
013
Pripojenie k zdroju energie
Ako nabíjať nabíjateľnú batériu (SLB-10A)
Pred zapájaním káblov alebo adaptéra striedavého prúdu
skontrolujte smerovanie a nezapájajte ich násilím. Môže to
spôsobiť deštrukciu kábla alebo fotoaparátu.
Ak kontrolka nabíjania LED na nabíjačke striedavého prúdu
nesvieti, alebo po vložení nabíjateľnej batérie bliká, skontrolujte
správnosť vloženia batérie.
Ak nabíjate batériu, a fotoaparát je zapnutý, batériu nie
je možné nabiť doplna. Počas nabíjania batérie vypnite
fotoaparát.
014
Kontrolka LED na adaptéri striedavého prúdu
Kontrolka LED nabíjania
Nabíja saČervená kontrolka LED svieti
Nabíjanie je dokončenéSvieti zelená kontrolka LED
Chyba pri nabíjaní
Vybíja sa (pomocou adaptéra
striedavého prúdu)
– Ak vkladáte úplne vybitú batériu, aby sa nabila, nezapínajte súčasne
fotoaparát. Toto je spôsobené nízkou kapacitou batérie. Pred použitím
fotoaparátu nabíjajte batériu viac ako 10 minút.
– Ak sa úplne vybitá batéria nabíja krátku dobu, nepoužívajte často blesk
ani nesnímajte fi lmový klip. Aj po pripojení nabíjačky môže byť napájanie
fotoaparátu vypnuté, pretože nabíjateľná batéria je znova vybitá.
batériu, nestláčajte ho násilím.
Môže dôjsť k poškodeniu krytu
priestoru na batériu.
Na displeji LCD sa zobrazujú 4 indikátory signalizujúce
stav batérie.
Indikátor
batérie
Stav
batérie
Batéria je
plne nabitá
Nízka kapacita
batérie
(pripravte sa
na nabíjanie
alebo na
použitie
náhradnej
batérie)
Nízka kapacita
batérie
(pripravte sa
na nabíjanie
alebo na
použitie
náhradnej
batérie)
Batéria je
prázdna.
Nabite alebo
náhradnú
Pamäťovú kartu vložte podľa tohto obrázka.
– Pred vkladaním pamäťovej
karty vypnite fotoaparát.
– Predok pamäťovej karty
otočte smerom k zadnej
časti fotoaparátu (k displeju
LCD), a kontakty pamäťovej
karty smerom k prednej časti
fotoaparátu (k objektívu).
– Nevkladajte pamäťovú kartu
otočenú opačne.
Mohlo by dôjsť k poškodeniu zásuvky pamäťovej karty.
použite
batériu.
015
Pokyny na používanie pamäťovej karty
Ak prvýkrát používate novú zakúpenú pamäťovú kartu, musí byť
naformátovaná (pozrite str. 77). Rovnako tak je formátovanie potrebné, ak
fotoaparát nedokáže rozoznať údaje na nej uložené, alebo ak obsahuje
snímky zachytené iným fotoaparátom.
Pri každom vkladaní alebo vyberaní pamäťovej karty vypnite fotoaparát.
Opakovaným používaním pamäťovej karty môže dochádzať k znižovaniu
jej výkonu. V takom prípade možno bude potrebné zakúpiť novú pamäťovú
kartu. Opotrebovanie a poškodenie pamäťovej karty nespadá pod záruku
poskytovanú spoločnosťou Samsung.
Pamäťová karta je citlivé elektronické zariadenie. Pamäťovú kartu
neohýbajte ani ju nevystavujte tvrdým nárazom.
Neuschovávajte pamäťovú kartu v prostredí, kde sú silné elektronické
alebo magnetické polia, napr. v blízkosti reproduktorov alebo televíznych
prijímačov.
Nepoužívajte ani neuschovávajte ju v prostredí s extrémnou teplotou.
Dbajte na to, aby nebola pamäťová karta znečistená a aby neprišla do
kontaktu so žiadnou tekutinou. Ak k tomu dôjde, vyčistite pamäťovú kartu
mäkkou tkaninou.
Ak pamäťovú kartu nepoužívate, uschovajte ju v jej puzdre.
Počas dlhodobého používania (alebo po ňom) môžete spozorovať, že sa
pamäťová karta prehrieva. Nie je to nezvyčajný stav.
Nepoužívajte pamäťovú kartu, ktorá sa používa v inom digitálnom
fotoaparáte. Ak chcete použiť túto pamäťovú kartu, najprv ju naformátujte
pomocou tohto fotoaparátu.
Nepoužívajte pamäťovú kartu naformátovanú iným digitálnym
fotoaparátom alebo čítačkou pamäťových kariet.
016
Zaznamenané údaje môžu byť poškodené, ak dôjde k niektorej
z nasledujúcich situácií:
– Keď sa pamäťová karta používa nesprávnym spôsobom.
– Keď sa počas nahrávania, odstraňovania (formátovania) alebo čítania
vypne napájanie alebo sa pamäťová karta vytiahne.
Spoločnosť Samsung nebude zodpovedná za stratu údajov.
Odporúča sa zálohovať si dôležité údaje na iné médium, napr. na diskety,
pevné disky, disky CD atď.
Ak nie je k dispozícii dostatok pamäte:Objaví sa hlásenie [Pamäť plná!] a
fotoaparát nepracuje. Ak chcete optimalizovať množstvo pamäte vo
fotoaparáte, vymeňte pamäťovú kartu alebo odstráňte nepotrebné snímky
uložené na pamäťovej karte.
Nevyberajte pamäťovú kartu, ak kontrolka stavu fotoaparátu
bliká, inak môže dôjsť k poškodeniu údajov na pamäťovej
karte.
Pokyny na používanie pamäťovej karty
Vo fotoaparáte sa môžu používať pamäťové karty typu SD/SDHC a
MMC (Multi Media Card).
Kontakty karty
Prepínač ochrany
proti zápisu
Štítok
<Pamäťová karta SD (Secure Digital)>
Pamäťová karta SD/SDHC je vybavená prepínačom ochrany proti zápisu,
ktorý chráni obrázkové súbory pred odstránením alebo naformátovaním.
Posunutím prepínača k dolnej časti pamäťovej karty SD sa aktivuje ochrana
údajov. Posunutím prepínača k hornej časti pamäťovej karty SD sa zruší
ochrana údajov.
Pred snímaním fotografi e posuňte prepínač k hornej časti pamäťovej karty SD.
Pri používaní pamäťovej karty MMC s kapacitou 1GB SD je kapacita
snímania nasledujúca. Tieto hodnoty sú približné, pretože kapacita
snímok závisí od fotografovaného subjektu a od typu pamäťovej karty.
Veľkosť
nahraného obrázka
Fotog
grafi e
*
Filmový
klip
Časy nahrávania sa môžu meniť podľa priblíženia.
Počas testovania fi lmu tlačidlo priblíženia nebolo použité.
Super fi ne
(Veľmi
jemná)
147284418–––
167315465–––
199384547–––
246462680–––
3797201015–––
60110671510–––
187628142948–––
––––
–––
–––
Fine
(Jemná)
Normal
(Normálne)
120 MIN.
30 FPS
(30 snímok/s.)
Približ.
36 MIN.
Približ.
20 FPS
Približ.
35 MIN.
–
–
15 FPS
(15 snímok/s.)
Približ.
70 MIN.
Približ.
120 MIN.
(20 snímok/s.)
–
017
Prvé použitie fotoaparátu
Pred prvým použitím fotoaparátu nabite doplna nabíjateľnú batériu.
Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa na displeji LCD objaví ponuka nastavenia
dátumu, času a jazyka. Táto ponuka sa po nastavení dátumu, času a
jazyka už neobjaví. Pred použitím fotoaparátu nastavte dátum, čas a jazyk.
Nastavenie jazyka
1. Stlačením tlačidla Nahor/Nadol vyberte
ponuku [Language] (Jazyk) a stlačte
tlačidlo Doprava.
2. Stlačením tlačidla Nahor/Nadol vyberte
požadovanú podponuku a stlačte
tlačidlo OK.
– Vybrať je možné spomedzi
DISPLAY
Language
Date&Time
Back
ENGLISH
한국어
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
Set
OK
26 jazykov. Sú uvedené nižšie:
angličtina, kórejčina, francúzština, nemčina, španielčina, taliančina,
zjednodušená čínština, tradičná čínština, japončina, ruština,
portugalčina, holandčina, dánčina, švédčina, fínčina, thajčina,
bahasa (malajčina/indonézčina), arabčina, čeština, poľština,
maďarčina, turečtina, Estónsky, litovsky, lotyšsky a perzsky.
018
Nastavenie dátumu, času a typu dátumu
1. Stlačením tlačidla Nahor/Nadol
vyberte ponuku [Date&Time] (Dátum a
Čas) a stlačte tlačidlo Doprava.
2. Stlačením tlačidla Nahor/Nadol/
DISPLAY
Language
Date&Time
Doľava/Doprava vyberte požadovanú
podponuku a stlačte tlačidlo OK.
Tlačidlo Doprava: Slúži na výber
svetového času/
Back
OK
roka/mesiaca/dňa/hodiny/minúty a typu dátumu.
Tlačidlo Doľava: Ak je kurzor na prvej položke ponuky nastavenia
dátumu a času, presunie ho do hlavnej ponuky
[Date&Time] (Dátum a Čas). Vo všetkých ostatných
prípadoch sa kurzor presunie naľavo od svojej
aktuálnej pozície.
Tlačidlo Nahor/nadol: mení hodnotu položky.
Viacej informácií o Svetovom čase nájdete na str. 75.
+ Seoul, Tokyo
08 / 08 / 01
13 : 00
Off
Set
Indikátor LCD monitora
00005
01:00 PM
2008/08/01
X5. 0
F 2.8
1/20
LCD monitor zobrazuje informácie o funkciách snímania a výberoch.
Môžete zvoliť režimy záberov s použitím prepínača režimu v hornej
časti vašej kamery.
Ako používať ovládač režimu
Režim snímania vyberte otočením ovládača režimu na značku výberu
Režim Scéna
Režim Filmový klip
Značka výberu
Režim Auto
Režim Program
Režim Manuálny
Režim Zachytenie
krásy
Režim Portrét
Režim DUAL IS
znamená (Režim
duálnej stabilizácie
obrazu)
Ako používať režim Auto
Tento režim vyberte, ak chcete fotografovať rýchlo a jednoducho
s minimálnymi zásahmi požívateľa.
1. Vložte batériu (str. 15) a dávajte pozor
.
na polaritu (+/–).
2. Vložte pamäťovú kartu. (str. 15)
Pretože fotoaparát je vybavený
internou pamäťou 30 MB, nie je nutné
vkladať pamäťovú kartu. Ak nie je
vložená pamäťová karta, snímka bude
uložená do internej pamäte. Ak je
vložená pamäťová karta, snímka bude uložená na pamäťovú kartu.
3. Zatvorte kryt priestoru na batérie.
4. Stlačením tlačidla POWER zapnite fotoaparát. (Ak je dátum a čas
zobrazený na displeji LCD nesprávny, pred snímaním fotografi e ho
vynulujte.)
5. Zvoľte režim AUTO s použitím prepínača režimu.
6. Nasmerujte fotoaparát na subjekt a naaranžujte snímku.
7. Stlačením tlačidla spúšte zachyťte snímku.
Ak rámček automatického zaostrenia zmení po polovičnom
stlačení tlačidla spúšte farbu na červenú, znamená to, že
fotoaparát nemôže zaostriť na subjekt. V takom prípade
nedokáže fotoaparát zachytiť obrázok dostatočne jasne.
Pri snímaní fotografi í dbajte na to, aby ste nezakrývali objektív
alebo blesk.
00005
020
Spustenie režimu nahrávania
00005
00005
00005
F 2.8
1/20
Ako používať režim Program
Výberom automatického režimu nakonfi gurujete nastavenie fotoaparátu
na optimálne hodnoty a ručne môžete nastaviť rôzne funkcie.
1. Otočením ovládača režimu vyberte
režim Program. (str. 20)
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k
subjektu a pomocou displeja LCD
naaranžujte obraz.
3. Stlačením tlačidla spúšte zachyťte
snímku.
Ďalšie informácie o ponukách režimu
Program nájdete na stranách 37 až 41.
00005
Ako používať režim Ručne
Používateľ môže ručne nastaviť hodnotu clony aj rýchlosti uzávierky.
1. Otočením ovládača režimu vyberte
režim Ručne.(str. 20)
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k
subjektu a pomocou displeja LCD
naaranžujte obraz.
3. Stlačením tlačidla spúšte zachyťte
snímku.
Ďalšie informácie o ponukách nájdete
na stranách 41.
F 2.8
1/20
00005
Ako používať režim DUAL IS (Duálna
stabilizácia obrazu)
Tento režim redukuje vplyv trasenia fotoaparátu a pomáha získať dobre
exponovanú snímku aj pri tmavšom okolí.
1. Otočením ovládača režimu vyberte
režim DUAL IS. (str. 20)
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k
subjektu a pomocou displeja LCD
naaranžujte obraz.
3. Stlačením tlačidla spúšte zachyťte
snímku.
Na čo treba dávať pozor pri používaní režimu DUAL IS
– Digitálne priblíženie v režime DUAL IS nefunguje.
– Ak sú svetelné podmienky jasnejšie ako žiarivkové svetlo, režim DUAL
IS sa neaktivuje.
– Ak sú svetelné podmienky tmavšie ako žiarivkové svetlo, zobrazí sa
indikátor upozornenia na destabilizáciu fotoaparátu ( ). Ak chcete
dosiahnuť najlepšie výsledky, nefotografujte v momente, kedy je tento
indikátor (
– Ak sa subjekt pohybuje, výsledná zachytená snímka bude rozmazaná.
– Z dôvodu dosiahnutia lepších výsledkov dbajte na to, aby ste nehýbali
fotoaparátom, ak je zobrazené hlásenie [Sníma sa!].
– Pretože režim DUAL IS využíva digitálny procesor fotoaparátu,
spracovanie snímok zachytených v režime DUAL IS môže trvať dlhšie.
– Ak je veľkosť obrázku (
DUAL IS.
) zobrazený.
) alebo (), nie je možné zvoliť režim
00005
021
Spustenie režimu nahrávania
Features to use when the image is out of focus
Help press shutter button to focus
PHOTO HELP GUIDE
Help press shutter button to focus
00005
00005
Používanie režimu sprievodcu fi lmovaním
Napomáha používateľovi pri voľbe správnej metódy snímania, vrátane
riešení potenciálnych problémov, ktoré sa môžu vyskytnúť. Tiež umožňuje
používateľovi osvojiť si najlepší spôsob, ako robiť zábery.
Funkcia, ktorá sa dá použiť pri náročnom zaostrovaní
PHOTO HELP GUIDE
Features to use when the image is out of focus
Features to counter camera shake
Features to use in low light conditions
Features to use when adjusting brightness
Features to use when adjusting colours
MENU
Guide list
Next
00005
Move
022
Stlačenie tlačidla Doľava/
Doprava.
Stlačenie tlačidla
Spúšť.
Features to use when the image is out of focus
Half press shutter button to focus
To focus on a subject 80cm or more away
To focus on a subject less than 80cm away
To focus on people’s faces
Back
Stlačenie tlačidla PONUKA.
Practice begins when you
press the shutter.
MENU
Guide list
Next
00005
Dostupné funkcie sprievodcu fi lmovaním
Funkcia, ktorá sa dá použiť pri náročnom zaostrovaní
Funkcia, ktorá sa dá použiť vtedy, keď je záber rozmazaný
Funkcia,, ktorá sa dá použiť pri fi lmovaní v tmavom prostredí
Funkcia, ktorá sa dá použiť pri nastavovaní jasu obrazu
Funkcia, ktorá sa dá použiť pri nastavovaní farby obrazu
1/2
Practice
Stlačenie tlačidla Doľava/
Doprava.
Help press shutter button to focus
Focusing status can be checked
by half-pressing shutter button
- Green: Focusing successful
- Red: Focusing failed
Back
Stlačenie tlačidla
Nahor/Nadol
2/2
Practice
Stlačenie tlačidla
Doprava.
Help press shutter button to focus
When focusing is successful,
fully press the shutter button to
shoot.
If focusing fails, half press the
button again.
Back
Spustenie režimu nahrávania
00005
00005
Ako používať režim Zachytenie krásy
Urobte fotoportrét pri nastavenej voľbe pre vyčistenie chýb tváre.
1. Pomocou voliča režimu vyberte režim
Zachytenie krásy. (str. 20)
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k
subjektu a pomocou displeja LCD
naaranžujte obraz.
3. Stlačte tlačidlo MENU.
4. Pre výber možnosti [Face Tone] (Zladiť
farby tváre) alebo [Face Retouch]
(Retušovanie tváre), stlačte tlačidlo
Hore/Dole.
5. Pre výber požadovanej intenzity danej funkcie stlačte Pravé tlačidlo a tlačidlo
Hore/Dole. Čím vyšší stupeň zvolíte,
tým svetlejší výsledok funkcie [Face
Tone] (Tón tváre) dosiahnete a zároveň
docielite aj kvalitnejší výsledný efekt
funkcie [Face Retouch] (Retušovanie
tváre).
6. Stlačením tlačidla OK potvrďte
nastavenie.
7. Zachytenie obrazov v režime
nahrávania pomocou tlačidla Clona.
RECORDING
Face Detection
Face Tone
Face Retouch
Focus Area
Voice Memo
Voice Record
Back
Level 1
Level 2
Level 3
OK
00005
Set
Ako používať režimy Scéna
Použite ponuku pre jednoduchú konfi guráciu optimálnych nastavení
pre rozličné snímané situácie. (str. 51)
1. Zvoľte režim scéna s použitím
prepínača režimu. (str. 20)
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k
subjektu a pomocou displeja LCD
naaranžujte obraz.
3. Stlačením tlačidla spúšte zachyťte
snímku.
00005
023
00:01:01
STANDBY
Spustenie režimu nahrávania
Režimy scény sú nasledujúce. (str. 51)
IkonyRežimy scényPopis
Nightscene (Noc)
Portrait (Portrét)
Children (Deti)
Landscape (Krajina)Slúži na snímanie vzdialenej scenérie.
Close Up (Detail)
TextTento režim použite pri snímaní dokumentu.
Sunset
(Západ Slnka)
Dawn
(Východ Slnka)
Backlight (Protisvetlo) Portrét bez tieňov spôsobených protisvetlom.
Firework (Ohňostroj)
Beach&Snow (Pláž A
Sneh)
Použite v prípade, že chcete snímať fotografi e
v noci alebo v tmavšom prostredí.
Ak vyberiete režim Portrait (Portrét), fotoaparát
sa nakonfi guruje na optimálne nastavenie pre
fotografovanie portrétov.
Slúži na zachytenie rýchlo sa pohybujúcich
objektov, napríklad detí.
Snímanie malých objektov (napríklad rastlín a
hmyzu) zblízka.
Na snímanie západu slnka.
Scény pri svitaní.
Ohňostrojové scény.
Pri scénach s oceánom, jazerom, plážou a
snehom.
Ako používať režim Filmový klip
Filmový klip môžete nahrávať až do 2 hodín.
1. Zvoľte režimfi lmový klip s použitím
prepínača režimu. (str. 20)
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k
subjektu a pomocou displeja LCD
naaranžujte obraz.
3. Stlačte raz tlačidlo uzávierky a nahraje
sa fi lmové klipy s trvaním až do 2
hodín. Filmové klipy sa nasnímajú, ak
sa pustí tlačidlo spúšte.
Ak chcete prestať nahrávať, opätovne stlačte tlačidlo spúšte.
Veľkosť a typ snímky sú nasledujúce.
– Veľkosť snímky: 800 x 592, 640 x 480, 320 x 240
– Typ súboru fi lmového klipu: AVI (MPEG-4)
– Rýchlosť snímkovania: 30 FPS, 20 FPS, 15 FPS
– Rýchlosť snímkovania možno zvoliť vtedy, ak je vybraná nasledujúca
veľkosť snímky.
800 x 592: možno vybrať rýchlosť 20 FPS.
640 x 480, 320 x 240: možno vybrať rýchlosť 30 alebo 15 FPS.
8. Stlačte tlačidlo OK. Filmový klip je
možné nahrávať bez zvuku.
RECORDING
Voice Mute
Back
Off
On
OK
00:01:01
STANDBY
Pozastavenie počas nahrávania fi lmového klipu
(postupné nahrávanie)
Tento fotoaparát umožňuje pri nahrávaní fi lmového klipu dočasne
zastaviť nahrávanie počas neželaných scén. Pomocou tejto funkcie
môžete nahrať do fi lmového klipu svoje obľúbené scény bez toho, aby
sa vytvárali viaceré fi lmové klipy.
Používanie postupného nahrávania
Set
Kroky 1 - 2 sú rovnaké ako pri režime
Filmový klip.
3.
Nasmerujte fotoaparát smerom
k subjektu a pomocou displeja LCD
naaranžujte obraz. Stlačte tlačidlo
spúšte, fi lmový klip sa bude nahrávať
po dobu, ktorá je na nahrávanie k
dispozícii. Filmové klipy budú nahrávané
SH
stále, aj keď je tlačidlo spúšte uvoľnené.
4. Stlačením tlačidla Prehrať a pozastaviť () pozastavíte
nahrávanie.
5. Opätovným stlačením tlačidla Prehrať a pozastaviť (
nahrávanie.
6. Ak chcete zastaviť nahrávanie, stlačte znova tlačidlo Spúšť .
00:01:01
Stop
00:00:18
REC
) obnovíte
025
Na čo treba myslieť pri fotografovaní
Stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
Jemne stlačte tlačidlo spúšte, aby ste potvrdili zaostrenie a nabitie batérie blesku.
Stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol, aby ste nasnímali obrázok.
<Jemné stlačenie tlačidla
Dostupná kapacita pamäte sa môže líšiť v závislosti od podmienok
spúšte
<Stlačte úplne tlačidlo spúšte>
>
snímania a nastavenia fotoaparátu.
Ak je pri horších svetelných podmienkach vybraný režim vypnutého
blesku alebo pomalej synchronizácie, na displeji LCD sa môže objaviť
ikona upozornenia na destabilizáciu fotoaparátu (
). V takom prípade
použite statív, oprite fotoaparát o pevný povrch alebo zmeňte do režimu
fotografovania s bleskom.
Pri fotografovaním majte slnko za chrbtom. Snímanie fotografi í proti slnku
môže viesť k stmavnutiu snímky. Ak chcete snímať fotografi ou proti svetlu,
použite režim [Backlight] (Zadné svetlo) v režime snímania scény (pozrite
str. 24), doplňujúci blesk (pozrite str. 33), bodové meranie expozície (pozrite
str. 38), kompenzáciu expozície (pozrite str. 41) alebo funkciu ACB (pozrite
str. 48).
026
Pri snímaní fotografi í dbajte na to, aby ste nezakrývali objektív alebo blesk.
Naaranžujte snímku pomocou displeja LCD.
Za určitých podmienok nemusí systém automatického zaostrenia fungovať
podľa očakávania.
– pri fotografovaní objektu s malým kontrastom,
– ak ide o subjekt s vysokým odrazom alebo leskom,
– ak sa subjekt pohybuje vysokou rýchlosťou,
– na mieste, kde je silné odrážané svetlo alebo veľmi jasné pozadie,
– ak má subjekt na sebe len vodorovné čiary alebo je veľmi úzky
(napríklad tyč alebo stožiar),
– ak je okolie tmavé.
Zámok zaostrenia
00005
00005
F 3.5
1/45s
00005
F 3.5
1/45s
Ak chcete zaostriť na subjekt, ktorý nie je v strede snímky, použite
funkciu zámku zaostrenia.
Používanie zámku zaostrenia
1. Skontrolujte, či je subjekt v strede rámčeka automatického zaostrenia.
2. Čiastočne stlačte tlačidlo spúšte. Keď sa nazeleno rozsvieti rámček
automatického zaostrenia, znamená to, že fotoaparát je zaostrený na
subjekt. Ak nechcete nasnímať neželaný obrázok, dajte pozor, aby ste
nestlačili tlačidlo spúšte úplne.
3. Držte do polovice stlačené tlačidlo spúšte , namierte fotoaparát tak,
aby bola snímka naaranžovaná podľa potreby, potom úplným stlačením
tlačidla spúšte nasnímajte obrázok. Ak zdvihnete svoj prst z tlačidla
spúšte, funkcia zámku zaostrenia bude zrušená.
00005
F 3.5
1/45s
00005
F 3.5
1/45s
00005
Používanie tlačidiel na nastavenie
fotoaparátu
Funkciu režimu nahrávania je možné nastaviť pomocou tlačidiel
fotoaparátu.
Tlačidlo POWER
Používa sa na zapnutie a vypnutie
fotoaparátu. Z dôvodu úspory energie batérie
sa po určitom čase bez vykonania nejakej
činnosti fotoaparát automaticky vypne.
Informácie o funkcii automatického vypnutia
nájdete na strane 79.
1. Snímka, ktorá má
byť zachytená.
2. Stlačte do polovice
spúšte
tlačidlo
a
zaostrite na subjekt.
3. Naaranžujte snímku
a úplne stlačte
spúšte
tlačidlo
.
027
Tlačidlo spúšte
00005
00005
00005
X5.0
Tlačidlo PRIBLÍŽENIE W/T
Používa sa na nasnímanie fotografi e alebo na nahrávanie hlasu v
režime Snímanie.
Režim Filmový klip
Úplným stlačením tlačidla spúšte sa
začne nahrávanie fi lmového klipu.
Stlačte raz tlačidlo spúšte, fi lmový klip
sa bude nahrávať po dobu, ktorá je
na nahrávanie k dispozícii. Ak chcete
zastaviť nahrávanie, stlačte znova
tlačidlo spúšte.
V režime statického obrázka
Čiastočným stlačením tlačidla spúšte aktivuje automatické zaostrenie
a kontrolu stavu blesku.
Úplným stlačením tlačidla spúšte sa zachytí a uloží snímka. Ak
vyberiete nahrávanie hlasovej poznámky, nahrávanie sa začne po
uložení obrazových údajov fotoaparátom.
028
Ak nie je zobrazená ponuka, toto tlačidlo
funguje ako tlačidlo OPTICKÉHO alebo
DIGITÁLNEHO PRIBLÍŽENIA. Táto
kamera má funkciu 3.6X optický zoom a 5X
digitálny zoom. S použitím oboch funkcií
získate zoom v hodnote 18X.
Priblíženie TELEOBJEKTÍV
Optické priblíženie TELEOBJEKTÍV: Stlačenie tlačidla Priblíženie T Tým
Digitálne priblíženie TELEOBJEKTÍV: Ak je vybrané maximálne optické
priblížite subjekt, t.j. subjekt sa bude
zdať bližší.
priblíženie (3.6X), stlačením tlačidla
Priblíženie T sa aktivuje softvér
digitálneho priblíženia. Uvoľnením
tlačidla Priblíženie T sa zastaví
digitálne priblíženie na požadovanom
nastavení. Ak už je dosiahnuté
maximálne digitálne priblíženie (5X),
stlačenie tlačidla Priblíženie T nemá
žiadny efekt.
00005
Stlačenie
tlačidla
Zväčšenia
T
X5.0
<Digitálne priblíženie 5,0X>
00005
Tlačidlo PRIBLÍŽENIE W/T
00005
X5.0
00005
00005
00005
00005
00005
ŠIROKOUHLÉ priblíženie
Optické priblíženie ŠIROKOUHLÉ: Stlačenie tlačidla priblíženie W Tým
vzdialite subjekt, t.j. subjekt sa bude zdať
vzdialenejší. Súvislým stlačením tlačidla
Priblíženie W nastavíte fotoaparát na
minimálne nastavenie priblíženia, tzn.
subjekt sa bude zdať najvzdialenejší.
00005
Stlačenie
tlačidla
Zväčšenie
W
<Priblíženie TELEOBJEKTÍV>
00005
Zväčšenie
<Optické priblíženie 2X>
Stlačenie
tlačidla
W
<Priblíženie ŠIROKOUHLÉ>
Digitálne priblíženie ŠIROKOUHLÉ: Ak je v činnosti digitálne priblíženie,
stlačením tlačidla Priblíženie W sa
Optické priblíženie
X 5.0
Digitálne priblíženie
v krokoch zmenšuje digitálne priblíženie.
Uvoľnenie tlačidla Priblíženie W zastaví
digitálne priblíženie. Stlačením tlačidla
Priblíženie W sa zmenšuje digitálne
priblíženie, a potom sa pokračuje
zmenšením optického priblíženia, kým
sa nedosiahne minimálne nastavenie.
Spracovanie snímok zachytených pomocou digitálneho
priblíženia môže trvať o niečo dlhšie. Vyhraďte teda na to viac
času.
Digitálne priblíženie nie je možné použiť pri snímaní fi lmového
klipu.
Pri použití digitálneho priblíženia si môžete všimnúť zníženie
kvality snímky.
Ak chcete vidieť jasnejšiu snímku s digitálnym priblížením,
stlačte v maximálnej polohe optického priblíženia do polovice
tlačidlo spúšte, potom znova stlačte tlačidlo Priblíženie T.
Digitálne priblíženie nemožno aktivovať v režime rozoznávania
tváre, režime [DUAL IS], [Beauty Shot] (
Zachytenie krásy
)
[Movie] (Film) a v niektorých režimoch ([Nightscene] (Noc),
[Portrait] (Portrét), [Children] (Deti), [Text] , [Close-Up] (Detail),
[Fireworks] (Ohňostroj)).
Dbajte na to, aby ste netlačili na objektív, inak môže dôjsť k
nefunkčnosti fotoaparátu.
V prípade, že počas nahrávania videa a využitia funkcie
Zachytenie videa použijete funkciu zoom, zvuk nebude
zaznamenaný.
029
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.